The name britain comes from the word pretani

From Wikipedia, the free encyclopedia

The name Britain originates from the Common Brittonic term *Pritanī and is one of the oldest known names for Great Britain, an island off the north-western coast of continental Europe. The terms Briton and British, similarly derived, refer to its inhabitants and, to varying extents, the smaller islands in the vicinity. «British Isles» is the only ancient name for these islands to survive in general usage.

Etymology[edit]

«Britain» comes from Latin: Britannia~Brittania, via Old French Bretaigne and Middle English Breteyne, possibly influenced by Old English Bryten(lond), probably also from Latin Brittania, ultimately an adaptation of the Common Brittonic name for the island, *Pritanī.[1][2]

The earliest written reference to the British Isles derives from the works of the Greek explorer Pytheas of Massalia; later Greek writers such as Diodorus of Sicily and Strabo who quote Pytheas’ use of variants such as Πρεττανική (Prettanikē), «The Britannic [land, island]», and nēsoi brettaniai, «Britannic islands», with *Pretani being a Celtic word that might mean «the painted ones» or «the tattooed folk», referring to body decoration (see below).[3]

The modern Welsh name for the island is (Ynys) Prydain. This may demonstrate that the original Common Brittonic form had initial P- not B- (which would give **Brydain) and -t- not -tt- (else **Prythain). This may be explained as containing a stem *prit- (Welsh pryd, Old Irish cruith; < Proto-Celtic *kwrit-), meaning «shape, form», combined with an adjectival suffix. This leaves us with *Pritanī.[4][5][6][7][8][9]

History[edit]

Written record[edit]

The first known written use of the word was an ancient Greek transliteration of the original P-Celtic term. It is believed to have appeared within a periplus written in about 325 BC by the geographer and explorer Pytheas of Massalia, but no copies of this work survive. The earliest existing records of the word are quotations of the periplus by later authors, such as those within Diodorus of Sicily’s history (c. 60 BC to 30 BC), Strabo’s Geographica (c. 7 BC to AD 19) and Pliny’s Natural History (AD 77).[10] According to Strabo, Pytheas referred to Britain as Bretannikē, which is treated a feminine noun.[11][12][13][14] Although technically an adjective (the Britannic or British) it may have been a case of noun ellipsis, a common mechanism in ancient Greek. This term along with other relevant ones, subsequently appeared inter alia in the following works:

  • Pliny referred to the main island as Britannia, with Britanniae describing the island group.[15][16]
  • Catullus also used the plural Britanniae in his Carmina.[17][18]
  • Avienius used insula Albionum in his Ora Maritima.[19]
  • Orosius used the plural Britanniae to refer to the islands and Britanni to refer to the people thereof.[20]
  • Diodorus referred to Great Britain as Prettanikē nēsos and its inhabitants as Prettanoi.[21][22]
  • Ptolemy, in his Almagest, used Brettania and Brettanikai nēsoi to refer to the island group and the terms megale Brettania (Great Britain) and mikra Brettania (little Britain) for the islands of Great Britain and Ireland, respectively.[23] However, in his Geography, he referred to both Alwion (Great Britain) and Iwernia (Ireland) as a nēsos Bretanikē, or British island.[24]
  • Marcian of Heraclea, in his Periplus maris exteri, described the island group as αί Πρεττανικαί νήσοι (the Prettanic Isles).[25]
  • Stephanus of Byzantium used the term Ἀλβίων (Albion) to refer to the island, and Ἀλβιώνιοι (Albionioi) to refer to its people.[26]
  • Pseudo-Aristotle used nēsoi Brettanikai, Albion and Ierne to refer to the island group, Great Britain, and Ireland, respectively.[27]
  • Procopius, in the 6th century AD, used the terms Brittia and Brettania though he considered them to be different islands, the former being located between the latter and Thule. Moreover, according to him on Brittia lived three different nations, the homonymous Brittones (Britons), the Angiloi (English) and the Phrissones (Frisians).[28][29]

As seen above, the original spelling of the term is disputed. Ancient manuscripts alternated between the use of the P- and the B-, and many linguists believe Pytheas’s original manuscript used P- (Prettania) rather than B-. Although B- is more common in these manuscripts, many modern authors quote the Greek or Latin with a P- and attribute the B- to changes by the Romans in the time of Julius Caesar;[30] the relevant, attested sometimes later, change of the spelling of the word(s) in Greek, as is also sometimes done in modern Greek, from being written with a double tau to being written with a double nu, is likewise also explained by Roman influence, from the aforementioned change in the spelling in Latin.[31] For example, linguist Karl Schmidt states that the «name of the island was originally transmitted as Πρεττανία (with Π instead of Β) … as is confirmed by its etymology».[32]

According to Barry Cunliffe:

It is quite probable that the description of Britain given by the Greek writer Diodorus Siculus in the first century BC derives wholly or largely from Pytheas. What is of particular interest is that he calls the island «Pretannia» (Greek «Prettanikē»), that is «the island of the Pretani, or Priteni». «Pretani» is a Celtic word that probably means «the painted ones» or «the tattooed folk», referring to body decoration – a reminder of Caesar’s observations of woad-painted barbarians. In all probability the word «Pretani» is an ethnonym (the name by which the people knew themselves), but it remains an outside possibility that it was their continental neighbours who described them thus to the Greek explorers.[33]

Roman period[edit]

Following Julius Caesar’s expeditions to the island in 55 and 54 BC, Brit(t)an(n)ia was predominantly used to refer simply to the island of Great Britain[citation needed]. After the Roman conquest under the Emperor Claudius in AD 43, it came to be used to refer to the Roman province of Britain (later two provinces), which at one stage consisted of part of the island of Great Britain south of Hadrian’s wall.[34]

