На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
коротко и по делу
коротко и ясно
коротко и по существу
кратко и по существу
кратко и по делу
коротким и точным
коротким и конкретным
короткие и точные
коротким и по существу
короткие и по существу
короткими и по существу
Excellent article, short and to the point.
His answers were short and to the point.
Keep your reaction short and to the point.
His reply was short and to the point: «Swim.»
He appealed to delegations to keep their statements short and to the point and to focus on policy issues.
Он призывает делегации говорить коротко и по существу и сосредоточиваться на вопросах политики.
Good answer — short and to the point.
I love this: short and to the point.
I like that — short and to the point.
Now remember when you speak to the Geniuses keep your questions short and to the point.
I like that it was short and to the point!
And because you’re busy I’ll make this short and to the point
Commissioned to write a poem about Prince Charles and his special relationship (as Prince of Wales) with the people of Wales, his measured response was short and to the point: Royalty is a neurosis.
Получив заказ на стихотворение о принце Чарльзе и его особых отношениях (как Принца Уэльского) с жителями Уэльса, он ответил коротко и ясно: «Королевский статус это невроз.
Commissioned to write a poem about Prince Charles and his special relationship as Prince of Wales with the people of Wales, his measured response was short and to the point: Royalty is a neurosis.
Получив заказ на стихотворение о принце Чарльзе и его особых отношениях (как Принца Уэльского) с жителями Уэльса, он ответил коротко и ясно: «Королевский статус это невроз.
The text was short and to the point.
The letter is short and to the point, and covers all the necessary information.
Написан четко и кратко и содержит всю необходимую информацию.
His reply was short and to the point.
Now keep it short and to the point.
A toast should be short and to the point.
Keep your reaction short and to the point.
Keep all questions and answers short and to the point.
Результатов: 97. Точных совпадений: 97. Затраченное время: 173 мс
1
short and to the point
Универсальный англо-русский словарь > short and to the point
2
be short and to the point
Универсальный англо-русский словарь > be short and to the point
3
to be short and to the point
English-russian dctionary of diplomacy > to be short and to the point
4
to be short and to the point
English-Russian combinatory dictionary > to be short and to the point
5
short and sweet
1) Общая лексика: краткий и выразительный, по существу
Универсальный англо-русский словарь > short and sweet
6
to be short and the point
Универсальный англо-русский словарь > to be short and the point
7
to the point
oтнocящийcя к дeлу, cущecтвeнный, пo cущecтву; кcтaти, умecтный
And I opened Miss X. Y.’s letter first. It was short and to the point (W. Cooper). I must speak to the point or not at all (J. Galsworthy)
Concise English-Russian phrasebook > to the point
8
be on the point of doing smth.
собираться сделать что-л. être sur le point de]
…a dozen times he had been on the point of giving up practice. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Lord Mountdrago’) —…доктор Одлин раз десять собирался бросить практику.
But at that moment, when he seemed almost on the point of breaking down, he suddenly took himself in hand, jumped up and went over to the storage shelves. (A. J. Cronin, ‘Shannon’s Way’, book II, ch. 3) — Казалось, Спенс вот-вот разрыдается, но он вдруг овладел собой и, поспешно вскочив со стула, подошел к стеллажам.
She felt sheerly frightened of the story to come… She was for a moment on the point of stopping him. (I. Murdoch, ‘The Unicorn.’, ch. 3) — Мариан боялась того, что может услышать… Она чуть не остановила Дениса на полуслове.
Large English-Russian phrasebook > be on the point of doing smth.
9
short
1. [ʃɔ:t]
1. краткое содержание; суть
in short — вкратце, короче говоря, одним словом
for short — для краткости, сокращённо
the long and the short of it is… — короче говоря, одним словом
the short of the matter — сущность /существо/ дела /вопроса, проблемы/
1) краткий гласный
2) краткий слог
3) знак краткости
1) короткометражный фильм
documentary [feature, animated cartoon] short — короткометражный документальный [художественный, мультипликационный] фильм
2) короткий отрывок, короткое произведение
5.
разг. короткое замыкание
7. = short sale [
short II, I 7, 1)]
8.
бирж. спекулянты, играющие на понижение
1) крепкий напиток, спиртное
2) «стаканчик» ()
2. [ʃɔ:t]
I
1. короткий
short distance [journey] — короткое расстояние [путешествие]
short hair [legs] — короткие волосы [ноги]
short letter — короткое /коротенькое/ письмо [ тж. 3, 1)]
short rifle — а) укороченная винтовка, карабин; б) штуцер
2. низкий, невысокий
short grass [tree] — низкая трава [-ое дерево]
3. 1) короткий, краткий, недолгий
short holiday [visit] — короткий /недолгий, непродолжительный/ праздник [визит]
short life — а) короткая жизнь; б) быстрый износ
short address — короткое /краткое/ обращение /послание/
short vowel — а) гласная буква со знаком краткости; б) краткий гласный
in a short time — вскоре, скоро
at /on/ short notice — а) незамедлительно, тотчас же, сразу же, в короткий срок; б) по первому требованию
to make short work of / with/ smth. — быстро справиться /разделаться, покончить/ с чем-л.
