catch up — перевод на русский
/kæʧ ʌp/
i will catch up with you!
Я догоню вас!
Run along, Daphne dear. I’ll catch up with you later.
Иди, Дафна, я тебя потом догоню.
Go on, dad, I’ll catch up with you.
Иди, пап, я догоню.
I’ll catch up with you after I’ve eaten.
Я догоню вас позже.
When I catch up with you I’ll fire all of you! Stop!
Догоню, всех уволю!
Показать ещё примеры для «догоню»…
That killing. They ever catch up to them fellows that done it?
Это убийство… тех парней, которые его совершили, еще не поймали?
They caught up with me right after we split up.
Они поймали меня, как только мы разделились.
Finally caught up with us, huh?
Всё-таки поймали.
Looks like the feds caught up to Stokes.
Похоже, федералы поймали Стоукса.
So you caught up with him afterwards, didn’t you?
Вы поймали его после матча.
Показать ещё примеры для «поймали»…
We’ve a lot of catching up to do.
Нам нужно столько всего наверстать.
We’ve got a lot of catching up to do.
Нам надо многое наверстать.
Ah, I’m catching up.
Пытаюсь все наверстать.
We’ve got a lot of catching up to do.
Нам столько надо наверстать.
It’ll give me time to catch up on my reading.
Это дало бы мне время наверстать с моим чтением.
Показать ещё примеры для «наверстать»…
Well, go ahead and catch up with him!
Езжай, догоняй его!
Catch up to us when you get some rest.
Догоняй нас, когда отдохнёшь.
Catch up with us quickly!
Скорее, догоняй нас.
Birches around his Mota , hinges Zapletal ******** catch up !
Вокруг берёз его мотай, петли заплетай, ******** догоняй!
Показать ещё примеры для «догоняй»…
Perhaps I can help you catch up.
Я постараюсь помочь тебе наверстать упущенное.
I’m going to catch up on my reading.
Хочу наверстать упущенное.
I had hoped to catch up, but Number Six refused to have anything to do with her, which caused another delay.
Я надеялся наверстать упущенное, но Номер Шесть отказался иметь с ней дело, что привело к еще одной задержке.
He’ll be back late. He has a lot to catch up on
Вернется очень поздно, ему нужно наверстать упущенное.
That, I’m afraid, only leaves us tonight to… catch up on old times.
Что, я боюсь, оставляет нам на сегодня только… наверстать упущенное.
Показать ещё примеры для «наверстать упущенное»…
— You had time to catch up with him.
-Вы могли встретиться с ним.
L, WE’LL HAVE TO GET CAUGHT UP ANOTHER TIME.
Мы должны как-нибудь встретиться
Also, I decided to catch up with an old friend, Kenneth Marshall,have you met him?
Отчасти. А кроме того, решила встретиться здесь со старым другом Кеннетом Маршалом.
— McCluskey took the kids for awhile, so I could kick back and catch up with my old friend Margarita.
Я уболтала МакКласки забрать детей на время, чтобы расслабиться и встретиться со своей старой подругой… Маргаритой.
So, I mean, we’ll have to catch up sometime, but just, like, not, you know, not now.
В общем, как-нибудь мы должны встретиться, только не… сейчас.
Показать ещё примеры для «встретиться»…
— Nothing, I thought, you know that we’d catch up a little.
— Да ничего, я думал, что можно было бы немного нагнать.
We’ll have a lot to catch up on.
В это лето нам надо многое нагнать.
Do you think I’ll be able to catch up?
Вы думаете, я буду в состоянии нагнать?
But if you get behind, I can help you catch up.
Но если ты начнешь отставать, Я помогу тебе нагнать.
I mean,I’m trying to catch up on three decades of a life here.
То есть, я пытаюсь нагнать 3 десятка лет.
Показать ещё примеры для «нагнать»…
What’s more important than catching up with an old college buddy?
Что может быть важнее, чем поболтать со старым университетским приятелем?
The important thing is, is we got a chance to catch up.
Самое главное — нам удалось поболтать..
You know, we barely had a chance to hang out, you know, catch up.
Ты знаешь, Может у нас есть шанс поболтать?
I just thought it’d be nice, you know, to catch up, while we’re hangin’.
Я просто подумал, что между делом можно поболтать.
Well, thanks, Aunt Kitty, but right now I’d just like to catch up with Eric.
Спасибо, тетя Китти, но сейчас я хочу поболтать с Эриком.
Показать ещё примеры для «поболтать»…
Catch up with you later.
Позже поговорим.
Well, we’ll catch up later.
Ладно, увидимся позже!
Look, I’ll catch up to you later.
Слушай, я найду тебя позже.
I’ll catch up with you later tonight.
Я увижусь с тобой позже вечером.
We’ll catch up later.
Мы поговорим позже.
Показать ещё примеры для «позже»…
As soon as I get the leave I’ll catch up with you.
А я на днях возьму отпуск и присоединюсь к вам.
