The scottish word for a male pigeon

1) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

Lift note

Melanie was paying a visit to her friend Henry to see his new flat. After ___ (ARRIVE) at his building, she called the lift down from its previous destination, Floor 1, and stepped inside.


2) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

She noticed a sign by the panel of buttons. She ignored it for a moment and simply pressed the button for the ___ (FIVE) floor, the floor that Henry lived on.


3) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

She read the note as the lift ascended. Apparently, some people in the building thought some of the other residents were a bit lazy, because the note said, ‘Dear Floor 1, are the stairs broken? Love, Floors 2-7.’ Melanie laughed and wondered who ___ (WRITE) the note!


4) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

Pigeon fanciers

A popular pastime in Scotland is ‘pigeon fancying’ or keeping pigeons for racing or as pets. Fanciers often keep several birds at once in a special hut that they ___ (BUILD) for them.


5) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

The Scottish word for a male pigeon is a ‘doo’ and one type of pigeon fancier in Scotland is called a ‘dooman’. Doomen specialise in using their doos to attract other people’s pigeons, which they then capture and claim for ___ (THEY).


6) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

The fascination that doomen and other pigeon fanciers have with the birds is that a pigeon will form a bond with its owner. In other words, if you released one of them into the sky, it ___ (RETURN) to you later on.


7) Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

Pigeons and their owners form bonds through language. In fact, if a pigeon owner can’t use bird sounds properly, the pigeon ___ (FLY) away and find a new owner.


8) Вставьте слово, которое грамматически и лексически будет соответствовать содержанию текста.

Buranovskiye Babushki

If you’ve been watching the Eurovision Song Contest in the last few years, you might remember this singing group. They stood out from the rest because they were not the ___ (TYPE) entrant in the contest.


9) Вставьте слово, которое грамматически и лексически будет соответствовать содержанию текста.

Most entrants are usually quite young and very trendy. They’re dressed in ___ (FASHION) clothing — or at least they try to be, and they perform wild dance routines on occasion.


10) Вставьте слово, которое грамматически и лексически будет соответствовать содержанию текста.

Buranovskiye Babushki breaks from that mould. They’re a group of eight elderly Russian women, or grannies’, which is ‘babushki’ in Russian. Most of them are in their sixties and seventies, and their ___ (PERFORM) at the 2012 Eurovision Song Contest got the second highest number of votes.


11) Вставьте слово, которое грамматически и лексически будет соответствовать содержанию текста.

Their music is sung in the Udmurt language, an official language in the region of Udmurtia, where the grannies are from. The Udmurt alphabet is ___ (LARGE) the same as the Russian alphabet.


12) Вставьте слово, которое грамматически и лексически будет соответствовать содержанию текста.

Buranovskiye Babushki’s song entry was called ‘Party for Everybody’ and most of the song was in Udmurt, with a few English lyrics. The group wrote the Udmurtian lyrics themselves, and the English parts were written by an ___ (AMERICA) songwriter.


13) Вставьте слово, которое грамматически и лексически будет соответствовать содержанию текста.

The grannies have hopes of rebuilding a church in their native Udmurtia. They have pledged to put all of their ___ (EARN) from their singing into a fund for the church.


14) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

The lone tree

When an old tree just outside Dianas village fell down after a particularly bad storm, it was as if the whole community fell with it. The tree was beloved by the local people, so they set ___ on a mission to save it.

1) aside
2) up
3) out
4) in


15) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

Although heavily damaged by the storms gale force wind and forced down onto the ground, the 200- year-old tree was not dead. After weeks of community members climbing the hill to ___ their respects, they noticed that it was still growing. Green needles remained on its branches.

1) pay
2) donate
3) award
4) grant


16) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

The villagers believed it could be saved. Diana and her family contacted officials who were knowledgeable about the ___ of trees and the environment.

1) assistance
2) security
3) preservation
4) safety


17) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

They visited the village to see what could be done. After carefully ___ the roots, they decided that with enough soil placed around the roots, the tree might just survive and grow again.

1) studying
2) looking
3) watching
4) reading


18) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

‘Even though the small roots have snapped off, theres one large root that’s still connected,’ the expert told Diana. ‘We mustn’t be careless ___ how we handle the existing root system. The tree’s going to need lots of care and attention.’

1) from
2) towards
3) about
4) into


19) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

The expert discussed the situation with the local people and explained that under ___ circumstances should anyone try to place the tree back in an upright position.

1) any
2) no
3) zero
4) nil


20) Запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

Naturally, everyone ___ by those rules. Diana hoped the tree — which her grandparents had known as children — would one day grow tall again, if not with the same grandeur as it once had.

1) stuck
2) followed
3) adhered
4) abided

Упражнение на грамматическое преобразование слов. Рекомендуем всем, кто готовится к сдачи ЕГЭ по английскому языку.

Прочитайте приведённый ниже текст. Образуйте от слов, напечатанных заглавными буквами, однокоренные слова, так, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текста.

ЗаданиеОтвет

Pigeon fanciers

A popular pastime in Scotland is ‘pigeon fancying’, or keeping pigeons for racing or as pets. Fanciers often keep several birds at once in a special hut that they ( BUILD ) for them.

The Scottish word for a male pigeon is a ‘doo’ and one type of pigeon fancier in Scotland is called a ‘dooman’. Doomen specialise in using their doos to attract other peoples pigeons, which they then capture and claim for ( THEY ).

The fascination that doomen and other pigeon fanciers have with the birds is that a pigeon will form a bond with its owner. In other words, if you released one of them into the sky, it ( RETURN ) to you later on.

Pigeons and their owners form bonds through language. In fact, if a pigeon owner can’t use bird sounds properly, the pigeon ( FLY ) away and find a new owner.

Pigeon fanciers

A popular pastime in Scotland is ‘pigeon fancying’, or keeping pigeons for racing or as pets. Fanciers often keep several birds at once in a special hut that they HAVE BUILD for them.

The Scottish word for a male pigeon is a ‘doo’ and one type of pigeon fancier in Scotland is called a ‘dooman’. Doomen specialise in using their doos to attract other peoples pigeons, which they then capture and claim for THEMSELVES.

The fascination that doomen and other pigeon fanciers have with the birds is that a pigeon will form a bond with its owner. In other words, if you released one of them into the sky, it WOULD RETURN to you later on.

Pigeons and their owners form bonds through language. In fact, if a pigeon owner can’t use bird sounds properly, the pigeon WILL FLY away and find a new owner.

Задание №5362.
Грамматика и лексика. ЕГЭ по английскому

Вставьте слово, которое грамматически будет соответствовать содержанию текста.

Pigeon fanciers

A popular pastime in Scotland is ‘pigeon fancying’ or keeping pigeons for racing or as pets. Fanciers often keep several birds at once in a special hut that they ___ (BUILD) for them.

Решение:

Pigeon fanciers

A popular pastime in Scotland is ‘pigeon fancying’ or keeping pigeons for racing or as pets. Fanciers often keep several birds at once in a special hut that they HAVE BUILT for them.

Любители голубей

Популярным занятием в Шотландии является «увлечение голубей» или содержание голубей для гонок или в качестве домашних животных. Любители часто держат сразу несколько птиц в специально построенной для них хижине.

Показать ответ

Источник: Тесты для подготовки к ЕГЭ по английскому языку, 2019. Вербицкая М., Манн М., Тейлор-Ноулз С.

Сообщить об ошибке

Тест с похожими заданиями

  • 1
    fancier

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fancier

  • 2
    fancier

    [ʹfænsıə]

    1. фантазёр, мечтатель

    2. любитель, знаток (

    разводящий кого-л.,

    что-л.

    )

    rose fancier — цветовод-любитель, выращивающий розы

    НБАРС > fancier

  • 3
    rose fancier

    Универсальный англо-русский словарь > rose fancier

См. также в других словарях:

  • цветовод-любитель — цветовод любитель, цветовода любителя …   Орфографический словарь-справочник

  • любитель-цветовод — любитель цветовод, любителя цветовода …   Орфографический словарь-справочник

  • ОРХИДНЫЕ — (Orchidaceae), одно из самых крупных семейств растений, в состав которого входит множество в высшей степени красивых видов. Подавляющее большинство орхидных растет в горных областях тропиков, однако в целом эта группа распространена по всему миру …   Энциклопедия Кольера

  • Donkey Kong Country 3: Dixie Kong’s Double Trouble! — Североамериканская обложка игры для SNES …   Википедия

  • ЦВЕТ — муж. цвета мн. род или вид краски, масть, колер. Любимый цвет мой голубой, а желтого ненавижу. Обои веселого цвета, светлые. Купчихи рядятся в яркие цвета, они скромных цветов не любят. Шелка разобраны по цветам. Лицо болезненное, зеленоватое,… …   Толковый словарь Даля

Слайд 1

GOOD MORNING I’m glad to see you! The early bird catches the worm

Слайд 2

WARMING-UP The councillors of Dumfries, Scotland, are determined to do something about the seagull problem. Dumfries is the ____________ town in the region invaded b у seagulls which attack people. The birds protect their nests. Local authorities declared that next spring special anti-gull ‘task-force‘ ________ the gull nests. «Seagulls are a menace to Scottish towns,» said Environment Minister Michael Russell. «Recently, they ________ aggressive to other birds, pets and even people.“ Councillor Jack Groom said the time for talk was over, adding that it was time for action before _________ people were hurt by the gulls. THREE DESTROY ВЕСОМЕ МАNУ

Слайд 3

WARMING-UP Seagull problem The councillors of Dumfries, Scotland, are determined to do something about the seagull problem. Dumfries is the third town in the region invaded b у seagulls which attack people. The birds protect their nests. Local authorities declared that next spring special anti-gull ‘task-force‘ woulddestroy the gull nests. «Seagulls are a menace to Scottish towns,» said Environment Minister Michael Russell. «Recently, they havebecome aggressive to other birds, pets and even people.“ Councillor Jack Groom said the time for talk was over, adding that it was time for action before more people were hurt by the gulls. THREE DESTROY ВЕСОМЕ МАNУ

Слайд 4

WARMING-UP A popular pastime in Scotland is ‘pigeon fancying’, or keeping pigeons for racing or as pets. Fanciers often keep several birds at once in a special hut that they____________________ for them. The Scottish word for a male pigeon is a ‘doo’ and one type of pigeon fancier in Scotland is called a ‘ dooman ’. Doomen specialise in using their doos to attract other peoples pigeons, which they then capture and claim for ____________ The fascination that doomen and other pigeon fanciers have with the birds is that a pigeon will form a bond with its owner. In other words, if you released one of them into the sky, it ____________________ to you later on. Pigeons and their owners form bonds through language. In fact, if a pigeon owner can t use bird sounds properly, the pigeon ________ away and find a new owner. BUILD THEY RETURN FLY

Слайд 5

WARMING-UP Pigeon fanciers A popular pastime in Scotland is ‘pigeon fancying’, or keeping pigeons for racing or as pets. Fanciers often keep several birds at once in a special hut that they havebuilt for them. The Scottish word for a male pigeon is a ‘doo’ and one type of pigeon fancier in Scotland is called a ‘ dooman ’. Doomen specialise in using their doos to attract other peoples pigeons, which they then capture and claim for themselves. The fascination that doomen and other pigeon fanciers have with the birds is that a pigeon will form a bond with its owner. In other words, if you released one of them into the sky, it wouldreturn to you later on. Pigeons and their owners form bonds through language. In fact, if a pigeon owner can’t use bird sounds properly, the pigeon willfly away and find a new owner. BUILD THEY RETURN FLY

Слайд 6

‘take someone under your wing ’ ‘to spread your wings’

Слайд 7

Speaking Task 2 Study the advertisement

Слайд 8

Visit our exhibition of exotic birds You are considering visiting an exhibition of exotic birds and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following: Opening hours Number of specimens If one can take photos Admition fee Group discounts You have 20 seconds to ask each question.

