The origin of the word right

English[edit]

The fruit to the viewer’s right is larger.
A right triangle

Alternative forms[edit]

  • ryght (obsolete)
  • reight (Yorkshire)
  • rite (informal)

Pronunciation[edit]

  • (Britain and Ireland)
    • (Received Pronunciation) enPR: rīt, IPA(key): /ˈɹaɪt/, [ˈɹaɪt]
    • (Estuary English) IPA(key): [ˈɹɒɪʔ]
    • (Yorkshire, dialectal) IPA(key): /ˈɹeɪt/, /ˈɹiːt/
    • (Hiberno-English) IPA(key): [ˈɹaɪθ̠], (Ulster) [ˈɻɐʏt], [-ʔ]
  • (North America)
    • (General American) enPR: rīt, IPA(key): /ˈɹaɪt/, [ˈɹaɪt], [-t̚]
    • (Canada) IPA(key): /ˈɹʌɪt/, (Nova Scotia, dialectal) /ˈɹeɪt/
  • (General Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈɹaɪt/, [ˈɹɑe̯t]
  • (General South African) IPA(key): /ˈɹaɪt/, [ˈɹäːtʰ]
  • Rhymes: -aɪt
  • Homophones: rite, wright, Wright, write, rate (dialectal; certain senses only)

Etymology 1[edit]

From Middle English right, from Old English riht (“right,” also the word for “straight” and “direct”), from Proto-Germanic *rehtaz, from Proto-Indo-European *h₃reǵtós (having moved in a straight line), from *h₃reǵ- (to straighten, direct). An Indo-European past participle, it became a Germanic adjective which has been used also as a noun since the common Germanic period. Cognate with West Frisian rjocht, Dutch recht, German recht and Recht, Swedish rätt and rät, Danish ret, Norwegian Bokmål rett, Norwegian Nynorsk rett, and Icelandic rétt. The Indo-European root is also the source of Ancient Greek ὀρεκτός (orektós) and Latin rēctus; Albanian drejt was borrowed from Latin.

Adjective[edit]

right (comparative righter or more right, superlative rightest or rightmost)

  1. (archaic) Straight, not bent.

    a right line…

  2. (geometry) Of an angle, having a size of 90 degrees, or one quarter of a complete rotation; the angle between two perpendicular lines.

    The kitchen counter formed a right angle with the back wall.

  3. (geometry) Of a geometric figure, incorporating a right angle between edges, faces, axes, etc.
  4. Complying with justice, correctness, or reason; correct, just, true.
    • 1610, John Locke, An Essay Concerning Human Understanding/Book II
      If there be no prospect beyond the grave, the inference is certainly right, «Let us eat and drink, for to-morrow we die.»
    • 1808, Bishop Joseph Hall, Devotional works
      there are some dispositions blame-worthy in men, which are yet, in a right sense, holily ascribed unto God; as unchangeableness, and irrepentance.
    • 1841, Charles Dickens, Barnaby Rudge Chapter 13
      What do you send me into London for, giving me only the right to call for my dinner at the Black Lion, which you’re to pay for next time you go, as if I was not to be trusted with a few shillings? Why do you use me like this? It’s not right of you. You can’t expect me to be quiet under it.
    • 2007 March 6, Julie Rutterford, Life on Mars, Season 2, Episode 3:
      Sam Tyler: Look, look, you know when I said I wasn’t wrong? Well, I was. But I was right about this not being the IRA. I was right to follow my instincts. Like you said, go with your gut feeling. I’m just taking your lead.
      Gene Hunt: So I’m right.
      Sam Tyler: We both are.
      Gene Hunt: Right.
      Sam Tyler: Right.
      Gene Hunt: Just as long as I’m more right than you.
    • 2018 January 4, Catherine Ford, «Religious-Based Health Care Raises Ethical Questions», Calgary Herald:
      But when that patient requests access to medical care that violates some religious tenet, is it right that he or she either be denied outright or forced to seek an alternative facility?

    That’s not the right thing to do.

    So I was right all along? C’mon. I want to hear you say it.

  5. Appropriate, perfectly suitable; fit for purpose.
    Is this the right software for my computer?
  6. Healthy, sane, competent.
    I’m afraid my father is no longer in his right mind.
  7. Real; veritable (used emphatically).
    You’ve made a right mess of the kitchen!
    • 2016, Sarah Harvey, A Laugh-out-loud Modern Love Story
      He’s got a wicked sense of fun, he can be a right laugh, he’s ever so broadminded – ooh, and he’s got a lovely broad chest too.
    • 1670, John Milton, The History of Britain
      [] in this battle and whole business the Britons never more plainly manifested themselves to be right barbarians: no rule, no foresight, no forecast, experience, or estimation
  8. (Australia) All right; not requiring assistance.
    • 1986 David Williamson, «What If You Died Tomorrow,» Collected plays, Volume 1, Currency Press, p310
      Kirsty: I suppose you’re hungry. Would you like something to eat?
      Ken: No. I’m right, thanks.
    • 2001 Catherine Menagé, Access to English, National Centre for English Language Teaching and Research, NSW: Sydney, p25
      When the sales assistant sees the customer, she asks Are you right, sir? This means Are you all right? She wants to know if he needs any help.
    • 2001 Morris Gleitzman, Two weeks with the Queen, Pan Macmillan Australia, p75
      ‘You lost?’
      Colin spun round. Looking at him was a nurse, her eyebrows raised. / ‘No, I’m right, thanks,’ said Colin.’
  9. (dated) Most favourable or convenient; fortunate.
    • c. 1707 Joseph Addison, The Tatler
      The lady has been disappointed on the right side.
  10. Designating the side of the body which is positioned to the east if one is facing north, the side on which the heart is not located in most humans. This arrow points to the reader’s right: →
    After the accident, her right leg was slightly shorter than her left.
  11. (geography) Designating the bank of a river (etc.) on one’s right when facing downstream (i.e. facing forward while floating with the current); that is, the south bank of a river that flows eastward. If this arrow: ⥴ shows the direction of the current, the tilde is on the right side of the river.
  12. Designed to be placed or worn outward.
    the right side of a piece of cloth
  13. (politics) Pertaining to the political right; conservative.
Synonyms[edit]
  • (correctness): correct, just
  • (side, direction): dexter, dextral, right-hand
  • (politics): conservative, right-wing
  • (as a tag question): see Appendix:English tag questions
Antonyms[edit]
  • (straightness): bowed, crooked, curved
  • (correctness): wrong
  • (side, direction): left
Derived terms[edit]
  • alright
  • be right
  • left-to-right
  • right-hand
  • right-handed
  • right-minded
  • right-to-left
  • rightdom
  • righteous
  • righthood
  • rightly
  • rightmost
  • rightness
[edit]
  • a broken clock is right twice a day
  • all right
  • do right by
  • in one’s right mind
  • it’s all right
  • right angle
  • right as a trivet
  • right as rain
  • right away
  • right hand
  • right handed
  • right honourable
  • right of way
  • right off
  • right off the bat
  • right triangle
  • right-hand man
  • she’ll be right
  • The Right Reverend
[edit]
  • alt-right
  • Christian right
  • far right
  • Hindu right
  • Jewish right
  • Muslim right
  • New Right
  • Old Right
  • religious right
  • right-wing
  • rightist
Descendants[edit]
  • Spanish: right
  • Welsh: reit
Translations[edit]

straight, not bent

  • Albanian: drejtë (sq)
  • Armenian: ուղիղ (hy) (ułił)
  • Aromanian: ãndreptu
  • Asturian: reutu (ast), rectu (ast)
  • Bashkir: төҙ (töð), тура (tura)
  • Basque: zuzen
  • Belarusian: прамы́ (pramý)
  • Bulgarian: прав (bg) (prav)
  • Cebuano: tul-id
  • Czech: přímý (cs) m
  • Danish: ret (da), lige (da)
  • Dutch: recht (nl)
  • Esperanto: rekta (eo)
  • Estonian: otse
  • Faroese: rættur (fo), beinur (fo)
  • Finnish: oikea (fi) (archaic), suora (fi)
  • French: droit (fr)
  • Galician: dereito (gl) m
  • Georgian: სწორი (sc̣ori)
  • German: gerade (de)
  • Greek:
    Ancient: εὐθύς (euthús), ὀρθός (orthós)
  • Hawaiian: pololei
  • Hungarian: egyenes (hu)
  • Icelandic: beint (is) n, beinn (is) m, bein (is) f
  • Indonesian: lurus (id)
  • Ingrian: oikia
  • Interlingua: directe (ia)
  • Italian: diritto (it)
  • Japanese: まっすぐ (ja) (massugu)
  • Korean: 곧다 (ko) (gotda)
  • Kurdish:
    Northern Kurdish: rast (ku), rêk (ku)
  • Latin: directus
  • Macedonian: прав m (prav)
  • Maltese: dritt m, dritta f
  • Norwegian:
    Bokmål: rett (no)
    Nynorsk: rett
  • Ojibwe: gwayak
  • Persian: راست (fa) (râst)
  • Polish: prosty (pl) m
  • Portuguese: reto (pt)
  • Romanian: drept (ro)
  • Russian: прямо́й (ru) (prjamój)
  • Sanskrit: साधु (sa) (sādhu)
  • Serbo-Croatian: prav (sh), ravan (sh)
  • Spanish: derecho (es), recto (es), justo (es)
  • Swedish: rak (sv)
  • Tajik: рост (tg) (rost)
  • Tatar: туры (turı)
  • Tetum: loos
  • Thai: ดิ่ว (dìu), ตรง (th) (dtrong)
  • Turkish: düz (tr)
  • Tuvan: дорт (dort)
  • Ukrainian: прями́й (uk) (prjamýj)
  • Vietnamese: thẳng (vi)
  • Yagnobi: рост (rost)
  • Zazaki: raşt (diq)

of an angle, 90 degrees

  • Armenian: ուղղահայաց (hy) (ułłahayacʿ)
  • Bulgarian: перпендикулярен (bg) (perpendikuljaren), прав (bg) (prav)
  • Czech: pravý (cs), kolmý (cs)
  • Danish: ret (da), retvinklet
  • Esperanto: orta
  • Finnish: suora (fi)
  • French: droit (fr) m
  • Georgian: მართი (marti), მართობული (martobuli)
  • German: rechtwinklig (de)
  • Greek: ορθός (el) (orthós)
  • Icelandic: rétt horn (is)
  • Italian: retto (it)
  • Japanese: 垂直 (ja) (すいちょく, suichoku),  (ja) (ちょく, choku)
  • Korean: 곧다 (ko) (gotda)
  • Latin: directus
  • Macedonian: прав m (prav), нормален (normalen)
  • Malay: tepat
  • Ojibwe: gwayak
  • Polish: prostopadły (pl) m
  • Portuguese: perpendicular (pt), reto (pt)
  • Romanian: drept (ro)
  • Russian: перпендикуля́рный (ru) (perpendikuljárnyj), прямо́й (ru) (prjamój)
  • Serbo-Croatian:
    Roman: okomit (sh)
  • Slovene: pravi
  • Spanish: perpendicular (es), recto (es)
  • Swedish: rät (sv), rätvinklig (sv), vinkelrät (sv)
  • Tagalog: tadlungin, tadlong
  • Telugu: లంబ (te) (lamba)
  • Thai: มุมฉาก (th) (mum-chàak)
  • Turkish: dik (tr), dikey (tr)
  • Ukrainian: перпендикуля́рний (perpendykuljárnyj), прями́й (uk) (prjamýj), сторчови́й (uk) (storčovýj), прямови́сний (prjamovýsnyj)
  • Vietnamese: (please verify) vuông góc (vi), (vuông = perpendicular, thẳng = straight) (please verify) thẳng góc (vi)
  • Welsh: cywir (cy), sgŵr

