Скачать алые паруса word

Алые паруса

Электронная книга «Алые паруса» – Александр Степанович Гриневский (Александр Грин)

«Алые паруса» — повесть-феерия Александра Грина о непоколебимой вере в чудо и всепобеждающей, возвышенной мечте, написанная в 1916—1922 годах.
Повесть рассказывает историю о жизни девочки Ассоль, которая потеряла свою мать, когда ей было только восемь месяцев. Ассоль жила со своим отцом-моряком. После отставки он стал делать игрушки, чтобы заработать себе и маленькой Ассоль на жизнь. И однажды Ассоль в лесу встречает старика по имени Эгль, который рассказывает ей, что когда она станет взрослой, к ней приплывёт принц на корабле с алыми парусами. Ассоль поверила старику и стала ждать принца. А в один прекрасный день её мечта сбылась.

Скачать книгу «Алые паруса — Александр Грин»

Книга Алые паруса доступна в 17 форматах Doc, Docx, RTF, TXT, ODT, PDF, DjVu, FB2, HTML, JAVA, ePub, LIT, LRF, RB, TCR, Mobi, PDB (для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг)

Скачать книгу «Алые паруса — Александр Грин» в Doc, Docx, RTF, TXT, ODT, PDF, DjVu, FB2, HTML, JAVA, ePub, LIT, LRF, RB, TCR, Mobi, PDB

Формат Ссылка Размер

Doc

Скачать Алые паруса Александр Грин в Doc 312 kB

Docx

Скачать Алые паруса Александр Грин в Docx 133 kB

RTF

Скачать Алые паруса Александр Грин в RTF 618 kB

TXT

Скачать Алые паруса Александр Грин в TXT 132 kB

ODT

Скачать Алые паруса Александр Грин в ODT 105 kB

PDF

Скачать Алые паруса Александр Грин в PDF 453 kB

DjVu

Скачать Алые паруса Александр Грин в DjVu 289 kB

FB2

Скачать Алые паруса Александр Грин в FB2 915 kB

HTML

Скачать Алые паруса Александр Грин в HTML 150 kB

JAVA

Скачать Алые паруса Александр Грин в JAVA *(jadjar) 80 kB

ePub

Скачать Алые паруса Александр Грин в ePub 579 kB

LIT

Скачать Алые паруса Александр Грин в LIT 591 kB

LRF

Скачать Алые паруса Александр Грин в LRF 195 kB

RB

Скачать Алые паруса Александр Грин в RB 349 kB

TCR

Скачать Алые паруса Александр Грин в TCR 92 kB

Mobi

Скачать Алые паруса Александр Грин в Mobi 678 kB

PDB

Скачать Алые паруса Александр Грин в PDB 110 kB

* Файл книги Алые паруса находится в архиве .zip

Всего: 6 MB

Другие книги автора «Александр Грин»

Бегущая по волнам

Автор: Грин Александр

Серия: Любимое чтение

Жанр: Классическая проза

ISBN: 5-271-15212-x, 978-5-271-15212-2, 5-17-040039-x, 978-5-17-040039-3

Александр Грин создал в своих произведениях свой особенный мир. В этом мире веет ветер дальних странствий, его населяют добрые, смелые, веселые люди. А в залитых солнцем гаванях с романтическими названиями – Лисс, Зурбаган, Гель-Гью – прекрасные девушки поджидают своих женихов. В этот мир – чуть приподнятый над нашим, одновременно фантастический и реальный, мы и приглашаем читателей.

Читать книгу онлайн бесплатно

Скачать книгу бесплатно:

  • Скачать в формате FB2(105 КБ)
  • Скачать в формате EPUB(117 КБ)
  • Скачать в формате RTF (DOC)(62 КБ)
  • Скачать в формате HTML(92 КБ)
  • Скачать в формате TXT(60 КБ)

Какой формат выбрать?



