The spanish word for name

What’s your name?

¿Cómo se llama usted?

Can I have your name and address, please.

¿Puede darme su nombre y dirección por favor?

What is the name of the chemical?

¿Cuál es el nombre del producto químico?

Name of wife.

Nombre de la esposa.

Hi, my name is Roberta.

Hola, me llamo Roberta.

What’s your name?

¿Cómo se llama usted?

My name is Isabel.

Mi nombre es Isabel.

Let me introduce myself. My name is…

Déjame presentarme. Mi nombre es…

My name is Maria.

Me llamo María.

Let me introduce myself. My name is…

Déjeme presentarme. Mi nombre es…

Hello! How are you? My name is Katty.

¡Hola!, ¿qué tal? Yo me llamo Katty.

My name is Jennifer.

Me llamo Jennifer.

Have you asked him what his name is?

¿Le has preguntado cómo se llama ?

Why did they name him that?

¿Por qué le pusieron ese nombre?

What is your name?

¿Cómo se llama?

And what name are we going to give the dog?

¿Y qué nombre le pondremos al perro?

I don’t remember her name.

No me acuerdo de su nombre.

Put your name and information on this application.

Ponga su nombre e información en esta solicitud.

Hello, what is your name?

Hola, ¿cuál es su nombre?

My name is Joanna.

Me llamo Joanna.

In the name of what is it doing so?

¿En nombre de qué lo hace?

The name is important but what we do is more important than the name.

El nombre es importante, pero nuestras acciones son más importantes que ese nombre.

These principles have a name, and that name is democracy.

Estos principios tienen un nombre, y este nombre es democracia.

That is the name of the game.

Este es el título.

Let me name a few.

Permítanme mencionar algunas.

What’ s in a name?

¿Qué importa el nombre?

His name is Massoud» .

Su nombre es Masud» .

Why do you refuse to name them?

¿Por qué no los nombra?

The name has been changed.

Pero ha cambiado de nombre.

I need not name them.

No hace falta que los nombre.

Only the Kurds have no name.

Solo los kurdos no tienen nombre.

All of which in the name of innovation!

¡Todo ello en nombre de la innovación!

Why was her name removed?

¿Por qué se quitó su nombre?

It is not only about the name this coalition has.

No se trata solo del nombre que tiene esta coalición.

It should be worthy of that name.

Debe ser digna de tal nombre.

I do not think I have to name them.

No creo que tenga que nombrarlos.

I challenge you to name them.

Le reto a que las nombre.

We have made a name for ourselves for that.

Y también nos hemos ganado una reputación por este hecho.

I did not mention his name.

No he mencionado su nombre.

But I shall certainly do that under my own name and not under any assumed name.

Pero con toda seguridad lo haré con mi propio nombre y no de incógnito.

If I could change the name of the report, I would name it after them and all those who have worked with me.

Si pudiera cambiar el nombre del informe, pondría el suyo y el de todas las personas que han trabajado conmigo.

I say this in my name and in the name of the overwhelming majority of Europeans.

Digo esto en mi nombre y en el de la inmensa mayoría de europeos.

If the name of the Constitution is an obstacle, then I am prepared to change the name.

Si el nombre de la Constitución es un obstáculo, estoy dispuesto a cambiarlo.

It is being done in the consumer’s name.

Se está haciendo en nombre del consumidor.

Thus, it should never have been tabled in our name.

Así pues, nunca se tendría que haber presentado en nuestro nombre.

I, at any rate, have not changed my name.

En cualquier caso no me he bautizado de nuevo.

His dream has a name: eugenics.

Ahora bien, ese sueño tiene un nombre: eugenismo.

His name was Ramiro Zapata.

Se llamaba Ramiro Zapata.

Some members are saying that we should name and shame.

Se ha dicho que hay que mencionar a los pecadores por su nombre.

Mr President, my name was mentioned.

Señor Presidente, se ha mencionado mi nombre.

Well, if that is the case, why change the name?

