10000+ результатов для ‘other another the other’
Another/Other/The other
Пропущенное слово
от Ndedushka
Another Other Others
Викторина
от Antkatya8
Rainbow 7
another other others
other, another, others, the other
Викторина
от Imkatehale
another — other
Викторина
от Annakudelinaa
another — other — others — the other — the orthers
Викторина
от Noleinikova
Another / other / the other / others
Викторина
от Mikhailina2
English
other, another, others, the other
Викторина
от Svkananda
another, other, others, the other, the others
Сопоставить
от Belonogovas57
Another, other, others, the others Quiz
Викторина
от Trastless
another, other, others, the others
Случайные карты
от Anniiebel
another — other — others
Викторина
от Polunochnik
another — other — others — the other — the orthers
Викторина
от Victoriakondrat
English
Other or Another
Викторина
от Aosnitskaya
All both other the other another
Сопоставить
от Gemmatah
7-й класс
Prepare 3
choose another — other — others
Викторина
от Heini92
Other, the other, another ect. p.13
Викторина
от Berdmary96
Other/another
Викторина
от Marmar81
other/another
Групповая сортировка
от Lerikkiwi
another — other
Викторина
от Valeriadettcel
RbEn 7. Unit 4.3 Other, the other, another ect. p.13
Викторина
от Trofimovaid
Rainbow English 7
Other vs. Another
Викторина
от Vikworsnop
Other vs. Another
Викторина
от Pechenikasmoloc
Another/other/the other/others/the others/otherwise
Групповая сортировка
от Trastless
Another, other, others, the others Collocations&idioms
Сопоставить
от Trastless
RbEn 7. Unit 4. another, other, others, the others
Случайные карты
от Trofimovaid
Rainbow English 7
Another, other, others, the other, the others
Викторина
от Magdalenazielin1
Dorośli
Liceum
Technikum
Angielski
another other the other the others others
Grammar
Vocabulary
both/other/another
Откройте поле
от Martinov33valik
Lesson 26.10. other/another
Викторина
от Omkteam
Other or Another
Викторина
от Victoriakondrat
English
Other, Others, Another
Викторина
от Berdmary96
Other vs. Another
Викторина
от Victoriakondrat
English
other/another (Kristina)
Викторина
от Hop
Another, other, others
Групповая сортировка
от Berdmary96
Other another or different
Привести в порядок
от Heini92
another Other Others
Викторина
от Heini92
Unit11 Other or Another
Викторина
от Okonikevich
Prepare3
Another Other Others
Викторина
от Victoriakondrat
English
other/another match
Сопоставить
от Heini92
Other, others and another
Пропущенное слово
от Schegoleva1
Other another or different
Привести в порядок
от Maxi69
Other, Others, Another
Викторина
от Nadiyachernenko
Unit11 Other or Another maze
Викторина
от Okonikevich
Prepare3
Other vs. Another (8 grade)
Викторина
от Alyonauteeva
Copy of Another Other Others
Викторина
от Alenushka94
P3 both all other another
Сопоставить
от Kokeladze243
other/another collocations and idioms
Сопоставить
от Onestepfromfall
Rainbow English 7 unit 4 another, other, others
Пропущенное слово
от Amynoom45
7-й класс
Средняя школа
English
Rainbow English 7
Other
Сопоставить
от Margarita113
Reflexive pronouns, each other and one another
Найди пару
от U93092509
Determiners OTHER, ANOTHER, OTHERS Unit 3.7
Викторина
от Puzyrevasn
Средняя школа
English
Focus 4
Text+past continuous and another other
Викторина с изображением
от Wordwallstudent
Rainbow English 7 unit 4 another, other, others
Групповая сортировка
от Amynoom45
7-й класс
Средняя школа
English
the other half
Случайные карты
от Darjaf97
The other Boleyn girl
Пропущенное слово
от Zagnine
Adults
English
The other Boleyn girl
Привести в порядок
от Nnnzagreb
Adults
English
The other woman- warm up
Откройте поле
от Izipanova22
The other side of fame
Откройте поле
от Maya124
Music and the other arts
Откройте поле
от Rainbownastia
the other woman- PART 2
Случайные карты
от Izipanova22
