Sentences with word friday

Sentences with the word Friday?

Friday

Examples

  • «the stock market crashed on Black friday«; «a calamitous defeat»; «the battle was a disastrous end to a disastrous campaign»; «such doctrines, if true, would be absolutely fatal to my theory»- Charles Darwin; «it is fatal to enter any war without the will to win it»- Douglas MacArthur; «a fateful error»
  • «The Senator blistered the administration in his speech on friday«; «the professor scaled the students»; «your invectives scorched the community»
  • «My parents like to bowl on friday nights»
  • «We closed on the house on friday«; «They closed the deal on the building»
  • «The stock market closed high this friday«; «My new stocks closed at $59 last night»
  • «She fell sick last friday, and now she is in the hospital»
  • «I found this gadget that will serve as a bottle opener»; «I got hold of these tools to fix our plumbing»; «The chairman got hold of a secretary on friday night to type the urgent letter»
  • «a continuous rearrangement of electrons in the solar atoms results in the emission of light»- James Jeans; «a continuous bout of illness lasting six months»; «lived in continuous fear»; «a continuous row of warehouses»; «a continuous line has no gaps or breaks in it»; «moving midweek holidays to the nearest Monday or friday allows uninterrupted work weeks»
  • «The murderer was hanged on friday«
  • «an inclusive art form»; «an inclusive fee»; «his concept of history is modern and inclusive»; «from Monday to friday inclusive»
  • «friday the 13th is an unlucky date»
  • «the picnic is on, rain or shine»; «we have nothing on for friday night»
  • «friday is a sabbatical day for Muslims»
  • «She goes shopping every friday«
  • «superstitiously he refused to travel on friday the 13th»

Предложения со словом «Friday»

Friday afternoon, a few days before Christmas 2009.

Пятница, конец дня, 2009 год, канун Рождества.

Their employees work Monday through Friday, they take the weekends off.

Их сотрудники работают с понедельника по пятницу и не работают по выходным.

We know this because our security researchers see repeated spikes of malware on a Friday afternoon.

Мы знаем это, потому что исследователи безопасности замечают повторяющиеся скачки в работе вредоносных программ в пятницу вечером.

It basically said this: Before you bail on religion, why don’t we come together this Friday night and see what we might make of our own Jewish inheritance?

В нём говорилось: Прежде чем поставить крест на религии, почему бы нам не собраться в эту пятницу и обсудить, что можно сделать с нашим еврейским наследием?

I find a really good time to do this is Friday afternoons.

Мне кажется, лучшее время для этого — днём в пятницу .

Friday afternoon is what an economist might call a low opportunity cost time.

Время в пятницу после обеда экономист назвал бы временем низких альтернативных издержек.

Most of us are not sitting there on Friday afternoons saying, I am excited to make progress toward my personal and professional priorities right now.

Мало кто сидит в пятницу после обеда и думает: Я хочу работать ради достижения моих личных и профессиональных целей прямо сейчас.

So take a little bit of time Friday afternoon, make yourself a three-category priority list: career, relationships, self.

Так что найдите немного времени в пятницу днём, чтобы написать список приоритетов по трём категориям: карьера, отношения, личность.

Friday we are attending a symposium on molecular positronium.

В пятницу нам надо на симпозиум по молекулярному позитронию.

The day after Thanksgiving -Friday — is also a day off for most people, and they begin Christmas shopping on that Friday.

Пятница, сразу после Дня Благодарения, для большинства людей тоже нерабочий день, и в эту пятницу они начинают делать покупки к Рождеству.

So, Thanksgiving weekend — it’s Thursday, Friday, Saturday, Sunday, — all those days people are off.

Выходные в честь Дня Благодарения — это четверг, пятница , суббота, воскресенье — все эти дни нерабочие.

We then lost another major figure of the musical world, the conductor Sir Georg Solti who was to have conducted the Verdi Requiem on the last Friday of the season and he had been a very good friend of Princess Diana and indeed had rung me up just after Diana’s death to say that he wanted to dedicate this Verdi Requiem to her memory.

Затем мы потеряли еще одну важную фигуру в музыкальном мире, дирижера сэра Георга Шолти, который должен был дирижировать Реквием Верди в последнюю пятницу сезона, и он был очень хороший друг принцессы Дианы и даже звонил мне сразу после смерти Дианы, чтобы сказать, что он хотел бы посвятить Реквием Верди в память о ней.

