The spanish word for went

When go is part of a set combination such as go cheap, go far, go down the tube, look up the other word.

intransitive verb

1 (move, travel) ir

she was going too fast iba demasiado rápido

to go and do sth ir a hacer algo

I’ll go and see voy a ver; I’ll go and fetch it for you te lo voy a buscar; he went and shut the door cerró la puerta; now you’ve gone and done it! ¡ahora sí que la has hecho buena!

to go and see sb go to see sb ir a ver a algn

to go along a corridor ir por un pasillo

as we were going along the corridor, we saw …

we can talk as we go podemos hablar por el camino

add the sugar, stirring as you go añada el azúcar, removiendo al mismo tiempo; añada el azúcar, sin dejar de remover

to go at 30 mph ir a 30 millas por hora

to go by car/bicycle ir en coche/bicicleta

the train goes from London to Glasgow el tren va de Londres a Glasgow

to go home irse a casa

to go on a journey ir de viaje

there he goes! ¡ahí va!

to go to a party ir a una fiesta

to go [to] London

to go to the doctor(‘s) ir al médico; she’s gone to the optician(‘s) for a sight test ha ido al oculista a graduarse la vista; she went to the headmaster fue a ver al director; the child went to his mother el niño fue a or hacia su madre; to go to sb for advice consultar a algn

where do we go from here? ¿qué hacemos ahora?

halt, who goes there? alto, ¿quién va or vive?

2 (depart) [+person] irse; marcharse; [+train, coach] salir

I’m going now me voy ya; me marcho ya; «where’s Judy?» — «she’s gone» —¿dónde está Judy? —se ha ido or se ha marchado; «food to go» (US) «comida para llevar»

3 (die) irse

after I’ve gone cuando yo me haya ido

he’s gone to a better place

4 (disappear) [+object] desaparecer; [+money] gastarse; [+time] pasar

my hat has gone (missing)

the cake is all gone se ha acabado todo el pastel

gone are the days when … ya pasaron los días cuando …

that sideboard will have to go tendremos que deshacernos de ese aparador

military service must go! ¡fuera con el servicio militar!

there goes my chance of promotion! ¡adiós a mi ascenso!

only two days to go solo faltan dos días

eight down and two to go ocho hechos y dos por hacer

5 (be sold) venderse;for por, en

it went for £100 se vendió por or en 100 libras; it’s going cheap se vende barato; going, going, gone! (at auction) ¡a la una, a las dos, a las tres!

6 (extend) extenderse; llegar

the garden goes down to the lake el jardín se extiende or llega hasta el lago

a huge sweater that goes down to my knees un jersey enorme que me llega hasta las rodillas

money doesn’t go far nowadays hoy día el dinero apenas da para nada

the garden goes back to the river

he went up to £1,000 (at auction) llegó a las 1.000 libras

7 (function) [+machine] funcionar

it’s a magnificent car but it doesn’t go es un coche magnífico, pero no funciona; I couldn’t get the car to go at all no podía arrancar el coche

the car’s 50 years old but it still goes well

the washing machine was going so I didn’t hear the phone la lavadora estaba en marcha, así es que no oí el teléfono

to make sth go to get sth going poner algo en marcha

8 (endure) aguantar

I don’t know how much longer we can go without food no sé cuánto tiempo más podremos aguantar sin comida; to go hungry/thirsty pasar hambre/sed

9 (with activities, hobbies)

to go fishing/riding/swimming ir a pescar/montar a caballo/nadar

to go for a walk dar un paseo

to go for a swim ir a nadar or a bañarse

10 (progress) ir

the meeting went well la reunión fue bien

I hope all will go well

how did the exam go? ¿cómo te fue en el examen?

how’s it going? how goes it?

what goes? (US) ¿qué tal? (informal); ¿qué tal va? (informal); ¡qué hubo! (informal); (Méx) (Chile)

we’ll see how things go veremos cómo van las cosas

to make a party go (with a swing) dar ambiente a una fiesta

the day went slowly el día pasó lentamente

all went well for him until … todo le fue bien hasta que …

11 (match, combine with) [+colours, clothes] hacer juego; pegar (informal);with con

the curtains don’t go with the carpet

mustard and lamb don’t go mustard doesn’t go with lamb la mostaza no va bien con el cordero; la mostaza no pega con el cordero (informal)

white wine doesn’t go with beef

cava goes well with anything el cava va bien or combina con todo

12 (become)

For phrases with [go] and an adjective, such as [to go bad], [go soft], [go pale], you should look under the adjective.

it’s just gone seven acaban de dar las siete; to go red/green ponerse rojo/verde; you’re not going to go all sentimental/shy/religious on me! ¡no te me pongas sentimental/tímido/religioso! (informal); ¡no te hagas el sentimental/tímido/religioso conmigo!

to go [bad]

to go communist [+constituency, person] volverse comunista

to go mad volverse loco

to go [pale]

to go to sleep dormirse

to go [soft] the biscuits have gone soft don’t go soft on me now!

13 (fit) caber

it won’t go in the case no cabe en la maleta; 4 into 3 won’t go 3 entre 4 no cabe

2 won’t go exactly into 11

4 into 12 goes 3 times 12 entre cuatro son tres; 12 dividido entre cuatro son tres

14 (be accepted) valer

anything goes (informal) todo vale

that goes for me too (applies to me) eso va también por mí; (I agree) yo también estoy de acuerdo

15 (fail) [+material] desgastarse; [+chair, branch] romperse; [+elastic] ceder; [+fuse, light bulb] fundirse; [+sight, strength] fallar

this jumper has gone at the elbows este jersey se ha desgastado por los codos

the lining’s going jeans tend to go at the knees the fanbelt’s gone on the car a pair of old boxer shorts with the elastic gone

his health is going su salud se está resintiendo

his hearing/mind is going está perdiendo el oído/la cabeza

his nerve was beginning to go estaba empezando a perder la sangre fría

her sight is going le está empezando a fallar la vista

my voice has gone me he quedado afónico

16 (be kept) ir

where does this book go? ¿dónde va este libro?

17 (be available)

there are several jobs going se ofrecen varios puestos; there’s a flat going here aquí hay un piso libre; is there any tea going? (is there any left?) ¿queda té?; (will you get me one?) ¿me haces un té?; I’ll take whatever is going acepto lo que sea

18 (get underway)

whose turn is it to go? (in game) ¿a quién le toca?; ¿quién va ahora?; go! (Dep) ¡ya!

all systems go (Space) also todo listo

from the word go desde el principio

there you go again! ¡otra vez con lo mismo! (informal)

19 (be destined) [+inheritance] pasar; [+fund] destinarse

all his money goes on drink se le va todo el dinero en alcohol

the inheritance went to his nephew la herencia pasó a su sobrino

the money goes to charity el dinero se destina a obras benéficas; the prize went to Fiona Lilly el premio fue para Fiona Lilly

the Oscar went to ‘Titanic’

the qualities which go to make him a great writer las cualidades que le hacen un gran escritor

the money will go towards the holiday el dinero será para las vacaciones

20 (sound) [+doorbell, phone] sonar

21 (run)

how does that song go? [+tune] ¿cómo va esa canción?; [+words] ¿cómo es la letra de esa canción?; the tune goes like this la melodía va así; the story goes that … según dicen …

22 (do) hacer

the car went «bang!»

go like that (with your right hand) haz así (con la mano derecha)

23 (go to the toilet) ir al baño

I need to go tengo que ir al baño

do you need to go?