Ahora bien, si es así, ¿para qué cambiar de nombre?

Its opponents do not reject the name.

Sus oponentes no rechazan el nombre.

Can you give me a name?

¿Puede mencionarme un nombre?

In his name there are tyres and wheels.

Su apellido suena a neumáticos, a ruedas.

I will name just a few.

Sólo me referiré a algunos.

This I hope for in the name of environmental protection.

Deseo esto en nombre de la protección del medio ambiente.

Its name, however, is irrelevant.

Su nombre es, sin embargo, lo de menos.

All this is being done in the name of efficiency.

Todo esto se está haciendo en nombre de la eficacia.

His name was Václav Havel.

Me estoy refiriendo a Václav Havel.

Why, then, not ask for their views before we do anything in their name?

¿Por qué no preguntarles entonces antes de hacer algo en su nombre?

They speak in their own name and not on behalf of the Commission.

Hablan en nombre propio y no en nombre de la Comisión.

Her name is Marta Andreasen.

Su nombre es Marta Andreasen.

We must decide to call them by their name.

Debemos llamarlas por su nombre.

The name to mention here is Berlusconi.

El nombre que hay que mencionar aquí es Berlusconi.

I would like to mention again the problem of the name.

Quiero volver a mencionar el problema del nombre.

Obviously, the name has changed.

Es cierto que ha cambiado de nombre.

I did not, therefore, want my name to appear on it.

Por tanto, no quería que apareciera mi nombre en ella.

The title of each line is the name of an Institute.

El título de cada línea es el nombre de una organización.

I will name them: Shell UK.

Diré su nombre: Shell UK.

Her name is Yamha Mohammed.

Su nombre es Yamha Mohammed.

[ view all sentence pairs ]

Clue

Length

On this page you can find the answer to the crossword clue «Spanish word for «name»». We found 1 answer to this question in our answer database. The word that will serve as the solution consists of 6 (six) letters. Enter all the letters in the corresponding cells of the crossword puzzle you are solving and proceed to the next tasks. Find the correct answers to clues in the NYT crossword, CodyCross and more. Solve any newspaper and magazine crossword with our free crossword solver.

Answer

Click on a word to see alternative definitions.

  • NOMBRE

    Word composition

    the first letter is N, the second letter is O, the third letter is M, the fourth letter is B, the fifth letter is R, the last letter is E

    There were no alternative definitions for «NOMBRE».

Similar answers

  • Spanish word for «school» (7 letters)
  • Spanish word for «winter» (8 letters)
  • Spanish word for «castle» (8 letters)
  • Spanish word for a bullfight (7 letters)
  • Spanish word for sponge cake, pastry or cookie (8 letters)
  • Spanish word for «horse» (7 letters)
  • Spanish word for Easter (6 letters)
  • Spanish word for «heart» (7 letters)
  • The Spanish word for money (6 letters)
  • Classic TV character whose name is Spanish for «fool» (5 letters)

CodyCross answers

Below you will find the CodyCross — Crossword Answers. CodyCross is without doubt one of the best word games we have played lately.
A new game that is developed by Fanatee who is also known for creating the popular games like Letter Zap and Letroca Word Race.
The concept of the game is very interesting as Cody has landed on planet Earth and needs your help to cross while discovering mysteries.
It will challenge your knowledge and skills in solving crossword puzzles in a new way.
As you find new word the letters will start popping up to help you find the the rest of the words.

Please make sure to check all the levels below and try to match with your correct level. If you still can’t figure it out please comment below and will try to help you out.

Answers updated 29/03/2023

Sponsored Links

Airport — Group 448 — Puzzle 4

Spanish word for «name»

nombre

Loading comments…please wait…

More app solutions

Subjects>Jobs & Education>Education

User Avatar

Wiki User

∙ 11y ago


Best Answer

Copy

The word for name in Spanish is ‘nombre‘.

When referring to someone’s surname, use ‘apellido‘ instead.