Слайд 9

Welcome to our dog training center! You are considering training your puppy and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following: Number of training sessions a week Duration of training sessions If special outfit is necessary Safety measures Dog’s age You have 20 seconds to ask each question.

Слайд 10

Have а great excursion around our game reserve! You are considering visiting this national park of wildlife and now you’d like to get more information. In 1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following: 1) location 2) opening hours 3) s afety measures 4) guided tours 5) if а visitor сап have lunch there You have 20 seconds to ask each question

Слайд 11

Welcome to our dolphinarium ! You are considering visiting this dolphinarium and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following: Opening hours Duration of perfomances If one can take photos Admition fee Group discounts You have 20 seconds to ask each question.

Слайд 12

Animal Therapy You are considering starting animal therapy and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following: Advantages of pet therapy Number of therapy sessions a week Duration of therapy sessions Admition fee Safety measures You have 20 seconds to ask each question.

Слайд 13

On holiday to Afric a You are considering going on holiday to Africa and now you’d like to get more information. In 1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following: Number of guided tours Duration of one tour 3 ) Transportation 4) Safety measures 5 ) Accommodation You have 20 seconds to ask each question

Слайд 14

Horseback rides this Sunday Bring a friend and your friend rides free! You are considering riding a horse on the farm and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following: Location of the farm Duration of horseback riding Minimum age limit Admition fee If one can take photos and feed animals You have 20 seconds to ask each question

Слайд 15

I need home! You are considering taking this dog home and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following: 1 ) dog’s breed 2) dog’s age 3) food it eats 4) dog’s skills 5) instructions provided You have 20 seconds to ask each question.

  • Скачать презентацию (2.02 Мб)


  • 0 загрузок

  • 0.0 оценка

Ваша оценка презентации

Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов

Комментарии

Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Интересует тема «Подготовка к ЕГЭ 11 кл.вопросы к рекламе устн.ч.экз.»? Лучшая powerpoint презентация на эту тему представлена здесь! Данная презентация состоит из 15 слайдов. Также представлены другие презентации по педагогике для 11 класса. Скачивайте бесплатно.

  • Формат

    pptx (powerpoint)

  • Количество слайдов

    15

  • Аудитория

  • Слова

  • Конспект

    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: Подготовка к ЕГЭ 11 кл.вопросы к рекламе устн.ч.экз.

    Слайд 1

    GOOD MORNING

    I’m glad to see you!
    The early bird catches the worm

  • Слайд 2

    WARMING-UP

    The councillors of Dumfries, Scotland, are determined to do something about the seagull problem. Dumfries is the ____________ town in the region invaded bу seagulls which attack people. The birds protect their nests.
    Local authorities declared that next spring special anti-gull ‘task-force‘ ________ the gull nests. «Seagulls are a menace to Scottish towns,» said Environment Minister Michael Russell.
    «Recently, they ________ aggressive to other birds, pets and even people.“
    Councillor Jack Groom said the time for talk was over, adding that it was time for action before _________ people were hurt by the gulls.

    THREE

    DESTROY

    ВЕСОМЕ

    МАNУ

  • Слайд 3

    Seagull problem
    The councillors of Dumfries, Scotland, are determined to do something about the seagull problem. Dumfries is the third town in the region invaded bу seagulls which attack people. The birds protect their nests.
    Local authorities declared that next spring special anti-gull ‘task-force‘ woulddestroy the gull nests. «Seagulls are a menace to Scottish towns,» said Environment Minister Michael Russell.
    «Recently, they havebecomeaggressive to other birds, pets and even people.“
    Councillor Jack Groom said the time for talk was over, adding that it was time for action before more people were hurt by the gulls.

    THREE

    DESTROY

    ВЕСОМЕ

    МАNУ

  • Слайд 4

    A popular pastime in Scotland is ‘pigeon fancying’, or keeping pigeons for racing or as pets. Fanciers often keep several birds at once in a special hut that they____________________ for them.
    The Scottish word for a male pigeon is a ‘doo’ and one type of pigeon fancier in Scotland is called a ‘dooman’. Doomenspecialise in using their doos to attract other peoples pigeons, which they then capture and claim for ____________
    The fascination that doomen and other pigeon fanciers have with the birds is that a pigeon will form a bond with its owner. In other words, if you released one of them into the sky, it ____________________ to you later on.
    Pigeons and their owners form bonds through language. In fact, if a pigeon owner can t use bird sounds properly, the pigeon ________ away and find a new owner.

    BUILD

    THEY

    RETURN

    FLY

  • Слайд 5

    Pigeon fanciers
    A popular pastime in Scotland is ‘pigeon fancying’, or keeping pigeons for racing or as pets. Fanciers often keep several birds at once in a special hut that they havebuilt for them.
    The Scottish word for a male pigeon is a ‘doo’ and one type of pigeon fancier in Scotland is called a ‘dooman’. Doomenspecialise in using their doos to attract other peoples pigeons, which they then capture and claim for themselves.
    The fascination that doomen and other pigeon fanciers have with the birds is that a pigeon will form a bond with its owner. In other words, if you released one of them into the sky, it wouldreturn to you later on.
    Pigeons and their owners form bonds through language. In fact, if a pigeon owner can’t use bird sounds properly, the pigeon willfly away and find a new owner.

    BUILD

    THEY

    RETURN

    FLY

  • Слайд 6

    ‘take someone under your wing’‘to spread your wings’

  • Слайд 7

    Speaking

    Task 2
    Study the advertisement

  • Слайд 8

    Visit our exhibition of exotic birds

    You are considering visiting an exhibition of exotic birds and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    Opening hours
    Number of specimens
    If one can take photos
    Admition fee
    Group discounts

    You have 20 seconds to ask each question.

  • Слайд 9

    Welcome to our dog training center!

    You are considering training your puppy and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    Number of training sessions a week
    Duration of training sessions
    If special outfit is necessary
    Safety measures
    Dog’s age

    You have 20 seconds to ask each question.

  • Слайд 10

    Have а great excursion around our game reserve!

    You are considering visiting this national park of wildlife and now you’d like to get more information. In 1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    1) location
    2) openinghours
    3) safety measures
    4) guidedtours
    5) if а visitor сапhave lunch there

    You have 20 seconds to ask each question

  • Слайд 11

    Welcome to our dolphinarium!

    You are considering visiting this dolphinarium and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    Opening hours
    Duration of perfomances
    If one can take photos
    Admition fee
    Group discounts

    You have 20 seconds to ask each question.

  • Слайд 12

    Animal Therapy

    You are considering starting animal therapy and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    Advantages of pet therapy
    Number of therapy sessions a week
    Duration of therapy sessions
    Admition fee
    Safety measures

    You have 20 seconds to ask each question.

  • Слайд 13

    On holiday to Africa

    You are considering going on holiday to Africa and now you’d like to get more information. In 1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    Number of guidedtours
    Duration of one tour
    3) Transportation
    4)Safety measures
    5) Accommodation

    You have 20 seconds to ask each question

  • Слайд 14

    Horseback rides this Sunday

    Bring a friend and
    your friend rides free!
    You are considering riding a horse on the farm and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:

    Location of the farm
    Duration of horseback riding
    Minimum age limit
    Admition fee
    If one can take photos and feed animals

    You have 20 seconds to ask each question

  • Слайд 15

    I need home!

    You are considering taking this dog home and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    1) dog’s breed
    2) dog’s age
    3) food it eats
    4) dog’sskills
    5) instructionsprovided

    You have 20 seconds to ask each question.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке

Спасибо, что оценили презентацию.

Мы будем благодарны если вы поможете сделать сайт лучше и оставите отзыв или предложение по улучшению.

Добавить отзыв о сайте


Обложка Target: Bad Pigeon-Fancier Challenge

Год выпуска:

2015

Жанр: Action
Разработчик: NestGames
Издатель: NestGames
Язык интерфейса: Английский
Таблэтка: Не требуется

Target: Bad Pigeon-Fancier Challenge — может ли человек быть опасен для общества если он так сильно любит животных? Ответ оказался очевидным — вполне! Некий заядлый голубевод, планирует создать персональную армию механических голубей, чтобы с их помощью подчинить своей воле весь мир! Как несложно догадаться, ваша задача состоит в том, чтобы помешать его планам любой ценой. Отстреливайте свирепых голубей, используйте игровое окружение для поиска убежища, насладитесь добротным экшеном и конечно же, спасите весь мир от полчищ пернатых созданий!

Скачать игру

Системные требования:
Операционная система: Windows XP/Vista/7;
Процессор: Pentium 4 2,2 ГГц или лучше;
Оперативная память: 1,5 Гб;
Видеокарта: 3D-видеоадаптер с памятью 256 МБ, совместимый с DirectXR 9.0c;
Звуковая карта: DirectX 9.0с — совместимая звуковая карта

Находясь на данной странице, вам предоставляется возможность скачать игру Target: Bad Pigeon-Fancier Challenge жанра Action бесплатно через торрент для PC.

  • Скачать презентацию (2.02 Мб)


  • 0 загрузок

  • 0.0 оценка

Ваша оценка презентации

Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Комментарии

Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Интересует тема «Подготовка к ЕГЭ 11 кл.вопросы к рекламе устн.ч.экз.»? Лучшая powerpoint презентация на эту тему представлена здесь! Данная презентация состоит из 15 слайдов. Также представлены другие презентации по педагогике для 11 класса. Скачивайте бесплатно.

  • Формат

    pptx (powerpoint)

  • Количество слайдов

    15

  • Аудитория

  • Слова

  • Конспект

    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: Подготовка к ЕГЭ 11 кл.вопросы к рекламе устн.ч.экз.

    Слайд 1

    GOOD MORNING

    I’m glad to see you!
    The early bird catches the worm

  • Слайд 2

    WARMING-UP

    The councillors of Dumfries, Scotland, are determined to do something about the seagull problem. Dumfries is the ____________ town in the region invaded bу seagulls which attack people. The birds protect their nests.
    Local authorities declared that next spring special anti-gull ‘task-force‘ ________ the gull nests. «Seagulls are a menace to Scottish towns,» said Environment Minister Michael Russell.
    «Recently, they ________ aggressive to other birds, pets and even people.“
    Councillor Jack Groom said the time for talk was over, adding that it was time for action before _________ people were hurt by the gulls.

    THREE

    DESTROY

    ВЕСОМЕ

    МАNУ

  • Слайд 3

    Seagull problem
    The councillors of Dumfries, Scotland, are determined to do something about the seagull problem. Dumfries is the third town in the region invaded bу seagulls which attack people. The birds protect their nests.
    Local authorities declared that next spring special anti-gull ‘task-force‘ woulddestroy the gull nests. «Seagulls are a menace to Scottish towns,» said Environment Minister Michael Russell.
    «Recently, they havebecomeaggressive to other birds, pets and even people.“
    Councillor Jack Groom said the time for talk was over, adding that it was time for action before more people were hurt by the gulls.

    THREE

    DESTROY

    ВЕСОМЕ

    МАNУ

  • Слайд 4

    A popular pastime in Scotland is ‘pigeon fancying’, or keeping pigeons for racing or as pets. Fanciers often keep several birds at once in a special hut that they____________________ for them.
    The Scottish word for a male pigeon is a ‘doo’ and one type of pigeon fancier in Scotland is called a ‘dooman’. Doomenspecialise in using their doos to attract other peoples pigeons, which they then capture and claim for ____________
    The fascination that doomen and other pigeon fanciers have with the birds is that a pigeon will form a bond with its owner. In other words, if you released one of them into the sky, it ____________________ to you later on.
    Pigeons and their owners form bonds through language. In fact, if a pigeon owner can t use bird sounds properly, the pigeon ________ away and find a new owner.

