На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Soap opera is first recorded 1939, as a disparaging reference to daytime radio dramas sponsored by soap manufacturers.
Словосочетание «мыльная опера» впервые появилось в 1939 году в качестве издевательского названия для дневных развлекательных радиопередач, которые спонсировались производителями мыла.
Like my own little soap opera.
Like my own little soap opera.
Это, как мой собственный небольшой сериал.
The first project, which he participated as a composer there, was the soap opera «Santa Barbara».
Первым проектом, в котором участвовал в качестве композитора, стал сериал «Санта-Барбара».
Soap opera stars always have absolutely impeccable makeup and hair.
Звезды мыльных опер всегда поражают нас абсолютно безупречным макияжем и прическами.
Soap opera fans may remember her as Lien Hughes on As The World Turns.
Поклонники мыльных опер могут узнать в ней Лиэн Хьюз из фильма «As The World Turns».
Soap opera fans will remember her as Devlin Kowalski from RYAN’S HOPE.
Поклонники мыльных опер помнят её как Девлин Ковальски в «Надежде Райана».
Soap opera aims to stop farmer suicides
Мыльная опера должна остановить самоубийства фермеров
I can proudly say I have turned in any soap opera.
И могу с гордостью сказать, что никогда не играл в мыльных операх.
This is a soap opera raised to metaphysics.
It’s like a never ending soap opera.
Это похоже на мыльную оперу, которая никак не кончится.
This soap opera will never end.
Сейчас кажется, что эта мыльная опера никогда не закончится.
They are our living soap opera.
The show is more than just a soap opera.
Сериалы уже давно стали чем-то больше, нежели просто мыльная опера.
The plot is a soap opera.
Sometimes it sounds like a soap opera.
The series is a remake of the cult soap Opera of the eighties.
Сериал является ремейком культовой мыльной оперы 80-х.
But if you look closely, the life of every person is also a small «soap Opera«.
Но если присмотреться, жизнь каждого человека это тоже маленькая «мыльная опера».
We are the directors of our own daily soap opera.
Мы — режиссёры нашей собственной ежедневной мыльной оперы.
That’s where the phrase «soap opera» came from.
Результатов: 1327. Точных совпадений: 1327. Затраченное время: 67 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
What do you think I am, a soap opera star?
Ты думаешь кто я такой, звезда мыльной оперы?
Why, then, were we treated to this public soap opera?
Тогда почему же вместо этого нам предложили эту шпионскую мыльную оперу?
The 1980s American Soap Opera That Explains How Russia Feels About Everything
Жизнь и убеждения россиян сквозь призму американской мыльной оперы 1980-х
A similar soap opera is occurring in America’s relations with Syria.
В отношениях с Сирией у нас получилась примерно такая же мыльная опера.
It is a soap opera with empire-related props, not an imperial project.”
Это мыльная опера с имперскими декорациями, а вовсе не проект по восстановлению империи».
Santa Barbara was the first American soap opera to be broadcast on Russian television.
«Санта-Барбара» была первой американской мыльной оперой, транслировавшейся на российском телевидении.
Smoking hot, lives in a soap opera set, and he wanted to marry my fat ass?
Офигенный красавец, живёт будто в декорациях мыльной оперы, и захотел жениться на моей толстой заднице?
The mainstream media covered Egypt’s upheaval as a cross between a soap opera and a morality play.
Основные СМИ изображали беспорядки в Египте как нечто среднее между мыльной оперой и моралите.
Despite the euphoria of more liberal and Western-leaning elites at Yushchenko’s victory, Ukrainian politics quickly turned into a national soap opera.
Несмотря на эйфорию наиболее либеральной и смотрящей на Запад части украинской элиты, которая возникла в связи с победой Ющенко, политика на Украине очень быстро превратилась в общенациональную «мыльную оперу».
It was a political soap opera, but suffice it to say that Russian centric geopoliticians began running the elephant oil fields of the earth.