24 (in set expressions)

it’s a fairly good garage as garages go es un garaje bastante bueno, para como son normalmente los garajes

he’s not bad, as estate agents go no es un mal agente inmobiliario, dentro de lo que cabe

it’s good as [far] as it goes this explanation is fine, as far as it goes, but …

let’s get going! (be on our way) ¡vamos!; ¡vámonos!; ¡ándale!; (Méx) (start sth) ¡manos a la obra!; ¡adelante!

to get going on or with sth ponerse con algo; I’ve got to get going on or with my tax tengo que ponerme con los impuestos; once he gets going … una vez que se pone …; una vez que empieza …

to keep going (moving forward) seguir; (enduring) resistir; aguantar; (functioning) seguir funcionando

to keep sb going: this medicine kept him going esta medicina le daba fuerzas para seguir; a cup of coffee is enough to keep him going all morning una taza de café le basta para funcionar toda la mañana; enough money to keep them going for a week or two suficiente dinero para que pudiesen tirar (informal) or funcionar una o dos semanas

to keep sth going

the workers are trying to keep the factory going los trabajadores están intentando mantener la fábrica en funcionamiento or en marcha

to let sb go (release) soltar a algn; (make redundant) despedir a algn

they have let their garden go

let (me) go! ¡suéltame!; we’ll let it go at that por esta vez pase; you’re wrong, but we’ll let it go no llevas razón, pero vamos a dejarlo así; to let o.s. go (physically) dejarse; descuidarse; (have fun) soltarse el pelo (informal)

her photo shows what can happen if you let yourself go I thought it was important to keep clean and not let myself go, though it would have been very easy A woman who has let herself go is derided; an overweight man is just accepted as middle-aged Stop worrying about what you’re feeling. Let yourself go Come on, Chris. Let yourself go, Baby

to let go of sth/sb soltar algo/a algn

transitive verb

1 (travel) [+route] hacer

which route does the number 29 go? ¿qué itinerario hace el 29?

which route do you plan to go?

which way are you going? ¿por dónde vais a ir?; ¿qué camino vais a tomar?; he went his way siguió su camino

we went 6 km

we had only gone a few kilometres when … solo llevábamos unos kilómetros cuando …

to go it

the car was really going it el coche iba a una buena marcha (informal)

2 (make) hacer

the car went «bang!» el coche hizo «bang»

go like that (with your right hand)

3 (say) soltar (informal)

«shut up!» he goes —¡cállate! —suelta; he goes to me, «what do you want?» va y me dice or me suelta: —¿qué quieres? (informal)

she went «psst!»

4 (Gambling) (bet) apostar

he went £50 on the red apostó 50 libras al rojo; I can only go £15 solo puedo llegar a 15 libras

he went three spades

5

to go one better ganar el remate

to go it alone obrar por su cuenta

modal verb

ir

I’m going/I was going to do it voy/iba a hacerlo; it’s going to rain va a llover; there’s going to be trouble se va a armar un lío (informal); va a haber follón (informal)

to go doing sth

don’t go getting upset (informal) venga, no te enfades; to go looking for sth/sb ir a buscar algo/a algn

noun

1 (turn)

whose go is it? ¿a quién le toca?; it’s your go te toca a ti

can I have a go?

2 (attempt) intento (m)

to have a go (at doing sth) probar (a hacer algo)

shall I have a go? ¿pruebo yo?; ¿lo intento yo?

He had a go at making a cake

to have another go probar otra vez; intentarlo otra vez

let’s have another go

at or in one go de un (solo) golpe

3 (bout)

he’s had a bad go of flu ha pasado una gripe muy mala; they’ve had a rough go of it lo han pasado mal; han pasado una mala racha

4 (energy) empuje (m); energía (f)

to be full of go estar lleno de empuje or energía

there’s no go about him no tiene empuje or energía

5 (success)

to make a go of sth tener éxito en algo

Please tell Mrs Klein I tried to stop him, but it was no go I’ve seen the local police, but no go we’ve been trying to nail him for years. But no go

6

it’s all go aquí no se para nunca

it’s all the go hace furor

Eastern religions and mysticism were all the go

to have a go at sb (physically) atacar a algn; (verbally) tomarla con algn (informal)

the public have been warned not to have a go

it’s no go es inútil

on the go

he’s always on the go nunca para; to keep sb on the go tener a algn siempre en danza

she keeps me on the go from morning to night with requests for aspirins, cold drinks, hot water bottles, something to read he doesn’t like us to have time on our hands so he keeps us on the go relentlessly

I’ve got two projects on the go tengo dos proyectos en marcha

adjective

(Space)

you are go for moon-landing estás listo para alunizar; all systems are go todo listo

note See culture box in entry come.

