1
a
: in opposition to : against
had a fight with his brother
b
: so as to be separated or detached from
2
a
—used as a function word to indicate a participant in an action, transaction, or arrangement
works with his fathera talk with a friendgot into an accident with the car
b
—used as a function word to indicate the object of attention, behavior, or feeling
get tough with himangry with her
c
: in respect to : so far as concerns
on friendly terms with all nations
d
—used to indicate the object of an adverbial expression of imperative force
e
: over, on
no longer has any influence with them
f
: in the performance, operation, or use of
the trouble with this machine
3
a
—used as a function word to indicate the object of a statement of comparison or equality
a dress identical with her hostess’s
b
—used as a function word to express agreement or sympathy
must conclude, with you, that the painting is a forgery
c
: on the side of : for
if he’s for lower taxes, I’m with him
d
: as well as
can pitch with the best of them
4
a
—used as a function word to indicate combination, accompaniment, presence, or addition
heat milk with honeywent there with herhis money, with his wife’s, comes to a million
5
a
: in the judgment or estimation of
stood well with her classmates
b
: in or according to the experience or practice of
with many of us, our ideas seem to fall by the wayside—W. J. Reilly
6
a
—used as a function word to indicate the means, cause, agent, or instrumentality
hit him with a rockpale with angerthreatened with tuberculosishe amused the crowd with his antics
b
archaic
: by the direct act of
7
a
—used as a function word to indicate manner of action
ran with effortacknowledge your contribution with thanks
b
—used as a function word to indicate an attendant fact or circumstance
stood there with his hat on
c
—used as a function word to indicate a result attendant on a specified action
got off with a light sentence
8
a(1)
: in possession of : having
(2)
: in the possession or care of
left the money with her mother
b
: characterized or distinguished by
a person with a sharp nose
9
a
—used as a function word to indicate a close association in time
with the outbreak of war they went homemellows with time
b
: in proportion to
the pressure varies with the depth
10
a
: in spite of : notwithstanding
a really tip-top man, with all his wrongheadedness—H. J. Laski
b
: except for
finds that, with one group of omissions and one important addition, they reflect that curriculum—Gilbert Highet
Frequently Asked Questions
Can you end a sentence with with?
You may end a sentence with «with,» provided you are willing to listen to people tell you that you should not have ended it with a preposition. There is nothing inherently wrong about ending a sentence with a preposition, and never has been.
Is with a preposition?
Yes, with is a preposition («a function word that typically combines with a noun phrase to form a phrase which usually expresses a modification or predication»). Although with previously functioned as an adverb and a conjunction, it has not done so for many centuries, and these uses are now quite obsolete.
Can you begin a sentence with with?
One occasionally hears that sentences should not begin with with. There have been many attempts to categorize many words in English as improper to place at the beginning of a sentence. These «rules» are simply a matter of individual preference, not of grammatical correctness. You may begin a sentence with with.
Synonyms
Example Sentences
He wants to marry someone with a lot of money.
You will be competing against people with more experience than you.
They graduated from college with honors.
Recent Examples on the Web
There is currently a conservative majority on the court, with six of the nine justices having been appointed by Republican presidents and three of the nine by Democrats.
—Anna Kaufman, USA TODAY, 10 Feb. 2023
There also will be raffle prizes, with winners announced at 7:30 p.m.
—Chelsey Lewis, Journal Sentinel, 10 Feb. 2023
In terms of player props, with Robert Williams III listed as day-to-day, Grant Williams will get more playing time.
—Ian Firstenberg, Chicago Tribune, 10 Feb. 2023
Under Florida law, high school athletes are not able to take part in training or competitions without first completing a preparticipation health evaluation, with exemptions only granted for religious objections.
—Victoria Bisset, Washington Post, 10 Feb. 2023
Each year a warehouse in Sydney’s Lilyfield is hired out for the feisty dinner parties and commitment ceremonies, while couples are provided with accommodation at the SKYE Suites in Sydney’s CBD.
—Alicia Vrajlal, refinery29.com, 10 Feb. 2023
So much so, that many people flood the internet with photos of owls before the Super Bowl each year.
—Megan Marples, CNN, 10 Feb. 2023
Turkey’s disaster management agency said more than 19,300 people had been confirmed killed in the disaster so far in Turkey, with more than 77,000 injured.
—Justin Spike, BostonGlobe.com, 10 Feb. 2023
Turkey’s disaster-management agency said more than 20,200 people had been confirmed killed in the disaster so far in Turkey, with more than 80,000 injured.
—Justin Spike, Ghaith Alsayed And Suzan Fraser, Anchorage Daily News, 10 Feb. 2023
See More
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘with.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.
Word History
Etymology
Middle English, against, from, with, from Old English; akin to Old English wither against, Old High German widar against, back, Sanskrit vi apart
First Known Use
before the 12th century, in the meaning defined at sense 1a
Time Traveler
The first known use of with was
before the 12th century
Dictionary Entries Near with
Cite this Entry
“With.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/with. Accessed 14 Apr. 2023.
Share
More from Merriam-Webster on with
Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!
Merriam-Webster unabridged
English[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English with, from Old English wiþ (“against, opposite, toward, with”), from Proto-Germanic *wiþi, a shortened form of Proto-Germanic *wiþrą (“against”). In Middle English, the word shifted to denote association rather than opposition, displacing Middle English mid (“with”), from Old English mid (“with”), from Proto-Germanic *midi; an earlier model of this meaning shift exists in cognate Old Norse við; elsewhere, the converse meaning shift is exposed by Old South Arabian 𐩨𐩺𐩬 (byn, “between, amid”) spawning Old South Arabian 𐩨𐩬 (bn, “against”) and even likewise frequent reverse meaning 𐩨𐩬 (bn, “from”).
