Sentences with the word executive

исполнительный, административный, исполнительная власть, руководитель

прилагательное

- исполнительный

executive power — исполнительная власть
the executive branch (of the government) — исполнительная власть

- амер. правительственный; президентский, относящийся к президенту

executive agent — личный представитель президента за границей
executive discretion — компетенция президента, круг вопросов, решаемых президентом
executive department — а) министерство, ведомство; б) отдел администрации отдельных штатов
executive business — а) административные вопросы (повестки дня); б) вопросы, внесённые (в сенат) президентом
executive privilege — прерогатива президента, особ. конфиденциальность его переписки и бесед
the executive head of the nation — а) глава исполнительной власти, глава правительства; б) глава государства, президент

- администраторский; организаторский

executive duties — административные обязанности
executive talent — организаторский талант
executive ability — административные способности
executive producer — начальник производства (или киностудии)
executive staff — управленческий персонал; руководящие кадры

- соответствующий вкусам и возможностям руководителей, менеджеров

executive suite — кабинет начальника с прилегающими помещениями (приёмной, комнатой отдыха и т. п.)
executive airplane — самолёт корпорации и т. п.

- высшего качества; дорогой, роскошный

executive housing — дома высшей категории; дорогие квартиры
executive-class car — роскошный автомобиль

существительное

- исполнительная власть
- (the executive) исполнительный орган
- (the Executive) исполком (партии)
- (Executive) амер. глава исполнительной власти

Chief Executive — глава исполнительной власти

- руководитель, администратор; руководящий работник; (ответственный) сотрудник

major [minor] executives — руководящие [рядовые] сотрудники
business executive — руководящий работник, администратор (компании, корпорации и т. п.)

- начальник штаба части
- помощник командира

Мои примеры

Словосочетания

a wealthy executive who has a personal assistant — богатый чиновник, у которого есть личный помощник  
an archly competitive young executive — крайне амбициозный молодой руководитель  
executive chair — кресло руководителя  
executive committee — исполнительный комитет  
executive decree — административное решение  
executive personnel — аппарат президента  
executive order — приказ президента  
marketing executive — маркетинговый руководитель  
executive pardon — помилование главой исполнительной власти  
legislative / executive / judicial power — законодательная, исполнительная, судебная власть  
executive veto — вето, налагаемое главой исполнительной власти  
executive recruiter — специалист по подбору управленческого персонала  

Примеры с переводом

He has an executive position in the company.

Он занимает один из руководящих постов в данной компании.

She has good executive skills.

У нее хорошие управленческие навыки.

In the U.S., the President is the head of the executive branch of government.

В США президент является главой исполнительной ветви власти.

Even as a young woman she had been perceived as a future chief executive.

Даже в молодости её воспринимали в качестве будущего крупного управленца.

She was finally made senior executive, but at what price!

Её, наконец, сделали топ-менеджером, но какой ценой / но каких усилий это стоило!

Executive Office of the President

Исполнительное управление президента США

He was the most experienced actor, a man of the very rarest executive ability.

Он был очень опытным актером, человеком с очень редкими исполнительскими способностями.

ещё 21 пример свернуть

Примеры, ожидающие перевода

He announced his retirement as chief executive of the company.

The executive handpicked her successor.

The new Chief Executive was profiled in yesterday’s newspaper.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): executive
мн. ч.(plural): executives


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

+10k

+10k

+10k

+10k

7433

6080

5324

3447


These actions risk creating parallel legislative and executive bodies.



Эти действия рискуют привести к тому, что в стране появятся параллельно существующие законодательный и исполнительный органы.


John Kelly III, executive vice-president of IBM, will also participate.



Джон Келли III, исполнительный вице-президент компании IBM, также примет участие в этом мероприятии.


Criminal law must be sufficiently clear to guide both executive and judicial decision-making.



Уголовный закон должен быть достаточно ясным, чтобы им можно было руководствоваться при принятии судебных и административных решений.


The operational agencies really needed more efficient conduct of their executive bodies.