Principal Translations Inglés Español go⇒ vi (leave, depart) irse v prnl    (formal) partir⇒ vi   You’d better go. It’s getting late.   Es mejor que te vayas. Se está haciendo tarde. go to [sth] vi + prep (proceed to, head for) ir a vi + prep     ir para vi + prep   I’m going to London this summer.   Anne went to Italy for her holiday last year.   Robert goes to the market every Saturday morning.   Voy a Londres este verano. // Ana fue a Italia de vacaciones el año pasado. // Roberto va al mercado todos los domingos por la mañana. go vi (move along, advance) ir vi     circular⇒ vi   The train was going at top speed. Electricity goes along wires.   El tren iba a la velocidad máxima.   La electricidad circula por los cables. go vi (extend) llegar⇒ vi    (formal) extenderse⇒ v prnl   Our property goes all the way down to the river.   Nuestra propiedad llega hasta el río. go to [sth] vi + prep (lead to) ir a vi + prep     llevar a vi + prep     conducir a vi + prep    (informal) dar a vi + prep   These stairs go to the attic.   Estas escaleras van al ático. go vi (with adverb: turn out, pass) salir⇒ vi     resultar⇒ vi     quedar⇒ vi   The wedding went very well, thank you.   La boda salió muy bien, gracias. go vi (with adjective: become) volverse⇒ v prnl   I think I’m going crazy.   Creo que me estoy volviendo loco. go vi (with adjective: act in a given way) volverse⇒ v prnl   They went crazy when they heard the news.   Se volvieron locos cuando escucharon la noticia. be going to do [sth] v aux (future) (futuro) ir a [+ infinitivo] loc verb   Jake is going to clean the bathroom later.   Jake va a limpiar el baño más tarde.
Additional Translations Inglés Español go adj informal (ready) listo/a adj     a punto loc adv   All systems are go.   Todos los sistemas están listos.   Todos los sistemas están a punto. go interj (cheering on a team, participant) vamos interj     ánimo interj   The fans were shouting «Go Steelers!»   Los fans gritaban «¡Vamos, Steelers!». go n colloquial (energy) brío nm    (ES) nervio nm     impulso nm   She’s sure got a lot of go.   Ella tiene mucho brío.   Ella tiene mucho nervio. go n informal (try) intento nm     intentar⇒, probar⇒ vtr   Can I have a go?   ¿Puedo hacer un intento? go n informal (turn) turno nm    (ES) vez nf   It’s your go. Here are the dice.   Es tu turno. Toma los dados. go,
Go
n often capitalized (board game) Go n propio m   Go is played with black and white counters on a wooden board. go to do [sth] v expr (make a move to do) ir a hacer algo loc verb   Jake went to brush a stray hair from Leah’s cheek, but at that moment she turned away.   Jake fue a sacar un pelo de la mejilla de Leah, pero ella justo se dio vuelta. go⇒ vi (function, perform) funcionar⇒ vi     andar⇒ vi   This fan won’t go.   El ventilador no funciona. go vi (time: pass) pasar⇒ vi     irse vi   Weekends go really fast.   Los fines de semana pasan muy rápido. go vi (tend to be) atañer⇒ vi     concernir⇒ vi   As exams go, that wasn’t too bad.   En lo que a exámenes atañe, ese no estuvo tan mal. go vi (be sold) vender⇒ vtr    (informal) irse v prnl   The rare book will go quickly at auction.   El libro raro se venderá rápidamente en la subasta. go vi (pass, fit, enter) pasar⇒ vi     entrar⇒ vi     caber⇒ vi   The couch just won’t go through the door.   El sofá sencillamente no pasa por la puerta. go vi informal, euphemism (relieve yourself) ir al baño vi + loc adv     usar el baño loc verb   Excuse me. I’ve got to go. Is there a bathroom near here?   Discúlpeme. Tengo que ir al baño. ¿Hay un baño por aquí cerca? go vi (perform an action) hacer⇒ vi   Go like this with your hands.   Haz así con tus manos. go vi (be valid) hacerse⇒ v prnl   Whatever Mike says, goes.   Lo que diga Mike se hace. go vi informal (say) (coloquial) rezar⇒, decir⇒ vi   Boys will be boys, as the saying goes.   Los muchachos siempre serán muchachos, según reza (or: dice) el refrán. go vi euphemism (die) morir⇒ vi    (figurado) irse v prnl   He went just after midnight, with his wife at his side.   Murió justo después de media noche, con su esposa a su lado. go vi informal (give way, collapse) ceder⇒ vi   There was so much snow the roof went.   Había tanta nieve que el techo cedió. go vi informal (stop working) (figurado) morir⇒ vi   The car engine went, so we had to walk home.   El motor del auto murió así que tuvimos que caminar a casa. go to [sth],
go on [sth]
vi + prep (be allotted) destinarse a v prnl + prep    (informal) irse en v prnl + prep   A quarter of their income goes to food.   Una cuarta parte de sus ingresos se destina a comida.   Una cuarta parte de sus ingresos se va en comida. go to [sb] vi + prep (pass to [sb] in a will) pasar a vi + prep   His house went to the elder son, its contents to the younger.   Su casa pasó a su hijo mayor y el contenido, al menor. go into [sth] vi + prep (number: be divisor of) (coloquial) caber en vi + prep     ser divisible entre, ser divisible por v cop + loc adj     ser múltiplo de v cop + loc adj     dividir a vtr + prep   How many times does six go into eighty-four?   ¿Ochenta y cuatro cabe en seis?   ¿Ochenta y cuatro es divisible entre (or: es divisible por) seis?   ¿Ochenta y cuatro es múltiplo de seis?   ¿Seis divide a ochenta y cuatro? go to [sb/sth] vi + prep (be awarded to) ir para vi + prep     ser para, ser de v cop + prep   And the Oscar goes to Steve McQueen!   ¡Y el Óscar va para Steve McQueen! go to [sth] vi phrasal (resort: to [sth]) hacer⇒ vtr   They went to great effort to get here on time.   Hicieron un gran esfuerzo para llegar aquí a tiempo. go to [sb] vtr phrasal insep figurative (consult, ask a favor of) recurrir a vi + prep     ir con vi + prep   When I need advice, I go to my rabbi.   Cuando necesito consejo, recurro a mi rabino.
Locuciones verbales
go Inglés Español go about vi phrasal (move from place to place) ir de un lugar a otro loc verb   He goes about from place to place, taking casual jobs wherever he can get them.   Va de un lugar a otro consiguiendo trabajos eventuales donde puede.     vagar⇒ vi   Vaga de un lugar a otro aceptando trabajos eventuales donde puede. go about [sth] vtr phrasal insep (approach, tackle: a task) ponerse a loc verb     empezar a vi + prep     dedicarse a v prnl + prep   Isn’t it time you went about fixing the broken table?   How am I to go about painting the ceiling when I have no ladder?   ¿No es hora de que te pongas a arreglar la mesa rota?    (formal) emprender⇒ vtr    (formal) abordar⇒ vtr   ¿No es hora de que emprendas la tarea de arreglar la mesa rota? go about vi phrasal (sailing: change tack) virar⇒ vi   The skipper gave the command to go about. go across [sth] vtr phrasal insep (cross, traverse) cruzar⇒ vtr     ir en frente loc verb   We sometimes go across the road for a drink at the pub.   A veces cruzamos al bar de enfrente a tomar un trago. go after [sth] vtr phrasal insep (pursue) ir por vi + prep     perseguir⇒ vtr   Mark is now going after a Master’s degree in science.   Marcos ahora va por un máster en ciencias. go after [sb] vtr phrasal insep informal, figurative (attack verbally) (figurado) caerle a vi + pron     irse encima de loc verb   He really decided to go after him when he saw him flirting with his wife.   Decidió caerle al tipo cuando lo vio coqueteando con su esposa. go after [sth/sb] vtr phrasal insep (be next, follow) seguir⇒ vtr     ir después de loc verb     venir después de loc verb   In the alphabet, the letter B goes after the letter A.   En el alfabeto, la B le sigue a la A. go against [sth/sb] vtr phrasal insep (not comply with) ir en contra de loc verb     oponerse a v prnl   If you go against his wishes, he will make things difficult for you.   Si vas en contra de sus deseos te va a hacer las cosas difíciles. go against [sth/sb] vtr phrasal insep (be in opposition to) oponerse a v prnl     ponerse en contra a loc verb   To go against the mob takes courage.   Hay que tener coraje para oponerse a la mafia. go ahead vi phrasal (do [sth] as planned) ir vi     avanzar⇒ vi   I can’t come with you this weekend after all, but don’t let that stop you; you go ahead.   No puedo ir contigo el fin de semana, pero no dejes que eso te detenga, ve tú. go ahead vi phrasal (take place as scheduled) llevar a cabo loc verb   The meeting will go ahead.   La reunión se llevará a cabo.     seguir adelante loc verb   La reunión seguirá adelante. go ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep (lead, overtake) estar delante de, ir delante de, ir por delante de loc verb    (en tiendas) estar antes que loc verb go along vi phrasal (move, advance) (coloquial) ir vi   Until yesterday, things had been going along quite nicely. We were going along at about 30 mph.   Hasta ayer, las cosas iban bastante bien. go along vi phrasal informal, figurative (consent, comply) (coloquial) seguirle la corriente a alguien loc verb + prep     aceptar⇒ vtr   Jeff wanted Rita to help him prank Martin, but she refused to go along.   Jeff quería que Rita lo ayudara a hacerle una broma a Martin, pero ella se negó a seguirle la corriente. go along with [sth] vtr phrasal insep figurative (permit, consent to) aceptar⇒ vtr   I usually just go along with what she says to avoid any arguments.   Generalmente acepto lo que dice para evitar una discusión. go along with [sb/sth] vtr phrasal insep figurative (support, agree with) aceptar⇒ vtr     estar de acuerdo con loc verb + prep   Rachel is happy to go along with Harry’s suggestion.   Rachel está contenta de aceptar la sugerencia de Harry. go around,