Medieval[edit]

In Old English or Anglo-Saxon, the Graeco-Latin term referring to Britain entered in the form of Bryttania, as attested by Alfred the Great’s translation of Orosius’ Seven Books of History Against the Pagans.[35]

The Latin name Britannia re-entered the language through the Old French Bretaigne. The use of Britons for the inhabitants of Great Britain is derived from the Old French bretun, the term for the people and language of Brittany, itself derived from Latin and Greek, e.g. the Βρίττωνες of Procopius.[28] It was introduced into Middle English as brutons in the late 13th century.[36]

Modern usage[edit]

There is much conflation of the terms United Kingdom, Great Britain, Britain, and England. In many ways accepted usage allows some of these to overlap, but some common usages are incorrect.

The term Britain is widely used as a common name for the sovereign state of the United Kingdom, or UK for short. The United Kingdom includes three countries on the largest island, which can be called the island of Britain or Great Britain: these are England, Scotland and Wales. However the United Kingdom also includes Northern Ireland on the neighbouring island of Ireland, the remainder of which is not part of the United Kingdom. England is not synonymous with Britain, Great Britain, or United Kingdom.

The classical writer, Ptolemy, referred to the larger island as great Britain (megale Bretannia) and to Ireland as little Britain (mikra Brettania) in his work, Almagest (147–148 AD).[37] In his later work, Geography (c. 150 AD), he gave these islands the names[38] Ἀλουίωνος (Alwiōnos), Ἰουερνίας (Iwernias), and Mona (the Isle of Anglesey), suggesting these may have been native names of the individual islands not known to him at the time of writing Almagest.[39] The name Albion appears to have fallen out of use sometime after the Roman conquest of Great Britain, after which Britain became the more commonplace name for the island called Great Britain.[9]

After the Anglo-Saxon period, Britain was used as a historical term only. Geoffrey of Monmouth in his pseudohistorical Historia Regum Britanniae (c. 1136) refers to the
island of Great Britain as Britannia major («Greater Britain»), to distinguish it from Britannia minor («Lesser Britain»), the continental region which approximates to modern Brittany, which had been settled in the fifth and sixth centuries by Celtic migrants from the British Isles.[40] The term Great Britain was first used officially in 1474, in the instrument drawing up the proposal for a marriage between Cecily the daughter of Edward IV of England, and James the son of James III of Scotland, which described it as «this Nobill Isle, callit Gret Britanee». It was used again in 1603, when King James VI and I styled himself «King of Great Britain» on his coinage.[41]

The term Great Britain later served to distinguish the large island of Britain from the French region of Brittany (in French Grande-Bretagne and Bretagne respectively). With the Acts of Union 1707 it became the official name of the new state created by the union of the Kingdom of England (which then included Wales) with the Kingdom of Scotland, forming the Kingdom of Great Britain.[42] In 1801, the name of the country was changed to United Kingdom of Great Britain and Ireland, recognising that Ireland had ceased to be a distinct kingdom and, with the Acts of Union 1800, had become incorporated into the union. After Irish independence in the early 20th century, the name was changed to United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which is still the official name. In contemporary usage therefore, Great Britain, while synonymous with the island of Britain, and capable of being used to refer politically to England, Scotland and Wales in combination, is sometimes used as a loose synonym for the United Kingdom as a whole. For example, the term Team GB and Great Britain were used to refer to the United Kingdom’s Olympic team in 2012 although this included Northern Ireland. The usage ‘GBR’ in this context is determined by the International Olympic Committee (see List of IOC country codes) which accords with the international standard ISO 3166. The internet country code, «.uk» is an anomaly, being the only Country code top-level domain that does not follow ISO 3166.

See also[edit]

  • Glossary of names for the British
  • Terminology of the British Isles
  • Hibernia
  • Cruthin
  • Prydain
  • Pytheas

Notes[edit]

