Sentences with the word Sugar?
Sugar
Examples
- «The recipe says that we should dissolve a cup of sugar in two cups of water»
- «granular sugar«; «the photographs were grainy and indistinct»; «it left a mealy residue»
- «coated paper has a smooth polished coating especially suitable for halftone printing»; «sugar-coated pills»
- «Have another bowl of chicken soup!»; «I don’t take sugar in my coffee»
- «he drank a cup of coffee»; «he borrowed a cup of sugar«
- «We had to lose weight, so we cut the sugar from our diet»
- «You have ruined my car by pouring sugar in the tank!»; «The tears ruined her make-up»
- «The sugar quickly dissolved in the coffee»
- «even amounts of butter and sugar«; «on even terms»; «it was a fifty-fifty (or even) split»; «had a fifty-fifty (or even) chance»; «an even fight»
- «powdered cellulose»; «powdery snow»; «pulverized sugar is prepared from granulated sugar by grinding»
- «a grain of sand»; «a grain of sugar«
- «granulated sugar«
- «Some physiologists infuses sugar solutions into the veins of animals»
- «scoop the sugar out of the container»
- «a light pound»; «a scant cup of sugar«; «regularly gives short weight»
- «meat loaf»; «sugar loaf»; «a loaf of cheese»
- «the native North American sugar maple»; «many native artists studied abroad»
- «natural yogurt»; «natural produce»; «raw wool»; «raw sugar«; «bales of rude cotton»
- «refined sugar«; «refined oil»; «to gild refined gold»- Shakespeare
- «refine sugar«
- «sugar rimmed the dessert plate»
- «sugar your tea»
- «he added two spoons of sugar«
- «superfine sugar«; «a superfine file»
- «an untapped keg»; «an untapped sugar maple»
sugar — перевод на русский
/ˈʃʊgə/
Yeah. Yeah, my blood sugar was a little low, so I decided to just come home and really focus on the presentation all weekend.
Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации.
Sugar and spice and everything nice.
Сахар и специи — и всё отлично.
sugar’s bad for you… pay up, I have to go.
Сахар — белая смерть… Заплати, мне нужно идти. Ты должен мне за поездку.
I forgot your sugar.
Я забыла положить вам сахар.
Ow. You don’t whack Sid when he takes sugar.
Но вы не бьёте Сида, когда он таскает сахар.
Показать ещё примеры для «сахар»…
Now, listen, sugar I’ve never steered you wrong before.
Итак, слушай, сахарная,.. …я плохого не посоветую. Они закрыли Дэна.
Whatever that powdered sugar means, Susan has to come with me to the Yard.
Да, чем бы ни была эта сахарная пудра, Сьюзен должна отправиться со мной в Ярд.
Sugar beet.
Сахарная свекла.
Oh, couple of male goats, sugar beet, some fruit trees, among other things.
Пара козлов, сахарная свекла, какие-нибудь фруктовые деревья, и всякое другое.
Sugar beet?
Сахарная свекла?
Показать ещё примеры для «сахарная»…
But, sugar, this is the nicest Christmas present I’ve ever had.
Но, сладкая, это лучший подарок, что мне дарили на Рождество.
Goodbye, sugar.
Пока, сладкая.
Come on, sugar, leave us do it.
Пойдем, сладкая, оставим их.
Listen here, my little sugar plum, y’all can’t do this to me.
Послушай, моя сладкая, не надо так со мной.
Показать ещё примеры для «сладкая»…
We have Sugar Ray Brown, you got Gloria Brown,
У вас есть Шугар Рэй Браун, Глория Браун,
— This is Sonny, Gayle, Sugar Ray.
-Это Сонни, Гэйл, Шугар Рэй.
The undefeated Sugar Ray defeated Jake at Madison Square Garden last October.
Непобедимый Шугар Рэй в прошлом октябре одержал верх.
The undefeated Sugar Ray-— his winning ways are in jeopardy.
Победа Шугар Рэя теперь маловероятна.
The winner by a technical knockout in two minutes and four seconds of the thirteenth round, and the new World’s Middleweight Boxing Champion, Sugar Ray Robinson!
Победитель, после технического нокаута в 13 раунде, и новый чемпион мира в среднем весе — Шугар Рэй Робинсон!
Показать ещё примеры для «шугар»…
— Hello, sugar.
— Привет, милая.