Учреждениям, занимающимся оперативной деятельностью, в настоящее время необходимо, чтобы их руководящие органы действовали с большей эффективностью.


I also have some challenges with executive functioning.



У нас тоже есть определенные трудности во взаимоотношениях с исполнительным органом.


The executive and legislature must work together.



Причем здесь исполнительная и законодательная власти должны работать совместно.


Effective and independent executive action is not the same question as balanced representation.



Эффективные и независимые исполнительные действия — это не то же самое, что и сбалансированное представительство.


Learn how executive functioning issues can impact reading.



Прочитайте, как вопросы исполнительного функционирования могут повлиять на чтение.


Coalition parties have intensified activity both in legislative and executive bodies.



Коалиционные партии активизировали свою деятельность как в законодательных, так и в исполнительных органах.


The executive branch has institutionalized agencies responsible for furthering and protecting human rights.



Исполнительная власть предпринимает усилия по созданию на институциональном уровне органов, занимающихся содействием осуществлению и защитой прав человека.


Obama issued an average of 35 executive orders a year.



Для сравнения: Обама в среднем издавал 35 исполнительных указов в год.


IAC has neither executive nor legislative power.



ВАС не имеет ни исполнительных, ни законодательных полномочий.


Follow-up work could be steered by executive sessions of the Board.



Функции по осуществлению руководства последующей деятельностью могли бы быть возложены на исполнительные сессии Совета.


Lucas will act as creative consultant while Kennedy will be executive producer.



Сообщается, что Лукас будет «креативным консультантом» проекта, а Кеннеди — новым исполнительным продюсером.


Bill O’Reilly is also executive producer.



Билл О’Райли также выступит в качестве исполнительного продюсера.


The 1967 Constitution concentrated executive powers in the President.



По конституции 1967 года исполнительная власть была сконцентрирована в руках президента.


Biderman stepped down as executive producer but remained an executive consultant.


In most cases, it is necessary to treat an executive document to the state executive service for the recovery of debt enforcement.



В большинстве случаев приходится обращаться с исполнительным документом в государственную исполнительную службу для взыскания долга в принудительном порядке.


I will analyse the gradual erosion of executive oversight of these clandestine organizations, and the latter’s increasing influence over the executive branch of government.



Я проанализирую постепенное ослабление исполнительного надзора за этими подпольными организациями и усиление влияния последних на исполнительную ветвь власти.


The executive power in the states carried out by local governments or the executive boards of the states.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат executive

Результатов: 60389. Точных совпадений: 60389. Затраченное время: 310 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Sentences with the word Executive?

Executive

Examples

  • «he asked to see the executive who handled his account»
  • «a lofty aspirant»; «two executive hopefuls joined the firm»; «the audience was full of Madonna wannabes»
  • «the quality of students has risen»; «an executive of low caliber»
  • «a good executive must be good at decision making»
  • «responsibility turned the spoiled playboy into a driving young executive«
  • «the executive branch»
  • «They extorted money from the executive by threatening to reveal his past to the company boss»; «They squeezed money from the owner of the business by threatening him»
  • «an aggressive young executive«; «a pushful insurance agent»
  • «an unapproachable executive«

Examples of how to use the word “executive” in a sentence. How to connect “executive” with other words to make correct English sentences.

executive (n, adj): someone in a high position, especially in business, who makes decisions and puts them into action; relating to making decisions and managing businesses, or suitable for people with important jobs in business

Use “executive” in a sentence

She is a sales executive.
I trust his executive ability.
A good executive is usually admired by everyone.