— l’ll catch up with you.
— Я присоединюсь к вам позже.
Then I’ll catch up with you. You sure?
Я присоединюсь к вам, чуть позже.
If you’ll show the doctor the way, I’ll catch up later.
Покажите доктору дорогу, а я присоединюсь к вам позднее.
I will catch up as soon as I put a lid on this jerk.
Я присоединюсь к вам, как только остановлю этого придурка.
Показать ещё примеры для «присоединюсь к»…
Отправить комментарий
нагнать, подхватить, поднять, прерывать, догнать в чем-л.
глагол ↓
- подхватить, поднять
he caught up his hat and rushed — он схватил шапку и бросился вон
- поднять, приподнять и подколоть, сколоть (о волосах, юбке и т. п.)
her hair was caught up with a long pin — её волосы были заколоты /прихвачены/ длинной шпилькой
- подшивать (об одежде)
- подхватить, перенять (новое слово, лозунг и т. п.)
- догнать, нагнать
to catch up and surpass — догнать и перегнать
he’s working hard to catch up with the others — он много работает, чтобы догнать остальных
- разг. нагнать, наверстать
we have caught up on sleep — нам удалось отоспаться
I have to catch up on my correspondence — у меня куча писем, на которые нужно ответить
- идти в ногу; не отставать
they haven’t caught up yet with the latest style — они всё же отстают от последней моды
- вызвать изменения; повлиять; сказаться (о взглядах, образе жизни)
marriage has caught up on her — замужество сделало её совсем другой /изменило её/
- прерывать; сбивать (выступающего вопросами, выкриками, критическими замечаниями)
- придираться
don’t catch up every remark I make — не цепляйтесь к каждому моему слову
- pass быть, оказаться вовлечённым (во что-л.)
to be caught up in a circle which included many famous names — оказаться среди известных людей
to be caught up in a war — а) оказаться на территории, где идёт война; б) оказаться вовлечённым в войну
- pass быть поглощённым, захваченным (чем-л.); быть погружённым (во что-л.)
to be caught up in one’s thoughts and dreams — погрузиться в свои мысли и мечты
Мои примеры
Словосочетания
Примеры с переводом
I had to run to catch up with her.
Мне пришлось бежать, чтобы догнать её.
We had caught up on sleep.
Нам удалось отоспаться.
He spent six months catching up with his studies.
Он навёрстывал пропущенный учебный материал в течение полугода.
I need to catch up on my office work.
Мне нужно закончить дела на работе.
I couldn’t run fast enough to catch up with her.
Мне не хватало скорости бега, чтобы за ней угнаться.
We shall have to work hard to catch the other firm up.
Нам придётся упорно работать, чтобы догнать ту фирму.
I was caught up in the busy traffic again.
Я снова попал в пробку.
ещё 16 примеров свернуть
Примеры, ожидающие перевода
…completely caught up in opera ever since he saw La Traviata…
…a young idealist who got caught up in the political fanaticism of the times…
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
[ kætʃ ʌp ]
1. Поравняться с кем-то, нагнать кого-то
2. Наверстать упущенное
3. Сделать нечто, что давно следовало бы
4. Поговорить с человеком, которого давно не видел, и узнать, что нового произошло в его жизни с тех пор
5. Быть вовлеченным во что-то
Перевод этого фразового глаголы во многом определяется следующим за ним предлогом – with, on, in.
1. Поравняться с кем-то, нагнать кого-то
Catch up with somebody означает «нагнать» или «настигнуть кого- либо».
Elon Musk’s antics may finally be catching up to him.
Выходки Илона Маска могут в конце концов выйти ему боком (догонят его с последствиями).
By the time the police caught up with him, he had changed his name and moved to Brazil.
К тому времени, ког- да полиция обнаружила его, он успел сменить имя и переехать в Бразилию.
Предполагается, что полиция долгое время шла за ним по пятам и наконец настигла его — так настигает человека судьба или болезнь.
Сравните:
1) Old age catches up with everyone in the end. — В конце концов старость настигает каждого;
2) All those sleepless nights are really starting to catch up with me. — Все эти бессонные ночи начинают сказываться на мне.
I stopped and waited for her to catch up.
Я остановился и подождал, пока она поравняется со мной.
If you hurry, you should catch up with them at the bridge.
Если поторопишься, то догонишь их на мосту.
2. Наверстать упущенное
“Do you have any plans for today?” asked Sherlock Holmes.
“I’m going to catch up on my reading,” answered doctor Watson.
Ватсон взял в руки газету. Очевидно, в последние дни у него оставалось мало времени на чтение газет, и теперь он собирался восполнить пробел в чтении.
Catch up on something — это «наверстать упущенное».
Например:
I have to catch up on my sleep. — Мне нужно отоспаться;
I think you’d better catch up on your homework. — Я думаю, тебе лучше сесть за домашнее за- дание, ты сильно отстала.
He’s missed so much school that he’s going to find it hard to catch up.
