Sentences with the word Call?
Call
Examples
- «in England they call a trillion a billion»
- «the absurd excuse that the dog ate his homework»; «that’s a cockeyed idea»; «ask a nonsensical question and get a nonsensical answer»; «a contribution so small as to be laughable»; «it is ludicrous to call a cottage a mansion»; «a preposterous attempt to turn back the pages of history»; «her conceited assumption of universal interest in her rather dull children was ridiculous»
- «in Britain they call an access road a slip road»
- «He always addresses me with `Sir'»; «call me Mister»; «She calls him by first name»
- «call the outcome of an election»
- «raise the specter of unemployment»; «he conjured wild birds in the air»; «call down the spirits from the mountain»
- «She requested an extra bed in her room»; «She called for room service»; «when you call, always ask for Mary»
- «I had known her before»; «as I said before»; «he called me the day before but your call had come even earlier»; «her parents had died four years earlier»; «I mentioned that problem earlier»
- «we had to call a plumber to clear out the blockage in the drainpipe»
- «in Britain they call a bobby pin a grip»
- «the British call a tv set a telly»
- «He did not trouble to call his mother on her birthday»; «Don’t bother, please»
- «huge government spending»; «huge country estates»; «huge popular demand for higher education»; «a huge wave»; «the Los Angeles aqueduct winds like an immense snake along the base of the mountains»; «immense numbers of birds»; «at vast (or immense) expense»; «the vast reaches of outer space»; «the vast accumulation of knowledge…which we call civilization»- W.R.Inge
- «only a rotter would do that»; «kill the rat»; «throw the bum out»; «you cowardly little pukes!»; «the British call a contemptible person a `git'»
- «he was disappointed that he had not heard the call«
- «after two raises there was a call«
- «the pastor’s calls on his parishioners»; «the salesman’s call on a customer»
- «he was ejected for protesting the call«
- «she reported several anonymous calls»; «he placed a phone call to London»; «he heard the phone ringing but didn’t want to take the call«
- «call roll»
- «call a football game»
- «The ship will call in Honolulu tomorrow»
- «call balls and strikes behind the plate»
- «call a bond»
- «call a runner out»
- «call ducks»
- «call the speaker on a question of fact»
- «I would not call her beautiful»
- «call a loan»
- «She was called into the director’s office»; «call the police!»
- «I tried to call you all night»; «Take two aspirin and call me in the morning»
- «The mayor likes to call on some of the prominent citizens»
- «recall the defective auto tires»; «The manufacturer tried to call back the spoilt yoghurt»
- «I can’t remember saying any such thing»; «I can’t think what her last name was»; «can you remember her phone number?»; «Do you remember that he once loved you?»; «call up memories»
- «I am busy right now—can you call back in an hour?»; «She left a message but the contractor never called back»
- «call in to a radio station»; «call in sick»
- «call off the engagement»; «cancel the dinner party»; «we had to scrub our vacation plans»; «scratch that meeting—the chair is ill»
- «the probability that an unbiased coin will fall with the head up is 0.5»; «if that phone call is for me, chances are it’s my wife»
- «a 10-minute phone call at that rate would cost $5″
- «a clarion call«
- «near neighbors»; «in the near future»; «they are near equals»; «his nearest approach to success»; «a very near thing»; «a near hit by the bomb»; «she was near tears»; «she was close to tears»; «had a close call«
- «a collect call«; «the letter came collect»; «a COD parcel»
- «call collect»; «send a package collect»
- «the British call a railroad tie a sleeper»
- «I don’t dare call him»; «she dares to dress differently from the others»
- «How dare you call my lawyer?»
- «stood in the doorway diffident and abashed»; «problems that call for bold not timid responses»; «a very unsure young man»
- «I forbid you to call me late at night»; «Mother vetoed the trip to the chocolate store»; «Dad nixed our plans»
- «distant villages»; «the sound of distant traffic»; «a distant sound»; «a distant telephone call«
- «in Britain they call a divided highway a dual carriageway»
- «in England they call a real estate agent a land agent»
- «the British call Z zed and the Scots call it ezed but Americans call it zee»; «he doesn’t know A from izzard»
- «She failed to notice that her child was no longer in his crib»; «The secretary failed to call the customer and the company lost the account»
- «he resented my failure to return his call«; «the mechanic’s failure to check the brakes»
- «in Britain they call a fender a wing»
- «Fibbing is not acceptable, even if you don’t call it lying»
- «call me Bob for short»
- «Don’t forget to call the chairman of the board to the meeting!»