Back to “3000 Most Common Words in English”

0 Shares

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • executive [ɪgˈzekjʊtɪv] прил

    1. исполнительный, административный, управленческий

      (execution, administrative, management)

      • former chief executive – бывший исполнительный директор
      • main executive body – главный исполнительный орган
      • strong executive power – сильная исполнительная власть
      • senior deputy executive director – заместитель исполнительного директора
      • city council executive committee – исполнительный комитет городского совета
      • full executive authority – полнота исполнительной власти
    2. исполнительский

      (performing)

    3. представительский

      (representative)

  • executive [ɪgˈzekjʊtɪv] сущ

    1. исполнительная власть

      (executive power)

    2. администраторм, руководительм

      (administrator, chief)

      • young executive – молодой администратор
      • executives of insurance companies – руководители страховых компаний
      • marketing executive – маркетинговый руководитель
    3. орган исполнительной власти, исполнительный орган

      (executive body)

    4. Исполкомм

    5. исполнительм, ответственный исполнитель

      (performer, responsible executive)

      • legal executive – судебный исполнитель
    6. экзекьютивм

    7. руководящий работник

      (senior official)

  • executive [ɪgˈzekjʊtɪv] прич

    1. управляющий

      (manager)

    2. руководящий

      (leadership)

adjective
исполнительный executive, administrative, observant, prompt
административный administrative, executive, managerial
noun
руководитель head, leader, manager, director, supervisor, executive
исполнительная власть executive
администратор administrator, manager, executive
должностное лицо official, officer, executive, functionary, administrator, placeman
глава исполнительной власти executive
начальник штаба executive
помощник командира executive
начальник части executive
исполнительный орган executive

Предложения со словом «executive»

In 2013, a white paper published by the Deloitte Leadership Center for Inclusion, studied 3,000 individuals in executive leadership roles on the concept of covering in the workplace based on appearance, advocacy, affiliation and association.

В 2013 году Лидерский центр общедоступности компании «Делойт» опубликовал доклад: в ходе исследования взяли 3 000 человек, занимающих управляющую должность , которым необходимо было скрывать на работе свою истинную внешность, свои интересы, пристрастия и связи.

Every middle schooler in the United States, my 12-year-old daughter included, learns that there are three branches of government, the legislative, the executive and the judicial branch.

Каждого ученика средней школы США, включая и мою 12 — летнюю дочь, учат, что существует три ветви власти: законодательная, исполнительная и судебная.

James Madison wrote, If there is any principle more sacred in our Constitution, and indeed in any free constitution, than any other, it is that which separates the legislative, the executive and the judicial powers.

Джеймс Мэдисон писал: Если и есть более священный принцип в нашей Конституции, да и в любой другой свободной конституции, чем какой — либо другой, так это принцип разделения властей на законодательную, исполнительную и судебную.

And that decision has to be made in the individual newsroom and with the individual news executive .

Выбор должен быть сделан и каждым журналистом в отдельности, и каждым руководителем отдела новостей.

Here we see the executive trying to save the toy.

Тут мы видим администратора пытающегося спасти свою игрушку

And now that executive has started digging into the accident.

И теперь эта служащая начала копаться в этом происшествии.

I’d be giving executive relief to woodland creatures today.

Я бы сейчас ходил по рукам у всех лесных зверей.

Except today the clerk had to have an executive secretary.

Вот только сегодня клерку было необходимо иметь исполнительного секретаря.

Executive producers Per Devid, Ken Sanders That Berri

Исполнительные продюсеры Пьер Дэвид, Кен Сандерс, Том Берри

Executive Producers TOMOYUKI TANAKA, RYUZO KIKUSHIMA

Исполнительные продюсеры ТОМОЮКИ ТАНАКА, РЮДЗО КИКУСИМА

I work here as a contractor in Executive Event Planning.

Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий.

The cabinet system of Canada unites the legislative and the executive branches.

Кабинетная система Канады объединяет законодательную и исполнительную ветви власти.

Fusari sent the songs he produced with Gaga to his friend, producer and record executive Vincent Herbert.

Фьюсари отослал песни, которые он создал с Гага своему другу, продюсеру Винсенту Херберту.

For several years he has worked as a chief executive of Microsoft, but later he became a chairman of the company.

В течение нескольких лет он работал в качестве исполнительного директора Microsoft, но позже он стал председателем компании.

They also have their own legislative and executive entities.

У них также есть свои собственные законодательные и исполнительные субъекты.

There are three consecutive branches of power in the federal government of the USA: executive , legislative and juridical.