Похожие книги

  • Алый чиж — Анисимов Андрей
  • Белеет парус одинокий — Катаев Валентин
  • Черная маска из Аль-Джебры — Левшин Владимир
  • Алая буква — Готорн Натаниель
  • Смерть под парусом — Сноу Чарльз
  • Алые крылья огня (Охота на страх) — Бессонов Алексей
  • Гарнизон «Алые паруса» — Бортникова Лариса
  • Алые паруса (Ликвидатор — 1) — Ефремов Валерий
  • Том 3. Алые паруса. Блистающий мир. Рассказы. — Грин Александр
  • Алые паруса.Бегущая по волнам. Золотая цепь. — Грин Александр
  • Алые паруса — 2. Альтернативная история любви — Щербак-Жуков Андрей
  • Том 3. Алые паруса. Рассказы — Грин Александр
  • Том 4. Алые паруса. Романы — Грин Александр
  • Алые паруса — 2 — Щербак-Жуков Андрей

О книге «Алые паруса»

Сказочная повесть Александра Грина «Алые паруса» на слуху у многих. По ней было снято несколько экранизаций и поставлено немало пьес. Эта романтическая история покоряет сердца всех чувствительных людей и не забывается до конца жизни. Она даёт надежду на лучшее. Писатель рассказывает трогательную историю, через которую пытается сказать, что чудеса случаются, если верить в них всем сердцем. Он говорит о том, что человек сам способен сотворить чудо. Несмотря на то, что повесть была написана в трудные времена голода, болезней и смерти, она пропитана теплом и любовью, которые были в душе писателя. И с этим согласится любой читатель.

Ассоль всегда считали немного странной девушкой, слишком задумчивой, нелюдимой, мечтательной. Она росла без матери, а её отец был отставным моряком, который старался дать ей всё, что мог. Однако в рыбацком городке его не очень любили, что сказалось и на отношении к Ассоль. Когда-то отец девушки не помог своему соседу в беде и позволил ему умереть. Мало кто знал правду, почему такое случилось, и все жители городка невзлюбили Лонгрена.

С детства Ассоль верила в сказки и чудеса. Однажды старик, которого она случайно встретила в лесу, предсказал ей, что за ней приплывёт корабль с алыми парусами и заберёт её в лучшую жизнь. И Ассоль ни минуты не сомневается в этом, хотя все окружающие насмехаются над её мечтой. А далеко-далеко живёт молодой парень Артур Грэй, который тоже верит в чудеса. И он принимает решение оставить свою богатую семью и отправиться в путешествие по морю, чтобы когда-нибудь стать капитаном…

Произведение относится к жанру Проза, Приключения. Книга входит в серию «Список школьной литературы 5-6 класс». На нашем сайте можно скачать книгу «Алые паруса» в формате epub, fb2, pdf, txt или читать онлайн. Рейтинг книги составляет 4.1 из 5. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте.

  • Полный текст
  • I. Предсказание
  • II. Грэй
  • III. Рассвет
  • IV. Накануне
  • V. Боевые приготовления
  • VI. Ассоль остается одна
  • VII. Алый «Секрет»

Нине Нико­ла­евне Грин под­но­сит и посвя­щает Автор

Пбг, 23 ноября 1922 г.

I. Предсказание

Лон­грен, мат­рос “Ори­она”, креп­кого трех­сот­тон­ного брига, на кото­ром он про­слу­жил десять лет и к кото­рому был при­вя­зан силь­нее, чем иной сын к род­ной матери, дол­жен был, нако­нец, поки­нуть службу.

Это про­изо­шло так. В одно из его ред­ких воз­вра­ще­ний домой, он не уви­дел, как все­гда еще издали, на пороге дома свою жену Мери, всплес­ки­ва­ю­щую руками, а затем бегу­щую навстречу до потери дыха­ния. Вме­сто нее, у дет­ской кро­ватки — нового пред­мета в малень­ком доме Лон­грена — сто­яла взвол­но­ван­ная соседка.

— Три месяца я ходила за нею, ста­рик, — ска­зала она, — посмотри на свою дочь.

Мерт­вея, Лон­грен накло­нился и уви­дел вось­ми­ме­сяч­ное суще­ство, сосре­до­то­ченно взи­рав­шее на его длин­ную бороду, затем сел, поту­пился и стал кру­тить ус. Ус был мок­рый, как от дождя.

— Когда умерла Мери? — спро­сил он.

