что-то, нечто, что-нибудь, кое-что, немного, приблизительно, несколько
наречие ↓
- примерно, приблизительно, около
he is something under forty — ему приблизительно под сорок
we were something over a hundred — нас было приблизительно сто /несколько больше ста/ человек
it is something between twenty and thirty — это что-то между двадцатью и тридцатью
it is something like two o’clock — сейчас что-нибудь около двух (часов)
he left something like a million — он оставил что-то около миллиона
he is something like what his father was at that age — он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте
- несколько, немного
he is something worried — он несколько обеспокоен
she has got something stouter — она немного пополнела, она слегка округлилась
there was something too much of this — (пожалуй) это было слишком
he is something less than fair to me — он более чем несправедлив ко мне
- прост. довольно, сильно
- indef pron что-то, кое-что
- что-нибудь
say something — скажите что-нибудь
I must get something to eat — мне надо достать чего-нибудь поесть
- (of) в какой-то степени, слегка, нечто вроде
he is something of a carpenter — он немного /в некотором роде/ столяр, он умеет столярничать
he is something of a painter — он немного художник, он художник-любитель
he is something of a liar — он может приврать
he speaks with something of a foreign accent — он говорит с лёгким (иностранным) акцентом
there was something of sarcasm in his voice — в его голосе проскальзывали нотки сарказма
- (обыкн. в сочетании с have или take) разг. что-нибудь съестное или спиртное
will you take something? — а) не выпьете ли (вы) чего-нибудь?; б) не хотите ли поесть /закусить/?
let’s have a little something — давайте перекусим немного
take a drop of something — выпейте чего-нибудь (спиртного)
- что-то вроде
he was made a director or something — его сделали директором или ещё кем-то в этом роде
he is a doctor or something on — как будто врач или что-то в этом роде
he broke his arm or something — он сломал себе, кажется, руку
- нечто важное; некто важный
существительное ↓
- какая-л. должность, какое-л. положение (где-л.)
he is something in the Record Office — он занимает какую-то должность в архиве
these gentlemen are something in the City, but no one knows what — эти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именно
- важная персона, «шишка»
he thinks himself something — он о себе высокого мнения; он считает себя весьма важной персоной
you think you are something? — уж не считаешь ли ты себя важной персоной?
- имярек
Professor Something Appleby — профессор Эпплби, не помню его имени
Something Smith — какой-то Смит
- в грам. знач. прил. эвф. проклятый, чёртов, такой-сякой
the something horse [weather]! — чёртова лошадь [погода]!
to be up to something — замышлять что-л. недоброе
something on the ball — сл. способности, достоинства; умение соображать; ≅ винтики работают
something on the hip — сл. виски во фляге; карманная фляга
Мои примеры
Словосочетания
a consistence something like that of treacle — по консистенции что-то вроде патоки
to be hard up for something to say — не знать, что сказать
to be on the listen with half an ear for something — вполуха к чему-то прислушиваться
recognition that something isn’t right — осознание того, что что-то не так
to think oneself something, to think something of oneself — быть высокого мнения о себе
to want something badly — ужасно хотеть чего-л.
comply with something — действовать в соответствии с чем-л.
that’s something like — как раз то, что нужно
do something for effect — делать ради эффекта; бить на эффект
he speaks with something of a foreign — он говорит с иностранным акцентом; он говорит с легким акцентом
Примеры с переводом
Come in and have a glass of something.
Зайди и выпей чего-нибудь.
He is really something!
Он — просто нечто!
Now that would be something.
Вот это было бы уже кое-что.
Will you please come something nearer?
Пожалуйста, подойдите немного поближе.
It’s a good car but I’m looking for something newer.
Это хорошая машина, но я ищу что-нибудь поновее.
What, are you moved to London or something?
Ну что, вы переехали в Лондон или как?
I think there’s something wrong (=a problem) with the phone.
Мне кажется, с телефоном что-то не так.
ещё 23 примера свернуть
Возможные однокоренные слова
somethingness — значительность, нечто реально существующее
Предложения с «short for something»
I love to paint just before the spring when the air is so crisp and clear, and there aren’t yet any leaves on the trees, so that I can really see down the streets, so there’s something magical in New York about that time of year, around March and then of course, when spring comes and the blossoms and the trees start to come out, it’s just magical, but it lasts a very short time. |
Я люблю рисовать незадолго до весны, когда воздух такой свежий и чистый, а на деревьях еще нет листьев, так что я хорошо вижу улицы, в Нью — Йорке есть что — то волшебное в это время года, примерно в марте, и затем, конечно, когда приходит весна и все расцветает, а на деревьях появляется листва, это просто волшебство, но это длится очень короткое время. |
I don’t have the money or equipment to handle something that big on such short notice. |
У меня нет ни денег, ни оборудования обрабатывать такие большие заказы в короткий срок. |
It looks like something a short , stocky slow-witted, bald man might wear. |
Какой — нибудь невысокий, коренастый тупоголовый, лысый мужчина мог бы носить такую. |
And within that context, we can offer the kids time — something that seems in short supply in their over-scheduled lives. |
И в этом контексте, то что мы предлагаем детям, это время. Которое кажется недостаточным в их перегруженной жизни. |
Too something or other, too long, too short . |
То, или другое, слишком длинное, слишком короткое. |
So there must be something about these places that makes you fat, or spotty, or short-sighted . |
Наверное, в этих местах есть что — то такое, что делает их толстыми, прыщавыми и близорукими. |
The small eyes looked out on the world with a surprised, yet confident expression, and there was something unduly familiar about the short legs with their flat feet. |
Маленькие глазки сомтрели на весь мир изумленно и в то же время уверенно, что — то развязное было в коротких ногах с плоскими ступнями. |
Then faulty insulation under the floor or on the roof of the car caused a short circuit and something crackled and burned. |
То под полом вагона или на его крыше портилась изоляция, происходило короткое замыкание, и с треском что — то перегорало. |
So there must be something about those places that make you fat, or spotty, or short-sighted . |
Наверное, в этих местах есть что — то такое, что делает их толстыми, прыщавыми и близорукими. |
The episode with her grandmother had bruised her ego so badly that for a short time she had forgotten something very important: She had forgotten how attractive she was to men. |
Ссора с бабушкой настолько выбила ее из колеи, что девушка на миг даже забыла о своем главном оружии — красоте. Она неизменно, словно магнитом, притягивала мужчин. |
I don’t have the money or equipment to handle something that big on such short notice. |
У меня нет ни денег, ни оборудования обрабатывать такие большие заказы в короткий срок. |
I was: I know that; and you hinted a while ago at something which had happened in my absence:-nothing, probably, of consequence; but, in short , it has disturbed you. |
Не был. Верно. Ах, помню… Ты намекнула мне давеча на какое — то событие, которое произошло в мое отсутствие, — вероятно, какие — нибудь пустяки. Однако оно растревожило тебя. |
They were too short and too brittle, but the action gave me something to do and I did not have to look at her. |
Они были для этого слишком короткие и ломкие, но это занятие позволяло мне не глядеть на нее. |
What a funny fellow you are! said Bazarov carelessly, cutting him short . Don’t you know that in my dialect and for my purpose ‘something wrong’ means ‘something right’? |
Экой ты чудак! — небрежно перебил Базаров. — Разве ты не знаешь, что на нашем наречии и для нашего брата неладно значит ладно? |
As Coupeau and Gervaise were both short , they raised themselves up on tiptoe, trying to see something besides the chignons and hats that were bobbing about. |
Супруги были невысоки и, даже поднявшись на цыпочки, могли разглядеть только прыгающие шляпы и шиньоны. |
We need something short and punchy, like… |
Нужно что — то короткое и емкое, типа… |
The engine gave several short , barking whistles and someone shouted something . |
С паровоза дали несколько коротких лающих свистков и что — то прокричали. |
In short , I told him everything that I was brimming over with — everything, warmly and openly; in fact, I said something more. |
Одним словом, я все высказал, что у меня накипело, — все, горячо и откровенно, даже еще прибавил кой — что. |
The man, whose eyes had fallen upon the ground, stopped short in his insulting commentary, and remained for a moment looking intently upon something at his feet. |
Тут садовник, поглядев вниз, разом оборвал свои оскорбительные замечания и несколько секунд разглядывал что — то у себя под ногами. |
Beranger aroused me to moods of joyfulness, to a desire to be saucy, and to say something rude to people, — rude, sharp words. In a very short time I had become proficient in this art. |
Беранже возбудил у меня неукротимое веселье, желание озорничать, говорить всем людям дерзкие, острые слова, и я, в краткий срок, очень преуспел в этом. |
Something’s wrong, it’s a short circuit or something . |
Там что — то дымит, проводка или ещё что — то. |
No, something more ample with short sleeves. |
Нет, что — то более солидное с короткими рукавами. |
I need a piece of metal, something to short the fuse. |
Мне нужно что — то металлическое, замкнуть цепь. |
But for the short time I had her, I felt something I’ve never felt before. |
Но за то недолгое время, что она у меня была, я испытала такое, чего никогда раньше не испытывала. |
Yet what saved the scoundrels for a short time was something quite unexpected which they had not foreseen…. |