- «in England they call a period a stop»
- «the Genoese sailor we call Columbus»
- «How is it going?»; «The day went well until I got your call«
- «he persisted to call me every night»; «The child persisted and kept asking questions»
- «call heads or tails!»
- «in case of trouble call 911″; «I have money, just in case»
- «She prompted me to call my relatives»
- «rather than disappoint the children, he did two quick tricks before he left»; «he didn’t call; rather (or instead), he wrote her a letter»; «used English terms instead of Latin ones»
- «in Britain they call a jimmy and jemmy»
- «the last time I saw Paris»; «the last day of the month»; «had the last word»; «waited until the last minute»; «he raised his voice in a last supreme call«; «the last game of the season»; «down to his last nickel»
- «in England they call life insurance life assurance»
- «in England they call light cream `single cream'»
- «the line of soldiers advanced with their bayonets fixed»; «they were arrayed in line of battle»; «the cast stood in line for the curtain call«
- «the mail handles billions of items every day»; «he works for the United States mail service»; «in England they call mail `the post'»
- «make a decision»; «make a move»; «make advances»; «make a phone call«
- «perhaps she will call tomorrow»; «we may possibly run into them at the concert»; «it may peradventure be thought that there never was such a time»
- «in England they call one thousand million a milliard»
- «some call the mujahidin international warriors but others just call them terrorists»
- «in England they call a quintillion a trillion»
- «call me only if your cold gets worse»
- «I gave the waiter my order»; «the company’s products were in such demand that they got more orders than their call center could handle»
- «pay a visit»; «pay a call«
- «place a phone call«; «place a bet»
- «in New England they call sodas tonics»
- «the operator put a call through to Rio»
- «in England they call a septillion a quadrillion»
- «the real reason»; «real war»; «a real friend»; «a real woman»; «meat and potatoes—I call that a real meal»; «it’s time he had a real job»; «it’s no penny-ante job—he’s making real money»
- «Remember the Alamo»; «Remember to call your mother every day!»; «Think of the starving children in India!»
- «Remind me to call Mother»
- «in Britain they call a gearshift a gear lever»
- «in Britain they call a shirtwaist a shirtwaister»
- «in England they call a slowpoke a slowcoach»
- «he got a phone call from his lawyer that tensed him up»
- «let’s call heads a success and tails a failure»; «the election was a remarkable success for the Whigs»
- «in England they call takeout food `takeaway'»
- «in England they call a talk show a chat show»
- «He threatened me when I tried to call the police»
- «She used to call her mother every week but now she calls only occasionally»; «I used to get sick when I ate in that dining hall»; «They used to vacation in the Bahamas»; «she used to be his best friend and now they are enemies»
называть, назвать, вызывать, вызов, призыв, требование, позывной
глагол ↓
- кричать, закричать
I thought I beard someone calling — мне показалось, что кто-то кричит
he called after her — он крикнул ей вслед
- звать, позвать; подозвать (тж. call over); окликать
to call the waiter over — подозвать официанта
he is in the next room, call him — он в соседней комнате, позовите /кликните/ его
Did you call? — Вы меня звали? / Вы звонили?
he called to her — он крикнул ей /окликнул её/
the bell called to dinner — звонок позвал к обеду
- будить, разбудить
it’s too early to call him — ещё рано его будить
- называть; звать
- выкликать; громко читать список и т. п.
when names were called — во время переклички
to call a cause — объявлять о слушании дела (в суде)
ещё 23 варианта
существительное ↓
- крик
loud call — громкий выкрик
call for help — крик о помощи
- крик, голос (животного, птицы)
the call of the cuckoo — крик кукушки
the call of the nightingale — пение соловья
- зов; оклик
within call — поблизости, рядом, неподалёку; в пределах слышимости
to be within call — быть рядом; быть при ком-л. (для выполнения поручения и т. п.)
out of call — далеко; вне пределов слышимости
- сигнал; звонок; свисток; «дудка» (на корабле); сбор (барабанный)
radio call, call sign /signal/ — радио позывной сигнал
distress call — сигнал бедствия
call letters — радио позывные
call to quarters — воен. сигнал повестки
- охот. манок, вабик (для приманки птиц)
ещё 25 вариантов
Мои примеры
Словосочетания
the call of a trumpet — зов трубы
call in to a radio station — позвонить на радиостанцию
to call for / invite bids — приглашать к торгам, просить назначить цену
to call smb. by name — звать кого-л. по имени
to call / take a cab — взять такси
to call for help — взывать о помощи
to call down — позвать вниз, пригласить сойти вниз
to call up — звать снизу
to call about smth. — звонить насчёт чего-л., по поводу чего-л.
to call (in) a doctor — вызвать врача
to call out the firemen — вызвать пожарных
to call as witness — вызывать в качестве свидетеля
Примеры с переводом
Did you call?