also UK: go round
vi phrasal (rotate, revolve) girar⇒ vi     dar vueltas loc verb     rotar⇒ vi   The baby watched the top go round and laughed. Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around.   El bebé miró el trompo girar y se rió. Cada uno de los hermosos caballos pintados apareció al girar el carrusel. go around,
also UK: go round
vi phrasal (be shared by all) alcanzar⇒ vi     ser suficiente v cop + adj mf   Do you think there’ll be enough loaves and fishes to go around?   ¿Crees que alcanzará con estos panes y pescados?   ¿Crees que serán suficientes estos panes y pescados? go around,
also UK: go round,
go about
vi phrasal (illness: be transmitted) (coloquial) dar vueltas loc verb     circular⇒ vi   There’s a nasty strain of flu going around.   Hay un terrible virus de la gripe dando vueltas. go around,
also UK: go round,
go about
vi phrasal (be in a state habitually) ir por ahí vi + loc adv     andar⇒ vi   He goes around looking filthy. She goes about as if she owns the place.   Él va por ahí con ese aspecto tan desagradable. go around,
also UK: go round,
go about
vi phrasal figurative, informal (circulate, spread) correr⇒ vi     circular⇒ vi   There’s a rumour going round that you’re cheating on Tim.   Corre el rumor de que estás engañando a Tim. go around,
also UK: go round
vi phrasal informal (pay a visit to [sb](informal) darse una vuelta por loc verb + prep    (informal) pasarse por v prnl + prep   I’ll go round to your place when I’m done.   Me daré una vuelta por tu casa cuando termine.   Me pasaré por tu casa cuando termine. go at [sth] vtr phrasal insep informal (do energetically) (comida) devorar⇒ vtr     acometer⇒ vtr    (informal) ir con todo, hacer con todo expr   Chris was hungrily going at his food.   Chris devoraba su comida con apetito. go at [sb] vtr phrasal insep informal (attack: [sb](informal) venírsele encima a loc verb     irsele encima a loc verb     atacar a vtr + prep   One of the men went at Ed with a knife.   Uno de los hombres se le vino encima a Ed con un cuchillo.
Compound Forms:
go Inglés Español a long way to go expr (much effort still needed) faltar mucho expr   Brad did well on the quiz, but he has a long way to go before he passes the class.   A Brad le fue bien en el examen, pero le faltaba mucho para aprobar el curso. a ways to go expr US, informal (some distance to go) un largo trecho loc nom m     un largo camino por recorrer loc nom m     mucho camino por recorrer loc nom m go aboard [sth] vi + prep (enter: a ship, vehicle) embarcar en vi + prep   The passengers were waiting to go aboard the ship. go aboard vi + adv (enter a ship or vehicle) subir a bordo loc verb   The last few passengers went aboard and the bus departed. all systems go expr figurative, informal (ready for action) todo listo interj   Todo listo, podemos proceder. another go n informal (further attempt) otro intento adj + nm   I’ll have another go at winning the lottery. another go n informal (further turn) otro turno adj + nm     otro viaje adj + nm   I think I’ll have another go on the roller coaster.   Creo que voy a tomarme otro turno en la montaña rusa.     otra vuelta adj + nf   Creo que voy a dar otra vuelta en la montaña rusa. go berserk v expr (act in a deranged way) volverse loco expr    (coloquial) perder los estribos expr    (AR, coloquial) salirse la cadena expr   My mother went berserk when she found out about my bad grades. bike,
go biking
vi informal (ride a bicycle) (coloquial) ir en bici vi + loc adv    (MX: coloquial) ir en bicla vi + loc adv    (CO, VE: coloquial) ir en cicla vi + loc adv     ir en bicicleta vi + loc adv   We are going to bike to the store.   Vamos a ir en bici a la tienda. bike,
go biking
vi informal (ride a motorcycle) (una moto) conducir⇒ vtr    (una moto; AmL) manejar⇒ vtr   Last weekend I went biking on my brother’s 500cc motorcycle.   El fin de semana pasado conduje la moto de 500 cc de mi hermano. bird,
go birding
vi (watch birds) (ornitología) observar y estudiar los pájaros loc verb   Every summer, Allison goes birding in Canada.   Todos los años, Allison va a Canadá a observar y estudiar los pájaros. boat,
go boating
vi (travel by boat) viajar en bote vi + loc adv   Sam likes to boat off the cape during his summer vacations.   A Sam le gusta viajar en bote desde cabo en las vacaciones de verano. bowl,
go bowling
vi (play tenpins, skittles) jugar a los bolos loc verb     jugar boliche loc verb   We like to bowl on Wednesday nights.   Nos gusta jugar a los bolos los miércoles por la noche.   Nos gusta jugar boliches los miércoles por la noche. cave,
go caving
vi (explore caves) explorar cuevas loc verb    (ciencia) hacer espeleología loc verb   You need to be fit and healthy to cave, as it can be a strenuous activity. come and go v expr (walk to and fro) moverse a sus anchas loc verb   During recess the students are allowed to come and go as they please.   Durante el recreo los estudiantes pueden moverse a sus anchas.     ir y venir loc verb   Durante el recreo los estudiantes pueden ir y venir como deseen. come and go v expr (be intermittent) venir de a ratos loc verb   The wireless reception is unreliable here, my connection keeps coming and going.   La recepción inalámbrica es bastante inestable aquí, mi conexión viene de a ratos.     ir y venir loc verb     irse v prnl   La recepción inalámbrica es bastante inestable aquí, mi conexión va y viene.   La recepción inalámbrica es bastante inestable aquí, mi conexión se va con frecuencia. come and go v expr (be fleeting) ser inestable loc verb   As the Great Depression taught us, financial security can come and go.   Como aprendimos con la Gran Depresión, la seguridad financiera es inestable.     ir y venir loc verb   Como nos enseñó la Gran Depresión, la estabilidad financiera va y viene. crab,
go crabbing
vi (catch crabs) pescar cangrejos loc verb   We went crabbing and caught two small crabs.   Fuimos a pescar cangrejos y pescamos dos pequeños. do number one,
do a number one,
do number ones,
go number one,
go number ones
v expr infantile (urinate) (infantil) hacer el número uno loc verb     hacer pis loc verb     hacer pipí loc verb do number two,
do a number two,
do number twos,
go number two,
go number twos
v expr infantile (defecate) (infantil) hacer el número dos loc verb     hacer popó loc verb easy come,
easy go
expr informal (relaxed attitude) lo que viene fácil, fácil se va expr     lo que llega fácil, fácil se va expr     lo que por agua viene por agua se va expr     El dinero del sacristán cantando se viene, cantando se va. expr   Henry never gets stressed about life; it’s easy come, easy go with him.   Henry nunca se estresa con la vida, para él es «lo que viene fácil, fácil se va». easy come,
easy go
expr informal ([sth] is gained and lost quickly) lo que sin esfuerzo se gana, nada se vuelve expr     lo que sin esfuerzo se gana, nada vale expr fish⇒ vi (go angling) pescar⇒ vtr   On Sundays I go down to the river and fish.   Voy a pescar al río todos los domingos. food to go n US (take-away food) comida para llevar loc nom f frog,
go frogging
vi (hunt frogs) cazar ranas loc verb   The little boys loved to go frogging down by the creek.   A los niñitos les gustaba cazar ranas en el estanque. from the word ‘go’,
from the word go
expr figurative, informal (from the very first moment) desde el primer momento loc adv   His company was doomed from the word ‘go’.   Su compañía estuvo condenada desde el primer momento.     desde el vamos loc adv   Su compañía estuvo condenada desde el vamos.    (AR, coloquial) de arranque, de movida loc adv   Su compañía estuvo condenada de arranque. get anywhere,
go anywhere
v expr (achieve success) tener éxito loc verb get nowhere,
go nowhere
v expr figurative, informal (make no progress) no llegar a ninguna parte loc verb Note: Usually used in continuous tenses.   We’ve been working on this for hours but we’re getting nowhere.   Hemos estado trabajando todo el día pero, aun así, no llegamos a ninguna parte.     atascar⇒ vtr   Hemos estado trabajando todo el día pero, aun así, nos atascamos.    (coloquial) no ir ni para atrás ni para adelante, no andar ni para atrás ni para adelante loc verb   Hemos estado trabajando todo el día pero, aun así, no vamos ni para atrás ni para adelante. get nowhere fast,
go nowhere fast
v expr figurative, informal (make little progress) no llegar a ninguna parte loc verb     estar estancado loc verb Note: Usually used in continuous tenses. get stale,
go stale
vi + adj (food: lose freshness) (pan) ponerse duro v prnl + adj    (alimento) ponerse rancio v prnl + adj   This bread is as hard as a brick — it’s got stale! If you leave the wrapper open, the cake will go stale very quickly.   Este pan está más duro que un ladrillo, ¡se puso duro! get up and go,