Sit down, sugar.
Присаживайся, милая.
Nora, darling, sugar.
Нора, дорогая, милая.
Sugar, winners are what I pick nothing else than.
Милая, победителем будет то, что я выберу.
Hey, sugar.
Привет, милая.
Показать ещё примеры для «милая»…
Hey, sugar.
Наш сладенький.
«You’re under arrest, sugar!»
«Ты арестован, сладенький!»
Hey, sugar.
Привет, сладенький.
I got two words foryou, sugar…
У меня для тебя есть пара слов, сладенький…
I’m telling you what’s what, sugar.
Я сказал тебе то, что сказал, сладенький.
Показать ещё примеры для «сладенький»…
I like your sugar.
Мне нравится ваш сахарок.
# Sugar sweet, so is she [both] #Bye bye blackbird
Сладкий сахарок, да она Пока, черный дрозд
Sugar’s what you need.
тебе нужен сахарок.
Yes, my bitches, here’s your sugar.
Да, собачки мои. Вот вам сахарок.
Показать ещё примеры для «сахарок»…
Well, I can try, can’t I, sugar?
Я всё же попробую,душечка.
I’m Sugar Cane.
А я Душечка.
— Bye, Sugar.
— Пока, Душечка.
— Sugar, I warned you…
— Душечка, я предупреждал…
Показать ещё примеры для «душечка»…
It’s two sugars, isn’t it?
Два кусочка сахара?
For Mr. Unaji, coffee with milk, 2 sugars, at 10 AM.
Господину Унадзи кофе с молоком и два кусочка сахара в десять.
Two sugars, am I right?
-Два кусочка сахара? — К черту чай, Ави!
Nice cup of tea, two sugars.
Чашечка чая, два кусочка сахара.
Here you go. Black, two sugars.
Это тебе.Черный, два кусочка сахара.
Показать ещё примеры для «кусочка сахара»…
I bought some sweets, so we can get high on sugar.
Я купила конфет, поднимем себе уровень сахара.
abdominal pain, increased number of one type of white blood cell, low blood sugar, shortness of breath, hair loss (alopecia),
боли в животе, увеличение количества белых кровяных телец одного типа, низкий уровень сахара в крови, одышка, облысение,
With her blood sugar at a perilous low… Lucille made Lindsay pull into the nearest restaurant.
Поскольку уровень сахара в крови Люсиль был угрожающе низок, она затащила Линдси в ближайшее кафе.
My blood sugar gets off, I’m not gonna be any good to anybody.
От меня будет мало пользы, если уровень сахара в крови упадет.
— Blood sugar’s 38.
Уровень сахара в крови 38.
Показать ещё примеры для «уровень сахара»…
Отправить комментарий
сахар, сахароза, милый, сахарить, подслащивать, сахарный
существительное ↓
- сахар
refined /white/ sugar — рафинад
granulated sugar — сахарный песок
beet [cane] sugar — свекловичный [тростниковый] сахар
brown sugar — бастр, жёлтый сахарный песок
a lump of sugar — кусок /кусочек/ сахару
a loaf of sugar — голова сахара
fruits in sugar — засахаренные фрукты
- сахарница
- лесть
she was all sugar (and honey) — она была так сладкоречива
- деньги, монеты
- амер. взятка
- милочка, солнышко моё (обращение)
- сл. наркотик белого цвета (героин, кокаин и т. п.)
I am neither sugar nor salt, I am not made of sugar or salt — я не сахарный
глагол ↓
- обсахаривать; подслащивать
- подслащивать; приукрашивать
to sugar the pill — ≅ позолотить пилюлю
to sugar one’s words — говорить слащаво /льстиво/
to sugar up reality — приукрашивать действительность
- варить, выпаривать сахар (обыкн. sugar off)
- засахариваться
- сл. филонить, отлынивать от работы
- амер. сл. давать на лапу, подкупать
be sugared! — чёрт подери!
danger be sugared! — чёрт с ней, с опасностью!
well, I am sugared! — чёрт меня подери!, разрази меня гром!
Мои примеры
Словосочетания
a quarter of a cup of sugar — четверть стакана сахара
even amounts of butter and sugar — равное количество масла и сахара
sugar cane — сахарный тростник
sugar chest — мешок сахарного песка
to do without sugar — обходиться без сахара
two spoons of sugar — две ложки сахара
to produce sugar — производить сахар
to refine sugar — очищать, рафинировать сахар
as sweet as sugar — очень милый, очень приятный
sugar-cured belly — свиная грудинка сладкосолёного посола
berry sugar — сахарный песок или сахарная пудра для посыпания ягод
light brown sugar — светло-коричневый сахар
Примеры с переводом
Have you any sugar?
У вас есть сахар?
Did you sugar my coffee?
Вы подсластили мой кофе? / Ты положил мне в кофе сахар?
I don’t take sugar in my coffee.
Я не кладу сахар в кофе. / Я не пью кофе с сахаром.
Would you pass the sugar, please?
Не могли бы вы передать мне сахар, пожалуйста?
Blend the sugar, eggs, and flour.
Соедините сахар, яйца и муку.
Mix the butter and sugar together.
Смешайте сливочное масло с сахаром.
The sugar caramelized.
Сахар карамелизировался.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
Caramelize two cups of sugar.
Sift the lumps from the sugar.
Cream the butter and sugar together.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
sugary — сладкий, сахаристый, приторный, сахарный, льстивый
sugared — засахаренный, подслащенный, с сахаром, засахарившийся, приторный, приукрашенный
sugariness — слащавость, лесть, сахаристость, приторность
sugaring — подслащивание, производство сахара, обсахаривание
sugarless — без сахара, несладкий
Формы слова
verb
I/you/we/they: sugar
he/she/it: sugars
ing ф. (present participle): sugaring
2-я ф. (past tense): sugared
3-я ф. (past participle): sugared
noun
ед. ч.(singular): sugar
мн. ч.(plural): sugars
Examples of how to use the word “sugar” in a sentence. How to connect “sugar” with other words to make correct English sentences.
sugar (n): a sweet substance especially from the plants sugar cane and sugar beet, used to make food and drinks sweet
Use “sugar” in a sentence
This cake contains flour, milk, eggs and sugar. |
Since we had no sugar, we used honey instead. |
Would you like some powdered sugar? |
This juice contains no added sugar. |
Don’t put sugar in my coffee, please. |
“Pass me the sugar, please”. “Here you are.”
Back to “3000 Most Common Words in English” |
April 11, 2023
All Dictionary
The old woman, lowering her eyes but casting side glances at the newcomers, had turned her cup upside down and placed a nibbled bit of sugar beside it, and sat quietly in her armchair, though hoping to be offered another cup of tea.
Not that canned fruits and vegetables weren’t good, but they had all that sugar and salt added.
The bright green of the sugar fields is a striking feature in a view of Mauritius from the sea, and gives a peculiar beauty and freshness to the prospect.
View more
With the latter system practically as much sugar is obtained from the canes as by diffusion, and the resulting megass furnishes, in a well-appointed factory, sufficient fuel for the crop. With diffusion, however, in addition to the strict scientific control necessary to secure the benefits of the process, fuel — that is, coal or wood — has to be provided for the working off of the crop, since the spent chips or slices from the diffusers are useless for this purpose; although it is true that in some plantations the spent chips have to a certain extent been utilized as fuel by mixing them with a portion of the molasses, which otherwise would have been sold or converted into rum.
This was ratified on the 1st of February 1903, subject to a declaration by Great Britain that she did not consent to penalize bounty-fed sugar from the British colonies.
In1903-1904the cultivation of sugar beets and the manufacture of beet sugar were undertaken, and manufacturing establishments for that purpose were installed at Idaho Falls and Blackfoot (Bingham county), at Sugar, or Sugar City (Fremont county), a place built up about the sugar refineries, and at Nampa, Canyon county.
In 1747 he published an account of experiments undertaken with the definite view of obtaining true sugar from indigenous plants, and found that for this purpose the first place is taken by beetroot and carrot, that in those plants sugar like that of cane exists ready formed, and that it may be extracted by boiling the dried roots in alcohol, from which it is deposited on cooling.
These figures when compared with those in years before the beet and bounty-fed sugar had entered into severe competition with cane sugar, show how greatly the island had thereby suffered.
One grain of saffron rubbed to powder with sugar and a little water imparts a distinctly yellow tint to ten gallons of water.
The sugar farms are mostly on the islands of Hawaii, Oahu, Maui and Kauai, at the bases of mountains; those on the leeward side have the better soil, but require much more irrigating.