The definition of the word expression

ex·pres·sion

 (ĭk-sprĕsh′ən)

n.

1. The act of expressing, conveying, or representing in words, art, music, or movement; a manifestation: an expression of rural values.

2. Something that expresses or communicates: Let this plaque serve as an expression of our esteem.

3. Mathematics A symbol or combination of symbols that represents a quantity or a relationship between quantities.

4. The manner in which one expresses oneself, especially in speaking, depicting, or performing.

5. A particular word or phrase: «an old Yankee expression … ‘Stand up and be counted'» (Charles Kuralt).

6. The outward manifestation of a mood or a disposition: My tears are an expression of my grief.

7. A facial aspect or a look that conveys a special feeling: an expression of scorn.

8. The act of pressing or squeezing out.

9. Genetics The act or process of expressing a gene.

American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

expression

(ɪkˈsprɛʃən)

n

1. the act or an instance of transforming ideas into words

2. a manifestation of an emotion, feeling, etc, without words: tears are an expression of grief.

3. (Art Terms) communication of emotion through music, painting, etc

4. a look on the face that indicates mood or emotion: a joyful expression.

5. (Linguistics) the choice of words, phrases, syntax, intonation, etc, in communicating

6. a particular phrase used conventionally to express something: a dialect expression.

7. the act or process of forcing or squeezing out a liquid

8. (Mathematics) maths a variable, function, or some combination of constants, variables, or functions

9. (Genetics) genetics the effect of a particular gene on the phenotype

exˈpressional adj

exˈpressionless adj

exˈpressionlessly adv

Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

ex•pres•sion

(ɪkˈsprɛʃ ən)

n.

1. the act of expressing or setting forth in words: the free expression of opinions.

2. a particular word, phrase, or form of words: old-fashioned expressions.

3. the manner or form in which a thing is expressed: delicacy of expression.

4. the power of expressing in words: joy beyond expression.

5. outward indication of feeling or character.

6. a facial look or vocal intonation expressing personal feeling.

7. the quality or power of expressing an attitude, emotion, etc.: a face that lacks expression.

8. the act of expressing or representing, as by symbols.

9. a mathematical symbol or combination of symbols representing a value, relation, or the like.

10. the act or product of pressing out.

11.

a. the action of a gene in the production of a protein or a phenotype.

[1425–75; late Middle English < Latin]

ex•pres′sion•al, adj.

ex•pres′sion•less, adj.

ex•pres′sion•less•ly, adv.

Random House Kernerman Webster’s College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.

ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:

Noun 1. expression - the feelings expressed on a person's faceexpression — the feelings expressed on a person’s face; «a sad expression»; «a look of triumph»; «an angry face»

look, face, facial expression, aspect

countenance, visage — the appearance conveyed by a person’s face; «a pleasant countenance»; «a stern visage»

leer — a suggestive or sneering look or grin

sparkle, twinkle, spark, light — merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance; «he had a sparkle in his eye»; «there’s a perpetual twinkle in his eyes»

2. expression - expression without wordsexpression — expression without words; «tears are an expression of grief»; «the pulse is a reflection of the heart’s condition»

reflexion, reflection, manifestation

lamentation, mourning — the passionate and demonstrative activity of expressing grief

demo, demonstration — a visual presentation showing how something works; «the lecture was accompanied by dramatic demonstrations»; «the lecturer shot off a pistol as a demonstration of the startle response»

act — a manifestation of insincerity; «he put on quite an act for her benefit»

ebullition, effusion, outburst, blowup, gush — an unrestrained expression of emotion

3. expression — the communication (in speech or writing) of your beliefs or opinions; «expressions of good will»; «he helped me find verbal expression for my ideas»; «the idea was immediate but the verbalism took hours»

verbal expression, verbalism

communicating, communication — the activity of communicating; the activity of conveying information; «they could not act without official communication from Moscow»

articulation, voice — expressing in coherent verbal form; «the articulation of my feelings»; «I gave voice to my feelings»

cold turkey — a blunt expression of views; «I told him cold turkey»

felicitation, congratulation — (usually plural) an expression of pleasure at the success or good fortune of another; «I sent them my sincere congratulations on their marriage»

4. expression - a word or phrase that particular people use in particular situationsexpression — a word or phrase that particular people use in particular situations; «pardon the expression»

locution, saying

Beatitude — one of the eight sayings of Jesus at the beginning of the Sermon on the Mount; in Latin each saying begins with `beatus’ (blessed); «her favorite Beatitude is `Blessed are the meek for they shall inherit the earth'»

logion — a saying of Jesus that is regarded as authentic although it is not recorded in the Gospels

calque, calque formation, loan translation — an expression introduced into one language by translating it from another language; «`superman’ is a calque for the German `Ubermensch'»

advice and consent — a legal expression in the United States Constitution that allows the Senate to constrain the President’s powers of appointment and treaty-making

ambiguity — an expression whose meaning cannot be determined from its context

euphemism — an inoffensive or indirect expression that is substituted for one that is considered offensive or too harsh