The other side of FAME
Случайное колесо
от Nvizitna
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Other F Word | |
---|---|
Theatrical release poster |
|
Directed by | Andrea Blaugrund Nevins |
Written by | Andrea Blaugrund Nevins |
Produced by | Cristan Reilly Andrea Nevins |
Starring | Tony Adolescent Art Alexakis Rob Chaos |
Edited by | Geoffrey Franklin |
Production |
Rare Bird Films |
Distributed by | Oscilloscope Laboratories (USA) Elephant Eye Films (International) Mongrel Media (Canada) |
Release date |
|
Running time |
98 minutes |
Country | United States |
Language | English |
Box office | $53,200 |
The Other F Word is a 2011 American documentary film directed by independent filmmaker Andrea Blaugrund Nevins. The film explores the world of aging punk rock musicians, as they transition into parents and try to maintain the contrast between their anti-authoritarian lifestyle with the responsibilities of fatherhood, the titular «other F word». In addition to interviewing over twenty musicians[1] from across the spectrum of the punk genre, including Mark Hoppus of Blink 182 and Fat Mike of NOFX, the film also includes other emblematic figures of subculture such as professional skateboarder Tony Hawk, in a chronicle of the struggles and rewards that accompany raising their children.
It was released in the U.S. by Oscilloscope Laboratories in 2011.
Premise[edit]
Primarily rotating around interviews of Pennywise lead singer Jim Lindberg, the documentary intermittently switches amongst different musicians, as it jumps between their travels on the road doing concert tours and time spent at home with their kids. In the course of the movie, the interviews are interspersed with archived concert footage of the punk rockers, from recent shows as well as their early years, to depict some of the challenges they face in their roles as parents — while at the same time maintaining their roles as anti-establishment figures for their punk rock fan following. Remarking that their adolescence often lacked much in the way of paternal guidance,[2] the interviewees speak of how they earnestly are trying to be the supportive role models for their kids, that they themselves never had while growing up.
Featured interviews with
- Tony Cadena — The Adolescents
- Art Alexakis — Everclear
- Rob Chaos — Total Chaos
- Joe Escalante — The Vandals
- Josh Freese — Session Drummer
- Fat Mike — NOFX
- Flea — Red Hot Chili Peppers
- Lars Frederiksen — Rancid
- Matt Freeman — Rancid
- Jack Grisham — TSOL
- Brett Gurewitz — Bad Religion
- Tony Hawk — Pro Skater
- Greg Hetson — Bad Religion, Circle Jerks
- Mark Hoppus — blink-182
- Jim Lindberg — Pennywise
- Mike McDermott — Bouncing Souls
- Tim McIlrath — Rise Against
- Mark Mothersbaugh — Devo
- Duane Peters — U.S. Bombs
- Joe Sib — SideOneDummy Records
- Ron Reyes — Black Flag
- Rick Thorne — BMX Rider
Production[edit]
The film’s first-time director Nevins, initially conceived of the idea for the documentary after reading a book by Jim Lindberg called «Punk Rock Dad»,[2] that explored his own feelings of being the raucous punk rocker of his band Pennywise, while at the same time raising kids. Thinking of the punk rock and fatherhood combination as a «fun oxymoron», Nevins originally believed the film would be in the spirit of a comedy, but after realizing how layered and heartfelt the experiences of the men she interviewed really were, the direction of the film changed significantly. The relatively low-cost budget of the film was maintained by the use of its inexpensive camera work and a soundtrack that features most of the artists interviewed throughout the film.
Box office[edit]
The Other F Word garnered $53,200 in gross earnings, bringing in $13,286 with its opening weekend premiere in two theaters.