They are: Christmas Day, Boxing Day, Good Friday, Easter Monday, Spring Bank Holiday and August Bank Holiday (Late Summer Bank Holiday).

Это : Рождество , День подарков , Страстная Пятница , Пасхальный Понедельник , весенний Банковский Праздник и августовский Банковский Праздник.

Good Friday is the Friday before Easter when the church marks the death of Christ.

Страстная Пятница это пятница перед Пасхой , когда церковь отмечает день смерти Христа .

The religious holidays such as Good Friday, Ramadan are observed, of course, by the religious, but they have no national or official legal status.

Религиозные праздники такие , как Страстная Пятница , Рамадан , конечно , отмечаются верующими , но они не имеют национального или официально — го узаконенного статуса .

Friday turned out to be another lesson in humility.

В пятницу Харрисон получил еще один небольшой урок скромности.

FRIDAY, DECEMBER 3, 1993 BLOOD TIES

ПЯТНИЦА, 3 ДЕКАБРЯ 1993 ГОДА КРОВНЫЕ УЗЫ

I play tennis two times a week: on Wednesday and Friday.

Я играю в теннис два раза в неделю — в среду и в пятницу .

Good Friday is the day that the women of the family bake paska, Easter bread.

Страстная пятница является днем, когда женщины пекут Паску, или Пасхальный кулич.

Dating back to medieval times, the buns were traditionally eaten on Good Friday, but they are now popular all around the Easter season.

Еще в средневековые времена булочки были традиционно ели в страстную пятницу , но они в настоящее время пользуются популярностью весь Пасхальный сезон.

They are: Christmas Day, Boxing Day, New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Spring Bank Holiday and Summer Bank Holiday.

К ним относятся: Рождество, День подарков, Новый Год, Страстная пятница , Пасхальный понедельник, Майский день, праздник Весны и праздник Лета.

They are Christmas Day, Boxing Day, New Years Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Spring Bank Holiday, and Summer Bank Holiday.

Это — Рождество, День подарков, Новый год, Страстная пятница , Пасхальный понедельник, Первое мая, Весенний банковский праздник и Летний банковский праздник.

Friday was the last day in England.

Пятница была последним днем в Англии.

These needs might include the need for friendship, goodwill, credibility, recognition of status and authority, a desire to be appreciated and promoted as well as the need to get home earlier on Friday evening.

Нужды включают в себя дружбу, добрую волю, убедительность, признание статуса и авторитета, желание быть оцененными и продвинутыми по службе, а также желание попасть домой пораньше в пятницу вечером.

Every Monday, Wednesday and Friday I take my English textbook, vocabulary and exercise-book and go to my English lesson.

Каждый понедельник, среду и пятницу я беру учебник английского языка, словарь и тетрадку и иду на урок.

English families often go out for an evening meal, especially on Friday nights.

Английские семьи часто идут куда — нибудь на ужин, особенно в пятничный вечер.

This work is only at the weekdays, from Monday till Friday.

Эта работа только по будням, с понедельника по пятницу .

The contest will be held on Friday, and the winner will present their speech at the ceremony next week.

Конкурс пройдет в пятницу , а победитель представит свою речь на церемонии на следующей неделе.

I am preparing an interview for Will to conduct on Friday with the the Deputy Assistant Administrator of the EPA.

Я готовлю интервью для Уилла с заместителем помощника руководителя охраны окружающей среды на пятницу .

At the planning meeting on Friday a friendly fellow came up to me and congratulated me on my successful bid.

На собрании в пятницу ко мне подошёл доброжелатель и поздравил с удачной покупкой.

One of your movers saw Nanna and Amir on Friday.

Один из ваших грузчиков видел Нанну и Амира в пятницу .

Two names by Friday or the pay overruns come out of your salary.

Два имени к пятнице , или я вычту деньги на дополнительные расходы из твоей зарплаты.

Full thesis is still at the typist, but you should have it by Friday.

Полный текст диссертации ещё у машинистки, но вы получите его к пятнице .

I stole a penny from my mother’s purse, and I ate a sausage on Friday.

Я украл пенни из кошелька мамы и ел колбасу в страстную пятницу .

And I sincerely hope this won’t cast a cloud over our date on Friday.

