The song the word is out

From Wikipedia, the free encyclopedia

«The Word Is Out»
Jermaine Stewart The Word Is Out 1984 single cover.jpg
Single by Jermaine Stewart
from the album The Word Is Out
Released 1984
Length 4:01
Label 10
Arista (US)
Songwriter(s)
  • Jermaine Stewart
  • Julian Lindsay
  • Greg Craig
Producer(s) Peter Collins
Jermaine Stewart singles chronology
«The Word Is Out»
(1984)
«Get Over It»
(1984)

«The Word Is Out» is a song by American singer Jermaine Stewart, which was released in 1984 as the lead single from his debut studio album The Word Is Out. The song was written by Stewart, Julian Lindsay and Greg Craig, and produced by Peter Collins. «The Word Is Out» peaked at No. 41 on the US Billboard Hot 100 in March 1985.[1]

Music video[edit]

The song’s music video was shot in Paris. The dance sequences were shot in the settings of both an aerobic class and nightclub.[2]

Critical reception[edit]

On its release, Billboard noted, «Collins borrows the Shannon sound for a high-voltage setting.»[3] Radio Luxembourg DJ Mike Hollis, writing for the Daily Mirror, described the song as «a good one» and predicted it would be a hit in the UK.[4] Mat Snow of New Musical Express considered «The Word Is Out» to be a «mildly attractive sub-Junior song».[5]

Mark Cooper of Number One felt the song was «very contemporary» but «rather bland». He stated, «Stewart launches his solo career with one of those dance records, all synths and drum machines thumping away like a dentist with an extractor.»[6] Graham K of Record Mirror was unfavourable, writing, «I really don’t think that nicking the Art of Noise’s megalithic beat box theories will rescue a no-no tune.»[7] In a retrospective review of The Word Is Out album, Dan LeRoy of AllMusic noted the song’s «crunching, big-beat chorus».[8]

Track listing[edit]

7–inch single (10 Records release)[9][10][11]

  1. «The Word Is Out» – 3:30
  2. «The Word Is Out» (Instrumental) – 4:33

7–inch single (Arista Records US release)[12]

  1. «The Word Is Out» – 3:27
  2. «Month of Mondays» – 3:27

12–inch single (Arista Records US release)[13]

  1. «The Word Is Out» (Extended Version) – 6:52
  2. «The Word Is Out» (Dub Version) – 7:04

12–inch single (Arista Records US promo release)[14]

  1. «The Word Is Out» (Extended Version) – 6:52
  2. «The Word Is Out» (Dub Version) – 7:04
  3. «The Word Is Out» (Short Version) – 3:30

12–inch single (10 Records release)[15][16][17]

  1. «The Word Is Out» (West Mix — Extended Version) – 6:52
  2. «The Word Is Out» – 3:30
  3. «The Word Is Out» (East Mix — Extended Version) – 7:00

Personnel[edit]

Production

  • Peter Collins – producer
  • Julian Mendelsohn – engineer

Other

  • Max Vadukal – photography
  • Da Gama – cover design

Charts[edit]

References[edit]