at short intervals — с короткими /небольшими/ промежутками
2) краткосрочный
short loan /money/ — краткосрочная ссуда
to be paid at short sight /at a short date/ — подлежать уплате /оплате/ в короткий срок
4. 1) краткий, сжатый
short motion picture /film/ — короткометражный кинофильм
5. 1) урезанный; неполный
workers were put on short time — рабочие были переведены на неполный рабочий день
2) неполный, примерный
a short ten miles — каких-то /примерно/ десять миль
3) некомплектный, неукомплектованный
6. 1) скудный, бедный
short allowance [rations] — скудное содержание [-ый паёк]
short purse — тощий кошелёк; безденежье
to be /to go/ on short commons /rations/ — недоедать, жить впроголодь
supplies run /fall/ short — запасы кончаются /истощаются/
2) недостаточный; испытывающий нехватку ()
to be short of /in/ food [of /in/ money] — испытывать недостаток /нехватку/ в пище [в деньгах]
to be short of /in/ breath — задыхаться, тяжело дышать; запыхаться
to be short of /in/ words — не находить (нужных) слов
he’s short on brains — ≅ он звёзд с неба не хватает
to be short in one’s payments [accounts] — недоплатить, не выплатить полностью
3) неудовлетворительный
7. 1)
продающийся без покрытия
2)
разг. играющий на понижение
II
1. 1) резкий, грубый, отрывистый
short answer [person, manner] — резкий ответ [человек, -ая манера]
to be short with smb. — быть резким /грубым/ с кем-л.
2.
крепкий, неразбавленный
short drink, something short — спиртное
3. 1) рассыпчатый
short pastry — рассыпчатое /песочное/ пирожное
2) ломкий, хрупкий
short metal — ломкий /хрупкий/ металл
short and — знак & ( «и»)
short views — близорукость, недальновидность
to take short views /a short view/ of a subject [of a matter /of an affair/] — проявлять недальновидность при рассмотрении вопроса [дела]; рассматривать вопрос [дело] с точки зрения непосредственных результатов
short hours = small hours
short sea, short seas — неспокойное море
to do smth. in short metre — сделать что-л. в два счёта
one’s hand /arm/ is short — ≅ руки коротки
to have smb. by the short hairs — сл. зажать кого-л. в кулак; взять кого-л. за горло
3. [ʃɔ:t]
1. резко, круто; внезапно, неожиданно
to stop /to pull up/ short — неожиданно /внезапно, резко/ остановиться
to turn (round) short — резко /круто/ обернуться
to pull a horse up short — резко натянуть поводья, круто осадить коня
to take smb. (up) short — а) застать кого-л. врасплох, напасть на кого-л. неожиданно; the wind took us (up) short — ветер налетел неожиданно /внезапно/; б) обрывать, прерывать кого-л.; не дать кому-л. договорить
to break off short — а) кончить неожиданно; б) кончиться неожиданно
2. преждевременно, до срока
to cut smb.’s life [smb.’s career] short — преждевременно оборвать чью-л. жизнь [чью-л. карьеру]
to cut the course of events short — оборвать ход событий, не дать событиям прийти к их естественному завершению
to cut a speech short — прервать речь, не дослушав до конца
to cut the speaker short — прервать оратора /говорящего/
3. коротко
to cut a stick [a rope] short — укоротить /коротко обрезать/ палку [верёвку]
to cut one’s hair [one’s nails] short — коротко остричь волосы [ногти]
4. 1) близко, недалеко, на близком расстоянии
2) не доходя, не достигнув
to come /to fall/ short of smb.’s hopes [smb.’s expectations] — не оправдать чьих-л. надежд [чьих-л. ожиданий]
to come /to fall/ short of smb.’s dreams — разочаровать кого-л.
5.