Это была политическая мыльная опера; но достаточно сказать, что российские геополитики начали осваивать гигантские нефтяные месторождения.
That type of novel could easily be twisted into a soap opera, but the crime novel – by definition on the margins – rose to the level of philosophical prose.
Такой роман мирно мутировал в формат мыльной оперы, а криминальный — то есть по определению маргинальный — роман возвысился до уровня философской прозы.
Last weekend, though, Peskov inspired more soap opera than fear or loathing, as attention focused on his $600,000 watch and lavish wedding to a champion figure skater.
Впрочем, в минувшие выходные Песков стал не столько источником страха или отвращения, сколько вызвал интерес, достойный «мыльной оперы», поскольку все внимание было приковано к его часам стоимостью 600 тысяч долларов и пышной свадьбе с олимпийской чемпионкой по фигурному катанию.
That’s when the Indian TV soap opera «Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi», dubbed into Dari, is telecast on Tolo TV, and no one wishes to miss it.
Это время, когда по телевидению Tolo ТВ показывают индийскую телевизионную мыльную оперу «Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi», дублированную на дари, и никто не хочет пропустить ее.
As the rest of the world looks on with a mixture of amusement and pity, British politics in the age of Brexit has come to resemble a soap opera.
В то время как остальной мир, отчасти с усмешкой, отчасти с сожалением наблюдает за британской политикой в эпоху Брексита, последняя начала напоминать мыльную оперу.
I had just left university, and I was featured in “Roses and Thorns,” a prime-time soap opera on Galaxy Television, one of Nigeria’s most popular TV stations.
Я только ушел из университета, и играл главную роль в “Розы и Шипы”, (англ. “Roses and Thorns”) прайм-тайм мыльная опера на телевидении Galaxy, одном из самых популярных телевизионных передающих каналов в Нигерии.
And the world needs the U.S. as something more reassuring than a soap opera that’s getting increasingly harder for outsiders to follow because of its descent into domestic political and legal trivia.
А остальному миру нужна сильная Америка, а не мыльная опера, за сюжетом которой становится все труднее уследить, потому что она все больше сводится к внутриполитическим и правовым мелочам.
The head of the Ultimate Fighting Championship, Dana White, will offer his wisdom, as will former underwear model and soap opera star Antonio Sabàto Jr, and golfer and Sports Illustrated swimsuit model Natalie Gulbis.
Своим богатым опытом поделятся глава Ultimate Fighting Championship Дэйна Уайт, а также в прошлом фотомодель, демонстрирующий нижнее белье, и звезда мыльных опер Антонио Сабато мл. вместе с гольфисткой и моделью Sports Illustrated Натали Гулбис.
What was it about the soap opera Santa Barbara that for an entire decade — during which people were born and died, got older, got married and divorced — drove tens of millions of Russians to utter distraction?
Что же такого было в мыльной опере под названием «Санта-Барбара», что в течение целого десятилетия — пока люди рождались и умирали, взрослели, женились и разводились — она доводила десятки миллионов россиян до полнейшего безумия?
There were other signs of Santa Barbara’s presence in the city — improvised tributes to the American soap opera in the historic downtown area: a hole-in-the-wall café called Santa Barbara here, a Santa Barbara strip joint there.
Напоминания об американской мыльной опере разбросаны по всему историческому центру города: например, название «Санта-Барбара» носят стрип-бар и одна из местных дешевых кафешек.
And Berlusconi, consumed as he is with defending his difficult position as the main protagonist in a seemingly endless soap opera of sex scandals, is not capable of reining in such blatant provocations on the part of the Lega Nord.
И Берлускони, занятый защитой своего трудного положения как главного героя в кажущихся бесконечными мыльных операх секс скандалов, не способен управлять такими вопиющими провокациями со стороны Lega Nord.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам
Similar words: soap, pope, apoplectic, opera, operate, operator, operating, operation. Meaning: n. a serialized program usually dealing with sentimentalized family matters that is broadcast on radio or television (frequently sponsored by a company advertising soap products).