Critical reception[edit]
The documentary received generally positive reviews from critics, with Jeanette Catsoulis of The New York Times describing it as «a compelling and often touching peek at punk paternity»[3] and Joe Heim of The Washington Post praising the film’s dual nature as «beautifully shot and requisitely gritty.»[4] Rotten Tomatoes lists twenty-two fresh reviews of the film giving it a 76% overall rating.[5]
Awards[edit]
The 2011 South by Southwest film festival nominated The Other F Word for its «Films Presented» award.
References[edit]
- ^ The Other F Word Official Website. «The Dads.» Official Website. 16 Feb. 2012
- ^ a b «Punk Rock Grows Up, And Grays, In ‘Other F Word’«. NPR. Nov 2, 2011. Retrieved 2012-12-16.
- ^ «A Peek at Punk Paternity as Rockers Raise Families». The New York Times. Nov 1, 2011. Retrieved 2012-12-16.
- ^ «Punk-rocker dads change their tunes». Washington Post. Dec 2, 2011. Archived from the original on December 3, 2011. Retrieved 2012-12-16.
- ^ «Rotten Tomatoes». Retrieved 2010-06-25.
External links[edit]
- Official website
- Oscilloscope Laboratories site
- The Other F Word at IMDb
- The Other F Word at Rotten Tomatoes
Довольно часто можно встретить похожие друг на друга слова такие как «Other«, «Others«, «The other«, «The others» и «Another«, которые означают одно и то же – другой, другие, ещё один, оставшиеся и так далее. От такого разнообразия очень легко запутаться. В этой статье Вы узнаете, как и где правильно их использовать. Вы также узнаете, что подразумевается под словами «Otherwise» и «Other than» .
Самое важное, что надо помнить об этих словах – они должны указывать(ссылаться) на то, что уже упоминалось ранее или уже известно (в разговоре, названии темы).
Another
Используется только с существительными в единственном числе и означает «другой», в смысле «ещё один похожий» из неограниченного числа вариантов. Как Вы уже, наверное, знаете, неопределённый артикль «an«, входящий в состав данного слова, ставится только перед существительными единственного числа. Поэтому артикль «an» может служить подсказкой, напоминающая, что данное слово относится к «одному другому», зачастую из множества похожих.
I broke my knife. Please bring me another knife
Я сломал свой нож. Принеси, пожалуйста, ещё один (такой же) ножCan I have another chair?
Можно я возьму другой (похожий/ такой же) стул?I don’t like this car. Show me another
Мне не нравится этот автомобиль. Покажите мне другой
Обратите внимание, что «Another» используется только с исчисляемыми существительными в единственном числе. С существительными множественного числа используют «Other«:
Some people love horror movies. Other people hate scary things
Одни люди любят фильмы ужасов, другие ненавидят
«People» — исчисляемое существительное во множественном числе, поэтому «another» с ним использовать грамматически неверно. Если быть точнее, «people» относится к группе коллективных существительных (они всегда во множественном числе), но это сейчас неважно.
The other
The other – другой, один из двух-трёх. Данное словосочетание используют только тогда, когда понятно, что объектов только два или (намного реже) три. Оно может ставиться перед существительными, местоимением «one» или употребляться самостоятельно (прибавляя окончание «-s«, тем самым становясь похожим на «The others«, но только внешне). Как и в случае с «another«, определённый артикль «the» может служить подсказкой, что выбирается конкретный один из двух (значительно реже трёх) уже известных объектов. Как правило, выбирается последний.
Where is the other glove?
А где другая перчатка? (одна из двух)One of these cars is mine, the other is my sister’s
Одна из этих машин моя, другая — моей сестры.Не is waiting for us on the other side
Он ждет нас на другой сторонеI love pizza for two reasons: One is that it’s delicious. The other is that it’s cheap
Я люблю пиццу по двум причинам: во-первых – она очень вкусная. Другая(во-вторых) – она не дорого стоит.I have three students in my class. One my student is Japanese, another student is Mexican and the other is Russian.