  1. ^ «Britain». Online Etymology Dictionary.
  2. ^ Chadwick, Hector Munro, Early Scotland: The Picts, the Scots and the Welsh of Southern Scotland, Cambridge University Press, 1949 (2013 reprint), p. 68
  3. ^ Cunliffe, Barry (2012). Britain Begins. Oxford, UK: Oxford University Press. p. 4.
  4. ^ Chadwick 1949, pp. 66–80.
  5. ^ Maier 1997, p. 230.
  6. ^ Ó Cróinín 2005, p. 213
  7. ^ Dunbavin 1998, p. 3.
  8. ^ Oman, Charles (1910), «England Before the Norman Conquest», in Oman, Charles; Chadwick, William (eds.), A History of England, vol. I, New York; London: GP Putnam’s Sons; Methuen & Co, pp. 15–16, The corresponding form used by the Brythonic ‘P Celts’ would be Priten … Since therefore he visited the Pretanic and not the Kuertanic Isle, he must have heard its name, when he visited its southern shores, from Brythonic and not from Goidelic inhabitants.
  9. ^ a b Snyder, Christopher A. (2003). The Britons. Blackwell Publishing. ISBN 0-631-22260-X.
  10. ^ Book I.4.2–4, Book II.3.5, Book III.2.11 and 4.4, Book IV.2.1, Book IV.4.1, Book IV.5.5, Book VII.3.1
  11. ^ Βρεττανική. Liddell, Henry George; Scott, Robert; A Greek–English Lexicon at the Perseus Project
  12. ^ Strabo’s Geography Book I. Chapter IV. Section 2 Greek text and English translation at the Perseus Project.
  13. ^ Strabo’s Geography Book IV. Chapter II. Section 1 Greek text and English translation at the Perseus Project.
  14. ^ Strabo’s Geography Book IV. Chapter IV. Section 1 Greek text and English translation at the Perseus Project.
  15. ^ Pliny the Elder’s Naturalis Historia Book IV. Chapter XLI
    Latin text and
    English translation
    at the Perseus Project.
  16. ^ Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, lemma Britanni II.A at the Perseus Project.
  17. ^ Gaius Valerius Catullus’ Carmina Poem 29, verse 20,
    Latin text and
    English translation
    at the Perseus Project. See also Latin text and its English translation side by side at Wikisource.
  18. ^ Gaius Valerius Catullus’ Carmina Poem 45, verse 22, Latin text and
    English translation
    at the Perseus Project. See also Latin text and its English translation side by side at Wikisource.
  19. ^ Avienius’ Ora Maritima, verses 111–112, i.e. eamque late gens Hiernorum colit; propinqua rursus insula Albionum patet.
  20. ^ Orosius, Histories against the Pagans, VII. 40.4 Latin text at attalus.org.
  21. ^
    Diodorus Siculus’ Bibliotheca Historica Book V. Chapter XXI. Section 1
    Greek text at the Perseus Project.
  22. ^ Diodorus Siculus’ Bibliotheca Historica Book V. Chapter XXI. Section 2
    Greek text at the Perseus Project.
  23. ^ Claudius Ptolemy (1898). «Ἕκθεσις τῶν κατὰ παράλληλον ἰδιωμάτων: κβ’, κε’«. In Heiberg, J.L. (ed.). Claudii Ptolemaei Opera quae exstant omnia (PDF). Vol. 1 Syntaxis Mathematica. Leipzig: in aedibus B.G.Teubneri. pp. 112–113.
  24. ^ Claudius Ptolemy (1843). «index of book II». In Nobbe, Carolus Fridericus Augustus (ed.). Claudii Ptolemaei Geographia (PDF). Vol. 1. Leipzig: sumptibus et typis Caroli Tauchnitii. p. 59.
  25. ^ Marcianus Heracleensis; Müller, Karl Otfried; et al. (1855). «Periplus Maris Exteri, Liber Prior, Prooemium». In Firmin Didot, Ambrosio (ed.). Geographi Graeci Minores. Vol. 1. Paris. pp. 516–517. Greek text and Latin Translation thereof archived at the Internet Archive.
  26. ^ Ethnika 69.16, i.e. Stephanus Byzantinus’ Ethnika (kat’epitomen), lemma Ἀλβίων Meineke, Augustus, ed. (1849). Stephani Byzantii Ethnicorvm quae svpersvnt. Vol. 1. Berlin: Impensis G. Reimeri. p. 69.
  27. ^ Greek «… ἐν τούτῳ γε μὴν νῆσοι μέγιστοι τυγχάνουσιν οὖσαι δύο, Βρεττανικαὶ λεγόμεναι, Ἀλβίων καὶ Ἰέρνη, …», transliteration «… en toutoi ge men nesoi megistoi tynchanousin ousai dyo, Brettanikai legomenai, Albion kai Ierne, …», translation «… There are two very large islands in it, called the British Isles, Albion and Ierne; …»; Aristotle (1955). «On the Cosmos». On Sophistical Refutations. On Coming-to-be and Passing Away. On the Cosmos. D. J. Furley (trans.). William Heinemann LTD, Harvard University Press. 393b pp. 360–361 – via Internet Archive.
  28. ^ a b Procopius (1833). «De Bello Gotthico, IV, 20». In Dindorfius, Guilielmus; Niebuhrius, B.G. (eds.). Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae. Vol. Pars II Volumen II (Impensis Ed. Weberis ed.). Bonnae. pp. 559–580.
  29. ^ Smith, William, ed. (1854). «BRITANNICAE INSULAE or BRITANNIA». Dictionary of Greek and Roman Geography, illustrated by numerous engravings on wood. London: Walton and Maberly; John Murray. pp. 559–560. Available online at the Perseus Project.
  30. ^ Rhys, John (July–October 1891). «Certain National Names of the Aborigines of the British Isles: Sixth Rhind Lecture». The Scottish Review. XVIII: 120–143.
  31. ^ lemma Βρετανία; Babiniotis, Georgios. Dictionary of Modern Greek. Athens: Lexicology Centre.
  32. ^ Schmidt 1993, p. 68
  33. ^ Cunliffe, Barry (2012). Britain Begins. Oxford, UK: Oxford University Press. p. 4. ISBN 978-0-19-967945-4.
  34. ^ Snyder, Christopher A. (2003). The Britons. Blackwell Publishing. p. 12. ISBN 0-631-22260-X.
  35. ^ Sedgefield, Walter John (1928). An Anglo-Saxon Verse-Book. Manchester University Press. p. 292.
  36. ^ OED, s.v. «Briton».
  37. ^ Claudius Ptolemy (1898). «Ἕκθεσις τῶν κατὰ παράλληλον ἰδιωμάτων: κβ’,κε’«. In Heiberg, J.L. (ed.). Claudii Ptolemaei Opera quae exstant omnia (PDF). Vol. 1 Syntaxis Mathematica. Leipzig: in aedibus B. G. Teubneri. pp. 112–113.
  38. ^ Claudius Ptolemy (1843). «Book II, Prooemium and chapter β’, paragraph 12». In Nobbe, Carolus Fridericus Augustus (ed.). Claudii Ptolemaei Geographia (PDF). Vol. 1. Leipzig: sumptibus et typis Caroli Tauchnitii. pp. 59, 67.
  39. ^ Freeman, Philip (2001). Ireland and the classical world. Austin, Texas: University of Texas Press. pp. 67–68. ISBN 0-292-72518-3.
  40. ^ «Is Great Britain really a ‘small island’?». BBC News. 14 September 2013.
  41. ^ Jack, Sybil (2004). «‘A Pattern for a King’s Inauguration’: The Coronation of James I in England» (PDF). Parergon. 21 (2): 67–91. doi:10.1353/pgn.2004.0068. S2CID 144654775.
  42. ^ «After the political union of England and Scotland in 1707, the nation’s official name became ‘Great Britain'», The American Pageant, Volume 1, Cengage Learning (2012)