Random good picture Not show
1. The story has all the elements of a soap opera.
2. The soap opera is ending after 175 episodes.
3. The new soap opera will be screened, wait for it, five times each day.
4. The new daytime soap opera has yet to show signs that it’s clicking with the television audience.
5. I know that if I start watching a soap opera I immediately become hopelessly addicted.
6. Robert Caswell’s writing seldom rises above soap opera.
7. Yes, this is a soap opera.
8. Soap opera had come to life within touching distance.
9. It was like a soap opera.
10. So a twice-weekly soap opera such as EastEnders, which started in February 1985, was as carefully researched as any commercial programme.
11. I was in a soap opera for a while where I was the nicest guy in the world.
12. Career Girls never devolves into soap opera, but remains a focused,[Sentencedict.com] complex portrayal of a friendship.
13. In this way the Jordache pair transcended their soap opera status.
14. Glossy, high-powered soap opera about four black professional women helping one another through a bad year in Phoenix.
15. Kelly Flinn, starred in a political and military soap opera last May while the military decided how to punish her.
16. A girl in the soap opera committed suicide with them.
17. The soap opera Friends is available on the Internet.
18. A small colour television was tuned to an afternoon soap opera.
18. Wish you will love sentencedict.com and make progress everyday!
19. They larded many commercials into a ten — minute period before the soap opera.
20. What a sensational story! It has all the elements of a soap opera.
21. She looks very much like Crilly, though her hair is cut and tinted like a soap opera actress.
22. The stupid sexist comments of the blokes with whom and for whom she worked merely provided an entertaining soap opera wallpaper.
23. Recounted with even a trace of melodrama, this story would read like a soap opera.
24. Read in studio Thousands of fans have been flocking to see Britain’s longest running soap opera on the live stage.
25. You’re expected to behave as if you’re in a soap opera these days.
26. This is not a surprise, because Bozeman weeps with the ease of a soap opera grandmother.
27. After its first year it had the widest appeal of any soap opera.
28. It looked like a mock-up set in a middle-class soap opera, shining with domestic trivia, very clean.
29. The story, recorded in 2 Samuel 11, reads like a soap opera.
30. The TV station is airing reruns of my favorite soap opera.
More similar words: soap, pope, apoplectic, opera, operate, operator, operating, operation, cooperate, AND operation, cooperative, modus operandi, cooperate with, hope against hope, soak, soar, so as to, pop., pop, over and over again, pop out, popcorn, popular, kapo, populist, popsicle, lollipop, vapor, vox populi, weapon.
Они хотят мыльную оперу, шпионскую драму, фильм о Джеймсе Бонде».
The story of DiCaprio’s maternal grandmother is worthy of a soap opera.
История бабушки ДиКаприо по материнской линии- это настоящий сценарий к мыльной опере!
В 1978 году он присоединился к актерскому составу мыльной оперы General Hospital.
I don’t know, it feels like I’m in a soap opera, but it’s so lovely.
Не знаю, я вроде как в мыльной опере, но она такая замечательная.
Robbie Baldwin was born in Springdale,
Connecticut to
a
mother who co-starred in a soap opera with Mary Jane Watson.
Робби Болдуин- пресвитерианец, родившийся в Спрингдейле,
штат Коннектикут от матери, которая снялась в мыльной опере с Мэри Джейн Уотсон.
While the story of the SPS-Yabloko alliance has long resembled a soap opera,» says Gazeta,»unification between the SPS and the Republican Party of Russia(RPR)
seemed quite realistic.».
Если альянс с» Яблоком» давно напоминает мыльную оперу,- пишет Газета,- то объединение СПС с Республиканской партией России казалось
вполне реальным».
Talking of this is very difficult because people immediately turn it into a soap opera, and they become the reincarnation of Alexander the Great or Charlemagne or….