кратко, сжато; отрывисто
НБАРС > short
10
short
1. n краткое содержание; суть
in short — вкратце, короче говоря, одним словом
for short — для краткости, сокращённо
the long and the short of it is … — короче говоря, одним словом
2. n лингв. краткий гласный
3. n лингв. краткий слог
4. n лингв. знак краткости
5. n разг. короткометражный фильм
6. n разг. короткий отрывок, короткое произведение
short ribs — короткие рёбра; ложные рёбра
short term — короткий срок; краткосрочный
7. n разг. малый рост
8. n разг. эл. разг. короткое замыкание
9. n разг. воен. недолёт
10. n разг. бирж. спекулянты, играющие на понижение
11. n разг. крепкий напиток, спиртное
short snorter — глоток спиртного; выпивка на скорую руку
12. n разг. «стаканчик»
13. a низкий, невысокий
14. a короткий, краткий, недолгий
15. a краткосрочный
16. a краткий, сжатый
17. a кино короткометражный
18. a урезанный; неполный
19. a неполный, примерный
20. a некомплектный, неукомплектованный
21. a скудный, бедный
22. a недостаточный; испытывающий нехватку
23. a неудовлетворительный
24. a ком. продающийся без покрытия
25. a бирж. разг. играющий на понижение
26. adv резко, круто; внезапно, неожиданно
27. adv преждевременно, до срока
28. adv коротко
29. adv близко, недалеко, на близком расстоянии
30. adv не доходя, не достигнув
31. adv редк. кратко, сжато; отрывисто
Синонимический ряд:
1. abruptly (adj.) abruptly; suddenly; unawares
2. bluff (adj.) abrupt; bluff; blunt; brusque; crusty; gruff; rough; short-spoken; snippety; snippy
3. brief (adj.) breviloquent; brief; compendiary; compendious; concise; condensed; direct; fleeting; hasty; laconic; lean; quick; sententious; short and sweet; succinct; summary; terse
4. brittle (adj.) brittle; crisp; crumbly; crunchy; friable
5. curt (adj.) curt; impatient; inconsiderate; rude; sharp; short-tempered; testy; thoughtless; unceremonious; uncivil; ungracious
6. deficient (adj.) deficient; failing; inadequate; incomplete; insufficient; lacking; meager; scant; scanty; scarce; scrimpy; shy; skimpy; slender; unsufficient; wanting
7. dwarfish (adj.) dwarfish; squat; stubby; stunted
8. inferior (adj.) below; inferior; substandard; unacceptable
9. low-set (adj.) low-set; low-statured
10. small (adj.) diminutive; little; low; slight; small; tiny; undersized
11. substance (noun) amount; body; burden; core; crux; gist; kernel; matter; meat; nub; nubbin; pith; purport; sense; strength; substance; sum and substance; sum total; thrust; upshot
13. unawares (other) aback; abruptly; asudden; forthwith; sudden; suddenly; unanticipatedly; unaware; unawaredly; unawares; unexpectedly
Антонимический ряд:
ample; bland; complete; comprehensive; congenial; copious; courteous; deferred; diffuse; distant; endless; exceeding; expanded; extended; large; long; rambling; tall
English-Russian base dictionary > short
11
point
1. n физ. стадия, критическая точка; температура
2. n спец. точка, отметка; точка деления
3. n мор. румб
4. n след, отметина
5. n место, пункт, точка
6. n полицейский пост
7. n разг. станция; граница тарифного участка
8. n момент
9. n порог; край; грань
10. n амер. единица, очко
11. n талон; купон; единица продовольственной или промтоварной карточки
12. n нужный результат, требуемое число
decimal point — десятичная точка; точка в десятичном числе
13. n карт. очко
14. n одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак
15. n место принимающего игрока
16. n принимающий игрок
17. n уровень, стандарт
18. n степень, ступень
19. n эл. точка присоединения потребляющего прибора; штепсельная розетка
20. n пойнт
21. n толщина бумаги
конец; заключение
22. v указывать, показывать
23. v указывать, выделять
24. v указывать, обращать внимание; отмечать, подчёркивать
25. v наводить, направлять; прицеливаться, целиться
26. v быть обращённым, направленным; смотреть
27. v указывать, свидетельствовать, говорить
28. v иметь целью, стремиться
29. v точить, заострить
30. v оживлять; заострять, придавать остроту
31. v мор. обделывать конец «редькой»
32. v мед. созревать
33. v охот. делать стойку
34. v стр. расшивать швы кирпичной или каменной кладки
35. v ставить знаки препинания
36. v ставить точки
37. v муз. делать разметку
38. v делать паузы
39. v отделять десятичную дробь точкой
40. v мор. идти крутой бейдевинд
41. v ставить ногу на пуанты
42. v танцевать на пуантах
a point, which has bothered us — вопрос, который нас беспокоил
43. v иск. переносить размеры с макета на камень
44. v с. -х. закапывать в землю
45. v метал. заострять, острить конец
46. v редк. вставлять белые волоски
Синонимический ряд:
3. detail (noun) article; component; detail; element; item; particular; thing
4. edge (noun) borderline; brink; edge; threshold; verge
5. end (noun) aim; design; end; goal; intent; intention; motive; objective; plan; purpose; target; view
7. idea (noun) idea; import; meaning; purport; significance
9. place (noun) location; locus; place; position; site; situation; spot; station; where
10. promontory (noun) beak; bill; cape; foreland; head; headland; naze; promontory
11. speck (noun) dot; flyspeck; mote; pinpoint; speck; spot
12. subject (noun) matter; motif; subject; subject matter; text; theme; topic
13. time (noun) duration; instant; juncture; moment; period; time
14. tip (noun) apex; barb; cusp; pointer; prick; prong; spike; spine; steer; tine; tip; tip-off
15. validity (noun) cogency; effectiveness; force; punch; validity; validness
16. direct (verb) address; aim; cast; direct; head; incline; lay; level; present; refer; set; train; turn; zero in
17. indicate (verb) denote; hint; imply; indicate; signify; suggest
Антонимический ряд:
contradict; deny; divert
English-Russian base dictionary > point
12
short
I [ʃɔːt]
adj
1) короткий, невысокий, небольшого роста, небольшого размера
The coat is too (rather, very) short for me. — Пальто мне слишком (довольно, очень) коротко.