User Avatar

Wiki User

∙ 11y ago

This answer is:

User Avatar

Study guides

Add your answer:

Earn +

20

pts

Q: What spanish word means name?

Write your answer…

Submit

Still have questions?

magnify glass

imp

Related questions

People also asked

Principal Translations Inglés Español name n (full name) nombre nm   My name is Peter Smith.   Mi nombre es Peter Smith. name n (first name, given name) nombre nm     llamarse loc verb   What’s your name?   ¿Cuál es su nombre?   ¿Cómo te llamas? name n (last name, surname, family name) apellido nm   My professor’s name is Smith.   El apellido de mi profesor es Smith. name [sb/sth] vtr (give a name to) nombrar⇒ vtr   Can you name all four members of the Beatles?   ¿Puedes nombrar a los cuatro miembros de The Beatles? name [sb/sth] [sth] vtr (give the name of) llamar⇒ vtr    (coloquial) poner⇒ vtr Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».   They are going to name the baby Michael. Let’s name the song «Furtive Mission».   Van a llamar Michael al bebé.   Van a ponerle Michael al bebé. name [sb] vtr (mention by name) mencionar⇒, nombrar⇒ vtr   The police report named three witnesses.   El reporte policial nombraba a tres testigos.
Additional Translations Inglés Español name n (designation) nombre nm   Colin wants a new name for his band.   Many US towns have Spanish names.   Colin quiere un nuevo nombre para su banda. name n figurative (repute) nombre nm   Jill is trying to make a name for herself.   Jill está tratando de hacerse un nombre propio. name n figurative (celebrity, famous person) celebridad nf   The organizers want a big name to host the banquet.   Los organizadores quieren que una celebridad sea el anfitrión del banquete. name n (mere designation) de nombre loc adj   Johnson was chairman in name only.   Johnson era presidente de la compañía solo de nombre. name n figurative (renown, reputation) (figurado) apellido nm   He married her for her good name and contacts.   Él se casó con ella solo por su apellido y sus contactos. name n as adj (commerce: famous, branded) de renombre loc adj     famoso/a adj     de marca loc adj   Jen likes to wear clothes from a name brand.   Esta oración no es una traducción de la original. Esta es una marca de renombre en todo el mundo.   A Jen le gusta usar prendas de una marca famosa.   A Jen le gusta la ropa de marca. name n as adj (bearing a name) distintivo nm     gafete nm   The cinema usher wore his name tag with pride.   El acomodador del cine portaba con orgullo su distintivo.   El acomodador del cine portaba con orgullo su gafete. name [sb] vtr (identify) mencionar⇒ vtr   The writer named Twain as his inspiration.   El escritor mencionó a Twain como una de sus inspiraciones. name [sth] vtr (specify) decir⇒ vtr   Just name your price, and I’ll pay it.   Sólo diga su precio y yo se lo daré. name [sb] vtr (appoint) nombrar⇒ vtr   The council named a successor.   El concejo nombró a un sucesor. name [sb] vtr (accuse) nombrar⇒ vtr     citar⇒ vtr   The police have named a suspect in the case.   La policía nombró a un sospechoso en el caso.
Compound Forms:
name Inglés Español assumed name n (fictitious name) nombre falso nm + adj     nombre ficticio nm + adj bad name n (bad reputation) mala fama adj + nf     mala reputación adj + nf bear the name of [sb] vtr (be named after) llevar el nombre de loc verb   Many butterfly species bear the name of their discoverers.   Muchas especies de mariposas llevan el nombre del que las describió primero. big name n informal, figurative (prominent figure or celebrity) figura importante nf + adj mf     figura de renombre nf + loc adj big-name n as adj (famous, well-known) de renombre loc adj     importante adj mf     famoso/a adj birth name n (name on birth certificate) nombre real nm + adj mf     nombre del registro nm + loc adj     nombre de soltera nm + loc adj   Her birth name was Georgiana, but everyone just called her Georgie.   Su nombre real era Georgiana, pero todos la llamaban simplemente Georgie. blacken the name of [sb],
blacken [sb]‘s name
v expr figurative (give a bad reputation) ensuciar el nombre de expr   Though Marc was found not guilty, the accusations blackened his name. brand name n (product: trademark) marca nf     marca comercial nf + adj   Does anyone have any better ideas for a new brand name?   ¿Alguien tiene una mejor idea para una nueva marca? business name n (company: name other than registered one) nombre comercial nm + adj mf     razón social loc nom f by name expr (using [sb]‘s name) por nombre expr by name expr (by repute) por nombre expr byname,
by-name