    BUILD

    THEY

    RETURN

    FLY

  • Слайд 5

    Pigeon fanciers
    A popular pastime in Scotland is ‘pigeon fancying’, or keeping pigeons for racing or as pets. Fanciers often keep several birds at once in a special hut that they havebuilt for them.
    The Scottish word for a male pigeon is a ‘doo’ and one type of pigeon fancier in Scotland is called a ‘dooman’. Doomenspecialise in using their doos to attract other peoples pigeons, which they then capture and claim for themselves.
    The fascination that doomen and other pigeon fanciers have with the birds is that a pigeon will form a bond with its owner. In other words, if you released one of them into the sky, it wouldreturn to you later on.
    Pigeons and their owners form bonds through language. In fact, if a pigeon owner can’t use bird sounds properly, the pigeon willfly away and find a new owner.

    BUILD

    THEY

    RETURN

    FLY

  • Слайд 6

    ‘take someone under your wing’‘to spread your wings’

  • Слайд 7

    Speaking

    Task 2
    Study the advertisement

  • Слайд 8

    Visit our exhibition of exotic birds

    You are considering visiting an exhibition of exotic birds and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    Opening hours
    Number of specimens
    If one can take photos
    Admition fee
    Group discounts

    You have 20 seconds to ask each question.

  • Слайд 9

    Welcome to our dog training center!

    You are considering training your puppy and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    Number of training sessions a week
    Duration of training sessions
    If special outfit is necessary
    Safety measures
    Dog’s age

    You have 20 seconds to ask each question.

  • Слайд 10

    Have а great excursion around our game reserve!

    You are considering visiting this national park of wildlife and now you’d like to get more information. In 1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    1) location
    2) openinghours
    3) safety measures
    4) guidedtours
    5) if а visitor сапhave lunch there

    You have 20 seconds to ask each question

  • Слайд 11

    Welcome to our dolphinarium!

    You are considering visiting this dolphinarium and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    Opening hours
    Duration of perfomances
    If one can take photos
    Admition fee
    Group discounts

    You have 20 seconds to ask each question.

  • Слайд 12

    Animal Therapy

    You are considering starting animal therapy and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    Advantages of pet therapy
    Number of therapy sessions a week
    Duration of therapy sessions
    Admition fee
    Safety measures

    You have 20 seconds to ask each question.

  • Слайд 13

    On holiday to Africa

    You are considering going on holiday to Africa and now you’d like to get more information. In 1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    Number of guidedtours
    Duration of one tour
    3) Transportation
    4)Safety measures
    5) Accommodation

    You have 20 seconds to ask each question

  • Слайд 14

    Horseback rides this Sunday

    Bring a friend and
    your friend rides free!
    You are considering riding a horse on the farm and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:

    Location of the farm
    Duration of horseback riding
    Minimum age limit
    Admition fee
    If one can take photos and feed animals

    You have 20 seconds to ask each question

  • Слайд 15

    I need home!

    You are considering taking this dog home and now you’d like to get more information. In1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:
    1) dog’s breed
    2) dog’s age
    3) food it eats
    4) dog’sskills
    5) instructionsprovided

    You have 20 seconds to ask each question.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке

Похожие презентации

Презентация: Weather

Презентация: Английская грамматика

Презентация: УСТНАЯ ЧАСТЬ ЕГЭ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Презентация: Sales Letter

Презентация: Англоязычный Дагестан

Презентация: Стратегии обучения говорению при подготовке к ЕГЭ по английскому языку

Презентация: Работа над проектом

Презентация: Хорошие публикации

Презентация: Здоровый образ жизни

Презентация: Animals in our life

Спасибо, что оценили презентацию.

Мы будем благодарны если вы поможете сделать сайт лучше и оставите отзыв или предложение по улучшению.

Добавить отзыв о сайте

Show Search Results Show Browse

Scottish National Dictionary (1700–)

Hide Quotations Hide Etymology

Abbreviations Cite this entry

About this entry:
First published 1952 (SND Vol. III). Includes material from the 1976 and 2005 supplements.
This entry has not been updated but may contain minor corrections and revisions.

DOO, DOW, n. Sc. forms of Eng. dove (see P.L.D. §§ 70.1, 101). Also du (Jak.), †dew. [du: Sc., s.Sc. + dʌu]

1. Applied, as in Eng. dial., to any species of pigeon, but more esp. to the rock pigeon, Columba livia. Gen.Sc.Sc. 1862 Proverbs 141:
Loud coos the doo when the hawk’s no whistling.
Abd. 1826 D. Anderson Poems 96:
. . . still the glass she eyes, As self-delighted as a dew, An’ makin’ mou’s the while.
Dundee 1991 W. N. Herbert in Tom Hubbard The New Makars 178:
an hoodie craws, an doos, an speugies,
an heckil-breistit thrushis,…
m.Sc. 1917 J. Buchan Poems 31:
She primmed up her mou’ and said saft as a doo, “Hech, sirs, what a burden is man!”
m.Sc. 1986 Colin Mackay The Song of the Forest 91:
She sang in the house like a doo, like a linnet over the sunny field, like a whaup on the windy meadow.
Fif. 1894 (2nd ed.) D. S. Meldrum Story of Margrédel vii.:
Already her brother was leading the way to the stable. “Come and see my doos,” he cried.
w.Lth. 2000 Davie Kerr A Puckle Poems 19:
Drookit miners at lowsin, whan hame fae the mine,
Suin stripp’t aff thir pee-wee’s, ti a scrub in the bine.
Syne gaed doun ti thir doo-cots, ti let oot the doos, …
Edb. 1791 J. Learmont Poems 112:
The wild dows i’ ilka green wood As sweetly are cooing their love.
wm.Sc. 1999 Herald 16 Oct 25:
For a Clydebank waif whose contact with the natural world among the sandstone canyons in the 1950s was restricted to scabby doos, scruffy cats, three-legged dugs, …
Ayr. 1790 Burns Battle of Sherramuir (Cent. ed.) iii.:
They fled like frighted dows, man!
Kcb. 1789 D. Davidson Seasons 5:
Auld farnyear stories come athwart their minds, Of bum-bee bykes, pet pyats, doos and keaws.
Rxb. 1923 Kelso Chron. (6 April) 4/1:
No one in the countryside knew more about “doos” than himself.
Slk. 1807 Hogg Mountain Bard 3:
The dow flew east, the dow flew west, The dow flew far ayont the fell.

2. (1) A dear one, a darling; applied as a term of affection to a sweetheart or child.  Gen.Sc. Also used of a child’s doll (Bnff. 1866 Gregor D. Bnff. 39). Sc. 1707 Queen Anne in Jacobite Minstrelsy (1829) 38:
You’re right, Queen Anne, Queen Anne, You’re right, Queen Anne, my dow.
Sc. 1816 Scott O. Mortality vi.:
Ye may marry ony leddy in the countryside ye like, . . . is not that worth waiting for, my dow?
Ork. 1908 J. T. S. Leask in Old-Lore Misc. I. viii. 321:
Thu’re the ae lass i’ the wirld wha I like, thu’re me peerie doo.
Abd. 1863 G. Macdonald D. Elginbrod i. i.:
Her father always called her “Maggy, my doo.”
Ags. 1916 V. Jacob Songs of Angus 33:
An’ O! my broken he’rt was sair, I cried, “My ain! my doo!”
Per. 1895 R. Ford Tayside Songs 36:
He’s mammie’s pet, an’ daddie’s doo, An’ a’ the toun adore ‘im.
Gsw. 1863 J. Young Ingle Nook 32:
But ne’er a ane o’ them had gane Sae sune’s her ain wee doo.
Lnk. c.1779 D. Graham Writings (1883) II. 53:
Hey laddie my dow, how’s your mither honest Mary?
Kcb. 1890 A. J. Armstrong Musings 36:
An’ smooth the shinin’ gowden pow O’ daddie’s bonnie doo.
Rxb. 1821 A. Scott Poems 123:
O’ cheese and bread John served now, Began to hirsle near his dow.

(2) pl. A woman or girl’s breasts.Fif. 1988:
You’re awful — always painting ladies showing their doos.
Edb. 1992:
Breasts were cried doos when I wis at school.

3. Phrs. and Combs.: (1) causey doo (see quot.); cf. causey-saint, id., s.v. Causey, n.; (2) cushie-doo, see Cushat; (3) doo-docken, dove-dock, the coltsfoot, Tussilago farfara (Cai. 1916 T.S.D.C. II.; Cai.9 1949); also applied to the burdock, Arctium lappa (Cai. 1916 T.S.D.C. II.); (4) doo-flichter, -lander, -lichter, a tweed cap with a large peak (Fif.17 1950, -lichter; Gsw. 1925 (per Abd.27); doo-lichter Fif., Ayr.; doo-lander Ayr., Dmf. 2000s); (5) doo man, a pigeon fancier; (6) dow-meat, the rheum that gathers in one’s eyes during sleep. Cf. Deuk, n., 4. (3); (7) doo’s cle(c)kin, -sitting, a family of two, gen. a boy and girl (see second quot.); known to Bnff.2, Abd. and Ags. correspondents, Slg.3, Kcb. correspondents 1940; Rxb. 1923 Watson W.-B., 1948 (per Abd.27); (8) doo-wan, a willow-catkin; (9) not to care a doo’s e’e, not to care a jot (Kcb.9, Kcb.10 1940); (10) a shot among the dows, a shot at random (Abd.9 1940; e.Lth. 1825 Jam.2); (11) to flee the (blue) doo, to send out a messenger surreptitiously to a public house for whisky (Bnff.12 1935; Abd.4 1929); cf. the story of the dove in the Ark, Blue, n., II. 3, and to rin the cutter s.v. Cutter, n.2; †(12) to shoot among the dows, to exaggerate, “draw the long bow” (Ags. 1825 Jam.2).(1) em.Sc. 1947 A. Fleming Common Day i. iv.:
Why Joanna Melville should be labelled a “causey doo,” — amiable as a dove in the street and the reverse at home — was not divulged, but the epithet stuck.
(3) Cai. 1812 J. Henderson Agric. Cai. 84:
The arable land was much infested with various weeds, as the thistle, the mugwort, dove-dock.
(4) Dundee 1987 Norman Lynn Row Laddie Sixty Years On 47:
If the funds stretched to it, perhaps a swanky ‘doo-lichter’.
Gsw. 1985 Anna Blair Tea at Miss Cranston’s 49:
My mother had a big felt hat wi’ a bird and feather to it…very flat…my brother used to call it her doo-lander.
Gsw. 1985 Anna Blair Tea at Miss Cranston’s 53:
My father was [a] workin’ chap and I mind that on Saturdays and holidays he wore a big flat skippit bunnet…’doo-landers’ they caalled them caps.
(5) m.Sc. 1991 Robert Alan Jamieson A Day at the Office 55:
Or maybe he should go and see the doo man. The old guy hadn’t turned up this morning at the buroo. Maybe he was ill or something.
wm.Sc. 1988 Scotsman (Weekend) 11 Jun:
I got to know doo men and groo men (pigeon fanciers and greyhound owners) and sometimes I would be asked to lecture the racing-pigeon boys on hawks and falcons.
(6) Rxb. 1961:
Of someone who had overslept: — «Look at ‘im rubbin the dow meat out o’s een.»
(7) Ags. 1885 Brechin Advertiser (3 March) 3/3:
His family consisted o’ a doo’s clekin — a laddie an’ a lassie.
Fif. 1895 G. Bruce Land Birds 538:
When domesticated they [rock doves] have four broods in the year, always two at a time — male and female. Hence a boy and girl [i.e. twins] are called “a doo’s cleckin’.”
Cai.9 1939:
Wir family is jist the doo’s sittan.
(8) Rnf. 1835 D. Webster Rhymes 56:
Where heath and snow-white doowans nod.
(9) Edb. 1926 A. Muir Blue Bonnet 222:
There you were unhappy all the time, and didn’t “care a doo’s e’e” anyhow.
wm.Sc. 1903 “S. Macplowter” Mrs McCraw 126:
It’s you A’m wantin’, an’ no tae keep the place. A dinna care a doo’s e’e fur’t.
(11) Bnff.2 1935:
He vrocht in oor squad o’ ma sons an wiz aye the een t’ flee the blue doo.