В федеральном правительстве США есть три последовательные ветви власти: исполнительная, законодательная и судебная.

The executive branch is run by the President, not without the help of Vice President.

Исполнительная ветвь возглавляется Президентом, не без помощи Вице — президента.

The chief of state is President and Executive Deputy President.

Глава государства — президент и исполнительный представитель президента.

Dating an executive from the top foreign oil producer would be a significant conflict of interest.

Иметь отношения с одним из руководителей иностранной нефтяной компании было бы существенным конфликтом интересов.

Progress from medium to senior management level can be remarkably rapid for the talented Executive .

Талантливый работник может сделать очень быструю карьеру от менеджера среднего звена до руководителя.

He was a top executive in the electronics industry before joining the Administration.

Был одним из высших руководителей в электронной промышленности, пока не перешел в министерство.

Which is why I’m promoting you to Executive Vice President of Video News.

Посему я повышаю тебя до должности Исполнительного Вице — Президента Видео Ньюс.

It was completely dark when the chairman of the province executive committee snipped the red tape sealing off the depot.

Было уже совсем темно, когда председатель губисполкома разрезал ножницами красную ленточку, запиравшую выход из депо.

Like a music executive who can get her singing backup maybe?

Какой — нибудь музыкальный исполнитель, который сможет быть опорой ей в пении, может быть?

Unless you know of some quicker way to get an electric typewriter with executive type face and carbon ribbon.

Может, ты знаешь другой, более быстрый способ раздобыть электрическую машинку со шрифтом для деловых бумаг?

No wonder I couldn’t get into the executive washroom this morning.

Не удивительно, что я не мог попасть в туалет сегодня утром.

He looked like an executive or a lawyer or some successful businessman.

Он был похож скорее на руководителя или адвоката или какого — то успешного бизнесмена.

One of them just might be a diet Dr Pepper executive .

Один из них может быть представителем Диетического Доктор Пеппера.

Executive power passed to the vice president when he was sworn in.. which means the office now passes to you.

После вице — президента вся полнота исполнительной власти по Конституции переходит к вам.

I move that effective immediately, Hutchinson Bailey III be removed from his duties as Chief Executive Officer of the YumTime corporation.

Я предлагаю незамедлительно освободить Хатчинсона Бейли III от занимаемой должности главного исполнительного директора корпорации YumTime.

The board of governors and executive directors from England, France, Germany, and Spain.

Совет управляющих и исполнительных директоров из Англии, Франции, Германии и Испании.

Decisions are made by executive directors and the developing world has little to say about institutional policy.

Решение может быть принято без исполнительного директора и развивающиеся страны мало говорят о институциональной политике.

The TV image should suddenly freeze and the executive producer’s name should flash across the screen in yellow caps.

В этот момент на экране должна появиться фамилия режиссера большими желтыми буквами.

Maybe Clark Weilman wasn’t the only one getting executive perks from Valerie.

Возможно Кларк Уаилман был не единственным, кто имел привилегии у Валери.

An executive found out, was about to go to the police.

Администратор узнал об этом и был готов доложить об этом в полицию.

Its cover showed a twin-jet executive aeroplane banking over a blue sea.

На обложке самолет бизнес — класса с двумя реактивными двигателями летел над синим морем.

In one day of terror, the executive authority of Planet Earth will pass to Harmony Shoal.

За один день ужаса исполнительная власть планеты Земля перейдёт к Косяку Гармонии.

Executive ADA Paxton got the first capital conviction when Pataki brought back the death penalty.

Помощник окружного прокурора Пэкстон выиграла своё первое дело Когда Патаки вновь ввёл смертный приговор.

Obama said that he had signed an executive order capping the CEO salaries of those who had taken the bailout money.

Обама сказал, что подписал правительственное распоряжение, ограничивающее зарплаты исполнительных директоров банков, получивших финансовую помощь.

We will discuss this in executive session, make our recommendations to Congress.

Мы рассмотрим этот вопрос на закрытом заседании, и представим наши рекомендации Конгрессу.

I’m a kid from the mailroom who moved into a top executive position.