Он пропустил так много уроков, что теперь будет сложно наверстать / догнать остальных.
What’s the latest in the Aaron Hernandez case? I haven’t been following it lately, so I need to be caught up.
Что там по делу Аарона Хернандеса? Я не следил в последнее время, поэтому введите меня в курс дела.
3. Сделать нечто, что давно следовало бы
The deadline’s tomorrow. How are we ever going to catch up in time?
Дедлайн уже завтра. И как нам успеть вовремя?
4. Поговорить с человеком, которого давно не видел, и узнать, что нового произошло в его жизни с тех пор
Есть даже особый вид встречи (catchup или catch-up meeting), в ходе которой люди обсуждают, что произошло с момента их последней встречи.
I’m seeing my boss for a catch-up next week.
На следующей неделе я встречаюсь со своим боссом, чтобы уточнить детали.
Whether it’s an after-work dinner, a catchup with friends or family, or a romantic meal for two, this restaurant has what you need.
Будь то ужин после работы, посиделки с друзьями или семьей или романтический ужин для двоих, в этом ресторане есть все, что вам нужно.
It’ll give them a chance to talk and catch up with all their news.
У них будет шанс пообщаться и рассказать друг другу все новости.
She plans to return to Dublin to catch up with the relatives she has not seen since she married.
Она хочет вернуться в Дублин, чтобы повидать родственников, которых не видела со времён замужества.
5. Быть вовлеченным во что-то
Если ты Caught Up In Something, значит, вы во что-то вовлечены. Часто, против воли.
The people themselves weren’t part of the conflict; they were just caught up in it.
Сами люди не были участниками конфликта, но оказались вовлечены в него.
- ★ Фразовые глаголы с CATCH
- ★ Фразовые глаголы с предлогом и наречием UP
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
And catch up it will no longer be possible.
И догнать его уже не будет возможности.
To catch up and overtake them in popularity, the young website needs time.
Чтобы догнать и перегнать их в популярности, молодому сайту нужно время.
Better be sure we make enough time to catch up.
Maybe I should just let you guys catch up.
Now, widowed or divorced, they must play catch up.
Теперь, овдовевшие или разведенные, они должны играть догонять.
The cells wounded during the nighttime never catch up.
Клетки, раненые в ночное время, никогда не догоняют».
Y’all probably want to catch up.
And when hard times will be left behind, will be able to quickly catch up.
They opened trade by encouraging cultural exchanges in order to «catch up» with the modern era.
Они открыли торговлю, поощряя культурный обмен, чтобы «догнать» современную эпоху.
You can catch up in the morning, which is almost certainly better for your mental and physical health.
Вы можете догнать утром, что почти наверняка лучше для вашего психического и физического здоровья.
Now he is trying to catch up, using his platform for an apology.
If we continue to lag behind, then catch up the developing world will be more difficult.
Если мы будем и дальше отставать, то догнать развивающийся мир будет сложнее.
To catch up does not mean to run faster, because the idea of the race is wrong.
Догнать не значит бежать быстрее, ибо неправильно представление о гонке.
External, internal factors that affect the health status, age «catch up» the body and quite real harm to him.
Внешние, внутренние факторы, влияющие на состояние здоровья, возраст «догоняют» организм и вполне реально вредят ему.
Then, friend them so you can later catch up for an online chat.
Затем, друг их, чтобы вы потом могли догнать по онлайн-чат.
However, when it comes to digitization, the public sector still lags behind — time to catch up.
Однако, когда дело доходит до цифровизации, государственный сектор все еще отстает — пора наверстать упущенное.
Competition is necessary, but catch up and overtake at any cost — is a dead end in events interpreting.
Конкуренция необходима, но догнать и перегнать любой ценой — это тупиковое направление интерпретации событий.
You still have the opportunity to catch up and surpass the today’s leaders.
У вас еще есть возможность догнать и перегнать сегодняшних лидеров.
However with the formulation of the appropriate measures, other countries can catch up.
Однако при разработке соответствующих мер, другие страны могут догнать.
Extra educational support allows the child to catch up and stay competitive with their classmates.
Дополнительная образовательная поддержка позволяет ребенку догнать и оставаться конкурентоспособными со своими одноклассниками.
Suggestions that contain catch up
Results: 3121. Exact: 3121. Elapsed time: 173 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
Other forms: caught up; catching up; catches up; catched up
Definitions of catch up
-
verb
learn belatedly; find out about something after it happened
“I’m trying to
catch up with the latest developments in molecular biology” -
verb
reach the point where one should be after a delay
“I
caught up on my homework”
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘catch up’.
Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors.
Send us feedback
EDITOR’S CHOICE
Look up catch up for the last time
Close your vocabulary gaps with personalized learning that focuses on teaching the
words you need to know.
Sign up now (it’s free!)
Whether you’re a teacher or a learner, Vocabulary.com can put you or your class on the path to systematic vocabulary improvement.
Get started