get-up-and-go
n slang (energy, motivation) ganas nfpl     voluntad nf     motivación nf   Alan has plenty of get up and go, and is always busy with some new project.   Alan tiene muchísimas ganas y siempre está ocupado con algún proyecto nuevo. give it a go expr (try) probar⇒ vtr     dar una oportunidad loc verb     intentar⇒ vtr   Although Brian had never gone kayaking before, he suddenly decided to give it a go.   Aunque Brian nunca había hecho kayak antes, un día le dio por probarlo. give [sb] the go-ahead,
give the go-ahead to [sb]
v expr informal (authorize [sb] to do [sth]) dar el visto bueno a loc verb     autorizar a vtr + prep give the go-ahead for [sth] v expr informal (authorize [sth]) dar el visto bueno a loc verb     autorizar⇒ vtr give [sb] the go-by v expr informal (snub deliberately) (figurado) dar la espalda a loc verb     voltear la cara a loc verb go a long way expr (be successful) tener éxito loc verb     llegar lejos loc veb   With Tom’s intelligence and ambition, he’ll go a long way. go a long way,
go a long way to do [sth]
expr (be helpful) ser útil loc verb     ayudar⇒ vtr     contribuir⇒ vi   The man’s generous donation will go a long way to help build homes for needy families. go abroad vi + adv (travel outside country) viajar al extranjero loc verb     ir al extranjero loc verb   Stavros is planning to go abroad for the first time in his life.   Stavros está planeando viajar al extranjero por primera vez en su vida. go afoul v expr (not go as planned) (figurado) echarse a perder loc verb     quedar arruinado vi + adj   The couple’s wedding plans went afoul when the venue cancelled on them.   Los planes de boda de la pareja se echaron a perder cuando la locación les canceló. go against the grain v expr figurative (be unconventional) ir contra la corriente expr     ir a contrapelo expr     ir a contracorriente exor go against the grain v expr figurative (be uncharacteristic) ir contra la tendencia natural loc verb     ir contra la naturaleza loc verb   Your acting dishonestly certainly goes against the grain.   Tu comportamiento deshonesto va contra tu tendencia natural. go ahead and do [sth] v expr informal (do [sth] with permission) (coloquial) ir y vi + conj    (sin preguntar) hacer⇒ vi   Yes, of course you can have a snack; go ahead and help yourself to whatever you want.   Por supuesto que puedes comer algo, ve y agarra lo que quieras. go ahead and do [sth] v expr informal (do [sth] without permission) (coloquial) ir y vi + conj    (sin permiso) hacer⇒ vi   Sarah’s parents said she couldn’t go to the party, but she went ahead and did it anyway. I didn’t have time to ask my boss if she wanted me to deal with the problem; I just went ahead and did it.   Los padres de Sara no la dejaban ir a la fiesta, pero ella fue y lo hizo de todas maneras.   No tuve tiempo de preguntarle a mi jefa si quería que me ocupara del problema, así que lo hice. go all out v expr informal (make a full effort) darlo todo loc verb     dejarse la piel loc verb     ir a muerte vi + loc adv    (AR) dejar la camiseta loc verb   If you want to win the contest, you’ll have to go all out.   Si quieres ganar el concurso, tendrás que darlo todo. go all out to do [sth] v expr informal (make a full effort) darlo todo por loc verb + prep     hacer hasta lo imposible por loc verb + prep   George went all out to impress his girlfriend.   George lo dio todo por impresionar a su novia. go all the way v expr figurative, slang (have sex) (coloquial) hacerlo v prnl    (coloquial, eufemismo) ir hasta el final loc verb   He wanted to go all the way but she said no.   Él quería hacerlo pero ella le dijo que no. go all the way v expr figurative, informal (completely fulfil expectations) colmar las expectativas loc verb   When I began searching for a new house, I didn’t expect to find one that went all the way so quickly.   Cuando empecé a buscar una casa nueva, no esperaba encontrar una que colmara mis expectativas tan rápidamente. go amiss vi + adv (go wrong) mal adv     de forma errónea loc adv     de forma equivocada loc adv   Something’s gone amiss with my university application. not go amiss v expr UK, informal (be welcome) (aceptar positivamente) ser bienvenido loc verb Note: Usually preceded by «would»   A cup of tea wouldn’t go amiss. A bit of tact wouldn’t go amiss if you don’t want to cause offence.   Una taza de té sería bienvenida. go and do [sth] v expr colloquial (proceed to do) ir y expr   Could you go and get some bread from the shop, please? If you see a crime being committed, you should go and tell a police officer.   ¿Podrías ir y comprar algo de pan en la tienda, por favor? go and do [sth] v expr informal (do [sth] foolish) ir y expr   My stupid brother went and broke his leg the day before the race!   ¡Mi estúpido hermano fue y se rompió la pierna un día antes de la carrera! go and get [sth/sb] v expr informal (fetch) ir por vi + prep     ir a buscar loc verb   Dan asked his son to go and get some milk from the local supermarket.   Dan le pidió a su hijo que fuera por algo de leche al supermercado loca. go ape v expr US, slang, abbreviation (get very angry) ponerse como loco loc verb    (AR, figurado) saltarle a uno la térmica loc verb go apes*** v expr US, vulgar, slang (get very angry) (coloquial) ponerse como loco loc verb     enfurecerse⇒, enojarse⇒ v prnl    (ES: coloquial) cabrearse⇒ v prnl    (AmL: vulgar) emputarse⇒ v prnl go around [sth],
also UK: go round [sth]
vi + prep (encircle, surround) rodear⇒ vtr   I had grown so fat that none of my belts would go around my waist.   Había engordado tanto que ninguno de mis cinturones podía rodear mi cintura. go around [sth],
also UK: go round [sth]
vi + prep (change path to avoid hitting [sth]) darle la vuelta a loc verb + prep     rodear⇒ vtr   The radio advised of heavy traffic downtown, so we went around the city instead.   La radio anunció que había mucho tráfico en el centro, así que mejor le dimos la vuelta a la ciudad. go astray vi + adj (deviate from correct path) desviarse⇒ v prnl go astray vi + adj figurative (person: deviate from what is right) ir por mal camino vi + loc adv    (informal) perderse⇒ v prnl   Marcia became a counselor in order to help teenagers who go astray.   Marcia se convirtió en consejera para ayudar a adolescentes que van por mal camino. go astray vi + adj figurative, informal (item: become missing) perderse⇒ v prnl     desaparecer⇒ vi   Have you seen my hat? It’s gone astray again.   ¿Viste mi sombrero? Se me ha vuelto a perder. go at [sb] fiercely v expr (attack) atacar con ferocidad a loc verb     saltarle encima con ferocidad loc verb   The boxers were going at each other fiercely.   Los boxeadores se atacaban con ferocidad el uno al otro. go at [sth] fiercely v expr (do energetically) ir con todo loc verb     con todo adv   Veronica went at her workout fiercely.   Verónica fue con todo a su entrenamiento.   Verónica entrenó con todo. go at it v expr informal (do [sth] intensely) entregarse⇒ v prnl   With just minutes of the final left to play, both teams were going at it.   A solo minutos de terminar el partido, los dos equipos se entregaban. go at it v expr informal (argue) pelear⇒ vi     discutir⇒ vi go at it v expr slang (have sex) (sexo, coloquial) darle v prnl go away vi + adv (leave) irse v prnl    (coloquial) largarse⇒ v prnl   Margo told her son to stop disturbing her and go away.   Margo le dijo a su hijo que dejara de molestar y se fuera.
andar
     1. v. to walk, to go
     2. v. to amble, to travel
     3. v. to ride
           Ando en bicicleta. — I ride a bicycle.
     4. v. to function, to work, to go
     5. v. to pass, to go by, to elapse
     6. v. to go about; to busy oneself with
           ¿Cómo andarse en las redes sociales?.
             How to go about social networks?.
           Andaba en mis asuntos, cuando repentinamente se cortó la electricidad.
             I was going about my business, when suddenly the power went out.
     7. v. to be, to feel
           ¿Cómo andas?
             How do you feel?
     8. v. to go around, to move or spread from person to person
           Anda el rumor de que don Fulano y doña Zutana están teniendo un amorío.
             The rumor is going around that Mr. X and Ms. Y are having an affair.
           Anda una tos que hay.
             There’s a cough that’s going around.
     9. v. to have been feeling; to feel emotions over a period of time
           Ando solitario últimamente.
             I have been feeling lonely lately.
     10. v. (with (m, es, con)) to go out with, to date
           ¿Quieres andar conmigo?
             Do you want to be my boyfriend/girlfriend?
           Juan anda con María.
             Juan and María are dating.
     11. v. (reflexive) to go away, to leave
     12. v. (reflexive, imperative) to take out, to remove oneself
           ¡Ándate de mi presencia!.
             Remove yourself from my presence!.
     13. n-m. walk, pace, gait
     14. n-m. behavior, manner