Вы меня звали? / Вы звонили?
Did anyone call?
Кто-нибудь звонил?
He is called Tom.
Его зовут Том.
He called to her.
Он окликнул её.
What do you call this in English?
как это по-английски?
Who will take her call?
Кто ответит на ее звонок?
I call that a shame.
По-моему, это стыдно.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
Members obediently answered the calls for funds.
…with the gloaming came the familiar call of the whip-poor-will…
Oh, drop the ‘Senator’ (=stop calling me ‘Senator’) — just call me Gordon.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
call away — отзывать
call back — звать обратно, брать назад
call down — навлекать, оспаривать, делать выговор, порицать, отводить
call forth — вызывать, требовать, вызывать к жизни
call in — вызывать, приглашать, изымать из обращения, наведаться, потребовать назад
call off — отменять, прекращать, отзывать, откладывать, переносить, отвлекать
call on — призывать, взывать, навещать, апеллировать, наведаться, звонить по телефону
call out — вызывать, кричать, выкрикивать, вызывать на дуэль, призывать к забастовке
call over — делать перекличку
call round — заходить, навещать, посещать
call up — вызывать, позвонить, созваниваться, призывать, подзывать, перекликаться
Возможные однокоренные слова
caller — звонящий по телефону, свежий, звонящий по телефону, гость, посетитель
calling — призвание, профессия, занятие, звонящий
callous — черствый, бездушный, бессердечный, огрублять, огрубляться
miscall — обзывать бранными словами, неверно называть
recall — отзыв, память, отозвание, воспоминание, вспоминать, напоминать, отзывать
called — называемый, именуемый
callable — могущий быть выкупленным, подлежащий выкупу
callant — парень
Формы слова
verb
I/you/we/they: call
he/she/it: calls
ing ф. (present participle): calling
2-я ф. (past tense): called
3-я ф. (past participle): called
noun
ед. ч.(singular): call
мн. ч.(plural): calls
call — перевод на русский
/kɔːl/
Do you need me to call Valencia from a burner phone and tell her there’s been a murder at the yoga studio so you and Josh can have more alone time?
Мне позвонить Валенсии с анонимного телефона и сказать, что в студии йоги произошло убийство, чтобы вы с Джошем провели немного времени наедине?
«I will call the police.»
Надо бы позвонить в полицию.
So, can I make a phone call from here?
Можно отсюда позвонить?
«You go on. I must make a phone call»
«Вы идите, а мне надо позвонить.»
O’Connor, I meant to call you up yesterday, but I didn’t get around to it.
Я хотел позвонить тебе вчера, но руки не дошли.
Показать ещё примеры для «позвонить»…
It’s not healing quickly. If that girl becomes mine, if that happens, can you call me «Mother»?
Заживёт не скоро. ты сможешь называть меня «мама»!
Whatever the actual intensity of the experience, to call it religious is not… has nothing to do with how intense it is…
акой бы не была интенсивность опыта, называть его религиозным это не… Ёто не имеет ничего обшего с интенсивностью… интерпритировать его значениение.
Don’t you dare call me a tramp.
Как смеешь ты называть меня проституткой.
Ilse, you shouldn’t call her just Bernburg
Ильза, ты не должна называть ее просто Бернбург
Don’t you dare to call me Adolphe!
Не смейте называть меня Адольфом!
Показать ещё примеры для «называть»…
I’ve never called you, Baxter.
Я тебе не звонил, Бакстер.
Oh, before I forget it, Mr. Carter called up.
Пока не забыла, мр. Картер звонил.
-Hasn’t Mr. Trenholm called yet?
— Мр. Тренхолм еще не звонил?
Yes, he called while I was out.
Да, он звонил, когда меня не было.
The telephone company tells us that about 7:30 last night, just before he was shot… someone here called up information and asked for Nick Charles’ number.
В телефонной компании нам сказали, что примерно в полвосьмого вечера вчера, перед тем, как его убили, кто-то звонил отсюда и спрашивал номер Ника Чарльза.