dysphemism — an offensive or disparaging expression that is substituted for an inoffensive one; «his favorite dysphemism was to ask for axle grease when he wanted butter»

shucks — an expression of disappointment or irritation

speech communication, spoken communication, spoken language, voice communication, oral communication, speech, language — (language) communication by word of mouth; «his speech was garbled»; «he uttered harsh language»; «he recorded the spoken language of the streets»

tongue twister — an expression that is difficult to articulate clearly; «`rubber baby buggy bumper’ is a tongue twister»

anatomical, anatomical reference — an expression that relates to anatomy

southernism — a locution or pronunciation peculiar to the southern United States

catchword, motto, shibboleth, slogan — a favorite saying of a sect or political group

axiom, maxim — a saying that is widely accepted on its own merits

epigram, quip — a witty saying

adage, byword, proverb, saw — a condensed but memorable saying embodying some important fact of experience that is taken as true by many people

idiomatic expression, phrasal idiom, set phrase, phrase, idiom — an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up

agrapha — sayings of Jesus not recorded in the canonical Gospels

sumpsimus — a correct expression that takes the place of a popular but incorrect expression; «he preferred his erroneous but pleasing mumpsimus to the correct sumpsimus»

5. expression — the style of expressing yourself; «he suggested a better formulation»; «his manner of expression showed how much he cared»

formulation

sentimentalism — the excessive expression of tender feelings, nostalgia, or sadness in any form

expressive style, style — a way of expressing something (in language or art or music etc.) that is characteristic of a particular person or group of people or period; «all the reporters were expected to adopt the style of the newspaper»

honorific — an expression of respect; «the Japanese use many honorifics»

archaicism, archaism — the use of an archaic expression

boilerplate — standard formulations uniformly found in certain types of legal documents or news stories

colloquialism — a colloquial expression; characteristic of spoken or written communication that seeks to imitate informal speech

idiom, parlance — a manner of speaking that is natural to native speakers of a language

Americanism — an expression that is characteristic of English as spoken by Americans

Anglicism, Briticism, Britishism — an expression that is used in Great Britain (especially as contrasted with American English)

choice of words, phraseology, wording, phrasing, verbiage, diction — the manner in which something is expressed in words; «use concise military verbiage»- G.S.Patton

6. expression - a group of symbols that make a mathematical statementexpression — a group of symbols that make a mathematical statement

formula

math, mathematics, maths — a science (or group of related sciences) dealing with the logic of quantity and shape and arrangement

sentential function — formal expression containing variables; becomes a sentence when variables are replaced by constants

primitive — a mathematical expression from which another expression is derived

mathematical statement — a statement of a mathematical relation

exponential expression — a mathematical expression consisting of a constant (especially e) raised to some power

7. expression - (genetics) the process of expressing a geneexpression — (genetics) the process of expressing a gene

genetic science, genetics — the branch of biology that studies heredity and variation in organisms

biological process, organic process — a process occurring in living organisms

8. expression — a group of words that form a constituent of a sentence and are considered as a single unit; «I concluded from his awkward constructions that he was a foreigner»

grammatical construction, construction

adjunct — a construction that can be used to extend the meaning of a word or phrase but is not one of the main constituents of a sentence

grammatical constituent, constituent — (grammar) a word or phrase or clause forming part of a larger grammatical construction

clause — (grammar) an expression including a subject and predicate but not constituting a complete sentence

complement — a word or phrase used to complete a grammatical construction

involution — a long and intricate and complicated grammatical construction

phrase — an expression consisting of one or more words forming a grammatical constituent of a sentence

predicator — an expression that predicates

9. expression — the act of forcing something out by squeezing or pressing; «the expression of milk from her breast»

squeeze, squeezing — the act of gripping and pressing firmly; «he gave her cheek a playful squeeze»

Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.

expression

noun

1. statement, declaration, announcement, communication, mention, assertion, utterance, articulation, pronouncement, enunciation, verbalization, asseveration From Cairo came expressions of regret at the attack.

2. indication, demonstration, exhibition, display, showing, show, sign, symbol, representation, token, manifestation, embodiment We attended as an expression of solidarity.

5. phrase, saying, word, wording, term, language, speech, remark, maxim, idiom, adage, choice of words, turn of phrase, phraseology, locution, set phrase He uses some remarkably coarse expressions.

Collins Thesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 © HarperCollins Publishers 1995, 2002

expression

noun

1. The act or an instance of expressing in words:

2. Vivid, effective, or persuasive communication in speech or artistic performance:

3. The act or process of describing in lifelike imagery:

4. Something that takes the place of words in communicating a thought or feeling:

5. A sound or combination of sounds that symbolizes and communicates a meaning:

6. A word or group of words forming a unit and conveying meaning:

7. A disposition of the facial features that conveys meaning, feeling, or mood:

The American Heritage® Roget’s Thesaurus. Copyright © 2013, 2014 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

Translations

تَعْبيرتَعْبِيرتَعْبير عنتَعْبير عن الشُّعورتَعْبير لغوي

vyjádřenívýraz

udtrykvendingfølelsetilkendegivelse

avaldisavaldumineekspressioonilmesõnastus

ilmaisuilmausilmeilmentymälauseke

izraz

arckifejezéskifejezésszóhasználatszólás

orîtak, orîatiltækisvipur, yfirbragîtilfinning; tjáningtjáning

表現

표현

verbumvultus

výraz

izrazizražanje

uttryckansiktsuttryckmin

การแสดงออก

sự diễn tả

Collins Spanish Dictionary — Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

expression

[ɪkˈsprɛʃən] n

Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005

expression

Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007

Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995

express

(ikˈspres) verb

1. to put into words. He expressed his ideas very clearly.

