post office — перевод на русский
/pəʊst ˈɒfɪs/
I went to the post office.
Я ходила на почту.
«My heart was trembling as I walked into the post office…
«Моё сердце трепетало, когда я пришла на почту,..»
Yesterday afternoon I went to the post office.
Вчера днем я пошла на почту.
Then to the post office and then visit my aunt.
ПОТОМ Я ДОПЖНЗ ИДТИ на ПОЧТУ, И по(пе наве(тить ТёТЮ…
Run down to the post office and see if there’s anything for me.
Ты не съездишь на почту посмотреть, есть ли что-нибудь для меня?
Показать ещё примеры для «на почту»…
Dear Friend, Post Office 15, Box 237.»
Милый друг, 15-ое почтовое отделение, абонентский ящик 237 » .
Post office?
Почтовое отделение?
«Post Office Annex, City.
Почтовое отделение, город…
She keeps the post office in the high street.
Она держит почтовое отделение на главной улице.
— Assault alarm, post office, Stockholm 6. — We’re on our way.
— Тревожная кнопка, почтовое отделение Стокгольм-6.
Показать ещё примеры для «почтовое отделение»…
Just send us a postcard, ’cause we’ll be right here at the Gundall Post Office, okay?
Пришли нам открытку, мы будем дать здесь, у почтового отделения Гандэлл, ясно?
I am here to show you that you are nothing compared to the rule of Post Office command and decree!
Я должен указать вам, что вы — ничто в сравнении с приказами и решениями почтового управления!
However it found its way to the Pratts’ door, our reputation was restored and Mr Rushton could file his report, confirming the good name of the Candleford Post Office.
Такилииначе,она нашла дорогу к дверям Пратт, нашарепутациябыла восстановлена имистерРаштон мог подать свой отчёт, подтверждающийдоброеимя почтового отделения Кэндлфорда.
The Candleford Post Office Letter Carriers Association, ma’am.
Ассоциация Почтальонов Почтового отделения Кэндлфорда, мэм.
Laura, you must join the Candleford Post Office Letter Carriers Association, CaPOLCA.
Лора, ты должна присоединиться к Ассоциации Почтальонов Почтового отделения Кэндлфорда, АППОКа.
Показать ещё примеры для «почтового»…
PO Box 51 at the central post office.
Абонентский ящик пятьдесят один, центральный почтамт.
Plaza post office, box 1740.
Городской почтамт, ящик 1740.
This is a Post Office Closure!
Почтамт закрывается!
This is not Reacher Gilt’s Post Office to close.
Не Взяткеру Позолоту закрывать Почтамт.
People love the Post Office.
Люди любят Почтамт.
Показать ещё примеры для «почтамт»…
By the way, the post office manager came last night to offer you a job.
Кстати, вчера вечером приходил почтальон — предлагал работу.
This guy’s probably a teacher, a coach, civil servant, post office, maybe.
Вероятно, этот парень учитель, тренер, почтальон, государственный служащий.
The man that everyone is jealous of, a modest Post Office worker, Goo Dong Baek.
Мужчина, которому завидует вся страна, скромный почтальон, Ку Дон Бэк.
Are you the post office now, too?
Так ты теперь еще и почтальон?
Your Honor, if it please the court, the post office delivered this tiny Santa suit to my house by mistake.
Ваша честь, если суду угодно, почтальон доставил крошечный костюм санты в мой дом по ошибке.
Показать ещё примеры для «почтальон»…
We Germans had… post offices… before the Poles… even thought of writing letters.
У нас, у немцев уже был почтовый офис.. Ещё до того как Поляки могли выражаться в письмах.
Most days, the post office sends one truckload of mail to the second domestic regional sorting facility in Saginaw, Michigan.
Обычно почтовый офис отправляет один грузовик с почтой на вторую местную сортировочную станцию в Сагинау, штат Мичиган.
That explains some questions I had about a game of post office we played.
— Что ж, это объясняет кое-какие глупые вопросы, что у меня были об игре «почтовый офис»!
But your eight-page diatribe in which you accuse the post office of, uh, secretly monitoring the population for the purposes of mind control…
Но эта восьмистраничная обличительная речь, в которой ты обвиняешь почтовый офис в тайной слежке за населением, с целью управления сознанием… вот это очень тревожно.