Alternative forms[edit]
- wyth, whith (obsolete)
- (abbreviations): wth, wt (obsolete); w/, w
- (eye dialect): wi’, wit, wit’, wid, wif, wiv
Pronunciation[edit]
- preconsonantal, final
- (UK) IPA(key): /wɪð/, (less often) /wɪθ/
- (Yorkshire) IPA(key): /wɪi/
- (Cockney) IPA(key): /wɪv/
- (General American, Canada) IPA(key): /wɪθ/, (less often) /wɪð/
- (Southern American English) IPA(key): /wɪt/
- (General Australian) IPA(key): /wɪθ/, (less often) /wɪð/
- (New Zealand) IPA(key): /wəθ/, /wəð/
- Rhymes: -ɪθ, -ɪð
- prevocalic
- (UK) IPA(key): /wɪð/
- (US, Canada) IPA(key): /wɪθ/
- (General Australian) IPA(key): /wɪθ/, /wɪð/
- (New Zealand) IPA(key): /wəθ/, /wəð/
- Rhymes: -ɪð, -ɪθ
Preposition[edit]
with
- Against.
-
He picked a fight with the class bully.
- 1621, John Smith, The Proceedings of the English Colony in Virginia [1]
- Many hatchets, knives, & pieces of iron, & brass, we see, which they reported to have from the Sasquesahanocks a mighty people, and mortal enemies with the Massawomecks.
-
- In the company of; alongside, close to; near to.
-
He went with his friends.
-
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 46:
-
No matter how early I came down, I would find him on the veranda, smoking cigarettes, or […] . And at last I began to realize in my harassed soul that all elusion was futile, and to take such holidays as I could get, when he was off with a girl, in a spirit of thankfulness.
-
-
- In addition to; as an accessory to.
-
She owns a motorcycle with a sidecar.
-
- Used to add supplemental information, especially to indicate simultaneous happening, or immediate succession or consequence.
-
Jim was listening to Bach with his eyes closed.
-
The match result was 10-5, with John scoring three goals.
-
With a heavy sigh, she looked around the empty room.
-
Four people were injured, with one of them in critical condition.
-
With their reputation on the line, they decided to fire their PR team.
- 1590, Sir Philip Sidney, The Countess of Pembroke’s Arcadia,
- With that she told me that though she spake of her father, whom she named Chremes, she would hide no truth from me: […]
- 1697, Virgil, John Dryden (translator), Aeneid, in The Works of Virgil,
- With this he pointed to his face, and show’d
- His hand and all his habit smear’d with blood.
- 1861, Alexander Pope, The Rev. George Gilfillan (editor) The Fourth Pastoral, or Daphne, in The Poetical Works of Alexander Pope,
- See where, on earth, the flowery glories lie,
- With her they flourish’d, and with her they die.
- 1994, Stephen Fry, The Hippopotamus Chapter 2
- With a bolt of fright he remembered that there was no bathroom in the Hobhouse Room. He leapt along the corridor in a panic, stopping by the long-case clock at the end where he flattened himself against the wall.
-
2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 48:
-
The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you «stay up to date with what your friends are doing», […] and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people’s control of their own attention.
-
-
- In support of.
- In regard to.
-
There are a number of problems with your plan.
-
He was pleased with the outcome.
-
I’m upset with my father.
-
2013 June 29, “A punch in the gut”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 72-3:
-
Mostly, the microbiome is beneficial. It helps with digestion and enables people to extract a lot more calories from their food than would otherwise be possible. Research over the past few years, however, has implicated it in diseases from atherosclerosis to asthma to autism.
-
-
- (obsolete) To denote the accomplishment of cause, means, instrument, etc; – sometimes equivalent to by.
-
slain with robbers
-
c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:
-
He was torn to / pieces with a bear:
-
- 1669, Nathaniel Morton, New England’s Memorial
- He was sick and lame of the scurvy, so as he could but lie in the cabin-door, and give direction, and, it should seem, was badly assisted either with mate or mariners
-
1721, John Mortimer, The Whole Art of Husbandry, page 61:
-
But several sowing of Wheat at that time, because ’twas the usual time of doing of it, it lay in the Ground till Rain came, which was the latter end of October first, and then but part of it came up neither, because it was mustied and spoiled with lying so long in the Ground […]
-
-
- Using as an instrument; by means of.
-
cut with a knife
-
I water my plants with this watering can. This is the watering can I water my plants with.
-
They dismissed the meeting with a wave of their hand.
-
Speak with a confident voice.
-
(Can we date this quote?), Francis Beaumont; John Fletcher, “A King and no King”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, Act IV, (please specify the scene number in lowercase Roman numerals):
-
you have paid me equal, Heavens, / And sent my own rod to correct me with
-
- 1620, William Bradford. Of Plymouth Plantation [2]
- They had cut of his head upon the cudy of his boat had not the man reskued him with a sword,
- 1677, William Wycherley, The plain-dealer, Prologue
- And keep each other company in spite, / As rivals in your common mistress, fame, / And with faint praises one another damn;
-
- (obsolete) Using as nourishment; more recently replaced by on.
-
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:
-
I am fain to dine and sup with water and bran.
-
-
- Having, owning.
-
It was small and bumpy, with a tinge of orange.
-
- Affected by (a certain emotion or condition).
-
Speak with confidence.
-
He spoke with sadness in his voice.
-
The sailors were infected with malaria.
-
- Prompted by (a certain emotion).
- In the employment of.
-
She’s was with Acme for twenty years before retiring last fall.
-
- Keeping up with; understanding; following along.
-
That was a lot to explain, are you still with me?
-
1983 May 1, David E. Petzal, “The Lightweight Division”, in Field & Stream[3]:
-
Are you still with me? Good. I was worried, because you may not think you need a lightweight rifle.
-
-
Quotations[edit]
- For quotations using this term, see Citations:with.