4. In pl.: the testicles (Ags., Fif. 1960), prob. short for doo’s eggs, as being in pairs.

[O.Sc. has dow, dou, etc., in senses 1 and 2, from a.1400.]


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Yeon Doo, when you’re done changing, come over here.



Ён Ду, как переоденешься, подходи сюда.


«Ku Doo» is maintained for at least three years in oak barrels.



«Ку Ду» выдерживается не менее трех лет в дубовых бочках.


When the locals speak of mor lam (pronounced mor’ram with stress on the second syllable), one will often hear them say pai doo morram (lit. «go see mor’ram»).



Когда местные жители говорят о Мор Лам (произносится Мор’рам с ударением на втором слоге), то очень часто можно услышать, как они говорят «Пай Доо Моррам» (буквально переводиться, как «пойти посмотреть Моррам»).


You can see them do The little monkey doodle doo



Ты можешь увидеть Как маленькие обезянки делают дудль ду.


My people have another saying, «Gubba nub nub doo rah kah».



У моего народа есть еще одна поговорка: «Габба наб наб ду ра ка».


He doesn’t wear an I.D. Badge saying «yabba dabba doo



У них нет повязки на руке, или бэджика с надписью «Ябба, дабба, ду«


He doesn’t wear an i. D. Badge saying «yabba dabba doo



Он не носит уже шкуры животных с криками яба — даба — ду.


23 The Scottish word for a male pigeon is a ‘doo‘ and one type of pigeon fancier in Scotland is called a ‘dooman’.



Шотландское слово «голубь-самец» — «ду», а один тип любителей голубей в Шотландии — «думман».


Tomorrow, Yeon Doo‘s school is organizing an excursion to the arboretum.



Завтра Ён Ду с одноклассниками поедет на экскурсию в дендрарий.


Yang Doo Hee will be happy to hear you are dead.



Ян Ду Хи будет счастлив узнать, что ты мертв.


Your grandfather may have been… a crime partner with Yang Doo Hee.



Твой дедушка может быть… пособником Ян Ду Хи.


Its relations with the government became strained after 1980, however, when Chun Doo Hwan forced TBC to merge with KBS.



Его отношения с правительством стали напряженными после 1980, однако, когда Чун Ду Хван вынудил TBC слиться с KBS.


Getting ready to call Yang Doo Hee.



Готовлюсь к разговору с Ян Ду Хи.


Please inform Yang Doo Hee clearly.



Пожалуйста, передайте Ян Ду Хи.


After that, you call Yang Doo Hee and inform you have the gold.



Потом ты позвонишь Ян Ду Хи и скажешь, что золото у тебя.


I will call Yang Doo Hee for you.



Я позвоню Ян Ду Хи вместо тебя.


I expect it will be one of the people related to Yang Doo Hee, sir.



Думаю, это будет один из пособников Ян Ду Хи.


I will take care of that Yang Doo Hee.



Я разберусь с Ян Ду Хи.


You think Yang Doo Hee will thank you for all this?



Ты думаешь, Ян Ду Хи поблагодарит тебя за это?


Check whereabouts of Jang Doo Shik and comb Chinatown.



Узнай где сейчас Чан Ду Шик и проверь Китайский квартал.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат doo

Результатов: 175. Точных совпадений: 175. Затраченное время: 123 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Robin Williams once referred to the Scottish language as

 «One Long Vowel Movement.»

Listening to a bit of Gaelic this morning, he wasn’t far off.

Beginning in the early 16th Century it was known as Scots English. Through the centuries it has morphed into Irish, Sottish Gaelic and Manx (on the Isle of Man).

Even more entertaining is the slang.  
Enjoy!

A

  • a, ah — I
  • ab’dy — everybody
  • a’thing — everything
  • aboot — about
  • air beige — pump or fart
  • ament ah? — aren’t I?
  • ah am — I am
  • am no — I am not
  • a am nae — I am not
  • ah wiz like — «I was like that»; i.e., I was remarked to say (So the boss sez tae me that I was lazy, and as-laat, «Naw am-ur-nay!»)
  • a wisna(e) — I was not
  • a(w)rite — all right
  • aye — Yes
  • arse / erse — bum
  • anno / ah ken — I know
  • aff — off (off yer heed)
  • auld — old ( as in auld codger)
  • aw — all
  • awfy / affy — awfully

B

  • bairn — baby (jist a wee bairn!) or small child.
  • baffies — slippers.
  • bahoochie— bottom
  • bampot — an idiot, unhinged person (He is a bampot)
  • banger — a firework — also, penis, as in, «away you ‘n’ chew mah banger»
  • barra — a little child — also, an affectionate term for a younger person («A wee barra.»)
  • barry — fantastic (That’s pure barry)
  • bastart — bastard, also, rarely, a peculiar term of endearment («Awright Ted ya wee bastart»)
  • Barras — a market started by Margaret McIver joined for the
    initial use of wheel barrows/»barras’ to sell things from, at the
    Barrowland in the east end of Glasgow
  • baws — testicles «bawsack!» ballsack in English
  • bawbag — scrotum, pejorative (That guy’s a bawbag)
  • bawhair— A unit of measurement for the thickness of a pubic hair.
  • bawheid — ballhead, bald, empty headed, stupid (oh, you ya bawheid!)
  • belter — to be excellent, great, fantastic.
  • ben — down or through
  • bevvy — drink («Ye havin a bevvy the nite?»)
  • bez— beer
  • bide — stay/live
  • birl — spin
  • Big yin — Originated as Billy Connolly’s nickname. Meaning: Big One, used as a term of endearment towards older relatives or friends
  • bizzo — business (from an episode of TV series Minder)
  • blootered — very drunk
  • boaby — police. Can also mean penis, or cum.
  • boak— dry heave/expression of disgust «(Pure givin’ me the boak!)»
  • bob, bobee, bawbee — a ‘bob’ is slang for a shilling piece
    worth 12 old pennies, 5 new pence, was also available as a two bob bit
    and a ten bob note. one half-penny in auld money
  • boggin — smelly, dirty (That’s boggin’!)
  • bolt — go away («wanty bolt!»)
  • bonnie — pretty, beautiful
  • boot — slatternly or ugly woman
  • bosie — cuddle
  • bowfin — sick-making.
  • burn — small river (Let’s awa’ up that burn) not actually slang as it’s the correct term and used elsewhere in the world
  • braw — beautiful, as in (‘S’a braw bricht moonlicht nicht the nicht.’)
  • breeks — trousers
  • brae, braw — brave, good as in thats good.
  • brief — car
  • burd — Girlfriend/ girls in general (huv ye seen the state ay they burds!)
  • but — conjunction sometimes used to end sentences, commonly in Inverclyde (Am naw gaun but!)

C

  • cannae — can not
  • cannie — Smart — «He’s a cannie lad»
  • chankin — cold (It’s chankin the day!)
  • chib — stab, a knife
  • chebs — tits
  • chum -to accompany someone (chum me to the shop)
  • claes — clothes
  • clart — to put too much on something
  • clarty / clatty — dirty as in «he picked his nose and ate it, the clarty bastard».
  • close— An alleyway, a passage at the rear of houses. The passageway leading into a tenement building/Humid weather
  • clarted — covered in (mud)
  • clype — a grass or tell-tale, also means to hit someone or something
  • coarse, coorse — bully or torment or be bad
  • cauld — cold — «It’s awfy cauld in here»
  • coupon — face. Some coupon on him, eh?
  • cowk — heave or throw up
  • cowp — knock over
  • craic/crack — chat «(What’s the craic?)»
  • cummoan — let’s go,~~ please talk sense ~~ (vamos,. sp)
  • cundie — drain

D

  • da — father
  • dafty — silly, foolish person
  • dancin — nightclub («Are you gawn to the dancin tonight?»)
  • dead — very; usually used with «pure» in front to describe something (That’s pure dead brilliant!!!)
  • diddy — did he? Also means an idiot and female breasts
    («Diddy go tae school?» «Wait! Ye left yur keys ya diddy!» «Check oot
    the diddies oan her.»)
  • dinnae/ dunno — Don’t («Dinnae dae that!»)
  • div — Idiot
  • dobber — a fool/stupid person. Also means «dickhead» («Whit ye daein ya dobber?!»)
  • dog/doggin — Having sexual intercourse in the back of a car (Oh my God. they were doggin’!), or skipping school (I couldn’t be bothered so ended up jus doggin it)
  • donner — a walk (comin’ fur a wee donner doon yonder?)
  • doo — a pigeon
  • doon — Down. («Turn that doon! We got a fuckin can theif! TURN THAT DOON!»)
  • doric — dialect spoken in the north east
  • dowp — Backside, Bottom.
  • drookit — Soaking wet — drenched
  • dug — a dog
  • dunderheed — an idiot, a fool
  • dunno / dinna ken — I don’t know
  • diddie — an idiot.

E

  • een — one also can mean eye «i got a pure black een»
  • Eh — Yes/I (cumin ti the baths dode»? Eh). ( Eh wis like, that’s pure tekul man)
  • Embra — Edinburgh
  • an empty — the residents who live in the house are not
    present and people take advantage by having a party in the «empty»
    house. («Ma granny’s got an empty, moan up fur a swallae.») Normally
    teenagers having a party in their own house when parents are away
    involves drinking which they would not be able to do with their friends
    if parents around.
  • eejit — Idiot

F

  • fae — from (far aboots you fae)
  • fack — fuck, (in the name of fuck ser)
  • fag — a cigarette
  • fannybawz — a term of ridicule, in some cases of endearment (ho, here fannybawz, geez a chip)
  • far — where
  • fash — fuss (Dinnae fash y’sel)
  • fizzog — face
  • feart — to be scared, afeared (I’m feart of the dark)
  • feel — daft
  • fitba — football
  • fit — what
  • fit like — how are you
  • fir wye — why
  • flap — to become overly upset or worked up about something, beyond what others see as necessary (Dinnae flap! We’ll find yer wellies!)
  • fleg — fright
  • flit — move house
  • foos yer doos — how are you
  • fud — a complete and utter dobber (Where’s ma money, ya fud?) also meaning vagina (Ah booted her right in the fud man!)
  • futer — to twiddle and mess about with something ( courtesy of Mrs A A Munro )
  • flange — have sex with («I flanged her last night»)