Об этом очень трудно говорить, потому что люди немедленно обращают это в мыльную оперу и начинают судить о перевоплощении Александра Македонского или Карла Великого или….
The European Court in the decision plays multiseries»a soap opera«, having begun with inquests, but not from the reason.
Европейский Суд в своем решении разыгрывает многосерийную« мыльную оперу», начав со следствий, но не с причины.
Because of the nature of it being like a soap opera, that was the structure.
С одной стороны, мыльная опера, а с другой стороны- такое у нас было настроение.
It was like watching a soap opera except boring and with no volume control.
Это было похоже на мыльную оперу не смотря
на
то что она была скучной а не с не регулировки громкости.
The apps include podcasts, a soap opera, quizzes, games and exercises to help you improve your grammar,
vocabulary and pronunciation.
Приложения включают подкасты, аудиоспектакль, викторины, игры и упражнения, которые помогут вам улучшить ваши знания по грамматике, расширить словарный запас,
и улучшить навыки произношения.
You’re open with people, and then they try and make a soap opera out of your life.
Ты ведешь себя открыто с людьми, а они пытаются превратить твою жизнь в мыльную оперу».
In 2073,
Greg Mattingly was
a
successful character who was hired in a soap opera that would depict the adventures of Strikeforce:
Morituri,
an
internationally hailed team of new superheroes who were assigned to defend the Earth from the regular attacks of the savage alien race known as the Horde.
В 2073, Грег Мэттингли был успешным персонажем, который был нанят в мыльную оперу, которая изобразит приключения Ударного Отряда:
Моритури, международно провозглашенной команды новых супергероев, которым поручили защищать Землю от регулярных нападений дикой чужеродной расы, известной как Орда.
As a»prize», Brad is imprisoned on Dentonvale, a soap opera that centers upon the local mental hospital run by brother
and sister Cosmo and Nation McKinley Richard O’Brien and Patricia Quinn.
В качестве« приза» Брэда заключают в« Дентонвейл»- мыльную оперу, где события происходят вокруг больницы для душевнобольных,
директорами которой являются брат с сестрой, Космо и Нейшен Маккинли Ричард О’ Брайен и Патриция Куинн.
For her role as Angela Channing,
Wyman was nominated for a Soap Opera Digest Award five times(for Outstanding Actress in
a
Leading Role
and for Outstanding Villainess: Prime Time Serial), and was also nominated for
a
Golden Globe award in 1983 and 1984.
За роль Энджелы Чаннинг Джейн номинировалась на награду« Soap Opera Digest Award» пять раз,
а также дважды на« Золотой глобус»: в 1983 и 1984 году.
Предложения с «soap opera»
And that, ladies and gentlemen, is how the soap opera One Life to Live introduced a love story that lasted 25 years. |
И это, дамы и господа, как сериал Одна жизнь, чтобы жить представил историю любви, которая длилась 25 лет. |
Now, if you’ve ever seen a soap opera , you know the stories and the characters can be exaggerated, larger than life, and if you’re a fan, you find that exaggeration fun, and if you’re not, maybe you find them melodramatic or unsophisticated. |
Если вы когда — либо смотрели мыльную оперу, вы знаете, что истории и поступки героев неимоверно преувеличены, и если вы поклонник, то вам это преувеличение нравится, а если нет, то для вас всё может казаться напыщенным и наивным. |
So there are real life lessons we can learn from soap operas , and those lessons are as big and adventurous as any soap opera storyline. |
В них скрыты жизненные уроки, уроки, на которых мы можем учиться, и это важные и рискованные уроки, как и любой сюжет сериала. |
My job was watching soap operas , reading soap opera scripts and auditioning actors to be on soap operas . |
Моя работа состояла в просмотре сериалов, чтении сценариев и прослушивании актёров для мыльных опер. |