И однако спасло мерзавцев еще на малое время лишь одно совершенно неожиданное, а ими совсем не предвиденное обстоятельство… |
One woman thought she heard something a split second after our pal launched his short but brilliant career as a kamikaze. |
Одна женщина думает, что слышала что — то за пару секунд перед тем, как наш приятель начал свою короткую, но блестящую карьеру в качестве камикадзе. |
I’m getting something on the short-range scanner. |
Я вижу что — то на ближнем сканере. |
After a short time spent in examining the envelope-passed from hand to hand among the jurymen-the witness who has hinted at having something more to tell, is directed to continue his narration. |
После того как присяжные по очереди осмотрели конверт, свидетелю снова предоставили слово, поскольку он заявил, что еще не все сказал. |
The concert over the glassy waters, the grove and the park was drawing to a close, when something happened to cut it short . |
Концерт над стеклянными водами и рощами и парком уже шел к концу, как вдруг произошло нечто, которое прервало его раньше времени. |
Something that he is in short supply of. |
То, что у него в дефиците. |
You know, you might’ve got a few more years out of it, but you chose to do something so special and unique that there was only a short window of time you could do it. |
Ты могла бы выжать ещё несколько лет из этого, …но ты выбрала нечто такое особенное, уникальное, …чем заниматься ты могла очень недолгое время. |
That’s something I’d never have thought she was short of. |
Никогда бы не подумала, что ей не хватает уверенности. |
Frederick Bosner, a man by now of fifty odd, and William Bosner, whose age would be something short of thirty. |
Фредерик Боснер, которому теперь около пятидесяти лет, и Уильям Боснер, которому, вероятно, под тридцать. |
To have something like this happen here has been… nothing short of, like, a major electrical shock. |
Чтобы что — нибудь типа этого здесь произошло… ничего за исключением, типа, мажорного электрического шока. |
Something I fear Mr. Reese is in short supply of. |
Которого, боюсь, у мистера Риза совсем мало. |
Something that is in painfully short supply. |
То, чего мучительно не хватает. |
Something’s that in short supply in my court room as of late. |
Это то, чего в последнее время у нас в суде не хватает. |
So what we have to do is find an overriding prophecy, something bigger than the death of a Guardian, or Colonel Baird will die in short order. |
Всё что нам нужно сделать — найти переопределяющее предсказание, нечто большее, чем смерть Хранителя, иначе Полковник Бейрд умрёт в короткие сроки. |
It’s got to be a short , faulty wiring, something . |
Должно быть это короткое замыкание, или что — то в этом роде |
I know time is short , and when something extraordinary crosses your path, you must drink deep and enjoy the taste. |
Я знаю что времени мало и когда что — то необычное встречается на пути, ты пьешь большими глотками и наслаждаешься вкусом. |
To make a long story short , following my brothers directions I built something like a small model. |
Говоря короче, следуя указаниям моего брата, я сконструировал, так сказать, маленькую модель. |
And something weird was all I could think of at short notice. |
И странное было единственным, что я смог придумать за пару секунд. |
And if only your father had ‘phoned yesterday… or the day before… I’m sure we could have managed something , but… but at this short notice, absolutely impossible. |
Я уверена, если бы твой отец позвонил вчера или днем раньше, то я бы могла что — то придумать. |
Because only together can we make our short time On this planet mean something . |
Потому что только вместе мы можем сделать то короткое время нашего пребывания на планете значащим что — то. |
And note, I did not make a short joke, because this is important, and also because I’m still working on something with Peter Dinklage’s name. |
И заметь, это не шутка про рост, потому что это очень важно, и потому что я все еще работаю над кое — чем С именем Питера Динклэджа. |
It’s something I was born with — like, an amazing instinct for making the logical short-cuts , that get straight to the root of something . |
Это то, с чем я родилась — вроде удивительного инстинкта напрямую проводить логические умозаключения, которые ведут прямо к корню проблемы |
When there were only about ten yards left to the zoo gate, everyone who was running suddenly stopped short , as if something was blocking their path. |
И когда до зверинца оставалось шагов десять, всё, что бежало, как будто вдруг внезапно лишилось ног. |
Just make sure you’ve agreed on a safe word, something short and specific, like taco. |
Только убедись, что вы обсудили стоп — слово, что — нибудь короткое и специфичное, например, тако. |
Well, I want to write something short . |
Ну, я хочу написать что — нибудь короткое. |
He was hit by something short and thin. |
Он был убит чем — то коротким и тонким. |
So, I guess I didn’t get the memo to wear something short and shiny. |
Полагаю, я не получила памятку надеть что — то короткое и блестящее. |
I wish I was richer, Miss Newson; and your stepfather had not been offended, I would ask you something in a short time-yes, I would ask you to-night. |
Если б я был богаче, мисс Ньюсон, и если бы ваш отчим не рассердился на меня, я вскоре спросил бы вас кое о чем… да, спросил бы вас сегодня же. |
Wear something black and short . |
Надень черное и покороче. |
See if you can find me something short . It’ll go better with this neckline. |
Найдите мне что — нибудь короткое подходящее под вырез. |
Noticing that Countess Nordston wanted to say something , he stopped short without finishing what he had begun, and listened attentively to her. |
Заметив, что графиня Нордстон хотела что — то сказать, он остановился. не досказав начатого, и стал внимательно слушать ее. |
Did it inspire you to make something of this short existence that we have? |
Вдохновило ли что — то изменить во время нашего короткого существования? |
Next time you write something that short , at least have the courtesy to make it rhyme. |
В следующий раз, когда ты напишешь что — либо такое же короткое, по крайней мере позаботься о том, чтобы оно было в рифму. |
You should pick something short . |
Ты должен выбрать что — нибудь коротенькое. |
The man said something short and angry, and suddenly her hands were gone. |
Тот говорит что — то коротко, сердито, и вот уже отнял Джона. |
It’s…it’s something my dad pushed me into because he thought it was a low bar I could clear, but the truth is it’s a high bar, and I am falling short . |
Меня к этому подталкивал отец, потому что он думал, что это низкая планка, которую я смогу одолеть, но правда в том, что это высокая планка, до которой я не дотягиваю. |
Also found in: Dictionary, Thesaurus, Financial, Encyclopedia.
short for (something)
Being an abbreviation or shortened form of some longer name, word, or phrase. «BAFTA» is short for British Academy of Film and Television Arts. I go by «Rick»—short for «Ricardo,» not «Richard.»
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
short for something
[of a form] being a shortened form of a word or phrase. Photo is short for photograph. Dave is short for David.
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
short for
An abbreviation of: Ed is short for Edward.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
- short for (something)
- BTDT
- abbreviate
- abbreviate (something) to
- abbreviate to
- AIIC
- FWIW
- TMI
- bo
- BWOC
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
русский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I mean, if it were short for something, like Cassandra.
I don’t know if that’s short for something.
I forgot’s short for something.
Actually, «Meg» is short for something else.
Результатов: 21123. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 468 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.
Download Article
Download Article
Since the dawn of texting, there has been «text speak.» These shortened phrases and abbreviations can help you get your message across more efficiently without having to type out full words (and they’re just fun to use sometimes!). If you’re not sure what all of the different abbreviations mean or how to use them, don’t worry. We’ve put together a list of the most common texting abbreviations plus some tips on how to use them.
-
1
To save time when texting. If you have a lot on your plate at work or are busy running errands, you likely don’t have a lot of time to stop and text. Shortening words can help you save time but still get your message across.[1]
- In the early days of texting, people were also texting without keypads. Having to double-click each button to get the right letter took a lot of time and effort, so users would abbreviate words so that they didn’t have to do that.[2]
- In the early days of texting, people were also texting without keypads. Having to double-click each button to get the right letter took a lot of time and effort, so users would abbreviate words so that they didn’t have to do that.[2]
-
2
To work around character limits in messages. SMS messages have a strict 160-character limit. It can be hard to stick to this limit if you type everything out. Abbreviating your words helps you include all the information you need while keeping your message within the limit.[3]
Advertisement
-
1
BRB — Be right back. Use this phrase anytime you are about to head out for only a little while.
- ”I’m going to the store BRB!”
-
2
BTW — By the way. You might use this phrase to introduce a new topic or add some more information that you hadn’t thought to share earlier.
- «You did a great job on the new website BTW!»
-
3
DM — Direct message. This refers to messages sent on social media sites like Instagram, Facebook, and Twitter.
- «I still haven’t responded to Rob’s DM…»
-
4
HMU — Hit me up. This is a casual way to ask someone to get back to you or reach out, usually with the intention of hanging out later.
- «I’m free tonight HMU if you want to hang out.»
-
5
IDK — I don’t know. Opt to use this abbreviation if you’re unsure about something.
