Sentences with the word deadline


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions

711

536

484

437

336

302

301


The last thing I want is another deadline.



Последнее, о чем я думаю, это второй срок.


It actually sets a deadline, which is good.



С одной стороны, она фактически устанавливает жесткий срок, и это хорошо.


One delegation was concerned that this deadline might be too tight.



Одна делегация выразила беспокойство в связи с тем, что этот крайний срок может оказаться слишком жестким.


The agreed deadline of 2015 is fast approaching.



Стремительно приближается 2015 год — согласованный крайний срок достижения намеченных целей.


You gave me a deadline to end this.


This suggests that the deadline currently used provides sufficient time for response.



Это позволяет предположить, что установленный в настоящее время предельный срок предусматривает достаточно времени для представления ответов.


The same goes true for missing the deadline.



Это обстоятельство так же будет основанием того, что пропущен срок.


This time we mean it, that deadline absolutely cannot be changed.



На этот раз мы имеем в виду только этот срок, ибо он никоим образом не может быть изменен.


This was the deadline I needed.



Это именно те сроки, которые мне были нужны.


A more realistic deadline may be considered at this point.



В этой связи можно было бы рассмотреть вопрос об установлении более реалистичных сроков.


We are making a great effort to meet the deadline.



Мы прилагаем сейчас много усилий для того, чтобы уложиться в срок.


However the deadline passed and the disarmament campaign yielded no significant results.



Между тем этот срок прошел, а кампания за разоружение так и не принесла значительных результатов.


Full-scale efforts were under way to meet the deadline.



Для того, чтобы уложиться в срок, прилагаются полномасштабные усилия.


This would require completing the negotiations within a totally impracticable 12-month deadline.



Это означает, что переговоры должны быть завершены за 12 месяцев, а это абсолютно нереальный срок.


The deadline to which we all agreed is July 31.



«Крайний срок, который мы все согласовали, истекает 31 июля.


The April 17th tax filing deadline is fast approaching.



Кроме того, стремительно приближается крайний срок повышения лимита госдолга, 17 октября.


It ordered the deadline on June 6.


October 30 was the deadline for Ukrainian officials to declare their wealth.



30 октября был крайний срок, в который украинские чиновники должны были задекларировать свои богатства.


The deadline for replying was set for 13 January 2005.



Предельный срок для представления ответов был установлен на 13 января 2005 года.


The deadline should therefore be 4 January 2004.



Следовательно, крайний срок следует установить на 4 января 2004 года.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain deadline

Results: 16239. Exact: 16239. Elapsed time: 188 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Linguazza.com — English language
discovery tool BETA

Search phrases with a word or a set of words, find usages in context, see
related terms and expressions, topic
distribution and much more.

Disclaimer

Linguazza.com website aggregates word and phrase usages for educational and informational purposes
only in accordance with fair use principle. All above text quotes are in ownership of their legal
owners. Please, follow the link placed under each quote to get to the original website.

Privacy Policy

Terms & Conditions

deadline — перевод на русский

/ˈdɛdlaɪn/

And the deadline for the payment has expired!

И срок уплаты долга истекает!

Tomorrow morning is the deadline.

-Но срок ультиматума истекает завтра утром.

‘Its simplistic style ‘is partly explained by the fact that its editor, ‘having to meet a publishing deadline, ‘copied the information off the back of a packet of breakfast cereal, ‘hastily embroidering it with a few footnotes ‘in order to avoid prosecution

Упрощенный стиль, которыми изложены эти сведения, объясняется тем, что редактор не успевал сдать материалы в срок и просто списал их с упаковки из-под готового завтрака, чуть-чуть переделал второпях и добавил парочку сносок, чтобы избежать судебного преследования

give me a deadline!

Дайте срок!

We have a deadline of 19 months.

Срок — 19 месяцев.

Показать ещё примеры для «срок»…

— I got a 9:00 deadline.

— » мен€ крайний срок в дев€ть.

You got to have the money back by 1:30. That’s the deadline.

Вы должны привезти деньги в 1:30, это крайний срок.

They gave me a deadline.

Они назначили крайний срок.

It’s the deadline.

Это крайний срок.

We got a deadline with the Doctor in two and a half days and we’ve got to make it.

Крайний срок встречи с Доктором два с половиной дня. и мы должны успеть.

Показать ещё примеры для «крайний срок»…

I’ve just got a picture editor, I’m working to deadlines here.

Ко мне только что пришел граф. редактор — у нас тут дедлайн.

Deadline’s today.

Дедлайн сегодня.

You have two sides, a deadline, you know that neither of them are going to concede, what you do is you put them in a room and you just…

У вас есть две стороны и дедлайн. Ты знаешь, что ни одна сторона уступать не собирается. Поэтому ты оставляешь их в комнате и просто…

He’s your new art director too, and you have a deadline.

Он и твой новый главный художник тоже, а у тебя дедлайн.

«Deadline…»

«Дедлайн…»

Показать ещё примеры для «дедлайн»…

— I’m working against a deadline, and you’re putting labels in my typewriter! — Shh!

Меня тут сроки поджимают, а ты вставляешь этикетки в мою машинку.

Yeah, deadline.

Сроки поджимают.

We’re on a bit of a deadline, mate.

Сроки поджимают, приятель.

— You know what, I’m on a deadline here,

Ч «наешь что, мен€ сроки поджимают…

I’ve a deadline.

У меня сроки поджимают.

Показать ещё примеры для «сроки поджимают»…

Deadline’s tomorrow who’s got time for dinner?