Жен­щина рас­ска­зала печаль­ную исто­рию, пере­би­вая рас­сказ умиль­ным гуль­ка­нием девочке и уве­ре­ни­ями, что Мери в раю. Когда Лон­грен узнал подроб­но­сти, рай пока­зался ему немного свет­лее дро­вя­ного сарая, и он поду­мал, что огонь про­стой лампы — будь теперь они все вме­сте, втроем — был бы для ушед­шей в неве­до­мую страну жен­щины неза­ме­ни­мой отрадой.

Месяца три назад хозяй­ствен­ные дела моло­дой матери были совсем плохи. Из денег, остав­лен­ных Лон­гре­ном, доб­рая поло­вина ушла на лече­ние после труд­ных родов, на заботы о здо­ро­вье ново­рож­ден­ной; нако­нец, потеря неболь­шой, но необ­хо­ди­мой для жизни суммы заста­вила Мери попро­сить в долг денег у Мен­нерса. Мен­нерс дер­жал трак­тир, лавку и счи­тался состо­я­тель­ным человеком.

Мери пошла к нему в шесть часов вечера. Около семи рас­сказ­чица встре­тила ее на дороге к Лиссу. Запла­кан­ная и рас­стро­ен­ная Мери ска­зала, что идет в город зало­жить обру­чаль­ное кольцо. Она при­ба­вила, что Мен­нерс согла­шался дать денег, но тре­бо­вал за это любви. Мери ничего не добилась.

— У нас в доме нет даже крошки съест­ного, — ска­зала она соседке. — Я схожу в город, и мы с девоч­кой пере­бьемся как-нибудь до воз­вра­ще­ния мужа.

В этот вечер была холод­ная, вет­ре­ная погода; рас­сказ­чица напрасно уго­ва­ри­вала моло­дую жен­щину не ходить в Лисе к ночи. “Ты про­мок­нешь, Мери, накра­пы­вает дождь, а ветер, того и гляди, при­не­сет ливень”.

Взад и впе­ред от при­мор­ской деревни в город состав­ляло не менее трех часов ско­рой ходьбы, но Мери не послу­ша­лась сове­тов рас­сказ­чицы. “Довольно мне колоть вам глаза, — ска­зала она, — и так уж нет почти ни одной семьи, где я не взяла бы в долг хлеба, чаю или муки. Заложу колечко, и кон­чено”. Она схо­дила, вер­ну­лась, а на дру­гой день слегла в жару и бреду; непо­года и вечер­няя измо­рось сра­зила ее двух­сто­рон­ним вос­па­ле­нием лег­ких, как ска­зал город­ской врач, вызван­ный доб­ро­серд­ной рас­сказ­чи­цей. Через неделю на дву­спаль­ной кро­вати Лон­грена оста­лось пустое место, а соседка пере­се­ли­лась в его дом нян­чить и кор­мить девочку. Ей, оди­но­кой вдове, это было не трудно. К тому же, — при­ба­вила она, — без такого несмыш­ле­ныша скучно.

Лон­грен поехал в город, взял рас­чет, про­стился с това­ри­щами и стал рас­тить малень­кую Ассоль. Пока девочка не научи­лась твердо ходить, вдова жила у мат­роса, заме­няя сиротке мать, но лишь только Ассоль пере­стала падать, занося ножку через порог, Лон­грен реши­тельно объ­явил, что теперь он будет сам все делать для девочки, и, побла­го­да­рив вдову за дея­тель­ное сочув­ствие, зажил оди­но­кой жиз­нью вдовца, сосре­до­то­чив все помыслы, надежды, любовь и вос­по­ми­на­ния на малень­ком существе.

Десять лет ски­таль­че­ской жизни оста­вили в его руках очень немного денег. Он стал рабо­тать. Скоро в город­ских мага­зи­нах появи­лись его игрушки — искусно сде­лан­ные малень­кие модели лодок, кате­ров, одно­па­луб­ных и двух­па­луб­ных парус­ни­ков, крей­се­ров, паро­хо­дов — сло­вом, того, что он близко знал, что, в силу харак­тера работы, отча­сти заме­няло ему гро­хот пор­то­вой жизни и живо­пис­ный труд пла­ва­ний. Этим спо­со­бом Лон­грен добы­вал столько, чтобы жить в рам­ках уме­рен­ной эко­но­мии. Мало­об­щи­тель­ный по натуре, он, после смерти жены, стал еще замкну­тее и нелю­ди­мее. По празд­ни­кам его ино­гда видели в трак­тире, но он нико­гда не при­са­жи­вался, а тороп­ливо выпи­вал за стой­кой ста­кан водки и ухо­дил, коротко бро­сая по сто­ро­нам “да”, “нет”, “здрав­ствуйте”, “про­щай”, “пома­леньку” — на все обра­ще­ния и кивки сосе­дей. Гостей он не выно­сил, тихо спро­ва­жи­вая их не силой, но такими наме­ками и вымыш­лен­ными обсто­я­тель­ствами, что посе­ти­телю не оста­ва­лось ничего иного, как выду­мать при­чину, не поз­во­ля­ю­щую сидеть дольше.