2. (with oneself etc) to put one’s own thoughts into words. You haven’t expressed yourself clearly.

3. to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc. She nodded to express her agreement.

4. to send by fast (postal) delivery. Will you express this letter, please?

adjective

1. travelling, carrying goods etc, especially fast. an express train; express delivery.

2. clearly stated. You have disobeyed my express wishes.

adverb

by express train or fast delivery service. Send your letter express.

noun

1. an express train. the London to Cardiff express.

2. the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly. The parcel was sent by express.

exˈpressly adverb

in clear, definite words. I expressly forbade you to do that.

exˈpression (-ʃən) noun

1. a look on one’s face that shows one’s feelings. He always has a bored expression on his face.

2. a word or phrase. `Dough’ is a slang expression for `money`.

3. (a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc. This poem is an expression of his grief.

4. the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument. Put more expression into your playing!

exˈpressionless adjective

(of a face or voice) showing no feeling. a cold, expressionless tone.

exˈpressive (-siv) adjective

showing meaning or feeling clearly. She has an expressive look on her face.

exˈpressiveness nounexˈpressively adverbexˈpressway noun

a divided highway; a motorway.

Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

expression

تَعْبِير vyjádření udtryk Äußerung έκφραση expresión ilmaus expression izraz espressione 表現 표현 uitdrukking ytring wyrażenie expressão выражение uttryck การแสดงออก anlatım sự diễn tả 表情

Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009

ex·pres·sion

n. expresión, aspecto o apariencia que se registra en la cara; medio de expresar algo.

English-Spanish Medical Dictionary © Farlex 2012

Toggle the table of contents

From Wikipedia, the free encyclopedia

Look up expression in Wiktionary, the free dictionary.

Expression may refer to:

Linguistics[edit]

  • Expression (linguistics), a word, phrase, or sentence
  • Fixed expression, a form of words with a specific meaning
  • Idiom, a type of fixed expression
  • Metaphorical expression, a particular word, phrase, or form of words that has a different meaning than its literal form
  • Expression (sign language), the expressions and postures of the face and body that contribute to the formation of words when signing

Symbolic expression[edit]

  • Expression (architecture), implies a clear and authentic displaying of the character or personality of an individual person
  • Expression (mathematics), a finite combination of symbols that are well-formed according to applicable rules
  • Expression (computer science), an instruction to execute something that will return a value
  • Regular expression, a means of matching strings of text in computing
  • Expression marks, in music, notating the musical dynamics
  • Symbolic computation expression
  • S-expression

Bodily expression[edit]

  • Expression of breast milk in breastfeeding
  • Emotional expression, verbal and non-verbal behaviour that communicates emotion
  • Facial expression, a movement of the face that conveys emotional state
  • Gene expression, the process by which information from a gene is used in biochemistry

Product names[edit]

  • Expression (album), a 1967 album by John Coltrane
  • Expressions (Chick Corea album), a 1994 album by Chick Corea
  • Expressions (Sarah Geronimo album), 2013
  • Expressions, an album by Jon Secada
  • «Expression» (song), a song by Salt-n-Pepa
  • Expressions, the annual magazine of Vidyalankar Institute of Technology, Mumbai, India
  • Microsoft Expression Studio, a digital media and graphic design suite
  • Ex’pression College for Digital Arts, a college in Emeryville, California for the entertainment industry
  • The Expression (album)

Other[edit]

  • Musical expression
  • Method of obtaining (vegetable) οil by pressure extraction, such as Expeller pressing
  • Self-expression values

See also[edit]

  • Express (disambiguation)
  • Expressivity (disambiguation)

1

a

: an act, process, or instance of representing in a medium (such as words) : utterance

b(1)

: something that manifests, embodies, or symbolizes something else

this gift is an expression of my admiration for you

(2)

: a significant word or phrase

(3)

: a mathematical or logical symbol or a meaningful combination of symbols

(4)

: the detectable effect of a gene

2

a

: a mode, means, or use of significant representation or symbolism

especially

: felicitous or vivid indication or depiction of mood or sentiment

read the poem with expression

(2)

: facial aspect or vocal intonation as indicative of feeling

3

: an act or product of pressing out

Synonyms

Example Sentences



Dance is a form of artistic expression.



He uses some very odd expressions.



The expression “to make fun of” means “to ridicule.”



Judging from her expression, I think the gift was a complete surprise.



We saw his expression change from angry to sad.



She wore a smug expression.