- «I’m trying to find the answer online, but IDK.»
-
6
IMO — In my opinion. Add this abbreviation if you’re sharing your subjective view on a topic.
- «That band gave a pretty mediocre performance IMO.»
-
7
IRL — In real life. If you want to refer to life offline, you can use this phrase.
- «I’m very outgoing on social media, but I’m pretty shy IRL.»
-
8
JK — Just kidding. Add this to the end of your message to make it clear that you’re joking.
- «I just spilled my coffee on the bus and now I can never go out in public again. JK 🤣»
-
9
LMK — Let me know. If you want someone to give you more information, you can use this phrase.
- «Does anyone have any restaurant recommendations in the area? LMK!»
-
10
LOL — Laughing out loud. This is a common way to let someone know that what they said was hilarious.
- “LOL you are so funny.”
-
11
NSFW — Not safe for work. If you’ve sent your friend an image or video that’s a little risque, add this abbreviation so that they have some warning.
- «This is a clip from that new movie I was talking about. Heads up, it’s NSFW.»
-
12
NVM — Nevermind. Try this out if you want to drop a conversation topic.
- «I figured it out NVM.»
-
13
OMG — Oh my god. This is a good phrase to use anytime you’re left dumbfounded or shocked.
- “OMG you’ll never guess what Stacey just told me!”
-
14
OMW — On my way. This is a way to let someone know that you’re headed over to your destination.
- «I’m running 5 minutes late but I’m OMW.»
-
15
RN — Right now. This is a casual way to update someone on your present moment.
- «I’m feeling pretty good RN, but I was super tired this morning.»
-
16
TBH — To be honest. Try this abbreviation out if you’re sharing your true thoughts on something.
- «I wasn’t a fan of that movie TBH.»
-
17
YOLO — You only live once. A phrase you can use when you’re feeling up for taking a risk.
- «I’m getting a tattoo tomorrow. YOLO!»
Advertisement
-
1
AKA — Also known as. Try this one if you’re referring to something or someone that has 2 common meanings, identities, or associations.
- «I’m writing a piece on Bruce Wayne, AKA Batman.»
-
2
ASAP — As soon as possible. This is a common way to let someone know that you’re working on getting an urgent task completed quickly.
- «I can get back to you on that ASAP!»
-
3
ATM — At the moment. If you want to let someone know what you are up to presently, opt for this abbreviation.
- «Things at the office are going pretty well ATM.»
-
4
CTA — Call to action. This is a phrase in the marketing sphere to encourage people to get involved in your company or buy something from you.
- «We’ve got to include a CTA in our campaign message. That way, people will be motivated to sign up.»
-
5
DIY — Do it yourself. This is a phrase used to describe something that’s been done without the help of other professionals, companies, or corporations.
- «I wrote and released my own DIY cookbook because no one was interested in publishing it.»
-
6
EOD — End of the day. If you’d like to request that someone get an assignment back to you by the end of the workday, try this abbreviation.
- «I’ll need that outline by the EOD.»
-
7
ETA — Estimated time of arrival. This is a common way to let someone know when you expect to get a task completed.
- «Can I get an ETA for when you can get this project back to me?»
-
8
FAQ — Frequently asked questions. Opt for this one if you’re referring to a list of questions that people often ask about your company.
- «Check out the FAQ page for more information.»
-
9
FYI — For your information. This is a way to let someone know some extra information that could be helpful to them.
- «FYI, we stopped using that strategy last week.»
-
10
MMS — Multi-media message. This is a messaging service that allows you to send additional attachments like photos, videos, and music.
- «We should opt for an MMS marketing campaign so we can share photos, too.»
-
11
N/A — Not applicable or no answer. This common abbreviation works for when you don’t have an answer to something, usually when filling out paperwork, spreadsheets, or other data entry tools.
- «If nothing works for that category, just write N/A.»
-
12
NP — No problem. Add this to your message if someone has thanked you for your help or services.
- «NP happy to help.»
-
13
SEO — Search engine optimization. This is a common business strategy that refers to getting your business’s website, social media sites, or other pages on the top search results.
- «Our company takes our SEO strategy very seriously.»
-
14
SMS — Short message service. This is a messaging system often used for text marketing campaigns. It is a text-only service (no photos, music, or additional attachments).
- «I think we should start an SMS marketing campaign to appeal to our younger customers.»
-
15
TGIF — Thank God it’s Friday. After a long work week, you may want to say this.
- «I’m so ready for the weekend. TGIF!»
-
16
TIA — Thanks in advance. Try this abbreviation if you’re asking someone to do something for you and want to express gratitude for their hard work.
- «Would you mind proofreading the caption before we post this on Instagram? TIA!»
-
17
TY — Thank you. Go for this abbreviation if you’re in a hurry but want to thank someone for their help or advice.
- «You’re the best for doing this. TY!»
Advertisement
-
1
BF — Boyfriend. Text this abbreviation if you’re referring to your boyfriend or someone else’s boyfriend.
- «I can’t wait for you to finally meet my BF. I think you’ll like him!»
-
2
DTR — Define the relationship. This acronym refers to when you put a label on your relationship or bring up the subject.
- «I really like him, but we’re not officially dating. We haven’t had the DTR talk yet…»
-
3
GF — Girlfriend. If you’re talking about your girlfriend or another person’s girlfriend, opt for this abbreviation.
- «Yeah, that’s my GF. She’s awesome.»
-
4
ILY — I love you. This one may seem rather self-explanatory, but use this phrase if you’d like to share how much you care about someone.
- «You’re seriously the best ILY 🥰»
-
5
ILSM — I love you so much. If you really want to show your love, opt for this abbreviation. It’ll capture just how much you care about them!
- «I’m so lucky to have you in my life ILSM. ❤️»
-
6
LDR — Long-distance relationship. Use this abbreviation if your partner lives far away or you’re talking about a friend in a long-distance relationship.
- «It’s tough being in an LDR, but my girlfriend makes it worth it.»
-
7
MCM — Man crush Monday. This acronym (which can also be used as a hashtag) refers to a popular social media trend. If you want to participate, post a hot picture of a guy you like (usually your husband, boyfriend, or a celebrity).
- «My boyfriend is a total hunk. My MCM till the end!»
-
8
WCW — Woman crush Wednesday. If you want to flaunt how proud you are of your girlfriend, wife, or partner (or want to reveal a celebrity crush), try out this abbreviation. It has a similar origin on social media and can also be used as a hashtag.
- «My #WCW is my beautiful girlfriend. So happy to have her in my life! 💗»
-
9
SO — Significant Other. This acronym describes someone’s romantic partner, whether that be a boyfriend, girlfriend, spouse, or a long-term partner.
- «I’m surprising my SO with a beach getaway for his birthday.»
-
10
TLC — Tender loving care. When someone you care about has been having a hard time, they may need some extra love. TLC describes giving someone that special attention to help them feel better.
- «My partner has been pretty bummed lately, but I think she just needs some TLC.»
Advertisement
-
1
Use text abbreviations in moderation. Using a bunch of abbreviations at once might make your message come off as unprofessional or informal. If you’d like to save time but want to make sure the person you’re texting knows you respect them, stick to 1-2 abbreviations per message tops.[4]
- Even if you’re texting with your friends or potential love interests, it might be best to use abbreviations in moderation (1-2 per text). Otherwise, it might make the person feel like you’re not putting in much effort to talk to them.
-
2
Keep your abbreviations PG in most business settings. If you’re using texting abbreviations with a client or a colleague you don’t know well, it’s best to stick to ones that don’t contain any profanities. Even if you’re not using the real word, they’ll likely know what you mean and could get offended.[5]
- For example, if your client did something that made you laugh, «LOL» is probably a better choice than «LMAO.»
-
3
Stick with common abbreviations to avoid misunderstandings. Obscure text abbreviations, or acronyms that you’ve recently made up yourself, might lead to confusion. If you’re ever unsure whether a person will know the abbreviation or not, type out the whole word just to be safe.[6]
Advertisement
-
1
Cut unnecessary words. If your text is running long, see if there’s anything you can leave out while keeping the text’s original meaning. Cutting unnecessary descriptors and adjectives may be helpful, for example.
- Change «Me and Sarah are going to this beautiful park tomorrow evening to watch the sunset. It’s going to be an awesome day and you should come!» to «Me and Sarah are going to the park tomorrow evening. You should come! 😊»
- If your text doesn’t sound quite as friendly after the edits you made, add an emoji. Emojis can give your texts a more playful, upbeat vibe.[7]
-
2
Supplement your text with a link. If you’re describing something to someone and the text is getting pretty long, link to an article, website, or video that refers to what you’re talking about instead. Providing an example will help you avoid spending so much time explaining yourself, and it’ll definitely shorten your text.
- If you’re talking about a recent news story, link to an article that explains what happened instead of giving a full summary over text. Add a brief caption like, «Did you hear about this? I really want to know your thoughts!»