Сам он тоже не посе­щал никого; таким обра­зом меж ним и зем­ля­ками легло холод­ное отчуж­де­ние, и будь работа Лон­грена — игрушки — менее неза­ви­сима от дел деревни, ему при­шлось бы ощу­ти­тель­нее испы­тать на себе послед­ствия таких отно­ше­ний. Товары и съест­ные при­пасы он заку­пал в городе — Мен­нерс не мог бы похва­статься даже короб­кой спи­чек, куп­лен­ной у него Лон­гре­ном. Он делал также сам всю домаш­нюю работу и тер­пе­ливо про­хо­дил несвой­ствен­ное муж­чине слож­ное искус­ство раще­ния девочки.

Ассоль было уже пять лет, и отец начи­нал все мягче и мягче улы­баться, посмат­ри­вая на ее нерв­ное, доб­рое личико, когда, сидя у него на коле­нях, она тру­ди­лась над тай­ной застег­ну­того жилета или забавно напе­вала мат­рос­ские песни — дикие рево­сти­шия. В пере­даче дет­ским голо­сом и не везде с бук­вой “р” эти песенки про­из­во­дили впе­чат­ле­ние тан­цу­ю­щего мед­ведя, укра­шен­ного голу­бой лен­точ­кой. В это время про­изо­шло собы­тие, тень кото­рого, пав­шая на отца, укрыла и дочь.

Была весна, ран­няя и суро­вая, как зима, но в дру­гом роде. Недели на три при­пал к холод­ной земле рез­кий бере­го­вой норд.

Рыба­чьи лодки, повы­та­щен­ные на берег, обра­зо­вали на белом песке длин­ный ряд тем­ных килей, напо­ми­на­ю­щих хребты гро­мад­ных рыб. Никто не отва­жи­вался заняться про­мыс­лом в такую погоду. На един­ствен­ной улице дере­вушки редко можно было уви­деть чело­века, поки­нув­шего дом; холод­ный вихрь, нес­шийся с бере­го­вых хол­мов в пустоту гори­зонта, делал “откры­тый воз­дух” суро­вой пыт­кой. Все трубы Каперны дыми­лись с утра до вечера, трепля дым по кру­тым крышам.

Но эти дни норда выма­ни­вали Лон­грена из его малень­кого теп­лого дома чаще, чем солнце, забра­сы­ва­ю­щее в ясную погоду море и Каперну покры­ва­лами воз­душ­ного золота. Лон­грен выхо­дил на мостик, настлан­ный по длин­ным рядам свай, где, на самом конце этого доща­того мола, подолгу курил раз­ду­ва­е­мую вет­ром трубку, смотря, как обна­жен­ное у бере­гов дно дыми­лось седой пеной, еле поспе­ва­ю­щей за валами, гро­хо­чу­щий бег кото­рых к чер­ному, штор­мо­вому гори­зонту напол­нял про­стран­ство ста­дами фан­та­сти­че­ских гри­ва­стых существ, несу­щихся в раз­нуз­дан­ном сви­ре­пом отча­я­нии к дале­кому уте­ше­нию. Стоны и шумы, завы­ва­ю­щая пальба огром­ных взле­тов воды и, каза­лось, види­мая струя ветра, поло­су­ю­щего окрест­ность, — так силен был его ров­ный про­бег, — давали изму­чен­ной душе Лон­грена ту при­туп­лен­ность, оглу­шен­ность, кото­рая, низ­водя горе к смут­ной печали, равна дей­ствием глу­бо­кому сну.