See More

Recent Examples on the Web

Cage delivers a virtuosic turn, embellishing every facial expression and line reading with a wildly entertaining Gothic flair that is somehow simultaneously chilling and hilarious.


Frank Scheck, The Hollywood Reporter, 11 Apr. 2023





Neighborhood Hero, astride his unlicensed, four-stroke Yamaha, rides a blurry, complicated line between cultural expression and criminal behavior.


Sophie Hills, The Christian Science Monitor, 7 Apr. 2023





But McAdams finds enough heart and intelligence in the themes of personal expression and equitable opportunity animating his comedy to spur a rounder laugh from the more absurd elements, and a chance for the rock-solid cast to not seem like merely figures in a funhouse.


Robert Abele, Los Angeles Times, 6 Apr. 2023





Those views of Trump, along with still pictures of him during the arraignment, turned political and legal commentators into facial-expression and body-language experts.


David Bauder, Fortune, 4 Apr. 2023





That’s when the eclipses start in your first house of identity and outward expression.


Meghan Rose, Glamour, 1 Apr. 2023





Punnery is largely the trick of compacting two or more ideas within a single word or expression.


Richard Lederer, San Diego Union-Tribune, 1 Apr. 2023





Karyn Kusama was behind the camera, making minute, courteous corrections to the angles and expressions of the actors’ pliant faces over the course of two scenes.


Lydia Kiesling, New York Times, 1 Apr. 2023





Better yet, Janda and Carney can discuss nuanced issues while maintaining an endearing level of silliness; see Janda’s inability to remember idiomatic expressions or his relatable desire to land on the Hot Guys Who Read Instagram.


Jesse David Fox, Vulture, 29 Mar. 2023



See More

These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘expression.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.

Word History

First Known Use

15th century, in the meaning defined at sense 1a

Time Traveler

The first known use of expression was
in the 15th century

Dictionary Entries Near expression

Cite this Entry

“Expression.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/expression. Accessed 14 Apr. 2023.

Share

More from Merriam-Webster on expression

Last Updated:
14 Apr 2023
— Updated example sentences

Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!

Merriam-Webster unabridged

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Middle French expression, from Late Latin expressiō, expressiōnem (a pressing out).

Morphologically express +‎ -ion.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɪkˈspɹɛʃ.ən/, /ɛkˈspɹɛʃ.ən/
  • Rhymes: -ɛʃən
  • Hyphenation: ex‧pres‧sion

Noun[edit]

expression (countable and uncountable, plural expressions)

  1. The action of expressing thoughts, ideas, feelings, etc.
  2. A particular way of phrasing an idea.
  3. A colloquialism or idiom.

    The expression «break a leg!» should not be taken literally.

  4. A facial appearance usually associated with an emotion.
    • 1963, Margery Allingham, chapter 9, in The China Governess[1]:

      Eustace gaped at him in amazement. When his urbanity dropped away from him, as now, he had an innocence of expression which was almost infantile. It was as if the world had never touched him at all.

    • 1967, Sleigh, Barbara, Jessamy, 1993 edition, Sevenoaks, Kent: Bloomsbury, →ISBN, page 122:

      At any other time Jessamy would have laughed at the expressions that chased each other over his freckled face: crossness left over from his struggle with the baby; incredulity; distress; and finally delight.

    • For more quotations using this term, see Citations:expression.

    They stared at the newcomer with a puzzled expression.

    The best poker players can tell if the opponents have a good hand by looking at their expression.

    Her expression changed from joy to misery after realising her winning lottery ticket had expired.

  5. (mathematics) An arrangement of symbols denoting values, operations performed on them, and grouping symbols.
  6. (biology) The process of translating a gene into a protein.
  7. (programming) A piece of code in a high-level language that returns a value.
  8. A specific blend of whisky.
  9. (biology) (manufacturing) The act of pressing or squeezing out.

    expression from a gland

    Breast milk expression can be achieved by hand or with a pump.

    However the mechanical expression of juice led to an improvement of the solutes extraction from mash.

  10. (music) The tone of voice or sound in music.
  11. (mostly preceded by with) emotional involvement or engagement in a text read aloud rendered by the voice of the reciter or the reader
    • 1849, Great Britain. Committee on Education, Minutes of the Committee of Council on Education; with appendices. 1847-8-9. England and Wales. Schools of Parochial Unions, etc, page 154:

      The number of children who could read with expression would be very small ; …

    • 1864, Great Britain. Parliament. House of Commons, Accounts and Papers of the House of Commons, page 170:
      I cannot say that all read with expression. Indeed , this power is hardly to be expected in young children . And though “ to read with expression …
    • 1976, Aline D. Wolf, Tutoring is Caring: You Can Help Someone to Read, Parent Child Press
      Perhaps when you were learning to read , you were asked to stand and » read with expression » for your classmates  
    • 2010, Kimberly A. Henry, How Do I Teach this Kid to Read?: Teaching Literacy Skills to Young Children with Autism, from Phonics to Fluency, Future Horizons, →ISBN, page 72:

      To read with expression, readers must know when to pause appropriately, must know when to change their tone to reflect the emotions of different characters, …

    • 2014, Edward Fry; Timothy Rasinski, High Frequency Word Phrases Level 3—Reading with Expression, Teacher Created Materials, →ISBN, page 43:

      Think of reading words like reading music. When you read with expression, your audience will understand and appreciate your “performance.” Name …

Hyponyms[edit]

  • arithmetic expression
  • immediately-invoked function expression
  • lambda expression
  • linguistic expression
  • logical expression
  • regular expression
  • s-expression

Derived terms[edit]

  • bioexpression
  • express
  • expressible
  • expression of interest
  • expression stop
  • expressional
  • expressionism
  • expressionless
  • expressive
  • facial expression
  • freedom of expression
  • gender expression
  • gene expression
  • infraexpression
  • multi-word expression
  • overexpression
  • pardon the expression
  • R-expression
  • RNA expression pattern
  • RNA expression profile
  • S-expression
  • s-expression
  • self-expression
  • simplified expression
  • symbolic expression

[edit]

  • expression pedal

Translations[edit]

particular way of phrasing an idea

  • Arabic: تَعْبِير‎ m (taʕbīr)
  • Armenian: արտահայտություն (hy) (artahaytutʿyun)
  • Azerbaijani: ifadə (az)
  • Belarusian: вы́раз m (výraz)
  • Bulgarian: изразя́ване (bg) n (izrazjávane)
  • Catalan: expressió (ca) f
  • Chinese:
    Mandarin: 表示 (zh) (biǎoshì), 表達表达 (zh) (biǎodá), 用語用语 (zh) (yòngyǔ), 說法说法 (zh) (shuōfǎ)
  • Czech: výraz (cs) m, vyjádření (cs) n
  • Danish: udtryk n
  • Dutch: uitdrukking (nl) f
  • Esperanto: esprimo (eo)
  • Estonian: sõnastus
  • Finnish: ilmaisu (fi), ilmaus (fi)
  • French: expression (fr) f
  • Galician: expresión (gl) f
  • Georgian: გამოთქმა (gamotkma)
  • German: Ausdruck (de) m, Redeweise (de) f, Redensart (de) f
  • Greek: έκφραση (el) f (ékfrasi), διατύπωση (el) f (diatýposi)
  • Hebrew: ביטוי בִּטּוּי‎ m (bitúi), הַבָּעָה (he) f (haba’á)
  • Hungarian: kifejezés (hu), megfogalmazás (hu), kifejezésmód (hu)
  • Indonesian: ungkapan (id), curahan (id)
  • Interlingua: expression (ia)
  • Italian: espressione (it) f
  • Japanese: 表現 (ja) (ひょうげん, hyōgen), 言い回し (ja) (いいまわし, iimawashi)
  • Korean: 표현(表現) (ko) (pyohyeon)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: دەرخستن(derxistin)
  • Latin: verbum (la)
  • Latvian: izteiksme f
  • Luxembourgish: Ausdrock m
  • Macedonian: и́зраз m (ízraz), изразу́вање n (izrazúvanje)
  • Maori: kīanga
  • Norman: expression f (Jersey)
  • Norwegian:
    Bokmål: uttrykk (no) n
  • Persian: بیان (fa) (bayân)
  • Polish: wyrażenie (pl) n, zwrot (pl) m inan
  • Portuguese: expressão (pt) f
  • Romanian: expresie (ro) f
  • Russian: выраже́ние (ru) n (vyražénije)
  • Scottish Gaelic: abairt f
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: и̏зра̄з m
    Roman: ȉzrāz (sh) m
  • Slovak: výraz m, vyjadrenie n
  • Slovene: izraz (sl) m
  • Spanish: expresión (es) f
  • Swedish: uttryck (sv) n
  • Turkish: anlatım (tr), ifade (tr)
  • Ukrainian: ви́слів (uk) m (výsliv)
  • Walloon: ratourneure (wa) m