-
3
Save longer conversations for a phone call or in-person discussion. If you need to have a serious talk with someone, it’s likely you’ve got a lot to say. To avoid sending long paragraphs over text, ask the person you’re messaging if they would like to talk on the phone or meet up in person.[8]
Advertisement
Ask a Question
200 characters left
Include your email address to get a message when this question is answered.
Submit
Advertisement
References
About This Article
Thanks to all authors for creating a page that has been read 7,074 times.
Is this article up to date?
I mean, if it were short for
something,
like Cassandra.
Мы не ожидали таких результатов, что за столь короткое время может что-то получиться.
Но за то недолгое время, что она у меня была, я испытала такое, чего никогда раньше не испытывала.
In short, Belgium is the ideal place
for
any type of holiday where you can find something for any taste and preference.
Словом, Бельгия представляет собой идеальное место
для
любого типа отдыха, где найдется что-то для любого вкуса и предпочтений.
Something is fundamentally wrong when money seems to be abundant but funds for investment in people seem so short in supply.
Что-то явно
не
так, когда денег, похоже, полно, но средств для инвестирования в людей так не хватает.
It’s something divine, something… our lives are too short
for
us to know properly.
Это что-то не от мира сего… наша жизнь слишком коротка, чтобы мы могли добраться до сути.
You can even compose a little verse, paint a little
something,
Вы можете сочинить стихотворенье, нарисовать
что-то
совсем малое,
In
short,
though I feel no guilt, I would like to honor his memory… by doing something for his son.
В общем, я не чувствую себя виноватым в произошедшем, но в память о нем хочу сделать что-то для его сына.
See if you can find me something short. It will go better with this neckline.
This message appears when you use PictoChat, so try something like a short greeting.
Это сообщение отображается при использовании PictoChat- напишите что-то вроде краткого приветствия.
То, или другое, слишком длинное, слишком короткое.
Вы знаете, что-то простое, но сексуальный и милые и короткие, может быть.
Did it inspire you to make something Of this short existence that we have?
Results: 50338,
Time: 0.2158
English
—
Russian
Russian
—
English
1
something short
something short спиртное
Англо-русский словарь Мюллера > something short
2
something short
The new dictionary of modern spoken language > something short
3
something short
крепкий напиток
She always had a drop of something short in her tea. (OED) — Она любила добавлять в чай капельку спиртного.
Large English-Russian phrasebook > something short
4
something short
Большой англо-русский и русско-английский словарь > something short
5
something short
Универсальный англо-русский словарь > something short
6
something short
неразбавленные крепкие спиртные напитки; спиртное, выпивка
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > something short
7
something short
Новый англо-русский словарь > something short
8
something short
разг.
неразбавленные крепкие спиртные напитки; спиртное, выпивка
Англо-русский современный словарь > something short
9
sell something short
The new dictionary of modern spoken language > sell something short
10
short
short [ʃɔ:t]
1) коро́ткий; кра́ткий; краткосро́чный;
а) кратча́йшее расстоя́ние;
3) недоста́точный, непо́лный; име́ющий недоста́ток (of — в чём-л.); не достига́ющий (of — чего-л.);
to keep smb. short ску́дно снабжа́ть кого́-л.
;
а) не хвата́ть, име́ть недоста́ток в чём-л.;
б) уступа́ть в чём-л.;
в) не дости́гнуть це́ли;
г) не оправда́ть ожида́ний
4) кра́ткий, сжа́тый
5) отры́вистый, сухо́й (об ответе, приёме); гру́бый, ре́зкий ( о речи);
6) коро́ткий, плохо́й ( о памяти)
7) хру́пкий, ло́мкий; рассы́пчатый (о печенье, о глине);
to make short work of smth. бы́стро спра́виться, бы́стро разде́латься с чем-л.
;
а) исключа́я;
б) не доезжа́я;
2.
adv
ре́зко, кру́то, внеза́пно; преждевре́менно;
1)
разг.
рю́мка, глото́к спиртно́го
2)
разг.
коро́ткое замыка́ние
3) короткометра́жный фильм
4) кра́ткий гла́сный или слог
5) знак кра́ткости
6) кра́ткость;
in short коро́че говоря́; вкра́тце
7)
бирж.
спекуля́нт, игра́ющий на пониже́ние
pl бирж.
краткосро́чные це́нные бума́ги
Англо-русский словарь Мюллера > short
11
short
ʃɔ:t
1. прил.
1) а) короткий, недлинный short legs ≈ короткие ноги a short road ≈ недлинный путь short way off ≈ недалеко short time ago ≈ недавно б) низкий, невысокий( о человеке) Syn: small
2) а) краткий;
длящийся недолго, краткосрочный short days ≈ короткие дни time may seem short ≈ может показаться, что время летит очень быстро a short vacation ≈ короткий отпуск б) маленький, короткий ( о книге, рассказе и т. п.) a short story/book ≈ короткий рассказ, книга
3) краткий, сжатый, сухой( об ответе, речи, приеме и т. п.)
4) краткий, отрывистый( о движении, ударе, серии чего-л. повторяющегося) short word ≈ бранное слово
5) а) неполный;
недостаточный the water runs short ≈ запас воды заканчивается short sight ≈ близорукость short mind ≈ недоумие б) испытывающий недостаток( чего-л.) (of) We are short of cash. ≈ У нас не хватает денег. in short supply ≈ дефицитный to jump short ≈ недопрыгнуть to keep short ≈ скудно снабжать кого-л. short memory ≈ короткая память short views ≈ недальновидность come short fall short
6) хрупкий, ломкий;
рассыпчатый, рассыпающийся во рту( о еде: печенье и т. п.) to eat short ≈ рассыпаться во рту
7) разг.. неразведенный, крепкий( обык. о спиртном) something short ≈ спиртное ∙ in the short run at short notice short wind make short work short of
2. нареч. резко, круто, внезапно;
преждевременно Syn: sharply, harshly
3. сущ.
1) краткость( обык. слова, формулировки и т. п.) for short ≈ для краткости, коротко in short ≈ вкратце, в двух словах
2) что-л. короткое, неполное по сравнению с чем-л. еще а) воен. недолет, недострел б) амер., сл. трамвай (совершающий поездки на меньшее расстояние, чем, скажем, поезд) Syn: streetcar в) амер. шорты;
короткие штаны, панталоны (тж. см.
4)) г) короткометражный фильм, короткая телепередача д) короткий рассказ, статья е) точка( в азбуке Морзе) ж) фон. краткий гласный;
краткий слог Syn: dot I
1. Ant: long I
3.