Показать ещё примеры для «звонил»…
And I have a dog called Towser.
А мою собаку зовут Тоусер.
My intimates call me «Polar Bear» Chandler.
Да мои близкие друзья зовут меня «Белый медведь» Чандлер.
What do they call her?
Как ее там зовут?
What do they call her?
Как её зовут?
-I’m called Robin Hood.
— Меня зовут Робин Гуд.
Показать ещё примеры для «зовут»…
I’ll call Dol Seo.
Я позову Доль Со.
If I need you, I’ll call for you.
то позову.
No, I’ll call you when they come.
Нет, я позову, когда они появятся.
I’ll call him.
Я позову его. Эй, Боб!
— I’ll call him for you.
— Сейчас позову его.
Показать ещё примеры для «позову»…
Yeah, you calling him fag?
Назвал его пидором?
Did he call me a pot?
Он назвал меня мешком?
I was attracted by all that held us together… as well as all that separated us… a phenomenon surely related to physics… but not knowing physics, I called it physical.
Я был привлечён всем отрицательным, что в ней было противоположным у меня. Явление, безусловно, связанное с физикой не зная, физики, я назвал его физическим.
«Sourpuss» he called him!
Назвал его «дубина»!
You haven’t called me «Kitten» all evening.
Ты ни разу не назвал меня котенком за весь вечер.
Показать ещё примеры для «назвал»…
Uh, look, all we have to do is drive the body back, put him on the couch, call the paramedics, no one will be the wiser.
Так, всё что надо сделать — это отвезти тело назад, положить его на диван и вызвать медиков. Нет ничего проще и гениальнее.
– Well, you’ve got me. As what I would call my period of time when I’m capable to do it.
‘орошо, попробую конечно. ѕравда если у мен€ получитьс€ вызвать промежуток времени, в котором € буду способен это делать.
I should call the police!
Я должен вызвать полицию!
Come and hold this fork a minute, Annie, or they’ll have to call a fire brigade to put my face out.
Подойди на минутку и подержи эту вилку, Энни, или придется вызвать пожарных, чтоб потушить мое лицо.
Well, I’ll tell you what you do. Tomorrow, why don’t you have your girl just call the office?
Почему бы тебе завтра не вызвать эту девушку в офис?
Показать ещё примеры для «вызвать»…
You can each of you make one phone call home but you must not, under any circumstances, tell them where you are and what is happening.
Каждый из вас может совершить один звонок домой, но ни при каких обстоятельствах не говорите, где вы находитесь и что происходит.
You should get it if you get a sudden, urgent call.
на важный звонок надо ответить. Понимаю.
Dr. Kowalski, phone call on line 1.
Доктор Ковальски, телефонный звонок на первой линии.
Thank you for calling, Sergeant.
Спасибо за звонок, сержант.
«First call for lunch in the dining car»!
«Первый звонок на обед в вагоне-ресторане»!
Показать ещё примеры для «звонок»…
«My pigeon home,» it’s called.
«Мой голубиный дом» называется.
It’s called studying.
Он называется учиться.
It’s this really exotic drink called the gin and tonic.
Это очень экзотичный напиток, называется джин-тоник.
— I know it’s Gymboree, but I call it that because of the germs.
(хихикает) Называется Гимбори, но я так говорю из-за микробов.
What do they call what all the movie stars have?
Как это называется – то, что имеют все кинозвезды?
Показать ещё примеры для «называется»…
Hello, hello. This is transatlantic operator number 16 calling Élysées 6142, Paris.
Это трансантлантический оператор 16, вызываю Елисейские поля, 6142, Париж.
Calling Dr. Brownley.
Вызываю доктора Броунлея.
Calling Dr. Wilson.
Вызываю доктора Уилсона.
Calling Dr. Riley.
Вызываю доктора Райли.
Calling Dr. Crowder.
Вызываю доктора Кравдера..
Показать ещё примеры для «вызываю»…
Отправить комментарий
Главная › Лексика
Не секрет, что английский язык — это язык правил и огромного количества особенностей. Тут и неправильные глаголы, и неправильные существительные, и модальные глаголы, и фразовые глаголы. Вот на последних мы остановимся немного подольше и попробуем разобрать, что же это такое, как это можно употреблять в речи, и какие особенности имеет. Начнём!