References[edit]

  • Fife, James (1993). «Introduction». In Ball, Martin J; Fife, James (eds.). The Celtic Languages. Routledge Language Family Descriptions. Routledge. pp. 3–25.
  • Schmidt, Karl Horst (1993), «Insular Celtic: P and Q Celtic», in Ball, Martin J; Fife, James (eds.), The Celtic Languages, Routledge Language Family Descriptions, Routledge, pp. 64–99

Look up Britain in Wiktionary, the free dictionary.

Further reading[edit]

  • Koch, John T. «New Thoughts on Albion, Iernē, and the Pretanic Isles (Part One).» Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 6 (1986): 1–28. www.jstor.org/stable/20557171.

Главная » 2012 » Март » 30 » The Romans


The Romans

06:53
Читать весь материал

The name «Britain» comes from the word «Pretani»,
the Greco-Roman word for the inhabitants of Britain. The Romans mispronounced
the word and called the island «Britannia».

The Romans had invaded because the Celts of Britain were working with
the Celts of Gaul against them. The British Celts were giving them food, and
allowing them to hide in Britain. There was another reason. The Celts used
cattle to pull their ploughs and this meant that richer, heavier land could be
farmed. Under the Celts Britain had become an important food producer because
of its mild climate. It now exported corn and animals, as well as hunting dogs
and slaves, to the European mainland. The Romans could make use of British food
for their own army fighting the Gauls.

The Romans brought the skills of reading and writing to Britain. The
written word was important for spreading ideas and also for establishing power.
As early as ad 80, as one Roman at
the time noted, the governor Agricola «trained the sons of chiefs in the
liberal arts . . . the result was that the people who used to reject Latin
began to use it in speech and writing. Further the wearing of our national
dress came to be valued and the toga [the Roman cloak] came into fashion.»
While the Celtic peasantry remained illiterate and only Celtic-speaking, a
number of town dwellers spoke Latin and Greek with ease, and the richer
landowners in the country almost certainly used Latin. But Latin completely
disappeared both in its spoken and written forms when the Anglo-Saxons invaded Britain in the fifth century ad. Britain
was probably more literate under the Romans than it was to be again until the
fifteenth century.

Просмотров: 931 |
Добавил: private-english
| Рейтинг: 0.0/0 |

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

From this article you will know about the times when the British Isles were covered with forests and the greater part of them was very misty and cold. The stormy sea roared round them, and few travellers dared to swim asross the sea to explore the far away land.

The History of the Roman Britain (43 AD - 410 AD).

But there was a nation on  the shores of the Mediterranean sea who were learned and powerful. That was the Roman nation. In the century just before Christ (B.C.) the great soldier and ruler, Julius Caesar, with his army visited Great Britain two summers running and decribed it to the civilised world.

  • two summers running — два лета подряд

Do you know that the name “Britain” comes from the Greco-Roman word “Pretani”. This is how the Romans called the inhabitants of the British Isles. And they called the island “Britannia”.

Contents:

  1. The Invasion of the Romans
  2. Celtic Revolts
  3. Hadrian’s Wall
  4. The Fall of Roman Britain
  5. The Roman influence on Britain (interesting facts)

* * *

The most important proper names

  1. Julius Caesar — Юлий Цезарь
  2. the Celts – кельты
  3. the Britons – бритты (ист.)
  4. the Picts — пикты
  5. Queen Boadicea — Боудикка (королева воинов)
  6. the Emperor Hadrian – римский император Адриан
  7. Caledonia (Scotland) – Каледония (ист. название Шотландии)

The Invasion of the Romans. Вторжение римлян

  1. conquer – завоевать
  2. retreat – отступать
  3. pay tributes – платить дань

Julius Caesar in the History of Roman Britain

Julius Caesar (100BC — 44BC)

In the century BC the Romans were the great nation that succeeded in conquering many countries. First time in 55 BC the Roman emperor Julius Caesar at the head of the army of 10 thousand soldiers went to the British Isles. But they couldn’t conquer Britain and occupy the island. The channel storms and the Celts possessing iron-weapon made them retreat.
Next year Caesar repeated his invasion and succeeded. The 25-thousand army took possession of the probable capital  Camulodunum (Colchester — Колчестер), as a result Celtic chiefs promised to pay tributes to the Romans. Soon Caesar left the country and never came back.
In fact Caesar did not conquer Britain and the promised tribute was not paid. The actual conquest took place 90 years later in 43 AD. At that time Britain was no longer a mysterious country as Caesar had written books about his travels and described many particulars about the Britons. Almost a hundred years later the Emperor Claudius (император Клавдий) began to conquer the country of the plains. His 50 thousand warriors landed in Kent (Кент), crossed the Thames and conquered the southeastern territory of the country.