3) сокращение от разных устойчивых словосочетаний а) элк., разг. короткое замыкание( от short circuit) б) рюмка (обычно джина или виски), «маленькая» (от short drink) в) краткое имя, кличка( от short name)
4) различные употребления во множественном числе а) смесь отруби и пшеницей грубого помола б) отходы в) карт. короткий вист Syn: whist г) шорты, спортивные трусы (тж. rowing shorts, football shorts.) д) короткая, легкая летняя одежда
5) что-л., чего не хватает;
недостача чего остро чувствуется Syn: shortage ∙ in short for short the short to draw short and long ≈ тянуть соломинку, спичку, щепку и т. п.;
решать спор жребием
краткое содержание;
суть — in * вкратце, короче говоря, одним словом — for * для краткости, сокращенно — they called him Tom for * они называли его просто Томом — the long and the * of it is… короче говоря, одним словом — that’s the long and the * of it вот и все — the * of it is this дело сводится к следующему — the * of the matter сущность дела краткий гласный краткий слог знак краткости (разговорное) короткометражный фильм — documentary * короткометражный документальный фильм( разговорное) короткий отрывок, короткое произведение малый рост (размер мужской одежды) (электротехника) (разговорное) короткое замыкание( военное) недолет продажа на срок без покрытия( биржевое) спекулянты, играющие на понижение( разговорное) крепкий напиток, спиртное ( разговорное) «стаканчик» (рюмка неразбавленного виски) короткий — * distance короткое расстояние — * hair короткие волосы — * letter короткое письмо — my coat was * in the sleeves рукава пальто мне были коротки — at (a) * range на близком расстоянии — a * way off неподалеку — * arms (военное) короткоствольное оружие — * rifle( военное) укороченная винтовка, карабин;
(военное) (историческое) штуцер — to make a long story * короче говоря низкий, невысокий — a * man человек низкого роста — * grass низкая трава — * tower невысокая башня короткий, краткий, недолгий — * holiday короткий праздник — * life короткая жизнь;
(техническое) быстрый износ — * address короткое обращение — * memory короткая память — * burst короткая очередь( из автоматического оружия) — * turns короткие номера (программы) — * bound( военное) бросок — * vowel гласная буква со знаком краткости;
краткий гласный — * syllable (стихосложение) краткий слог — a * time ago недавно — in a * time вскоре, скоро — at * notice незамедлительно, тотчас же, сразу же, в короткий срок;
(военное) по первому требованию — to make * work of smth. быстро справиться с чем-либо — at * intervals с короткими промежутками краткосрочный — * bill краткосрочный вексель — * loan краткосрочная ссуда — * service( военное) краткосрочная служба — to be paid at * sight подлежать уплате в короткий срок краткий, сжатый — * title краткое наименование( закона) ;
(военное) условное обозначение документа — to be * and the point говорить кратко и по существу (кинематографический) короткометражный — * motion picture короткометражный кинофильм урезанный;
неполный — * time неполный рабочий день — workers were put on * time рабочие были переведены на неполный рабочий день — * hours of work сокращенные часы работы — * measure( коммерческое) неполная мера, недомер — * weight( коммерческое) неполный вес, недовес — * shipment( коммерческое) недогруз неполный, примерный — a * ten miles каких-то десять миль — a * five minutes всего пять минут некомплектный, неукомплектованный скудный, бедный — * allowance скудное содержание — * purse тощий кошелек;
безденежье — to be on * commons недоедать, жить впроголодь — supplies run * запасы кончаются недостаточный;
испытывающий нехватку (чего-либо) — to be * of food испытывать недостаток в пище — to be * in weight весить меньше нормы — to be * in proofs иметь недостаточно доказательств — to be * of words не находить( нужных) слов — to run * of arguments исчерпать доводы — he’s not far * of thirty ему немногим меньше тридцати (лет) — he’s * on brains он звезд с неба не хватает — to be * in one’s payments недоплатить, не выплатить полностью неудовлетворительный — * bran (сельскохозяйственное) плохо высеянные отруби (коммерческое) продающийся без покрытия — * sale продажа на срок без покрытия (биржевое) (разговорное) играющий на понижение резкий, грубый, отрывистый — * answer резкий ответ — to be * with smb. быть резким с кем-либо — to speak in * accents говорить в резких тонах резкий и сухой (о кашле) (разговорное) крепкий, неразбавленный — * drink, something * спиртное рассыпчатый — * pastry рассыпчатое пирожное ломкий, хрупкий — * metal ломкий металл — to work * быть хрупким в обработке > * and знак & (типографский знак союза «и») > * views близорукость, недальновидность > to take * views of a subject проявлять недальновидность при рассмотрении вопроса;
рассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатов > * price низкая ставка (в пари) > * bit (американизм) монета в 10 центов > * suit (карточное) короткая масть > * hours первые часы после полуночи;
предрассветные часы > * sea, * seas неспокойное море > S. Seas (коммерческое) (профессионализм) Балтийское и Белое моря > * and sweet( like a donkey’s gallop) краткий и выразительный;
коротко и ясно > * blast( военное) дульная волна > to do smth. in * metre сделать что-либо в два счета > one’s hand is * руки кортки > a * horse is soon curried (пословица) с небольшим делом легко справиться > to have smb. by the * hairs (американизм) (сленг) зажать кого-либо в кулак;
взять кого-либо за горло резко, круто;
внезапно, неожиданно — to stop * неожиданно остановиться — to turn * резко обернуться — to pull a horse up * резко натянуть поводья, круто осадить коня — to take smb. (up) * застать кого-либо врасплох, напасть на кого-либо неожиданно — the wind took us (up) * ветер налетел неожиданно — to take smb. (up) * обрывать, прерывать кого-либо;
не дать кому-либо договорить — to break off * кончить неожиданно;
кончиться неожиданно преждевременно, до срока — to cut smb.’s life * преждевременно оборвать чью-либо жизнь — to cut the course of events * оьорвать ход событий, не дать событиям прийти к их естественному завершению — to cut a speech * прервать речь, не дослушав до конца — to cut the speaker * прервать оратора коротко — to cut a stick * укоротить палку — to cut one’s hair * кортко остричь волосы — to dress * носить короткие платья — to wear one’s hair * носить короткие волосы близко, недалеко, на близком расстоянии не доходя, не достигнув — the shells fell * (of the mark) снаряды ложились с недолетом — to fall * of one’s duty не выполнить своего долга — to come * of smb.’s hopes не оправдать чьих-либо надежд — to come * of smb.’s dreams разочаровать кого-либо (редкое) кратко, сжато;
отрывисто — to speak * and plain говорить кратко и ясно > to sell * (биржевое) играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии (тж. to * a bear) ;
обманывать;
предавать;
подводить( кого-л.) ;
подрывать авторитет (страны и т. п.) ;
наносить урон( престижу и т. п.) > to be taken * (эвфмеизм) надо кое-куда сходить > I was taken * у меня живот схватило
be ~ of money испытывать нехватку денежных средств
fall ~ не достигать цели fall ~ не хватать fall ~ терпеть неудачу
~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце
~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце
~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный
~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно
to jump ~ недопрыгнуть;
to run short истощаться;
иссякать;
не хватать
to keep (smb.) ~ скудно снабжать (кого-л.) ;
we are short of cash у нас не хватает денег
~ wind одышка;
to make a long story short короче говоря
to make ~ work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться( с чем-л.) ;
this is nothing short of a swindle это прямо надувательство work: work: to make short work (of smth., smb.) (быстро) разделаться (с чем-л.), расправиться( с кем-л.)
~ хрупкий, ломкий;
рассыпчатый (о печенье, о глине) ;
pastry eats short печенье рассыпается во рту
to jump ~ недопрыгнуть;
to run short истощаться;
иссякать;
не хватать
sell ~ играть на понижение sell ~ продавать на срок товары, которых нет в наличии sell ~ продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии
selling ~ игра на понижение selling ~ продажа ценных бумаг на срок без покрытия
short знак краткости ~ играющий на понижение (без покрытия) ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит ~ разг. короткое замыкание ~ короткометражный фильм ~ краткий;
отрывистый, сухой (об ответе, приеме) ;
грубый, резкий (о речи) ;
short word бранное слово ~ краткий гласный или слог ~ краткосрочный ~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце ~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно ~ pl мелкие отруби ~ воен. недолет ~ недостаточный, неполный;
имеющий недостаток( of — в чем-л.) ;
не достигающий (of — чего-л.) ~ недостающий ~ неполный ~ низкий, невысокий (о человеке) ~ pl отходы ~ продающийся без покрытия ~ резко, круто, внезапно;
преждевременно;
to stop short внезапно остановиться ~ рюмка, глоток спиртного ~ вчт. сокращенный ~ хрупкий, ломкий;
рассыпчатый (о печенье, о глине) ;
pastry eats short печенье рассыпается во рту ~ вчт. целое число
~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный
~ memory короткая память;
short of breath запыхавшийся;
страдающий одышкой
~ of исключая ~ of не доезжая;
somewhere short of London где-то не доезжая Лондона
~ sight близорукость;
short views недальновидность sight: ~ зрение;
long sight дальнозоркость;
short (или near) sight близорукость;
loss of sight потеря зрения, слепота
~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит
~ sight близорукость;
short views недальновидность view: short ~s недальновидность;
to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.)
~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит
~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный weight: short ~ недовес short ~ неполная масса
~ wind одышка;
to make a long story short короче говоря
~ краткий;
отрывистый, сухой (об ответе, приеме) ;
грубый, резкий (о речи) ;
short word бранное слово
~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно
~ of не доезжая;
somewhere short of London где-то не доезжая Лондона
~ резко, круто, внезапно;
преждевременно;
to stop short внезапно остановиться stop: ~ останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.)