Synonyms[edit]
- w/
- c̄ (medicine)
Antonyms[edit]
- without
- against
Derived terms[edit]
- what with
- withness
- with it
- be with
Translations[edit]
with
- Albanian: please add this translation if you can
- Arabic: مَعَ (ar) (maʕa)
- Hijazi Arabic: مَع (maʕa)
- South Levantine Arabic: مع (maʕ)
- Aromanian: cu
- Azerbaijani: ilə (az)
- Catalan: amb (ca)
- Czech: s (cs), se (cs)
- Danish: med
- Dutch: met (nl)
- Esperanto: kun (eo)
- Estonian: (with partitive) vastu (et), (comitative case) -ga
- Faroese: við
- Finnish: -a (partitive) vastaan
- French: avec (fr)
- Friulian: cun
- Galician: con
- German: mit (de)
- Greek: κατά (el) (katá)
- Ancient: μετά (metá)
- Hebrew: עִם (he) (ím / ʕím)
- Hungarian: -val, -vel
- Icelandic: við (is)
- Igbo: na
- Indonesian: dengan (id)
- Irish: le (ga)
- Italian: con (it)
- Japanese: …と (ja) (-to)
- Khmer: នឹង (km) (nɨng)
- Kurdish:
- Central Kurdish: لەگەڵ (legell)
- Ladin: please add this translation if you can
- Ladino: kon
- Latin: cum (la)
- Latvian: ar
- Lithuanian: su
- Malay: dengan (ms)
- Maltese: ma’
- Neapolitan: cu
- Norwegian:
- Bokmål: med
- Nynorsk: med
- Papiamentu: ku
- Polish: z (pl)
- Portuguese: com (pt)
- Romanian: cu (ro)
- Russian: с (ru) (s)
- Scottish Gaelic: ri
- Slovak: s (sk), so
- Slovene: s
- Spanish: con (es)
- Sundanese: sareng
- Swahili: na
- Swedish: med (sv)
- Thai: กับ (th) (gàp)
- Turkish: ile (tr)
- Veps: please add this translation if you can
- Volapük: ko (vo)
- Votic: please add this translation if you can
- Võro: please add this translation if you can
against
- Albanian: please add this translation if you can
- Czech: s (cs), se (cs), proti (cs)
- Danish: please add this translation if you can
- Dutch: met (nl), tegen (nl)
- Estonian: (with partitive) vastu (et), (comitative case) -ga
- Faroese: please add this translation if you can
- Finnish: -a (partitive) vastaan
- French: avec (fr), contre (fr)
- Galician: contra
- German: mit (de), gegen (de)
- Greek: κατά (el) (katá)
- Ancient: μετά (metá)
- Hebrew: נגד (he) (néged)
- Hindi: से (hi) (se)
- Hungarian: please add this translation if you can
- Icelandic: við (is)
- Igbo: please add this translation if you can
- Indonesian: dengan (id)
- Irish: le (ga)
- Italian: con (it)
- Japanese: …と (ja) (-to)
- Khmer: នឹង (km) (nɨng)
- Kurdish:
- Central Kurdish: لەگەڵ (legell)
- Ladin: please add this translation if you can
- Ladino: please add this translation if you can
- Latin: cum (la), contra (la)
- Latvian: please add this translation if you can
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Malay: dengan (ms)
- Maltese: please add this translation if you can
- Norwegian:
- Norwegian Bokmål: please add this translation if you can
- Norwegian Nynorsk: please add this translation if you can
- Polish: z (pl)
- Portuguese: contra (pt), com (pt)
- Russian: с (ru) (s)
- Scottish Gaelic: ri
- Slovak: s (sk), so
- Slovene: please add this translation if you can
- Spanish: con (es)
- Sundanese: sareng
- Swahili: please add this translation if you can
- Swedish: med (sv), mot (sv)
- Thai: กับ (th) (gàp)
- Veps: please add this translation if you can
- Volapük: please add this translation if you can
- Votic: please add this translation if you can
- Võro: please add this translation if you can
- Welsh: â (cy), gyda (cy), efo (cy), yn erbyn (cy)
in the company of
- Albanian: me (sq)
- Arabic: مَعَ (ar) (maʕa)
- Egyptian Arabic: معا (maʿa)
- Gulf Arabic: ويا (wiya), مع (maʿa)
- Hijazi Arabic: مع (maʿ, maʿa)
- Iraqi Arabic: ويا (wiyya)
- Moroccan Arabic: مْع (mʿə)
- Tunisian Arabic: مْعَا (mʿā)
- Aragonese: con
- Aramaic:
- Classical Syriac: ܥܡ (ʿam)
- Jewish Aramaic: עם (ʿam, ʿim)
- Armenian: հետ (hy) (het)
- Assamese: সৈতে (xoite), লগত (logot), সতে (xote)
- Asturian: con (ast)
- Azerbaijani: ilə (az)
- Belarusian: з (z)
- Bengali: সঙ্গে (bn) (śoṅge)
- Breton: ser (br), gant (br)
- Bulgarian: с (bg) (s)
- Burmese: နှင့် (my) (hnang.), နှင့်တကွ (my) (hnang.ta.kwa.), နဲ့ (my) (nai.)
- Catalan: amb (ca)
- Chamicuro: musta
- Cherokee: ᎬᏙᏗ (gvdodi)
- Chinese:
- Cantonese: 同埋 (tung4 maai4), 同 (tung4), 跟埋 (gan1 maai4), 跟 (gan1)
- Mandarin: 跟 (zh) (gēn); 和 (zh) (hé); 與/与 (zh) (yǔ) (literary); 同 (zh) (tóng) (literary)
- Chuvash: -па (-pa)
- Coptic:
- Bohairic: ⲛⲉⲙ (nem)
- Sahidic: ⲙⲛ (mn)
- Cornish: gans, gen
- Czech: s (cs), se (cs)
- Danish: med (da)
- Dutch: met (nl), bij (nl)
- Egyptian: (ḥnꜥ)
- Esperanto: kun (eo)
- Estonian: -ga, koos (et), ühes
- Fala: con
- Faroese: við (fo)
- Finnish: kera (fi), luona (fi), (comitative case) -neen, kanssa (fi)
- French: avec (fr)
- Middle French: avec
- Old French: avoec, od
- Friulian: cun
- Galician: con (gl)
- Gamilaraay: -baraay
- Georgian: -თან (-tan)
- German: mit (de), nebst (de)
- Greek: με (el) (me)
- Ancient: μετά (metá) (+ gen.), σύν (sún) (+ dat.)