complying with justice, correct See also translations at be right

  • Albanian: drejtë (sq)
  • Arabic: صَحِيح (ar) m (ṣaḥīḥ), صَوَاب(ṣawāb)
  • Armenian: ճիշտ (hy) (čišt)
  • Aromanian: ndreptu
  • Azerbaijani: düz (az), doğru (az)
  • Bashkir: дөрөҫ (döröθ)
  • Basque: zuzen, ongi
  • Belarusian: пра́вільны (právilʹny), ве́рны (vjérny)
  • Bulgarian: ве́рен (bg) (véren), пра́вилен (bg) (právilen)
  • Burmese: မှန် (my) (hman)
  • Chechen: бакъа (baqʼa)
  • Chinese:
    Cantonese: 正確正确 (zing3 kok3)
    Mandarin: 正確正确 (zh) (zhèngquè)
  • Czech: správný (cs)
  • Danish: rigtig (da), korrekt (da)
  • Dutch: correct (nl), juist (nl)
  • Esperanto: ĝusta, prava (eo)
  • Estonian: õige (et)
  • Finnish: oikea (fi)
  • French: correct (fr), juste (fr), bon (fr), droit (fr) m
  • Georgian: სწორი (sc̣ori), მართებული (martebuli), მართალი (martali), წესიერი (c̣esieri), სამართლიანი (samartliani)
  • German: richtig (de)
  • Greek: σωστό (el) (sostó)
  • Hawaiian: pololei
  • Hebrew: צוֹדֵק(tzodék)
  • Higaonon: bunal
  • Hindi: ठीक (hi) (ṭhīk)
  • Hungarian: helyes (hu)
  • Icelandic: rétt f or n, réttur (is) m
  • Ido: korekta (io)
  • Indonesian: benar (id), betul (id)
  • Interlingua: correcte (ia), juste (ia)
  • Irish: cóir
    Old Irish: uisse, cóir
  • Isan: please add this translation if you can
  • Italian: corretto (it)
  • Japanese: 正しい (ja) (ただしい, tadashii)
  • Kabuverdianu: justu
  • Khmer: ត្រូវ (km) (trəw)
  • Korean: 옳다 (ko) (olta), 바르다 (ko) (bareuda)
  • Kumyk: тюз (tüz), герти (gerti), дурус (durus)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: راست (ckb) (rast), تەواو (ckb) (tewaw)
    Northern Kurdish: rast (ku), durist (ku)
  • Lao: please add this translation if you can
  • Latin: rectus, emendatus, elegans
  • Ligurian: corètto
  • Macedonian: правилен m (pravilen), точен m (točen), исправен (ispraven)
  • Malay: betul (ms)
  • Maltese: korett m, koretta f, tajjeb (mt) m, tajba (mt) f
  • Navajo: ákótʼé
  • Norwegian:
    Bokmål: riktig (no), rett (no), korrekt (no)
    Nynorsk: riktig, rett, korrekt
  • Occitan: corrècte, just
  • Ojibwe: gwayak
  • Persian: درست (fa) (dorost)
  • Plautdietsch: rajcht
  • Polish: poprawny (pl), prawidłowy (pl), prawy (pl), słuszny (pl)
  • Portuguese: correto (pt), justo (pt), certo (pt)
  • Romanian: drept (ro), corect (ro)
  • Russian: пра́вильный (ru) m (právilʹnyj), пра́вый (ru) (právyj)
  • Sanskrit: साधु (sa) (sādhu)
  • Scottish Gaelic: ceart
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: исправан, точан
    Roman: ispravan (sh), točan (sh)
  • Shan: please add this translation if you can
  • Slovene: pravi
  • Spanish: correcto (es), justo (es)
  • Swedish: rätt (sv), riktig (sv), korrekt (sv)
  • Tagalog: tama, wasto
  • Telugu: సరైన (saraina), సరి (te) (sari)
  • Tetum: loos
  • Thai: ถูก (th) (tùuk), ใช่ (th) (châi)
  • Turkish: doğru (tr)
  • Tuvan: чөптүг (çöptüg), чөп (çöp)
  • Ukrainian: пра́вильний (uk) (právylʹnyj), ві́рний (vírnyj)
  • Urdu: ٹھیک (ur) (thīk)
  • Vietnamese: phải (vi), đúng (vi), (phải=’right position’ and correct, trái = left and wrong) có lý (vi)
  • Volapük: verätik (vo)
  • Yiddish: ריכטיק(rikhtik) (of a thing), גערעכט(gerekht) (of a person)
  • Zhuang: please add this translation if you can

appropriate, fit for purpose

  • Basque: egoki
  • Bulgarian: подходящ (bg) (podhodjašt), уместен (bg) (umesten)
  • Czech: správný (cs) m
  • Finnish: oikea (fi)
  • French: correct (fr) m
  • Georgian: შესაფერისი (šesaperisi), შესაბამისი (šesabamisi)
  • Hebrew: נָכוֹן (he) (nakhón)
  • Irish: ceart
  • Italian: corretto (it)
  • Latin: rectus
  • Portuguese: correto (pt), certo (pt)
  • Old Norse: bærr
  • Plautdietsch: rajcht
  • Romanian: potrivit (ro), corect (ro)
  • Russian: подходя́щий (ru) (podxodjáščij)
  • Spanish: correcto (es)
  • Swedish: rätt (sv)
  • Ukrainian: підхо́жий (uk) (pidxóžyj), догі́дний (dohídnyj), слу́шний (slúšnyj)
  • Czech: zdravý (cs) m
  • Finnish: täysi (fi)
  • Italian: sano (it)
  • Romanian: sănătos (ro)
  • Russian: здоро́вый (ru) (zdoróvyj)
  • Spanish: sano (es)
  • Ukrainian: здоро́вий (zdoróvyj)

all right, not requiring assistance see all right

most favourable or convenient; fortunate

  • Finnish: oikea (fi)

of direction, opposite of left

  • Afar: midga, migda
  • Afrikaans: regs
  • Aklanon: tuo
  • Albanian: djathtë (sq)
  • Arabic: يَمِين(yamīn)
    Egyptian Arabic: يمين(yimīn)
  • Armenian: աջ (hy) ()
  • Aromanian: andreapta
  • Assamese: সোঁ (xü̃)
  • Azerbaijani: sağ (az)
  • Balinese: tengen
  • Bashkir: уң ()
  • Basque: eskuin (eu)
  • Belarusian: пра́вы (právy)
  • Bengali: ডান (bn) (ḍan)
  • Bikol Central: tuo
  • Bulgarian: де́сен (bg) (désen)
  • Burmese: ညာ (my) (nya)
  • Catalan: dret (ca)
  • Cebuano: tuo
  • Central Dusun: wanan
  • Chechen: аьтту (ättu)
  • Chinese:
    Cantonese:  (yue) (jau6)
    Dungan: ю (i͡u)
    Mandarin:  (zh) (yòu)
  • Cornish: dyghow
  • Crimean Tatar: , sağ
  • Czech: pravý (cs) m
  • Dalmatian: diastro
  • Danish: højre (da)
  • Dolgan: уӈа (uŋa)
  • Dutch: rechts (nl), rechter-
  • Early Assamese: ডাহিন (ḍahino)
  • Erzya: вить (viť)
  • Esperanto: dekstra (eo)
  • Estonian: parem
  • Finnish: oikea (fi), oikeanpuoleinen (fi)
  • French: droit (fr) m, droite (fr) f
  • Georgian: მარჯვენა (marǯvena)
  • German: recht (de)
  • Gothic: 𐍄𐌰𐌹𐌷𐍃𐍅𐌰 (taihswa)
  • Greek: δεξιός (el) (dexiós)
    Ancient: δεξιός (dexiós)
  • Guaraní: akatúvape
  • Hawaiian: ʻākau
  • Hebrew: יָמִין (he) (yamín)
  • Higaonon: kawanan
  • Hiligaynon: tuô
  • Hindi: दाहिना (hi) (dāhinā)
  • Hungarian: jobb (hu)
  • Icelandic: hægri (is)
  • Ido: dextra (io)
  • Indonesian: kanan (id)
  • Ingrian: oikia
  • Ingush: аьтта (ätta)
  • Interlingua: dextere, dextre (ia)
  • Iranun: kawanan
  • Irish: deas
    Old Irish: dess
  • Italian: destro (it) m, destra (it) f
  • Japanese:  (ja) (みぎ, migi)
  • Javanese: tengen (jv)
  • Kalmyk: барун (barun)
  • Karachay-Balkar: онг ()
  • Karaim: он (Trakai)
  • Kazakh: оң (kk) ()
  • Khakas: оң (), онъ (onʺ)
  • Khmer: ស្ដាំ (km) (sdam)
  • Korean: 오른 (ko) (oreun), 바른 (ko) (bareun)
  • Kumyk: онг ()
  • Kurdish:
    Central Kurdish: راست (ckb) (rast)
    Northern Kurdish: rast (ku), rastê (ku)
  • Kyrgyz: оң (ky) ()
  • Lakota: isloyatan
  • Lao: ຂວາ (khuā)
  • Latin: dexter
  • Latvian: labais
  • Lithuanian: dešinys
  • Luxembourgish: riets
  • Lü: please add this translation if you can
  • Macedonian: де́сен (désen)
  • Malay: kanan (ms)
  • Maltese: lemin
  • Manchu: ᡳᠴᡳ (ici)
  • Mi’kmaq: badadujk
  • Mongolian: баруун (mn) (baruun)
  • Nogai: онъ ()
  • Norwegian:
    Bokmål: høyre (no)
    Nynorsk: høgre
  • Occitan: dreite
  • Ojibwe: gichinik
  • Old Church Slavonic:
    Cyrillic: правъ (pravŭ)
  • Old East Slavic: правъ (pravŭ)
  • Old English: swīþra
  • Old Javanese: tĕngĕn
  • Oromo: mirga
  • Ossetian: рахиз (raxiz)
  • Pashto: راست (ps) (rāst)
  • Persian: راست (fa) (râst)
  • Pitjantjatjara: waku
  • Polish: prawy (pl)
  • Portuguese: direito (pt)
  • Romanian: drept (ro)
  • Romansch: dretg
  • Russian: пра́вый (ru) (právyj)
  • Saho: mizga
  • Sanskrit: दक्ष (sa) (dakṣa)
  • Scottish Gaelic: deas
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: десни
    Roman: desni (sh)
  • Shor: оң ()
  • Slovak: pravý
  • Slovene: desni
  • Somali: midig
  • Southern Altai: оҥ ()
  • Spanish: derecho (es), diestra (es)
  • Sundanese: tengen
  • Swahili: -a kuume
  • Swedish: höger (sv)
  • Tagalog: kanan
  • Tajik: рост (tg) (rost)
  • Tarantino: destre
  • Tatar: уң ()
  • Tausug:
  • Telugu: కుడి (te) (kuḍi)
  • Tetum: kuana, loos
  • Thai: ขวา (th) (kwǎa)
  • Tibetan: གཡས (g.yas)
  • Tofa: оӈ ()
  • Turkish: sağ (tr)
  • Turkmen: sag
  • Tuvan: оң ()
  • Ukrainian: пра́вий (uk) (právyj)
  • Urdu: دائیں
  • Urum: он (on)
  • Uyghur: ئوڭ (ug) (ong)
  • Uzbek: oʻng (uz), sogʻ (uz) (regional)
  • Vietnamese: phải (vi), (straight) thẳng (vi)
  • Waray-Waray: tuo
  • Welsh: de (cy)
  • Yakut: уҥа (uña)
  • Yiddish: רעכט(rekht)
  • Zealandic: rechts
  • Zhuang: baih