Употребление глагола Call с предлогами
Для начала разберёмся, что же это такое? Фразовые глаголы — это ничто иное, как обычный глагол с таким же обычным предлогом, но, собираясь вместе, они создают волшебство: из, казалось бы, простых слов, имеющих свое собственное значение, создают уникальные значения. Благодаря таким удивительным свойствам и знаниям этих самых фразовые глаголов можно значительно расширить свой лексический запас. Однако, стоит потрудиться запомнить эти глаголы и ничего не перепутать, чтобы не попасть впросак.
Сегодня разбираемся с фразовым глаголом call, который, согласно Оксфордскому словарю, имеет свое основное значение «дать кому-либо или чему-либо название, назвать«. Однако, вообще данный глагол очень многозначный, то есть у него достаточно много значений, исходя из определенного контекста.
Например,
1. My name is Christina, but my lovely friends call me Christie. I love my name so much. | Меня зовут Кристина, но мои любящие друзья зовут меня просто Кристи. Я так люблю свое имя. |
2. When I was in the forest, I met a bear and I called somebody for help but nobody heard me. It was awful! I was so scared! | Когда я был в лесу, я встретил медведя, я звал на помощь, но меня никто не слышал. Это было ужасно! Я так испугался! |
3. Will you call me back when you have free time? I must tell you something really important. | Перезвонишь мне, когда у тебя будет свободное время? Я должен рассказать тебе кое-что действительно важное. |
Исходя из выше написанных примеров, можно сделать вывод, что глагол call — правильный, в форме прошедшего времени к нему добавляется окончание — ed, в остальных временах к нему добавляется или употребляется с ним то, что и требует само правило, без имеющихся исключений. Данная информация нам пригодится при использовании фразового глагола в речи.
Собственно говоря, давайте приступим к рассмотрению фразового глагола call.
Фразовый глагол call можно довольно часто встретить в речи, радует одно, что вариантов с call может быть не так много, как с другими глаголами, например.
Call back
Например,
1. Can you call Elizabeth back? She said me that she had something important to tell you. It connects with your education in Moscow. | Ты можешь перезвонить Элизабет? Она мне сказала, что ей нужно рассказать тебе кое-что важное. Это связано с твоим образованием в Москве. |
2. Call me back when you want to talk with me. Now you cannot do it due to the fact that you are really angry with me. | Перезвони мне, когда захочешь разговаривать со мной. Сейчас ты не можешь поговорить со мной из-за того, что очень злишься на меня. |
Call down
- — ругать, делать выговор, порицать
Например,
1. Maria’s grandfather called his grandson down for being noisy when adults were chatting with each other. | Дедушка Марии наругал своего внука за то, что он шумел, когда взрослые общались друг с другом |
2. Nick’s boss called him down for being late. He said that next time he had to punish him in other way. | Начальник Ника сделал ему выговор за то, что тот опоздал. Он сказал, что в следующий раз ему придётся наказать его по-другому. |
Call up
Например,
1. Call your mother up, when you are at home. She think of you so much! | Позвони своей маме, как будешь дома. Она очень сильно беспокоится. |
2. — I want to call you up but I do not know your telephone number. — I do not give my phone number to unknown people, sorry. | — Я хочу позвонить тебе, но у меня нет твоего номера телефона. — Извини, но я не даю незнакомцам свой номер телефона. |
Call up
Например,
1. When boys are 18 years old, they call up in The Russian Federation. They have to be there for 1 year. | Когда парням в Российской Федерации исполняется 18 лет, их призывают в армию. Им приходится здесь находиться в течение одного года. |
2. My friend’s cousin called up in 2018, today is already 2019 and he is going back in 3 days. | Двоюродный брат моего друга был призван в армию в 2018 году, сейчас уже 2019, он приедет обратно через три дня. |
Call up
Например,
1. You made tea that called me up our trip to China last summer. We had tea ceremonies there. It was amazing. | Ты сделал чай, который напомнил мне о нашей поездке в Китай прошлым летом. У нас были там чайные церемонии. Это было удивительно. |
2. I have tasted your borchsh, it was really delicious. Iit called me up my mom’s borchsh, I miss her so much. | Я попробовал твой борщ, он был действительно вкусный. Он напомнил мне борщ моей мамы, я по ней очень скучаю. |
Call out
- — громко звать, выкрикивать
Например,