Which brings us to soap opera lesson two: sacrifice your ego and drop the superiority complex. |
Что приводит нас ко второму уроку: пожертвуй своим эго и откажись от комплекса превосходства. |
Soap opera lesson three: evolution is real. |
Урок третий: эволюция реальна. |
the heroine in a soap opera is real and that dolls can speak to children. |
также существует героиня мыльной оперы, а куклы могут разговаривать с детьми. |
Last weekend, though, Peskov inspired more soap opera than fear or loathing, as attention focused on his $600,000 watch and lavish wedding to a champion figure skater. |
Впрочем, в минувшие выходные Песков стал не столько источником страха или отвращения, сколько вызвал интерес, достойный «мыльной оперы», поскольку все внимание было приковано к его часам стоимостью 600 тысяч долларов и пышной свадьбе с олимпийской чемпионкой по фигурному катанию. |
The mainstream media covered Egypt’s upheaval as a cross between a soap opera and a morality play. |
Основные СМИ изображали беспорядки в Египте как нечто среднее между мыльной оперой и моралите. |
It was a political soap opera , but suffice it to say that Russian centric geopoliticians began running the elephant oil fields of the earth. |
Это была политическая мыльная опера; но достаточно сказать, что российские геополитики начали осваивать гигантские нефтяные месторождения. |
It is a soap opera with empire-related props, not an imperial project.” |
Это мыльная опера с имперскими декорациями, а вовсе не проект по восстановлению империи». |
I’m gonna be in Soap Opera Digest! And not just in the dumb crossword. |
Про меня напишут в Дайджесте Мыльных Опер А не в каком — нибудь тупом кроссворде. |
I can’t be no soap opera actress if I’m missing digits! |
Я не смогу стать актрисой мьIльньIх опер, если у меня не будет пальцев! |
You’re worse than a shipper on a soap opera . |
Ведёшь себя хуже, чем в мыльной опере. |
No maudlin, soap-opera theatrics. |
Никаких печальных стенаний в стиле мыльных опер. |
That’ll get you into Soap Opera Digest. |
Дайджест Сериалов точно напишет о тебе. |
How better to get inside a language than to act in its favourite soap opera ? |
Какой способ проникновения в язык лучше, чем сыграть в самой популярной мыльной опере? |
And we write that in, and then we also have your life intersect… with other people’s in the soap opera in some typical soap opera fashion. |
И мы впишем это в сценарий, а потом пересечём твою жизнь… с жизнями других участников в типичной сериальной манере. |
You’ve no right to pry into my private affairs… with these soap opera insinuations. |
Вы не имеете права лезть в мою личную жизнь,.. …занимаясь дешёвыми инсинуациями! |
Yes, it’s like watching a soap opera , what with all the drunken misbehavior and ill-advised hookups. |
Да, это как смотреть мыльную оперу. со всему пьяными поступками и выходками. |
You have a thing for an actor on some stupid white soap opera and we searched all over town for his character! |
Ты влюбилась в актёра из кретинской мыльной оперы, и мы везде ищем его героя! |
Your roommate’s a soap opera star. |
Твой сосед звезда мыльной оперы. |
What do you think I am, a soap opera star? |
Ты думаешь кто я такой, звезда мыльной оперы? |
Soos’s life is my soap opera . |
Личная жизнь Зуса — моя мыльная опера. |
This isn’t a soap opera , house. |
Хаус, это не мыльная опера. |
Okay, Soap Opera , just give me my documents. |
Хорошо, Мыльная опера, просто дай мне мои документы. |
Who ordered Soap Opera Illustrated? |
Кто заказал Мыльные оперы с картинками? |
Am I to understand that there isn’t a single soap opera fan in this entire elevator? |
Верно ли я понимаю, что в этом лифте нет ни одного фаната мыльных опер, а? |
Something’s in my eye… an old soap opera ? |
Соринка в глаза попала… Это из какой — то старой мыльной оперы? |
You know, rich people and their frickin’ soap opera lives. |