* * *

The Celtic Revolts. Восстания кельтов

  1. discontentнедовольство
  2. plunder – грабежи
  3. taxations – налоги
  4. revolt – бунт, мятеж, восстание
  5. suppress the revolts – подавить восстание
  6. Queen Boadicea — Боудикка (королева воинов)

The Celtic tribal chiefs recognized the Romans as their rulers, which cannot be said about the people. Their discontent caused by endless plunder and heavy taxations grew. The first revolt took place in 51 AD. The wild tribes of the North were headed by Caradoc (Caractacus), who tried to resist the Roman rule. The attempt failed, the Romans defeated the Britons and secured the southern areas.

Another famous revolt was organized by Queen Boadicea. She headed the Celtic tribe of Iceni (inhabitants of contemporary Norfolk) in 61 AD. Boadicea rushed at the invaders in her chariot with her daughters beside her. At first the revolt was very successful. They started it when the current governor Gaius Suetonius Paulinus was in the north of Wales leading a campaign against the island of Mona (modern Anglesey). Boadicea with her warriors managed to destroy Londinium (London), Camulodunum (Colchester) and Verulamium (St. Albans). During the revolt about 70 thousand Romans were killed. When this news reached Gaius Suetonius, he hurried back with his army and suppressed the rebellion. Boadicea did not want to become a prisoner, so she took poison together with her daughters. The name of the Queen Boadicea has remained in the history as well as in the people’s memory for her outstanding bravery. Her statue stands on the embankment by the Westminster Bridge in London.

The monument to the Queen Boadicea

Though the revolts failed, they had their result. It was not easy to suppress the revolts and now the Romans decided to think twice before violating Celtic people’s rights so aggressively.

 * * *

 Hadrian’s Wall. Вал Адриана

  1. raid — совершать набеги
  2. Roman governor — римский правитель
  3. Julius Agricola — Юлий Агрикола
  4. fortification — укрепление

The book about History of the Roman Britain
The Romans conquered only the southern part of the island, they never managed to conquer the Scottish Highlands . More than that from time to time the Picts from the north raided the Romans.
At the end of the 1st century AD the chief Roman governor of Britain was Julius Agricola (78-85 AD). He was a great general and pushed the conquest even further to Caledonia (Scotland). There were constant battles between the Romans and the Picts, so to keep out the Caledonians Agricola built a line of forts between two rivers the Forth and the Clyde.
The battles and the wild Picts attacking from Caledonia made a great impression upon the Romans, and in 121 AD the Emperor Hadrian decided to built a wall from the Tyne (река Тайн) to the Solway Firth (Солуэй-Ферт — залив в Ирландском море), that was called Hadrian wall. Hadrian wall was farther to the North from the Agricola’s Forth and the Clyde wall.

Hadrian wall was called in honour of Emperor Hadrian. It was made of stone and was 73 miles long, about 10 feet thick and 20 feet high. Each mile it had a tower with hundred soldiers. This was the strongest Roman fortification.

The Romans didn’t manage to conquer Scotland and the Caledonians continued to attack Roman Britain when it was weak.

* * *

The Fall of Roman Britain. Падение римской Британии

The history of the Roman Britain in short the map

Between the 3d and the 4th centuries the power of the Roman Empire gradually weakened.  The end of the 4th century was the time when the Germanic tribes started to invade the west of the Roman Empire. The safety of Rome itself was in question, and in the year of 407 the Roman legions were recalled from Britain.

The Romans came to Britain not to settle down there, and they did not return to Britain. The Celts were left alone absolutely leadless and defenseless.

During 410 years Britain was one of the remote provinces of the Roman Empire. This military occupation lasted 4 centuries and had a great influence on Britain.

* * *

 Interesting facts — The Roman Influence on Britain

The Romans occupied Britain for 4 centuries; their influence on the British culture was great. How did the Romans influence the Celtic culture?

1. Language

Very few people could read or write in Britain. It was the Romans who brought language, writing and numbers to Britain.  Nowadays you can find the marks of Roman influence in the English words of Latin origin, as we know the Romans spoke Latin. Among them are such words as school (schola), street (strata), port (porta), wall – (vallum), village (vicus), word “cheese” and “butter” also have Latin origin.

Many English towns are of Latin origin, English towns with the name ending in –chester, -cester, -caster was once a Roman camp or a city: Colchester, Leicester, Gloucester, Winchester, Silchester, Doncaster, Cirencester, Donchester.  Some towns such as Lincoln come from the Latin word  “colonia” – a colony.

The names of months have Latin origin:

  1. January – Janus (Roman god of gates and doorways)
  2. February – Februa (Roman festival of purification)
  3. March – Mars (Roman god of War)
  4. April – Aprilius (Latin verb “aperire” means «to open»)
  5. May – Maia (Roman goodess of spring and growth)
  6. June – Juno (Roman goodess of the moon)
  7. July – Julius (Julius Caesar’s month)
  8. August – Augustus (in honour of the Roman Emperor Augustur Caesar)
  9. September – Septima (means literally «seventh month»)
  10. October – Octavia («eighth month»)
  11. November – Novembris ( «nineth month»)
  12. December – December («tenth month»)

2. Roads

The Romans built first towns in Britain that were connected by Roman roads. The roads were made of mortal and gravel and were made so well they exist till now. These were long straight roads with milestones marking every mile (1000 paces).

Roman Milestone near Vindolanda (nothern England)

Roman Britain

Roman Milestone near Vindolanda (nothern England)

3. Towns

Before the Romans there had been no towns in Britain. The Romans were the first to build towns. In the Roman towns there were market places where merchants sold their goods. There were also temples and public baths in most of the towns. Among the largest towns were London, York, Colchester, St. Albans, Lincoln and about 50 smaller towns.

The houses in Roman towns had central heating and running water: the rich had water pipes in their houses and the poor took water from the public fountains.