1. My grandparents are quite old, that’s why I have to call them out, otherwise, they did not hear that I called them. | Мои бабушка и дедушка довольно-таки пожилые, поэтому мне приходится громко их звать, иначе они не услышат, что я их зову. |
2. Misha, don’t call out! Rise your hand and wait, please. Everybody want to give an answer for this question. | Миша, не выкрикивай! Подними руку и подожди, пожалуйста. Все хотят дать ответ на этот вопрос. |
Call out
- — вызвать (какую-нибудь службу, «скорую помощь», например)
Например,
1. Natalie has a really high pressure, she will have to call out the ambulance. The doctoes know how to help her in this situation. | У Натали очень высокое давление, ей придётся вызвать «скорую помощь». Доктора знают, как помочь ей в такой ситуации. |
2. The forest is in fire, it is dangerous! Call out the fire-fighting service. | Лес в огне, это опасно! Вызовите пожарную службу. |
Call off
Например,
1. — Will you have any meetings tomorrow? — No, I will not. I called them off. I am free, that’s why we will be able to go to the theatre together! | — У тебя завтра есть какие-нибудь встречи? — Нет, я отменил их, я свободен, поэтому мы сможем вместе сходить в театр. |
2. Maria, call off my meeting with Mr. Brenson, I have a cold and I will not be able to go. | Мария, отмените мою встречу с господином Бренсоном, я болею и не смогу прийти. |
Call in
Например,
Фразовый глагол Make
1. My friends will call in to my birthday party tomorrow. | Мои друзья заглянут ко мне завтра на вечеринку по поводу моего дня рождения. |
2. Natasha’s mother-in-law is going to call her family in on Saturday evening. | Свекровь Наташи собирается заглянуть к её семье в субботу вечером. |
Call for
- — требовать чего-либо, нуждаться в чем-либо
Например,
1. My sister called for the freedom of the whales in Kamchatka. She is an ecologist. She loves her job! | Моя сестра требовала свободу китам на Камчатке. Она — эколог. Она любит свою работу! |
2. Those women call for love, trips, money and shopping. | Те женщины требуют любви, путешествий, денег и шопинга. |
Call for
- — заходить за кем-либо, заезжать за кем-либо
Например,
1. I am going to call for you at 3 p.m. Please, be ready, I do not want to wait you. | Я собираюсь заехать за тобой в три часа дня. Пожалуйста, будь готова, я не хочу тебя ждать. |
2. Lisa will call for you after the university, you will go shopping! | Лиза зайдет за тобой после университета, вы пойдёте по магазинам. |
Call away
- — вызвать кого-либо по делу
Например,
1. My husband is always being called away. He is a state worker and he can work all day long. | Моего мужа вечно вызывают по делу. Он — государственный служащий, и он может работать в течение всего дня. |
2. Nikita’s friends called him away at 2 a.m. | Друзья Никиты вызвали его по делу в два часа ночи. |
Call after
Например,
1. This street was called after the great writer Alexander Pushkin. | Эта улица была названа в честь великого писателя Александра Сергеевича Пушкина. |
2. That school was called after the famous citizen of the Russian Federation in 2000. | Та школа была названа в честь известного гражданина Российской Федерации в 2000 году. |
Call forth
- — вызывать какие-либо эмоции
Например,
1. That play called only positive emotions forth yesterday. | Вчера та пьеса вызвала только положительные эмоции. |
Фразовый глагол Call: все варианты с переводом и примерами
Помимо обыкновенных глаголов, в английском языке встречаются также глаголы фразовые. Они образуются путем соединения глагола с предлогом и / или наречием. Как раз-таки эти предлоги и наречия и меняют смысл первоначального глагола, позволяя значительно расширить свой словарный запас. Сегодня мы разберем один из подобных примеров, а именно фразовый глагол call.
Глагол call: первоначальное значение
Глагол call часто встречается в речи самостоятельно вне фразового глагола. В таких случаях он, как правило, переводится в значении «звать», «называть», «звонить».
I called you, but you did not hear me. | Я звала тебя, но ты не слышал меня. |
Can I call you a friend? | Можно я буду называть тебя другом? |
I called her yesterday but she didn’t want to talk. | Я звонил ей вчера, но она не хотела разговаривать. |
Как вы могли уже заметить, call относится к правильным глаголам, поэтому прошедшая и третья форма его образуются путем прибавления окончания ed:
Infinitive (Инфинитив) | Past Simple (Простое прошедшее время) | Past Participle (Причастие прошедшего времени) |
to call | called | called |
Эти же формы используются и для употребления call в составе фразового глагола.