  1. ^ «Jermaine Stewart — The Word Is Out». Billboard. Retrieved October 29, 2021.
  2. ^ Kolb, Lydia (October 21, 1984). «Benatar and crew should given lessons on making videos». The Paducah Sun. p. E4.
  3. ^ «Billboard Singles Reviews» (PDF). Billboard. September 15, 1984. p. 58. Retrieved October 29, 2021 – via World Radio History.
  4. ^ Hollis, Mike (March 6, 1984). «Bunch of hits!». Daily Mirror. p. 23.
  5. ^ Snow, Mat (March 24, 1984). «Singles». New Musical Express. p. 23.
  6. ^ Cooper, Mark (March 10, 1984). «Singles». Number One. p. 45.
  7. ^ K, Graham (March 10, 1984). «Singles». Record Mirror. p. 16.
  8. ^ LeRoy, Dan. «Word Is Out — Jermaine Stewart». AllMusic. Retrieved October 29, 2021.
  9. ^ The Word Is Out (European 7-inch single sleeve). Jermaine Stewart. 10 Records. 1984. 106 255-100.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  10. ^ The Word Is Out (Australian 7-inch single sleeve). Jermaine Stewart. 10 Records. 1984. TEN 10.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  11. ^ The Word Is Out (Canadian 7-inch single sleeve). Jermaine Stewart. 10 Records. 1984. VS1209.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  12. ^ The Word Is Out (US 7-inch single sleeve). Jermaine Stewart. Arista Records. 1984. AS 1-9256.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  13. ^ The Word Is Out (US 12-inch single sleeve). Jermaine Stewart. Arista Records. 1984. AD1-9257.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  14. ^ The Word Is Out (US 12-inch promotional single sleeve). Jermaine Stewart. Arista Records. 1984. ADP-9273.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  15. ^ The Word Is Out (European 12-inch single sleeve). Jermaine Stewart. 10 Records. 1984. 601 191.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  16. ^ The Word Is Out (UK/Australian 12-inch single sleeve). Jermaine Stewart. 10 Records. 1984. TEN 10-12.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  17. ^ The Word Is Out (Canada 12-inch single sleeve). Jermaine Stewart. 10 Records. 1984. VSX 1209.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  18. ^ «Gallup Top 200 Singles». Gallup. 17 March 1984. Retrieved September 19, 2022 – via ukmix.org.
  19. ^ «Jermaine Stewart Chart History (Hot 100)». Billboard. Retrieved October 29, 2021.
  20. ^ «Jermaine Stewart Chart History (Dance Club Songs)». Billboard. Retrieved October 29, 2021.
  21. ^ «Jermaine Stewart Chart History (Hot R&B/Hip-Hop Songs)». Billboard. Retrieved October 29, 2021.
  22. ^ «Top 100 Pop Singles» (PDF). Cash Box. March 30, 1985. p. 4. Retrieved October 29, 2021 – via World Radio History.
  23. ^ «Top 100 Black Contemporary Singles» (PDF). Cash Box. January 12, 1985. p. 18. Retrieved October 29, 2021 – via World Radio History.

[Verse 1]
When the words are breaking down
When we fall [?] our head on the ground
Do you feel it’s reaching out?
Can you hear the curtains fall?

[Chorus]
It is surging, it’s emerging
We’ve been waiting for this challenge to react
On the surface we are fearless
Now we hear it coming
The word is out

[Drop]
The word is out
The word is out

[Verse 2]
When the heart is filled with doubt
When their light is [?]
Can you hear the sirens come?
Can you feel the curtains fall?

[Chorus]
It is surging, it’s emerging
We’ve been waiting for this challenge to react
On the surface we are fearless
Now we hear it coming
The word is out

[Drop]
The word is out
The word is out

[Outro]
On the surface we are fearless
Now we hear it coming
The word is out

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

Word is out

Слова произнесены

Ooh yeah
Now word is out
The word is out
Innocence
Word is out
Over town

Now the word is out
Word is out
Now the word is out
The word is out

You’re clinging to a lie
Still you hope to try
And save your face, ooh
It’s a no-win situation
There ain’t gonna be a saving grace

Because you’re sticking to a story
It really makes no sense
No judge or jury could ignore the evidence

Because the word is out
I can’t go on believing in your innocence
Now the word is out (the word is out)
The word is out
You can’t go on pretending
It’s all over town
Now the word is out (the word is out)

Ain’t but one redeeming feature
So you may as well accept your fate
(Accept your fate), ooh
You can’t wriggle out of this, it’s gone too far
It’s much too late (it’s much too late)

But it’s funny my suspicions lead me to the lie
From the friend of a so-called friend
I heard about your double life

Ooh yeah
Because the word is out
Can’t go on pretending
Innocence
The word is out
The word is out
Yeah
Over town
Now the word is out (the word is out)
It’s all over town

О-о-о, да…
Слова произнесены,
Слова произнесены…
Невинность…
Слова произнесены,
Они разлетелись по всему городу…

Слова произнесены,
Уже произнесены,
Слова произнесены,
Уже произнесены…

Ты остаешься верен лжи,
Ты все еще надеешься постараться
Суметь сохранить лицо, о-о-о…
В подобных ситуациях не выигрывает никто…
Не стоит ждать спасения…

Ведь ты придерживаешься лжи,
Что абсолютно бессмысленно…
Ни один судья, ни один присяжный не закроет глаза на доказательства.