G

  • gan — go
  • gam — Blowjob
  • gawn — going («am gawn hame»)
  • gantin’ — begging/gagging for sex — (See her, she’s pure gantin’ fur it)
  • gash — dismal
  • geez — give — ( geez it)
    give me (also written «gi’e us») Geez a wee nip
  • geggy — mouth — «(Shut yer geggy»)
  • geks — glasses
  • gingin (pronounced «ging-in») — Disgusting («He wis spewin his guts up (being sick), it was heavy gingin!»)
  • glaikit — stupid ( ya glaikit bastard ).
  • Glesgae — Glasgow
  • Glesga — Glasgow
  • goat — got («a goat it right!»)
  • gobble — blowjob
  • gob — pussy, [«i grabbed her gob last night»] Mouth
  • gonnae no dae that — go and not do that!
  • gowpin/lowpin — sore body part/infested with lice — (My knee is gowpin)- («Her heid was pure lowpin»)
  • goon — idiot («You’re a pure goon,man!»)
  • gran — grandmother
  • grannied — didn’t score a single point («I was grannied at pool tonight»)
  • granda — grandfather
  • greet — to cry
  • gutties — shoes

H

  • hackit — ugly, Ruby
  • hame — home «am away hame»
  • Harry hoofter— rhyming slang for ‘poofter’ a derogatory term for a homosexual man.
  • hauf’ — a measure of whiskey
  • haver — silly talk, nonsense/ talking shit » stap yer havering «
  • hawn — hand «watch ma hawn»
  • hawd/hud — hold, stop «wanty hawd that?»
  • Hawd yer wheeshd — Stop talking
  • hen — term of endearment for a woman, equivalent to ‘love’ or ‘darling’ («How ye dain the day, hen?»)
  • heed/heid — head «a’ve got a sare heed»
  • hee haw — nothing/empty
  • heid-the-baw — an idiot.
  • heevin — very busy place («This pub is heevin, ye canny get movin.»)
  • hoch-magandy — fornication (from an episode of the TV series The Sweeney).
  • hole — sex/vagina («She’s gettin’ her hole the night fur definite.»)
  • honkin — smelly/dirty («Your farts are honkin’ by the way.»)
  • hoor — whore
  • hoora — slang term for ‘very’ («That Buckfast was hoora good.»)
  • hoos/hoose — house
  • hoot — what («Hoot are you talkin aboot?»)
  • howfin’/howlin’/hummin’ — smelly
  • hoachin — full
  • how? — why?
  • HAW — a way to get someones attention «HAW, STOP YA BAWBAG!!»
  • how no’? — why not?
  • huddy — idiot, stupid, lame brain

I

  • Isna(e) — Is not

J

  • jag/jab — injection/punch
  • jaked — being in a state of drunkenness (I was jaked last night)
  • jake(y) — a person who is addicted to class A substances or alcohol and has poor quality of life as consequence
  • jamp — past tense of jump (used mostly in the Highlands, especially the Black Isle)
  • jessie/jessy — wimp/big girl’s blouse
  • Jim Delahunt — sports pundit and former presenter of Scotsport, rhyming slang for ‘cunt’, female genitalia
  • jings! — Gosh!
  • jobby — poo; plural form «jobbies»
  • jobby jabber — a gay man (derogatory)
  • junky — a drug user, commonly heroin («ya junky bastard»)

K

  • knob — slang for penis, in particular knob-end; an irritating or contemptible person («Whit a knob man!»)
  • knapdarloch — a piece of faeces hanging from an animal’s fur)
  • kip — sleep/nap («If yur tired, try fur a kip.» «am away fir a kip man, shattered»
  • kippy — left («He’s kippy-handed.»)
  • kirk — church («I can’t get pished? Is this some kind of kurk?»)

L

  • laddie — A male (as in «Aye, laddie!»)
  • lecky — electricity — often used in reference to bills (she didn’t pay her lecky this month)
  • liftit — to be arrested by the police. e.g. He wiz totally pished in the police liftit him
  • lip — cheek «(Ony mair o yer lip an ah’ll skelp yer dowp)»
  • loaby — hallway, lobby, passageway
  • loon — boy
  • loupin — very sore/infested with lice («My heid is loupin.»)
  • lassie — A female
  • lugs — ears

M

  • ma Kelly-Ann — term for the Mrs, me and Kelly-Ann did this my Kelly-Ann said that, me and Kelly Ann had a good pumpin last night etc etc
  • magic — great/excellent (That’s pure magic)
  • maist— most
  • malkied — (from Malky Fraser — Glasgow rhyming slang for
    ‘razor’) Initially to have been hit hard, or chibbed…
    blootered/drunk/wrecked (Heavy malkied last night, pal)
  • maw — mum (Aye yer maw)
  • mawkit/ manky — very dirty (Your trousers are mawkit!! Ya manky wee bam!!)
  • meltit/melted — to be off one’s face, usually on drugs — (Ah was pure melted man!)
  • mense— Great or other words, a shorter form of immense
  • messages — shopping
  • mental — «that party last night was pure mental.»
  • mibay/ mibbe — maybe.
  • Middin— Yer Hoose when ye came back fae a bevvy (or 1950s rubbish bin )
  • min/mannie — mate (awright, min?)
  • mince — rubbish/nonsense — (Dae talk mince)
  • minger — originally a Scottish word for dirty/smelly/horrible person or ugly person
  • mink — an unhygienic person, «You wee mink.»
  • minted — rich/wealthy («Look at his motor, he must be minted.)
  • mingin — horrible/dirty («Your bathroom is mingin»)
  • the morn — tomorrow
  • the morn’s morn — tomorrow morning
  • munter — ugly person («That lassy you were winchin’ last night was a proper munter.»)

N

  • nae danger — no chance / no way / no bother
  • nana — grandmother
  • napper — head
  • Nat King — another word for intercourse getting your hole (from nat king cole)
  • Nat King Cole — intercourse, commonly nat king cole, hole (rhyming slang)
  • naw— no
  • ned— acronym for ‘non-educated delinquent’, useless waster, troublemaker
  • neebur— Neighbour
  • nip— kiss (gonae give us a nip) or a single measure of an alcoholic spirit, often whisky (geez a nip wi that pint will ye darlin’)
  • neeps— Turnips, as in tatties and neeps or neeps an tatties, whichever you prefer.
  • nippin — stinging.
  • numpty — an endearing term/lovable idiot. Shows friendly banter («Och, Jonathan! You’re a right numpty»)
  • nut — head, or another term used for the word no

O

  • oaf — off
  • oakster — armpit
  • oan yer bike — go away
  • oan yer trolley — go away
  • Onybody — Anybody
  • oot — out
  • outwith Outside ( he lives outwith the catchment area for the school. That is outwith the remit of the report.)
  • oot yer nut -really drunk ( «mate, get hame yer oot yer nut.»)/ off your head.

P

  • pan — break or disfigure («pan the windows in»)
  • patter — Banter (yer patter’s sweet pal)
  • panbread — dead
  • pap — a breast
  • paps — 2 or more breasts
  • papa — grandfather
  • park — field
  • Pedro — Amazing (Aww sur, that is Pedro)
  • peebrusht — rectum (- from an episode of Minder)
  • peedy — small (» yer nae haf peedy ya ken «)
  • pimps — easy («That exam was pure pimps»)
  • pish — piss
  • pished — drunk
  • plastered — drunk
  • polis — the police
  • pooched — broken, fucked, useless. («I pooched my bird up the
    closie last night») used in anger or expression, mainly used by people
    from Angus or Fife
  • puckle — a few of something (not necessarily 2)
  • pucklie — a small amount
  • pure — very, totally («she’s pure no right».) used to emphasise something.

Q

  • quality — great/excellent («That film was quality.»)
  • quine — young women, girl, daughter

R

  • radge — Crazy («he went totally radge»)
  • ratarsed — drunk («Lets get ratarsed!»)
  • Rebrov — man of stature (that guy is pure Rebrov man)
  • reekbeek — horrible, disgusting (That lassie is pure reekbeek)
  • roamin — Taking a walk («gone on the piss, no told the missis an got lost»)
  • roaster — someone who is making a complete cunt of themselves («Here, did ye see that roaster oan x-factor the other night?»)
  • raging — Very angry!!! (o your pure raging mate)

S

  • sassenach — an English person, or an outlander
  • scheme — residential area usually council estate
  • scooby — clue, (no clue)
  • scramble — Scottish tradition at weddings where the groom
    throws small change out of the wedding car for local weans to pick up.
    Also to go away
  • scran — food or snack.
  • scunnurt, scunnered — disgusted, fed up (Ah’m pure scunnurt)
  • scunner — one who pisses ye aff, also used when hurt yourself (oh ye scunner that hurt)
  • session / sesh — a night out drinking («me and the boys had a hoora session the other night»)
  • shan — a shame («that’s shan as fuck»)
  • Shereen Nanjiani — a former newsreader and also rhyming slang for fanny, female genitalia (Ah booted her right in the Shereen Nanjiani).
  • shin — shoes.
  • shite — poop
  • shneeb — smoke.
  • simmer — Calm down (That kant needs to simmer before he gets leathered)
  • skelp — to smack or hit someone/thing (He telt me tae get ma tits oot so I skelped him) (I skelped ma heed oaf the heedboard)
  • skiddies — gentleman’s undergarments with traces of last night’s dinner
  • skint (slang term for the word ‘skinned’) — no money/poor/no wages left.
  • skuddy — naked («Did ye see Jimmy? He was in the skuddy!»)
  • slitter — To dribble whilst eating («You better no slitter soup aw doon yer new jumper.»)
  • solid — hard, tough (I wouldnae say nowt tae him man, he’s solid)
  • sook — big softie (ya wee sook)
  • snashters — sweets or goodies to eat.
  • sneck/snecky, also shneck/shnecky (from the Gaelic Sneagaidh) — Inverness.
  • speccy — used to describe someone who wears glasses.
  • spondoolyitis — a medical condition for talking shit
  • spondoolies — money (as in, «Ye gaun tae the gemme the night?» «Naw.» «Naw? How no’?» «Nae spondoolies»)
  • squint not straight
  • square go — a fair fight, one to one fight
  • steamin — drunk
  • stoor dust. Look at aw that stoor on the telly.
  • sup — small amount of liquid
  • swallae — to swallow, also means alcohol («Dae ye fancy gon fur a wee swallae doon the pub?»)
  • swatch — Look (Gae us a swatch o yur fanny)
  • swick — cheat

T

  • tad — tiny bit («it’s a tad small»)
  • tae — to (or toe in some instances, «Ah hurt ma tae.»)
  • talking oot yer fanny flaps — lying
  • tan — smash windows (I’m gonny tan yer windaes), or also a drink («Gonnae gies a tan ae yur juice?»)
  • tanned — to drink/drunk (I tant ten pints last night!)’ to vandalise («That hoose is gettin tanned»)
  • tap — to borrow money from someone («Can ah tap a tenner aff ye?»)
  • taps aff — (tops off) it’s a hot day <— na just means the suns oot so we take wur taps aff.
  • tassie — cup (especially one for whisky)
  • tatties — potatoes
  • tekul — good
  • teuchter — someone that lives in the country (a bumpkin)
  • that’s a sin — what a shame
  • toaty — small/tiny
  • toonser — someone from the city
  • tube — an idiot/fool
  • Turkish — a faeces (Gies the paper, ah’m away fur a turkish) from rhyming slang: ‘Turkish Delight’ — Shite
  • twa — two
  • twally — A person of lesser intellect

W

  • wallap (pronounced «wa-lup») — to hit someone/something («Am
    gonnae wallap ye wan!») Can also mean to bang a body part («Ah pure
    wallaped ma heid aff that table!»)
  • wallaper (pronounced wa-la-pur — an insult, meaning
    idiot/moron/dick («He’s a pure wallaper.») // Large («tha’s ah wallaper
    ye goat there!»)
  • wan / ane — one (number or referring to an object person) «Wan table please.» «Wit wan de ye want?» «Geez ane.»
  • wan — won «I wan the race.»
  • wanker — insult — «youre a pure wanker»
  • warmer — (pronounced «wahrmehr») another name for a fool, idiot.
  • wean — (pronounced «Wayne») — child
  • wee small
  • weebarrah wheelbarrow
  • weegie someone from Glasgow; from «Glaswegian»
  • well — very «This band’s well good.» «Bed’s well comfy.»
  • wha(e) who
  • wheesht/wissht be quiet (haud yer wheesht)
  • Whit What
  • whit like? / Fit like?’ How are you?
  • «Whitey» — Throw up/be sick (Am gonnae whitey)
  • wifie — woman
  • winch — to French kiss someone ‘geez a winch’
  • Windae — Window.
  • wit what
  • wur — our as in We took wur taps aff (took our tops off)

Y

  • yaks— eyes
  • geein it laldie— giving 110%
  • ye make a better dare thin a windae — I can’t see past you
  • yin — one (not the number but referring to a person or object) «The big yin is oan his way.» «Ye want the big yin aff the shelf?»)
  • yocker / dockey — a large, but still throwable, stone.
  • yonks — ages, a long time.
  • yuptae — What are you up to? «yuptae th night ya bawbag?»
  • yellae — yellow

Definition from Wiktionary, the free dictionary

Jump to navigation
Jump to search

This is a glossary of Scots, Scots English dialect and jargon with their meanings and, where appropriate, an example of their use. It’s worth noting that Scotland has 3 languages (English/Scots/Scottish Gaelic) and a collection of different dialects.