В моём классе три студента. Один студент японец, другой студент мексиканец и последний(третий оставшиеся из данной группы) русский.
The others
The others – оставшиеся другие из конкретной данной группы. Употребляется с существительными во множественном числе и когда ясно, что другие – это оставшаяся часть какой-то группы объектов/вещей, какого-то множества.
Those trees are oaks; the others are pines
Вот те деревья – дубы, все остальные – сосныThere were three books on my table. One is here. Where are the others?
На столе лежало три книги. Одна здесь. Где другие(остальные из трёх / из данной группы книг)?We’ll stay here, the others will go there
Мы останемся здесь, остальные(оставшиеся) пойдут туда
Нередко слово «the other» означает «другие из той же группы, сообщества и т.п.», то есть становится очень похоже на «the others». Например:
The other people said…
Другие люди сказали…
Но какая тогда между «the other» и «the others» разница? После «the others» существительное не ставится. В то время, как после «the other» обычно (но не всегда) требуется существительное. То же самое относится к словам «other» и «others«.
«Other» и «Others»
Данные местоимения употребляются с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными во множественном числе. Имеется в виду, что «другие» выбираются из неопределённого числа объектов/вещей, из неограниченного множества. Разницы между ними двумя по значению никакой нет, просто, когда перед местоимением «other» не ставится существительное, то к нему прибавляется буква «-s«. Вот и всё, сравните:
Take other books
Возьми другие книги
Take others
Возьми другиеShe has other interests
У неё другие интересы
You have interests and she has others
У тебя одни интересы, а у неё другие
«Otherwise» и «Other than»
Следующие слова Вам могут показаться совершенно ясными, однако мне очень часто встречались люди, которые путаются в значении данных слов, то есть они не до конца понимали, что они значат и как их переводить.
- Наречие «Otherwise» переводится как «иначе«, «в противном случае«, то есть оно значит, если не будет сделано что-то, что было упомянуто раньше, то это что-то произойдёт в будущем:
Practice English every day; otherwise you won’t improve
Практикуйте английский каждый день, иначе не будете развиваться
То есть, всё очень просто: если не будете практиковаться каждый день, то не будете совершенствоваться в английском.
- Словосочетание «Other than» обычно значит «ничего, кроме » или «не более«. Например:
This company doesn’t make anything other than cars
Эта копания делает ничего, кроме автомобилей / только автомобили
То есть, данная компания специализируется только на производстве автомобилей, больше она ничего не производит. Иногда «Other than» означает «плюс ко всему ещё одно», то есть почти противоположность:
I took a shower, washing every body part with actual soap. I washed my hair with adult-formula shampoo and used cream rinse for that just-washed shine. Other than that, I’m in good shape.
Я принял душ, вымыл все своё тело с мылом. Я вымыл волосы шампунем для взрослых и использовал крем-ополаскиватель для (придания) блеска только что вымытым волосам. Кроме того, я в хорошей форме.
[Intro]
Call out the fake
[Verse 1]
Play your part
Don’t ever let your part play you
Speak your truth
Don’t ever let them speak for you
[Chorus]
I hear her voice
Ringing in my ears so loud
Screaming, «Put your ear to the ground, son»
I feel her eyes
Burning right into mine
Teaching me to trust the sound
She said, «Every half truth will be half wrong some day
Listen to your gut, son, call out the fake»
Fake
[Verse 2]
Bridges will burn
So remember the lesson learned
Hearts will turn
But nеver turn your heart against the truth
[Chorus]
I hеar her voice
Ringing in my ears so loud
Screaming, «Put your ear to the ground, son»
I feel her eyes
Burning right into mine
Teaching me to trust the sound
She said, «Every half truth will be half wrong some day
Listen to your gut, son, call out the fake»
[Bridge]
Call it like you see it
Call it like you see it
Call it like you see it
Call out the fake, see it
Call out the fake
Tomorrow’s truth is today’s fake
If tomorrow sinks in today’s wake
I hear her voice, I hear so loud
Screaming, «Put your ear to the ground»
[Chorus]
I hear her voice
Ringing in my ears so loud
Screaming, «Put your ear to the ground, son»
I feel her eyes
Burning right into mine
Teaching me to trust the sound
She said, «Every half truth will be half wrong some day
Listen to your gut, son, call out the fake»
Call out the fake
They’re all so fucking fake
[Outro]
(Call it like you see it)
How to Format Lyrics:
- Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
- Lyrics should be broken down into individual lines
- Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
- Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
- If you don’t understand a lyric, use [?]