designed to be placed or worn outward

  • Finnish: oikea (fi)

politics: conservative

  • Armenian: աջ (hy) ()
  • Bulgarian: десничарски (desničarski)
  • Czech: pravicový (cs) m
  • Danish: konservativ (da), højre-
  • Finnish: oikeistolainen (fi), oikeisto- (fi)
  • French: de droite
  • Galician: de dereitas
  • Georgian: მემარჯვენე (memarǯvene)
  • German: rechts (de)
  • Greek: συντηρητικός (el) (syntiritikós), δεξιός (el) (dexiós)
  • Hebrew: יְמָנִי(yemaní)
  • Hungarian: jobboldal (hu)
  • Icelandic: hægri (is)
  • Indonesian: kanan (id)
  • Japanese: 右翼 (ja) (うよく, uyoku)
  • Korean: 우익 (u’ik)
  • Kurdish:
    Northern Kurdish: rastgir (ku), rast (ku)
  • Macedonian: десничарски m (desničarski), десен m (desen)
  • Polish: prawicowy (pl) m
  • Portuguese: de direita, direitista (pt)
  • Romanian: de dreapta
  • Russian: пра́вый (ru) (právyj)
  • Serbo-Croatian: desničarski (sh)
  • Slovene: desničarski
  • Spanish: de la derecha, de derecha, de derechas (Spain)
  • Swedish: höger-
  • Thai: ฝ่ายขวา (th) (fàai-kwǎa)
  • Turkish: tutucu (tr), muhafazakâr (tr)
  • Ukrainian: пра́вий (uk) (právyj)
  • Vietnamese: cánh hữu, hữu khuynh (vi)

Translations to be checked

  • Dutch: (please verify) rechts (nl), (please verify) rechtse (nl) (1), (please verify) recht (nl) (2), (please verify) correct (nl) (3), (please verify) juist (nl) (3), (please verify) rechtschapen (nl) (3), (please verify) rechtvaardig (nl) (3), (please verify) eerlijk (nl) (3), (please verify) billijk (nl) (3)
  • Interlingua: (please verify) dextere, (please verify) dextre (ia) (1), (please verify) recte (2), (please verify) correcte (ia), (please verify) juste (ia) (3)
  • Romanian: (please verify) dreapta (ro) (1), (please verify) drept (ro) m (2,3,4)
  • Spanish: (please verify) derecho (es) (1,5), (please verify) recto (es) (2), (please verify) correcto (es) (3), (please verify) justo (es) (2,3)

Etymology 2[edit]

From Middle English right, righte, from Old English rihte, rehte (right; rightly; due; directly; straight), from Proto-Germanic *rehta, from *rehtaz (right; straight).

Adverb[edit]

right (not comparable)

  1. On the right side.
  2. Towards the right side.
  3. Exactly, precisely.

    The arrow landed right in the middle of the target.

    Luckily we arrived right at the start of the film.

    • 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt’s Patients:

      Then there came a reg’lar terror of a sou’wester same as you don’t get one summer in a thousand, and blowed the shanty flat and ripped about half of the weir poles out of the sand. We spent consider’ble money getting ’em reset, and then a swordfish got into the pound and tore the nets all to slathers, right in the middle of the squiteague season.

  4. Immediately, directly.

    Can’t you see it? It’s right beside you!

    Tom was standing right in front of the TV, blocking everyone’s view.

  5. (Britain, US, dialect) Very, extremely, quite.

    I made a right stupid mistake there, didn’t I?

    I stubbed my toe a week ago and it still hurts right much.

    • 1966, Jacqueline Susann, Valley of the Dolls[1], page 214:

      That’s long enough for any small town.» Lyon leaned forward. «Do you like Lawrenceville, Mr. Hill?» The driver cocked his head. «Aeah. Why not? Born here. It’s a right nice town

      farm
    • 2004, Jon Sharpe, Nebraska nightmare:

      Well, that would be right neighborly of you, miss.

    • 2008, Luke Cypher, Red Mesa, page 101:

      But it would be right neighborly and Christian of you to put your own wants aside for a spell.

    • 2011, Ann Hite, Ghost on Black Mountain:

      The fog was right hard to see through so I was on Tom Pritchard before I saw him.

    • 2015, Jeff Torrington, Swing Hammer Swing! (page 255)
      Kids nowadays were a right thrillproof bunch. The Armoury Section had, unexpectedly, proved to be a real moodclunker.
  6. According to fact or truth; actually; truly; really.
  7. In a correct manner.

    Do it right or don’t do it at all.

  8. (dated, still used in some titles) To a great extent or degree.

    Sir, I am right glad to meet you …

    Members of the Queen’s Privy Council are styled The Right Honourable for life.

    The Right Reverend Monsignor Guido Sarducci.

    • 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 13, in Mr. Pratt’s Patients:

      He b’iled right over, and the tongue-lashing he give that boss Right Liver beat anything I ever listened to. There was heap of Scriptur’ language in it, and more brimstone than you’d find in a match factory.

Usage notes[edit]

In the US, the word «right» is used as an adverb meaning «very, quite» in most of the major dialect areas, including the Southern US, Appalachia, New England, and the Midwest, though the usage is not part of standard US English. In the UK also it is not part of the standard language but is regarded as stereotypical of the dialects of northern England, though it occurs in other dialects also.

Quotations[edit]
  • For quotations using this term, see Citations:right.
Synonyms[edit]
  • (on the right side): rightward, rightwise
  • (towards the right side): rightward, rightways
  • (exactly, precisely): exactly, just, precisely, smack-dab; see also Thesaurus:exactly
  • (immediately, directly): right smack, slap-bang
  • (very, extremely): ever so; see also Thesaurus:very
  • (according to fact or truth): in point of fact, in truth; see also Thesaurus:actually
  • (correct manner): correctly, properly
Derived terms[edit]
  • right away
  • right here
  • right now
  • right quick
  • right smart
[edit]
  • downright
  • forthright
  • upright
Translations[edit]

on the right side

  • Arabic: عَلَى اَلْيَمِين(ʕalā l-yamīn)
  • Asturian: a la derecha
  • Bashkir: уңда (uŋda), уңдағы (uŋdağı)
  • Belarusian: спра́ва (správa)
  • Bulgarian: отдя́сно (otdjásno)
  • Chinese:
    Mandarin: 右邊右边 (zh) (yòubiān), 在右邊在右边 (zài yòubiān)
  • Czech: napravo
  • Dutch: rechts (nl)
  • Egyptian: (wnmj)
  • Finnish: oikealla
  • French: à droite (fr)
  • Galician: á dereita, á man dereita
  • Georgian: მარჯვნივ (marǯvniv), მარჯვენა მხარეს (marǯvena mxares)
  • German: rechts (de)
  • Greek: δεξιά (el) (dexiá)
  • Hungarian: jobbra (hu), jobboldalt (hu)
  • Ingrian: oikiaal
  • Italian: a destra
  • Japanese: 右に (ja) (みぎに, migi ni)
  • Korean: 오른쪽에 (ko) (oreunjjog-e)
  • Luxembourgish: riets
  • Macedonian: од десно (od desno)
  • Mongolian: ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ (baraɣun), баруун (mn) (baruun)
  • Navajo: nishʼnáájígo
  • Persian: راست (fa) (râst), به راست(be-râst)
  • Polish: na prawo (+ od + genitive), po prawej stronie (+ genitive), z prawej strony (+ genitive)
  • Portuguese: à direita
  • Romanian: la dreapta, pe dreapta
  • Russian: спра́ва (ru) (správa)
  • Sanskrit: दक्षिण (sa) (dakṣiṇa)
  • Slovak: na pravé
  • Slovene: na desni
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: napšawo
  • Spanish: a la derecha, a la diestra
  • Swedish: åt höger
  • Ugaritic: 𐎊𐎎𐎐 (ymn)
  • Ukrainian: право́руч (pravóruč)
  • Vietnamese: ở bên phải
  • Yiddish: רעכטס(rekhts)

towards the right side

  • Arabic: إِلَى اَلْيَمِين(ʔilā l-yamīn)
  • Bashkir: уңға (uŋğa)
  • Belarusian: напра́ва (napráva)
  • Bulgarian: надя́сно (nadjásno)
  • Chinese:
    Mandarin: 向右 (zh) (xiàng yòu)
  • Czech: vpravo (cs), do prava
  • Finnish: oikealle (fi), oikeaan
  • French: à droite (fr)
  • Georgian: მარჯვნივ (marǯvniv)
  • German: rechts (de), nach rechts (de)
  • Greek: προς τα δεξιά (pros ta dexiá)
  • Hindi: दाहिने (hi) (dāhine)
  • Hungarian: jobbra (hu)
  • Italian: a destra
  • Macedonian: десно (desno)
  • Polish: w prawo, na prawo
  • Portuguese: à direita
  • Romanian: la dreapta
  • Russian: напра́во (ru) (naprávo), впра́во (ru) (vprávo)
  • Serbo-Croatian: на̏десно, nȁdesno (sh)
  • Slovak: vpravo
  • Slovene: desno
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: napšawo
  • Spanish: a la derecha
  • Swedish: till höger, åt höger
  • Ukrainian: напра́во (naprávo)
  • Yiddish: רעכטס(rekhts)

exactly

  • Bulgarian: вярно (bg) (vjarno), точно (bg) (točno)
  • Czech: přesně (cs), dobře (cs)
  • Finnish: aivan (fi), ihan (fi)
  • French: juste (fr)
  • Georgian: სწორედ (sc̣ored), სამართლიანად (samartlianad)
  • German: ganz (de)
  • Hungarian: pont (hu), pontosan (hu)
  • Polish: właśnie (pl), dokładnie (pl)
  • Portuguese: bem (pt)
  • Romanian: chiar (ro), exact (ro), fix (ro)
  • Russian: прямо (ru) (prjamo)
  • Serbo-Croatian: tačno (sh)
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: ceło
  • Swedish: just (sv), precis (sv)
  • Ukrainian: прямо (prjamo)

very, extremely

  • Bulgarian: много (bg) (mnogo)
  • Czech: velmi (cs), úplně (cs), zcela (cs)
  • Finnish: oikein (fi)
  • German: ganz (de)
  • Portuguese: bem (pt)
  • Russian: весьма (ru) (vesʹma)
  • Swedish: riktigt (sv)
  • Ukrainian: ве́льми (vélʹmy), цілко́м (uk) (cilkóm)

in a correct manner

  • Bulgarian: точно (bg) (točno)
  • Czech: správně (cs)
  • Finnish: oikein (fi)
  • German: richtig (de)
  • Hungarian: rendesen (hu), jól (hu), tisztességesen (hu)
  • Middle English: semly
  • Portuguese: certo (pt), corretamente (pt)
  • Romanian: bine (ro)
  • Russian: хорошо (ru) (xorošo)
  • Swedish: rätt (sv)
  • Ukrainian: до́бре (uk) (dóbre)