Фразовый глагол call: варианты употребления
Фразовый глагол call встречается относительно часто, поэтому знать его необходимо. Плюсом же во всей этой истории является то, что вариантов фразовых глаголов с call не так много, поэтому каждая такая фраза запомнится быстро и легко.
Call back
Call back – перезвонить:
I call you back when I’m free. | Я перезвоню тебе, как освобожусь. |
Call down
Call down – ругать, делать выговор, порицать:
The teacher called Jane down for disobedience. | Учитель поругал Джейн за непослушание. |
Call up
Call up – звонить:
Jack called me up to make sure that everything is okay. | Джек позвонил мне, чтобы убедиться, что все в порядке. |
Также в значении «призвать в армию»:
Both men and women over the age of 18 are called up in Israel. | В Израиле и мужчин, и женщин старше 18 лет призывают в армию. |
Еще используется как «напоминать»:
That taste calls up my grandma’s pies. | Этот вкус напоминает мне бабушкины пироги. |
Call out
Call out – громко звать, выкрикивать:
He called out my name, didn’t he? | Он выкрикнул мое имя, не так ли? |
Также в значении «вызвать» (какую-то службу для оказания помощи: пожарных, врачей, спасателей и т.п.):
The firemen were called out 5 minutes ago. | Пожарные были вызваны 5 минут назад. |
Call off
Call off – отменить:
My boss called off the meeting. | Босс отменил встречу. |
Call in
Call in – прийти, заглянуть:
Lena is going to call in to see me in the evening. | Лена собирается зайти ко мне вечерком. |
Call for
Call for – требовать, нуждаться:
This problem calls for a fast solution. | Эта проблема требует быстрого решения. |
Также в значении «заходить / заезжать за кем(чем)-нибудь»:
Lucy will call for you at noon. | Люси заедет за тобой в полдень. |
Call away
Call away – вызвать по делу:
We were urgently called away at night. | Нас срочно вызвали ночью. |
Call after
Call after – назвать в чью-то честь:
He was called after his grandfather. | Его назвали в честь дедушки. |
Call forth
Call forth – вызвать (какую-то эмоцию):
The news called positive emotions forth. | Эта новость вызвала положительные эмоции. |
Call a (round)
Call a (round) – навещать:
Will you call her around today? | Ты навестишь ее сегодня? |
Это были самые популярные выражения с глаголом call. Как видите, этот глагол полностью меняет свое значение с предлогами и наречиями. Для запоминания всех упомянутых фраз, решайте упражнения, составляйте свои собственные примеры с фразовым глаголом и используйте их на практике.
Вам также может понравиться
Фразовый глагол call — 15 значений фразовых глаголов с видео примерами
Одним из наиболее многозначных английских глаголов является глагол to call [kɔːl], обладающий такими основными значениями, как «называть, звать, кричать, звонить»:
I have got a dog called Rex. | У меня есть собака по кличке (называемая) Рекс. |
Call somebody to help us, please! | Позовите кого-нибудь помочь нам, пожалуйста! |
It seemed to me that I heard somebody calling. | Мне показалось, что я слышал, как кто-то кричал. |
Please call for an ambulance! | Пожалуйста, вызовите скорую помощь! |
Рассмотрим значения глагола to call подробнее.
Значения глагола to call
кричать, закричать | Nigel called something after Alice in despair, but the wind blew away his words. | Найджел в отчаянии что-то крикнул Элис вслед, но ветер унес его слова. |
звать, подзывать, окликать | We called Harry, but he didn’t come. | Мы позвали Гарри, но он не пришел. |
называть, звать | Her name was Valery, but everybody called her Val. | Ее звали Валерия, но все называли ее Вэл. |
звонить по телефону | Don’t call me before 5.30 p.m. I’ll be at work. | Не звони мне до 5.30. Я буду на работе. |
созвать | The king called all the knights from the kingdom and asked them to fight the dragon. | Король созвал всех рыцарей королевства и попросил их бороться с драконом. |
будить, разбудить | Don’t call him now — it’s too early. | Не буди его сейчас — еще слишком рано. |
выкликивать, проводить перекличку | A tall man in a green coat called the names of the members of the group. | Высокий мужчина в зеленом пальто выкрикивал имена членов группы. |
вызывать, сигнализировать, подавать сигнал | The lost travellers tried to call the rest of the group by the radio. | Потерявшиеся путешественники попытались подать сигнал оставшейся группе по рации. |
объявлять, оглашать | The factory had to stop working because the workers called a strike. | Фабрике пришлось остановить работу, потому что работники объявили забастовку. |
зайти за кем-либо / чем-либо | Tom said he would call for us at seven. | Том казал, что зайдет за нами в семь. |
громко требовать | The man called for his money back. | Мужчина громко требовал возврата своих денег. |
предусматривать, требовать | Such an accident calls for urgent help and imte actions. | Такой несчастный случай требует неотложной помощи и немедленных действий. |
считать, полагать, рассматривать | I call this good luck! | Вот что я называю везением! |
Грамматические особенности и формы глагола to call
Глагол to call обладает следующими тремя основными формами, которые непосредственно участвуют в формировании временных форм данного глагола.