Thumbnail

Have you decided to learn Spanish? Congratulations! It will be a very exciting and rewarding journey.

However, as you set out to learn this new language, you might not know where to begin. The sheer number of Spanish vocabulary words you have to learn can be overwhelming!

Keep in mind that you don’t need to rush into lessons that are above your level. It’s better to start from the basics and build a foundation that will help you reach your desired level of proficiency in Spanish!

To give you a boost, SpanishPod101 has compiled this guide to basic Spanish words for beginners. We’ve listed over 200 common Spanish words in different categories, providing additional information where necessary. 

Have fun!

A Man and a Woman Chatting while Drinking Coffee

You’re one step closer to your first conversation in Spanish!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Spanish

Table of Contents

  1. Pronouns
  2. Articles
  3. Numbers
  4. Nouns
  5. Verbs
  6. Adjectives
  7. Conjunctions
  8. Prepositions
  9. Final Thoughts

1. Pronouns

Pronouns are some of the most important basic Spanish words for beginners. You’ll use them often in regular conversations!

However, when you start learning Spanish, you might be overwhelmed by how complex the pronoun system is. Don’t worry! We’ll start with the basics.

1 – Personal Subject Pronouns

Personal subject pronouns replace the subject of a sentence. You can use them to talk about a previously mentioned noun, whether it’s a person, an animal, or an object. In addition, you can use them to talk about yourself or to address other people.

  • Yo hablo español. → “I speak Spanish.”
  • Vosotros habláis inglés. → “You speak English.”

Person Spanish English
1st person sg. yo I
2nd person sg. you
3rd person sg. él, ella he, she
1st person pl. nosotros we
2nd person pl. vosotros you
3rd person pl. ellos, ellas they

You might be surprised to learn that most native speakers won’t use personal subject pronouns to begin a sentence. The subject is often omitted unless it’s not obvious who or what we’re talking about.

  • Hablo español. → “(I) speak Spanish.”
  • Habláis inglés. → “(You) speak English.”

Apart from subject pronouns, other personal pronouns include direct object pronouns, indirect object pronouns, and prepositional pronouns. In Spanish, personal pronouns change form depending on their function and position in the sentence. Want to learn more? Check out SpanishPod101’s lesson on personal pronouns.

2 – Demonstrative Pronouns

Demonstrative pronouns in Spanish (such as ese, este, and aquel) are quite easy for English speakers to grasp, as they work similarly to their English equivalents. You can use them to identify a person, an animal, or a thing, as well as its distance from you. These are some of the basic beginner Spanish words you need to learn early on!

In English, there are only four demonstrative pronouns: this and that and their plural forms these and those. However, in Spanish, there are fifteen! Why is that?

First of all, Spanish demonstrative pronouns correspond to the three different adverbs used to express distance: aquí (“here”), allá (“there”), and ahí (expresses something between here and there).

  • Este de aquí es mi perro. → “This is my dog.”
  • Esos de ahí son mis amigos. → “Those are my friends.”
  • Aquel de allá es mi coche. → “That is my school.”

The other main difference between Spanish and English demonstrative pronouns is the gender distinction, which applies to both singular and plural pronouns. Spanish has different forms for masculine, feminine, and neuter gender.

Person Spanish English
aquí ahí allí here there
masculine sg. este ese aquel this that
pl. estos esos aquellos these those
feminine sg. esta esa aquella this that
pl. estas esas aquellas these those
neuter esto eso aquello this that

3 – Interrogative Pronouns

Interrogative pronouns are crucial in any language, making them some of the most important Spanish words for beginners to learn. Asking is the best way to learn, after all!

And here’s some good news: They’re very easy for English speakers to learn, as they work just like their English equivalents! 

  • Qué → “What”

    ¿Qué quieres comer? “What do you want to eat?”
  • Cuál → “Which”

    ¿Cuál de ellos es tu hijo? → “Which one is your son?”
  • Por qué → “Why”

    ¿Por qué dejaste tu trabajo? “Why did you quit your job?”
  • Quién → “Who”

    ¿Quién vas a invitar a tu cumpleaños? “Who will you invite to your birthday?”
  • Dónde → “Where”

    ¿Dónde vas a ir de vacaciones? “Where will you go on your vacation?”
  • Cuánto → “How much”

    ¿Cuánto pagaste por esta chaqueta? “How much did you pay for this jacket?”
  • Cuántos / Cuántas → “How many”

    ¿Cuántos días te vas a quedar? “How many days will you stay?”