Ведь слова произнесены…
Я больше не могу, как прежде, верить в твою невинность.
Слова произнесены (слова произнесены…).
Слова произнесены…
Ты больше не можешь притворяться.
Это облетело уже весь город…
Слова произнесены (слова произнесены…)

Ни одного смягчающего обстоятельства,
Так что смирись со своей судьбой
(Смирись с судьбой…) о-о-о…
Тебе не открутиться, все зашло слишком далеко,
Уже слишком поздно (уже слишком поздно…)

Но забавно, как мои подозрения привели меня ко лжи…
От друга так называемого друга
Я узнала о твоей двойной жизни…

О-о-о, да…
Ведь слова произнесены,
Не можешь продолжать притворяться…
Невинность…
Слова произнесены,
Слова произнесены,
Да…
Они разлетелись по всему городу…
Слова произнесены (слова произнесены…).
Они разлетелись по всему городу…

Понравился перевод?

*****


Перевод песни Word is out — Kylie Minogue



Рейтинг: 5 / 5   
3 мнений

Search for another track…

Length(?)

Length of the track. First number is minutes, second number is seconds.

02:34

Tempo(?)

Tempo of the track in beats per minute. If the track has multiple BPM’s this won’t be reflected as only one BPM figure will show.

95

Key(?)

Key of the track. This data comes from Spotify. I am actively working to ensure this is more accurate.

C# min

Loudness(?)

Average loudness of the track in decibels (dB). Values typically are between -60 and 0 decibels. Tracks are rarely above -4 db and usually are around -4 to -9 db.

-4.92db

A measure on how popular the track is on Spotify. Updates every two days, so may appear 0% for new tracks.

A measure on how suitable a track could be for dancing to, through measuring tempo, rhythm, stability, beat strength and overall regularity. Tracks near 0% are least danceable, whereas tracks near 100% are more suited for dancing to.

A measure on how intense a track sounds, through measuring the dynamic range, loudness, timbre, onset rate and general entropy. 0% indicates low energy, 100% indicates high energy.

A measure how positive, happy or cheerful track is. Values near 0% suggest a sad or angry track, where values near 100% suggest a happy and cheerful track.

A measure on the presence of spoken words. Values below 33% suggest it is just music, values between 33% and 66% suggest both music and speech (such as rap), values above 66% suggest there is only spoken word (such as a podcast).

A measure on how likely it is the track has been recorded in front of a live audience instead of in a studio. This is measured by detecting the presence of an audience in the track. Values over 80% suggest that the track was most definitely performed in front of a live audience.

A measure on how likely the track does not contain any vocals. Values over 50% indicate an instrumental track, values near 0% indicate there are lyrics.

Discover songs similar to The Word Is Out

Click to view more similar songs to The Word Is Out

Discover more tracks by PHI NIX

Hey
crew!
(what?)
Turn
up
the
bass!
(why?)
We’re
back!

Эй,
команда!
(что?)
прибавь
басы!
(почему?)
мы
вернулись!

Let’s
rock
the
place!

Давай
раскачаем
это
место!

We’re
back,
Jack,
back
and
stack
up
The
funk,

Мы
вернулись,
Джек,
вернулись
и
сложили
фанк,

That
keeps
your
toes
in
tap
Get
ready!
(yeah!

который
держит
ваши
пальцы
на
ногах,
приготовьтесь!
(да!

) Cause
the
groove
is
hot
Get,
get
ready,

) потому
что
ПАЗ
горячий,
готовься.