завтра срок сдачи.

Deadline’s at 6:00.

Срок сдачи в шесть.

yeah, well, as much as i enjoy a good dose of sleep deprivation, my deadline was pushed.

Да, ну, как бы мне не хотелось избежать сна, мой срок сдачи передвинули.

The deadline was half an hour ago, so hurry up.

Срок сдачи прошёл полчаса назад, так что читай побыстрее.

Listen, all you’d have to do is say that you agreed to extend the deadline.

Слушай, от тебя требуется только сказать, что ты согласилась перенести срок сдачи.

Показать ещё примеры для «срок сдачи»…

They’ve extended the deadline.

Они продлили время.

[Ryland]: That’s it. That’s the deadline.

Итак, это отсчетное время.

I know I missed the deadline for bid acceptance, but I still want to join.

Я знаю я пропустил время для принятия приглашений, но я еще хочу присоединиться.

Don’t you see that he wants you to hesitate and miss the deadline.

— Разве вы не видите, что он хочет, чтобы вы сомневались и упустили время.

I know you have a hard deadline for the presentation, so I’m here if you need me.

Я знаю, что время презентации подбегает, так что я здесь, если я понадоблюсь.

Показать ещё примеры для «время»…

Deadline is Monday, noontime.

Последний срок — понедельник, полдень.

Yes, the deadline for the Newcomer’s Award that magazine sponsors is coming up

Да, последний срок конкурса на премию для новичков, спонсоры из журнала придумали.

Today’s the deadline!

Сегодня последний срок.

Deadline for the weekend section is tomorrow.

Завтра для статьи последний срок.

That is a hard deadline, people.

Это последний срок.

Показать ещё примеры для «последний срок»…

The thirteenth is your deadline.

Тринадцатого — крайний срок.

Find out the latest possible deadline for tomorrow’s personals column.

Узнай крайний срок для подачи частных объявлений в завтрашний номер.

You missed your deadline.

Вы пропустили крайний срок.

Our deadline is now tomorrow.

Теперь крайний срок — завтра.

that means the deadline is tomorrow.

крайний срок будет завтра.

Показать ещё примеры для «крайний»…

It’s twigg, and I’m on a deadline, so cut the bullshit.

Стэн, это Твиг, у меня сроки горят, давай бе отмазок.

Sorry, we have a deadline, I have to take it.

Прости, у нас сроки горят. Мне надо ответить.

I have a deadline, I have to review seven blenders.

Сроки горят, а мне еще нужно изучить семь блендеров.

You’re under a deadline and I wanted you to have something special to write on.

У тебя сроки горят, и я хочу, чтобы ты написал нечто особенное.

No, I’m working under a deadline.

Нет, у меня сроки горят.

Показать ещё примеры для «сроки горят»…

It’s a total suicide, red-alert, deadline emergency.

Настоящее самоубийство, сроки катастрофически поджимают.

Well, we’re all under a deadline here.

Ну, нас всех поджимают сроки.

Look, I can’t miss this deadline.

Простите, у меня сроки поджимают.

Your deadline is imminent, Ms. Lahari.

Сроки поджимают, Мисс Лахари.

We’re on a deadline.

У нас сроки поджимают.

Показать ещё примеры для «поджимают»…

Отправить комментарий

reporters scrambling to finish stories by deadline — журналисты, которые торопятся закончить рассказы в срок  
facing the stark reality of the deadline — перед лицом суровой реальности последнего срока сдачи  
to meet a deadline — закончить работу в назначенный срок  
deadline scheduling — планирование (заданий) по сроку завершения  
deadline for delivery — предельный срок доставки  
deadline for tenders — предельный срок для подачи предложений  
bidding deadline — окончательный срок представления заявки; срок представления заявок  
the bidding deadline — окончательный срок  
deadline for the completion of a project — срок завершения строительства  
notice to creditors of deadline for claims — уведомление кредиторов о предельном сроке предъявления исков  
deadline date — предельный срок; предельная дата  
deadline constraints — крайние ограничивающие условия; пределы  

We had to hurry to meet the deadline.

Нам пришлось поторопиться, чтобы успеть в срок.

The deadline is not far off.

Крайний срок — не за горами.

The deadline grows closer.

Срок истекает.

The deadline for applications is May 21st.

Заявления принимаются до 21 мая.

I have to get working on this or I’ll miss my deadline.

Я должен начать работать над этим, иначе я не уложусь в сроки.

I don’t think we’ll make the deadline.

Не думаю, что мы успеем в срок.

The deadline for submissions is January 31st.

Последний срок подачи документов /заявок/ — тридцать первое января.

ещё 23 примера свернуть

She worked on her composition right up until the deadline.

…she had a believable excuse for missing the deadline…

When the deadline approaches, things can get a little hairy.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Definition of Deadline

the latest time or date by which something should be finished or turned in

Examples of Deadline in a sentence

Pushing to meet the latest deadline, the editor worked late into the night on the story.

 🔊

With the Christmas deadline getting closer, the store manager decided to hire seasonal help to aid the team in meeting its goal.

 🔊

There is no deadline for the project, but we hope to have it complete by Tuesday.

 🔊

There is only a short window to enter the contest since the deadline is next this Friday afternoon.

 🔊

My boss prefers I meet any deadline a day early, but I like to work under pressure.

 🔊

Other words in the Time category:

Most Searched Words (with Video)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sentences with the word dead
  • Sentences with the word extreme
  • Sentences with the word dancing
  • Sentences with the word express
  • Sentences with the word customs