И я от всей души надеюсь, что этот факт не омрачит наше свидание в пятницу .

Beacon Hills High School is back open after being closed Thursday and Friday.

Старшая школа Бейкон Хиллс снова открыта после закрытия в четверг и пятницу .

The arterial road that ran by the church was already thick with speeding traffic: perhaps it was Friday, early escapees hurrying home.

Узкая дорога, проходившая рядом с церковью, была слишком тесна для нескончаемого потока автомобилей.

Friday night traffic spilled around us in a bright sparkle of lights.

Пятничный вечерний поток машин лился мимо нас яркими искрами света.

The detective and his gal Friday walked off into the fog and left the lovers in their embrace- an embrace that would last forever…

Детектив и его девчонка — Пятница Ушли сквозь туман оставив обнявшихся влюбленных… Объятие, которое будет длится вечно.

Are you planning on going to the holiday concert rehearsal on Friday?

Ты собираешься идти на репетицию праздничного концерта в пятницу ?

Six people protesting on a Friday and you just lent them a megaphone.

6 жалких человек протестующих в пятницу , и ты приставил к их хилым голосам громкоговоритель.

I just stopped by ’cause the psych department moved their conference to Friday.

Я зашла потому, что факультет психологии перенёс конференцию на пятницу .

The concerts were to be on Wednesday, Thursday, Friday, and Saturday.

Концерты должны были состояться в среду, четверг, пятницу и субботу.

This Black Friday sales incentive says the assistant manager could win a new high definition TV.

Тут написано, что помощник менеджера может выиграть новое телевидение высокой четкости.

The first witness Friday morning was a shaggy-headed nerd with a thin red beard and heavy bifocals.

Первым свидетелем в пятницу утром выступал лохматый чудак с рыжей бородой в бифокальных очках.

I’ll give you Amy’s session and my further notes on Friday, all right?

Я назначу тебе встречу с Эмми и дам дальнейшие указания на пятницу , хорошо?

It was during a Friday night game of charades that Lynette was clued in to the truth of Eddie’s life.

Во время обычной пятничной игры в шарады Линетт узнала всю правду о жизни Эдди.

The high school football stadium might be just about tolerable this coming Friday night.

Школьное футбольное поле могло быть вполне терпимо в ближайшую пятницу .

We’ve got a good story on Friday about a pair of Siamese twins in local government.

У нас есть на пятницу хороший материал о сиамских близнецах, работниках местной администрации.

Friday night, Morgan and I would normally gorge ourselves on some processed food, play some video games.

Обычно по пятницам вечером мы с Морганом плотно едим, играем в видео — игры.

We’re gonna have a screening of the cut footage at the apartment on Friday.

В пятницу устроим просмотр отснятого у меня на квартире.

I don’t expect to be finished until Friday, at least.

Я постараюсь управиться с ними до пятницы , но вряд ли успею.

Can this please wait until Friday?

Это может подождать до пятницы ?

The Committee’s press conference could be arranged for the morning of Friday, 22 May.

Пресс — конференция Комитета могла бы состояться в пятницу , 22 мая, утром.

Similarly, the request to enter the headquarters of the Republican Guards was presented on Friday, 15 March 1996.

Кроме того, просьба войти в штаб — квартиру республиканской гвардии была представлена в пятницу , 15 марта 1996 года.

Your mother will be back Friday morning.

Мама вернется с утра в пятницу .

Come Friday, we’ll have a president with a full head of hair.

В пятницу у нас будет президент с пышной шевелюрой.

Friday nights and all day Sunday.

В пятницу вечером и весь день в воскресенье.

The most recent theft of several hundred Euros in cash occurred last Friday.

Последняя кража нескольких сотен евро наличными была совершена в прошлую пятницу .

I’d love to any night but Friday.

Я с удовольствием — в любой вечер, кроме пятницы .

- пятница

on Friday — в пятницу
he arrived on the Tuesday and left on the Friday — он приехал в этот вторник и уехал в пятницу на той же неделе
Black Friday — «чёрная пятница»
Good Friday — церк. Великая пятница /-ий пяток/, пятница на страстной неделе

- Пятница, верный преданный слуга или сотрудник (тж. Man Friday; персонаж романа Д. Дефо «Робинзон Крузо»)

girl Friday — опытная и старательная секретарша
to have a Friday look /face/ — иметь мрачный /постный/ вид

We aim to finish by Friday.