Contents: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A[edit]

  • Ah — I.
  • aw — all.
  • a’body / aabody / abidy — everybody.
  • aboot — about.
  • aff — off («Ye’re aff yer heid!»)
  • Ah ken — I know.
  • Ah wisna(e) — I was not.
  • Ah wiz like — I said. (So the boss says tae me that Ah was lazy, an’ Ah wiz like, «Naw, Ah am’nae!»)
  • Ah’m ur — I am.
  • Ah’m urny / Ah’m no — I am not.
  • an’ aw — as well.
  • and but — suffix indicating that the speaker has now finished talking. («We went doon tae Largs for fish an’ chips, and but.»)
  • Anno — I know.
  • auld — old (as in «auld yin»).
  • aye — yes

B[edit]

  • baccy — tobacco («Can you lend me some baccy?»)
  • baffies — slippers.
  • bahoochie / behouchie — bottom.
  • bairn — baby (jist a wee bairn!) or small child (Eastern Scottish dialect).
  • baltic — freezing cold («Christ man, put the heating oan, it’s baltic in here!»).
  • bam — a fool or simpleton (from acronym BAM i.e. «below-average mentality»)
  • bampot — an idiot, unhinged person.
  • banana boat — used in an expression of disbelief when told a tall story or blatant untruth («Dae ye think Ah came up the Clyde on a banana boat(?)»)
  • banger — a firework. Also, penis («Away you ‘n’ chew mah banger(!)»)
  • Barkit — dirty/unclean. («Oaft, ma shirt is pure barkit»)
  • barra — a small child. Also, an affectionate term for a younger person (A wee barra.)
  • Barras — a market, started by Margaret McIver, joined for the initial use of wheel barrows/»barras» to sell things from, at the Barrowland in the east end of Glasgow.
  • barry — excellent / fantastic («That’s pure barry!»)
  • bastart — bastard. Also, rarely, a peculiar term of endearment («Awright Ted, ya wee bastart.»)
  • batter — to beat up («I’ll batter ye! ‘mon then, ya dick!»)
  • bawbag — scrotum, pejorative («That guy’s a bawbag.»)
  • bawhair — a unit of measurement denoted by the thickness of a pubic hair.
  • bawheid — ballhead, bald, empty-headed, stupid («Oi, you, ya bawheid!»)
  • baws — testicles.
  • bawsack — scrotum (ballsack in English.)
  • belter — to be excellent, great, fantastic.
  • ben — down or through, or a mountain.
  • bevvy — alcoholic beverage («Ye havin’ a bevvy the nite?»)
  • bez — beer.
  • bide — stay/live.
  • Big Yin — Big One, used as a term of endearment towards older relatives or friends. Also, the affectionate nickname for Scottish comedian Billy Connolly.
  • birl/burl — spin.
  • bit — a place; usually referring to somebody’s house («Meet me at ma bit.» «Ah’ll come round tae your bit.» «Am stayin’ o’er at my da’s bit the night.»)
  • bits — boots, steel-capped or rigger, worn on construction sites («You’ll hae te wear ya bits on site»)
  • bizzo — business (from an episode of TV series «Minder».)
  • blootered — very drunk.
  • boaby — penis
  • bobby — police
  • boak — dry heave/expression of disgust («Pure gie’in’ me the boak!»)
  • bob — a shilling, or 12 old pennies pre-decimilisation; 5 new pence.
  • bobee, bawbee — one half-penny in auld money.
  • boggin’ — smelly, dirty («That’s boggin’!»)
  • bolt — go away («Wanty bolt!»)
  • bonnie — pretty, beautiful.
  • boot — slatternly or ugly woman.
  • bosie — cuddle.
  • bowfin’ — sick-making.
  • The box — television set («Whit’s oan the box the night?»)
  • brae — a hill.
  • brammer — term of endearment («Aw, he’s a wee brammer, so he is.»)
  • brand new — really good, can be used to refer to a person. («See him? Aye he’s brand new»)
  • braw — good looking, beautiful; really nice.
  • breeks — trousers.
  • brief — car.
  • broon — brown.
  • Bucky — short for «Buckfast», a tonic wine popular in the West of Scotland.
  • buftie — Homosexual («Aye, ah’m a fuckin’ buftie! So?»)
  • buits — boots.
  • bunker — table top / kitchen counter («Make sure yeez clean aw along the bunker when yer finished!»)
  • burd — Girlfriend, or girls in general (huv ye seen the state ae thae burds!)
  • burn — small river or stream («Let’s awa’ up that burn.»)
  • but — conjunction sometimes used to end sentences, commonly in Inverclyde («Ahm naw gaun, but!»)

C[edit]

  • cannae — can not.
  • canny — smart («He’s a canny lad.») or to be wary, or careful («Ca’ canny, lassie!»)
  • chankin — cold («It’s chankin’ the day!»)
  • chebs — tits.
  • chib — to stab with a knife, or to headbutt.
  • chief — alternative for ‘mate’, ‘dude’, ‘fella’, ‘big yin’. («Awrite chief, wur ye aff tae the night?»)
  • choochter — see teuchter.
  • chookie — bird.
  • choon — song (from «tune»)
  • chug — to masturbate («He was having a chug on the bus.»)
  • chum — to accompany someone («Goan chum me to the shop.»)
  • claes — clothes.
  • clart — to apply too much of something.
  • clarted — covered in (mud).
  • clarty / clatty — dirty («He picked his nose and ate it, the clarty bastard!»)
  • class — Something that is really good («That’s pure class min!»)
  • cauld — cold («It’s awfy cauld in here.»)
  • close — an alleyway or passage at the rear of houses. The passageway leading into a tenement building. Humid weather.
  • cludgie — toilet, or lavatory, originally outdoors. («Ah’m oan the cludgie!»)
  • clype — a tell-tale, a grass. Also, to hit someone or something.
  • coarse / coorse — to bully or torment, or to be bad. To handle in a rough fashion.
  • cooncil juice / cooncil pop — tap water
  • coupon — face. («Some coupon on him, eh?»)
  • cowk — to heave or throw up.
  • cowp — to knock over. Also, a skip or landfill.
  • craic (crack) — chat («What’s the craic?»)
  • cripple— to make someone fall over or do something clumsy («Did you see me cripple Andrew yesterday?»)
  • crivens — an exclamation. (See also «Jings, crivens, and help mah boab!»)
  • cuddy — horse.
  • cummoan — let’s go,~~ please talk sense ~~ (vamos,. sp)
  • cundie — drain.
  • cuttin’ — hanging out in a directionless manner. Not necessarily standing still. («I’ve been cuttin’ aboot the toon aa day!»)

D[edit]

  • da — father.
  • david — Old Nerd.
  • dafty — silly, foolish person.
  • dancin’ — discotheque, nightclub (Ur ye gaun tae the dancin’ the night?)
  • dangleberry — small piece of stool hanging from the hair around the bum hole.
  • dander/daunder/daunner — a walk («Comin’ fur a wee daunner doon yonder?»)
  • deh — don’t (deh dae that.)
  • deid — very; usually used with «pure» in front to describe something (That’s pure deid brilliant!!!) or if someone has died (» The big yin is deid»)
  • di — word used for grandad
  • diddy — did he? Also means an idiot («Diddy go tae school?» «Wait! Ye left yur keys, ya diddy!»)
  • didnae — didn’t («Ah didnae dae that!»)
  • dingy — to ignore, abandon («He’s dingied us.»)
  • dinnae — don’t («Dinnae dae that!»)
  • dircht — to wipe or clean («Dinnae dircht ya grunzy on yer heshin!»)
  • diteit — stupid.
  • div — idiot.
  • dobber — a fool/stupid person. Also means «dickhead» («Whit ye daein’, ya dobber?!»)
  • Dodo Manson — needing a poop.
  • doggin’ — Having sexual intercourse in the back of a car, usually with spectators («Oh my God. They were doggin’!»). Also, skipping school («I couldn’t be bothered so ended up just doggin’ it.»)
  • dolton — an idiot.
  • doo — a pigeon.
  • doon — down. («Turn that doon! Wiv got a fuckin’ can thief! TURN THAT DOON!»)
  • doonhamer — Someone from Dumfries. Got its name from towns more North than Dumfries because people from Dumfries would say, «Ah’m gaun doon hame.»
  • Doric — Scots dialect spoken in the North East.
  • dowp — backside, bottom.
  • dreich — damp, overcast, wet.
  • drookit — soaking wet, drenched.
  • dug — a dog.
  • dunderheid — an idiot, a fool.
  • dunno / dinnae ken — I don’t know.
  • dunt — nudge.