n (nickname) apodo nm     mote nm call [sb] every name under the sun v expr figurative (repeatedly insult [sb]) insultar a alguien de arriba abajo, lanzar una sarta de insultos contra alguien loc verb     llamar a alguien de todo, decir a alguien de todo loc verb     decirle a alguien hasta de qué se va a morir loc verb    (ES, coloquial) poner a parir, poner a caer de un burro loc verb   You can call me every name under the sun, but it doesn’t change the situation one bit.   Puedes insultarme de arriba a abajo, pero no cambia la situación en absoluto. Christian name n (first name) nombre de pila loc nom m    (técnicamente) nombre de cristiano loc nom m   Enter your Christian name in the first box and your surname in the second.   Escriba su nombre de pila en la primera casilla y su apellido en la segunda. clear your name v expr (prove your innocence) restituir tu buen nombre loc verb   You’ll have to sue that slanderer in court in order to clear your name.   Tendrás que demandar a ese difamador para restituir tu buen nombre.     limpiar tu reputación loc verb     recuperar el buen nombre loc verb code name,
codename
n (name used to conceal identity) nombre en clave loc nom m   «Deep Throat» was the code name of one of the Watergate informants.   «Garganta profunda» era el nombre en clave de uno de los informantes de Watergate.     pseudónimo nm   «Garganta profunda» era el pseudónimo de uno de los informantes de Watergate.     alias nm inv   «Garganta profunda» era el alias de uno de los informantes de Watergate. code-name [sth] vtr (assign a code name to) asignar un nombre en clave a loc verb   They code-named it «Operation White Swan». common noun,
common name
n (generic name) nombre común nm + adj mf company name n (business title) (lenguaje general) nombre de la empresa, nombre de la compañía grupo nom     nombre comercial loc nom m     nombre oficial de la empresa grupo nom     denominación social loc nom f contact name n (name of [sb] to be contacted) persona de contacto nf + loc adj   Deme el nombre del contacto de ventas. day name (birth name) día del santo nm + loc adj display name n (screen name, user name) (informática) nombre de usuario grupo nom domain name (computers) nombre del dominio nm + loc adj false name n (alias) apodo nm     nombre falso nm + adj     sobrenombre nm family name n (surname, last name) apellido nm   He’s the last surviving male so it’s his task to carry on the family name.   Es el último hombre en la familia, así que su tarea es continuar el apellido. female name n (given name of a girl or woman) nombre de mujer nm + loc adj   In my generation, one of the most popular female names was Jennifer.   En mi generación, uno de los nombres de mujer más popular era Jennifer. fictitious name n (law: fabricated) nombre ficticio nm + adj first name n (given or Christian name) nombre nm   In the US «Michael» is a popular first name for boys. Most forms ask you to complete your surname followed by your first name.   En los Estados Unidos «Michael» es un nombre muy popular.     nombre de pila loc nom m   En los Estados Unidos «Michael» es un nombre de pila muy popular. first-name [sb] vtr (call by given name) llamar por el nombre loc verb   In Danish schools, it is common for children to first-name their teachers.   En las escuelas danesas, es común que los niños llamen por el nombre a sus maestros. full name n (first, middle and last names) nombre completo loc nom m   You must always give your full name when filling out government forms. Please state your full name to the judge.   Siempre debes escribir tu nombre completo cuando completas formularios gubernamentales.     nombre y apellidos loc nom m   Siempre debes escribir tu nombre y apellido cuando completas formularios gubernamentales. full name n (complete given and family names) nombre completo loc nom m   Hispanic cultures use the mother’s last name as part of the child’s full name.   Las culturas hispánicas usan el apellido de la madre como parte del nombre completo de los niños. generic name n (non-brand name of a product) genérico nm Note: Especialmente para medicinas     marca genérica nf + adj give [sb] a bad name v expr figurative (damage [sb]‘s reputation) hacer mala fama, dar mala fama loc verb     ensuciar el buen nombre, ensuciar su buen nombre loc verb     deshonrar⇒, desprestigiar⇒ vtr   Your behaviour is giving me a bad name in the neighbourhood!   Tu comportamiento me está dando (or: haciendo) mala fama en el vecindario.   Tu comportamiento está ensuciando mi buen nombre en el vecindario.   Tu comportamiento me está deshonrando (or: desprestigiando) frente a todo el vecindario. give a dog a bad name and hang him expr (a bad reputation is hurtful) Por un perro que maté, mataperros me llamaron expr     La mala llaga sana, la mala fama mata expr given name n (first name) nombre de pila nm + loc adj     nombre nm   Mrs. Johnson’s given name is Edith.   El nombre de pila de la Sra. Johnson es Elena. given names npl (first, middle names) nombres nmpl     primer y segundo nombre loc adj + nm   Mr. Wilson’s given names are Howard and Nicholas.   Los nombres del Sr. Wilson son Howard y Nicholas. go by (the name of) [sth] vi + prep (be known as) ser conocido por el nombre de loc verb + prep     hacerse llamar loc verb   The criminal goes by the nickname of ‘The Black Cat’.   El criminal es conocido por el nombre de «El gato negro». good name n figurative (reputation) buen nombre nm   Although they were never proven, the allegations tarnished his good name. A good name is worth more than riches.   Aunque nunca se llegaron a probar las acusaciones, éstas ensuciaron su buen nombre. hallowed be Thy Name,