Богатые люди, их жизнь — сплошная мыльная опера. |
Great soap opera acting tonight, everybody. |
Хорошо всем сыграть в сериалах вечером. |
Like your soap opera , for example. |
Как, например, твой сериал. |
But we should probably head out to find the last episode of that Korean soap opera . |
Но мы, наверное, пойдем искать последний эпизод корейского сериала. |
I could tell you every soap opera plot for 33 days. |
Я могла бы пересказать тебе сюжет каждого сериала, посмотренного за 33 дня. |
Betty would not be here because of a soap opera . |
Бетти не могла приехать сюда из — за сериала. |
So all of this really is because of a soap opera ? |
Значит, всё это из — за сериала. |
Tell me. Is your friend still trying to find that soap opera guy? |
Скажи, твоя подруга ещё разыскивает того, из сериала? |
Your story is like a soap opera . |
Ваш рассказ похож на телесериал. |
It’s a soap opera , and, so, the characters are the fantasy lives. |
Это телесериал, а персонажи — воображаемые жизни. |
You know, it’s like a soap opera in this complex over here. |
Знаешь, это всё равно что телесериал — вон в том доме напротив. |
Estela, Ana, you really missed something in the soap opera The Poor Cry More. |
Эстела, ты пропустила телесериал Бедные плачут еще больше. |
If anybody calls it a soap opera , Rita fines them a quarter. |
Если кто — то называет его мылом, Рита штрафует его на 25 центов. |
I don’t know if you ever saw the soap opera Santa Barbara, but it’s pretty much the same. |
Не знаю, видели ли вы Санта — Барбару, но там практически то же самое. |
You can’t be no soap opera actress here… |
Здесь нельзя бьIть актрисой мьIльной оперьI |
The final chapter the soap opera The Holy throne. End the night, with … with … with the release of … |
После Злорокометра — телевикторины с призами — мы покажем последнюю серию киноромана Святой престол, а завершит наши передачи ночной выпуск теленовостей. |
Call him, set up an elective rotation, sharpen your surgical skills and escape from your soap opera . |
Позвони ему, договорись о неполной ставке, улучши свои навыки хирурга и сбеги от своей мелодрамы. |
This ain’t no soap opera , Daddy. |
Это не мьIльная опера, папа. |
The stories are just soap opera and that’s it. |
Это же просто сюжетыдля сериалов, для мыльных опер, больше ничего! |
Yeah, or we could just show the jury an episode of a Mexican soap opera . |
Ага, а еще мы можем просто показать присяжным серию из какой — нибудь мексиканской теленовеллы. |
How the hell did we wind up in a soap opera ? |
Как, черт возьми, нас в эту мыльную оперу засосало? |
Who the hell chose to finance a soap opera no one watches? |
которую никто не смотрит? |
Our little soap opera must be boring you. |
Вам, наверное, все это ужасно надоело. |
So I’m doing the Soap Opera Digest crossword puzzle.. and guess who is the clue for three down? |
Я тут решаю кроссворд Дайджеста Сериалов и угадайте кто в пяти буквах по вертикали? |
Gob had been having an on-again, off-again relationship… with Marta, a Spanish-language soap opera star. |
Джоб крутил периодически прерывающийся роман с Мартой, звездой латиноамериканских мыльных опер. |
Just like everybody knows you appeared in two episodes of the German soap opera |
Как и то, что ты появлялся в двух эпизодах немецкой мыльной оперы |
We’ve all become like soap opera actors. |
Мы все — как актеры в мыльной опере. |
It was like watching a soap opera except boring and with no volume control. |
Это было похоже на мыльную оперу не смотря на то что она была скучной а не с не регулировки громкости. |
The soap opera you used to be on? |
Та мыльная опера, в которой ты снималась? |
If he writes a negative one, he’ll get slammed with the whole soap opera of our history. |
Если напишет негативную, то по нему ударит вся эта мыльная опера с нашей историей. |
Yeah, a real soap opera , your family. |
Твоя семья — настоящая мыльная опера. |