В один из таких дней две­на­дца­ти­лет­ний сын Мен­нерса, Хин, заме­тив, что отцов­ская лодка бьется под мост­ками о сваи, ломая борта, пошел и ска­зал об этом отцу. Шторм начался недавно; Мен­нерс забыл выве­сти лодку на песок. Он немед­ленно отпра­вился к воде, где уви­дел на конце мола, спи­ной к нему сто­яв­шего, куря, Лон­грена. На берегу, кроме их двух, никого более не было. Мен­нерс про­шел по мост­кам до сере­дины, спу­стился в бешено-пле­щу­щую воду и отвя­зал шкот; стоя в лодке, он стал про­би­раться к берегу, хва­та­ясь руками за сваи. Весла он не взял, и в тот момент, когда, пошат­нув­шись, упу­стил схва­титься за оче­ред­ную сваю, силь­ный удар ветра швыр­нул нос лодки от мост­ков в сто­рону оке­ана. Теперь даже всей дли­ной тела Мен­нерс не мог бы достичь самой бли­жай­шей сваи. Ветер и волны, рас­ка­чи­вая, несли лодку в гибель­ный про­стор. Сознав поло­же­ние, Мен­нерс хотел бро­ситься в воду, чтобы плыть к берегу, но реше­ние его запоз­дало, так как лодка вер­те­лась уже неда­леко от конца мола, где зна­чи­тель­ная глу­бина воды и ярость валов обе­щали вер­ную смерть. Меж Лон­гре­ном и Мен­нер­сом, увле­ка­е­мым в штор­мо­вую даль, было не больше десяти сажен еще спа­си­тель­ного рас­сто­я­ния, так как на мост­ках под рукой у Лон­грена висел свер­ток каната с впле­тен­ным в один его конец гру­зом. Канат этот висел на слу­чай при­чала в бур­ную погоду и бро­сался с мостков.

— Лон­грен! — закри­чал смер­тельно пере­пу­ган­ный Мен­нерс. — Что же ты стал, как пень? Видишь, меня уно­сит; брось причал!

Лон­грен мол­чал, спо­койно смотря на метав­ше­гося в лодке Мен­нерса, только его трубка зады­мила силь­нее, и он, помед­лив, вынул ее из рта, чтобы лучше видеть происходящее.

— Лон­грен! — взы­вал Мен­нерс. — Ты ведь слы­шишь меня, я поги­баю, спаси!

Но Лон­грен не ска­зал ему ни одного слова; каза­лось, он не слы­шал отча­ян­ного вопля. Пока не отнесло лодку так далеко, что еле доле­тали слова-крики Мен­нерса, он не пере­сту­пил даже с ноги на ногу. Мен­нерс рыдал от ужаса, закли­нал мат­роса бежать к рыба­кам, позвать помощь, обе­щал деньги, угро­жал и сыпал про­кля­ти­ями, но Лон­грен только подо­шел ближе к самому краю мола, чтобы не сразу поте­рять из вида мета­ния и скачки лодки. “Лон­грен, — донес­лось к нему глухо, как с крыши — сидя­щему внутри дома, — спаси!” Тогда, набрав воз­духа и глу­боко вздох­нув, чтобы не поте­ря­лось в ветре ни одного слова, Лон­грен крик­нул: — Она так же про­сила тебя! Думай об этом, пока еще жив, Мен­нерс, и не забудь!

Тогда крики умолкли, и Лон­грен пошел домой. Ассоль, проснув­шись, уви­дела, что отец сидит пред уга­са­ю­щей лам­пой в глу­бо­кой задум­чи­во­сти. Услы­шав голос девочки, звав­шей его, он подо­шел к ней, крепко поце­ло­вал и при­крыл сбив­шимся одеялом.

— Спи, милая, — ска­зал он, — до утра еще далеко.

— Что ты делаешь?

— Чер­ную игрушку я сде­лал, Ассоль, — спи!