hallowed be thy name
expr (prayer: God’s name is sanctified) (religión) santificado sea tu nombre expr have letters after your name v expr (have a qualification: MSc., etc.) tener una titulación, tener un título loc verb hostname n (computing: identification) nombre del servidor nm + loc adj     nombre del sistema central nm + loc adj     nombre del host nm + loc adj household word (US),
household name (UK)
n ([sth] or [sb] famous) personaje famoso nm + adj   All of these famous actresses are household names. The footballer David Beckham is now a household name.   Todas estas actrices son personajes famosos. in name only adv (not in fact or in practice) sólo de palabra, solo de palabra loc adv     sólo de nombre, solo de nombre loc adv    (ES) de boquilla loc adv   Some products promoted as green are green in name only.   Algunos productos promocionados como ecológicos, son ecológicos sólo de palabra. in the name of prep (for: a cause or reason) en nombre de loc prep Note: También «en el nombre de».   En nombre de la libertad se han cometido auténticas barbaridades. last name n (surname, family name) apellido nm Note: Una persona puede tener dos apellidos: el del padre y el de la madre.   The Royal Family’s last name is Windsor.   El apellido de la Familia Real es Windsor.     apellido paterno nm + adj   El apellido paterno de la Familia Real es Windsor.    (formal) patronímico nm Note: En algunos países hispanohablantes una persona suele usar dos apellidos, el del padre y el de la madre.   El patronímico de la Familia Real es Windsor. maiden name n (woman’s surname before marriage) apellido de soltera grupo nom   These days, a lot of women keep their maiden name after getting married.   Actualmente muchas mujeres conservan su apellido de soltera tras casarse. make a big name for yourself v expr (become famous) hacerse un nombre loc verb   After his book was published he made a big name for himself in literary circles.   Esta oración no es una traducción de la original. Consiguió hacerse un nombre en México y ahora triunfa también allí.     llegar a ser alguien de renombre loc verb   Esta oración no es una traducción de la original. Si querés llegar a ser alguien de renombre, mínimamente tenés que trabajar con mucho esfuerzo y dedicación.     hacerse famoso loc verb   Esta oración no es una traducción de la original. Con la creación de este personaje se hizo famosa de la noche a la mañana.     hacerse de renombre loc verb   Esta oración no es una traducción de la original. De todos los actores que trabajaron en ET sólo Drew Barrymore logró hacerse de renombre a partir de la película. married name n (woman’s surname after marriage) apellido de casada grupo nom   Women may be known by their married names or their maiden names.   Esta oración no es una traducción de la original. Señora, ¿éste es su apellido de casada, o de soltera? middle name n (second or additional given name) segundo nombre adj + nm   I never use my middle name. His first name was Michael, but everyone called him by his middle name, John.   Nunca uso mi segundo nombre. Su primer nombre era Michael, pero todo el mundo le llamaba por el segundo, John.    (ES) otro nombre adj + nm Note: Actualmente sólo están permitidos dos nombres de pila por persona. Realeza exceptuada.   Nunca uso mi otro nombre. Su nombre de pila era Michael, pero todo el mundo le llamaba por su otro nombre, John. my name is (I am called, I am known as) mi nombre es loc verb     me llamo loc verb   My name is Joe.   Mi nombre es Joe.   Me llamo Joe. name [sb/sth] after [sb/sth] vtr + prep (give the same name as) poner el nombre de loc verb     llamar en honor a loc verb     llamar por loc verb     poner el nombre por loc verb Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».   We’d like to name the baby after my mother if it’s a girl.   Nos gustaría ponerle el nombre de mi madre a la bebé, si es una niña. name and address npl (personal details) nombre y dirección grupo nom   Please give me your name and address and I will add you to the mailing list.   Por favor deme su nombre y dirección y lo agregaré a la lista de correo.     datos nmpl   Esta oración no es una traducción de la original. Llená la ficha con tus datos y entregala en la oficina de recepción.     