E[edit]

  • Eccie/Eccies — Ecstasy (the drugs).
  • Elizabeth / Lizzie — Slang for coffin dodger / old cunt (Lizzy’s in a box, in a box! Lizzy’s in a box)
  • Edina / Embra — Edinburgh.
  • eejit — idiot.
  • een — eyes.
  • eh — what? Or, can also mean ‘yes’
  • empty — the residents who live in the house are not present and people take advantage by having a party in the «empty» house. («Ma granny’s got an empty, ‘moan up fur a swallae.»). Normally teenagers having a party in their own house when parents are away involves drinking, which they would not be able to do with their friends if parents were around.
  • erse — arse (doric)

F[edit]

  • fae — from («Far aboots you fae?»)
  • fag — a cigarette.
  • fandan — (short for «Fancy Dan») an overconfident, fandango, pretentious idiot («That guy’s a pure fandan, by the way.»)
  • fanny — vagina, pejorative («He’s a wee fanny.»)
  • fannybaws — a term of ridicule, in some cases of endearment («Ho, here fannybaws, geis a chip.»)
  • fash — fuss, worry («Dinnae fash yersel’.»)
  • feart — to be scared, afeared (Ah’m feart o’ the dark.»)
  • feck — fuck, («In the name of feck, ser.»)
  • fer / fir / fur — for.
  • fitba’ — football.
  • fit like? — how are you? (Dorric)
  • fir wye? — why?
  • flamer — a homosexual, from flaming homosexual.
  • flap — to become overly upset or worked up about something, beyond what others see as necessary (» Dinnae flap! We’ll find yer wellies!»)
  • fleg — fright, flag reference to over-exuberant British nationalism («He’s a dirty Flegger.»)
  • flit — move house.
  • foond / fund/fin — found.
  • footer — to twiddle and mess about with something (courtesy of Mrs A. A Munro).
  • forrit — forward.
  • fu’ — full (of alcohol), drunk.
  • fud — vagina (Ah booted her right in the fud, man!) usually used as a derogatory term («What fud publishes on Wikipedia?»). The tail of a rabbit.
  • funt — slightly less offensive merging of the f-word and the c-word, which you can say in front of older relatives and get away with. («That funt pushed in front of me in the chip shop.»)
  • fuck up — shut up.
  • fuck all — nothing

G[edit]

  • gadge / gadgie — East coast term for a bloke (That gadge is mental.)
  • gads — exclamation of disgust. Used in the South West (predominantly Ayrshire and North of Aberdeen.)
  • gaff — house.
  • gallus — gallous, bold, cheeky, or flashy.
  • gammie — an injured body part (Cannae play, Ah’ve got a gammie leg.)
  • gan — go.
  • gaun yersel’ — congratulations.
  • gaun — going (Ah’m gaun hame), or, go on and (gaun shut the fuck up.)
  • gantin’ / gaggin’ fer it — begging for (See her, she’s pure gantin’ fer sex.)
  • gash — vagina, or poor (Hearts are gash at football.)
  • gie’s / geez — give me — (geez it.)
  • geggy — mouth — (Shut yer geggy.)
  • geks — glasses.
  • gem — game/up for (Pronounced by properly enunciating the G ((Hard G)), unlike the term Gem meaning jewel)
  • gey — very
  • ginger — pop/fizzy drink/soda (typically referring to Irn-Bru.)
  • gingin’ (pronounced «ging-in») — disgusting (He wis spewin’ his guts up (being sick), it was heavy gingin’!)
  • glaikit — stupid looking (get that glakit look aff yer fizzog.)
  • Glesgae — Glasgow, if not a local (typically East coast Scots) «Glesga» is more often used by West coast Scots.
  • goat — got (Ah goat it right!)
  • gonnae no dae that — please don’t do that!
  • gobble — blowjob, or to eat as if starving.
  • gob — mouth (shut yer gob), or spit.
  • gowpin’ / lowpin’ — sore body part/infested with lice — (My knee is gowpin’.) — (Her heid was pure lowpin’.)
  • goon — idiot (You’re a pure goon, man!)
  • graftin’ — to like someone (“are you graftin’ Ben?”)
  • grannied — didn’t score a single point (I was grannied at pool tonight.)
  • granda — grandfather.
  • greet — to cry.
  • groond / grund — ground.
  • grunzy — your nose.
  • gutties — rubber soled sand shoes or gym shoes, from Gutta-percha, the tree from which latex and rubber are derived.
  • gunt — Hearts fan, portmanteau of Gorgie and Cunt.

H[edit]

  • hackit — ugly.
  • hame — home (am away hame.)
  • Harry hoofter— rhyming slang for «poofter» a derogatory term for a homosexual man.
  • hauf — half; a measure of whisky.
  • hauf ‘n’ a hauf — a measure of whisky and a half pint of beer
  • haver — silly talk, nonsense/gibberish (stap yer haverin’.)
  • havnae — have not.
  • haun — hand (watch ma haun.)
  • haud / hud — hold, stop «wanty haud that?», «haud the bus» (stop right there.)
  • haud yer wheesht — stop talking.
  • haw — a quick saying to get someones attention, quicker than saying «hello». (Haw, stop ya bawbag!)
  • heavy — used to emphasise, «heavy shite» = awful.
  • hemmin — term to get someones attention, equivalent «excuse me sir» (Hemmin, fit like the day?)
  • hen — term of endearment for a woman, equivalent to «love» or «darling» (How ye daein’ the day, hen?)
  • heid — head (Ah’ve got a sair heid.)
  • hee haw — nothing/empty.
  • heid-the-baw — an idiot.
  • heshin / heshun — your sleeves.
  • heavin’ (hee-vin) — very busy (This pub is heavin’, ye cannae get movin’.)
  • hirplin — to walk with a limp. (She hirpled across to answer the door.)
  • hoachin’ — full.
  • hochmagandy — fornication, sex.
  • Hogmanay — New Year’s Eve (Happy Hogmanay!)
  • hole — sex/vagina (She’s gettin’ her hole the night fer definite.)
  • honkin’ — smelly/dirty (Your breath is honkin’ by the way.)
  • hoore — whore.
  • hoora — slang term for «very» (That Buckfast was hoora good.)
  • Hoarse — a horse (“get aff ur high hoarse”)
  • hoose — house.
  • hoot — what (Hoot are you talkin’ aboot?)
  • howfin’ / howlin’/ hummin’ — smelly.
  • how? — why?
  • how no’? — why not?
  • howzitgoan — greetings (Howzitgoan pal? Huvnae seen ye in ages.)
  • huddy — idiot, stupid, lame brain.

I[edit]

  • Inna -As well (Are you gan ti the boozer inna?)
  • Isna(e) — Is not
  • Int it/Int it no? — Isn’t it? (This place is brilliant, int it no?)

J[edit]

  • jag/jab — injection/punch
  • jaggies — stinging nettles. (Mind the jaggies dinnae git ya!)
  • jaked — being in a state of drunkenness (I was jaked last night)
  • jake(y) — a person who is addicted to class A drugs or alcohol, and lives a poor quality of life as consequence / A down-and-out, a tramp.
  • jamp — past tense of jump (used mostly in the Highlands, especially the Black Isle).
  • janny — janitor.
  • jessie/jessy — wimp/big girl’s blouse/effeminate or cowardly man (he’s a big jessie)
  • Jim Delahunt — sports pundit and former presenter of Scotsport, rhyming slang for «cunt», female genitalia
  • Jings! — Wow!
  • Jings, crivens, and help mah boab! — expression of surprise or admiration, from the internationally famous comics «Oor Wullie» and «The Broons» by Scottish publisher D.C. Thompson
  • jobby — poo; plural form «jobbies»
  • jobby jabber — a gay man (derogatory slur)
  • jump in — children usually ask an adult to go into a shop and buy them (children, under 18) alcohol, term is commonly used in Ayrshire (Ask him for a jump in)

K[edit]

  • kelpie — a mythical water creature resembling a horse. Also a set of twin sculptures called «The Kelpies».
  • ken — to know
  • kip — a nap
  • knob — slang for penis, in particular knob-end; an irritating or contemptible person (Whit a knob man!)
  • knapdarloch — a piece of faeces hanging from an animal’s fur
  • kimon — slang for cunt
  • kip — sleep/nap (If yur tired, try fur a kip.» «am away fir a kip man, shattered)
  • kippy — left (He’s kippy-handed.)
  • kirk — church (I can’t get pished? Is this some kind of kurk?)
  • Keech — Scottish for faeces. Can be used in a sentence for someone who you think is talking rubbish or nonsense (Listen ya bam awa an’ stop talkin keech.)
  • Keek — to peep or look
  • ket — An alternate term for Ketamine

L[edit]

  • laddie — A boy or young man (Aye, laddie!)
  • laldy — Attitude/Effort of great volume (ah gave it Laldy!)
  • lamped — To be struck soundly with a fist (eg. Boab wiz gettin’ on ma tits, so I lamped him)
  • lassie — A girl or young woman
  • lavvy — A lavatory (toilet) (Am gaun’ tae the lavvy.)
  • lecky — electricity — often used in reference to bills (she didn’t pay her lecky this month)
  • lifted — to be arrested by the police. (e.g. He wiz totally pished an’ the polis lifted him)
  • lip — cheek (Ony mair o’ yer lip an ah’ll skelp yer dowp)
  • Li’ah’ — like that (An’ ah wis li’ah’​)
  • loaby — hallway, lobby, passageway
  • loon — boy (Aberdeen dialect), idiot (elsewhere)
  • loupin — very sore/infested with lice (My heid is loupin.) also means smelly.
  • loused — Finished, tired or shattered (I’m loused)
  • lugs — ears

M[edit]

  • Mare’s meat — A vigorous and forward act (He’s in there like a marr’s meat)
  • Ma Kelly-Ann — term for the Mrs, me and Kelly-Ann did this, my Kelly-Ann said that, me and Kelly Ann had a good pumpin’ last night etc etc.
  • mad wae it (MWI) — comprehensively drunk
  • magic — great/excellent (That’s pure magic)
  • mair — more
  • maist — most
  • malkied — (from Malky Fraser — Glaswegian rhyming slang for «razor») Initially to have been hit hard, or chibbed… blootered/drunk/wrecked (Heavy malkied last night, pal)
  • maw — mum (Aye yer maw)
  • mauchit/manky — very dirty (Your trousers are mauchit!! Ya manky bastard!)
  • meltit/melted — to be off one’s face, usually on drugs — (Ah was pure melted man!)
  • mense — Great or other words, a shorter form of «immense»
  • messages — shopping (Maw sent me fur messages last night)
  • mental — Insane, wild (that party last night was pure mental.)
  • mibay/mibbe — maybe.
  • midden — Outdoors rubbish pile, tip «this room’s a midden!»
  • min/mannie — mate (aw’right, min?), or any adult male (That’s the mannie I wis thinkin’ of.)
  • mince — rubbish/nonsense — (Dinnae talk mince)
  • minger — A dirty/smelly/horrible person or ugly person
  • mingin — horrible/dirty (Your bathroom is mingin, this drink tastes mingin)
  • mink — an unhygienic person (You wee mink.)
  • minted — rich/wealthy (Look at his motor, he must be minted.)
  • minter — pejorative for an unattractive female («She’s a minter»)
  • Mokit — dirty
  • Mon then — A challenge to fight (Fuckin’ mon’ then ya wee dick)
  • the morn — tomorrow
  • the morn’s morn — tomorrow morning
  • motor — a car (originates from «motor car») «his motor’s pure minted man!», «jump in my motor, I’ll gie ye a lift hame».
  • muckle — large (I caught this muckle fish doon the burn the ither day).
  • munter — ugly person (That lassy you were winchin’ last night was a proper munter.)