colloquialism or idiom

  • Albanian: shprehje (sq) f
  • Arabic: تَعْبِير‎ m (taʕbīr), عِبَارَة‎ f (ʕibāra)
  • Armenian: արտահայտություն (hy) (artahaytutʿyun)
  • Azerbaijani: ifadə (az), ibarə (az)
  • Belarusian: вы́раз m (výraz), зваро́т m (zvarót)
  • Bulgarian: и́зраз (bg) m (ízraz)
  • Burmese: နိဒ္ဒေသ (my) (niddesa.)
  • Catalan: expressió (ca) f
  • Chinese:
    Mandarin: 表示 (zh) (biǎoshì), 成語成语 (zh) (chéngyǔ), 說法说法 (zh) (shuōfǎ)
  • Czech: výraz (cs) m
  • Danish: udtryk n
  • Dutch: uitdrukking (nl) f, spreekwijze f, wijze van spreken f
  • Esperanto: esprimilo, idiomaĵo (eo)
  • Estonian: ütlus
  • Finnish: ilmaisu (fi), ilmaus (fi)
  • French: expression (fr) f
  • Georgian: გამოხატვა (gamoxaṭva), გამოთქმა (gamotkma)
  • German: Redensart (de) f, Ausdruck (de) m, Wendung (de) f, Redewendung (de) f
  • Greek: έκφραση (el) f (ékfrasi), ιδιωματισμός (el) m (idiomatismós)
  • Hebrew: ביטוי בִּטּוּי‎ m (bitúi), אֲמִירָה (he) f (amirá)
  • Hindi: मुहावरा (hi) m (muhāvrā), इबारत (hi) f (ibārat)
  • Hungarian: szólás (hu), szóhasználat (hu), fordulat (hu), beszédfordulat (hu), szófordulat
  • Icelandic: tjáning f
  • Indonesian: ungkapan (id)
  • Interlingua: expression (ia)
  • Irish: nath cainte f
  • Italian: espressione (it) f
  • Japanese: 表現 (ja) (ひょうげん, hyōgen)
  • Kazakh: өрнек (örnek)
  • Khmer: សំនួន (km) (sɑmnuən)
  • Korean: 표현(表現) (ko) (pyohyeon)
  • Kurdish:
    Northern Kurdish: îbare (ku), îbaret (ku), biwêj (ku)
  • Kyrgyz: туюнтма (tuyuntma)
  • Lao: ສຳນວນ (sam nūan)
  • Latvian: izteiciens (lv) m, teiciens (lv) m
  • Lithuanian: išreiškimas m
  • Macedonian: и́зраз m (ízraz)
  • Malay: ungkapan
  • Maori: kīwaha, kupu whatinga
  • Norman: expression f (Jersey)
  • Norwegian:
    Bokmål: uttrykk (no) n
  • Pashto: اصطلاح (ps) (estelāh), افاده (ps) f (efāda)
  • Persian: عِبارَت (fa) (‘ebârat), اِصْطِلاح (fa) (estelâh)
  • Polish: wyrażenie (pl) n, zwrot (pl) m inan, wyraz (pl) m
  • Portuguese: expressão (pt) f
  • Romanian: expresie (ro) f
  • Russian: выраже́ние (ru) n (vyražénije), оборо́т (ru) m (oborót)
  • Scottish Gaelic: abairt f
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: и̏зра̄з m
    Roman: ȉzrāz (sh) m
  • Slovak: výraz m
  • Slovene: izraz (sl) m
  • Spanish: expresión (es) f, frase hecha f
  • Swedish: uttryck (sv) n
  • Tajik: ибора (tg) (ibora), иборат (iborat) (dated), ифода (ifoda)
  • Thai: สำนวน (th) (sǎm-nuuan)
  • Turkish: ifade (tr), ibare (tr)
  • Ukrainian: ви́слів (uk) m (výsliv), ви́раз m (výraz), зво́рот m (zvórot)
  • Urdu: عِبارَت‎ f (‘ibārat)
  • Uyghur: ئىپادە(ipade)
  • Uzbek: ibora (uz), iborat (uz) (dated), ifoda (uz)
  • Vietnamese: thành ngữ (vi), từ ngữ (vi)
  • Yiddish: אויסדרוק‎ m (oysdruk)

facial appearance

  • Albanian: agór (sq) m
  • Arabic: سِيمَاء‎ f (sīmāʔ)
  • Armenian: արտահայտություն (hy) (artahaytutʿyun)
  • Azerbaijani: ifadə (az)
  • Basque: aurpegi-espresio
  • Belarusian: вы́раз m (výraz)
  • Bulgarian: израже́ние (bg) n (izražénie)
  • Catalan: expressió (ca) f
  • Chinese:
    Mandarin: 表情 (zh) (biǎoqíng)
  • Czech: výraz (cs) m
  • Danish: udtryk n
  • Dutch: uitdrukking (nl) f, gelaatsuitdrukking (nl) f
  • Esperanto: mieno, esprimo (eo)
  • Estonian: ilme
  • Finnish: ilme (fi)
  • French: expression (fr) f
  • Georgian: გამომეტყველება (gamomeṭq̇veleba), სახის გამომეტყველება (saxis gamomeṭq̇veleba)
  • German: Ausdruck (de) m, Miene (de) f
  • Greek: έκφραση (el) f (ékfrasi), ύφος (el) n (ýfos), μορφασμός (el) m (morfasmós)
  • Hawaiian: maka
  • Hebrew: הַבָּעָה (he) f (haba’á)
  • Hindi: please add this translation if you can
  • Hungarian: arckifejezés (hu), ábrázat (hu)
  • Icelandic: svipur m, svipbrigði n pl
  • Indonesian: air muka, ekspresi (id)
  • Interlingua: expression (ia)
  • Irish: dreach m
  • Italian: espressione (it) f
  • Japanese: 表情 (ja) (ひょうじょう, hyōjō)
  • Korean: 표정(表情) (ko) (pyojeong)
  • Latin: vultus m
  • Latvian: izteiksme f
  • Lithuanian: išraiška (lt) f
  • Macedonian: и́зраз m (ízraz)
  • Maori: please add this translation if you can
  • Mongolian: нүүрний байдал (nüürnii bajdal)
  • Norman: expression f (Jersey)
  • Norwegian:
    Bokmål: uttrykk (no) n, mine (no) m
  • Old English: please add this translation if you can
  • Persian: قیافه (fa) (qiyâfe)
  • Polish: mina (pl) f, wyraz twarzy (pl) m inan
  • Portuguese: expressão (pt) f
  • Romanian: expresie (ro) f
  • Russian: выраже́ние (ru) n (vyražénije)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: и̏зра̄з m
    Roman: ȉzrāz (sh) m
  • Slovak: výraz m
  • Slovene: izraz (sl) m
  • Spanish: expresión (es) f
  • Swedish: uttryck (sv) n, ansiktsuttryck (sv) n, min (sv) c
  • Thai: สีหน้า (th) (sǐi-nâa)
  • Turkish: ifade (tr)
  • Ukrainian: ви́раз m (výraz)
  • Vietnamese: vẻ (vi)
  • Welsh: mynegyn m
  • Yiddish: אויסדרוק‎ m (oysdruk)