generales nmpl   Esta oración no es una traducción de la original. Por favor proporcione sus generales para el acta.. name day n (day for feast of saint) (AmL) onomástico nm    (ES) onomástica nf     día del santo loc nom m name names v expr (reveal name of [sb]) dar nombres loc verb name of the game n informal, figurative (aim, purpose) quid de la cuestión loc nom m   For most students, getting good grades is the name of the game. In the business world, «profit» is the name of the game.   Para la mayoría de los estudiantes, obtener buenas calificaciones es el quid de la cuestión.     meollo del asunto loc nom m   Para la mayoría de los estudiantes, obtener buenas calificaciones es el meollo del asunto. name tag n (cloth label for name) etiqueta con el nombre nf + loc adj   They had to sew name tags into all their clothes.   Tenían que coser etiquetas con su nombre en toda su ropa. name tag n (metal or leather label for name) chapa identificatoria nf + adj   The staff all wore name tags.   Todos los empleados usaban chapas identificatorias.     credencial nf   Todos los empleados usaban credenciales. name-calling n (verbal abuse) insultos nmpl    (AR) puteadas nfpl name-drop⇒ vi (mention famous person to impress) (para impresionar) citar⇒ vtr   Esta oración no es una traducción de la original. Se pasó toda la cena citando autores y queriéndose hacer el importante, ¡qué imbécil! name-dropping n (mentioning famous person) (de gente importante) hacer mención loc verb     dárselas de conocer gente importante loc verb   Esta oración no es una traducción de la original. Hizo mención de nombres de varios políticos como si fueran grandes amigos suyos. not have a penny to your name,
also US: not have a cent to your name,
not have a dollar to your name,
not have a dime to your name
v expr (be penniless) no tener un centavo, no tener un peso loc verb organization name,
also UK: organisation name
n (name of a company, group) nombre de la organización nm + loc adj     nombre de la empresa nm + loc adj pen name,
penname
n (writer’s alias) pseudónimo, seudónimo nm     alias nm inv   Writer Samuel Clemens used the pen name Mark Twain.   Samuel Clemens escribió bajo el pseudónimo de Mark Twain. pet name n (affectionate nickname) apodo nm     nombre cariñoso nm + adj   Gillian’s pet name for her husband is «Sweet Pea.» place name n (name of a location) localidad nf   The study of place names is called toponymy.   El estudio de las localidades se llama toponimia.     topónimo nm   El estudio de los topónimos se llama toponimia.     nombre de lugar grupo nom   El estudio de los nombres de lugares se llama toponimia. preferred name n (what one likes to be called) preferir que lo llamen loc verb   Her full name is Diana Lynn, but her preferred name is Lynn.   Su nombre completo es Diana Lynn, pero prefiere que la llamen Lynn.     nombre preferido nm + adj    (formal) apelativo preferido nm + adj   Su nombre completo es Diana Lynn, pero su nombre preferido es Lynn. printed name n (name written in block capitals) nombre en letras de imprenta, nombre en letras de molde nm + loc adj     nombre en mayúsculas nm + loc adj proper legal name n (person’s official full name) (AR) nombre completo nm + adj   Please use your proper legal name when filling out this form.   Por favor escriba su nombre completo en el formulario. proper noun,
proper name
n (name) nombre propio loc nom m   In English, common nouns usually begin with a lower-case letter and proper nouns with a capital.   En inglés, los nombres comunes generalmente se escriben con minúscula inicial y los nombres propios con mayúscula. proprietary name n (trade name, brand name) nombre comercial loc nom m     marca registrada loc nom f   Scotch Tape and Sellotape are both proprietary names for adhesive tape.   Cinta Scotch es el nombre comercial de la cinta adhesiva. registered domain name n (internet address owned by [sb]) dominio registrado nm   Tengo un dominio registrado para mi página web. scientific name n (Latin term for [sth]) nombre científico loc nom m   The scientific name for the blackbird is Turdus merula.   El nombre científico del mirlo es «Turdus merula». screen name n (film actor’s pseudonym) nombre artístico loc nom m   Esta oración no es una traducción de la original. Marion Robert Morrison es más conocido por su nombre artístico: John Wayne. screen name n (computing: username) (informática, voz inglesa) nick nm    (informática) nombre de usuario grupo nom second name n (law: family name) apellido nm   Katie’s second name is Smith. second name n (middle name) segundo nombre adj + nm   Paul’s second name is Ian.   El segundo nombre de Paul es Ian. [sb]‘s signature on the dotted line,
[sb]‘s name on the dotted line
v expr (agreement to terms and conditions) la firma de alguien en la línea de puntos nf + loc adj stage name n (entertainer’s pseudonym) nombre artístico nm + adj   A lot of actors adopt stage names that are shorter than their real names.   Muchos actores adoptan nombres artísticos más cortos que sus verdaderos nombres.