На дру­гой день только и раз­го­во­ров было у жите­лей Каперны, что о про­пав­шем Мен­нерсе, а на шестой день при­везли его самого, уми­ра­ю­щего и злоб­ного. Его рас­сказ быстро обле­тел окрест­ные дере­вушки. До вечера носило Мен­нерса; раз­би­тый сотря­се­ни­ями о борта и дно лодки, за время страш­ной борьбы с сви­ре­по­стью волн, гро­зив­ших, не уста­вая, выбро­сить в море обе­зу­мев­шего лавоч­ника, он был подо­бран паро­хо­дом “Лукре­ция”, шед­шим в Кас­сет. Про­студа и потря­се­ние ужаса при­кон­чили дни Мен­нерса. Он про­жил немного менее сорока восьми часов, при­зы­вая на Лон­грена все бед­ствия, воз­мож­ные на земле и в вооб­ра­же­нии. Рас­сказ Мен­нерса, как мат­рос сле­дил за его гибе­лью, отка­зав в помощи, крас­но­ре­чи­вый тем более, что уми­ра­ю­щий дышал с тру­дом и сто­нал, пора­зил жите­лей Каперны. Не говоря уже о том, что ред­кий из них спо­со­бен был пом­нить оскорб­ле­ние и более тяж­кое, чем пере­не­сен­ное Лон­гре­ном, и горе­вать так сильно, как горе­вал он до конца жизни о Мери, — им было отвра­ти­тельно, непо­нятно, пора­жало их, что Лон­грен мол­чал. Молча, до своих послед­них слов, послан­ных вдо­гонку Мен­нерсу, Лон­грен стоял; стоял непо­движно, строго и тихо, как судья, выка­зав глу­бо­кое пре­зре­ние к Мен­нерсу — боль­шее, чем нена­висть, было в его мол­ча­нии, и это все чув­ство­вали. Если бы он кри­чал, выра­жая жестами или сует­ли­во­стью зло­рад­ства, или еще чем иным свое тор­же­ство при виде отча­я­ния Мен­нерса, рыбаки поняли бы его, но он посту­пил иначе, чем посту­пали они — посту­пил вну­ши­тельно, непо­нятно и этим поста­вил себя выше дру­гих, сло­вом, сде­лал то, чего не про­щают. Никто более не кла­нялся ему, не про­тя­ги­вал руки, не бро­сал узна­ю­щего, здо­ро­ва­ю­ще­гося взгляда. Совер­шенно навсе­гда остался он в сто­роне от дере­вен­ских дел; маль­чишки, зави­дев его, кри­чали вдо­гонку: “Лон­грен уто­пил Мен­нерса!”. Он не обра­щал на это вни­ма­ния. Так же, каза­лось, он не заме­чал и того, что в трак­тире или на берегу, среди лодок, рыбаки умол­кали в его при­сут­ствии, отходя в сто­рону, как от зачум­лен­ного. Слу­чай с Мен­нер­сом закре­пил ранее непол­ное отчуж­де­ние. Став пол­ным, оно вызвало проч­ную вза­им­ную нена­висть, тень кото­рой пала и на Ассоль.

I. ПРЕДСКАЗАНИЕ

Нине Николаевне Грин
подносит и посвящает
Автор
ПБГ, 23 ноября 1922 г.

Лонгрен, матрос «Ориона», крепкого трехсоттонного брига, на котором он прослужил десять лет и к которому был привязан сильнее, чем иной сын к родной матери, должен был наконец покинуть эту службу.

Это произошло так. В одно из его редких возвращений домой, он не увидел, как всегда еще издали, на пороге дома свою жену Мери, всплескивающую руками, а затем бегущую навстречу до потери дыхания. Вместо нее, у детской кроватки — нового предмета в маленьком доме Лонгрена — стояла взволнованная соседка.

— Три месяца я ходила за нею, старик, — сказала она, — посмотри на свою дочь.

Мертвея, Лонгрен наклонился и увидел восьмимесячное существо, сосредоточенно взиравшее на его длинную бороду, затем сел, потупился и стал крутить ус. Ус был мокрый, как от дождя.

— Когда умерла Мери? — спросил он.

Женщина рассказала печальную историю, перебивая рассказ умильным гульканием девочке и уверениями, что Мери в раю. Когда Лонгрен узнал подробности, рай показался ему немного светлее дровяного сарая, и он подумал, что огонь простой лампы — будь теперь они все вместе, втроем — был бы для ушедшей в неведомую страну женщины незаменимой отрадой.

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Скачать аллен карр легкий способ бросить курить word
  • Скачать анкету для загранпаспорт нового образца word
  • Скачать алгоритм в word
  • Скачать анкету для визы во францию word
  • Скачать активированный офис word