Give
it
all
you
got
Just
stop
what
you’re
doing,

дай
все,
что
у
тебя
есть,
просто
прекрати
то,
что
ты
делаешь,

Lend
us
your
ear
We
wanna
make
something
loud
and
clear
If
you
take

одолжи
нам
свое
ухо,
Мы
хотим
сделать
что-то
громкое
и
ясное,
если
ты
возьмешь.

Off
your
shoes,
and
jam
the
box
We’re
gonna
rock
you
(huh!

сними
с
себя
туфли
и
зажжем
коробку,
мы
тебя
раскачаем
(ха!

) Right
out
your
socks
We
don’t
need
to
brag,

) мы
не
должны
хвастаться
твоими
носками.

It’s
plain
to
see
That
our
music
has
high
velocity
You
see,

ясно
видно,
что
наша
музыка
имеет
высокую
скорость.

The
word
is
out,

слово
вышло,

And
all
the
people
like
Big
Bank,

и
всем
людям
нравится
большой
банк.

Master
Gee,
and
Wonder
Mike
Sugar…

Мастер
Джи,
интересно,
Майк
Шугар…

We
came
here
tonight,

Мы
пришли
сюда
сегодня,

Because
you
like
to
party
So
all
you
daddy-o’s
(get
up!),

потому
что
ты
любишь
веселиться,
так
что
все,
что
у
тебя
есть,
папочка
(вставай!).

Young
ladies,
work
your
body
To
get
on
down!

барышни,
поработайте
своим
телом,
чтобы
спуститься!

[Bridge
#1]
A
long
time
passed,

[переход
1]
прошло
много
времени
с
тех
пор,

Since
we’ve
been
on
People
said
«you
lost
your
touch!

как
мы
были
на
людях,
сказали:
«Ты
потерял
связь!

» But
you
never
could
keep
a
good
man
down
So
we
came
back
in
the

«Но
ты
никогда
не
сможешь
удержать
хорошего
человека,
так
что
мы
вернулись
в

Clutch
Like
a
fine
wine
takes
years
to

сцепление,
как
хорошее
вино,
на
которое
уходят
годы.

Age
And
the
cream
comes
to
the
top,
a-dig
it!

возраст
и
сливки
поднимаются
на
самый
верх,
а-копай!

You
know
me
and
my
crew,
will
make
your
fingers
pop
Word
is
out,

Ты
знаешь,
что
я
и
моя
команда
заставим
твои
пальцы
вырваться,

We
want
y’all
to
know
That
we
came
here
to
rock
this
show
So
get
out

мы
хотим,
чтобы
вы
все
знали,
что
мы
пришли
сюда,
чтобы
зажигать
это
шоу,
так
что
убирайтесь!

Your
seat,
don’t
let
you
be
stopped

твое
место,
не
позволяй
себя
остановить.

The
beat,
that
makes
your
fingers
pop!

Ритм,
который
заставляет
твои
пальцы
хлопать!

We
came
here
tonight,
because
you
like
to
party
So
all
you
daddy-o’s,

Мы
пришли
сюда
сегодня,
потому
что
ты
любишь
веселиться,
так
что
все,
что
у
тебя
есть,
папочка,

(Get
up!),
young
ladies,
work
your
body
And
get
on
down!

(вставай!),
барышни,
работай
своим
телом
и
спускайся!

[Bridge
#2]
Hey
hey,
hey
ladies,

[переход
2]
Эй,эй,
леди!

From
coast
to
coast
I
missed
all
around,

от
побережья
до
побережья
я
скучал
по
всему,

But
I
missed
ya
most
So
what’s
my
name?

но
я
скучал
по
тебе
больше
всего,
так
как
меня
зовут?

I
think
you
outta
know
by
know
So
I
won’t
waste
time,

Я
думаю,
ты
не
знаешь
этого,
поэтому
я
не
буду
тратить
время
впустую.

I’ll
just
throw
down
We’re
back
on
the
one,

Я
просто
брошу
вниз,
мы
вернемся
к
одному.

The
people’s
thrill
And
if
we
don’t
rock,

люди
трепещут,
И
если
мы
не
будем
зажигать,

Nobody
will
This
one’s
for
you,

никто
не
сделает
это
для
тебя.