name [neɪm]

noun

1 [of person, firm] nombre (m); (surname) apellido (m); [of book, film] título (m)

what’s your name? ¿cómo te llamas?; my name is Peter me llamo Peter; what name shall I say? (Telec) ¿de parte de quién?; (announcing arrival) ¿a quién debo anunciar?; what name are they giving the child? ¿qué nombre le van a poner al niño?; they married to give the child a name se casaron para darle nombre or legitimar al niño

to take sb’s name and address apuntar el nombre y las señas de algn

by name de nombre

I know him by name only lo conozco solamente de nombre; Pérez by name de apellido Pérez; apellidado Pérez; a lady by the name of Dulcinea una dama llamada Dulcinea; we know it by another name lo conocemos por otro nombre

to go by the name of ser conocido por el nombre de

in name

he was king in name only era rey tan solo de nombre; it exists in name only no existe más que de nombre; at least in name al menos nominalmente; she’s the boss in all but name para jefa solo le falta el nombre; in the name of peace en nombre de la paz; I thank you in the name of all those present le doy las gracias en nombre de todos los presentes; he signed on in the name of Smith se inscribió en el paro or desempleo con el apellido Smith; open up, in the name of the law! ¡abran en nombre de la ley!; what’s in a name? ¿qué importa un nombre?