- Guaraní: ndi
- Gujarati: સાથે (sāthe)
- Haitian Creole: avèk
- Hawaiian: me
- Hebrew: עם (he) (ím / ʕím)
- Hindi: … के साथ (hi) (… ke sāth), लेकर (lekar)
- Hungarian: -val (hu), -vel (hu), vele (hu)
- Icelandic: með (is)
- Ido: koram (io)
- Igbo: please add this translation if you can
- Indonesian: dengan (id), dgn (abbreviation)
- Interlingua: con (ia)
- Irish: le (ga)
- Istriot: cun
- Italian: con (it)
- Japanese: …と (ja) (to), …とともに (…to tomo ni), と一緒に (ja) (to issho ni)
- Kaingang: mré
- Kashubian: z
- Kazakh: бірге (kk) (bırge)
- Khmer: ជាមួយ (km) (jie muə yɔɔ)
- Korean: 와 (-wa)
- Kurdish:
- Central Kurdish: لەگەڵ (legell)
- Northern Kurdish: bi (ku)
- Ladin: con
- Ladino: please add this translation if you can
- Lao: ກັບ (lo) (kap)
- Latin: cum (la) (+ abl.)
- Latvian: ar
- Lithuanian: su (lt)
- Livonian: -ks, -õks, -kõks (comitative case), kubs
- Luxembourgish: mat (lb)
- Lü: ᦂᧇ (k̇ab)
- Macedonian: со (so)
- Malay: dengan (ms), dgn (abbreviation)
- Maltese: ma’, mal-
- Marathi: सह (sah)
- Mirandese: cun
- Mon: please add this translation if you can
- Mongolian: -тай (-taj), -той (-toj), -тэй (-tej); лугаа (lugaa), лүгээ (lügee)
- Navajo: ił
- Norwegian:
- Norwegian Bokmål: med (no)
- Norwegian Nynorsk: med
- Occitan: amb (oc), emb (oc), dab (oc), ab (oc)
- Old English: mid
- Old Norse: við, með
- Old Portuguese: con
- Ottoman Turkish: با (bâ)
- Persian: با (fa) (bâ), ابا (fa) (abâ)
- Picard: aveuc
- Polish: z (pl)
- Portuguese: com (pt)
- Punjabi: ਨਾਲ (nāl)
- Quechua: -yuq
- Romanian: cu (ro)
- Romansch: cun
- Russian: с (ru) (s)
- Rusyn: зо (zo)
- Scottish Gaelic: còmhla ri
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: с, са
- Roman: s, sa
- Sikkimese: please add this translation if you can
- Slovak: s (sk)
- Slovene: s (sl), z (sl)
- Spanish: con (es)
- Sundanese: sareng
- Swahili: na
- Swedish: med (sv)
- Sylheti: ꠟꠉꠦ (loge)
- Tajik: бо (tg) (bo)
- Tashelhit: ⴰⴽⴷ (akd)
- Tatar: белән (belän)
- Telugu: తోపాటు (tōpāṭu), తో (te) (tō), తోని (tōni)
- Thai: กับ (th) (gàp), ด้วย (th) (dûai)
- Tupinambá: irumo
- Turkish: ile (tr), -le (tr), -yle, -la, -yla
- Tuvan: -биле (-bile)
- Ukrainian: з (uk) (z), із (uk) (iz), зі (uk) (zi), зо (zo)
- Urdu: … کے ساتھ (… ke sāth)
- Venetian: co (vec), có, con
- Veps: please add this translation if you can
- Vietnamese: với (vi)
- Volapük: please add this translation if you can
- Votic: please add this translation if you can
- Võro: please add this translation if you can
- Walloon: avou (wa), atot (wa) (old)
- Welsh: gyda, efo
- White Hmong: nrog
- Wolof: ag (wo)
- Yakut: -лыын (-lıın)
- Yiddish: מיט (mit)
- Zealandic: mee, mie
- Indonesian: bersama (id)
in addition to
- Afrikaans: met (af)
- Albanian: please add this translation if you can
- Arabic: بِـ (ar) (bi-)
- Tunisian Arabic: بـ (b-)
- Aramaic:
- Classical Syriac: ܥܡ (ʿam)
- Jewish Aramaic: עם (ʿam, ʿim)
- Bengali: দিয়ে (bn) (diẏe)
- Bulgarian: с (bg) (s)
- Catalan: amb (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 跟 (zh) (gēn), 和 (zh) (hé), 與/与 (zh) (yǔ)
- Czech: s (cs), se (cs)
- Danish: please add this translation if you can
- Dutch: met (nl)
- Esperanto: kun (eo)
- Estonian: please add this translation if you can
- Faroese: please add this translation if you can
- Finnish: kera (fi), (comitative case) -neen
- French: avec (fr)
- Galician: con (gl)
- German: mit (de)
- Greek: με (el) (me), μαζί (el) (mazí)
- Ancient Greek: please add this translation if you can
- Hawaiian: me
- Hebrew: עם (he) (ím / ʕím)
- Hungarian: -val (hu), -vel (hu)
- Icelandic: með (is)
- Igbo: please add this translation if you can
- Indonesian: please add this translation if you can
- Interlingua: con (ia)
- Irish: le (ga)
- Italian: con (it)
- Japanese: …を伴って (o tomonatta), …付きの (tsuki no)
- Khmer: ជាមួយនឹង (cie muə yɔɔ nɨŋ)
- Kurdish:
- Central Kurdish: لەگەڵ (legell)
- Ladin: please add this translation if you can
- Ladino: please add this translation if you can
- Lao: ກັບ (lo) (kap)
- Latin: cum (la)
- Latvian: please add this translation if you can
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Luxembourgish: mat (lb)
- Lü: ᦂᧇ (k̇ab)
- Malay: dengan (ms)
- Maltese: ma’
- Mongolian: please add this translation if you can
- Norwegian:
- Norwegian Bokmål: med (no)
- Norwegian Nynorsk: med
- Occitan: amb (oc), emb (oc), amé (oc), ambo (oc), dab (oc), ab (oc)
- Old English: mid
- Polish: z (pl)
- Portuguese: com (pt)
- Romanian: cu (ro)
- Russian: с (ru) (s)
- Saterland Frisian: mäd
- Scots: wi
- Scottish Gaelic: le
- Slovak: s (sk)
- Slovene: s (sl), z (sl)
- Spanish: con (es)
- Sundanese: kalawan
- Swahili: na
- Swedish: med (sv)
- Thai: กับ (th) (gàp)
- Turkish: -lı (tr) sg
- Venetian: co (vec), có, con
- Veps: please add this translation if you can
- Vietnamese: với (vi)
- Volapük: please add this translation if you can