Мы намереваемся закончить к пятнице.

Can you meet me Friday morning?

Можешь встретить меня в пятницу утром?

She is giving a dinner party on Friday.

Она даёт обед в пятницу.

‘What day is it today?’ ‘Friday.’

— Какой сегодня день (недели)? — Пятница.

‘Friday’s no good.’ ‘Then how about Saturday?’

— Пятница не подходит. — В таком случае, как насчёт субботы?

His funeral will be held on Friday.

Его похороны состоятся в пятницу.

What time do you ring out on a Friday?

Когда ты уходишь с работы по пятницам?

ещё 23 примера свернуть

She was here last Friday.

I’m usually out on Friday evenings.

Liam goes out drinking every Friday.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

+10k

3599

2774

1517

1357

1162


The most expensive days to fly are Friday and Sunday.



Кроме того, самые дорогие дни для полетов — это пятница и воскресенье.


Friday then tells her they have slept for 5,000 years.



Пятница рассказывает той, что они провели в спячке пять тысяч лет.


Monday and Friday are not held to welcome visitors.



Во вторник, среду и в пятницу прием посетителей не осуществляется.


During the weekend, maybe Friday.



В выходные дни, может быть, в пятницу.


November unemployment numbers will be announced Friday.



В пятницу будут опубликованы данные о безработице в марте.


Friday was payday for federal workers.



В пятницу был день зарплаты у служащих федерального правительства.


However, that message was not released Friday.



Это послание, однако, не было отправлено в пятницу.


Police released video Friday showing the suspect.



Полиция опубликовала в пятницу видео, на котором был запечатлен подозреваемый.


On an average Friday, between 20,000 and 25,000 worshippers attend prayers.



В среднем же по пятницам в молитве принимают участие от 20000 до 25000 верующих.


The same thing happened Friday before practice.



Ранее такая же ситуация произошла в пятницу в рамках первой практики.


Friday nights will stay as is.



Ночные показатели останутся такими же, как и в пятницу.


Monday through Friday are work-days in this company.



Дни с понедельника по пятницу являются рабочими в этой компании.


I’d love to any night but Friday.



Я с удовольствием — в любой вечер, кроме пятницы.


Well, I’m recommending that you go home Friday.



Ладно, я буду рекомендовать, чтобы в пятницу ты поехал домой.


You have until Friday to prepare.



У вас есть время до пятницы, чтобы подготовиться.


She told me you’d be there Friday.



Она сказала мне, что ты будешь там в пятницу.


Federal government funding runs out at midnight Friday.



Расходные полномочия федерального правительства США истекают в полночь в пятницу.


Every Friday Maris spends an hour meditating.



Видишь ли, каждую пятницу Марис уделяет один час медитации в саду Дзен.


I worked Monday through Friday and studied on the weekends.



Так, с понедельника по пятницу я училась, а по выходным работала.


Good dreams from Thursday to Friday can increase your self-confidence.



Хорошие сны с четверга на пятницу могут повысить вашу уверенность в себе.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат friday

Результатов: 21706. Точных совпадений: 21706. Затраченное время: 155 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • Use the word Friday in a sentences

Sentence Examples

Do you know if she was home last friday night?

The experiment took place in the Marsh Chapel of Boston University on Good friday 1962.

Uh, no… I’ll tell you, if you don’t hear from me by next friday, the whole thing’s off.

And I’ll see you friday at Audrey’s.

Bye-bye. I’ll be seeing you on friday.

The initial advertising campaign traded instead on the bogus moving back of the premiere from friday 13.

Black friday for roast beef.

On friday, she’d eaten a sumptuous dish of snails and fish.

To be by him executed and put to death on friday, the 27th day of January, 1933. Between the hours of 1 o a. m. And 4 p.

Oh, Mr. Stewart, I expect that order from you by next friday.

Drove here friday from Detroit.

They’ll come to dinner next friday.

Paula, I’ll want you and Ernest for dinner next friday.

I’m dining with you next week, friday.

friday, a week from tonight.

Next friday evening… at the Oliver Jordans’, dinner at 8:00.

We’re invited there for dinner next friday night… and I’m going to wear my new silver with the white fox.

friday, it rained all day. There was a no ball game.

-Yes, I’m the Boy friday, so to say.