So
listen
close
It’s
the
ladies
out
there
I
love
the
most
And
if
you

так
что
слушай
внимательно,
это
леди,
которых
я
люблю
больше
всего,
и
если
ты

Love
me
too,
and
you
feel
alright
Get
up
out
your
seat,

Люби
меня
тоже,
и
тебе
хорошо,
вставай
со
своего
места.

Do
what
you
like
Don’t
you
know
you’re
special,
one
of
a
kind
Take
me,

делай,
что
хочешь,
разве
ты
не
знаешь,
что
ты
особенная,
единственная
в
своем
роде,
Возьми
меня.

Too
look
and
see
what’s
inside
We
won’t
let
you
down,

слишком
посмотри
и
посмотри,
что
внутри,
мы
не
подведем
тебя.

We’re
here
to
stay
We’ll
maybe
come
into
your
town
one
day
So
to
you

мы
здесь,
чтобы
остаться,
может
быть,
однажды
мы
войдем
в
твой
город,
так
что
тебе

Ladies
out
there,
I
can’t
resist
I’ll
seal
this
rockin’
with
a
kiss

дамы,
я
не
могу
устоять,
я
закрою
этот
рок
с
поцелуем.

Word
is
out,
we
want
y’all
to
know
That
we
came
here
to
rock
this

Мы
хотим,
чтобы
вы
все
знали,
что
мы
пришли
сюда,
чтобы
раскачать
это.

Show
So
get
out
your
seat,

покажи,
так
что
убирайся
со
своего
места,

Don’t
let
you
be
stopped
The
beat,
that
makes
your
fingers
pop!

не
позволяй
остановить
ритм,
от
этого
твои
пальцы
лопаются!

We
came
here
tonight,

Мы
пришли
сюда
сегодня,

Because
you
like
to
party
So
all
you
daddy-o’s
(get
up!),

потому
что
ты
любишь
веселиться,
так
что
все,
что
у
тебя
есть,
папочка
(вставай!).

Young
ladies,
work
your
body
So
get
on
down!
[bridge
#3]
I
hear
ya,

барышни,
работайте
своим
телом,
так
что
спускайтесь!
[переход
3]
я
слышу
вас,

If
you
like
the
sounds
And
you
wanna
get-get-get,

если
вам
нравятся
звуки,
и
вы
хотите
получить-получить-получить,

Get
on
down
Well
the
Gang
is
here,

спускайся,
банда
уже
здесь.

So
everybody
come
along
Don’t
stop
it,
keep
it-keep
it
rockin’
on
(

так
что
все
вперед,
не
останавливайся,
продолжай-продолжай
зажигать
!

Don’t
touch
that
dial!

Не
трогай
этот
диск!

) We’ve
got
the
style
And
all
kinds
of
grooves
that’ll
make
you
smile

) У
нас
есть
стиль
и
все
виды
канавок,
которые
заставят
вас
улыбнуться
.

So
hop
on
the
bus,
catch
a
cab
Because
the
party
we
have
is
bound
to

Так
запрыгивай
в
автобус,
лови
такси,
потому
что
вечеринка,
на
которую
мы
идем,
обязательно
закончится.

Be
bad
To
the
people
on
the
floor,

будь
плохим
для
людей
на
полу,

There’s
more
to
come
There’s
a
lot
more
fun
where
this
came
from
(

есть
больше,
чтобы
прийти,
есть
гораздо
больше
удовольствия,
откуда
это
пришло
(

We
rock
to
the
max!)
We
do
it
right
(

Мы
зажигаем
по
максимуму!)
мы
делаем
все
правильно!

Why?)
You
deserve
a
break
tonight!

Почему?)
сегодня
ты
заслуживаешь
перерыва!

Because
the
week
is
through,

Потому
что
неделя
заканчивается,

When
you
want
to
chill
So
you
check
out
the
sounds
of
Sugarhill
So

когда
ты
хочешь
расслабиться,
так
что
зацени
звуки
Sugarhill.