~ cut кратчайшее расстояние;
to take (или to make) a short cut избрать кратчайший путь
to come (или to fall) ~ (of smth.) уступать( в чем-л.) ;
this book comes short of satisfactory эта книга оставляет желать много лучшего
to make ~ work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться (с чем-л.) ;
this is nothing short of a swindle это прямо надувательство
~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит
to keep (smb.) ~ скудно снабжать (кого-л.) ;
we are short of cash у нас не хватает денег
Большой англо-русский и русско-английский словарь > short
12
short
[ʃɔ:t]
be short of money испытывать нехватку денежных средств fall short не достигать цели fall short не хватать fall short терпеть неудачу short краткость; for short для краткости; in short короче говоря; вкратце short краткость; for short для краткости; in short короче говоря; вкратце short weight недовес; short measure недомер; in short supply дефицитный short a sl. крепкий (о напитке); something short спиртное; in the short run вскоре; at short notice немедленно to jump short недопрыгнуть; to run short истощаться; иссякать; не хватать to keep (smb.) short скудно снабжать (кого-л.); we are short of cash у нас не хватает денег short wind одышка; to make a long story short короче говоря to make short work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться (с чем-л.); this is nothing short of a swindle это прямо надувательство work: work: to make short work (of smth., smb.) (быстро) разделаться (с чем-л.), расправиться (с кем-л.) short хрупкий, ломкий; рассыпчатый (о печенье, о глине); pastry eats short печенье рассыпается во рту to jump short недопрыгнуть; to run short истощаться; иссякать; не хватать sell short играть на понижение sell short продавать на срок товары, которых нет в наличии sell short продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии selling short игра на понижение selling short продажа ценных бумаг на срок без покрытия short знак краткости short играющий на понижение (без покрытия) short короткий; краткий; краткосрочный; a short way off недалеко; a short time ago недавно; time is short время не терпит short разг. короткое замыкание short короткометражный фильм short краткий; отрывистый, сухой (об ответе, приеме); грубый, резкий (о речи); short word бранное слово short краткий гласный или слог short краткосрочный short краткость; for short для краткости; in short короче говоря; вкратце short a sl. крепкий (о напитке); something short спиртное; in the short run вскоре; at short notice немедленно short pl мелкие отруби short воен. недолет short недостаточный, неполный; имеющий недостаток (of — в чем-л.); не достигающий (of — чего-л.) short недостающий short неполный short низкий, невысокий (о человеке) short pl отходы short продающийся без покрытия short резко, круто, внезапно; преждевременно; to stop short внезапно остановиться short рюмка, глоток спиртного short вчт. сокращенный short хрупкий, ломкий; рассыпчатый (о печенье, о глине); pastry eats short печенье рассыпается во рту short вчт. целое число short weight недовес; short measure недомер; in short supply дефицитный short memory короткая память; short of breath запыхавшийся; страдающий одышкой short of исключая short of не доезжая; somewhere short of London где-то не доезжая Лондона short sight близорукость; short views недальновидность sight: short зрение; long sight дальнозоркость; short (или near) sight близорукость; loss of sight потеря зрения, слепота short короткий; краткий; краткосрочный; a short way off недалеко; a short time ago недавно; time is short время не терпит short sight близорукость; short views недальновидность view: short shorts недальновидность; to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.) short короткий; краткий; краткосрочный; a short way off недалеко; a short time ago недавно; time is short время не терпит short weight недовес; short measure недомер; in short supply дефицитный weight: short short недовес short short неполная масса short wind одышка; to make a long story short короче говоря short краткий; отрывистый, сухой (об ответе, приеме); грубый, резкий (о речи); short word бранное слово short a sl. крепкий (о напитке); something short спиртное; in the short run вскоре; at short notice немедленно short of не доезжая; somewhere short of London где-то не доезжая Лондона short резко, круто, внезапно; преждевременно; to stop short внезапно остановиться stop: short останавливать(ся); to stop dead внезапно, резко остановиться; to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.) short cut кратчайшее расстояние; to take (или to make) a short cut избрать кратчайший путь to come (или to fall) short (of smth.) уступать (в чем-л.); this book comes short of satisfactory эта книга оставляет желать много лучшего to make short work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться (с чем-л.); this is nothing short of a swindle это прямо надувательство short короткий; краткий; краткосрочный; a short way off недалеко; a short time ago недавно; time is short время не терпит to keep (smb.) short скудно снабжать (кого-л.); we are short of cash у нас не хватает денег
English-Russian short dictionary > short
13
something
[‘sʌmθɪŋ]
1.
мест.
1) кое-что, нечто, что-нибудь, что-то
I knew he was up to something. — Я знал, он что-то замышляет.
I felt there was a little something wanting. — Я чувствовал, что ещё чего-то не хватает.
His speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something. — Его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кто вынужден говорить хоть что-то.
Come in and have a glass of something. — Зайди и выпей чего-нибудь.
Martha is really something to see now. — На Марту теперь действительно стоит посмотреть.
Something is in the wind. охот. — Собаки что-то почуяли.
2)
He is something of an artist. — Он в некотором роде художник.
What, are you moved to London or something? — Ну что, вы переехали в Лондон или как?
б) приблизительно
something between 20 and 30 % — где-то двадцать — тридцать процентов
There were over 30 fainting cases. — Более тридцати человек упали в обморок.
There were something like 30 fainting cases. — Человек тридцать упало в обморок.
Syn:
3)
разг.
нечто важное, замечательное, удивительное; некто важный, замечательный удивительный
Now that would be something. — Вот это было бы уже кое-что.
•
Gram:
[ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]something[/ref]
••
something else разг. — нечто бесподобное, удивительное, особенное; некто удивительный, незаурядный
to think oneself something, to think something of oneself — быть высокого мнения о себе
Something is in the wind. — В воздухе пахнет переменами .
2.
нареч.
1)
а) до некоторой степени, несколько, немного
She something resembles a wild cat. — Она немного напоминает дикую кошку.
Syn:
Syn:
to be twenty-something / thirty-something — в возрасте от 20 до 29 / от 30 до 39 лет
I’d guess she is thirty-something. — Ей, наверное, немного за тридцать.
Англо-русский современный словарь > something
14
short
1. [ʃɔ:t]
1. краткое содержание; суть
in short — вкратце, короче говоря, одним словом
for short — для краткости, сокращённо
the long and the short of it is… — короче говоря, одним словом
the short of the matter — сущность /существо/ дела /вопроса, проблемы/
1) краткий гласный
2) краткий слог
3) знак краткости
1) короткометражный фильм
documentary [feature, animated cartoon] short — короткометражный документальный [художественный, мультипликационный] фильм
2) короткий отрывок, короткое произведение
5.
разг. короткое замыкание
7. = short sale [
short II, I 7, 1)]
8.
бирж. спекулянты, играющие на понижение
1) крепкий напиток, спиртное
2) «стаканчик» ()
2. [ʃɔ:t]
I
1. короткий
short distance [journey] — короткое расстояние [путешествие]
short hair [legs] — короткие волосы [ноги]
short letter — короткое /коротенькое/ письмо [ тж. 3, 1)]
short rifle — а) укороченная винтовка, карабин; б) штуцер
2. низкий, невысокий
short grass [tree] — низкая трава [-ое дерево]
3. 1) короткий, краткий, недолгий
short holiday [visit] — короткий /недолгий, непродолжительный/ праздник [визит]
short life — а) короткая жизнь; б) быстрый износ
short address — короткое /краткое/ обращение /послание/
short vowel — а) гласная буква со знаком краткости; б) краткий гласный
in a short time — вскоре, скоро
at /on/ short notice — а) незамедлительно, тотчас же, сразу же, в короткий срок; б) по первому требованию
to make short work of / with/ smth. — быстро справиться /разделаться, покончить/ с чем-л.
at short intervals — с короткими /небольшими/ промежутками
2) краткосрочный
short loan /money/ — краткосрочная ссуда
to be paid at short sight /at a short date/ — подлежать уплате /оплате/ в короткий срок
4. 1) краткий, сжатый
short motion picture /film/ — короткометражный кинофильм
5. 1) урезанный; неполный
workers were put on short time — рабочие были переведены на неполный рабочий день
2) неполный, примерный
a short ten miles — каких-то /примерно/ десять миль
3) некомплектный, неукомплектованный
6. 1) скудный, бедный
short allowance [rations] — скудное содержание [-ый паёк]
short purse — тощий кошелёк; безденежье
to be /to go/ on short commons /rations/ — недоедать, жить впроголодь
supplies run /fall/ short — запасы кончаются /истощаются/
2) недостаточный; испытывающий нехватку ()
to be short of /in/ food [of /in/ money] — испытывать недостаток /нехватку/ в пище [в деньгах]
to be short of /in/ breath — задыхаться, тяжело дышать; запыхаться
to be short of /in/ words — не находить (нужных) слов
he’s short on brains — ≅ он звёзд с неба не хватает
to be short in one’s payments [accounts] — недоплатить, не выплатить полностью
3) неудовлетворительный
7. 1)
продающийся без покрытия
2)
разг. играющий на понижение
II
1. 1) резкий, грубый, отрывистый
short answer [person, manner] — резкий ответ [человек, -ая манера]
to be short with smb. — быть резким /грубым/ с кем-л.
2.
крепкий, неразбавленный
short drink, something short — спиртное
3. 1) рассыпчатый
short pastry — рассыпчатое /песочное/ пирожное
2) ломкий, хрупкий
short metal — ломкий /хрупкий/ металл
short and — знак & ( «и»)
short views — близорукость, недальновидность
to take short views /a short view/ of a subject [of a matter /of an affair/] — проявлять недальновидность при рассмотрении вопроса [дела]; рассматривать вопрос [дело] с точки зрения непосредственных результатов
short hours = small hours
short sea, short seas — неспокойное море
to do smth. in short metre — сделать что-л. в два счёта
one’s hand /arm/ is short — ≅ руки коротки
to have smb. by the short hairs — сл. зажать кого-л. в кулак; взять кого-л. за горло
3. [ʃɔ:t]
1. резко, круто; внезапно, неожиданно
to stop /to pull up/ short — неожиданно /внезапно, резко/ остановиться
to turn (round) short — резко /круто/ обернуться
to pull a horse up short — резко натянуть поводья, круто осадить коня
to take smb. (up) short — а) застать кого-л. врасплох, напасть на кого-л. неожиданно; the wind took us (up) short — ветер налетел неожиданно /внезапно/; б) обрывать, прерывать кого-л.; не дать кому-л. договорить
to break off short — а) кончить неожиданно; б) кончиться неожиданно
2. преждевременно, до срока
to cut smb.’s life [smb.’s career] short — преждевременно оборвать чью-л. жизнь [чью-л. карьеру]
to cut the course of events short — оборвать ход событий, не дать событиям прийти к их естественному завершению
to cut a speech short — прервать речь, не дослушав до конца
to cut the speaker short — прервать оратора /говорящего/
3. коротко
to cut a stick [a rope] short — укоротить /коротко обрезать/ палку [верёвку]
to cut one’s hair [one’s nails] short — коротко остричь волосы [ногти]
4. 1) близко, недалеко, на близком расстоянии
2) не доходя, не достигнув
to come /to fall/ short of smb.’s hopes [smb.’s expectations] — не оправдать чьих-л. надежд [чьих-л. ожиданий]
to come /to fall/ short of smb.’s dreams — разочаровать кого-л.