Every friday they get in ten grand for the payroll ..

Don’t mind him, friday the 13th.

And find him before 9:00 on friday morning.

Every friday, the cashier takes a certain route with the employee payroll.

friday … I’ll find some pretext to go to Rouen with Berthe.

friday, at the Korsunskys’ .

It’s got to be ready by friday, mind you, because his daughter’s getting married…

I don’t mean a week from next friday.

It’s like this, miss. You see, the horse is kind of tired today… on account of having won the Grand National on friday.

He’s staging a comeback friday night. — Yeah?

What about the man they found last friday night… near the embankment?

So they last met on friday?

So I’ll be waiting for you next friday at 3:30 sharp, okay?

Wednesday, Thursday, friday, Saturday…

Also of friday‘s meeting, all of article, erm… 2.

Monsieur Gattard will continue with… second and third form French on Thursdays… which will replace Dr. Spitzer’s science section… moved up to friday afternoon.

You open at the State friday.

The ship is due to arrive friday.

I might friday night for a little while… if you’ll stop annoying me.

So you got to crack it by friday night.

Good people of lambeth.

On this good friday the queen’s majesty will distribute alms to you unfortunate but true and loyal subjects

Bless you.

Добрые люди Ламбета.

В эту благую пятницу ее королевское величество будет раздавать милостыню несчастным, но верным и преданным подданных их величества. в христианском духе любви и милосердия.

Благослови вас бог.

What?

Spics in Florida sending the first truck friday.

— how about Alphonse at the hardware store?

Чё? Ага.

В пятницу латиносы из Флориды отправляют первую фуру.

— Чё там по магазину Альфонсе? — Ожидает поставки.

— «Fuck off, I tell you.

Very good. » Can you believe that Gandhi motherfucker, telling me I gotta work on Black Friday?

Ain’t that some shit?

Хорошо.

Прикинь, это индусское уебище заставляет меня работать в черную пятницу!

— Этож охренеть. — Ага.

We’ll find him in the morning.

We’ve lost the Friday pick-up.

It’s got to be cut, bagged and shipped out for the weekend.

Мы найдем его утром.

Мы не будем развлекаться в пятницу.

Он должен быть расфасован, упакован и отправлен в течение выходных.

She said yes!

We’re going out Friday.

I felt bad about my lie to Brian!

Она сказала «да».

Мы идем в пятницу.

Нехорошо, что я соврал Брайену.

Sit down.

On Friday you meta man in the school basement. A man with some election material.

— Correct.

— Садитесь.

В пятницу вы встретили в подвале школы человека, который привез предвыборные плакаты.

— Правильно.

I want to know what happened.

Nanna was last seen at the party on Friday.

She was probably driven away in the car we found her in.

Я хочу знать, что произошло.

— В последний раз Нанну видели в пятницу на вечеринке.

Скорее всего её увезли на машине, в которой нашли.

I see.

You can’t stay in the library on a Friday night.

Today I want to continue studying.

Понятно.

Нельзя сидеть в библиотеке в пятницу вечером.

Сегодня я хочу еще поучиться.

I drive a taxi on weekends.

So… this Friday I picked her up.

If it was her.

— Я вожу такси по выходным.

Она села ко мне… в эту пятницу.

Если это была она.

The doco goes from the poster party to the election.

I want to know what the party leaders did on Friday 31 October.

— What’s in it for me?

— DOCO идет от сайта партии к выборам.

— Я хочу знать, что партийные лидеры делали 31 октября.

— Что мне за это будет?

Hey, call me!

I parked the car at 7.30 on Friday evening.

— You’re sure.

Эй, позвони мне!

— Я припарковал машину здесь в 7.30 в пятницу вечером.

— Вы в этом уверены.

Is there anything that you want to tell the world, Irvene?

My grandson’s birthday’s on Friday.

No, no.

Есть ещё что-то, что вы желаете поведать миру, Ирвин?

День рождения моего внука в пятницу.

Нет, нет.

All right, I’ll check it out.

Live from Studio 60 on the Sunset Strip, it’s Friday night in Hollywood.

Go VTR.

Ясно, пойду проверю.

В прямом эфире «Студия 60 на Сансет Стрип». Это вечер пятницы в Голливуде.

Давай заставку.

That’s a bag of chips, a sandwich and a Coke.