- Votic: please add this translation if you can
- Võro: please add this translation if you can
- Welsh: â (cy), gyda (cy), efo (cy)
- West Frisian: mei
- Wolof: ag (wo)
- Yiddish: מיט (mit)
in support of
- Albanian: please add this translation if you can
- Arabic:
- Tunisian Arabic: مْعَا (mʿā)
- Aramaic:
- Classical Syriac: ܥܡ (ʿam)
- Jewish Aramaic: עם (ʿam, ʿim)
- Bulgarian: с (bg) (s)
- Catalan: amb (ca)
- Czech: s (cs), se (cs)
- Danish: please add this translation if you can
- Dutch: voor (nl), bij (nl)
- Esperanto: kun (eo)
- Estonian: please add this translation if you can
- Faroese: please add this translation if you can
- Finnish: avulla (fi)
- French: avec (fr)
- German: mit (de), bei (de)
- Greek: υπέρ (el) (ypér)
- Ancient Greek: please add this translation if you can
- Hebrew: עם (he) (ím / ʕím)
- Hungarian: -val (hu), -vel (hu)
- Icelandic: með (is)
- Igbo: please add this translation if you can
- Indonesian: please add this translation if you can
- Interlingua: con (ia)
- Irish: le (ga)
- Italian: con (it)
- Japanese: …に賛成して (ni sansei shite), …を支持して (o shiji shite)
- Kurdish:
- Central Kurdish: لەگەڵ (legell)
- Latin: cum (la)
- Latvian: please add this translation if you can
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Malay: dengan (ms)
- Maltese: ma’
- Norwegian:
- Norwegian Bokmål: please add this translation if you can
- Norwegian Nynorsk: please add this translation if you can
- Polish: (instrumental case)
- Portuguese: com (pt)
- Romanian: alături (ro)
- Russian: (instrumental case)
- Scottish Gaelic: le
- Slovak: s (sk)
- Slovene: s (sl), z (sl)
- Spanish: con (es)
- Swahili: please add this translation if you can
- Swedish: med (sv)
- Thai: โดย (th) (dooi)
- Venetian: insieme
- Veps: please add this translation if you can
- Volapük: please add this translation if you can
- Votic: please add this translation if you can
- Võro: please add this translation if you can
- Welsh: gan (cy), gyda (cy), efo (cy)
- West Frisian: mei
expressing manner
- Albanian: please add this translation if you can
- Arabic:
- Tunisian Arabic: بـ (b-)
- Bulgarian: с (bg) (s)
- Czech: (instrumental case)
- Danish: please add this translation if you can
- Dutch: door (nl)
- Esperanto: e (eo)
- Estonian: please add this translation if you can
- Faroese: please add this translation if you can
- Finnish: -lla (fi) (adessive case)
- French: avec (fr)
- German: durch (de), von (de), mit (de)
- Greek: periphrastically
- Ancient Greek: please add this translation if you can
- Hebrew: בְּ- (be-)
- Hungarian: please add this translation if you can
- Icelandic: með (is)
- Igbo: please add this translation if you can
- Indonesian: please add this translation if you can
- Irish: please add this translation if you can
- Italian: please add this translation if you can
- Ladin: please add this translation if you can
- Ladino: please add this translation if you can
- Latin: please add this translation if you can
- Latvian: please add this translation if you can
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Malay: dengan (ms)
- Maltese: please add this translation if you can
- Norwegian:
- Norwegian Bokmål: please add this translation if you can
- Norwegian Nynorsk: please add this translation if you can
- Polish: (instrumental case)
- Portuguese: com (pt)
- Russian: (instrumental case)
- Scottish Gaelic: le
- Slovak: please add this translation if you can
- Slovene: please add this translation if you can
- Spanish: con (es)
- Sundanese: kalayan
- Swahili: please add this translation if you can
- Swedish: med (sv), genom (sv)
- Telugu: తో (te) (tō)
- Veps: please add this translation if you can
- Volapük: please add this translation if you can
- Votic: please add this translation if you can
- Võro: please add this translation if you can
by means of
- Albanian: please add this translation if you can
- Arabic: بِـ (ar) (bi-)
- Moroccan Arabic: بْـ (b-)
- Tunisian Arabic: بـ (b-)
- Aramaic:
- Classical Syriac: ܒ- (bə-, ba-)
- Jewish Aramaic: ב־ (b’-)
- Armenian: -ով (-ov)
- Assamese: -এৰে (-ere), -এদি (-edi)
- Bengali: করে (bn) (kore), দিয়ে (bn) (diẏe), নিয়ে (bn) (niẏe)
- Breton: gant (br)
- Bulgarian: с (bg) (s)
- Burmese: နဲ့ (my) (nai.) (colloquial), နင့် (my) (nang.) (literary), ဖြင့် (my) (hprang.) (literary)
- Cherokee: ᎬᏗ (gvdi)
- Chinese:
- Cantonese: 用 (jung6)
- Mandarin: 用 (zh) (yòng)
- Cornish: gans, gen
- Czech: (instrumental case), s (cs), se (cs)
- Danish: please add this translation if you can
- Dutch: met (nl)
- Esperanto: per (eo)
- Estonian: -ga
- Faroese: please add this translation if you can
- Finnish: -lla (fi), (adessive case) -llä (fi), (instructive case) -in (fi)
- French: avec (fr), à l’aide de (fr), au moyen de (fr)
- Georgian: please add this translation if you can
- German: mit (de)
- Greek: με (el) (me)
- Ancient Greek: ἐν (en) (+ dat.)