    ¿Cuántas manzanas quieres comprar? “How many apples do you want to buy?”
  • Cuándo → “When”

    ¿Cuándo vas a tener el bebé? “When will you have the baby?”

Of course, it will be helpful to learn a few full questions by heart if you’re planning to visit Spain or have a conversation with a Spanish speaker. Fortunately, SpanishPod101 always has your back! Check out the Top 15 Questions You Should Know for Conversations.

A Woman Feeling the Stomach of a Pregnant Woman

¿Cuándo vas a tener el bebé? (“When will you have the baby?”)

2. Articles

One of the most characteristic aspects of the Spanish language is its articles. Studying these basic Spanish words for beginners is key to starting your learning journey off on the right foot.

Articles accompany nouns and can be definite (like the English word “the”) or indefinite (like the English words “a” and “an”).

  • El vaso “The glass”
  • Un vaso → “A glass”

In Spanish, however, they also indicate gender and number. This is why there are more articles to learn than there are in English. 

Person Definite article Indefinite article
masculine sg. el un
pl. los unos
feminine sg. la una
pl. los unas

    → Struggling with the Spanish gender rules? Thanks to our lesson Using the Right Gender and Number of Spanish Nouns, understanding the basics has never been easier!

There is also the neuter article lo, which goes before adjectives, participles, and ordinal numbers that are not followed by a noun.

  • Lo mejor “The best”
  • Lo hablado → “What was said”
  • Lo primero “The first”

3. Numbers

When you start learning a language, you definitely have to learn how to count in it!

Let’s see the cardinal Spanish numbers from one to ten:

  • Uno → “One”
  • Dos → “Two”
  • Tres → “Three”
  • Cuatro → “Four”
  • Cinco → “Five”
  • Seis → “Six”
  • Siete → “Seven”
  • Ocho → “Eight”
  • Nueve → “Nine”
  • Diez → “Ten”

And here are the ordinal Spanish numbers from one to ten:

  • Primero → “First”
  • Segundo → “Second”
  • Tercero → “Third”
  • Cuarto → “Fourth”
  • Quinto → “Fifth”
  • Sexto → “Sixth”
  • Séptimo → “Seventh”
  • Octavo → “Eighth”
  • Noveno → “Ninth”
  • Décimo → “Tenth”

Once you’ve mastered counting from one to ten, check out SpanishPod101’s lessons on numbers to learn how to count to infinity!

4. Nouns

Nouns identify a person, animal, place, thing, or idea. Spanish nouns can be singular or plural, and each one has a grammatical gender. 

Below is a list of nouns you can use in your daily life, whether your back hurts, you’re looking for the post office, or you’re preparing a tasty meal. These basic beginner Spanish words can help you communicate general ideas even before you learn how to form sentences, so remember as many as you can!

    → Don’t forget to check out our article The 100 Most Common Spanish Nouns, where you’ll learn how to use singular, plural, and different-gendered nouns! 

1 – Body Parts

cuerpo body
cabeza head
cara face
ojos eyes
nariz nose
boca mouth
orejas ears
pelo hair
mejillas cheeks
cuello neck
nuca back of the neck
hombros shoulders
brazos arms
manos hands
Dedos fingers
uñas nails
pecho / pechos chest / breasts
These are some tricky words! Pechos is plural for pecho (“chest”), but it actually refers to “breasts.”
barriga belly
espalda back
cadera hip
muslos thigh
piernas legs
pies feet

2 – Family

familia family
madre (Mamá) mother (Mom)
padre (Papá) father (Dad)
hijo / hija son / daughter
hermano / hermana brother / sister
abuelo / abuela grandfather / grandmother
tío / tía uncle / aunt
sobrino / sobrina nephew / niece
primo / prima cousin

A Grandfather, Father, and Son

¡Una familia unida! (“A united family!”)

3 – Occupations

maestro / maestra teacher
profesor / profesora professor
policía policeman / policewoman
médico / doctor / doctora doctor
In Spanish, médico and doctor are used often equally. However, the phrase “to go to the doctor” is often said as “ir al médico” and, when you address the doctor directly you’ll refer to him or her as “doctor” or “doctora“, sometimes followed by his or her surname.

  • ¿Es grave, doctora García? → “Is it serious, doctor García?”
enfermero / enfermera nurse
abogado / abogada lawyer 
cocinero / cocinera cook
camarero / camarera  waiter / waitress
empresario / empresaria businessman / businesswoman
oficinista office worker

4 – Places Around Town

hospital hospital
mercado / supermercado market / supermarket
escuela school
museo museum
oficina de correos post office
universidad university
comisaría police station
estación de tren train station
aeropuerto airport
centro (de la ciudad) city center / downtown
In Spanish cities and towns, it’s common to refer to the old and central areas as el centro. It’s usually where there are the most tourist attractions and where rent is most expensive.

  • La estación del tren está en el centro. → “The train station is in the city center.”
afueras (de la ciudad) outskirts
Contrary to the concept of el centro, there is the concept of las afueras, which refers to the areas of a town or city that are farther away from the urban core.

  • El aeropuerto está en las afueras. → “The airport is in the city’s outskirts.”

5 – School and Office Essentials

lápiz pencil
rotulador marker
bolígrafo pen
You’ll rarely hear a student say the word bolígrafo. The diminutive boli is much more commonly used.
ordenador computer 
(ordenador) portátil laptop
To say “the laptop,” most Spanish speakers will say el portátil, but some may say ordenador too. Nowadays, laptops are more popular than traditional computers, so some people specify ordenador de sobremesa (literally, “on-desk computer”).

  • Prefiero usar el portátil en lugar del ordenador de sobremesa. → “I prefer using the laptop instead of the computer.”
libreta notebook
folio piece of paper
carpeta folder
goma de borrar eraser
marcador highlighter
clip paperclip
pizarra blackboard / whiteboard / chalkboard / greenboard
pupitre desk 
This word is used to talk specifically about school desks.
mochila backpack

A Little Girl with a Backpack and Flower Bouquet Heading to School

Lista para la escuela (“Ready for school”)

6 – Food

verduras vegetables
tomate tomato
lechuga lettuce
pimiento pepper
berenjena eggplant
patata potato
alcachofa artichoke
fruta fruit
manzana apple
pera pear
plátano banana
cerezas cherries
sandía watermelon
melón melon
carne meat
pescado fish
leche milk
queso cheese
huevos eggs
harina flour
sal salt
azúcar sugar
aceite oil
mantequilla butter

    → If you want to expand your vocabulary with even more essential nouns, you can start by reading SpanishPod101’s article on untranslatable Spanish words! 

5. Verbs

Verbs are some of the most common and basic beginner Spanish words. Why is that? Because verbs are used to describe every action in our lives! 

Here’s a list with over 50 verbs that will prove useful when you’re starting to speak Spanish. Did you know that in Spanish there are four different verbs that mean “to eat”? Keep reading! 

    → At SpanishPod101.com, you can find free vocabulary lists to keep on learning!

1 – Basic Auxiliary Verbs

haber to have
ser to be
estar to be

The verbs ser and estar both translate to the English verb “to be,” but they serve different functions. 

Ser is used for permanent or lasting attributes, occupations, characteristics, origins, and relationships. It’s also used to give the time. 

  • Marta es una buena persona. → “Marta is a good person.”
  • Son las dos de la tarde. → “It is two in the afternoon.”

On the other hand, estar is used for positions, locations, actions, conditions, and emotions:

  • La ciudad de Moscú está en Rusia. → “The city of Moscow is in Russia.”
  • Estoy haciendo la compra. → “I’m doing the grocery shopping.”