mathematics: arrangement of symbols

  • Armenian: արտահայտություն (hy) (artahaytutʿyun)
  • Belarusian: вы́раз m (výraz)
  • Bulgarian: и́зраз (bg) m (ízraz)
  • Catalan: expressió (ca) f
  • Chinese:
    Mandarin: 表達式表达式 (zh) (biǎodáshì)
  • Czech: výraz (cs) m
  • Danish: udtryk n
  • Dutch: uitdrukking (nl) f
  • Esperanto: esprimo (eo)
  • Estonian: avaldis
  • Finnish: lauseke (fi)
  • French: expression (fr) f
  • German: Ausdruck (de) m
  • Greek: παράσταση (el) f (parástasi), διατύπωση (el) f (diatýposi), όρος (el) m (óros)
  • Hungarian: kifejezés (hu), formula (hu)
  • Icelandic: segð f
  • Interlingua: expression (ia)
  • Italian: espressione (it) f
  • Japanese: 数式 (ja) (すうしき, sūshiki)
  • Korean: 수식(數式) (ko) (susik), 식(式) (ko) (sik)
  • Latvian: izteiksme f
  • Macedonian: и́зраз m (ízraz)
  • Maori: kīanga
  • Norman: expression f (Jersey)
  • Persian: عبارت (fa) (‘ebârat), عبارت جبری (fa) (‘ebârat-e jabri)
  • Polish: wyrażenie (pl) n
  • Portuguese: expressão (pt) f
  • Romanian: expresie (ro) f
  • Russian: выраже́ние (ru) n (vyražénije)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: и̏зра̄з m
    Roman: ȉzrāz (sh) m
  • Slovak: výraz m
  • Spanish: expresión (es) f
  • Swedish: uttryck (sv) n
  • Tagalog: pahayag
  • Turkish: ifade (tr)
  • Ukrainian: ви́раз m (výraz)
  • Vietnamese: biểu thức (vi)

(computing) a piece of code in a high-level language that returns a value

  • Catalan: expressió (ca) f
  • Chinese:
    Mandarin: 表達式表达式 (zh) (biǎodáshì)
  • Czech: výraz (cs) m
  • Danish: udtryk n
  • Esperanto: esprimo (eo)
  • Estonian: avaldis
  • Finnish: lauseke (fi), määritelmä (fi)
  • French: expression (fr) f
  • German: Ausdruck (de) m
  • Hungarian: kifejezés (hu)
  • Icelandic: segð f
  • Interlingua: expression (ia)
  • Italian: espressione (it) f
  • Japanese:  (ja) (しき, shiki)
  • Khmer: កន្សោម (km) (kɑnsaom)
  • Korean: 식(式) (ko) (sik)
  • Macedonian: и́зраз m (ízraz)
  • Persian: ارزاک (fa)
  • Polish: wyrażenie (pl) n
  • Portuguese: expressão (pt) f
  • Russian: выраже́ние (ru) n (vyražénije)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: и̏зра̄з m
    Roman: ȉzrāz (sh) m
  • Slovak: výraz m
  • Spanish: expresión (es) f
  • Swedish: uttryck (sv) n
  • Turkish: ifade (tr)
  • Vietnamese: biểu thức (vi)

involvement in a text one reads aloud

  • Azerbaijani: qiraət
  • Hungarian: átélés, beleélés, kifejezőkészség
  • Russian: выраже́ние (ru) n (vyražénije)
  • Swedish: inlevelse (sv) c

French[edit]

Etymology[edit]

From Middle French expression, borrowed from Latin expressiō, expressiōnem (a pressing out).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɛk.spʁɛ.sjɔ̃/, /ɛk.spʁe.sjɔ̃/, (informal) /ɛs.pʁe.sjɔ̃/
  • Audio (France, Paris): «une expression» (file)

Noun[edit]

expression f (plural expressions)

  1. expression

Derived terms[edit]

  • liberté d’expression
  • passez-moi l’expression
  • réduire à sa plus simple expression

[edit]

  • exprimer

Further reading[edit]

  • “expression”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Interlingua[edit]

Etymology[edit]

From Latin expressiō, expressiōnem (a pressing out).