- Hindi: से (hi) (se)
- Hungarian: -val (hu), -vel (hu)
- Icelandic: með (is)
- Ido: per (io)
- Igbo: please add this translation if you can
- Indonesian: dengan (id), menggunakan (id)
- Irish: le (ga)
- Italian: con (it)
- Japanese: …で (-de), …を使って (-o tsukatte), …を用いて (literary)
- Khmer: នឹង (km) (nɨng)
- Kikuyu: na
- Korean: please add this translation if you can
- Ladin: please add this translation if you can
- Ladino: please add this translation if you can
- Lao: please add this translation if you can
- Latin: cum (la)
- Latvian: please add this translation if you can
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Malay: dengan (ms)
- Maltese: please add this translation if you can
- Mon: please add this translation if you can
- Navajo: bee
- Ngazidja Comorian: ha
- Norwegian:
- Norwegian Bokmål: please add this translation if you can
- Norwegian Nynorsk: please add this translation if you can
- Old English: mid
- Polish: z (pl) + (instrumental case), za pomocą (pl) + (genitive case)
- Portuguese: com (pt)
- Russian: (instrumental case)
- Scottish Gaelic: le
- Serbo-Croatian: (instrumental case)
- Slovak: s (sk)
- Slovene: s (sl), z (sl)
- Spanish: con (es), por (es)
- Sundanese: kalayan
- Swahili: please add this translation if you can
- Swedish: med (sv), medelst (sv)
- Tashelhit: ⵙ (s)
- Telugu: తో (te) (tō)
- Thai: โดย (th) (dooi), ด้วย (th) (dûai)
- Veps: please add this translation if you can
- Vietnamese: bằng (vi)
- Volapük: please add this translation if you can
- Votic: please add this translation if you can
- Võro: please add this translation if you can
- Walloon: avou (wa)
- Welsh: â (cy), gyda (cy), efo (cy)
as nourishment
- Albanian: please add this translation if you can
- Czech: na (cs)
- Danish: please add this translation if you can
- Dutch: met (nl)
- Estonian: please add this translation if you can
- Faroese: please add this translation if you can
- Finnish: -lla (fi) (allative case)
- French: avec (fr), de (fr)
- German: mit (de)
- Greek: periphrastically
- Ancient Greek: please add this translation if you can
- Hungarian: please add this translation if you can
- Icelandic: please add this translation if you can
- Igbo: please add this translation if you can
- Indonesian: please add this translation if you can
- Irish: please add this translation if you can
- Italian: con (it)
- Ladin: please add this translation if you can
- Ladino: please add this translation if you can
- Latin: please add this translation if you can
- Latvian: please add this translation if you can
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Maltese: please add this translation if you can
- Norwegian:
- Norwegian Bokmål: please add this translation if you can
- Norwegian Nynorsk: please add this translation if you can
- Polish: (accusative case)
- Portuguese: de (pt)
- Russian: please add this translation if you can
- Scottish Gaelic: air
- Slovak: please add this translation if you can
- Slovene: please add this translation if you can
- Spanish: please add this translation if you can
- Swahili: please add this translation if you can
- Swedish: med (sv)
- Veps: please add this translation if you can
- Volapük: please add this translation if you can
- Votic: please add this translation if you can
- Võro: please add this translation if you can
Translations to be checked
- Catalan: (please verify) amb (ca)
- Guaraní: (please verify) ndive, (please verify) ndie
- Guerrero Amuzgo: (please verify) yo
- Ido: (please verify) kun (io), (please verify) per (io)
- Lao: (please verify) ນຳ (nam), (please verify) ໃສ່ (sai), (please verify) ພ້ອມ (phǭm)
- Sanskrit: (please verify) sa
- Tupinambá: (please verify) irúnamo
- Turkish: (please verify) ile (tr), (please verify) yanında (tr)
- Vietnamese: (please verify) bằng (vi)
- Volapük: (please verify) ko (vo), (please verify) lä (vo)
- Walloon: (please verify) avou (wa)
Adverb[edit]
with (not comparable)
- (US) Along, together with others, in a group, etc.
-
Do you want to come with?
-
Etymology 2[edit]
From Middle English withe, wiþþe, from Old English wiþþe. More at withe.
Noun[edit]
with (plural withs)
- Alternative form of withe
References[edit]
Anagrams[edit]
- Whit, whit
Middle English[edit]
Preposition[edit]
with
- Alternative form of wiþ
- 1300s?, Political, Religious and Love Poems, “An A B C Poem on the Passion of Christ”, ed. Frederick James Furnivall, 1866
- Al þus with iewys I am dyth, I seme a wyrm to manus syth.