These auxiliary verbs are some of the most important Spanish words for beginners to learn. They’re used with main verbs to express the tense or to explain the way in which the verb is understood.

  • He fregado los platos. → “I’m doing the dishes.”
  • Estoy haciendo la compra. → “I’m doing the shopping.”
  • La presidenta fue elegida por sus conciudadanos. → “The president was chosen by her fellow citizens.”

2 – Most Common Verbs

tener to have 
Don’t mix up tener with haber!

Tener means “to have” in the sense of “to possess.”

hacer to do / to make
poder can
decir to say
ir to go

3 – The Five Senses

ver / mirar to see / to watch
escuchar / oir to hear / to listen
oler to smell
degustar to taste
tocar to touch

Close-up of a Freckled Face and Green Eyes

¿Qué ven esos ojos? (“What do those eyes see?”)

4 – Basic Actions

caminar to walk
correr to run
hablar to talk
decir to say
contar to tell
llamar to call
escribir to write
leer to read
dar to give
venir to come
llegar to arrive
marcharse to leave
poner to put
dejar to leave / to put
Dejar is used in the sense of “leaving something” in a specific place.
quitar to remove

5 – Thoughts and Feelings

saber to know
conocer to know
Both conocer and saber translate to the English verb “to know.” However, they’re used in very different situations.

Saber is used when the speaker knows a fact, piece of information, or how to do something. Conocer, on the other hand, is used when the speaker knows a person, place, or thing.

  • Sé cocinar una paella riquísima. → “I know how to cook very good paella.”
  • ¿María? No la conozco. → “María? I don’t know her.”
sentir to feel
querer / amar to love
recordar to remember
añorar to miss
necesitar to need
soñar to dream
sufrir to suffer
llorar to cry
reir to laugh

6 – Daily Routine

despertarse to wake up
levantarse to get up
ducharse to shower
desayunar to eat breakfast
almorzar to eat lunch or second breakfast
comer to eat (lunch)
cenar to eat dinner
Spanish speakers use different verbs meaning “to eat,” depending on the meal they’re having.

The first meal of the day is desayuno, so the verb is always desayunar.

Almorzar means “to eat lunch,” but most people nowadays use it to talk about a second meal you have between breakfast and lunch (could be the Spanish equivalent to “brunch”).

Comer is the generic word for eating whatever and whenever, but if you say voy a comer you mean “I’m going to have lunch.”

Lastly, the final meal of the day is la cena; when you eat dinner, you’ll say cenar.

beber to drink
trabajar to work
estudiar to study
conducir to drive
dormir to sleep

7 – Life and Death

nacer to be born
vivir to live
respirar to breathe
crecer to grow (up)
morir to die

    → Learning the Spanish verb tenses can be overwhelming. But don’t worry, SpanishPod101 will help you master this subject in our Spanish Verb Conjugation Series.

A Newborn Baby being Held by a Doctor

¡Vivir es nacer a cada instante! -Erich Fromm (“To live is to be born every second!” -Erich Fromm)

6. Adjectives

Our next set of Spanish beginner words are adjectives. These colorful words can help you describe the world around you and strengthen the impact of your speaking or writing. 

Spanish adjectives agree in gender and number with the noun they describe. In this table, you’ll find both genders in the format [ Masculine / Feminine ]. If you see only one, it means the masculine and feminine forms are identical.

Plurals, on the other hand, are rather predictable and follow the general rules of Spanish plural formation.

    → You might want to check out a more detailed article on Spanish adjectives for more grammar information and examples.

1 – Describing Objects

The following adjectives can be used to describe the physical attributes or aspects of objects, and are sometimes used to describe people and animals too. 

grande big
pequeño / pequeña small / little
largo / larga long
pesado / pesada heavy
Beware! Most of the time, when people use pesado or pesada to describe a person, they’re using it as an insult to call them “tiresome” or “annoying.”
ligero / ligera light

2 – Describing People

These adjectives, on the other hand, are mostly used to describe people. They can also describe animals where applicable. 

guapo / guapa beautiful / pretty / handsome
atractivo / atractiva attractive
alto / alta tall
bajo / baja short
delgado / delgada thin
gordo / gorda fat
joven young
viejo / vieja old
rubio / rubia blond 
moreno / morena dark (skinned or haired)
pelirrojo / pelirroja red-haired

3 – Describing Emotions

contento / contenta happy / pleased
feliz happy
emocionado / emocionada excited / emotional
ilusionado / ilusionada hopeful / excited
triste sad
desanimado / desanimada disheartened
deprimido / deprimida depressed
ansioso / ansiosa anxious / eager
aburrido / aburrida bored
avergonzado / avergonzada embarrassed / ashamed

4 – Describing Weather

lluvioso rainy
nublado cloudy
ventoso windy
soleado sunny

7. Conjunctions

You can use conjunctions to connect words, clauses, and sentences. 

  • y → “and”

    El perro y el gato → “The dog and the cat”
  • ni → “nor”

    Ni el perro ni el gato “Not the dog nor the cat”
  • pero → “but”

    Quiero ir pero tengo que estudiar. → “I want to go but I have to study.”
  • porque → “because”

    Me marcho porque estoy cansado. → “I’m leaving because I’m tired.”

    Many people, even native Spanish speakers, mix up porque and por qué when they write, but they mean very different things! While porque means “because,” por qué means “why.”

  • como → “like” / “as”

    Pelean como el perro y el gato. → “They fight like dogs and cats.”
  • ya que → “because” / “since”

    Dejó los estudios ya que encontró un trabajo. “She quit her degree because she got a job.”
  • que “that” / “who”

    Mi madre es la persona que más me quiere. → “My mother is the person who loves me the most.”

Check out SpanishPod101’s lesson Spanish Conjunctions: But You Won’t Have Time! to learn about different types of conjunctions.

A Dog and Cat Cuddling

El perro y el gato (“The dog and the cat”)

8. Prepositions

  • a “to”

    Me voy a dormir. → “I’m going to sleep.”
  • de → “from” / “of”

    Recibí una carta de mi abuelo. “I received a letter from my grandad.”
  • en “in”

    Pon la ropa en la lavadora. → “Put the clothes in the washing machine.”
  • con → “with”

    Han venido con sus amigos. → “They have come with their friends.”
  • por “by” / “for”

    Este pastel está hecho por él mismo. → “This cake was made by himself.”
  • sin “without”

    He venido sin abrigo. → “I came without a coat.”
  • para “for”

    Mi sobrina dibujó esto para mí. → “My niece drew this for me.”

A Little Girl Holding up a Picture She Drew

Mi sobrina dibujó esto para mí. (“My niece drew this for me.”)

9. Final Thoughts

In this guide to basic Spanish words for beginners, you’ve learned more than 200 of the most common Spanish words. These will prove useful as you get ready to handle your first conversations in Spanish! 

How many of these words did you know already? Were any of them new to you? We look forward to hearing your thoughts! 

If you want to take your Spanish learning journey further, don’t forget to check out SpanishPod101. We have plenty of free vocabulary lists to help you expand your Spanish vocabulary, as well as useful lessons ranging from Beginner Level to Advanced. 

Enjoy the ride!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Spanish

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The spanish word for now
  • The semantic structure of the word in lexicology
  • The spanish word for name
  • The semantic structure of the english word
  • The spanish word for i know