Post office on Northeast Cromwell, second floor…
Почтовый офис на северо-востоке Кромвелла, второй этаж…
Показать ещё примеры для «почтовый офис»…
It’s the grey building across from the post office.
Это серое здание напротив здания почты.
First off, a little update on the improvements to the post office buil-
Во-первых, небольшая модернизация удобств здания почты…
There’s one on the rooftop of the post office accross the street packing a sniper rifle.
И еще один на крыше здания почты через улицу со снайперской винтовкой.
I once made love to myself behind a post office.
Однажды я занимался любовью с самим собой позади здания почты.
It’s the old post office in Beverly Hills.
В бывшем здании почты в Беверли-Хиллз.
Показать ещё примеры для «здания почты»…
We’re from the United States post office.
Мы из почтовой службы США.
Uh, well, we’re from the U.S. post office and…
Ну, мы из Американской почтовой службы и…
We’re from the U.S. post office.
Мы из почтовой службы США.
We’re from the U.S. post office.
Мы из почтовой службы.
— I’ll warn the post office.
— Я извещу почтовую службу.
Показать ещё примеры для «почтовой службы»…
I worked in a post office.
Я работал в офисе.
When he got word that Red was at the post office, he must have called Garrick to trigger the hit.
Когда он получил информацию, что Ред в офисе, он позвонил Гэррику, чтобы тот начал захват.
There is this amazing one by the post office.
Одна потрясающая возле офиса..
Every time Reddington came to the post office, a call was made to this address… I assume to him.
Каждый раз, когда Реддингтон приходил в офис сюда поступал звонок, предназначавшийся, видимо, ему.
Some kind of operations outpost three miles from the post office.
Некий наблюдательный пункт в 5 км от нашего офиса.
Показать ещё примеры для «в офисе»…
Miss Evangelista, as of today, my mail will go to a post office box with a combination on it and no keys.
С сегодняшнего дня моя почта будет приходить на абонентский ящик с кодом и без ключей.
— Yeah. And I have to rent a post office box someplace.
— И арендовать абонентский ящик.
So I got a post office box.
Поэтому я открыла абонентский ящик.
We checked the messenger’s camera, but the site it was linked to is gone, and the registered owner is a post office box.
Мы проверили камеру курьера, но сайт, связанный с ней исчез, а зарегистрированный владелец – абонентский ящик.
Um… It was a post office box.
— Эм, это был абонентский ящик.
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
1912 The Post Office opened the national telephone service.
В 1912 году почтовое отделение перешло во владение национальной телефонной службой.
I accompanied her to the Post Office.
The Central Post Office is situated in front of the train station.
Центральная почта расположена напротив железнодорожного вокзала.
Miss Lane is this Post Office and this Post Office is Miss Lane.
Мисс Лэйн — это почта, а почта — это мисс Лэйн.
Irish rebels seize General Post Office and other buildings in Dublin.
Повстанцы захватили центральный почтамт и другие здания в Дублине.
8th December 2017: The Special Christmas Post Office in Bruckmannshaus opens.
8 декабря 2017: открытие Рождественского почтамта в Музее Брукманнсхауз.
The Post Office and Store closed in 1971.
There was a man who worked for the Post Office whose job it was to process all the mail with illegible addresses.
Однажды на почте работал мужчина, чья работа заключалась в том, чтобы обрабатывать все письма с неразборчивыми адресами.
That Post Office is still in operation today.
It also housed the Post Office in the fifties.
I used to go two miles to the Post Office and get his letter.
Я обычно шел две мили до почты и получал его письмо.
Check your local travel agents, bank, and the Post Office for the best rate.
Проверьте свои местные туристические агенты, банк и почтовое отделение по наилучшей цене.
You find a home that looks perfect while standing in line at the Post Office.
Вы находите дом, который выглядит идеально, стоя в очереди в почтовом отделении.
Herberton Post Office opened on 22 November 1880.
Первое почтовое отделение в городе Хербертон открылось 22 ноября 1880 года.
The new Post Office was able to offer a Penny stamp because new railways were being built.
Новое почтовое отделение смогло предложить штамп Пенни, поскольку строились новые железные дороги.
You might need to open a Postpay account, a very popular pre-paid credit card issued by the country’s Post Office.
Возможно, вам придется открыть счет Postpay, очень популярную предоплаченную кредитную карту, выпущенную почтовым отделением страны.
For this reason, the British Post Office bought several.