- 1430?, “The Love of Jesus” in Hymns to the Virgin and Christ, ed. Frederick James Furnivall, 1867, p.26
- Þirle my soule with þi spere anoon,
-
c. 1386–1388 (date written), Geffray Chaucer [i.e., Geoffrey Chaucer], “The Legende of Good Women: The Prologue”, in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London: […] Richard Grafton for] Iohn Reynes […], published 1542, →OCLC, folio ccxvii, verso, column 2:
-
Hypſiphile, betrayed with Jaſoun, / Maketh of your trouth neyther boſte ne ſoun
- (please add an English translation of this quote)
-
-
1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Prologues”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC:
-
Whan Zephirus eek with his sweete breeth
Inspired hath in every holt and heeth- When Zephyr also with his sweet breath
Hath inspired in every wood and heath
- When Zephyr also with his sweet breath
-
- 1300s?, Political, Religious and Love Poems, “An A B C Poem on the Passion of Christ”, ed. Frederick James Furnivall, 1866
Old Saxon[edit]
Etymology[edit]
A shortened form of withar (against), cognate with Old English wiþ (“against, opposite, toward”) and wiþer.
Preposition[edit]
with
- against, with, toward
-
Uuesat iu so uuara uuiðar thiu, uuið iro fēcneon dādiun, sō man uuiðar fīundun scal
- Be careful against them, against their dreadful actions, just like one must be (careful) against his enemies
(Heliand, verse 1883)
-
[edit]
- withar
- with-
- withar-
Southwestern Dinka[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Shilluk nya weth.
Noun[edit]
with (plural wiɛth)
- arrow
- needle, pin, quill
References[edit]
- Dinka-English Dictionary[4], 2005
|
WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 with /wɪθ, wɪð/USA pronunciation
Idioms
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 with
Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: with /wɪð; wɪθ/ prep
Etymology: Old English; related to Old Norse vith, Gothic withra, Latin vitricus stepfather, Sanskrit vitarám wider WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 keep /kip/USA pronunciation
n. [countable]
Idioms
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 keep
v.i.
n.
keep′a•ble, adj.
‘with‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations): » ‘s or of with acronyms and abbreviations? Look up «with» at Merriam-Webster In other languages: Spanish | French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic |
|
- Top Definitions
- Quiz
- Related Content
- Examples
- British
- Idioms And Phrases
This shows grade level based on the word’s complexity.
[ with, with ]
/ wɪθ, wɪð /
This shows grade level based on the word’s complexity.
preposition
accompanied by; accompanying: I will go with you. He fought with his brother against the enemy.
in some particular relation to (especially implying interaction, company, association, conjunction, or connection): I dealt with the problem. She agreed with me.
characterized by or having: a person with initiative.
(of means or instrument) by the use of; using: to line a coat with silk; to cut with a knife.
(of manner) using or showing: to work with diligence.
in correspondence, comparison, or proportion to: Their power increased with their number. How does their plan compare with ours?
in regard to: to be pleased with a gift.
(of cause) owing to: to die with pneumonia; to pale with fear.
in the region, sphere, or view of: It is day with us while it is night with the Chinese.
(of separation) from: to part with a thing.
against, as in opposition or competition: He fought with his brother over the inheritance.
in the keeping or service of: to leave something with a friend.
in affecting the judgment, estimation, or consideration of: Her argument carried a lot of weight with the trustees.
at the same time as or immediately after; upon: And with that last remark, she turned and left.
of the same opinion or conviction as: Are you with me or against me?
in proximity to or in the same household as: He lives with his parents.
(used as a function word to specify an additional circumstance or condition): We climbed the hill, with Jeff following behind.
QUIZ
CAN YOU ANSWER THESE COMMON GRAMMAR DEBATES?
There are grammar debates that never die; and the ones highlighted in the questions in this quiz are sure to rile everyone up once again. Do you know how to answer the questions that cause some of the greatest grammar debates?
Which sentence is correct?
Idioms about with
with child, pregnant.
- knowledgeable about, sympathetic to, or partaking of the most up-to-date trends, fashions, art, etc.
- representing or characterized by the most up-to-date trends, fashions, art, etc.
with it, Slang.
Origin of with
First recorded before 900; Middle English, Old English: “opposite, against” (cognate with Old Norse vith ), apparently short variant of Old English wither “against”; cognate with Old Saxon withar, Old High German widar, Old Norse vithr, Gothic withra
synonym study for with
4. See by.
WORDS THAT MAY BE CONFUSED WITH with
width, with
Words nearby with
witch’s mark, witchweed, witchy, wite, witenagemot, with, with a grain of salt, withal, with all due respect, with all one’s heart, with an eye to
Other definitions for with (2 of 2)
a combining form of with, having a separative or opposing force: withstand; withdraw.
Origin of with-
Middle English, Old English. See with
Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023
Words related to with
along, alongside, amidst, among, beside, by, for, including, near, plus, upon
How to use with in a sentence
-
The Caiman offers a range of option packages, from bristling-with-machine-guns, to monster-truck-field-hospital.
-
He referred to this risky state of affairs as “the babushka-with-uranium-in-the-chicken-shed” problem.
-
After the “man-with-a-cap” shot up the Libération offices yesterday he headed to the other side of town on the Métro.
-
Patience is virtue—a really, painfully difficult-to-deal-with virtue.
-
They were not ostentatious as much as they were happy—in a grownup, made-peace-with-it-all way.
-
The little shoe, whose silken laces had become loose in walking, lay in the road covered-with dust.
-
This garrison arrived at the moment when the insurgents, confiding on the Governor’s promise, were with-drawing.
-
So late home to supper and to bed, weary-with walking so long to no purpose in the Park to-day.
-
And yet—can you understand it?With a tender smile and a tear, And a half-compassionate yearning,I felt her grown more dear.