Interjection[edit]

right

  1. Yes, that is correct; I agree.
    • 2007 March 6, Julie Rutterford, Life on Mars, Season 2, Episode 3:
      Sam Tyler: Look, look, you know when I said I wasn’t wrong? Well, I was. But I was right about this not being the IRA. I was right to follow my instincts. Like you said, go with your gut feeling. I’m just taking your lead.
      Gene Hunt: So I’m right.
      Sam Tyler: We both are.
      Gene Hunt: Right.
      Sam Tyler: Right.
      Gene Hunt: Just as long as I’m more right than you.
    • 2016, VOA Learning English (public domain)
      Tell her you’re here.
      Right. Thanks, Pete.

    — United’s the best team in the country.
    Right. And they’ll go all the way for sure.
    — Damn right they will.

  2. I have listened to what you just said and I acknowledge your assertion or opinion, regardless of whether I agree with it (opinion) or can verify it (assertion).
    • 2007 March 6, Julie Rutterford, Life on Mars, Season 2, Episode 3:
      Sam Tyler: Look, look, you know when I said I wasn’t wrong? Well, I was. But I was right about this not being the IRA. I was right to follow my instincts. Like you said, go with your gut feeling. I’m just taking your lead.
      Gene Hunt: So I’m right.
      Sam Tyler: We both are.
      Gene Hunt: Right.
      Sam Tyler: Right.
      Gene Hunt: Just as long as I’m more right than you.

    — United’s the best team in the country, so they’ll come up with something.
    Right. And do you think they’ll go all the way?

  3. Signpost word to change the subject in a discussion or discourse.

    — After that interview, I don’t think we should hire her.
    Right. Who wants lunch?

  4. Used to check listener engagement and (especially) agreement at the end of an utterance or each segment thereof.
    You’re going, right?

    I went downstairs, right, and I was going to call her, but I found this note, right, so what am I supposed to do now?

  5. Used to add seriousness or decisiveness before a statement.
    • 1987, Withnail and I:
      Withnail: Right [] I’m gonna do the washing up.
Usage notes[edit]

The polysemic ambiguity, regarding the senses of (1) affirming agreement and (2) acknowledging an utterance independently of agreement, sometimes functions politely as a social lubricant, avoiding any sarcastic connotation that OK might easily imply; the degree of clarity is sufficient in contexts where getting to the bottom of who agrees or disagrees is superfluous to the purpose of the conversation.

Synonyms[edit]
  • (I agree): all right, alright, right on, damn right, damn straight
  • (I acknowledge, regardless of agreement): all right, alright, OK, okay, hmm, mmm
  • (signpost marking change of subject): all right, alright, well
  • (confirming attention, understanding, and/or agreement): all right, alright, y’know, do you know what I’m saying, you know what I’m saying, eh
Derived terms[edit]
  • yeah right
Translations[edit]

yes, that is correct; I agree

  • Arabic صحيح (ar), تمام
  • Bulgarian: правилно (bg) (pravilno)
  • Czech: v pořádku, správně (cs), souhlasím
  • Finnish: aivan (fi), niin (fi)
  • French: d’accord (fr)
  • Georgian: სწორია (sc̣oria)
  • German: ja, das ist richtig
  • Greek: σωστά (el) (sostá)
  • Hungarian: rendben (hu), jól van,  (hu)
  • Japanese: そう (ja) ()
  • Kapampangan: wa
  • Persian: درسته(doroste)
  • Polish: racja (pl) f, prawda (pl) f
  • Portuguese: certo (pt)
  • Romanian: e drept, așa-i, da (ro)
  • Russian: пра́вильно (ru) (právilʹno), ве́рно (ru) (vérno), ла́дно (ru) (ládno) (familiar)
  • Spanish: vale (es) (Spain)
  • Swedish: precis (sv), visst (sv)
  • Venetian: giusta (vec), vera

changing the subject in a discussion

  • Czech: tak jo
  • Finnish: aivan (fi)
  • German: also (de)
  • Greek: λοιπόν (el) (loipón)
  • Hungarian: na jó, na jól van
  • Portuguese: certo (pt)
  • Russian: секу́ндочку (ru) (sekúndočku), стоп (ru) (stop) (colloquial), одну́ мину́точку (odnú minútočku) (informal), погоди́те (pogodíte) (familiar), коро́че говоря́ (koróče govorjá) (colloquial), коро́че (ru) (koróče) (colloquial, might be vulgar with wrong tone)
  • Spanish: en fin
  • Swedish: just det
  • Turkish: peki (tr)

checking agreement

  • Afrikaans:
  • Ashkun: ne
  • Asturian: verdá
  • Bulgarian: нали? (nali?)
  • Chinese:
    Mandarin: 对不对 (zh) (duì bù duì)
  • Czech: že (cs)?, viďte?, (informal) viď (cs)?, (rather formal) že ano?
  • Danish: ikke (da), ikke sandt
  • Dutch: toch (nl)
  • Esperanto: ĉu ne?
  • Finnish: eikö niin
  • French: non ? (fr), n’est-ce pas ? (fr), hein ? (fr)
  • German: nicht wahr?, oder? (de), ne? (de)
  • Greek: έτσι δεν είναι; (étsi den eínai?)
  • Greenlandic: ilaa
  • Hungarian: igaz (hu), ugye
  • Italian: vero (it), no (it)
  • Japanese: ね? (ja) (ne?), でしょう? (deshō?)
  • Kamkata-viri: ne
  • Kapampangan: ne, na, ewari
  • Korean: (-ji), (-jo), 아이가 (aiga) (Gyeongsang dialectal)
  • Ladin: chetù?, chevo?, nia?
  • Latin: nonne (la)
  • Norwegian:
    Bokmål: ikke sant (no), sant (no)
    Nynorsk: ikkje sant, sant
  • Okinawan: なー ()
  • Old English: cwist þū lā?
  • Persian: درست (fa)
  • Polish: prawda (pl), (colloquial) co nie, (colloquial) nie (pl)
  • Portuguese:  (pt), certo (pt)
  • Prasuni:
  • Romani: na?
  • Romanian: nu-i așa, da (ro), nu (ro)
  • Russian: ве́рно (ru) (vérno), пра́вильно (ru) (právilʹno), не та́к ли? (ne ták li?)
  • Slovak: nie? (sk), že?
  • Spanish: verdad (es), ¿verdad? (es), ¿vale? (es) (Spain), ¿no? (es), ¿cierto? (es)
  • Swedish: eller hur? (sv), va? (sv), inte sant?
  • Tagalog: diba
  • Turkish: değil mi?
  • Venetian: vera
  • Vietnamese: phải không?
  • Waigali:

Etymology 3[edit]

From Middle English right, righte, reght, reghte, riȝt, riȝte, from Old English riht, reht, ġeriht (that which is right, just, or proper; a right; due; law; canon; rule; direction; justice; equity; standard), from Proto-West Germanic *reht, from Proto-Germanic *rehtą (a right), from Proto-Indo-European *h₃reǵtom, from Proto-Indo-European *h₃reǵt- (to straighten; direct). Cognate with Dutch recht (a right; privilege), German Recht (a right), Danish ret (a right).

Noun[edit]

right (plural rights)

  1. That which complies with justice, law or reason.

    We’re on the side of right in this contest.

    • 1973 July 22 [July 17, 1973], Chiang, Kai-shek, “President Chiang Kai-shek’s message to the mass rally supporting Captive Nations Week”, in Free China Weekly[2], volume XIV, number 28, Taipei, →ISSN, →OCLC, page 1:

      Throughout our history, whenever evil forces prevailed, the altruistic and upright people have always shown their great wisdom by adhering to the right against the wrong, renouncing wrongful gain for justice, displaying their great benevolence in national salvation and summoning their great courage to surmount the crisis and turn back the perverse tide.

  2. A legal, just or moral entitlement.

    You have no right to go through my personal diary.

    • 1825, Samuel Taylor Coleridge, Table Talk
      There are no rights whatever, without corresponding duties.
    • 1922, Michael Arlen, “3/19/2”, in “Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days:

      Ivor had acquired more than a mile of fishing rights with the house ; he was not at all a good fisherman, but one must do something ; one generally, however, banged a ball with a squash-racket against a wall.

    • 2013 August 10, Schumpeter, “Cronies and capitols”, in The Economist, volume 408, number 8848:

      Policing the relationship between government and business in a free society is difficult. Businesspeople have every right to lobby governments, and civil servants to take jobs in the private sector.

  3. The right side or direction.

    The pharmacy is just on the right past the bookshop.

  4. The right hand or fist.
    • 1897, Bram Stoker, Dracula, published 1993, page 129:

      «Before he could strike again, however, I got in my right, and he was sprawling on his back on the floor.»

  5. The authority to perform, publish, film, or televise a particular work, event, etc.; a copyright.
  6. (politics) The ensemble of right-wing political parties; political conservatives as a group.

    The political right holds too much power.

  7. The outward or most finished surface, as of a coin, piece of cloth, a carpet, etc.
    Synonym: (of fabric) right side
    • 1890, The Woman’s World, page 434:

      Simple cross-stitch, with a space between each stitch, may be worked in two rows, in which case the completed stitch on the wrong sides alternates with that on the right.

    • 1913, Woman’s Home Companion — Volume 40, page 40:

      For the large size, two pieces of silk, eighteen inches wide and twenty-seven inches long, are sewed together at three sides, rights together, leaving one end open.

    • 1918, Pacific Rural Press — Volume 95, page 392:

      In case there is a right and wrong side to the tops, put two rights together.

  8. (surfing) A wave breaking from right to left (viewed from the shore).
    Antonym: left
Synonyms[edit]
  • (right side): starboard, 3 o’clock
Antonyms[edit]
  • (legal or moral entitlement): duty, obligation
Derived terms[edit]
  • bragging rights
  • exclusive right
  • grandfather rights
  • human right, human rights
  • in right of
  • Miranda rights
  • right of first refusal
  • rightful
  • shop right
  • sole right
  • trackage rights
  • two wrongs don’t make a right
  • two wrongs make a right
Translations[edit]

legal or moral entitlement

  • Albanian: drejtë (sq) f
  • Arabic: حَقّ (ar) m (ḥaqq), حُقُوق (ar) m pl (ḥuqūq)
    Egyptian Arabic: حقّ‎ m (ḥaʾʾ)
  • Armenian: իրավունք (hy) (iravunkʿ)
  • Aromanian: ãndreptu
  • Avar: ихтияр (ixtijar)
  • Azerbaijani: hüquq, haqq (az), ixtiyar (az)
  • Bashkir: хоҡуҡ (xoquq), хаҡ (xaq)
  • Belarusian: пра́ва n (práva)
  • Bengali: হক (bn) (hok), অধিকার (bn) (odhikar)
  • Bulgarian: пра́во (bg) n (právo)
  • Burmese: အခွင့် (my) (a.hkwang.), အခွင့်အရေး (my) (a.hkwang.a.re:)
  • Catalan: dret (ca) m
  • Chechen: бакъо (baqʼo)
  • Chinese:
    Cantonese: 權利权利 (kyun4 lei6)
    Dungan: чүанли (čüanli)
    Hakka: 權利权利 (khièn-li / khiàn-li)
    Mandarin: 權利权利 (zh) (quánlì)
    Min Dong: 權利权利 (guòng-lé)
    Min Nan: 權利权利 (zh-min-nan) (koân-lī / khoân-lī)
    Wu: 權利权利 (jjyoe li)
  • Corsican: dirittu, drittu
  • Czech: právo (cs) n
  • Danish: ret (da), rettighed
  • Dutch: recht (nl) n
  • Esperanto: rajto (eo)
  • Estonian: õigus (et)
  • Finnish: oikeus (fi)
  • French: droit (fr) m
  • Galician: dereito (gl) m
  • Georgian: უფლება (upleba)
  • German: Recht (de) n
  • Greek: δικαίωμα (el) n (dikaíoma)
  • Haitian Creole: dwa
  • Hebrew: זְכוּת (he) f (zkhut)
  • Hindi: अधिकार (hi) m (adhikār), हक़ m (haq)
  • Hungarian: jog (hu), jogosultság (hu)
  • Icelandic: réttindi (is) n pl
  • Ido: yuro (io)
  • Indonesian: hak (id)
  • Ingrian: oikehus
  • Interlingua: derecto
  • Irish: ceart m
    Old Irish: recht m
  • Italian: diritto (it) m
  • Japanese: 権利 (ja) (けんり, kenri)
  • Kazakh: құқық (qūqyq)
  • Khmer: សិទ្ធិ (km) (sətthiʼ)
  • Korean: 권리 (ko) (gwolli)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: ماف (ckb) (maf)
    Northern Kurdish: maf (ku) m, heq (ku) f
  • Kyrgyz: укук (ky) (ukuk)
  • Lao: ສິດທິ (lo) (sit thi)
  • Latin: iūs (la) n
  • Latvian: tiesības m
  • Lezgi: ихтияр (iχtiär)
  • Lithuanian: teisė (lt) f
  • Macedonian: право n (pravo)
  • Malay: hak (ms)
  • Malayalam: അവകാശം (ml) (avakāśaṃ)
  • Maori: mōtika
  • Mongolian: эрх (mn) (erx)
  • Moore: dʋrwa, kõn-mongre, segdenga
  • Nepali: अधिकार (ne) (adhikār)
  • Norman: drouait m (Jersey)
  • Norwegian:
    Bokmål: rett (no) m, riktighet m or f
    Nynorsk: rett m, riktigheit f
  • Papiamentu: derecho
  • Persian: حق (fa) (haqq), حقوق (fa) pl (hoquq)
  • Polish: prawo (pl) n
  • Portuguese: direito (pt) m
  • Romanian: drept (ro) n
  • Romansch: dretg
  • Russian: пра́во (ru) n (právo), права́ (ru) pl (pravá)
  • Scottish Gaelic: còir f
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: право n
    Roman: pravo (sh) n
  • Slovak: právo n
  • Slovene: pravica (sl) f
  • Somali: xaq
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: pšawo n
  • Spanish: derecho (es) m
  • Swahili: haki (sw)
  • Swedish: rätt (sv) c, rättighet (sv) c
  • Tagalog: karapatan (tl)
  • Tajik: ҳуқуқ (tg) (huquq), ҳақ (haq)
  • Tatar: хак (tt) (xaq)
  • Telugu: హక్కు (te) (hakku)
  • Thai: สิทธิ (th) (sìt-tí)
  • Turkish: hak (tr)
  • Turkmen: hak
  • Ukrainian: пра́во (uk) n (právo)
  • Urdu: حق (ur) m (haq), حقوق‎ pl (huqūq)
  • Uzbek: huquq (uz), haq (uz)
  • Vietnamese: quyền lợi (vi), quyền (vi)
  • Welsh: hawl (cy), rhaith (historic)
  • Yiddish: רעכט‎ n (rekht)
  • Zhuang: genzli (權利)

right, not left, side

  • Arabic: يَمِين(yamīn)
  • Armenian: աջ (hy) ()
  • Bashkir: уң яҡ (uŋ yaq)
  • Basque: eskuin (eu), eskubi (eu), eskuma (eu)
  • Bulgarian: дясно (bg) (djasno)
  • Burmese: ညာ (my) (nya)
  • Catalan: dret (ca)
  • Czech: na pravo
  • Danish: højre (da) side (da)
  • Dutch: rechts (nl) m, rechterhand (nl) f
  • Esperanto: dekstra (eo)
  • Finnish: oikea (fi) (puoli)
  • French: droite (fr) f
  • Galician: dereita (gl) f, dereito (gl) m
  • Georgian: please add this translation if you can
  • German: Rechte (de) f
  • Greek: δεξιά (el) n pl (dexiá)
  • Hungarian: jobb oldal
  • Ido: dextro
  • Indonesian: (please verify) sayap kanan
  • Interlingua: dextera, dextra
  • Irish: deis (ga) f
  • Italian: destra (it)
  • Japanese:  (ja) (みぎ, migi)
  • Korean: 오른쪽 (ko) (oreunjjok)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: راست (ckb) (rast)
    Northern Kurdish: rast (ku), rastê (ku)
  • Lakota: isloyatan
  • Macedonian: десно n (desno)
  • Maore Comorian: kume
  • Norman: drouaite f (Jersey)
  • Norwegian:
    Bokmål: høyre siden m, høyre sida f
    Nynorsk: høgre sida f
  • Occitan: drech (oc)
  • Ojibwe: gichinik
  • Polish: prawa f
  • Portuguese: direita (pt) f
  • Quechua: paña
  • Romanian: dreapta (ro) f
  • Russian: пра́вый (ru) (právyj)
  • Serbo-Croatian: (please verify) desno (sh) n, (please verify) desna strana
  • Spanish: derecha (es) f
  • Swahili: kulia (sw)
  • Swedish: höger (sv), höger sida
  • Telugu: కుడి (te) (kuḍi)
  • Turkish: sağ (tr)
  • Ugaritic: 𐎊𐎎𐎐 (ymn)
  • Venetian: destra f, dèstra f, dreta f
  • Vietnamese: (on one’s right) bên phải
  • Vilamovian: racht

right hand

  • Bulgarian: десница f (desnica)
  • Finnish: oikea (fi)
  • French: droite (fr) f, dextre (fr) f
  • German: Rechte (de) f
  • Hungarian: jobb (hu), jobb kéz
  • Italian: destra (it) f
  • Polish: prawica (pl) f
  • Romanian: dreapta (ro) f
  • Swahili: mkono wa kulia class 3/4, mkono wa kuume class 3/4

right-wing politicians and parties

  • Armenian: աջ (hy) ()
  • Basque: eskuin (eu)
  • Bulgarian: десен (bg) (desen)
  • Catalan: dreta (ca) f
  • Czech: pravice (cs) f
  • Danish: højre (da)
  • Dutch: rechterkant (nl) m
  • Esperanto: dekstra (eo)
  • Finnish: oikeisto (fi)
  • French: droite (fr) f
  • Galician: dereita (gl) f
  • Georgian: მემარჯვენეები (memarǯveneebi), მემარჯვენეობა (memarǯveneoba)
  • German: Rechte (de) f
  • Greek: δεξιά (el) f (dexiá)
  • Hebrew: יָמִין (he) m (yamín)
  • Hungarian: jobboldal (hu)
  • Ido: dextra (io)
  • Indonesian: sayap kanan
  • Interlingua: dextera, dextra
  • Italian: destra (it) f
  • Japanese: 右翼 (ja) (うよく, uyokú)
  • Korean: 우익 (u’ik)
  • Kurdish:
    Northern Kurdish: rastgir (ku), rast (ku)
  • Macedonian: десница f (desnica)
  • Malayalam: വലതുപക്ഷം (valatupakṣaṃ)
  • Occitan: drecha (oc) f
  • Persian: راستگرا(râstgerâ), راست (fa) (râst)
  • Polish: prawica (pl) f
  • Portuguese: direita (pt) f
  • Romanian: dreapta (ro) f
  • Russian: пра́вый (ru) (právyj)
  • Serbo-Croatian:
    Roman: desnica (sh) f
  • Slovene: desnica f
  • Spanish: derecha (es) f
  • Swahili: kulia (sw)
  • Swedish: högern (sv)
  • Turkish: sağ (tr)
  • Vietnamese: (cánh=wing, hữu: sino-vietnamese word for phải) cánh hữu

Etymology 4[edit]

From Middle English righten, reghten, riȝten, from Old English rihtan, ġerihtan (to straighten, judge, set upright, set right), from Proto-West Germanic *rihtijan, from Proto-Germanic *rihtijaną (to straighten; rectify; judge).

Verb[edit]

right (third-person singular simple present rights, present participle righting, simple past and past participle righted)

  1. (transitive) To correct.

    Righting all the wrongs of the war immediately will be impossible.

  2. (transitive) To set upright.

    The tow-truck righted what was left of the automobile.

  3. (intransitive) To return to normal upright position.

    When the wind died down, the ship righted.

  4. (transitive) To do justice to; to relieve from wrong; to restore rights to; to assert or regain the rights of.

    to right the oppressed

    • c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: []”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):

      So just is God, to right the innocent.