Remember
that
a
party
is
on
the
1 When
you
join
the
gang
to
have
big

помните,
что
вечеринка
на
1,
Когда
вы
присоединяетесь
к
банде,
чтобы
иметь
большой.

Fun
The
Word
is
out,

забава,
слово
вышло,

We
want
y’all
to
know
That
we
came
here
to
rock
this
show
Just
get

мы
хотим,
чтобы
вы
все
знали,
что
мы
пришли
сюда,
чтобы
зажигать
это
шоу,
просто

Out
your
seat,

вылезай
из
своего
места,

Don’t
let
you
be
stopped
The
beat,
that
makes
your
fingers
pop!

не
позволяй
остановить
ритм,
который
заставляет
твои
пальцы
хлопать!

The
word
is
out,
the
word
is
out
The
word
is
out,

Слово
вышло,
слово
вышло,
слово
вышло.

The
word
is
out
So
let’s
rock!
[echo]
[bridge,

слово
вышло,
так
давай
зажигать!
[Эхо]
[переход.

Breakdown]
[various
shouting
in
the

пробой]
[различные
крики
в

Background]
[hook
dozen
times]
Who’s
got
the
juice?

[припев:
дюжина
раз]
у
кого
есть
сок?

Sugarhill
got
the
juice!

У
шугархилла
есть
сок!



Авторы: SYLVIA ROBINSON, BERNARD ALEXANDER, HENRY JACKSON, CHERYL COOK, MICHAEL WRIGHT, DOUGLAS WIMBISH, GUY O’BRIEN



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Группой крупнейших российских правообладателей авторских и смежных прав, а именно: ООО «НЦА», ООО «ЛенГрад», ООО «Креатив Медиа», ООО «Новый мир», ООО «Медиалайн», ООО «Диджитал Прожект» и другими, в рамках заключенных с ООО «АдвМьюзик» лицензионных соглашений, вэб-сайту https://lightaudio.ru предоставлены разрешения на использование музыкального контента, принадлежащего данным Правообладателям, способом доведения до всеобщего сведения в цифровой форме через Интернет.
Вместе с тем, ООО «АдвМьюзик» не является владельцем, администратором или хостинг-провайдером сайта, не размещает, и не влияет на размещение на сайте любых авторских произведений и фонограмм.
По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support@advmusic.com.
По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на mail@lightaudio.ru

Class 4 article

The Word Is Out is a song by PHI NIX, with Whogaux uncredited, released on December 10, 2021.
Template:PHI NIX

[ v • t • e ] Whogaux (Discography)
Songs
September 8, 2016 Start That Fire
June 5, 2019 i don’t care
Remixes
April 26, 2018 Seasons
Featured In
December 14, 2019 Don’t Want U Back
VIPs, Mixes & Other
May 2, 2018 Seasons (Futuristik & Whogaux Remix) (Instrumental)
Uncredited Production
December 9, 2021 The Word Is Out

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.

VERSE 1:
You had to be the one to say it
You couldn’t keep it a secret, oh, no
All over town everybody’s talking
It ain’t no secret anymore

B-SECTION 1:
You are the one they’re saying
(And ask for the information)
My confidence you’ve been betraying
I don’t know what
(I don’t know what)
To do, cause the word is out

CHORUS:
That you and I are lovers
(Oh, yeah)
That you and I are lovers
That you and I can get ain’t it on
(The word is out)
That you and I are lovers
(Oh, yeah)
That you and I are lovers
That you and I can get ain’t it on
It on, it on, it on, it on

VERSE 2:
There’s nothing left to do but stopping
I wanna be feeling
Oh, no I won’t
I can’t stand the cars are out on the streets now
How could they see us behind close doors

B-SECTION 2:
Why can’t you have to tell them
(I told you not to say a word)
Why did you have to say it
You were never seen
(Never seen)
Now I can’t believe the word is out

CHORUS:
That you and I are lovers
That you and I are lovers
(Oh, yeah)
That you and I can get ain’t it on
(The word, the word, the word is out)
That you and I are lovers
That you and I are lovers
That you and I can get ain’t it on
(The word is out)