Noun[edit]

expression (plural expressiones)

  1. expression

Norman[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin expressiō, expressiōnem (a pressing out).

Noun[edit]

expression f (plural expressions)

  1. (Jersey) expression
  • Defenition of the word expression

    • The process of translating a gene into a protein.
    • A facial appearance usually associated with an emotion.
    • A set of symbols denoting values and operations performed on them.
    • A particular way of phrasing an idea.
    • a group of words that form a constituent of a sentence and are considered as a single unit; «I concluded from his awkward constructions that he was a foreigner»
    • the communication (in speech or writing) of your beliefs or opinions; «expressions of good will»; «he helped me find expression for my ideas»
    • the expression on a person’s face; «a sad expression»; «a look of triumph»; «an angry face»
    • expression without words; «tears are an expression of grief»; «the pulse is a reflection of the heart’s condition»
    • a group of symbols that make a mathematical statement
    • the style of expressing yourself; «he suggested a better formulation»; «his manner of expression showed how much he cared»
    • a word or phrase that particular people use in particular situations; «pardon the expression»
    • the act of forcing something out by squeezing or pressing; «the expression of milk from her breast»
    • the expression on a person»s face; «a sad expression»; «a look of triumph»; «an angry face»
    • expression without words; «tears are an expression of grief»; «the pulse is a reflection of the heart»s condition»
    • (genetics) the process of expressing a gene
    • the act of forcing something out by squeezing or pressing
    • the feelings expressed on a person’s face
    • a group of words that form a constituent of a sentence and are considered as a single unit
    • expression without words
    • the style of expressing yourself
    • the communication (in speech or writing) of your beliefs or opinions
    • a word or phrase that particular people use in particular situations

Synonyms for the word expression

    • air
    • appearance
    • articulation
    • aspect
    • construction
    • demonstration
    • example
    • expressiveness
    • extraction
    • face
    • facial expression
    • formula
    • formulation
    • idiom
    • illustration
    • locution
    • look
    • manifestation
    • phrase
    • pressing out
    • reflection
    • reflexion
    • representation
    • saying
    • set phrase
    • squeezing out
    • term
    • turn of phrase

Similar words in the expression

    • expression
    • expression’s
    • expressionism
    • expressionism’s
    • expressionist
    • expressionists
    • expressionless

Hyponyms for the word expression

    • act
    • adage
    • adjunct
    • advice and consent
    • agrapha
    • ambiguity
    • Americanism
    • anatomical
    • anatomical reference
    • Anglicism
    • archaicism
    • archaism
    • articulation
    • axiom
    • Beatitude
    • blowup
    • boilerplate
    • Briticism
    • Britishism
    • byword
    • calque
    • calque formation
    • catchword
    • choice of words
    • clause
    • cold turkey
    • colloquialism
    • complement
    • congratulation
    • diction
    • dysphemism
    • ebullition
    • effusion
    • epigram
    • euphemism
    • exponential expression
    • felicitation
    • gush
    • honorific
    • idiom
    • idiomatic expression
    • involution
    • lamentation
    • laughter
    • leer
    • light
    • loan translation
    • logion
    • maxim
    • motto
    • mourning
    • outburst
    • parlance
    • phrasal idiom
    • phrase
    • phraseology
    • phrasing
    • predicator
    • primitive
    • proverb
    • quip
    • saw
    • sentential function
    • sentimentalism
    • set phrase
    • shibboleth
    • shucks
    • slogan
    • southernism
    • spark
    • sparkle
    • sumpsimus
    • tongue twister
    • twinkle
    • verbiage
    • voice
    • wording

Hypernyms for the word expression

    • biological process
    • communicating
    • communication
    • constituent
    • countenance
    • demo
    • demonstration
    • expressive style
    • grammatical constituent
    • language
    • mathematical statement
    • oral communication
    • organic process
    • speech
    • speech communication
    • spoken communication
    • spoken language
    • squeeze
    • squeezing
    • style
    • visage
    • voice communication

Antonyms for the word expression

    • misconstruction

See other words

    • What is exocarp
    • The definition of existence
    • The interpretation of the word exigency
    • What is meant by fatigue
    • The lexical meaning fathom
    • The dictionary meaning of the word excarnation
    • The grammatical meaning of the word evidence
    • Meaning of the word even
    • Literal and figurative meaning of the word ethoxide
    • The origin of the word expressionism
    • Synonym for the word extended metaphor
    • Antonyms for the word extensibility
    • Homonyms for the word externity
    • Hyponyms for the word favor
    • Holonyms for the word extract
    • Hypernyms for the word extraterrestrial
    • Proverbs and sayings for the word eye-catcher
    • Translation of the word in other languages favourite

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The definition of the word experience is
  • The definition of the word evidence
  • The definition of the word etiquette
  • The definition of the word element
  • The definition of the word economy