-
But America had given the world a new form of transportation, trains that run without rails and with-out coal.
British Dictionary definitions for with
preposition
using; by means ofhe killed her with an axe
accompanying; in the company ofthe lady you were with
possessing; havinga man with a red moustache
concerning or regardingbe patient with her
in spite ofwith all his talents, he was still humble
used to indicate a time or distance by which something is away from something elsewith three miles to go, he collapsed
in a manner characterized bywriting with abandon
caused or prompted byshaking with rage
often used with a verb indicating a reciprocal action or relation between the subject and the preposition’s objectagreeing with me; chatting with the troops
not with you informal not able to grasp or follow what you are saying
with it informal
- fashionable; in style
- comprehending what is happening or being said
with that after that; having said or done that
Word Origin for with
Old English; related to Old Norse vith, Gothic withra, Latin vitricus stepfather, Sanskrit vitarám wider
Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
© William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012
Other Idioms and Phrases with with
In addition to the idioms beginning with with
- with a grain of salt
- with all due respect
- with all one’s heart
- with an eye to
- with a vengeance
- with a view to
- with a will
- with bad grace
- with bated breath
- with bells on
- with flying colors, pass with
- with good grace
- with half a heart
- within an ace of
- within bounds
- within call
- within reach
- within reason
- with interest
- with it, be
- with one arm tied behind one’s back
- with one’s eyes open
- with one’s pants down
- with one voice
- with open arms
- with reason
- with reference to
- with the best of them
- with the best will in the world
- with the exception of
- with the gloves off
also see:
- alive with
- all over with
- all right with
- all up (with)
- along with
- at home (with)
- at odds (with)
- at one (with)
- bear with
- born with a silver spoon
- both barrels, with
- bound up in (with)
- break with
- burst with
- can do with
- can’t do anything with
- cast one’s lot with
- caught with one’s pants down
- charge with
- clear with
- come down with
- come out with
- come to grips with
- come to terms with
- come up with
- come with the territory
- cook with gas
- damn with faint praise
- deal with
- die with one’s boots on
- dispense with
- do away with
- down with
- fall in with
- fence with
- fight fire with fire
- fit in (with)
- fix up with
- get along with
- get an in with
- get away with
- get involved with
- get in with
- get on (with it)
- get over (with)
- get together (with)
- get tough with
- go along (with)
- go halves with
- go hard with
- gone with the wind
- go out (with)
- go through (with)
- go to bed with
- go with
- go with the flow
- green with envy
- handle with gloves
- have a brush with
- have a way with
- have a word with
- have done (with)
- have no truck with
- have pull with
- have to do with
- have words with
- hold with
- in bad with
- in good with
- in league with
- in (with) regard to
- in trouble with
- in with
- it’s all over with
- keep up with
- kill with kindness
- laugh and the world laughs with you
- lead with one’s chin
- learn to live with
- level with
- lie with
- like a chicken with its head cut off
- over and done with
- over with
- pal around with
- part with
- play ball (with)
- play the devil with
- play with fire
- put up with
- reckon with
- roll with the punches
- rub elbows with
- run around (with)
- run away with
- run off with
- run with
- saddle someone with
- see with half an eye
- settle with
- shake hands with
- shake with laughter
- side with
- sign on with
- sit well with
- sleep with
- spar with
- square with
- stand up with
- stay with
- stick with
- stuck with
- swim with the tide
- take issue with
- taken with
- take the bitter with the sweet
- take the rough with the smooth
- take up with
- tamper with
- tarred with the same brush
- tax with
- team up with
- tinker with
- together with
- to hell with
- top off (with)
- to start with
- toy with
- trouble one’s head with
- vote with one’s feet
- walk off with
- what’s with
- what with
- you can’t take it with you
The American Heritage® Idioms Dictionary
Copyright © 2002, 2001, 1995 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
with preposition
(COMPANY)
A1
used to say that people or things are in a place together or are doing something together:
I was with Sylvia at the time.
Ingrid Bergman starred with Humphrey Bogart in the movie «Casablanca».
I’ll be with you (= I will give you my attention) in a second.
More examplesFewer examples
- I can’t play chess with him. He’s completely out of my class!
- She’s having an affair with a married man.
- I should like some time to confer with my lawyer.
- She’s running around with Micky and his friends these days.
- Why don’t you take him along with you when you go?
with preposition
(METHOD)
with preposition
(DESCRIPTION)
SMART Vocabulary: related words and phrases
with preposition
(AND)
with preposition
(DIRECTION)
with preposition
(TIME)
with preposition
(UNDERSTANDING)
be with someone informal
I’m sorry, I’m not with you.
with preposition
(DESPITE)
with preposition
(EXPRESSIONS)
Away with you! (= Go away!)
Off to bed with you! (= Go to bed!)
On with the show! (= Let it continue.)
Down with school! (= We don’t want/like it.)
SMART Vocabulary: related words and phrases
Grammar
Idioms
(Definition of with from the Cambridge Advanced Learner’s Dictionary & Thesaurus © Cambridge University Press)
with | American Dictionary
with preposition
(TOGETHER)
used of people or things that are together or doing something together:
She’s in the kitchen with Dad.
I’ll be with you (= I will give you my attention) in a moment.
with preposition
(USING)
using (something) or by means of (something):
with preposition
(HAVING)
with preposition
(RELATING TO)
How are things with you?
That has nothing to do with the subject.
What’s the matter with her?
with preposition
(CAUSED BY)
because of or caused by (something):
with preposition
(AGAINST)
with preposition
(SUPPORTING)
If you want to go for a promotion, I’ll be with you all the way.
Where do you stand on this issue – are you with us or against us?
with preposition
(DESPITE)
with preposition
(AND)
Idioms
(Definition of with from the Cambridge Academic Content Dictionary © Cambridge University Press)