to lend one’s name to prestar su nombre a

I’ll do it, or my name’s not Bloggs! ¡como que me llamo Bloggs que lo haré!

to put one’s name down for [+new car etc] apuntarse para; [+school, course] inscribirse en

he had his name taken (Dep) el árbitro apuntó su nombre

we know it under another name lo conocemos por otro nombre

to go under the name of ser conocido por el nombre de

that’s the name of the game (the norm) así son las cosas; (what’s important) eso es lo importante

he hasn’t a penny to his name no tiene donde caerse muerto

2 names (insults)

to call sb names insultar a algn

3 (reputation) reputación (f); fama (f)

to get (o.s.) a bad name crearse mala reputación or fama

he’s giving the place a bad name le está dando mala fama al lugar

he has a name for carelessness tiene fama de descuidado

the firm has a good name la casa tiene buena reputación

to make a name for o.s. hacerse famoso

to make one’s name llegar a ser famoso

4 (person)

big name (gran) figura (f); personaje (m) importante; he’s one of the big names in the business es uno de los grandes en este negocio; this show has no big names este show no tiene figuras famosas

transitive verb

1 (call) llamar; [+person] (at birth) poner

a man named Jack un hombre llamado Jack; they named the child Mary a la niña le pusieron María; to name sth/sb after or for sth/sb: they named him Winston after Churchill (US) le pusieron Winston por Churchill; she was named after her grandmother la llamaron como a su abuela; le pusieron el nombre de su abuela; they named the street after Nelson Mandela a la calle le pusieron el nombre de Nelson Mandela

2 (mention)

you were not named in the speech no se te nombró or mencionó en el discurso; he is not named in this list no figura en esta lista; name the third president of the USA diga el nombre del tercer presidente de EE.UU.; name 20 British birds nómbrame 20 pájaros británicos; first-named primero; last-named último; you name it, we’ve got it cualquier cosa que pidas, la tenemos; to name names dar or mencionar nombres

Powell says there are two or three others whose links with Militant should be looked at, but he refused to name names Taylor said at least two ECOWAS countries had supplied the Liberian government with arms to fight his movement. Asked if one of them was Nigeria, Mr Taylor said he said he wouldn’t name names

3 (fix) [+date, price] fijar

have you named the day yet? ¿han fijado ya la fecha de la boda?; they’re so keen to buy it you can name your price tienen tanto afán por comprarlo que puedes pedirles lo que quieras or decir el precio que quieras

4 (nominate) nombrar

he was named ambassador to Warsaw lo nombraron embajador en Varsovia

modifier

name day (n) (Rel) día (m) del santo; fiesta (f) onomástica; (Economics) día (m) de ajuste de cuentas

name tape (n) etiqueta (f) con el nombre

you have to sew name tapes into everything when your child first goes to school

The parent in search of truly distinctiveSpanish baby names has to move farther than ever away from the established roster. One new direction — or is it two? — for the intrepid baby namer is toward foreign-word names, which combine two of today’s coolest trends. A handful of Spanish word names are already hot in the US, such as Luna, meaning «moon,» and Cruz, the word for «cross.»

Along with Luna and Cruz, other Spanish word names in the US Top 1000 include Alma, Dulce, Esmeralda, Julio, Leon, Luz, Maximo, Paloma, and Salvador. In Spain, word names such as Alba, Vega, Candela, and Mar are popular for girls.

We combed our own diccionarios for French, Italian, and Spanish words that could make perfectly appropriate, attractive baby names, and here are some Spanish ideas. But no reason to stop here — consider words from the language of your own ethnic background, be it Czech or Chinese, and add them to the list of your personal possibilities.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The semantic structure of the english word
  • The spanish word for i know
  • The segmentation of the word
  • The spanish word for good
  • The segmental units are pauses accent word order