That you and I are lovers
(Oh, yeah)
That you and I are lovers
That you and I can get ain’t it on
(The word, the word, the word is out)
That you and I are lovers
(Oh, yeah)
That you and I are lovers
That you and I can get ain’t it on
It on, it on, it on, it on

INSTRUMENTAL

REPEAT B-SECTION 1:
You are the one they’re saying
(And ask for the information)
My confidence you’ve been betraying
I don’t know what
(Don’t know what)
To do, cause the word is out

CHORUS:
That you and I are lovers
That you and I are lovers
That you and I can get ain’t it on
(The word, the word, the word is out)
That you and I are lovers
(Oh, no)
That you and I are lovers
(Oh, yeah)
That you and I can get ain’t it on
(The word is out)

That you and I are lovers
(Oh, no)
That you and I are lovers
That you and I can get ain’t it on
(I told you not to tell your friends, oh, yeah)
That you and I are lovers
That you and I are lovers
That you and I can get ain’t it on
(The word is out)

That you and I are lovers
That you and I are lovers
That you and I can get ain’t it on

Read more: JERMAINE STEWART — THE WORD IS OUT LYRICS

Перевод на русский или английский язык текста песни — The Word Is Out исполнителя Jermaine Stewart:

СТИХ 1:
Вы должны были быть один, чтобы сказать
Вы не могли держать это в секрете, о, нет
Во всем разговорами городская всеобщему
Ни для кого не секрет больше

B-РАЗДЕЛ 1:
Вы тот, что они говорят
(И спросить за информацию)
Моя уверенность ты предательстве
Я не знаю, что
(Я не знаю, что)
Для этого, привести слово из

ПРИПЕВ:
Это вы и я любителей
(О, да)
Это вы и я любителей
Что вы и я могу получить не так на
(Слово выходит)
Это вы и я любителей
(О, да)
Это вы и я любителей
Что вы и я могу получить не так на
Это на, его, его, он на

СТИХ 2:
Там ничего не осталось делать, кроме как остановить
Я хочу чувствовать
О, нет, я не буду
Я не могу стоять машины находятся на улицах прямо сейчас
Как они могли видеть нас за закрытыми дверями

B-РАЗДЕЛ 2:
Почему вы не можете иметь, чтобы сказать им
(Я сказал вам не говорить ни слова)
Почему вы должны сказать
Вы никогда не видели
(Никогда не видел)
Теперь я не могу поверить, что это слово из

ПРИПЕВ:
Это вы и я любителей
Это вы и я любителей
(О, да)
Что вы и я могу получить не так на
(Слово, слово, слово выходит)
Это вы и я любителей
Это вы и я любителей
Что вы и я могу получить не так на
(Слово выходит)

Это вы и я любителей
(О, да)
Это вы и я любителей
Что вы и я могу получить не так на
(Слово, слово, слово выходит)
Это вы и я любителей
(О, да)
Это вы и я любителей
Что вы и я могу получить не так на
Это на, его, его, он на

ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ

REPEAT B-РАЗДЕЛ 1:
Вы тот, что они говорят
(И спросить за информацию)
Моя уверенность ты предательстве
Я не знаю, что
(Не знаю, что)
Для этого, привести слово из

ПРИПЕВ:
Это вы и я любителей
Это вы и я любителей
Что вы и я могу получить не так на
(Слово, слово, слово выходит)
Это вы и я любителей
(О нет)
Это вы и я любителей
(О, да)
Что вы и я могу получить не так на
(Слово выходит)

Это вы и я любителей
(О нет)
Это вы и я любителей
Что вы и я могу получить не так на
(Я сказал вам не рассказать своим друзьям, о, да)
Это вы и я любителей
Это вы и я любителей
Что вы и я могу получить не так на
(Слово выходит)

Это вы и я любителей
Это вы и я любителей
Что вы и я могу получить не так на

Подробнее: Jermaine Stewart — СЛОВО ВНЕ LYRICS

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни The Word Is Out, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The son was over the word
  • The term of word meaning
  • The synonym of the word fog
  • The second meaning of the word is its
  • The solver tool in excel