5.
кратко, сжато; отрывисто
НБАРС > short
15
short
[ʃɔːt]
1.
прил.
1)
а) короткий, недлинный
Ant:
б) низкий, невысокий
Syn:
Ant:
2)
а) краткий; длящийся недолго; краткосрочный
short life — короткая жизнь; короткий срок службы (машины, устройства, механизма)
Syn:
Ant:
б) маленький, короткий
short story / book — короткий рассказ, книга
Syn:
3)
Ant:
Syn:
4)
а) краткий, сжатый, сухой
б) быстрый, стремительный
to make short work of smb. / smth. разг. — быстро справиться, быстро разделаться с чем-л. / кем.-л.
He made a short work of the problem. — Он быстро разделался с этой проблемой.
Syn:
5) краткий, отрывистый
6)
а) неполный; недостаточный
Food was short. — Еды не хватало.
б) испытывающий недостаток
We are short of cash. — У нас не хватает наличных.
He is short on brains. разг. — Он не слишком умён.
I was short of breath climbing uphill. — Я запыхался, взбираясь на холм.
He was overweight and short of breath. — Он был толстым и страдал одышкой.
7)
б) песочный, рассыпчатый
Syn:
в)
метал.
хрупкий, ломкий
Syn:
разг.
неразведённый, крепкий
something short — разг. неразбавленные крепкие спиртные напитки; спиртное, выпивка
9) сокращённый, укороченный
Syn:
•
Gram:
[ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]Short answers[/ref]
••
— short wind
— short temper
— little short of smth.
— nothing short of smth.
— make a long story short
2.
нареч.
1) резко, внезапно, круто
The car stopped short. — Машина резко затормозила.
She stopped short on the threshold with surprise. — На пороге она замерла от удивления.
Syn:
2) грубо, резко
Syn:
3) неожиданно, врасплох
Bad news caught him short. — Дурная новость застала его врасплох.
Syn:
4)
а) преждевременно, раньше срока
He cut me short. — Он прервал меня на полуслове.
б) не достигая чего-л.; с недолётом
The ball fell short. — Мяч не долетел.
The airplane landed short of the runway. — Самолёт приземлился, не долетев до посадочной полосы.
The hotel fell short of our expectations. — Гостиница не оправдала наших ожиданий.
••
— be taken short
— bring smb. up short
— pull smb. up short
3.
сущ.
1) краткость
in short — вкратце, в двух словах
2)
а)
воен.
недолёт, недострел
Syn:
в) короткометражный фильм, короткая телепередача
г) короткий рассказ, статья
Syn:
е)
лингв.
краткий гласный; краткий слог
Ant:
а)
;
разг.
;
сокр.
от short circuit короткое замыкание
б)
от short drink рюмка , «маленькая»
в)
от short name краткое имя, кличка
Syn:
Syn:
г) короткая, лёгкая летняя одежда
5) нехватка чего-л.
Syn:
6) итог, результат, итоговое значение
Syn:
••
Англо-русский современный словарь > short
16
short
1) короткий; краткий; краткосрочный; а short way off недалеко; а short time ago недавно; time is short время не терпит;
short cut
а) кратчайшее расстояние; to take (или to make) а short cut избрать кратчайший путь;
б) наименьшая затрата времени
2) низкий, невысокий (о человеке)
3) недостаточный, неполный; имеющий недостаток (of — в чем-л.); не достигающий (of — чего-л.); short weight недовес; short measure недомер; in short supply дефицитный; short sight близорукость; short views недальновидность; short memory короткая память; short of breath запыхавшийся; страдающий одышкой; to keep smb. short скудно снабжать кого-л.; we are short of cash у нас не хватает денег; to jump short недопрыгнуть; to run short истощаться; иссякать; не хватать; to come (или to fall)
short of smth.
а) не хватать, иметь недостаток в чем-л.;
б) уступать в чем-л.; this book comes short of satisfactory эта книга оставляет желать много лучшего;
в) не достигнуть цели;
г) не оправдать ожиданий
4) краткий; отрывистый, сухой (об ответе, приеме); грубый, резкий (о речи); short word бранное слово
5) хрупкий, ломкий; рассыпчатый (о печенье, о глине); pastry eats short печенье рассыпается во рту
6)
slang
крепкий (о напитке); something short спиртное
in the short run вскоре
at short notice немедленно
short wind одышка
to make a long story short короче говоря
to make short work of smth. быстро справиться, быстро разделаться с чем-л.
this is nothing short of a swindle это прямо надувательство
short of
а) исключая;
б) не доезжая; somewhere short of London где-то не доезжая Лондона
Syn:
small
резко, круто, внезапно; преждевременно; to stop short внезапно остановиться
1) краткость; for short для краткости; in short короче говоря; вкратце
2) краткий гласный или слог
3) знак краткости
4)
collocation
короткое замыкание
6) короткометражный фильм
9) рюмка, глоток спиртного
* * *
1 (a) короткий; краткий; кратковременный; краткосрочный; недостающий
2 (n) короткая позиция; спекулянт, играющий на понижение
* * *
короткий, низкорослый
* * *
[ʃɔrt /ʃɔːt]
краткость, краткий гласный или слог, знак краткости
короткий; низкий, невысокий; сжатый; короткометражный; неполный, недостаточный, имеющий недостаток; плохой; грубый, отрывистый; сухой, крепкий, рассыпчатый, ломкий, хрупкий; стриженый
резко, круто, внезапно, преждевременно, коротко, кратко; не доезжая
* * *
больше-меньше
коротенький
короткий
коротко
короток
краткий
кратко
краткосрочный
краток
меньше
меньшее
небольшой
невелик
невеликий
недостающий
недостигающий
некрупный
неполный
низкий
нуждающийся
* * *
1. прил.
1) а) короткий
б) низкий, невысокий (о человеке, предмете)
2) а) краткий; длящийся недолго
б) маленький, короткий (о книге, рассказе и т. п.)
3) а) фон. краткий
б) безударный (о слоге, звуке)
4) а) краткий, сжатый, сухой
б) быстрый
5) краткий, отрывистый
2. нареч.
1) а) резко
б) внезапно
2) неожиданно
3) преждевременно, раньше срока
3. сущ.
1) краткость
2) а) воен. недолет
б) амер.; сленг трамвай
в) амер. шорты; короткие штаны, панталоны (тж. см. 4))
г) короткометражный фильм, короткая телепередача
д) короткий рассказ
е) точка (в азбуке Морзе)
ж) фон. краткий гласный; краткий слог
3) а) электрон., разг. короткое замыкание (от short circuit)
б) рюмка (обычно джина или виски), «маленькая» (от short drink)
в) краткое имя, кличка (от short name)
4) а) смесь отруби и пшеницей грубого помола
б) отходы
в) карт. короткий вист
г) шорты, спортивные трусы
д) короткая, легкая летняя одежда
Новый англо-русский словарь > short
17
something
Large English-Russian phrasebook > something
18
something
1. [ʹsʌmθıŋ]
1. какая-л. должность, какое-л. положение ()
he is something in the Record Office — он занимает какую-то должность в архиве
these gentlemen are something in the City, but no one knows what — эти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именно
2. важная персона, «шишка»
he thinks himself something — он о себе высокого мнения; он считает себя весьма важной персоной
you think you are something? — уж не считаешь ли ты себя важной персоной?
3. имярек
Professor Something Appleby — профессор Эпплби, не помню его имени
Something Smith — Смит, как там его зовут?, какой-то Смит
4.
эвф. проклятый, чёртов, такой-сякой
the something horse [weather]! — чёртова лошадь [погода]!
to be up to something — замышлять что-л. недоброе
2. [ʹsʌmθıŋ]
1. примерно, приблизительно, около
we were something over a hundred — нас было приблизительно сто /несколько больше ста/ человек
it is something between twenty and thirty — это что-то между двадцатью и тридцатью
he is something like what his father was at that age — он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте [ тж. ]
2. несколько, немного
she has got something stouter — она немного пополнела, она слегка округлилась
something like — превосходный, чудесный, великолепный [ тж. 1]
that’s something like! — вот это здорово!, вот это да!
this is something like a dinner — вот это обед так обед!
he was something like an actor! — он был актёр что надо!, вот это был актёр!