    • 1776, Thomas Jefferson and John Adams, Declaration of Independence
      All experience hath shewn that mankind are more disposed to suffer while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed.
Derived terms[edit]
  • aright
  • beright
  • eright
  • unright
Translations[edit]

to correct

  • Arabic: صَحَّحَ(ṣaḥḥaḥa)
  • Bashkir: төҙәтеү (töðätew), дөрөҫләү (döröθläw)
  • Basque: zuzendu
  • Bulgarian: коригирам (bg) (korigiram)
  • Czech: napravit
  • Danish: rette, korrigere
  • Dutch: verbeteren (nl)
  • Faroese: rætta
  • Finnish: korjata (fi)
  • French: corriger (fr)
  • Georgian: გასწორება (gasc̣oreba), შესწორება (šesc̣oreba), გამოსწორება (gamosc̣oreba), ჩასწორება (časc̣oreba)
  • German: berichtigen (de), richtigstellen (de), korrigieren (de)
  • Hungarian: helyreállít (hu), korrigál (hu), kijavít (hu), helyrehoz (hu), jóvátesz (hu), igazságot szolgáltat
  • Ido: korektigar (io)
  • Italian: correggere (it)
  • Japanese: 訂正する (ja) (ていせいする, teisei suru)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: راست کردن(rast kirdin)
    Northern Kurdish: sererast kirin (ku), rast kirin (ku), durist kirin (ku)
  • Latin: corrigo
  • Macedonian: поправа n (poprava), исправа n (isprava), кореги́ра n (koregíra)
  • Polish: prostować (pl) impf, sprostować pf, wyprostować (pl) pf, poprawiać (pl) impf, poprawić (pl) pf, korygować (pl) impf, skorygować (pl) pf
  • Portuguese: corrigir (pt)
  • Romanian: corecta (ro), îndrepta (ro)
  • Russian: исправля́ть (ru) impf (ispravljátʹ), испра́вить (ru) pf (isprávitʹ), поправля́ть (ru) (popravljátʹ), попра́вить (ru) (poprávitʹ)
  • Serbo-Croatian: ispraviti (sh)
  • Slovene: popravljati, popraviti
  • Spanish: corregir (es)
  • Swedish: rätta (sv), korrigera (sv) (minor corrections)
  • Thai: แก้ (th) (gɛ̂ɛ)
  • Turkish: düzeltmek (tr)
  • Welsh: reit

to set upright

  • Bulgarian: изправям (bg) (izpravjam)
  • Czech: napřímit pf
  • Danish: rette
  • Finnish: nostaa pystyyn, kääntää oikein päin
  • French: redresser (fr)
  • Georgian: გასწორება (gasc̣oreba)
  • Hungarian: felállít (hu), felegyenesít, egyenesbe állít
  • Macedonian: исправа (isprava)
  • Ojibwe: gwekibagizo
  • Portuguese: aprumar (pt)
  • Russian: выпрямля́ть (ru) (vyprjamljátʹ), вы́прямить (ru) (výprjamitʹ)
  • Serbo-Croatian: uspraviti (sh)
  • Swahili: kulia (sw)
  • Swedish: rätta (sv), räta (sv) (something which is almost—but not quite—the right way), räta upp
  • Thai: ซื่อ (th) (sʉ̂ʉ)
  • Turkish: doğrultmak (tr)

Further reading[edit]

  • right at OneLook Dictionary Search
  • “right”, in The Century Dictionary [], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.

Anagrams[edit]

  • girth, grith

Middle English[edit]

Alternative forms[edit]

  • reȝt, riȝte, riȝt, ryȝt, ryght, righte, riht

Etymology[edit]

From Old English riht.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /rixt/, /riːxt/, [ɹiːçt]
  • Rhymes: -ixt

Noun[edit]

right (plural rightes)

  1. A good deed; a right action.
  2. A just or equitable action.
  3. A law, ruling, judgement or rule.
  4. A right, entitlement or privilege.
  5. Truth, correctness.
  6. right (direction; as opposed to the left)

Descendants[edit]

  • English: right
    • Spanish: right
    • Welsh: reit
    • Northumbrian: reet
  • Scots: richt
  • Yola: reights (plural)

References[edit]

  • “right, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-18.

Adjective[edit]

right (plural and weak singular righte, comparative rightre, superlative rightest)

  1. Straight; not crooked or bent.
  2. On the or at the right (as opposed to left)
  3. Morally or legally correct or justified.
  4. Real, genuine, authentic, true.
  5. Natural, undisturbed.

[edit]

  • rightful

Descendants[edit]

  • English: right
    • Spanish: right
    • Welsh: reit
  • Scots: richt
  • Yola: reicht, riaught, ryaught

References[edit]

  • “right, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-18.

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English right fielder.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈrait/ [ˈrai̯t̪]
  • Rhymes: -ait

Noun[edit]

right m (plural rights)

  1. (baseball) right fielder

Usage notes[edit]

According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.

  • Top Definitions
  • Synonyms
  • Quiz
  • Related Content
  • Examples
  • British
  • Idioms And Phrases

This shows grade level based on the word’s complexity.

This shows grade level based on the word’s complexity.


adjective, right·er, right·est.

in accordance with what is good, proper, or just: right conduct.

in conformity with fact, reason, truth, or some standard or principle; correct: the right solution;the right answer.

correct in judgment, opinion, or action.

fitting or appropriate; suitable: to say the right thing at the right time.

most convenient, desirable, or favorable: Omaha is the right location for a meatpacking firm.

being, relating to, or located on or nearest to the side opposite to where a person’s heart normally is; the direction toward that side (opposed to left):First base is on the right side of the infield as viewed from home plate. He’s deaf in his right ear.

in a satisfactory state; in good order: to put things right.

sound, sane, or normal: to be in one’s right mind;She wasn’t right in her head when she made the will.

in good health or spirits: I don’t feel quite right today.

principal, front, or upper: the right side of cloth.

Often Right . of or relating to political conservatives or their beliefs.

socially approved, desirable, or influential: to go to the right schools and know the right people.

formed by or with reference to a perpendicular: a right angle.

straight: a right line.

Geometry. having an axis perpendicular to the base: a right cone.

Mathematics. pertaining to an element of a set that has a given property when placed on the right of an element or set of elements of the given set: a right identity.

genuine; authentic: the right owner.

noun

a just claim or title, whether legal, prescriptive, or moral: You have a right to say what you please.

Sometimes rights . that which is due to anyone by just claim, legal guarantees, moral principles, etc.: women’s rights;Freedom of speech is a right of all Americans.

adherence or obedience to moral and legal principles and authority.

that which is morally, legally, or ethically proper: to know right from wrong.

a moral, ethical, or legal principle considered as an underlying cause of truth, justice, morality, or ethics.

Sometimes rights . the interest or ownership a person, group, or business has in property: He has a 50-percent right in a silver mine. The author controls the screen rights for the book.

the property itself or its value.

Finance.

  1. the privilege, usually preemptive, that accrues to the owners of the stock of a corporation to subscribe to additional shares of stock or securities convertible into stock at an advantageous price.
  2. Often rights . the privilege of subscribing to a specified amount of a stock or bond issue, or the document certifying this privilege.

that which is in accord with fact, reason, propriety, the correct way of thinking, etc.

the state or quality or an instance of being correct.

the side opposite to where the observer’s heart is, or something on that side; the direction toward that side: Turn to the right.In the photo below, my sister is on the right.

a right-hand turn: Make a right at the top of the hill.

the portion toward the right, as of troops in battle formation: Our right crumbled.

(in a pair) the member that is shaped for, used by, or situated on the right side: Is this shoe a left or a right?

the right hand: Jab with your left and punch with your right.

the right or the Right .

  1. the complex of individuals or organized groups opposing change in a liberal direction and usually advocating maintenance of the established social, political, or economic order.Compare left1 (def. 6a).
  2. the position held by these people: The Depression led to a movement away from the Right.Compare left1 (def. 6b).
  3. right wing. Compare left wing.

Usually Right . the part of a legislative assembly, especially in continental Europe, that is situated on the right side of the presiding officer and that is customarily assigned to members of the legislature who hold more conservative or reactionary views than the rest of the members.

the members of such an assembly who sit on the Right.

Boxing. a blow delivered by the right hand: a right to the jaw.

adverb

in a straight or direct line; straight; directly: right to the bottom;to come right home.

quite or completely; all the way: My hat was knocked right off.

exactly; precisely: right here.

correctly or accurately: to guess right.

uprightly or righteously: to obey one’s conscience and live right.

properly or fittingly: to behave right.

advantageously, favorably, or well: to turn out right.

toward the right hand; on or to the right: to keep right;to turn right.

Archaic or Dialect. very; extremely: a right fine day.

very (used in certain titles): the right reverend.

verb (used with object), right·ed, right·ing.

to put in or restore to an upright position: to right a fallen lamp.

to put in proper order, condition, or relationship: to right a crookedly hung picture.

to bring into conformity with fact; correct: to right one’s point of view.

to do justice to; avenge: to be righted in court.

to redress, as a wrong.

verb (used without object), right·ed, right·ing.

to resume an upright or the proper position: After the storm the saplings righted.

QUIZ

CAN YOU ANSWER THESE COMMON GRAMMAR DEBATES?

There are grammar debates that never die; and the ones highlighted in the questions in this quiz are sure to rile everyone up once again. Do you know how to answer the questions that cause some of the greatest grammar debates?

Which sentence is correct?

Idioms about right

    by rights, in fairness; justly: You should by rights have been asked your opinion on the matter.

    in one’s own right, by reason of one’s own ability, ownership, etc.; in or of oneself, as independent of others: He is a rich man in his own right.

    in the right, having the support of reason or law; justified; correct: It pays to be stubborn when one is in the right.

    right and left, on every side; in all directions: throwing his clothes right and left;members resigning right and left.

    right away / off, without hesitation; immediately: She made a good impression right off.

    right on, Slang. exactly right; precisely.

    too right, Australian Slang.

    1. (used as an expression of emphatic agreement.)
    2. okay: “Can we meet tonight?” “Too right.”

    to rights, into proper condition or order: to set a room to rights.

Origin of right

First recorded before 900; (noun and adjective) Middle English; Old English reht, riht; cognate with Dutch, German recht, Old Norse rēttr, Gothic raihts; akin to Latin rēctus, Old Irish recht “law,” Greek orektós “upright”; (verb) Middle English righten, Old English rihtan, cognate with Old Frisian riuchta, German richten, Old Norse rētta; (adverb) Middle English; Old English rihte

usage note for right

47. Right in the sense of “very, extremely” is either archaic or dialectal. It is most common in informal speech and writing: It’s right cold this morning. The editor knew right well where the story had originated.

OTHER WORDS FROM right

right·a·ble, adjectivehalf-right, adjective, nounun·right·a·ble, adjectiveun·right·ed, adjective

Words nearby right

-rigged, rigger, rigging, rigging loft, Riggs’ disease, right, rightable, rightabout, right about face, right and left, right angle

Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023

Words related to right

appropriate, good, honest, honorable, legal, legitimate, proper, suitable, true, correct, perfect, sure, valid, acceptable, all right, common, convenient, decent, desirable, happy

How to use right in a sentence

  • Many iPhone owners are seeing a strange orange dot appearing from time to time in the top right corner of their screen.

  • Ajami says that, right now, officials can’t do much while the fires are still ongoing.

  • What I have found is likely no surprise, and why I believe this is the most important conversation happening right now, and in the near future with Digital Marketing.

  • It turned out to be the right move, and we only have 15 people and they are getting better, and hopefully they’re all better.

  • To choose the right name, we must first find the birthplace of our new epoch, which is the same thing as finding the deathplace of the Holocene.

  • I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.

  • Everywhere I go, ‘Hey Cartman, you must like Family Guy, right?’

  • Charlie ridiculed my faith and culture and I died defending his right to do so.

  • Gay marriage was the hot-button fight on the left and right.

  • It is grandstanding for a right rarely protected unless under immediate attack.

  • What need to look to right or left when you are swallowing up free mile after mile of dizzying road?