I took a short cut through the fields. — Я пошел напрямик через поле.
You may call me Ned for short. — Зови меня для краткости Нед.
— short dress
— short skirt
— short note
— short hair
— short fingers
— short person
— short grass
— short tower
— short tree
— short waves
— short story
— short cut
— shortest road to the village
— take a short cut
— Tom is short for Thomas
2) короткий, недолгий, непродолжительный
His life was short. — Он недолго прожил.
The days are getting short. — Дни становятся короче.
Time is getting short. — Остается мало времени.
— short day
— short night
— short time ago
— short winter
— short visit
— for a short time
— in short
— at short interval
— be short and to the point
— cut the long story short
— take a short holiday from work
— be on short time
— work short hours
3) резкий, грубый
He was short in his answer. — Он был резок в своем ответе. /Он резко ответил..
— short manner
— short answer
— be short with smb
II [ʃɔːt]
adj
I’m short of time. — Мне не хватает времени.
I have run short of sugar. — У меня вышел весь сахар.
USAGE:
English-Russian combinatory dictionary > short
13
short
1. «короткий»; недостаточный
short fuse — короткий взрыватель, взрыватель с замедлением
short time — короткий срок; неполное число рабочих часов
2. краткая гласная буква
English-Russian big polytechnic dictionary > short
14
short
a
1) короткий, краткий, непродолжительный
2) краткий, сжатый
•
English-russian dctionary of diplomacy > short
15
short
ʃɔ:t
1. прил.
1) а) короткий, недлинный short legs ≈ короткие ноги a short road ≈ недлинный путь short way off ≈ недалеко short time ago ≈ недавно б) низкий, невысокий( о человеке) Syn: small
2) а) краткий;
длящийся недолго, краткосрочный short days ≈ короткие дни time may seem short ≈ может показаться, что время летит очень быстро a short vacation ≈ короткий отпуск б) маленький, короткий ( о книге, рассказе и т. п.) a short story/book ≈ короткий рассказ, книга
3) краткий, сжатый, сухой( об ответе, речи, приеме и т. п.)
4) краткий, отрывистый( о движении, ударе, серии чего-л. повторяющегося) short word ≈ бранное слово
5) а) неполный;
недостаточный the water runs short ≈ запас воды заканчивается short sight ≈ близорукость short mind ≈ недоумие б) испытывающий недостаток( чего-л.) (of) We are short of cash. ≈ У нас не хватает денег. in short supply ≈ дефицитный to jump short ≈ недопрыгнуть to keep short ≈ скудно снабжать кого-л. short memory ≈ короткая память short views ≈ недальновидность come short fall short
6) хрупкий, ломкий;
рассыпчатый, рассыпающийся во рту( о еде: печенье и т. п.) to eat short ≈ рассыпаться во рту
7) разг.. неразведенный, крепкий( обык. о спиртном) something short ≈ спиртное ∙ in the short run at short notice short wind make short work short of
2. нареч. резко, круто, внезапно;
преждевременно Syn: sharply, harshly
3. сущ.
1) краткость( обык. слова, формулировки и т. п.) for short ≈ для краткости, коротко in short ≈ вкратце, в двух словах
2) что-л. короткое, неполное по сравнению с чем-л. еще а) воен. недолет, недострел б) амер., сл. трамвай (совершающий поездки на меньшее расстояние, чем, скажем, поезд) Syn: streetcar в) амер. шорты;
короткие штаны, панталоны (тж. см.
4)) г) короткометражный фильм, короткая телепередача д) короткий рассказ, статья е) точка( в азбуке Морзе) ж) фон. краткий гласный;
краткий слог Syn: dot I
1. Ant: long I
3.