Перед тобой парень из почтового отдела, который добрался до руководящего поста.

The executive can’t legislate, can’t receive appropriations, can’t sentence people to imprisonment.

Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму.

But he was an executive in a solid financial institution that dealt with investments.

Он был из руководства одной солидной финансовой фирмы, занимающейся инвестициями.

— Actually, Mr. Lyman didn’t the framers make sure that the executive branch was the weakest of the branches? We were breaking off from the royalist model that put absolute power in just one place.

Мы отказались от модели роялистов которые помещают абсолютную власть только в одно место.

The Faipule had held both executive and judicial powers but the recent designation of law commissioners had enabled the roles to be separated.

Фаипуле осуществляли как исполнительные, так и судебные функции, однако недавнее назначение комиссаров по правовым вопросам позволило разграничить эти функции.

This require that the National Commission be incorporated into the executive structure of the Government, and not to be separated from it.

Это требует того, чтобы Национальная комиссия была включена в структуру исполнительной власти и не была отделена от нее.

Pursuant to the Federal Constitution, the judiciary must be separated from the executive branch in all instances.

В соответствии с Федеральной конституцией судебная власть должна быть отделена от исполнительной на всех уровнях.

In the executive suites the living and bedroom areas can be separated.

В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.

He informed the Executive Board that a written progress report on change management would be submitted at the annual session 1998.

Он сообщил Исполнительному совету, что письменный доклад об осуществлении изменений будет представлен на годовой сессии 1998 года.

The findings have been discussed with the Executive Board, which approved a number of change management measures that are currently being implemented.

Соответствующие выводы обсуждаются с Исполнительным советом, который одобрил ряд мер по управлению процессом преобразований, осуществляемых в настоящее время.

The Executive Board had completed a thorough review of UNDP, which included Executive Board decision 97/15 on change management.

Исполнительный совет завершил всестороннее рассмотрение деятельности ПРООН, включая принятие решения 97/15 Исполнительного совета об управлении преобразованиями.

House of Peoples Representatives: the HPR has the power to approve or reject a state of emergency declared by the executive branch.

Палата народных представителей: ПНП уполномочена утверждать или отменять объявленное исполнительной властью чрезвычайное положение.

The House of Peoples Representatives also has power of oversight over the executive branch.

Палата народных представителей осуществляет также надзор за исполнительной властью.

In November, the Minister said she had been advised that an executive order was inappropriate, as it would be applicable for one year only.

Однако в ноябре министр сказала, что после проведенных консультаций она решила, что принятия правительственного распоряжения будет недостаточно, поскольку срок его действия будет ограничен всего одним годом.

The State party recalls that the higher courts in Bangladesh are reported to display a significant degree of independence from the executive .

Государство — участник напоминает, что, как известно, вышестоящие суды в Бангладеш пользуются значительной степенью независимости от органов исполнительной власти.

We want to believe that this unfortunate decision will not be honoured by the more responsible executive organs of the European Union.

Мы хотели бы верить, что это достойное сожаления решение не будет поддержано более ответственными исполнительными органами Европейского союза.

So I brought tools… per your request… and beer, I made an executive decision on.

по твоей просьбе… и пиво, по собственному усмотрению.

When necessary and for certain key positions, UNFPA has arranged for one-on-one executive coaching for managers by a professional coach.

Когда это необходимо и когда речь идет о некоторых ключевых должностях , ЮНФПА привлекает профессиональных инструкторов для индивидуального обучения руководителей навыкам административной работы.

The Chair of the Committee arranged for similar public briefings by the Executive Directorate for the wider membership.

Председатель Комитета организовал аналогичные открытые брифинги Исполнительного директората для широкого круга государств — членов.

However, the Executive Director’s report, which will be discussed at the annual session, would provide a more complete picture.

Вместе с тем в докладе Директора — исполнителя, который будет обсуждаться на ежегодной сессии, будет содержаться более полная картина.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sentences with the word excitement
  • Sentences with the word cruise
  • Sentences with the word excellent
  • Sentences with the word crowds
  • Sentences with the word evolution