  • Mrs. Wurzel was quite right; they had been supplied, regardless of cost, from Messrs. Rochet and Stole’s well-known establishment.

  • She is quite true, but not wise, and your left hand must not know what your right hand is doing.

  • In Spain he was regarded as the right arm of the ultra-clericals and a possible supporter of Carlism.

  • The thought seemed to produce the dreaded object, for next moment a large hummock appeared right ahead.

British Dictionary definitions for right


adjective

in accordance with accepted standards of moral or legal behaviour, justice, etcright conduct

in accordance with fact, reason, or truth; correct or truethe right answer

appropriate, suitable, fitting, or properthe right man for the job

most favourable or convenient; preferredthe right time to act

in a satisfactory condition; orderlythings are right again now

indicating or designating the correct timethe clock is right

correct in opinion or judgment

sound in mind or body; healthy or sane

(usually prenominal) of, designating, or located near the side of something or someone that faces east when the front is turned towards the northRelated adjective: dextral

(usually prenominal) worn on a right hand, foot, etc

(sometimes capital) of, designating, supporting, belonging to, or relating to the political or intellectual right (see sense 39)

(sometimes capital) conservative or reactionarythe right wing of the party

geometry

  1. formed by or containing a line or plane perpendicular to another line or plane
  2. having the axis perpendicular to the basea right circular cone
  3. straighta right line

relating to or designating the side of cloth worn or facing outwards

informal (intensifier)a right idiot

in one’s right mind sane

she’ll be right Australian and NZ informal that’s all right; not to worry

the right side of

  1. in favour withyou’d better stay on the right side of him
  2. younger thanshe’s still on the right side of fifty

adverb

too right Australian and NZ informal an exclamation of agreement

in accordance with correctness or truth; accuratelyto guess right

in the appropriate manner; properlydo it right next time!

in a straight line; directlyright to the top

in the direction of the east from the point of view of a person or thing facing north

absolutely or completely; utterlyhe went right through the floor

all the waythe bus goes right to the city centre

without delay; immediately or promptlyI’ll be right over

exactly or preciselyright here

in a manner consistent with a legal or moral code; justly or righteouslydo right by me

in accordance with propriety; fittingly or suitablyit serves you right

to good or favourable advantage; wellit all came out right in the end

(esp in religious titles) most or veryright reverend

informal, or dialect (intensifier)I’m right glad to see you

right, left, and centre on all sides; from every direction

right off the bat informal as the first in a series; to begin with

noun

any claim, title, etc, that is morally just or legally granted as allowable or due to a personI know my rights

anything that accords with the principles of legal or moral justice

the fact or state of being in accordance with reason, truth, or accepted standards (esp in the phrase in the right)

Irish an obligation or dutyyou had a right to lock the door

the right side, direction, position, area, or partthe right of the army; look to the right

the right (often capital) the supporters or advocates of social, political, or economic conservatism or reaction, based generally on a belief that things are better left unchanged (opposed to radical or left)

boxing

  1. a punch with the right hand
  2. the right hand

finance

  1. (often plural) the privilege of a company’s shareholders to subscribe for new issues of the company’s shares on advantageous terms
  2. the negotiable certificate signifying this privilege

by right or by rights properly; justlyby rights you should be in bed

in one’s own right having a claim or title oneself rather than through marriage or other connectiona peeress in her own right

to rights consistent with justice, correctness, or orderly arrangementhe put the matter to rights

verb (mainly tr)

(also intr) to restore to or attain a normal, esp an upright, positionthe raft righted in a few seconds

to make (something) accord with truth or facts; correct

to restore to an orderly state or condition; put right

to make reparation for; compensate for or redress (esp in the phrase right a wrong)

sentence substitute

  1. indicating that a statement has been understood
  2. asking whether a statement has been understood
  3. indicating a subdividing point within a discourse

interjection

an expression of agreement or compliance

Derived forms of right

righter, noun

Word Origin for right

Old English riht, reoht; related to Old High German reht, Gothic raihts, Latin rēctus

Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
© William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Other Idioms and Phrases with right


In addition to the idioms beginning with right

  • right and left
  • right as rain
  • right away
  • right in the head
  • right off
  • right off the bat
  • right of way
  • right on
  • right out
  • right side of the tracks
  • right side, on someone’s
  • right tack
  • right up one’s alley

also see:

  • all right
  • all right for you
  • all right with one
  • by rights
  • come (right) out with
  • dead to rights
  • get right
  • give one’s eyeteeth (right arm)
  • go right
  • go (right) through one
  • hang a left (right)
  • have a right to
  • have a screw loose (one’s head screwed on right)
  • heart in the right place
  • hit (right) between the eyes
  • in one’s own right
  • in one’s right mind
  • in the right
  • left hand doesn’t know what the right hand is doing
  • might makes right
  • not right in the head
  • (right) on the money
  • on the right foot
  • on the right tack
  • play one’s cards right
  • price is right
  • put right
  • sail (right) through
  • serve one right
  • set right
  • set to rights
  • step in the right direction
  • strike the right note
  • that’s right
  • turn out all right
  • two wrongs do not make a right
  • when it comes (right down) to

The American Heritage® Idioms Dictionary
Copyright © 2002, 2001, 1995 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.

Reference: https://www.quora.com/When-did-right-come-to-mean-correct

Quote

Since before it entered the English language. The OED cites an Old English example circa 900, from Aelfric’s Catholic Homilies: “Þa beoð healte ðe rihtne gang.” (Roughly, “Then be healthy and go correctly”. [Not an OE speaker; could use an improved translation.])

It dates back to proto-Germanic, meaning “in a straight line”, which is easily treated as a metaphor for “correct”. The word has similar uses in other Germanic languages (e.g. Old Norse rétt). In fact, it goes all the way back to Proto Indo European, and also gives us the word “rectus” in Latin, and for that matter “correct”.

So basically… as far back as the word “right” existed, it has meant “correct”.

Where Do the Political Terms Left and Right Come from?

The modern usage of the political terms left and right comes from the French Revolution of 1789 when supporters of the king stood to the president’s right, and supporters of the revolution to his left.

This split between liberty and authority and split between individualism and collectivism AKA “social equality and inequality” (or more generally between liberalism and conservatism; AKA “left” and “right”) has defined the political left and right since its first usage in the French press of the time.[1][2][3]

A simple way to see this is in terms of classical government types: The French Revolutionaries wanted a more liberal democracy (where both liberalism and democracy are the ideologies of liberty and equality) and that the aristocracy wanted a more aristocratic form of Monarchy (the ideology of hierarchies, order and authority). So those who want Democracy, Liberalism, Equality, and Liberty are “to the political left” of those who want Monarchy, Conservatism, Authority (Illiberality), Hierarchy (Inequality), Tradition, and Order.

Today, the terms left and right still hold their original meaning, where the King is to the right of his aristocrats, who are to the right of the upper-class, who are to the right of the commoners; and where erring toward the liberty and right of the many is left, and where erring toward the authority of “the few” is right.

The right-wing wanted to the traditional order and hierarchy, the left wanted liberty, equality, and a Declaration of Rights of Man and Citizen. The left got feisty and started rioting, the right came in with an army. Then eventually we get the liberal left-right emperor Napoleon arose… and thus the story also offers an immediate out-the-gate lesson on why the answer is balance, not EXTREMES.

Although the terms aren’t always used consistently in practice, their core meaning has never changed. Monarchy and Democracy, Conservatism and Liberalism, Left and Right, Tories and Whigs, Federalists and Anti-Federalists, Populists and Elitists, and more all very generally speak to the same thing: a naturally occurring (in my opinion) aspect of the human condition manifesting as political dichotomies. See an essay on left-right spectrums.

This is to say, The citizens who wanted democracy, individual liberty, and social equality stood to the left <—— of the President ——> and, the supporters of the Aristocracy, Monarchy, and King (“the few”) who wanted order, tradition, social hierarchy, and authority stood to the right.

The above “left-right paradigm” doubles as a basic 2 point political spectrum. To simplify things:LEFT, LIBERAL, and DEMOCRACY is toward liberty and equality and RIGHT, CONSERVATIVE, and MONARCHY is toward order, tradition, social hierarchy, and authority (this is the basic original two-way split, in practice we want to consider liberty and equality separately rather than together because the social and classical forms of liberalism and conservatism are so different in-action).

TIP: Leftism, like liberalism in general, can be seen as a pushback against the pyramid shaped social order seen in the “estates” of France of the time.

An image which illustrates where the terms left and right come from.

TIP: See Left and Right: The Great Dichotomy Revisited  for a more complete telling of the significance of the terms left and right. The opening chapter of the book describes the French origins of the terms in vital detail.

The Political Terms Left and Right Can be Understood by Looking at Liberal Revolutions

The division between the left and right during the English, American, and French Revolutions tell us everything we need to know about the political left-wing and political right-wing as absolute and comparative terms. We can then apply this logic to any place and time to understand any unique political atmosphere in terms of left and right (for instance we can apply it to all historical and modern parties).

Below we will explore how to understand the political left and right in historical context.

TIP: We can look to Athens and Rome (or even earlier to Egypt) and find the origins of left-right ideology, but modern usage of the terms comes from the French Revolution of 1789; a liberal revolution of the people (the left). See a history of human rights for more discussion on liberalism since Athens.

Aren’t the Terms Left and Right Subjective? While there is some room for subjectivity, when we consider history, the terms left and right are fairly objective and leave little room for debate as they accurately describe the origins of political factions in modern governments. The confusion comes from the fact that in reality politics are complex, and it takes a good deal of authority (right) to ensure social justice for the collective (left). Likewise, one might consider the freedom to own slaves as left, but the actual act of owning slaves (thus inhibiting the liberty of others) is very far-right. There are countless examples like this.

The French Revolution: Crash Course World History #29.

TIP: For more reading see the birth of liberalism and the Age of Enlightenment or how to understand the political left-right spectrum.

What Do Left-wing and Right-wing Mean? – The Political Left and Right as Comparative and Absolute Terms

The simplest answer to “what do left and right mean?” historically speaking, is liberal is left (toward liberty and/or collectivism) and conservative is right (toward authority and/or individualism).

  • As a comparative term left is always toward liberalism and liberty, and right is always toward conservatism and authority (from any given perspective).
  • As an absolute term left means to the left of center (toward liberalism and liberty), and right means to the right of center (toward conservatism and authority).

Likewise

  • As a comparative term left is always toward liberalism and equality, and right is always toward conservatism and inequality (from any given perspective).
  • As an absolute term left means to the left of center (toward liberalism and equality), and right means to the right of center (toward conservatism and inequality).

Comparing those liberty and equality paradigms at once adds complexity, but shows the two qualities that the democratically minded left-of-the-King in France were demanding (as we can confirm by their Rights of Man and Citizen more than their Jacobin Revolution… the Jacobin Revolution speaks more to Plato’s Democracy leading to Tyranny than the core of left-right).

TIP: In other words, the Jacobin mob didn’t just want “liberty”, they also wanted “equality”. They wanted “Democracy” (the ideology of liberty and equality, as defined by Plato in 360 BC).