4. Roman Baths

The Romans loved baths and they brought this tradition to Britain. Baths were not just places for washing the body; it was a kind of entertainment and besides a luxurious entertainment.

A usual bath had mirrors along the walls and the ceiling was all in glass. The pool was made of rich marble and mosaics covered the floor.

The first Roman baths were built in Bath. In the picture you can see a Roman bath in the city of Bath, in Somerset.

Roman Bath in Sommerset

Roman Bath in Sommerset

* * *

5. Roman London (AD 43 — AD 410)

London, York, Colchester, Westminster, Bath — all these cities were founded by the Romans. Among them London was the most important city in Roman times. London had a very fortunate position, it was a center of both external and internal trade.

When the Romans invaded England in AD 43, they landed in Kent and then sailed up the river Thames. They found it an advantageous position to build a settlement on the north bank of the river. Where the river was narrower they built a bridge (what is now London Bridge). They called London — ‘Londinium’.

In 61 AD the Boadicea with her supporters almost burn London to the ground. It took the Romans about 20 yeas to rebuild Londinium, since then the strong walls were built around London to ensure the safety of the city. This fort was situated where the Barbican centre is now.

More information about the history of London SOON

Sources:

  1. М.С. Зимина, С.Б. Катенин «История Англии с древнейших времен до IV века» при участии Дж. Поллок (Великобритания), 2000, ISBN 5-7931-0133-0
  2. В.С. Кузнецова «England. History, Geography, Culture» (учебник для вузов), 1976

Еще читайте или смотрите:

23 December 2017

Britain is an ancient name. Where does it come from?

What’s in a name?

Place names are more complex than they first appear. They can be geographical expressions which allow people to orient themselves physically and mentally in their surroundings. They can be mental ‘boxes’ that enable people to think about space and what happens within them or between them. Identity is bound up with place names and who is allowed to name what often shows how power is structured and negotiated between people, communities and identities. Creating place names can be collaborative, they can be a form of domination.

The history of the creation and use of the names of Britain, Scotland, Wales, Ireland and England reflect the nuanced meaning of names. This Briefing is part of a series that will explore all these shared and inextricably linked histories, changing terminologies and the still unresolved and politically charged question of what to call all ‘these islands’ together.

The Island of the Painted People?

The earliest recorded place names for the group of islands off the north east European coast are in the works of classical Greek and Roman authors. These islands were on the very far fringes of the known Mediterranean world; where the barbarians’ barbarians lived, a place of mist and mysteries; full of great potential wealth, fantastical creatures and strange peoples. Classical works of geography and history were meant to edify and entertain as much as they were there to inform.

The first report of islands in the far west which can be associated with Britain and Ireland are to be found in Herodotus, the Greek father of history, in the fifth century BCE. Herodotus wrote of islands known as the Cassiterides but of which he had no information beyond their name.Herodotus, The Histories, Bk3.115. Cassiterides translates as ‘Tin Islands from the Greek word for tin — kassiteros.

We owe the name of Britain to Pytheas of Massalia, a Greek explorer from present-day Marseille, who travelled to Britain in around 325BCE and recorded the local names of the places he visited. Unfortunately, Pytheas’s writings do not survive but they were widely used as a source by other ancient but desk-bound geographers such as the first-century BCE Greek author Diodorus Siculus who recorded one of the islands names as ‘Pretannike’.Diodorus Siculus, The Library of History, Bk5.21. Greek PrettanikeIn classical Greek and Latin texts, the ‘p’ often turned to a ‘b’ becoming ‘Britannia’.3 Julius Caesar is the earliest recorded writer to use the ‘b’ spelling during his own account of his expeditions to Britain in 55 and 54 BCE. Caesar, The Gallic Wars, Bk4.20-37; Bk5.2-24. These invasions were important propaganda exercises launched with the intention of further boosting Caesar’s prestige in Rome for subduing peoples on the very far edge of the known world. But the original Greek p-spelling was a rendition of a local Celtic name for either a people living on the island or for the land itself, exactly what is unclear. ‘Pretani’, from which it came from, was a Celtic word that most likely meant ‘the painted people’.4 The Celtic languages on these islands are split into two separate but related families: P-Celtic (Welsh, Cornish and Breton) & Q-Celtic (Irish, Scots Gaelic & Manx). Pretani comes from the P-Celtic line and its longevity can be seen in the modern Welsh word for Britain, Prydain. 

Mysterious Albion

‘Albion’ was another name recorded in the classical sources for the island we know as Britain. ‘Albion’ probably predates ‘Pretannia’. Indeed, ‘Albion’ may come from a ‘celticisation’ of a word used for these islands prior to the arrival of Celtic-speaking peoples and most likely derives from the Indo-European root word for hill or hilly, ‘alb-’ ‘albho-‘ for white, probably referring to the white chalk cliffs on Britain’s southern shore.Christopher A. Snyder, The Britons (Oxford, 2003), pp. 12-13. Other similarly derived place names include the Alps, Albania, and the Apennines, lending credence to the hill theory though it is not conclusive. Although Albion was often used by classical writers (and others since) as a rhetorical flourish, Britannia won out in general usage probably because after the beginning Roman conquest in 43CE, the province on the island was named ‘Britannia’.

Some examples of classical writers:

• Strabo (1st century BCE): “Brettanike” 6 Strabo, Geography, Bk1.4.3, Bk4.2.1; Bk.4.4.1. Brettanike. Strabo had a very low opinion of Pytheas, calling him an “archfalsifier” (pseudistatos).