To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum
The other f word
Ещё одно нехорошее слово на ф
Call it like ya see it
Call out the fake
Play your part
Don’t ever let your part play you
Speak your truth
Don’t ever let them speak for you
I hear her voice
Ringing in my ears so loud
Screaming, “Put your ear to the ground, son”
I feel her eyes
Burning right into mine
Teaching me to trust the sound
She said, “Every half truth
Will be half wrong some day
Listen to your gut son, call out the fake”
Bridges will burn
So remember the lessons learned
Hearts will turn
But never turn your heart against the truth
I hear her voice
Ringing in my ears so loud
Screaming, “Put your ear to the ground son”
I feel her eyes
Burning right into mine
Teaching me to trust the sound
She said, “Every half truth
Will be half wrong some day
Listen to your gut son, call out the fake”
Call it like you see it
Call out the fake
Tomorrow’s truth
Is today’s fake
If tomorrow sinks
In today’s wake
I hear her voice so loud screaming,
“Put your ear to the ground”
I hear her voice
Ringing in my ears so loud
Screaming, “Put your ear to the ground son”
I feel her eyes
Burning right into mine
Teaching me to trust the sound
She said, “Every half truth
Will be half wrong some day
Listen to your gut son, call out the fake”
They’re all so fucking fake
Call it like you see it
Называй вещи своими именами.
Распознавай фальшь.
Играй свою роль!
Никогда не позволяй своей роли играть тебя.
Говори свою правду.
Не позволяй говорить за себя.
Я слышу её голос,
Звенящий в моих ушах так громко.
Кричит: «Прижми ухо к земле, сынок».
Я чувствую её глаза,
Огнём проникающие прямо в мои.
Учит меня доверять звуку.
Она сказала: «Каждая полуправда
Когда-нибудь окажется полунеправдой.
Слушай нутром, сынок, распознавай фальшь».
Мосты будут гореть,
Так что помни о полученных уроках.
Сердца отвернутся,
Но никогда не обращай своё сердце против правды.
Я слышу её голос,
Звенящий в моих ушах так громко.
Кричит: «Прижми ухо к земле, сынок».
Я чувствую её глаза,
Огнём проникающие прямо в мои.
Учит меня доверять звуку.
Она сказала: «Каждая полуправда
Когда-нибудь окажется полунеправдой.
Слушай нутром, сынок, распознавай фальшь».
Называй вещи своими именами.
Распознавай фальшь.
Завтрашняя правда —
Это сегодняшняя фальшь.
Если завтрашний день тонет
Следом за сегодняшним.
Я слышу её голос, так громко кричащий:
«Приложи ухо к земле».
Я слышу её голос,
Звенящий в моих ушах так громко.
Кричит: «Прижми ухо к земле, сынок».
Я чувствую её глаза,
Огнём проникающие прямо в мои.
Учит меня доверять звуку.
Она сказала: «Каждая полуправда
Когда-нибудь окажется полунеправдой.
Слушай нутром, сынок, распознавай фальшь».
Они все такие грёбаные фальшивки.
Называй вещи своими именами.
Понравился перевод?
Перевод песни The other f word — Nothing More
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений