The meaning of the word wit

1

a

: in opposition to : against

had a fight with his brother

b

: so as to be separated or detached from

2

a


used as a function word to indicate a participant in an action, transaction, or arrangement

works with his fathera talk with a friendgot into an accident with the car

b


used as a function word to indicate the object of attention, behavior, or feeling

get tough with himangry with her

c

: in respect to : so far as concerns

on friendly terms with all nations

d


used to indicate the object of an adverbial expression of imperative force

e

: over, on

no longer has any influence with them

f

: in the performance, operation, or use of

the trouble with this machine

3

a


used as a function word to indicate the object of a statement of comparison or equality

a dress identical with her hostess’s

b


used as a function word to express agreement or sympathy

must conclude, with you, that the painting is a forgery

c

: on the side of : for

if he’s for lower taxes, I’m with him

d

: as well as

can pitch with the best of them

4

a


used as a function word to indicate combination, accompaniment, presence, or addition

heat milk with honeywent there with herhis money, with his wife’s, comes to a million

5

a

: in the judgment or estimation of

stood well with her classmates

b

: in or according to the experience or practice of

with many of us, our ideas seem to fall by the waysideW. J. Reilly

6

a


used as a function word to indicate the means, cause, agent, or instrumentality

hit him with a rockpale with angerthreatened with tuberculosishe amused the crowd with his antics

b

archaic

: by the direct act of

7

a


used as a function word to indicate manner of action

ran with effortacknowledge your contribution with thanks

b


used as a function word to indicate an attendant fact or circumstance

stood there with his hat on

c


used as a function word to indicate a result attendant on a specified action

got off with a light sentence

8

a(1)

: in possession of : having

(2)

: in the possession or care of

left the money with her mother

b

: characterized or distinguished by

a person with a sharp nose

9

a


used as a function word to indicate a close association in time

with the outbreak of war they went homemellows with time

b

: in proportion to

the pressure varies with the depth

10

a

: in spite of : notwithstanding

a really tip-top man, with all his wrongheadednessH. J. Laski

b

: except for

finds that, with one group of omissions and one important addition, they reflect that curriculumGilbert Highet

Frequently Asked Questions

Can you end a sentence with with?

You may end a sentence with «with,» provided you are willing to listen to people tell you that you should not have ended it with a preposition. There is nothing inherently wrong about ending a sentence with a preposition, and never has been.

Is with a preposition?

Yes, with is a preposition («a function word that typically combines with a noun phrase to form a phrase which usually expresses a modification or predication»). Although with previously functioned as an adverb and a conjunction, it has not done so for many centuries, and these uses are now quite obsolete.

Can you begin a sentence with with?

One occasionally hears that sentences should not begin with with. There have been many attempts to categorize many words in English as improper to place at the beginning of a sentence. These «rules» are simply a matter of individual preference, not of grammatical correctness. You may begin a sentence with with.

Synonyms

Example Sentences



He wants to marry someone with a lot of money.



You will be competing against people with more experience than you.



They graduated from college with honors.

Recent Examples on the Web

There is currently a conservative majority on the court, with six of the nine justices having been appointed by Republican presidents and three of the nine by Democrats.


Anna Kaufman, USA TODAY, 10 Feb. 2023





There also will be raffle prizes, with winners announced at 7:30 p.m.


Chelsey Lewis, Journal Sentinel, 10 Feb. 2023





In terms of player props, with Robert Williams III listed as day-to-day, Grant Williams will get more playing time.


Ian Firstenberg, Chicago Tribune, 10 Feb. 2023





Under Florida law, high school athletes are not able to take part in training or competitions without first completing a preparticipation health evaluation, with exemptions only granted for religious objections.


Victoria Bisset, Washington Post, 10 Feb. 2023





Each year a warehouse in Sydney’s Lilyfield is hired out for the feisty dinner parties and commitment ceremonies, while couples are provided with accommodation at the SKYE Suites in Sydney’s CBD.


Alicia Vrajlal, refinery29.com, 10 Feb. 2023





So much so, that many people flood the internet with photos of owls before the Super Bowl each year.


Megan Marples, CNN, 10 Feb. 2023





Turkey’s disaster management agency said more than 19,300 people had been confirmed killed in the disaster so far in Turkey, with more than 77,000 injured.


Justin Spike, BostonGlobe.com, 10 Feb. 2023





Turkey’s disaster-management agency said more than 20,200 people had been confirmed killed in the disaster so far in Turkey, with more than 80,000 injured.


Justin Spike, Ghaith Alsayed And Suzan Fraser, Anchorage Daily News, 10 Feb. 2023



See More

These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘with.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.

Word History

Etymology

Middle English, against, from, with, from Old English; akin to Old English wither against, Old High German widar against, back, Sanskrit vi apart

First Known Use

before the 12th century, in the meaning defined at sense 1a

Time Traveler

The first known use of with was
before the 12th century

Dictionary Entries Near with

Cite this Entry

“With.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/with. Accessed 14 Apr. 2023.

Share

More from Merriam-Webster on with

Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!

Merriam-Webster unabridged

English[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English with, from Old English wiþ (against, opposite, toward, with), from Proto-Germanic *wiþi, a shortened form of Proto-Germanic *wiþrą (against). In Middle English, the word shifted to denote association rather than opposition, displacing Middle English mid (with), from Old English mid (with), from Proto-Germanic *midi; an earlier model of this meaning shift exists in cognate Old Norse við; elsewhere, the converse meaning shift is exposed by Old South Arabian 𐩨𐩺𐩬(byn, between, amid) spawning Old South Arabian 𐩨𐩬(bn, against) and even likewise frequent reverse meaning 𐩨𐩬(bn, from).

Alternative forms[edit]

  • wyth, whith (obsolete)
  • (abbreviations): wth, wt (obsolete); w/, w
  • (eye dialect): wi’, wit, wit’, wid, wif, wiv

Pronunciation[edit]

preconsonantal, final
  • (UK) IPA(key): /wɪð/, (less often) /wɪθ/
    • (Yorkshire) IPA(key): /wɪi/
    • (Cockney) IPA(key): /wɪv/
  • (General American, Canada) IPA(key): /wɪθ/, (less often) /wɪð/
  • (Southern American English) IPA(key): /wɪt/
  • (General Australian) IPA(key): /wɪθ/, (less often) /wɪð/
  • (New Zealand) IPA(key): /wəθ/, /wəð/
  • Rhymes: -ɪθ, -ɪð
prevocalic
  • (UK) IPA(key): /wɪð/
  • (US, Canada) IPA(key): /wɪθ/
  • (General Australian) IPA(key): /wɪθ/, /wɪð/
  • (New Zealand) IPA(key): /wəθ/, /wəð/
  • Rhymes: -ɪð, -ɪθ

Preposition[edit]

with

  1. Against.

    He picked a fight with the class bully.

    • 1621, John Smith, The Proceedings of the English Colony in Virginia [1]
      Many hatchets, knives, & pieces of iron, & brass, we see, which they reported to have from the Sasquesahanocks a mighty people, and mortal enemies with the Massawomecks.
  2. In the company of; alongside, close to; near to.

    He went with his friends.

    • 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 46:

      No matter how early I came down, I would find him on the veranda, smoking cigarettes, or [] . And at last I began to realize in my harassed soul that all elusion was futile, and to take such holidays as I could get, when he was off with a girl, in a spirit of thankfulness.

  3. In addition to; as an accessory to.

    She owns a motorcycle with a sidecar.

  4. Used to add supplemental information, especially to indicate simultaneous happening, or immediate succession or consequence.

    Jim was listening to Bach with his eyes closed.

    The match result was 10-5, with John scoring three goals.

    With a heavy sigh, she looked around the empty room.

    Four people were injured, with one of them in critical condition.

    With their reputation on the line, they decided to fire their PR team.

    • 1590, Sir Philip Sidney, The Countess of Pembroke’s Arcadia,
      With that she told me that though she spake of her father, whom she named Chremes, she would hide no truth from me: []
    • 1697, Virgil, John Dryden (translator), Aeneid, in The Works of Virgil,
      With this he pointed to his face, and show’d
      His hand and all his habit smear’d with blood.
    • 1861, Alexander Pope, The Rev. George Gilfillan (editor) The Fourth Pastoral, or Daphne, in The Poetical Works of Alexander Pope,
      See where, on earth, the flowery glories lie,
      With her they flourish’d, and with her they die.
    • 1994, Stephen Fry, The Hippopotamus Chapter 2
      With a bolt of fright he remembered that there was no bathroom in the Hobhouse Room. He leapt along the corridor in a panic, stopping by the long-case clock at the end where he flattened himself against the wall.
    • 2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 48:

      The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you «stay up to date with what your friends are doing», [] and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people’s control of their own attention.

  5. In support of.
  6. In regard to.

    There are a number of problems with your plan.

    He was pleased with the outcome.

    I’m upset with my father.

    • 2013 June 29, “A punch in the gut”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 72-3:

      Mostly, the microbiome is beneficial. It helps with digestion and enables people to extract a lot more calories from their food than would otherwise be possible. Research over the past few years, however, has implicated it in diseases from atherosclerosis to asthma to autism.

  7. (obsolete) To denote the accomplishment of cause, means, instrument, etc; – sometimes equivalent to by.

    slain with robbers

    • c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:

      He was torn to / pieces with a bear:

    • 1669, Nathaniel Morton, New England’s Memorial
      He was sick and lame of the scurvy, so as he could but lie in the cabin-door, and give direction, and, it should seem, was badly assisted either with mate or mariners
    • 1721, John Mortimer, The Whole Art of Husbandry, page 61:

      But several sowing of Wheat at that time, because ’twas the usual time of doing of it, it lay in the Ground till Rain came, which was the latter end of October first, and then but part of it came up neither, because it was mustied and spoiled with lying so long in the Ground []

  8. Using as an instrument; by means of.

    cut with a knife

    I water my plants with this watering can. This is the watering can I water my plants with.

    They dismissed the meeting with a wave of their hand.

    Speak with a confident voice.

    • (Can we date this quote?), Francis Beaumont; John Fletcher, “A King and no King”, in Comedies and Tragedies [], London: [] Humphrey Robinson, [], and for Humphrey Moseley [], published 1647, →OCLC, Act IV, (please specify the scene number in lowercase Roman numerals):

      you have paid me equal, Heavens, / And sent my own rod to correct me with

    • 1620, William Bradford. Of Plymouth Plantation [2]
      They had cut of his head upon the cudy of his boat had not the man reskued him with a sword,
    • 1677, William Wycherley, The plain-dealer, Prologue
      And keep each other company in spite, / As rivals in your common mistress, fame, / And with faint praises one another damn;
  9. (obsolete) Using as nourishment; more recently replaced by on.
    • c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:

      I am fain to dine and sup with water and bran.

  10. Having, owning.

    It was small and bumpy, with a tinge of orange.

  11. Affected by (a certain emotion or condition).

    Speak with confidence.

    He spoke with sadness in his voice.

    The sailors were infected with malaria.

  12. Prompted by (a certain emotion).
  13. In the employment of.

    She’s was with Acme for twenty years before retiring last fall.

  14. Keeping up with; understanding; following along.

    That was a lot to explain, are you still with me?

    • 1983 May 1, David E. Petzal, “The Lightweight Division”, in Field & Stream[3]:

      Are you still with me? Good. I was worried, because you may not think you need a lightweight rifle.

Quotations[edit]
  • For quotations using this term, see Citations:with.
Synonyms[edit]
  • w/
  • (medicine)
Antonyms[edit]
  • without
  • against
Derived terms[edit]
  • what with
  • withness
  • with it
  • be with
Translations[edit]

with

  • Albanian: please add this translation if you can
  • Arabic: مَعَ (ar) (maʕa)
    Hijazi Arabic: مَع(maʕa)
    South Levantine Arabic: مع(maʕ)
  • Aromanian: cu
  • Azerbaijani: ilə (az)
  • Catalan: amb (ca)
  • Czech: s (cs), se (cs)
  • Danish: med
  • Dutch: met (nl)
  • Esperanto: kun (eo)
  • Estonian: (with partitive) vastu (et), (comitative case) -ga
  • Faroese: við
  • Finnish: -a (partitive) vastaan
  • French: avec (fr)
  • Friulian: cun
  • Galician: con
  • German: mit (de)
  • Greek: κατά (el) (katá)
    Ancient: μετά (metá)
  • Hebrew: עִם (he) (ím / ʕím)
  • Hungarian: -val, -vel
  • Icelandic: við (is)
  • Igbo: na
  • Indonesian: dengan (id)
  • Irish: le (ga)
  • Italian: con (it)
  • Japanese: …と (ja) (-to)
  • Khmer: នឹង (km) (nɨng)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: لەگەڵ(legell)
  • Ladin: please add this translation if you can
  • Ladino: kon
  • Latin: cum (la)
  • Latvian: ar
  • Lithuanian: su
  • Malay: dengan (ms)
  • Maltese: ma’
  • Neapolitan: cu
  • Norwegian:
    Bokmål: med
    Nynorsk: med
  • Papiamentu: ku
  • Polish: z (pl)
  • Portuguese: com (pt)
  • Romanian: cu (ro)
  • Russian: с (ru) (s)
  • Scottish Gaelic: ri
  • Slovak: s (sk), so
  • Slovene: s
  • Spanish: con (es)
  • Sundanese: sareng
  • Swahili: na
  • Swedish: med (sv)
  • Thai: กับ (th) (gàp)
  • Turkish: ile (tr)
  • Veps: please add this translation if you can
  • Volapük: ko (vo)
  • Votic: please add this translation if you can
  • Võro: please add this translation if you can

against

  • Albanian: please add this translation if you can
  • Czech: s (cs), se (cs), proti (cs)
  • Danish: please add this translation if you can
  • Dutch: met (nl), tegen (nl)
  • Estonian: (with partitive) vastu (et), (comitative case) -ga
  • Faroese: please add this translation if you can
  • Finnish: -a (partitive) vastaan
  • French: avec (fr), contre (fr)
  • Galician: contra
  • German: mit (de), gegen (de)
  • Greek: κατά (el) (katá)
    Ancient: μετά (metá)
  • Hebrew: נגד (he) (néged)
  • Hindi: से (hi) (se)
  • Hungarian: please add this translation if you can
  • Icelandic: við (is)
  • Igbo: please add this translation if you can
  • Indonesian: dengan (id)
  • Irish: le (ga)
  • Italian: con (it)
  • Japanese: …と (ja) (-to)
  • Khmer: នឹង (km) (nɨng)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: لەگەڵ(legell)
  • Ladin: please add this translation if you can
  • Ladino: please add this translation if you can
  • Latin: cum (la), contra (la)
  • Latvian: please add this translation if you can
  • Lithuanian: please add this translation if you can
  • Malay: dengan (ms)
  • Maltese: please add this translation if you can
  • Norwegian:
    Norwegian Bokmål: please add this translation if you can
    Norwegian Nynorsk: please add this translation if you can
  • Polish: z (pl)
  • Portuguese: contra (pt), com (pt)
  • Russian: с (ru) (s)
  • Scottish Gaelic: ri
  • Slovak: s (sk), so
  • Slovene: please add this translation if you can
  • Spanish: con (es)
  • Sundanese: sareng
  • Swahili: please add this translation if you can
  • Swedish: med (sv), mot (sv)
  • Thai: กับ (th) (gàp)
  • Veps: please add this translation if you can
  • Volapük: please add this translation if you can
  • Votic: please add this translation if you can
  • Võro: please add this translation if you can
  • Welsh: â (cy), gyda (cy), efo (cy), yn erbyn (cy)

in the company of

  • Albanian: me (sq)
  • Arabic: مَعَ (ar) (maʕa)
    Egyptian Arabic: معا(maʿa)
    Gulf Arabic: ويا(wiya), مع(maʿa)
    Hijazi Arabic: مع(maʿ, maʿa)
    Iraqi Arabic: ويا(wiyya)
    Moroccan Arabic: مْع(mʿə)
    Tunisian Arabic: مْعَا(mʿā)
  • Aragonese: con
  • Aramaic:
    Classical Syriac: ܥܡ(ʿam)
    Jewish Aramaic: עם(ʿam, ʿim)
  • Armenian: հետ (hy) (het)
  • Assamese: সৈতে (xoite), লগত (logot), সতে (xote)
  • Asturian: con (ast)
  • Azerbaijani: ilə (az)
  • Belarusian: з (z)
  • Bengali: সঙ্গে (bn) (śoṅge)
  • Breton: ser (br), gant (br)
  • Bulgarian: с (bg) (s)
  • Burmese: နှင့် (my) (hnang.), နှင့်တကွ (my) (hnang.ta.kwa.), နဲ့ (my) (nai.)
  • Catalan: amb (ca)
  • Chamicuro: musta
  • Cherokee: ᎬᏙᏗ (gvdodi)
  • Chinese:
    Cantonese: 同埋 (tung4 maai4), (tung4), 跟埋 (gan1 maai4), (gan1)
    Mandarin:  (zh) (gēn);  (zh) ();  (zh) () (literary);  (zh) (tóng) (literary)
  • Chuvash: -па (-pa)
  • Coptic:
    Bohairic: ⲛⲉⲙ (nem)
    Sahidic: ⲙⲛ (mn)
  • Cornish: gans, gen
  • Czech: s (cs), se (cs)
  • Danish: med (da)
  • Dutch: met (nl), bij (nl)
  • Egyptian: (ḥnꜥ)
  • Esperanto: kun (eo)
  • Estonian: -ga, koos (et), ühes
  • Fala: con
  • Faroese: við (fo)
  • Finnish: kera (fi), luona (fi), (comitative case) -neen, kanssa (fi)
  • French: avec (fr)
    Middle French: avec
    Old French: avoec, od
  • Friulian: cun
  • Galician: con (gl)
  • Gamilaraay: -baraay
  • Georgian: -თან (-tan)
  • German: mit (de), nebst (de)
  • Greek: με (el) (me)
    Ancient: μετά (metá) (+ gen.), σύν (sún) (+ dat.)
  • Guaraní: ndi
  • Gujarati: સાથે (sāthe)
  • Haitian Creole: avèk
  • Hawaiian: me
  • Hebrew: עם (he) (ím / ʕím)
  • Hindi: … के साथ (hi) (… ke sāth), लेकर (lekar)
  • Hungarian: -val (hu), -vel (hu), vele (hu)
  • Icelandic: með (is)
  • Ido: koram (io)
  • Igbo: please add this translation if you can
  • Indonesian: dengan (id), dgn (abbreviation)
  • Interlingua: con (ia)
  • Irish: le (ga)
  • Istriot: cun
  • Italian: con (it)
  • Japanese: …と (ja) (to), …とともに (…to tomo ni), と一緒に (ja) (to issho ni)
  • Kaingang: mré
  • Kashubian: z
  • Kazakh: бірге (kk) (bırge)
  • Khmer: ជាមួយ (km) (jie muə yɔɔ)
  • Korean: (-wa)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: لەگەڵ(legell)
    Northern Kurdish: bi (ku)
  • Ladin: con
  • Ladino: please add this translation if you can
  • Lao: ກັບ (lo) (kap)
  • Latin: cum (la) (+ abl.)
  • Latvian: ar
  • Lithuanian: su (lt)
  • Livonian: -ks, -õks, -kõks (comitative case), kubs
  • Luxembourgish: mat (lb)
  • Lü: ᦂᧇ (k̇ab)
  • Macedonian: со (so)
  • Malay: dengan (ms), dgn (abbreviation)
  • Maltese: ma’, mal-
  • Marathi: सह (sah)
  • Mirandese: cun
  • Mon: please add this translation if you can
  • Mongolian: -тай (-taj), -той (-toj), -тэй (-tej); лугаа (lugaa), лүгээ (lügee)
  • Navajo:
  • Norwegian:
    Norwegian Bokmål: med (no)
    Norwegian Nynorsk: med
  • Occitan: amb (oc), emb (oc), dab (oc), ab (oc)
  • Old English: mid
  • Old Norse: við, með
  • Old Portuguese: con
  • Ottoman Turkish: با()
  • Persian: با (fa) (), ابا (fa) (abâ)
  • Picard: aveuc
  • Polish: z (pl)
  • Portuguese: com (pt)
  • Punjabi: ਨਾਲ (nāl)
  • Quechua: -yuq
  • Romanian: cu (ro)
  • Romansch: cun
  • Russian: с (ru) (s)
  • Rusyn: зо (zo)
  • Scottish Gaelic: còmhla ri
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: с, са
    Roman: s, sa
  • Sikkimese: please add this translation if you can
  • Slovak: s (sk)
  • Slovene: s (sl), z (sl)
  • Spanish: con (es)
  • Sundanese: sareng
  • Swahili: na
  • Swedish: med (sv)
  • Sylheti: ꠟꠉꠦ (loge)
  • Tajik: бо (tg) (bo)
  • Tashelhit: ⴰⴽⴷ (akd)
  • Tatar: белән (belän)
  • Telugu: తోపాటు (tōpāṭu), తో (te) (), తోని (tōni)
  • Thai: กับ (th) (gàp), ด้วย (th) (dûai)
  • Tupinambá: irumo
  • Turkish: ile (tr), -le (tr), -yle, -la, -yla
  • Tuvan: -биле (-bile)
  • Ukrainian: з (uk) (z), із (uk) (iz), зі (uk) (zi), зо (zo)
  • Urdu: … کے ساتھ(… ke sāth)
  • Venetian: co (vec), , con
  • Veps: please add this translation if you can
  • Vietnamese: với (vi)
  • Volapük: please add this translation if you can
  • Votic: please add this translation if you can
  • Võro: please add this translation if you can
  • Walloon: avou (wa), atot (wa) (old)
  • Welsh: gyda, efo
  • White Hmong: nrog
  • Wolof: ag (wo)
  • Yakut: -лыын (-lıın)
  • Yiddish: מיט(mit)
  • Zealandic: mee, mie
  • Indonesian: bersama (id)

in addition to

  • Afrikaans: met (af)
  • Albanian: please add this translation if you can
  • Arabic: بِـ (ar) (bi-)
    Tunisian Arabic: بـ(b-)
  • Aramaic:
    Classical Syriac: ܥܡ(ʿam)
    Jewish Aramaic: עם(ʿam, ʿim)
  • Bengali: দিয়ে (bn) (diẏe)
  • Bulgarian: с (bg) (s)
  • Catalan: amb (ca)
  • Chinese:
    Mandarin:  (zh) (gēn),  (zh) (),  (zh) ()
  • Czech: s (cs), se (cs)
  • Danish: please add this translation if you can
  • Dutch: met (nl)
  • Esperanto: kun (eo)
  • Estonian: please add this translation if you can
  • Faroese: please add this translation if you can
  • Finnish: kera (fi), (comitative case) -neen
  • French: avec (fr)
  • Galician: con (gl)
  • German: mit (de)
  • Greek: με (el) (me), μαζί (el) (mazí)
    Ancient Greek: please add this translation if you can
  • Hawaiian: me
  • Hebrew: עם (he) (ím / ʕím)
  • Hungarian: -val (hu), -vel (hu)
  • Icelandic: með (is)
  • Igbo: please add this translation if you can
  • Indonesian: please add this translation if you can
  • Interlingua: con (ia)
  • Irish: le (ga)
  • Italian: con (it)
  • Japanese: …を伴って (o tomonatta), …付きの (tsuki no)
  • Khmer: ជាមួយនឹង (cie muə yɔɔ nɨŋ)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: لەگەڵ(legell)
  • Ladin: please add this translation if you can
  • Ladino: please add this translation if you can
  • Lao: ກັບ (lo) (kap)
  • Latin: cum (la)
  • Latvian: please add this translation if you can
  • Lithuanian: please add this translation if you can
  • Luxembourgish: mat (lb)
  • Lü: ᦂᧇ (k̇ab)
  • Malay: dengan (ms)
  • Maltese: ma’
  • Mongolian: please add this translation if you can
  • Norwegian:
    Norwegian Bokmål: med (no)
    Norwegian Nynorsk: med
  • Occitan: amb (oc), emb (oc), amé (oc), ambo (oc), dab (oc), ab (oc)
  • Old English: mid
  • Polish: z (pl)
  • Portuguese: com (pt)
  • Romanian: cu (ro)
  • Russian: с (ru) (s)
  • Saterland Frisian: mäd
  • Scots: wi
  • Scottish Gaelic: le
  • Slovak: s (sk)
  • Slovene: s (sl), z (sl)
  • Spanish: con (es)
  • Sundanese: kalawan
  • Swahili: na
  • Swedish: med (sv)
  • Thai: กับ (th) (gàp)
  • Turkish: -lı (tr) sg
  • Venetian: co (vec), , con
  • Veps: please add this translation if you can
  • Vietnamese: với (vi)
  • Volapük: please add this translation if you can
  • Votic: please add this translation if you can
  • Võro: please add this translation if you can
  • Welsh: â (cy), gyda (cy), efo (cy)
  • West Frisian: mei
  • Wolof: ag (wo)
  • Yiddish: מיט(mit)

in support of

  • Albanian: please add this translation if you can
  • Arabic:
    Tunisian Arabic: مْعَا(mʿā)
  • Aramaic:
    Classical Syriac: ܥܡ(ʿam)
    Jewish Aramaic: עם(ʿam, ʿim)
  • Bulgarian: с (bg) (s)
  • Catalan: amb (ca)
  • Czech: s (cs), se (cs)
  • Danish: please add this translation if you can
  • Dutch: voor (nl), bij (nl)
  • Esperanto: kun (eo)
  • Estonian: please add this translation if you can
  • Faroese: please add this translation if you can
  • Finnish: avulla (fi)
  • French: avec (fr)
  • German: mit (de), bei (de)
  • Greek: υπέρ (el) (ypér)
    Ancient Greek: please add this translation if you can
  • Hebrew: עם (he) (ím / ʕím)
  • Hungarian: -val (hu), -vel (hu)
  • Icelandic: með (is)
  • Igbo: please add this translation if you can
  • Indonesian: please add this translation if you can
  • Interlingua: con (ia)
  • Irish: le (ga)
  • Italian: con (it)
  • Japanese: …に賛成して (ni sansei shite), …を支持して (o shiji shite)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: لەگەڵ(legell)
  • Latin: cum (la)
  • Latvian: please add this translation if you can
  • Lithuanian: please add this translation if you can
  • Malay: dengan (ms)
  • Maltese: ma’
  • Norwegian:
    Norwegian Bokmål: please add this translation if you can
    Norwegian Nynorsk: please add this translation if you can
  • Polish: (instrumental case)
  • Portuguese: com (pt)
  • Romanian: alături (ro)
  • Russian: (instrumental case)
  • Scottish Gaelic: le
  • Slovak: s (sk)
  • Slovene: s (sl), z (sl)
  • Spanish: con (es)
  • Swahili: please add this translation if you can
  • Swedish: med (sv)
  • Thai: โดย (th) (dooi)
  • Venetian: insieme
  • Veps: please add this translation if you can
  • Volapük: please add this translation if you can
  • Votic: please add this translation if you can
  • Võro: please add this translation if you can
  • Welsh: gan (cy), gyda (cy), efo (cy)
  • West Frisian: mei

expressing manner

  • Albanian: please add this translation if you can
  • Arabic:
    Tunisian Arabic: بـ(b-)
  • Bulgarian: с (bg) (s)
  • Czech: (instrumental case)
  • Danish: please add this translation if you can
  • Dutch: door (nl)
  • Esperanto: e (eo)
  • Estonian: please add this translation if you can
  • Faroese: please add this translation if you can
  • Finnish: -lla (fi) (adessive case)
  • French: avec (fr)
  • German: durch (de), von (de), mit (de)
  • Greek: periphrastically
    Ancient Greek: please add this translation if you can
  • Hebrew: בְּ-(be-)
  • Hungarian: please add this translation if you can
  • Icelandic: með (is)
  • Igbo: please add this translation if you can
  • Indonesian: please add this translation if you can
  • Irish: please add this translation if you can
  • Italian: please add this translation if you can
  • Ladin: please add this translation if you can
  • Ladino: please add this translation if you can
  • Latin: please add this translation if you can
  • Latvian: please add this translation if you can
  • Lithuanian: please add this translation if you can
  • Malay: dengan (ms)
  • Maltese: please add this translation if you can
  • Norwegian:
    Norwegian Bokmål: please add this translation if you can
    Norwegian Nynorsk: please add this translation if you can
  • Polish: (instrumental case)
  • Portuguese: com (pt)
  • Russian: (instrumental case)
  • Scottish Gaelic: le
  • Slovak: please add this translation if you can
  • Slovene: please add this translation if you can
  • Spanish: con (es)
  • Sundanese: kalayan
  • Swahili: please add this translation if you can
  • Swedish: med (sv), genom (sv)
  • Telugu: తో (te) ()
  • Veps: please add this translation if you can
  • Volapük: please add this translation if you can
  • Votic: please add this translation if you can
  • Võro: please add this translation if you can

by means of

  • Albanian: please add this translation if you can
  • Arabic: بِـ (ar) (bi-)
    Moroccan Arabic: بْـ(b-)
    Tunisian Arabic: بـ(b-)
  • Aramaic:
    Classical Syriac: ܒ-(bə-, ba-)
    Jewish Aramaic: ב־(b’-)
  • Armenian: -ով (-ov)
  • Assamese: -এৰে (-ere), -এদি (-edi)
  • Bengali: করে (bn) (kore), দিয়ে (bn) (diẏe), নিয়ে (bn) (niẏe)
  • Breton: gant (br)
  • Bulgarian: с (bg) (s)
  • Burmese: နဲ့ (my) (nai.) (colloquial), နင့် (my) (nang.) (literary), ဖြင့် (my) (hprang.) (literary)
  • Cherokee: ᎬᏗ (gvdi)
  • Chinese:
    Cantonese: (jung6)
    Mandarin:  (zh) (yòng)
  • Cornish: gans, gen
  • Czech: (instrumental case), s (cs), se (cs)
  • Danish: please add this translation if you can
  • Dutch: met (nl)
  • Esperanto: per (eo)
  • Estonian: -ga
  • Faroese: please add this translation if you can
  • Finnish: -lla (fi), (adessive case) -llä (fi), (instructive case) -in (fi)
  • French: avec (fr), à l’aide de (fr), au moyen de (fr)
  • Georgian: please add this translation if you can
  • German: mit (de)
  • Greek: με (el) (me)
    Ancient Greek: ἐν (en) (+ dat.)
  • Hindi: से (hi) (se)
  • Hungarian: -val (hu), -vel (hu)
  • Icelandic: með (is)
  • Ido: per (io)
  • Igbo: please add this translation if you can
  • Indonesian: dengan (id), menggunakan (id)
  • Irish: le (ga)
  • Italian: con (it)
  • Japanese: …で (-de), …を使って (-o tsukatte), …を用いて (literary)
  • Khmer: នឹង (km) (nɨng)
  • Kikuyu: na
  • Korean: please add this translation if you can
  • Ladin: please add this translation if you can
  • Ladino: please add this translation if you can
  • Lao: please add this translation if you can
  • Latin: cum (la)
  • Latvian: please add this translation if you can
  • Lithuanian: please add this translation if you can
  • Malay: dengan (ms)
  • Maltese: please add this translation if you can
  • Mon: please add this translation if you can
  • Navajo: bee
  • Ngazidja Comorian: ha
  • Norwegian:
    Norwegian Bokmål: please add this translation if you can
    Norwegian Nynorsk: please add this translation if you can
  • Old English: mid
  • Polish: z (pl) + (instrumental case), za pomocą (pl) + (genitive case)
  • Portuguese: com (pt)
  • Russian: (instrumental case)
  • Scottish Gaelic: le
  • Serbo-Croatian: (instrumental case)
  • Slovak: s (sk)
  • Slovene: s (sl), z (sl)
  • Spanish: con (es), por (es)
  • Sundanese: kalayan
  • Swahili: please add this translation if you can
  • Swedish: med (sv), medelst (sv)
  • Tashelhit: (s)
  • Telugu: తో (te) ()
  • Thai: โดย (th) (dooi), ด้วย (th) (dûai)
  • Veps: please add this translation if you can
  • Vietnamese: bằng (vi)
  • Volapük: please add this translation if you can
  • Votic: please add this translation if you can
  • Võro: please add this translation if you can
  • Walloon: avou (wa)
  • Welsh: â (cy), gyda (cy), efo (cy)

as nourishment

  • Albanian: please add this translation if you can
  • Czech: na (cs)
  • Danish: please add this translation if you can
  • Dutch: met (nl)
  • Estonian: please add this translation if you can
  • Faroese: please add this translation if you can
  • Finnish: -lla (fi) (allative case)
  • French: avec (fr), de (fr)
  • German: mit (de)
  • Greek: periphrastically
    Ancient Greek: please add this translation if you can
  • Hungarian: please add this translation if you can
  • Icelandic: please add this translation if you can
  • Igbo: please add this translation if you can
  • Indonesian: please add this translation if you can
  • Irish: please add this translation if you can
  • Italian: con (it)
  • Ladin: please add this translation if you can
  • Ladino: please add this translation if you can
  • Latin: please add this translation if you can
  • Latvian: please add this translation if you can
  • Lithuanian: please add this translation if you can
  • Maltese: please add this translation if you can
  • Norwegian:
    Norwegian Bokmål: please add this translation if you can
    Norwegian Nynorsk: please add this translation if you can
  • Polish: (accusative case)
  • Portuguese: de (pt)
  • Russian: please add this translation if you can
  • Scottish Gaelic: air
  • Slovak: please add this translation if you can
  • Slovene: please add this translation if you can
  • Spanish: please add this translation if you can
  • Swahili: please add this translation if you can
  • Swedish: med (sv)
  • Veps: please add this translation if you can
  • Volapük: please add this translation if you can
  • Votic: please add this translation if you can
  • Võro: please add this translation if you can

Translations to be checked

  • Catalan: (please verify) amb (ca)
  • Guaraní: (please verify) ndive, (please verify) ndie
  • Guerrero Amuzgo: (please verify) yo
  • Ido: (please verify) kun (io), (please verify) per (io)
  • Lao: (please verify) ນຳ (nam), (please verify) ໃສ່ (sai), (please verify) ພ້ອມ (phǭm)
  • Sanskrit: (please verify) sa
  • Tupinambá: (please verify) irúnamo
  • Turkish: (please verify) ile (tr), (please verify) yanında (tr)
  • Vietnamese: (please verify) bằng (vi)
  • Volapük: (please verify) ko (vo), (please verify)  (vo)
  • Walloon: (please verify) avou (wa)

Adverb[edit]

with (not comparable)

  1. (US) Along, together with others, in a group, etc.

    Do you want to come with?

Etymology 2[edit]

From Middle English withe, wiþþe, from Old English wiþþe. More at withe.

Noun[edit]

with (plural withs)

  1. Alternative form of withe

References[edit]

Anagrams[edit]

  • Whit, whit

Middle English[edit]

Preposition[edit]

with

  1. Alternative form of wiþ
    • 1300s?, Political, Religious and Love Poems, “An A B C Poem on the Passion of Christ”, ed. Frederick James Furnivall, 1866
      Al þus with iewys I am dyth, I seme a wyrm to manus syth.
    • 1430?, “The Love of Jesus” in Hymns to the Virgin and Christ, ed. Frederick James Furnivall, 1867, p.26
      Þirle my soule with þi spere anoon,
    • c. 1386–1388 (date written), Geffray Chaucer [i.e., Geoffrey Chaucer], “The Legende of Good Women: The Prologue”, in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, [], [London: [] Richard Grafton for] Iohn Reynes [], published 1542, →OCLC, folio ccxvii, verso, column 2:

      Hypſiphile, betrayed with Jaſoun, / Maketh of your trouth neyther boſte ne ſoun

      (please add an English translation of this quote)
    • 1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Prologues”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, [], [London]: [] [Richard Grafton for] Iohn Reynes [], 1542, →OCLC:

      Whan Zephirus eek with his sweete breeth
      Inspired hath in every holt and heeth

      When Zephyr also with his sweet breath
      Hath inspired in every wood and heath

Old Saxon[edit]

Etymology[edit]

A shortened form of withar (against), cognate with Old English wiþ (against, opposite, toward) and wiþer.

Preposition[edit]

with

  1. against, with, toward
    • Uuesat iu so uuara uuiðar thiu, uuið iro fēcneon dādiun, sō man uuiðar fīundun scal

      Be careful against them, against their dreadful actions, just like one must be (careful) against his enemies

      (Heliand, verse 1883)

[edit]

  • withar
  • with-
  • withar-

Southwestern Dinka[edit]

Etymology[edit]

Cognate with Shilluk nya weth.

Noun[edit]

with (plural wiɛth)

  1. arrow
  2. needle, pin, quill

References[edit]

  • Dinka-English Dictionary[4], 2005
    • See Also:
      • witches’ Sabbath
      • witches’-besom
      • witches’-broom
      • witchetty grub
      • witching
      • witching hour
      • witchweed
      • witchy
      • wite
      • witenagemot
      • with
      • withal
      • withdraw
      • withdrawal
      • withdrawal syndrome
      • withdrawing room
      • withdrawn
      • withdrew
      • withe
      • withe rod
      • wither
    • Recent searches:
    • View All

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.

WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023

with /wɪθ, wɪð/USA pronunciation  
prep. 

  1. accompanied by:I will go with you.
  2. in relation to:She has already dealt with the problem.
  3. characterized by or having:a person with initiative.
  4. by means of;
    using:I’ll cut the meat with a knife.
  5. in a manner showing:He worked with diligence.
  6. in comparison to:How does their plan compare with ours?
  7. in regard to:They were very pleased with the gift.
  8. owing to;
    because of;
    in light of:He was shaking with rage.
  9. from:She hated to part with her book when it was bedtime.
  10. against:Don’t fight with your sister.
  11. in the keeping of:We left our cat with a friend during our vacation.
  12. in the judgment of:Her argument carried weight with the trustees.
  13. at the same time as or immediately after:With that last remark, she left.
  14. of the same opinion as or, in any case, supporting:Are you with me on this issue?
  15. in the same household as:He lives with his parents.

Idioms

  1. Idioms with it, aware of and participating in up-to-date trends.

    See by.


WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023

with 
(with, wiᵺ),USA pronunciation prep. 

  1. accompanied by;
    accompanying:I will go with you. He fought with his brother against the enemy.
  2. in some particular relation to (esp. implying interaction, company, association, conjunction, or connection):I dealt with the problem. She agreed with me.
  3. characterized by or having:a person with initiative.
  4. (of means or instrument) by the use of;
    using:to line a coat with silk; to cut with a knife.
  5. (of manner) using or showing:to work with diligence.
  6. in correspondence, comparison, or proportion to:Their power increased with their number. How does their plan compare with ours?
  7. in regard to:to be pleased with a gift.
  8. (of cause) owing to:to die with pneumonia; to pale with fear.
  9. in the region, sphere, or view of:It is day with us while it is night with the Chinese.
  10. (of separation) from:to part with a thing.
  11. against, as in opposition or competition:He fought with his brother over the inheritance.
  12. in the keeping or service of:to leave something with a friend.
  13. in affecting the judgment, estimation, or consideration of:Her argument carried a lot of weight with the trustees.
  14. at the same time as or immediately after;
    upon:And with that last remark, she turned and left.
  15. of the same opinion or conviction as:Are you with me or against me?
  16. in proximity to or in the same household as:He lives with his parents.
  17. (used as a function word to specify an additional circumstance or condition):We climbed the hill, with Jeff following behind.
  18. in with. See in (def. 22).
  19. with child, pregnant.
  20. Slang Terms with it:
    • knowledgeable about, sympathetic to, or partaking of the most up-to-date trends, fashions, art, etc.
    • representing or characterized by the most up-to-date trends, fashions, art, etc.

  21. with that. See that (def. 10).
  • bef. 900; Middle English, Old English: opposite, against (cognate with Old Norse vith), apparently short variant of Old English wither against; cognate with Old Saxon withar, Old High German widar, Old Norse vithr, Gothic withra

    • 4.See corresponding entry in Unabridged See by. 



with-,

  1. a combining form of with, having a separative or opposing force:withstand; withdraw.
  • Middle English, Old English. See with

Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers::

with /wɪð; wɪθ/ prep

  1. using; by means of: he killed her with an axe
  2. accompanying; in the company of: the lady you were with
  3. possessing; having: a man with a red moustache
  4. concerning or regarding: be patient with her
  5. in spite of: with all his talents, he was still humble
  6. used to indicate a time or distance by which something is away from something else: with three miles to go, he collapsed
  7. in a manner characterized by: writing with abandon
  8. caused or prompted by: shaking with rage
  9. often used with a verb indicating a reciprocal action or relation between the subject and the preposition’s object: agreeing with me, chatting with the troops
  10. not with youinformal not able to grasp or follow what you are saying
  11. with itinformal fashionable; in style
  12. comprehending what is happening or being said
  13. with thatafter that; having said or done that

Etymology: Old English; related to Old Norse vith, Gothic withra, Latin vitricus stepfather, Sanskrit vitarám wider

WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023

keep /kip/USA pronunciation  
v., kept, keep•ing, n. 
v.

  1. to hold or cause to remain in one’s possession:[+ object]kept the change from a ten-dollar bill.
  2. to hold or cause to remain in a given place;
    put or store:[+ object]I keep the car in the garage.
  3. to (cause to) continue or stay in a certain position, state, course, condition, or action: [+ object + verb-ing]to keep a light burning.[+ verb-ing]I kept trying to reach her by phone.[~ (+ object) + adjective]Keep the children quiet during the ceremony.[+ object + verb-ed/-en]You have to keep your lawn mowed in that neighborhood.[+ object]vowed to keep his silence.
  4. to maintain or cause to stay fresh or in usable or edible condition;
    (cause to) be preserved: [+ object]to keep meat by freezing it.[no object]How long will this meat keep in hot weather?
  5. to cause to stay or remain in a particular place;
    detain:[+ object]They kept me in prison for days.
  6. to remain in (a place, spot, etc.);
    stay: [+ object]Please keep your seats.[no object]Keep off the grass.
  7. to have readily available for use or sale:[+ object]to keep machine parts in stock.
  8. to maintain in one’s service or for one’s use:[+ object]She can no longer afford to keep a car and a driver.
  9. to associate with:[+ object]to keep bad company.
  10. to (cause to) be held back from disclosing: [+ object]keeping secrets.[no object]The rest of the story will have to keep until the next time.
  11. to withhold, as from use;
    reserve;
    save:[+ object]to keep the best wine for guests.
  12. to restrain or prevent, as from an action: [+ object + from + verb-ing]to keep the warmth from escaping.[+ oneself + from + verb-ing]couldn’t keep herself from smiling.[+ from + verb-ing]Can you keep from smiling?
  13. to control;
    maintain:[+ object]police officers keeping the peace.
  14. to maintain by writing;
    to record regularly:[+ object]to keep a diary.
  15. to observe;
    obey or fulfill:[+ object]She always keeps her promises.
  16. to observe (a season, festival, etc.) with formalities or rites:[+ object]to keep Christmas.
  17. to maintain;
    manage:[+ object]to keep a small grocery store.
  18. to guard;
    protect:[+ object]He kept her from harm.
  19. to maintain or support:[+ object]Can you keep a family on those wages?
  20. to maintain one’s position in or on:[+ object]to keep a job.
  21. to continue to follow a path, course, etc.:[no object]Keep on this road; keep left.
  22. keep at, to (cause to) continue (working, etc.);
    persevere in: [+ at + object]She just kept at the task.[+ object + at + object]The boss kept us at it all night.
  23. keep back:
    • to hold in check;
      restrain: [+ object + back]The police kept the crowd back.[+ back + object]They kept back the crowd.
    • [no object] to stay away from:The firefighters at first kept back from the fire.
    • to withhold;
      not to tell: [+ object + back]Don’t keep any information back.[+ back + object]She’s keeping back the news from us.

  24. keep down:
    • to maintain at an acceptable level;
      control: [+ object + down]The store kept the temperature down.[+ down + object]They kept down the temperature.
    • to prevent from advancing or flourishing: [+ object + down]It’s hard to keep a good person down.[+ down + object]The company shouldn’t keep down dedicated workers.
    • to avoid vomiting (food): [+ down + object]The patient managed to keep down the meal.[+ object + down]wondered if he could keep it down.

  25. keep on, [+ on + verb-ing] to continue;
    persist:The train kept right on going.
  26. keep to, [+ to + object]
    • to obey;
      conform to;
      go along with:to keep to the rules.
    • to confine oneself to:to keep to one’s bed.

  27. keep up:
    • [+ up + with + object] to perform as swiftly or successfully as others:She easily kept up with the rest of the runners.
    • to persevere;
      continue: [+ up + object]kept up a continuous groaning.[+ up (+ with) + object]kept up (with) the payments; told her to keep up the good work.[no object]How long will that horrible music keep up?
    • [+ up + object] to maintain in good condition or repair:He liked to keep up old cars.
    • [+ up + with + object] to stay informed:He kept up with all the latest sports events.

n. [countable]

  1. the cost of food and a place to live or stay;
    subsistence;
    support:[usually singular]had to work for his keep.
  2. the innermost and strongest structure or central tower of a medieval castle;
    dungeon.

Idioms

  1. Idioms for keeps:
    • , Idiomswith the understanding that winnings are retained by the winner:playing poker for keeps.
    • with serious intent or purpose:We’re all in this effort for keeps.
    • permanently;
      forever.

  2. Idioms keep to oneself:
    • to remain apart from the society of others.
    • [+ object + to + oneself] to hold (something) as secret or not to be told to another:You can’t keep that information to yourself any longer.[+ to + oneself + object]Keep to yourself any information you receive.

WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023

keep 
(kēp),USA pronunciation v., kept, keep•ing, n. 
v.t.

  1. to hold or retain in one’s possession;
    hold as one’s own:If you like it, keep it. Keep the change.
  2. to hold or have the use of for a period of time:You can keep it for the summer.
  3. to hold in a given place;
    store:You can keep your things in here.
  4. to maintain (some action), esp. in accordance with specific requirements, a promise, etc.:to keep watch; to keep step.
  5. to cause to continue in a given position, state, course, or action:to keep a light burning; to keep a child happy.
  6. to maintain in condition or order, as by care and labor:He keeps his car in good condition.
  7. to maintain in usable or edible condition;
    preserve:If you want to keep meat for a long time, freeze it.
  8. to hold in custody or under guard, as a prisoner:They kept him in jail.
  9. to cause to stay in a particular place;
    prevent or restrain from departure:The work kept her at the office.
  10. to have regularly in stock and for sale:to keep a large supply of machine parts.
  11. to maintain in one’s service or for one’s use or enjoyment:to keep a car and chauffeur.
  12. to associate with:She keeps bad company.
  13. to have the care, charge, or custody of:She keeps my dog when I travel.
  14. to refrain from disclosing;
    withhold from the knowledge of others:to keep a secret.
  15. to withhold from use;
    reserve;
    save:I’ll keep this toy until you learn to behave. Keep the good wine for company.
  16. to hold back or restrain:They kept the child from talking. Nothing can keep him from doing it.
  17. to maintain control of;
    regulate:to keep the peace; to keep your temper.
  18. to maintain by writing:to keep a diary.
  19. to record (business transactions, daily occurrences, etc.) regularly:to keep records; to keep a list of visitors.
  20. to observe;
    pay obedient regard to (a law, rule, promise, etc.).
  21. to conform to;
    follow;
    fulfill:to keep one’s word.
  22. to observe (a season, festival, etc.) with formalities or rites:to keep Christmas.
  23. to maintain or carry on, as an establishment, business, etc.;
    manage.
  24. to guard;
    protect:He kept her from harm.
  25. to maintain or support:It costs more each year to keep a house.
  26. to support or contribute to the support of in return for sexual or other favors.
  27. to take care of;
    tend:to keep a vegetable garden.
  28. Agricultureto raise (livestock):These farmers keep goats and cattle.
  29. to remain in (a place, spot, etc.):Please keep your seats.
  30. to maintain one’s position in or on:He kept the job.
  31. to continue to follow (a path, track, course, etc.).
  32. to maintain in active existence, as an assembly, court, or fair.

v.i.

  1. to continue in an action, course, position, state, etc.:to keep in sight; to keep going.
  2. to remain, or continue to be, as specified:to keep cool.
  3. to remain or stay in a particular place:to keep indoors.
  4. to continue unimpaired or without spoiling:The food will keep on ice.
  5. to admit of being reserved for a future occasion:I have more to tell you, but it will keep.
  6. to keep oneself or itself as specified (fol. by away, back, off, out, etc.):Keep off the grass.
  7. to restrain oneself;
    refrain (usually fol. by from):Try to keep from smiling.
  8. keep at, to persist in;
    be steadfast:You’ll never master your French unless you keep at it.
  9. keep back:
    • to hold in check;
      restrain:The dikes kept back the floodwaters.
    • to stay away from:The crowds would not keep back from the barrier.
    • to refuse to reveal:The prisoner was keeping back vital information.

  10. Business keep books, to maintain financial records.
  11. keep down:
    • to hold under control or at a reduced or acceptable level:to keep your voice down.
    • to prevent from going up or increasing:to keep prices down.

  12. keep in with, to stay in someone’s favor;
    be on good terms with:They are social climbers who make certain to keep in with all the right people.
  13. keep on, to continue;
    persist:If you keep on singing they’ll ask you to leave.
  14. Idioms keep tab or tabs on. See tab 1 (def. 11).
  15. keep time. See time (def. 40).
  16. keep to:
    • to adhere to;
      conform to:She keeps to the rules.
    • to confine oneself to:to keep to one’s bed.

  17. Idioms keep to oneself:
    • to remain aloof from the society of others.
    • to hold (something) as secret or confidential:I’ll tell you only if you promise to keep it to yourself.

  18. Idioms keep track of. See track (def. 22).
  19. keep up:
    • to maintain an equal rate of speed, activity, or progress with another or others.
    • to persevere;
      continue.
    • to maintain the good condition of;
      keep in repair.
    • Also, keep up on or with. to stay informed:to keep up on current events.
    • to match one’s friends, neighbors, business associates, etc., in success, affluence, etc.

n.

  1. board and lodging;
    subsistence;
    support:to work for one’s keep.
  2. the innermost and strongest structure or central tower of a medieval castle.
  3. Games keeps, (used with a sing. v.) a game of marbles in which the players keep the marbles they have won.
  4. Idioms for keeps, [Informal.]
    • under the stipulation that one keeps one’s winnings.
    • with serious intent or purpose.
    • finally;
      permanently:They decided to settle the argument for keeps.

  • bef. 1000; Middle English kepen, Old English cēpan to observe, heed, watch, await, take; perh. akin to Old English gecōp proper, fitting, capian to look, Old Norse kōpa to stare

keepa•ble, adj. 
keep′a•bili•ty, n. 

    • 1.See corresponding entry in Unabridged Keep, reserve, retain, withhold refer to having and holding in possession.
      Keep (a common word) and retain (a more formal one) agree in meaning to continue to have or hold, as opposed to losing, parting with, or giving up:to keep a book for a week.To reserve is to keep for some future use, occasion, or recipient, or to hold back for a time:to reserve judgment.To withhold is generally to hold back altogether:to withhold help.
    • 6.See corresponding entry in Unabridged preserve.
    • 8.See corresponding entry in Unabridged detain, confine.
    • 53.See corresponding entry in Unabridged donjon, dungeon, stronghold.


    • 8.See corresponding entry in Unabridged release.


with‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations):

» ‘s or of with acronyms and abbreviations?
» lose leverage with… «
» I don’t know who(m) to talk with»
» I had it in my power to ripen his frenzy with proper applications»
< Lie With >
» to do …. by assignment of the..» and/or » to act with assignment from the..»
» with capital letter»?
_____ what she said, I still cannot agree with her. (Admitted/Admitting/It admitting)
«_________, Take two pills a day with a meal.»
— Double chamber cavity wall with insulation
— We gather up with my family to have dinner and then we give presents to each other.
— much with success
<—-> listen with him tell her that<—->
—-, why don’t we all have serious trouble with our body
-ed/-es/-s with not vowels following
-ing should go with -ing or can it be -ing + to…?
-Is he still with it? -Oh he is very with it. [with it]
-ish suffix valid with all nouns?
, with «centigrade» otherwise continuing to be…
, with private employment rising/which rose 75,000
, with such a <knowledge> of it <ready-made>,
,(comma) with 42% of Koreans being overweight.
,with no way of knowing what to base one <on> till you get there.
? rhymes with Part/farm
. . . with his legs strecthed out straight before him . . . .
.. doesn’t match you or match with you.
.. the same interests with me or mine
… affected by the interaction with many other seemingly lesser beings.
… an official with the Department of …
… beginning/starting from PI and ending with/till/up to ..
more…

Look up «with» at Merriam-Webster
Look up «with» at dictionary.com

In other languages: Spanish | French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Report an inappropriate ad.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.

  • Top Definitions
  • Quiz
  • Related Content
  • Examples
  • British
  • Idioms And Phrases

This shows grade level based on the word’s complexity.

[ with, with ]

/ wɪθ, wɪð /

This shows grade level based on the word’s complexity.


preposition

accompanied by; accompanying: I will go with you. He fought with his brother against the enemy.

in some particular relation to (especially implying interaction, company, association, conjunction, or connection): I dealt with the problem. She agreed with me.

characterized by or having: a person with initiative.

(of means or instrument) by the use of; using: to line a coat with silk; to cut with a knife.

(of manner) using or showing: to work with diligence.

in correspondence, comparison, or proportion to: Their power increased with their number. How does their plan compare with ours?

in regard to: to be pleased with a gift.

(of cause) owing to: to die with pneumonia; to pale with fear.

in the region, sphere, or view of: It is day with us while it is night with the Chinese.

(of separation) from: to part with a thing.

against, as in opposition or competition: He fought with his brother over the inheritance.

in the keeping or service of: to leave something with a friend.

in affecting the judgment, estimation, or consideration of: Her argument carried a lot of weight with the trustees.

at the same time as or immediately after; upon: And with that last remark, she turned and left.

of the same opinion or conviction as: Are you with me or against me?

in proximity to or in the same household as: He lives with his parents.

(used as a function word to specify an additional circumstance or condition): We climbed the hill, with Jeff following behind.

QUIZ

CAN YOU ANSWER THESE COMMON GRAMMAR DEBATES?

There are grammar debates that never die; and the ones highlighted in the questions in this quiz are sure to rile everyone up once again. Do you know how to answer the questions that cause some of the greatest grammar debates?

Which sentence is correct?

Idioms about with

    with child, pregnant.

    with it, Slang.

    1. knowledgeable about, sympathetic to, or partaking of the most up-to-date trends, fashions, art, etc.
    2. representing or characterized by the most up-to-date trends, fashions, art, etc.

Origin of with

First recorded before 900; Middle English, Old English: “opposite, against” (cognate with Old Norse vith ), apparently short variant of Old English wither “against”; cognate with Old Saxon withar, Old High German widar, Old Norse vithr, Gothic withra

synonym study for with

4. See by.

WORDS THAT MAY BE CONFUSED WITH with

width, with

Words nearby with

witch’s mark, witchweed, witchy, wite, witenagemot, with, with a grain of salt, withal, with all due respect, with all one’s heart, with an eye to

Other definitions for with (2 of 2)


a combining form of with, having a separative or opposing force: withstand; withdraw.

Origin of with-

Middle English, Old English. See with

Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023

Words related to with

along, alongside, amidst, among, beside, by, for, including, near, plus, upon

How to use with in a sentence

  • The Caiman offers a range of option packages, from bristling-with-machine-guns, to monster-truck-field-hospital.

  • He referred to this risky state of affairs as “the babushka-with-uranium-in-the-chicken-shed” problem.

  • After the “man-with-a-cap” shot up the Libération offices yesterday he headed to the other side of town on the Métro.

  • Patience is virtue—a really, painfully difficult-to-deal-with virtue.

  • They were not ostentatious as much as they were happy—in a grownup, made-peace-with-it-all way.

  • The little shoe, whose silken laces had become loose in walking, lay in the road covered-with dust.

  • This garrison arrived at the moment when the insurgents, confiding on the Governor’s promise, were with-drawing.

  • So late home to supper and to bed, weary-with walking so long to no purpose in the Park to-day.

  • And yet—can you understand it?With a tender smile and a tear, And a half-compassionate yearning,I felt her grown more dear.

  • But America had given the world a new form of transportation, trains that run without rails and with-out coal.

British Dictionary definitions for with


preposition

using; by means ofhe killed her with an axe

accompanying; in the company ofthe lady you were with

possessing; havinga man with a red moustache

concerning or regardingbe patient with her

in spite ofwith all his talents, he was still humble

used to indicate a time or distance by which something is away from something elsewith three miles to go, he collapsed

in a manner characterized bywriting with abandon

caused or prompted byshaking with rage

often used with a verb indicating a reciprocal action or relation between the subject and the preposition’s objectagreeing with me; chatting with the troops

not with you informal not able to grasp or follow what you are saying

with it informal

  1. fashionable; in style
  2. comprehending what is happening or being said

with that after that; having said or done that

Word Origin for with

Old English; related to Old Norse vith, Gothic withra, Latin vitricus stepfather, Sanskrit vitarám wider

Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
© William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Other Idioms and Phrases with with


In addition to the idioms beginning with with

  • with a grain of salt
  • with all due respect
  • with all one’s heart
  • with an eye to
  • with a vengeance
  • with a view to
  • with a will
  • with bad grace
  • with bated breath
  • with bells on
  • with flying colors, pass with
  • with good grace
  • with half a heart
  • within an ace of
  • within bounds
  • within call
  • within reach
  • within reason
  • with interest
  • with it, be
  • with one arm tied behind one’s back
  • with one’s eyes open
  • with one’s pants down
  • with one voice
  • with open arms
  • with reason
  • with reference to
  • with the best of them
  • with the best will in the world
  • with the exception of
  • with the gloves off

also see:

  • alive with
  • all over with
  • all right with
  • all up (with)
  • along with
  • at home (with)
  • at odds (with)
  • at one (with)
  • bear with
  • born with a silver spoon
  • both barrels, with
  • bound up in (with)
  • break with
  • burst with
  • can do with
  • can’t do anything with
  • cast one’s lot with
  • caught with one’s pants down
  • charge with
  • clear with
  • come down with
  • come out with
  • come to grips with
  • come to terms with
  • come up with
  • come with the territory
  • cook with gas
  • damn with faint praise
  • deal with
  • die with one’s boots on
  • dispense with
  • do away with
  • down with
  • fall in with
  • fence with
  • fight fire with fire
  • fit in (with)
  • fix up with
  • get along with
  • get an in with
  • get away with
  • get involved with
  • get in with
  • get on (with it)
  • get over (with)
  • get together (with)
  • get tough with
  • go along (with)
  • go halves with
  • go hard with
  • gone with the wind
  • go out (with)
  • go through (with)
  • go to bed with
  • go with
  • go with the flow
  • green with envy
  • handle with gloves
  • have a brush with
  • have a way with
  • have a word with
  • have done (with)
  • have no truck with
  • have pull with
  • have to do with
  • have words with
  • hold with
  • in bad with
  • in good with
  • in league with
  • in (with) regard to
  • in trouble with
  • in with
  • it’s all over with
  • keep up with
  • kill with kindness
  • laugh and the world laughs with you
  • lead with one’s chin
  • learn to live with
  • level with
  • lie with
  • like a chicken with its head cut off
  • over and done with
  • over with
  • pal around with
  • part with
  • play ball (with)
  • play the devil with
  • play with fire
  • put up with
  • reckon with
  • roll with the punches
  • rub elbows with
  • run around (with)
  • run away with
  • run off with
  • run with
  • saddle someone with
  • see with half an eye
  • settle with
  • shake hands with
  • shake with laughter
  • side with
  • sign on with
  • sit well with
  • sleep with
  • spar with
  • square with
  • stand up with
  • stay with
  • stick with
  • stuck with
  • swim with the tide
  • take issue with
  • taken with
  • take the bitter with the sweet
  • take the rough with the smooth
  • take up with
  • tamper with
  • tarred with the same brush
  • tax with
  • team up with
  • tinker with
  • together with
  • to hell with
  • top off (with)
  • to start with
  • toy with
  • trouble one’s head with
  • vote with one’s feet
  • walk off with
  • what’s with
  • what with
  • you can’t take it with you

The American Heritage® Idioms Dictionary
Copyright © 2002, 2001, 1995 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.

with preposition
(COMPANY)

A1

used to say that people or things are in a place together or are doing something together:

I was with Sylvia at the time.

Ingrid Bergman starred with Humphrey Bogart in the movie «Casablanca».

I’ll be with you (= I will give you my attention) in a second.


More examplesFewer examples
  • I can’t play chess with him. He’s completely out of my class!
  • She’s having an affair with a married man.
  • I should like some time to confer with my lawyer.
  • She’s running around with Micky and his friends these days.
  • Why don’t you take him along with you when you go?

with preposition
(METHOD)

with preposition
(DESCRIPTION)

SMART Vocabulary: related words and phrases

with preposition
(AND)

with preposition
(DIRECTION)

with preposition
(TIME)

with preposition
(UNDERSTANDING)

 be with someone informal

I’m sorry, I’m not with you.

with preposition
(DESPITE)

with preposition
(EXPRESSIONS)

Away with you! (= Go away!)

Off to bed with you! (= Go to bed!)

On with the show! (= Let it continue.)

Down with school! (= We don’t want/like it.)

SMART Vocabulary: related words and phrases

Grammar

Idioms


(Definition of with from the Cambridge Advanced Learner’s Dictionary & Thesaurus © Cambridge University Press)

with | American Dictionary

with preposition
(TOGETHER)

used of people or things that are together or doing something together:

She’s in the kitchen with Dad.

I’ll be with you (= I will give you my attention) in a moment.

with preposition
(USING)

using (something) or by means of (something):

with preposition
(HAVING)

with preposition
(RELATING TO)

How are things with you?

That has nothing to do with the subject.

What’s the matter with her?

with preposition
(CAUSED BY)

because of or caused by (something):

with preposition
(AGAINST)

with preposition
(SUPPORTING)

If you want to go for a promotion, I’ll be with you all the way.

Where do you stand on this issue – are you with us or against us?

with preposition
(DESPITE)

with preposition
(AND)

Idioms


(Definition of with from the Cambridge Academic Content Dictionary © Cambridge University Press)

Like this post? Please share to your friends:
  • The meaning of the word observation
  • The meaning of the word tablet
  • The meaning of the word website
  • The meaning of the word number one
  • The meaning of the word supply