• Pliny the Elder (1st century CE): “Britannia insula” Pliny the Elder, Natural History, Bk4.102. “Ex adverso huius situs Britannia insula clara Graecis nostrisque monimentis”

• Marcian of Heraclea (4th century CE): “the Prettanic Islands” Marcian of Heraclea, Periplus Maris Exteri, Bk1. Proeemium; Bk1.8, Bk2.Proeemium, Bk2.24, Bk2.27, Bk2.40, Bk2. 41-46. Hai Prettanikai nesoi.

What made Britain ‘Great’?

The word ‘Great’ becoming attached to ‘Britain’ comes from medieval practice and not the classical authors. This became a common practice in the twelfth century to distinguish the island of Britannia maior (Greater Britain) from Britannia minor (Lesser Britain), the other medieval Britain Brittany.9 David N. Dumville, ‘‘Celtic’ visions of England’ in Andrew Galloway (ed.), The Cambridge Companion to Medieval English Culture (Cambridge, 2011), p. 126.  Brittany gained its name from the British migrants who moved there in the post-Roman period.

Brutus of Troy and Britain

The twelfth century was a period of great historical introspection with numerous writers reflecting on the past of Britain and its various peoples’ pasts. The most influential contribution to this debate was Geoffrey of Monmouth, one of the most successful mytho-historians, with his History of the Kings of Britain.10 Geoffrey of Monmouth, The history of the kings of Britain: an edition and translation of De Gestis Britonum (Historia Regum Britanniae), M.D. Reeve (ed.) and N. Wright (trans.), (Woodbridge, 2007).  Geoffrey of Monmouth distinguished between Britannia Insula or Britannia meaning Britain and Britannia minor, lesser Britain for Brittany, 92.88, 96.235, 97.245  Alongside his famed contribution to what became Arthurian legend, Geoffrey provided a popular origin story  for the name ‘Britain’. Geoffrey wrote of a ‘Brutus of Troy’, a grandson of Aeneas, a Trojan hero and ancestor of the Roman people, who came to Albion, slew the giants who lived here and founded a kingdom, which took its name from him, Britain. Although this tale lacked any historical basis, this was the most popularly believed explanation until well into the sixteenth century at least.11 Barry Cunliffe, Britain Begins (Oxford, 2013), pp. 8-16.

From Geographical Expression to Political Reality

The accession of James VI of Scotland to the English and Irish thrones in 1603 created the impetus for widespread use of ‘Great Britain’ as both a geographical expression and as a political entity. England and Scotland remained separate kingdoms but James VI and (now) I decided that at least he could combine the two together in his title, so called himself ‘King of Great Britain’.12 James VI & I, ‘By the King. A proclamation concerning the Kings Majesties Stile, of King of Great Britaine, & C. [Westminster 20 October 1604]’ in J.F. Larkin & P.L Hughes (eds.), Stuart Royal Proclamations. Vol. 1, Royal proclamations of King James I, 1603-1625 (Oxford, 1973), no. 45; Jenny Wormald, ‘James VI and I (1566-1625)’, Oxford Dictionary of national biography (Oxford, 2004).  The use of ‘Great Britain’ to refer to the whole island of Britain, was strengthened by the Act of Union (1707), which created a new united ‘Kingdom of Great Britain’.13 Article I of the Act of Union (1707) The ‘Kingdom of Great Britain’ became the ‘United Kingdom of Great Britain and Ireland’ after the Act of Union (1801) between ‘Great Britain’ and the ‘Kingdom of Ireland’.14 First Article of the Union with Ireland Act (1800) As with many other states, a term that had enjoyed a largely literary, aspirational and geographic expression, now became a ‘political’ reality. After the Irish Free State’s creation in 1922, the name changed to the ‘United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland’. This kept the distinction between what was geographically ‘Great Britain’ and ‘Northern Ireland’ but which remained one political union.

The ever-changing meaning of Britain

Britain may be an ancient name but its meaning has changed over time for the inhabitants and newcomers to these islands. This continuous renewal and reinterpretation of the meaning and understanding of the name is a major reason for its survival. The name of Britain has been a resource from which the various peoples have used to make and remake new, diverse and dynamic identities over centuries of lived history. It has survived because it has proved useful. However, this constant reuse of a name has preserved an ancient Celtic dialectal name transliterated by an ancient Greek explorer from the south of France over two millennia ago.

NOTES

  1. Herodotus, The Histories, Bk3.115. Cassiterides translates as ‘Tin Islands from the Greek word for tin — kassiteros.
     
  2. Diodorus Siculus, The Library of History, Bk5.21. Greek Prettanike.
     
  3. Julius Caesar is the earliest recorded writer to use the ‘b’ spelling during his own account of his expeditions to Britain in 55 and 54 BCE. Caesar, The Gallic Wars, Bk4.20-37; Bk5.2-24. These invasions were important propaganda exercises launched with the intention of further boosting Caesar’s prestige in Rome for subduing peoples on the very far edge of the known world.
     
  4. The Celtic languages on these islands are split into two separate but related families: P-Celtic (Welsh, Cornish and Breton) & Q-Celtic (Irish, Scots Gaelic & Manx). Pretani comes from the P-Celtic line and its longevity can be seen in the modern Welsh word for Britain, Prydain.
     
  5. Christopher A. Snyder, The Britons (Oxford, 2003), pp. 12-13.
     
  6. Strabo, Geography, Bk1.4.3, Bk4.2.1; Bk.4.4.1. Brettanike. Strabo had a very low opinion of Pytheas, calling him an “archfalsifier” (pseudistatos).
     