3) сокращение от разных устойчивых словосочетаний а) элк., разг. короткое замыкание( от short circuit) б) рюмка (обычно джина или виски), «маленькая» (от short drink) в) краткое имя, кличка( от short name)
4) различные употребления во множественном числе а) смесь отруби и пшеницей грубого помола б) отходы в) карт. короткий вист Syn: whist г) шорты, спортивные трусы (тж. rowing shorts, football shorts.) д) короткая, легкая летняя одежда
5) что-л., чего не хватает;
недостача чего остро чувствуется Syn: shortage ∙ in short for short the short to draw short and long ≈ тянуть соломинку, спичку, щепку и т. п.;
решать спор жребием
краткое содержание;
суть — in * вкратце, короче говоря, одним словом — for * для краткости, сокращенно — they called him Tom for * они называли его просто Томом — the long and the * of it is… короче говоря, одним словом — that’s the long and the * of it вот и все — the * of it is this дело сводится к следующему — the * of the matter сущность дела краткий гласный краткий слог знак краткости (разговорное) короткометражный фильм — documentary * короткометражный документальный фильм( разговорное) короткий отрывок, короткое произведение малый рост (размер мужской одежды) (электротехника) (разговорное) короткое замыкание( военное) недолет продажа на срок без покрытия( биржевое) спекулянты, играющие на понижение( разговорное) крепкий напиток, спиртное ( разговорное) «стаканчик» (рюмка неразбавленного виски) короткий — * distance короткое расстояние — * hair короткие волосы — * letter короткое письмо — my coat was * in the sleeves рукава пальто мне были коротки — at (a) * range на близком расстоянии — a * way off неподалеку — * arms (военное) короткоствольное оружие — * rifle( военное) укороченная винтовка, карабин;
(военное) (историческое) штуцер — to make a long story * короче говоря низкий, невысокий — a * man человек низкого роста — * grass низкая трава — * tower невысокая башня короткий, краткий, недолгий — * holiday короткий праздник — * life короткая жизнь;
(техническое) быстрый износ — * address короткое обращение — * memory короткая память — * burst короткая очередь( из автоматического оружия) — * turns короткие номера (программы) — * bound( военное) бросок — * vowel гласная буква со знаком краткости;
краткий гласный — * syllable (стихосложение) краткий слог — a * time ago недавно — in a * time вскоре, скоро — at * notice незамедлительно, тотчас же, сразу же, в короткий срок;
(военное) по первому требованию — to make * work of smth. быстро справиться с чем-либо — at * intervals с короткими промежутками краткосрочный — * bill краткосрочный вексель — * loan краткосрочная ссуда — * service( военное) краткосрочная служба — to be paid at * sight подлежать уплате в короткий срок краткий, сжатый — * title краткое наименование( закона) ;
(военное) условное обозначение документа — to be * and the point говорить кратко и по существу (кинематографический) короткометражный — * motion picture короткометражный кинофильм урезанный;
неполный — * time неполный рабочий день — workers were put on * time рабочие были переведены на неполный рабочий день — * hours of work сокращенные часы работы — * measure( коммерческое) неполная мера, недомер — * weight( коммерческое) неполный вес, недовес — * shipment( коммерческое) недогруз неполный, примерный — a * ten miles каких-то десять миль — a * five minutes всего пять минут некомплектный, неукомплектованный скудный, бедный — * allowance скудное содержание — * purse тощий кошелек;
безденежье — to be on * commons недоедать, жить впроголодь — supplies run * запасы кончаются недостаточный;
испытывающий нехватку (чего-либо) — to be * of food испытывать недостаток в пище — to be * in weight весить меньше нормы — to be * in proofs иметь недостаточно доказательств — to be * of words не находить( нужных) слов — to run * of arguments исчерпать доводы — he’s not far * of thirty ему немногим меньше тридцати (лет) — he’s * on brains он звезд с неба не хватает — to be * in one’s payments недоплатить, не выплатить полностью неудовлетворительный — * bran (сельскохозяйственное) плохо высеянные отруби (коммерческое) продающийся без покрытия — * sale продажа на срок без покрытия (биржевое) (разговорное) играющий на понижение резкий, грубый, отрывистый — * answer резкий ответ — to be * with smb. быть резким с кем-либо — to speak in * accents говорить в резких тонах резкий и сухой (о кашле) (разговорное) крепкий, неразбавленный — * drink, something * спиртное рассыпчатый — * pastry рассыпчатое пирожное ломкий, хрупкий — * metal ломкий металл — to work * быть хрупким в обработке > * and знак & (типографский знак союза «и») > * views близорукость, недальновидность > to take * views of a subject проявлять недальновидность при рассмотрении вопроса;
рассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатов > * price низкая ставка (в пари) > * bit (американизм) монета в 10 центов > * suit (карточное) короткая масть > * hours первые часы после полуночи;
предрассветные часы > * sea, * seas неспокойное море > S. Seas (коммерческое) (профессионализм) Балтийское и Белое моря > * and sweet( like a donkey’s gallop) краткий и выразительный;
коротко и ясно > * blast( военное) дульная волна > to do smth. in * metre сделать что-либо в два счета > one’s hand is * руки кортки > a * horse is soon curried (пословица) с небольшим делом легко справиться > to have smb. by the * hairs (американизм) (сленг) зажать кого-либо в кулак;
взять кого-либо за горло резко, круто;
внезапно, неожиданно — to stop * неожиданно остановиться — to turn * резко обернуться — to pull a horse up * резко натянуть поводья, круто осадить коня — to take smb. (up) * застать кого-либо врасплох, напасть на кого-либо неожиданно — the wind took us (up) * ветер налетел неожиданно — to take smb. (up) * обрывать, прерывать кого-либо;
не дать кому-либо договорить — to break off * кончить неожиданно;
кончиться неожиданно преждевременно, до срока — to cut smb.’s life * преждевременно оборвать чью-либо жизнь — to cut the course of events * оьорвать ход событий, не дать событиям прийти к их естественному завершению — to cut a speech * прервать речь, не дослушав до конца — to cut the speaker * прервать оратора коротко — to cut a stick * укоротить палку — to cut one’s hair * кортко остричь волосы — to dress * носить короткие платья — to wear one’s hair * носить короткие волосы близко, недалеко, на близком расстоянии не доходя, не достигнув — the shells fell * (of the mark) снаряды ложились с недолетом — to fall * of one’s duty не выполнить своего долга — to come * of smb.’s hopes не оправдать чьих-либо надежд — to come * of smb.’s dreams разочаровать кого-либо (редкое) кратко, сжато;
отрывисто — to speak * and plain говорить кратко и ясно > to sell * (биржевое) играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии (тж. to * a bear) ;
обманывать;
предавать;
подводить( кого-л.) ;
подрывать авторитет (страны и т. п.) ;
наносить урон( престижу и т. п.) > to be taken * (эвфмеизм) надо кое-куда сходить > I was taken * у меня живот схватило
be ~ of money испытывать нехватку денежных средств
fall ~ не достигать цели fall ~ не хватать fall ~ терпеть неудачу
~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце
~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце
~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный
~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно
to jump ~ недопрыгнуть;
to run short истощаться;
иссякать;
не хватать
to keep (smb.) ~ скудно снабжать (кого-л.) ;
we are short of cash у нас не хватает денег
~ wind одышка;
to make a long story short короче говоря
to make ~ work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться( с чем-л.) ;
this is nothing short of a swindle это прямо надувательство work: work: to make short work (of smth., smb.) (быстро) разделаться (с чем-л.), расправиться( с кем-л.)