N[edit]

  • nae danger — no chance / no way / no bother
  • knackered — tired/exhausted
  • napper — head
  • Nat King — another word for intercourse getting your hole (from nat king cole)
  • Nat King Cole — intercourse, commonly nat king cole, hole (rhyming slang)
  • naw — no
  • naw he didnae — No he didn’t. Some credit Scottish TV sitcom Still Game as the origin of this expression, but it’s a lot older than Still Game has been on TV.
  • ned — backronym for ‘non-educated delinquent’, hooligan, troublemaker. Derived from Edward, as in Teddy Boys.
  • neebur— Neighbour
  • nip — kiss (gonae give us a nip) or a single measure of an alcoholic spirit, often whisky (geez a nip wi’ that pint will ye darlin’ )
  • neeps — Turnips (neeps an’ tatties)
  • nippin — stinging
  • nippy — curt or sharp-tongued person; spicy or peppery food
  • noggin — head
  • nugget — a less than valuable lump of matter, may be something hanging off your shoe or your backside, may be a person (Who’s that nugget?)
  • numpty — an endearing term/lovable idiot. Shows friendly banter (Och, Jonathan! You’re a right numpty)
  • nut — head, or another term used for the word ‘not’

O[edit]

  • Och awa’ an’ dinna talk pish — You’re talking a load of rubbish
  • oan yer bike — go away
  • oan yer trolley — go away
  • Onit — term used when drinking alcoholic beverages
  • Onybody — Anybody
  • oose — dust ball, dust bunnie, cobweb
  • oot — out
  • ory or orey or oary — Vulgar, common, lacking in social graces. Perhaps from «ore» i.e. unrefined material. Word may be peculiar to Dundee.
  • outwith Outside or beyond (he lives outwith the catchment area for the school. That is outwith the remit of the report.)
  • oot yer nut — really drunk (mate, get hame yer oot yer nut.), off your head.
  • oxters — armpits

P[edit]

  • Pan — break or disfigure (pan the windaes in) Also a name for the toilet.
  • Patter — Banter (yer patter’s sweet pal)
  • Panbread — dead
  • Pap — a breast
  • Paps — plural form for breast
  • Papa — grandfather
  • Park — field
  • Patch — to ignore someone, stand them up, or not respond to their texts, calls etc. («he’s pure bin patchin me aw week»)
  • Pedro — Amazing (Aww sur, that is Pedro)
  • Peebrusht — rectum (from an episode of Minder) Surely derived from ‘Pibroch’ for pipe?
  • Peedie — small (yer nae haf peedie ya ken)
  • Peely wally — looking pale and unwell
  • Pie — a Scottish version of a chav, also used as a general derogatory word («Yer a pie»)
  • Piece — a sandwich (A had a cheese an’ tomata piece this efternoon)
  • Pimps — easy (That exam was pure pimps)
  • Pish — piss. Often used to mean «bad»
  • Pished — drunk
  • Pizza Crunch — a pizza deep-fried in batter. Popular delicacy.
  • Plastered — drunk
  • Poke — a paper bag, or to prod someone with your finger
  • Polis — the police
  • Poon/Poond/Poonds — Pound/Pounds (either coins or weight)
  • Pooched — broken, fucked, useless. (I pooched my bird up the closie last night) used in anger or expression, mainly used by people from Angus or Fife
  • Poptae — An alternative for knob goblin
  • Puckle — a few of something (not necessarily 2)
  • Pucklie — a small amount
  • Puddock — a frog
  • Pumped — sex
  • Punny eccy (or simply «punny») — punishment exercises at school
  • Pure — very, totally (she’s pure no right.) used to emphasise something.
  • Plab — The name for a large soft and watery pile of faeces probably most akin to cattle dung.

Q[edit]

  • quality — great/excellent (That film was quality.)
  • quine or quinie — girl, young woman, (Aberdeen dialect)

R[edit]

  • radge — Crazy, angry (he went totally radge)
  • rat-arsed — Drunk (Lets get rat-arsed!)
  • rank — disgusting
  • Rebrov — Man of stature (that guy is pure Rebrov man)
  • reekbeek — horrible, disgusting (That lassie is pure reekbeek)
  • reid/reed — Red
  • Reprobate — Unprincipled person, (Shut it, ya reprobate)
  • roamin — Taking a walk (gone on the piss, no told the mrs an got lost)
  • roaster — Someone who is making a complete cunt of themselves (Here, did ye see that roaster oan the X-Factor the other night?)
  • rocket — a crazy or annoying person. General insult. («bolt ya rocket»)
  • raging — Extremely angry; in a rage (you’re pure raging, mate)

S[edit]

  • Salt ‘n’ Sauce — what Edinburgh people put on their chips.
  • sassenach — often used for an English person, Southerner, but more accurately it is someone born below the Highland Line.
  • scaffies — bin men. Scavengers
  • scheme — residential area, usually a council estate
  • schule — school (pronounced «skull») (Ye no gaun’ tae the schule the day?)
  • scooby — clue, (no clue) From the 1970s American cartoon series «Scooby Doo» involving student detectives and a gormless Great Dane.
  • scoobie — This spelling meaning is used instead of Subaru (Have ye seen Mikes new scoobie?)As above.
  • score — Twenty pounds (currency)
  • scramble — Scottish tradition at weddings where the groom throws small change out of the wedding car for local children to pick up.
  • scran — food
  • script — Plan, idea (What’s the script?)
  • scunnered — bored, fed up, exhausted
  • scunner — one who pisses ye aff, also used when hurt yourself (oh ye scunner that hurt)
  • session / sesh — a night out drinking (Me and the boys had a hoora session the other night) — This is also a term used in some parts of England and Northern Ireland.
  • shan — a shame (that’s shan as fuck, shan times) From Cant
  • Shereen Nanjiani — a former newsreader and also rhyming slang for fanny, female genitalia (Ah booted her right in the Shereen Nanjiani).
  • shin — shoes. Germanic, schoen
  • shite — faeces.
  • shitebag — a coward, someone who refuses a dare. («You no gauny jump aff that bridge? Ahahah shitebag»)
  • shneeb — smoke.
  • simmer — Calm down (That kant needs to simmer before he gets leathered)
  • sink the link — engage in intercourse (Jim was sinkin’ the link last night.) Link sausages as metaphor for male member.
  • skelp — to smack or hit someone/thing (He telt me tae get ma tits oot so I skelped him) (I skelped ma heed oaf the heedboard)
  • skelf — splinter (a just goat a skelf aff that piece o wood)
  • skiddies — gentleman’s undergarments with traces of last night’s dinner
  • skud — naked (Did ye see Jimmy? He was in the skud!)
  • skyrocket — a particularly crazy person («he’s aff his nut, pure skyrocket man»)
  • sleekit — sly or untrustworthy (I widnae buy a car frae that sleekit bastard!)
  • slitter — To dribble whilst eating (You better no slitter soup aw doon yer new jumper.)
  • solid — hard, tough (I wouldnae say nowt tae him man, he’s solid)
  • sook — big softie (ya wee sook)
  • snashters — sweets or goodies to eat.
  • sneck/snecky, also shneck/shnecky (from the Gaelic Sneagaidh) — Inverness.
  • snout — cigarette (example, «after this drink, you up for a snout?» «aye mate»)
  • sound — nice, cool or has a tendency to keep secrets well. Usually used in teens and preteens. ‘You’re proper sound, mate.’
  • speccy — used to describe someone who wears glasses. («Scuse me, mate! Is it true Glasgow’s full of speccy bams?»)
  • spondoolyitis — a medical condition for talking shit
  • spondoolies — money (as in, «Ye gaun tae the gemme the night?» «Naw.» «Naw? How no’?» «Nae spondoolies»)
  • squint — not straight
  • Squinty Bridge — colloquial name for a bridge in Glasgow between Finnieston and Govan, officially named the Clyde Arc so named as it is on a diagonal
  • square go — a fair fight, one to one fight
  • stay — live, as in to live in a geographical location.
  • steamin — drunk
  • Stoater — a beauty, the best of type
  • stoor — dust. (Look at aw that stoor on the telly.)
  • stovies — a Scottish delicacy usually made from stewed potatoes, fat, onions, meat and occasionally gravy.
  • sup — small amount of liquid
  • swally — to swallow, also means alcohol (Dae ye fancy gon fur a wee swally doon the pub?)
  • swatch — Look (Gae us a swatch o yur fanny)
  • swadge, swadging — To sit at a table, after eating, waiting for your ‘second wind’ so you can eat more (Nae more fir me, A’hm swadging)
  • sweltering — roasting / boiling / very warm (it’s absolutely sweltering today)
  • swick — cheat

T[edit]

  • tad — tiny bit (it’s a tad small)
  • tadger — yet another word for the male member (Next thing we knew, he’d whipped oot his tadger.)
  • tae — to or, too (Going tae the game/ aye, and Stevie’s coming tae)
  • tait — a small amount of something (I’ll only take a wee tait salt oan ma chips, no too much.)
  • talking oot yer fanny flaps — lying
  • tan — smash windows (I’m gonny tan yer windaes), or also a drink (Gonnae gies a tan ae yur juice?)
  • tanned — to drink/drunk (I tant ten pints last night!) to vandalise (That hoose is gettin tanned)
  • tap — to borrow money from someone (Can ah tap a tenner aff ye?)
  • taps aff — (tops off) Sunbathing weather. In reality, any day when it isn’t raining, particularly if the climate is suitable for outdoor Buckfast drinking.
  • tassie — cup (especially one for whisky)
  • tatties — potatoes
  • tekul — good
  • teuchter — someone that lives in the countryside, especially from the Highlands or Isles of Scotland
  • that’s a sin — what a shame
  • toalie — jobby, shite, turd, crap, keech
  • toaty — small/tiny
  • toonser — someone from the city
  • tube — an idiot/fool
  • Turkish — a faeces (Gies the paper, ah’m away fur a turkish) from rhyming slang: ‘Turkish Delight’ — Shite
  • twa — two
  • twally — A person of lesser intellect
  • Toorie — The purple head of the Spear Thistle (Scotland’s national flower/emblem). This is also what the Highlanders call a penis.
  • Tadger — Scottish name for a penis or can be used as a name for someone who behaves in an annoying manner (Get oot ma face ya tadger.)
  • Troosers — trousers.

W[edit]

  • wabbit — tired (I’m feeling awfy wabbit).
  • wallap (pronounced «wa-lup») — to hit someone/something (Am gonnae wallap ye wan!) Can also mean to bang a body part (Ah pure wallaped ma heid aff that table!)
  • wallaper (pronounced «wa-la-pur») — an insult, meaning idiot/moron/dick (He’s a pure wallaper.) // Large (tha’s ah wallaper ye goat there!)
  • wan / ane — one (number or referring to an object person) «Wan table please.» «Wit wan de ye want?» «Geez ane.»
  • wan — won (I wan the race.) Or referring to having ‘one’ (I’m having ‘wan’ of them days).
  • wank — to masturbate or short for wanker (he’s a wank)
  • warmer — (pronounced «wahrmehr») another name for a fool, idiot.
  • weapon — General insult. An annoying, disliked or foolish person. (he’s a fuckin’ weapon)
  • wean — (pronounced «Wayne») the youngest of the family, sometimes the youngest sibling. Truncation of «wee ane» or little one. (give that to the wean!).
  • wee — small
  • wee yin— a person shorter or younger than you
  • wee barra — Literally «Small fair haired child». Used as a term of endearment (generally boys)
  • weegie — someone from Glasgow; from «Glaswegian»
  • well — very «This band’s well good.» «Bed’s well comfy.»
  • wench — A woman/female/girlfriend/wife. Derogatory term.
  • We’re a’ Jock Tamson’s bairns — we’re all the same, we’re all God’s children.
  • wha(e) — who
  • wheesht — be quiet (haud yer wheesht)
  • Whit — It means the same as ‘what’.
  • whit like? / Fit like? — How are you?
  • Whitey — Throw up/be sick, usually from drinking too much alcohol (Am gonnae whitey)
  • wifey — woman (usually referring to an older woman)
  • winch — to French kiss someone (geez a winch.)
  • Windae — Window.
  • wit — what
  • wur — our as in We took wur taps aff (took our tops off)
  • winna/winnae/wouldnae — Will not / Would not. («Wanna jump aff ‘is roof lad?» «No, I winna dee at! Fuck yerself min!»)

Y[edit]

  • yaks — eyes/ mouth
  • yaldi — an expression of deep joy
  • ye — all you / you
  • yeez — you / you’se
  • yellae — yellow
  • yer — your
  • yer maw — your mother
  • yer da — your father (yer da sells avon)
  • yin — one (the number, or referring to a person or object) «The big yin is oan his way.» «Ye want the big yin aff the shelf?» «yin ir twa»)
  • yocker — a large, but still throwable, stone.
  • yonks — years, a long time ago. (A havnae been there for yonks.)
  • yuptae — What are you up to? (yuptae th’ night ya bawbag?)

Z[edit]

  • zany — outstanding/crazy

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The synonym for the word ordinary is
  • The techniques man of my word
  • The science of word sounds
  • The sight word see
  • The synonym for the word impact