  7. Pliny the Elder, Natural History, Bk4.102. “Ex adverso huius situs Britannia insula clara Graecis nostrisque monimentis”
     
  8. Marcian of Heraclea, Periplus Maris Exteri, Bk1. Proeemium; Bk1.8, Bk2.Proeemium, Bk2.24, Bk2.27, Bk2.40, Bk2. 41-46. Hai Prettanikai nesoi.
     
  9. David N. Dumville, ‘‘Celtic’ visions of England’ in Andrew Galloway (ed.), The Cambridge Companion to Medieval English Culture (Cambridge, 2011), p. 126.
     
  10. Geoffrey of Monmouth, The history of the kings of Britain: an edition and translation of De Gestis Britonum (Historia Regum Britanniae), M.D. Reeve (ed.) and N. Wright (trans.), (Woodbridge, 2007).  Geoffrey of Monmouth distinguished between Britannia Insula or Britannia meaning Britain and Britannia minor, lesser Britain for Brittany, 92.88, 96.235, 97.245
     
  11. Barry Cunliffe, Britain Begins (Oxford, 2013), pp. 8-16.
     
  12. James VI & I, ‘By the King. A proclamation concerning the Kings Majesties Stile, of King of Great Britaine, & C. [Westminster 20 October 1604]’ in J.F. Larkin & P.L Hughes (eds.), Stuart Royal Proclamations. Vol. 1, Royal proclamations of King James I, 1603-1625 (Oxford, 1973), no. 45; Jenny Wormald, ‘James VI and I (1566-1625)’, Oxford Dictionary of national biography (Oxford, 2004).
     
  13. Article I of the Act of Union (1707)
     
  14. First Article of the Union with Ireland Act (1800)

Suggested Additional Reading

Linda Colley, Britons: forging the nation (rev. ed. London, 2009).

Linda Colley, Acts of Union and Disunion (London 2014).

Barry Cunliffe, The extraordinary voyage of Pytheas the Greek (London, 2002).

Barry Cunliffe, Britain Begins (Oxford, 2013).

Christopher A. Snyder, The Britons (Oxford, 2003).
 

Please log in to create your comment

The name «Britain» comes from the word «Pretani», the Greco-Roman word for the inhabitants of Britain. The Romans mispronounced the word and called the island «Britannia».

The Romans had invaded because the Celts of Britain were working with the Celts of Gaul against them. The British Celts were giving them food, and allowing them to hide in Britain. There was another reason. The Celts used cattle to pull their ploughs and this meant that richer, heavier land could be farmed. Under the Celts Britain had become an important food producer because of its mild climate. It now exported corn and animals, as well as hunting dogs and slaves, to the European mainland. The Romans could make use of British food for their own army fighting the Gauls.

The Romans brought the skills of reading and writing to Britain. The written word was important for spreading ideas and also for establishing power. As early as AD 80, as one Roman at the time noted, the governor Agricola «trained the sons of chiefs in the liberal arts… the result was that the people who used to reject Latin began to use it in speech and writing. Further the wearing of our national dress came to be valued and the toga [the Roman cloak] came into fashion.» While the Celtic peasantry remained illiterate and only Celtic-speaking, a number of town dwellers spoke Latin and Greek with ease, and the richer landowners in the country almost certainly used Latin. But Latin completely disappeared both in its spoken and written forms when the Anglo-Saxons invaded Britain in the fifth century AD. Britain was probably more literate under the Romans than it was to be again until the fifteenth century.

Julius Caesar first came to Britain in 55 BC, but it was not until almost a century later, in AD 43, that a Roman army actually occupied Britain. The Romans were determined to conquer the whole island. They had little difficulty, apart from Boadicea,s revolt, because they had a better trained army and because the Celtic tribes fought among themselves. The Romans considered the Celts as war-mad, «high spirited and quick for battle», a description some would still give the Scots, Irish and Welsh today.

The Romans established a Romano-British culture across the southern half or Britain, from the River Humber to the River Severn. This part of Britain was inside the empire. Beyond were the upland areas, under Roman control but not developed. These areas were watched from the towns of York, Chester and Caerleon in the western peninsula of Britain that later became known as Wales. Each of these towns was held by a Roman legion of about 7,000 men. The total Roman army in Britain was about 40,000 men.

The Romans could not conquer «Caledonia», as they called Scotland, although they spent over a century trying to do so. At last they built a strong wall along the northern border, named after the Emperor Hadrian who planned it. At the time, Hadrian,s wall was simply intended to keep out raiders from the north. But it also marked the border between the two later countries, England and Scotland. Eventually, the border was established a few miles further north. Efforts to change it in later centuries did not succeed, mainly because on either side of the border an invading army found its supply line overstretched. A natural point of balance had been found.

Roman control of Britain came to an end as the empire began to collapse. The first signs were the attacks by Celts of Caledonia in AD 367. The Roman legions found it more and more difficult to stop the raiders from crossing Hadrian’s wall. The same was happening on the European mainland as Germanic groups, Saxons and Franks, began to raid the coast of Gaul. In AD 409 Rome pulled its last soldiers out of Britain and the Romano-British, the Romanised Celts, were left to fight alone against the Scots, the Irish and Saxon raiders from Germany. The following year Rome itself fell to raiders. When Britain called to Rome for help against the raiders from Saxon Germany in the mid-fifth century, no answer came.



Расчетные и графические задания Равновесный объем — это объем, определяемый равенством спроса и предложения…

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности…

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями…

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм…

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач…

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора…

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления….

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The name alaska comes from the aleut word alaxsxaq meaning
  • The name alaska comes from the aleut word alaxsxaq mean object toward
  • The n word who can say it
  • The mystery word game
  • The move word pimps