~ хрупкий, ломкий;
рассыпчатый (о печенье, о глине) ;
pastry eats short печенье рассыпается во рту
to jump ~ недопрыгнуть;
to run short истощаться;
иссякать;
не хватать
sell ~ играть на понижение sell ~ продавать на срок товары, которых нет в наличии sell ~ продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии
selling ~ игра на понижение selling ~ продажа ценных бумаг на срок без покрытия
short знак краткости ~ играющий на понижение (без покрытия) ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит ~ разг. короткое замыкание ~ короткометражный фильм ~ краткий;
отрывистый, сухой (об ответе, приеме) ;
грубый, резкий (о речи) ;
short word бранное слово ~ краткий гласный или слог ~ краткосрочный ~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце ~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно ~ pl мелкие отруби ~ воен. недолет ~ недостаточный, неполный;
имеющий недостаток( of — в чем-л.) ;
не достигающий (of — чего-л.) ~ недостающий ~ неполный ~ низкий, невысокий (о человеке) ~ pl отходы ~ продающийся без покрытия ~ резко, круто, внезапно;
преждевременно;
to stop short внезапно остановиться ~ рюмка, глоток спиртного ~ вчт. сокращенный ~ хрупкий, ломкий;
рассыпчатый (о печенье, о глине) ;
pastry eats short печенье рассыпается во рту ~ вчт. целое число
~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный
~ memory короткая память;
short of breath запыхавшийся;
страдающий одышкой
~ of исключая ~ of не доезжая;
somewhere short of London где-то не доезжая Лондона
~ sight близорукость;
short views недальновидность sight: ~ зрение;
long sight дальнозоркость;
short (или near) sight близорукость;
loss of sight потеря зрения, слепота
~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит
~ sight близорукость;
short views недальновидность view: short ~s недальновидность;
to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.)
~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит
~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный weight: short ~ недовес short ~ неполная масса
~ wind одышка;
to make a long story short короче говоря
~ краткий;
отрывистый, сухой (об ответе, приеме) ;
грубый, резкий (о речи) ;
short word бранное слово
~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно
~ of не доезжая;
somewhere short of London где-то не доезжая Лондона
~ резко, круто, внезапно;
преждевременно;
to stop short внезапно остановиться stop: ~ останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.)
~ cut кратчайшее расстояние;
to take (или to make) a short cut избрать кратчайший путь
to come (или to fall) ~ (of smth.) уступать( в чем-л.) ;
this book comes short of satisfactory эта книга оставляет желать много лучшего
to make ~ work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться (с чем-л.) ;
this is nothing short of a swindle это прямо надувательство
~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит
to keep (smb.) ~ скудно снабжать (кого-л.) ;
we are short of cash у нас не хватает денег
Большой англо-русский и русско-английский словарь > short
16
make a long story short
art is long, life is short — жизнь коротка, искусство вечно
short fuse — короткий взрыватель, взрыватель с замедлением
Синонимический ряд:
come to the point (verb) be explicit; come out with it; come to the point; cut the matter short; define; descend to particulars; get down to brass tacks; get specific
English-Russian base dictionary > make a long story short
17
far and by
English-Russian base dictionary > far and by
18
cut the cackle and come to the horses
You can trust us to be discreet and tactful. So I suggest you cut the cackle and come to the horses. (A. Christie, ‘The Body in the Library’, ch. 5) — Вы можете положиться на мое благоразумие и такт. Хватит трепаться, переходите к делу.
There is an old English saying «cut the cackle and come to the ‘osses». It means «cut out your silly chatter or your introductory flourishes and come to the point». (A. Warner, ‘A Short Guide to English Style’, ch. II) — Имеется старое английское выражение «хватит кудахтать — пора по коням», которое означает «хватит пустой болтовни — приступайте к делу»
Large English-Russian phrasebook > cut the cackle and come to the horses
19
sell short
ком.
играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, не имея их в наличии
The bears would see the point. They would hammer and hammer, selling short all along the line. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXVII) — Игроки на понижение сразу почуют наживу и примутся сбивать цены решительно на все.
Large English-Russian phrasebook > sell short
20
strain a point
1) сделать исключение, не очень строго соблюдать правила; пойти на уступки
‘…I’ve given her the order to get out next Tuesday and that’s all I can do.’ ‘I wanted to ask you if you couldn’t stretch a point and let her stay here till the boat comes in from San Francisco…’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Rain’) — -…Я распорядился, чтобы она выехала в следующий вторник. Это все, что я могу сделать. — Я хотел бы просить вас, нельзя ли в виде исключения разрешить ей подождать парохода из Сан-Франциско…
The spectacle renewed his wife’s conviction that, for her daughter’s sake, she should strain a point to rejoin him. (Th. Hardy, ‘The Mayor of Casterbridge’, ch. IX) — При виде этого жена Хенгарда яснее прежнего поняла, что она обязана кое-чем поступиться ради дочери.
‘If you should want to kiss goodbye,’ said the gaoler, ‘not being husband and wife, it’s not usual. Still, I don’t mind stretching a point for once…’ (E. Waugh, ‘Decline and Fall’, part III, ch. IV) — — Не принято, чтобы неженатые целовались на прощание, — сказал тюремщик. — Но один раз, уж так и быть, можно…
I shall want another Fellow’s signature of course. I’ve asked Skeffington to come along. To make it absolutely watertight he ought to have witnessed the sealing too, but I think I’m prepared to stretch a point. (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 3) — Мне, конечно, нужна подпись еще одного члена совета. Я просил прийти Скеффингтона. Если уж делать все строго по правилам, он тоже должен был присутствовать на церемонии приложения печати, но думаю, что в этом случае я могу позволить себе некоторую вольность.
2) превышать свои права, полномочия, превышать власть; выходить за пределы дозволенного
We’ve not quite so much proof as I could wish. It would be straining a point to arrest him as it stands. (G. Lawrence, ‘Guy Livingstone’, ch. XXXIV) — У нас не так много доказательств, как бы мне хотелось иметь. Арестовать его в данный момент было бы превышением власти.
3) допускать натяжку, преувеличивать
It would be stretching a point to say that Cuthbert was a handsome man. (H. Kingsley, ‘Ravenshoe’, ch. XLII) — Было бы преувеличением сказать, что Кутберт красивый мужчина.
Large English-Russian phrasebook > strain a point
‘SHORT AND TO THE POINT’ is a 18 letter
Phrase
starting with S and ending with T
Crossword answers for SHORT AND TO THE POINT
Clue | Answer |
---|---|
|
|
SHORT AND TO THE POINT (4) |
CURT |
SHORT AND TO THE POINT (5) |
PITHY |
SHORT AND TO THE POINT (5) |
TERSE |
Synonyms for PITHY
3 letter words
4 letter words
5 letter words
Top answers for SHORT AND TO THE POINT crossword clue from newspapers
Thanks for visiting The Crossword Solver «Short and to the point».
We’ve listed any clues from our database that match your search for «Short and to the point». There will also be a
list of synonyms for your answer.
The answers have been arranged depending on the number of characters so that they’re easy to
find.
If a particular answer is generating a lot of interest on the site today, it may be highlighted in
orange.
If your word «Short and to the point» has any anagrams, you can find them with our anagram solver or at this
site.
We hope that you find the site useful.
Regards, The Crossword Solver Team
More clues you might be interested in
- former turkish title
- when
- tramp
- roll the dice
- hiker’s challenge
- clan leader
- marshal
- cauliflower
- precursor to reggae
- go ahead
- person engaged in learning
- memories
- storage container
- gradually eat away
- petty crook
- of horses
- sovereign
- grudgingly
- void
- dumbfounded
- hertz
- ignoble
- kick out
- incite to action
- clock time
- musky
- sweet potato
- hidden drawback
- dress material
- greek goddess of vengeance
We respect your time so we only picked
the
Мы уважаем ваше время, поэтому мы выбрали только актуальные вопросы,
they want
to
say or how
to
say it- like this one!
Использование предложения, которые кратко и по существу, а не предложений, что бродить
по и
не вполне может решить,
что они хотят сказать
и
как сказать, что это- как этот!
Related
to
that is
the
need on our part
to
adopt resolutions that are short, to the point and, above all, implementable.
Из этого вытекает необходимость принятия нами кратких, четких, и самое главное, осуществимых резолюций.
In order
to
ensure that
the
meeting of ITC would be conducted in
the
most efficient way,
the
Bureau requested
the
secretariat
to
inform
the
Chairs of subsidiary bodies that their contributions under agenda item III(Transport policy
and
regulatory issues dealt with by
the
Committee’s subsidiary bodies),
Для наиболее эффективного проведения совещания КВТ Бюро поручило секретариату проинформировать председателей вспомогательных органов о том, что их выступления в рамках пункта III повестки дня(» Транспортная политика
и вопросы
регулирования, рассматриваемые вспомогательными органами Комитета»)
This year you have come a long way in such a
short
time, and our allies have progressed to the point where their efforts are about
to
pay off.
В этом году вы прошли длинный путь за такое короткое время, а наши союзники достигли той точки, когда их усилия будут вот-вот вознаграждены.
In
the
light of
the
two United Nations publications on
the
world economic
and
social situation for
the
years 1993
and
1994,
current economic trends in
the
world point to gloomy forecasts in the short and medium term, particularly for many third-world countries.
В свете двух публикаций Организации Объединенных Наций об экономическом
и
социальном положении в мире в 1993-
1994 годах нынешние экономические тенденции в мире указывают на мрачные перспективы в краткосрочном и среднесрочном планах, в особенности для многих стран третьего мира.
Although
the
above generating process of
the
Fibonacci word does not correspond directly
to the
successive division of circle segments, this pattern is S k- 1{displaystyle S_{k-1}}
if
the
pattern starts at the point nearest
to the
first
point
in clockwise direction, whereupon 0 corresponds
to the
long distance and 1 to the short distance.
Хотя описанный выше процесс образования слова Фибоначчи не соответствует напрямую последовательному делению сегментов окружности, этот шаблон равен S k- 1{ displaystyle S_{ k- 1}},
если начинать с точки, ближайшей по часовой стрелке, при этом соответствует длинному расстоянию, а 1 соответствует короткому расстоянию.
Research carried out recently, particularly since
the
Oslo Conference,
and
presented in Nayarit, about national
and
international response capacity
to
a detonation has shown that national response capacities in
the
immediate
and
longer term would be severely
overstretched and responses by international agencies in the short term would be ineffective
to
the point of being wholly inadequate.
Исследования последних лет( особенно проведенные со времени Конференции в Осло и представленные в Наярите) относительно национального и международного потенциала реагирования на ядерный взрыв говорят о том, что национальные возможности реагирования в ближайшей и долгосрочной перспективе будут чрезмерно напряженными,
а возможности реагирования со стороны международных учреждений в краткосрочной перспективе будут неэффективными, то есть, по сути, будут полностью неадекватными.
There appears
to
be general agreement that resolutions should be shorter and more
to the point
and, to
the
extent possible, should refrain from
the
excessive repetition of previous resolutions.
Похоже, есть общее согласие, что резолюции должны быть короче и более конкретными и, по возможности, должны воздерживаться от излишнего повторения предыдущих резолюций.
My country’s position in this regard is
to
warn political parties
to
make sure their electoral
campaigns are transparent by keeping these campaigns short and
to the point
so as
to
avoid any improper financial influence.
Позиция моей страны в этой связи состоит в том, чтобы предупредить политические стороны
и
убедить их
обеспечить транспарентный характер их предвыборных кампаний, сделать эти кампании непродолжительными и конкретными с тем, чтобы избежать всякого недостойного финансового влияния.
Be clear
and
concise: keep it short and
to the point, and
highlight any important
points
if you feel it is necessary.
Выражайтесь коротко
и
ясно: пишите сжатый и предельно понятный текст, подчеркнув в нем, если это необходимо, самые важные моменты.
Results: 494,
Time: 0.0245
English
—
Russian
Russian
—
English
Filters
Filter synonyms by Letter
A B C I P S
Filter by Part of speech
adjective
phrase
Suggest
If you know synonyms for Short and to the point, then you can share it or put your rating in listed similar words.
Suggest synonym
Menu
Short and to the point Thesaurus
Photo search results for Short and to the point
Image search results for Short and to the point
Cite this Source
- APA
- MLA
- CMS
Synonyms for Short and to the point. (2016). Retrieved 2023, April 14, from https://thesaurus.plus/synonyms/short_and_to_the_point
Synonyms for Short and to the point. N.p., 2016. Web. 14 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/short_and_to_the_point>.
Synonyms for Short and to the point. 2016. Accessed April 14, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/short_and_to_the_point.
Is there a single ᴀᴅᴊᴇᴄᴛɪᴠᴇ to denote short, sweet, to the point?
I am thinking of poignant but I’m not sure that it connotes elegance/brevity, which is an important aspect of the meaning I would like to convey.
tchrist♦
132k48 gold badges366 silver badges566 bronze badges
asked Nov 3, 2016 at 15:46
4
I think the word you are looking for is succinct:
adjective
- expressed in few words; concise; terse.
- characterized by conciseness or verbal brevity.
- compressed into a small area, scope, or compass
Or possibly concise:
adjective
- expressing or covering much in few words; brief in form but comprehensive in scope; succinct; terse:
answered Nov 3, 2016 at 15:51
Frank H.Frank H.
3,26516 silver badges19 bronze badges
0
While I like succinct, if you’re looking for a word with a little more affect you could try pithy:
pithy adj
brief, forceful, and meaningful in expression; full of vigor, substance, or meaning; terse; forcible: a pithy observation
Note the «full of vigor» aspect. Where succinct merely suggests brevity, pithy adds power and resonance into the mix.
answered Nov 3, 2016 at 16:18
RobustoRobusto
150k39 gold badges359 silver badges596 bronze badges
4