The rebels located their headquarters at Dublin’s General Post Office.
Повстанческие лидеры сделали для себя специальную штаб-квартиру в Дублине, в Главном почтовом отделении.
Prior to this, the United States Post Office handled all airmail service with its own fleet of airplanes beginning in 1918.
До этого, начиная с 1918 года, почтовое отделение США обслуживало всю воздушную почту собственным парком самолетов.
In the bombing of the main Post Office in Pristina, three girls aged six, seven and nine were killed.
В результате обстрела главного почтового отделения в Приштине погибли три девочки в возрасте шести, семи и девяти лет.
Предложения, которые содержат Post Office
Результатов: 5971. Точных совпадений: 5971. Затраченное время: 195 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Словосочетания
Автоматический перевод
почтовое отделение, почта, почтовая служба, главпочтамт, почтовая контора, почтовый офис, отделение почтовой связи, отделение связи, почтовое ведомство, почтовое учреждение, отделение почты
Перевод по словам
post — пост, должность, после, почтой, вывешивать, почтовый
office — офис, служба, должность, бюро, управление, пост, контора, ведомство, канцелярия
Примеры
Army Post Office
Армейское почтовое отделение
The post office shuts at 5 o’clock.
Почтовое отделение закрывается в 5 часов.
She stopped outside the post office.
Она остановилась у дверей почтового отделения.
The post office is next door to the bank.
Почта находится рядом с банком.
On the way, I stopped by the post office.
По пути я зашёл на почту.
The post office shuts at five, doesn’t it?
Почта закрывается в пять, не так ли?
They reined in in front of the post office.
Они осадили лошадей напротив почтамта.
ещё 19 примеров свернуть
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
At the Post Office
At the Post Office
I like to go to the post office because post is one of the things that link people living in different cities and countries.
There are some counters at the post office. At one of them you can buy envelopes, stamps, post cards. You can write a letter right there and post it or you can write it at home and then throw it into one of postboxes throughout the city. It is very convenient because you don’t have to go to the post office again.
At another counter you can send a telegram. To do this, you need to fill in the form, give it to the clerk and pay the sum according to the number of words in your telegram.
At another counter you can send or get parcels. To send a parcel you have to bring it to the post office, the clerk will weight it and tell you how much money you have to pay. To get a parcel, you need to show your passport, so that the post office clerk were sure that it is really you who is to receive the parcel.
At the next counter you can make a subscription to newspapers and magazines. You need to pay certain amount of money, which is stated in the catalog, and your favourite newspapers and magazines will be delivered directly to your home.
At the post office, there are also P.O. boxes. P.O. box means post office box, it is a numbered box to which someone’s mail can be sent and from which they can collect it.
Questions:
1. Where can envelopes and stamps be bought?
2. Do you need to go to the post office again if you want to send a letter which you wrote at home?
3. What do you need to do to send a telegram?
4. How can you send a parcel?
5. Is it possible that your favourite newspapers and magazines were delivered directly to your home?
6. What is a P.O. box?
На почте
Мне нравится ходить на почту, потому что почта — это то, что соединяет людей из разных городов и стран.
На почте несколько стоек. У одной из них можно купить конверты, марки, открытки. Вы можете написать письмо прямо здесь и отправить его, или вы можете написать его дома и затем бросить его в один из почтовых ящиков по всему городу. Это очень удобно, так как вам не нужно идти на почту снова.
У следующей стойки вы можете отослать телеграмму — Для этого вам нужно заполнить бланк, отдать его служащему и заплатить в соответствии с количеством слов в вашей телеграмме.
У другой стойки вы можете отослать или получить посылку. Чтобы отправить посылку, вам нужно принести ее на почту, служащий взвесит ее и скажет, сколько вы должны заплатить. Чтобы получить посылку, вы должны показать свой паспорт, чтобы почтовый служащий был уверен, что именно вы должны получить посылку.
У следующей стойки вы можете оформить подписку на газеты и журналы. Вам нужно уплатить определенную сумму денег, которая указана в каталоге, и ваши любимые газеты и журналы будут доставляться прямо в ваш дом.
На почте также есть абонентские ящики. Абонентские ящики (а/я) — это номерной ящик, в который можно направить чью-либо почту и оттуда он ее будет забирать.
Источник: 100 тем английского языка. Авторы Каверина В. Бойко В. Жидких Н.