Tomorrow he eats on five, and we’ll be down to soup and sugar packets by Friday.

And just so there’s no misunderstanding, you’re going to explain toJenna… exactly what was waiting for her at the other end of that flight.

А это пакет чипсов, сэндвич и кола.

Завтра он будет питаться за 5$, А в пятницу, он получет кусочек сахара.

— И чтобы не было недоразумений… Ты объяснишь Джине В точности, что ее ждало

— Why did he believe that?

This is Harvey Milk speaking on Friday, November 18th.

This is only to be played in the event of my death by assassination.

— Почему он поверил?

Говорит Харви Милк. Пятница, 18 Ноября.

Прослушать это, только в случае моей насильственной смерти.

I was at alone home.

On my typical Friday of night.

Fish and a bottle of wine…

Я была дома одна.

Мой обычный распорядок в пятницу вечером.

Рыбный ужин и бутылка вина…

Thursday.

Friday.

Saturday.

Четверг.

Пятница.

Суббота.

When do you go swimming?

On Friday.

When do you play golf?

Когда вы плаваете?

В пятницу.

Когда вы играете в гольф?

Right.

Uh, oh, sorry it took me forever to return your call from Friday.

Oh, my gosh, you…

Да.

— Верно. Прости, что так долго не перезванивал тебе с пятницы.

Да ладно, ты…

On Thursday I do my exercises.

On Friday I go swimming.

On Saturday I play golf.

В четверг я делаю упражнения.

В пятницу я иду плавать.

В субботу я играю в гольф.

— No, I’ll drive you.

Mum’s already offered to go up on Friday to help with the housewarming.

Don’t worry.

— Нет, я тебя отвезу.

Мама предложила прилететь в пятницу, чтобы помочь с новосельем.

— Не нужно.

What happened at Groenningen?

Friday was busy.

— So how can you remember her?

— Что было на Groenningen?

Она расплатилась, а ко мне сел новый клиент.

— Почему вы запомнили именно её?

— What? Well, it… there was.

But Michael scheduled it for… 4:58 on a Friday.

You know, people sang in the parking lot.

— То есть… устраивали.

Но Майкл назначил ее на 4:58 в пятницу.

Помнишь, народ пел на парковке. Да, помню.

You and Pam, that’d be fun.

. — Wanna come over friday?

— I can’t.

Вместе с Пэм. Будет весело.

Может на пятницу договоримся?

— Не могу.

So.. What do you want to do tonight?

Well it’s Friday which is date night

So perhaps we should see a movie… and then get some ice cream… while we walk and hold hands

Итак.. чем хочешь заняться этим вечером?

Сегодня пятница, вечер свиданий

Может посмотрим фильм… сьедим мороженого… будем гулять взявшись за руки

I was cleaning out the fridge, and Rex is the only one who drinks it.

I just bought it on Friday.

I’d hate to throw it away.

Я разбирала холодильник, кроме Рекса, его никто не пил.

Я его купила в пятницу.

Ужасно жалко выбрасывать.

If he’s in the hoosegow, why do you need a fancy dress?

Some of my model friends are coming from New York on Friday.

I have to look better than ever.

Если он в каталажке, зачем тебе нарядное платье?

Мои подруги-модели приедут в пятницу из Нью-Йорка.

Я должна блистать, как никогда.

Thanks so much for taking care of the boys.

I’ll be back on Friday to pick your guys up.

Leonard and I are gonna take them to the water park.

Спасибо, что присмотрели за детьми.

Я приеду в пятницу и заберу ваших.

Мы с Леонардом отвезем их в аквапарк.

You know what?

Instead of spending all that money on ourselves, why don’t you, me and the kids go to the movies on Friday

Well, isn’t that expensive?

Знаешь что?

Вместо того, чтобы тратить деньги на нас самих, почему бы тебе, мне и детям не сходить в кино в пятницу?

А разве это не дорого?

You’re late, when are you going to learn some respect?

Is Friday okay?

But Friday they will already have assembled the team.

Вот дебил, ну когда они наконец научатся тебя уважать?

В пятницу, вас устроит?

К пятнице уже наберут бригаду.

Показать еще

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Like this post? Please share to your friends:
  • Sentences with word suddenly
  • Sentences with word freelance
  • Sentences with word study
  • Sentences with word formally
  • Sentences with word string