With the above in mind, a democratic form of government will always be to the left, and a form of monarchy will always be to the right.

If a democratic government acts as an authoritative tyrant (an “angry mob”, say a headless Jacobin mob) that behavior is right-wing (despite the left-wing ideals of the mob), if the monarch acts like a liberal monarch, as we can say Napoleon or the Enlightened Monarchs did, then that behavior can be labeled left-wing despite the right-wing authoritarian aspects.

Or rather, in both cases their ideologies are mixed left-right in practice.

This means a single entity can span a spectrum of left-right briefs and behaviors, but can always be described as being to the left or right of another entity.

Thus, the terms left and right have historical and modern practical uses as they can be used to quickly describe how liberal or conservative a given party, ideology, action, or person is.

TIP: See more discussions on left-right politics and the meaning of left and right.

Enlightened Absolutism (Frederick the Great, Catherine the Great, Joseph II). What does a right-wing leftist (or left-wing right-winger) look like? Just ask Napoleon, the Jacobins, or Frederick the Great… or, let Tom Richey tell you about them rather.

The Story of the French Revolution and the Political Left and Right

The political “left” and “right” were first used during the French Revolution of 1789 when members of the National Assembly divided into supporters of the king to the president’s right and supporters of the revolution to his left.

One deputy, the Baron de Gauville, explained, “We began to recognize each other: those who were loyal to religion and the king took up positions to the right of the chair so as to avoid the shouts, oaths, and indecencies that enjoyed free rein in the opposing camp.” However, the Right opposed the seating arrangement because they believed that deputies should support private or general interests, but should not form factions or political parties. The contemporary press occasionally used the terms “left” and “right” to describe the opposing sides.[4]

This is notable, as shortly after the left completely took over France via revolution. We then see the rise of two notable far-left groups. The Girondins (including the sometimes American Thomas Paine) were intellectuals that, despite being far-left, were to the right of the “common men of action,” the more radical-left Jacobins.[5][6]

The Jacobins and Girondins initially teamed up to take out the right-wing (i.e. supporters of the monarchy), but by the start of the Jacobin Reign of Terror, things were sour. The far-left Jacobin Reign of Terror was spurred on by the assassination of the Jacobin political writer Jean-Paul Marat. This event snowballed. The Jacobins, led by Robespierre, feared retribution from the more right-wing groups including the Girondins. Some 25,000 – 40,000 French were killed in the reign of terror, mostly by beheading at the guillotine. The exact numbers appear to be 16,594 executed by guillotine (2,639 in Paris alone) and about 25,000 summary executions across France. The Jacobins kept accurate records as they always attempted to follow the law in their terror, so the guillotine numbers are probably fairly accurate.[7][8][9]

In this period if you weren’t far-left you were a traitor and were up against the Revolutionary Tribunal. Those executed included the early executions we all know from histories like Marie Antoinette and Louis XVI (who were right-wing monarchs), but also say those who believed in revolution but supported religion, those who spoke out against the far-left, or those who did or said anything the Committee of Public Safety disapproved of. Oddly, the Jacobins always followed the law and championed liberalism and enlightenment, so despite the far-right authoritative beheading and lynch mob aspect; they remained a far-left group in many respects.

This story is important, as it not only displays an important time in political history, it also explains the roots of the political left and right, and clearly shows that those terms will always be able to be applied in a comparative and absolute sort of way.

In sum, the Jacobins and Girondins were both far-left revolutionary factions. The main story of the revolution from about 1791 – July 1794, when the also left Thermidorian Reaction puts an end to Robespierre and the Jacobin Club, is a story of different degrees of right-wing behavior by the left. Thus, from the outset, we see we can use the terms left and right accurately, but the complexity of politics and human behavior often requires us to apply the terms in some comparative and absolute terms per entity or ideology.

REIGN OF TERROR: The French Revolution, Part III

A Populist Rebellion and the execution of Peasants: Among people who were condemned by the revolutionary tribunals, about 8% were aristocrats, 6% clergy, 14% middle class, and 72% were workers or peasants accused of hoarding, evading the draft, desertion, or rebellion. Maximilien Robespierre, “frustrated with the progress of the revolution,” saw politics through a populist lens because “any institution which does not suppose the people good, and the magistrate corruptible, is evil.” – The French Revolution by David E.A. Coles (Amazon) p. 110 (see on Google Books). The passage also discusses the theory that the rebellion was secretly controlled by political and economic elites (hence what with all the leftist and peasant killing, but this line of thinking is often debunked and is another conversation, either way the story has much the same morals).

The Terms Left and Right Applied to England and America

Since the terms left and right began during the French Revolution, and since that Revolution came after the American Revolution 1765 – 1783, and long after the English Revolution of 1642 – 1651, and ended with the Glorious Revolution in 1688, we won’t dwell much on England and America.

In England: The Tories are the right-wing conservative party who traditionally favor monarchy and aristocracy. The Whigs are the left-wing liberal party who traditionally favor liberty, parliament power, free trade, and the principles of enlightenment. The split in England is best felt first with the Petition of Rights and the English Civil War (AKA Revolution… unless you are from Scotland or Ireland) under Oliver Cromwell (a very right-wing liberal revolution), but the terms left and right aren’t used at this time. Later “the radical Whigs” will rebel against Burke’s old Whigs and formed a party that was farther left in England, which became Britain, or the United Kingdom, after being unified by Cromwell’s force.[10][11]

Oliver Cromwell and the English Civil War.

In America: America didn’t have their revolution until over 100 years after England started its revolution. In fact, America had its revolution right before France did. This means America was able to pick and choose aspects of order and revolution from France and England. We cite Montesquieu’s separations of power via Madison, and also free trade Whig-like right-wing leftism under Hamilton and Washington. Jefferson and Paine talked about the right to revolt with force like the French and harkened back to Locke. America, in the end, created a representative Democracy (Republic) like England’s and not a Pure Democracy which is more “left.”

Oddly, America’s first two factions, the Anti-Federalists, and Federalists, were both left-right in absolute terms. Anti-federalists like Jefferson were what today we would consider intellectuals in the Southern bloc of small government and small business. Issues of religion and slavery had no great importance yet. Federalists would be the equivalent of New York neo-liberals, leaning left on trade and social issues and to the right economic issues and authority. They wanted a central bank, shared debt, and more federal power. The anti-Federalists were like the French, and the Federalists were like the English Whigs. We find complex comparative and absolute usage of the terms left and right from the start. If we compare both parties to King George and the Tories, both the Federalists and Anti-Federalists are left-leaning, and George is right-leaning. This is why we say the American Revolution was a liberal revolution.[12]

Federalists vs Anti-Federalists in Five Minutes.

FACT: The friends-with-everyone-from-Adam-Smith-to-Thomas-Paine Benjamin Franklin, the pro-French-revolution Thomas Jefferson, and anti-Burke Thomas Paine all helped spur on the French Revolution (and the American one, and almost another English one). Specifically, Thomas Jefferson’s Notes on the State of Virginia (1785) and Thomas Paine’s Rights of Man (1791) are both notable in respect to influencing political culture.

Two political Sects have arisen within the U. S. the one believing that the executive is the branch of our government which the most needs support; the other that like the analogous branch in the English Government, it is already too strong for the republican parts of the Constitution; and therefore in equivocal cases they incline to the legislative powers: the former of these are called federalists, sometimes aristocrats or monocrats, and sometimes tories, after the corresponding sect in the English Government of exactly the same definition: the latter are stiled republicans, whigs, jacobins, anarchists, disorganizers, etc. these terms are in familiar use with most persons. – letter from Thomas Jefferson to John Wise in Francis N. Thorpe, ed “A Letter from Jefferson on the Political Parties, 1798,” (source)

In Greek (as I posted 11 years ago), the adverb «δεξιά» [ðe̞.k͡s̠i.ˈa] —> rightwards, adj. «δεξιός, -ά, -ό» [ðe̞.k͡s̠i.ˈo̞s̠] (masc.), [ðe̞.k͡s̠i.ˈa] (fem.), [ðe̞.k͡s̠i.ˈo̞] (neut.) —> right (wing/hand/side) < Classical adjective «δεξιός» dĕksiós —> (to the) right (side) may be cognate with the deponent verb «δέχομαι» [ˈðe̞.xo̞.me̞] —> to accept, receive, allow < Classical deponent v. «δέχομαι» dékʰŏmai —> to take, accept, with Aorist II stem «δεξ-» dĕks- which is logical as we (right-handed people, the majority) take something offered usually into our right hand (PIE *deḱs(i)- < *deḱs- right which gave the archaic *δεξιϝός *dĕksiwós hence identical with the Gaulish *deksiu(o)- on the right, in the south, favourable > Gaulish goddess Dexsiua (Dea); Proto-Germanic *tehswô, right > Ger. zese; Skt. दक्षिण (dakṣiṇa), right, southern).

In Classical Greek, left is «σκαιός, -ά, -όν» skaiós (masc.), skaiā́ (fem.), skaión (neut.) with cognates the Sanskrit छाया (chāyā), shade, reflection, Latin scævus, from PIE *skeh₂-i-uo- left, inauspicious. According to Beekes:

Robert Beekes said:

The semantic development may have been ‘shaded’ > ‘western’, and when referring to hands, ‘shaded hand’ > ‘improper hand = left hand’

The ancient Greeks replaced the unfavourable «σκαιός» with the euphemism «ἀριστερός, -ρά, -ρόν» ărĭstĕrós (masc.), ărĭstĕrā́ (fem.), ărĭstĕrón (neut.) < Classical adj. «ἄριστος» ắrĭstos —> the best, first, noblest, superlative of the deverbative comparative adj. «ἀρείων» ăreíōn —> better, stronger, nobler (the suppletive comparative of the adjective «ἀγαθός» ăgătʰós —> good, brave, noble, moral, gentle) < Classical Gr. v. «ἀραρίσκω» ărărískō —> to fit together, construct, equip (PIE *h₂er- to fit cf. Hitt. āra-, proper, arā-, friend, Lyc. ara-, rite, Skt. ऋतु (ṛtu), order, Av. arəm, fitting).
From this, the MoGr name for left, derives: «Aριστερός, -ρή, ρό» [a.ɾis̠.t̠e̞ˈɾo̞s̠] (masc.), [a.ɾis̠.t̠e̞ˈɾi] (fem.), [a.ɾis̠.t̠e̞ˈɾo̞] (neut.).

The ancients however, used another euphemism which replaced «ἀριστερός» in every-day usage, the adj. «εὐώνυμος, -μον» euṓnŭmŏs (masc. & fem.), euṓnŭmŏn (neut.) —> of good name = adv. «εὖ» eû + neuter noun «ὄνομα» ónŏmă

So, the ancient Greeks used a euphemism of a euphemism for left.

In ancient Greek poetry, the preferred name is «λαιός, -ά, -όν» laiós (masc.), laiā́ (fem.), laión (neut.) with cognates the Lat. lævus, Proto-Slavic *lěvъ, from PIE *leh₂-i-uo- left.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The origin of the word question
  • The origin of the word problem
  • The pronunciation of the word often
  • The origin of the word phobia
  • The pronoun him is replacing the word