3. [ʹsʌmθıŋ]
pron
1. что-то, кое-что
something or other — что-то, то или другое, кое-что
something or other went wrong — что-то сорвалось /вышло не так/
to make something of — извлечь какую-л. пользу из (), приспособить ()
there is something about it in the newspapers — об этом что-то есть в газетах
I have something else to do — у меня (есть) другие дела [ тж. ]
he has seen something of the world — он поездил по свету, он повидал кое-что
now you see something of what I have to put up with — теперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться
there is something in what you say — пожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерно; к тому, что вы говорите, стоит прислушаться; по-своему вы правы
2. что-нибудь
3. (of) в какой-то степени, слегка, нечто вроде
he is something of a carpenter — он немного /в некотором роде/ столяр, он умеет столярничать
he is something of a painter — он немного художник, он художник-любитель
he speaks with something of a foreign accent — он говорит с лёгким (иностранным) акцентом
there was something of sarcasm in his voice — в его голосе проскальзывали нотки сарказма
4. (
в сочетании с have take)
что-нибудь съестное спиртное
will you take something? — а) не выпьете ли (вы) чего-нибудь?; б) не хотите ли поесть /закусить/?
5. что-то вроде
he was made a director or something — его сделали директором или ещё кем-то в этом роде
he broke his arm or something — он сломал себе, кажется, руку
6. нечто важное; некто важный
well, that’s something — это уже кое-что /не пустяк/
it’s something that they are at hand — важно уже то, что они близко
it is something to have reached home without an accident! — благополучно добраться домой — это уже чего-то стоит!
to see something of smb. — изредка /иногда, время от времени/ видеться с кем-л.
we hope to see something of them now — мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться
there is something in the wind — что-то назревает /готовится/
something good — совет от знающего человека, на что надо ставить ()
something damp /short/ — что-нибудь, чем промочить горло, выпивка
something else — а) ещё что-нибудь; б) нечто особенное, невиданное; что-л. замечательное; ≅ такое поискать надо; в) незаурядная личность; [ тж. 1]
НБАРС > something
19
something
ˈsʌmθɪŋ
1. мест.;
неопред.;
как сущ. кое-что, нечто, что-нибудь, что-то;
до некоторой степени He is something of an artist. ≈ Он до некоторой степени артист. I felt there was a little something wanting. ≈ Я чувствовал, что чего-то не хватает правды. to be up to something ≈ замышлять что-то недоброе Syn: anything, some things
2. мест.;
неопред.;
разг.;
как нареч.
1) до некоторой степени, несколько, немного
2) приблизительно, около
3) великолепно
какая-либо должность, какое-либо положение (где-либо) — he is * in the Record Office он занимает какую-то должность в архиве — these gentlemen are * in the City, but no one knows what эти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именно важная персона, «шишка» — he thinks himself * он о себе высокого мнения;
он считает себя весьма важной персоной — you think you are *? уж не считаешь ли ты себя важной персоной? имярек — Professor S. Appleby профессор Эпплби, не помню его имени — S. Smith Смит, как там его зовут?, какой-то Смит (эвфмеизм) проклятый, чертов, такой-сякой( в грам. знач. прил.) — the * horse (weather) ! чертова лошадь (погода) ! > to be up to * замышлять что-либо недоброе > * on the ball (сленг) способности, достоинства;
умение соображать;
винтики работают > * on the hip (сленг) виски во фляге;
карманная фляга примерно, приблизительно, около — he is * under forty ему приблизительно под сорок — we were * over a hundred нас было приблизительно сто (несколько больше ста) человек — it is * between twenty and thirty это что-то между двадцатью и тридцатью — it is * like two o’clock сейчас что-нибудь около двух (часов) — he left * like a million он оставил что-то около миллиона — he is * like what his father was at that age он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте несколько, немного — he is * worried он несколько обеспокоен — she has got * stouter она немного пополнела, она слегка округлилась — there was * too much of this (пожалуй) это было слишком — he is * less than faer to me он более чем несправедлив ко мне (просторечие) довольно, сильно — he was * impatient он был достаточно нетерпелив — he was * troubled он был сильно взволнован — he treated me * shocking он обошелся со мной просто ужасно — he curses her out * fierce он ее здорово ругает > * like превосходный, чудесный, великолепный > that’s * like! вот это здорово!, вот это да! > this is * like a dinner вот это обед так обед! > he was * like an actor! он был актер что надо!, вот это был актер! что-то, кое-что — * or other что-то, то или другое, кое-что — * or other went wrong что-то сорвалось (вышло не так) — to make * of извлечь какую-либо пользу из (чего-либо), приспособить( что-либо) — there is * about it in the newspapers об этом что-то есть в газетах — I have * else to do у меня( есть) другие дела — he has seen * of the world он поездил по свету, он повидал кое-что — now you see * of what I have to put up withтеперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться — there’s * in it в этом что-то есть — there is * in what you say пожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерно;
к тому, что вы говорите, стоит прислушаться;
по-своему вы правы что-нибудь — say * скажите что-нибудь — I must get * to eat мне надо достать что-нибудь поесть в какой-то степени, слегка, нечто вроде (of) — he is * of a carpenter он немного (в некотором роде) столяр, он умеет столярничать — he is * of a painter он немного художник, он художник-любитель — he is * of a liar он может приврать — he speaks with * of a foreign он говорит с легким (иностранным) акцентом — there was * of sarcasm in his voice в его голосе проскальзывали нотки сарказма (разговорное) что-нибудь съестное или спиртное (обыкновенно в сочетании с have или take) — will you take *? не выпьете ли (вы) чего-нибудь?;
не хотите ли поесть (закусить) ? — let’s have a little * давайте перекусим немного — take a drop of * выпейте чего-нибудь (спиртного) что-то вроде — he was made a director or * его сделали директором или еще кем-то в этом роде — he is a doctor or * он как будто врач или что-то в этом роде — he broke his arm or * он сломал себе, кажется, руку нечто важное;
некто важный — well, that’s * это уже кое-что (не пустяк) — it’s * that they are at hand важно уже то, что они близко — it is * to have reached home without an accident! благополучно добраться домой — это уже чего-то стоит! > to see * of smb. изредка (иногда, время от времени) видеться с кем-либо > we hope to see * of them now мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться > there is * in the wind что-то назревает (готовится) > * good совет от знающего человека, на что надо ставить( на скачках) > * damp (short) (сленг) что-нибудь, чем промочить горло, выпивка > * else еще что-нибудь;
(сленг) нечто особенное, невиданное;
что-либо замечательное;
такое поискать надо;
незаурядная личность
~ pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе
comply with ~ действовать в соответствии с
he is ~ in the Record Office он занимает какую-то должность в Архиве;
he is something of a painter он до некоторой степени художник
he is ~ in the Record Office он занимает какую-то должность в Архиве;
he is something of a painter он до некоторой степени художник
I felt there was a little ~ wanting я чувствовал, что чего-то не хватает
it is ~ to be safe home again приятно вернуться домой целым и невредимым;
there is something about it in the papers об этом упоминается в газетах
~ разг. приблизительно;
it must be something like six o’clock должно быть около шести часов
negotiate ~ договариваться о чем-либо
something разг. великолепно;
that’s something like a hit! вот это удар! ~ (как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого ~ разг. приблизительно;
it must be something like six o’clock должно быть около шести часов ~ pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе
~ pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе
~ (как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого
~ (как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого
something разг. великолепно;
that’s something like a hit! вот это удар!
it is ~ to be safe home again приятно вернуться домой целым и невредимым;
there is something about it in the papers об этом упоминается в газетах
there is ~ in what you say в ваших словах есть доля правды;
the train gets in at two something поезд прибывает в два с чем-то
to think oneself ~, to think ~ of oneself быть высокого мнения о себе
to think oneself ~, to think ~ of oneself быть высокого мнения о себе
there is ~ in what you say в ваших словах есть доля правды;
the train gets in at two something поезд прибывает в два с чем-то
Большой англо-русский и русско-английский словарь > something
20
short shrift
короткая расправа
They are like to meet short shrift and a tight cord. (W. Scott, ‘Quentin Durward’, ch. VIII) — Расправа с ними, видимо, будет коротка, им не миновать петли.
If I judged them, I’d give them short shfrift. (Ch. Brontë, ‘Shirley’, ch. III) — Если бы их судил я, у меня с ними был бы короткий разговор!
You could expect short shrift if she thought you were trying to put something over on her… (W. S. Maugham, ‘The Hour before the Dawn’, ch. XVII) — Если попытаетесь обмануть Джейн, не ждите пощады…
The invading army gave short shrift to anyone who fell into their hands. (EPI) — Захватчики немедленно расправлялись со всеми, кто попадал к ним в руки.
Large English-Russian phrasebook > short shrift