the Infinitive (инфинитив, начальная форма) | the Past Simple Tense (прошедшее простое время) |
|
to call | called | called |
If you don’t stop making so much noise I’ll have to call the police. / Если Вы не прекратите шуметь, я вызову полицию. | Yesterday Daniel called me seven s. / Вчера Дэниел позвонил мне в семь раз. | Somebody has already called these children’s parents. / Кто-то уже позвонил родителям этих детей. |
Такие основные формы свидетельствуют о правильности данного глагола. Будучи правильным глаголом to call имеет следующие временные формы глагола в Active Voice .
Simple | Continuous | Perfect | Perfect Continuous | |
Present | call / callsJane calls me every evening. / Джейн звонит мне каждый вечер. | am / is / are callingI am calling you to say something very important./ Я звоню вам, чтобы сказать что-то очень важное. | have / has calledThe neighbours have already called the police. / Соседи уже вызвали полицию. | have / has been callingThe group has been calling for the lost people for half an hour in the forest. / Группа на протяжении получаса звала потерявшихся в лесу людей. |
Past | calledGeorge called me yesterday. / Джордж позвонил мне вчера. | was / were callingJames was calling for an ambulance for twenty minutes, but the line was busy. / Джеймс звонил в скорую помощь в течение двадцати минут, но линия была занята. | had calledAlice’s boyfriend had called her before her parents came. / Парень Элис позвонил ей, прежде чем ее родители пришли. | had been callingThe group had been calling for the lost people for two hours before they found them. / Группа на протяжении двух часов звала потерявшихся людей, прежде чем нашла их. |
Future | will callThey will call you tomorrow. / Они будут звонить вам завтра. | will be calling.She will be calling all her friends when you come back home, so she wouldn’t notice you. / Она будет звонить всем своим друзьям, когда ты вернешься домой, поэтому она не заметит тебя. | will have calledBefore the the noisy party is over, the neighbours will have called the police. / Еще до того, как шумная вечеринка закончится, соседи вызовут полицию. | will have been callingIn ten minutes the group will have been calling for the lost people for an hour and a half. / Через десять минут будет полтора часа, как группа зовет потерявшихся людей. |
Принадлежность глагола
to call к числу переходных глаголов предоставляет ему возможность употребляться с прямым дополнением (Direct Object), что, в свою очередь говорит о его способности образовывать формы Passive Voice — страдательного залога.
Simple | Continuous | Perfect | Perfect Conti-nuous | |
Present | am /is/are calledThis town is called after a famous writer. / Этот город называется в честь известного писателя. | am /is/are being calledSorry, I have to go. I am being called. / К сожалению, мне нужно идти. Меня зовут. | have / has been calledAll the members of the group have been called and told the delay of the trip. / Всем членам группы позвонили и сообщили о задержке поездки. | — |
Past | was / were calledHis horse was called Blaze. / Его лошадь звали Блейз. | was / were being calledWhile I was sitting in the garden, I was being called by my mother. / Все то время, пока я сидел в саду, мне звонила моя мама. | had been calledUntil the end of the working day all the members of the group had been called. / К концу рабочего дня всем членам группы позвонили. | — |
Future | will be calledThis machine will be called after its inventor. / Этот аппарат будет называться в честь его изобретателя. | — | will have been calledBy the end of the day all the members of the group will have been called the of departure. / К концу дня всем членам группы позвонят по поводу времени вылета. | — |
Фразовые глаголы с основой to call
to call away | вызвать, отзывать в сторону | I am sorry, Mr Johns is absent at the moment — he has been called away on business. | Мне очень жаль, мистер Джонс отсутствует в данный момент — он был вызван по делу. |
to call back | позвать обратно; перезвонить; вызывать в памяти | This event called back some childish memories.Mr. Simons is away now — you can call him back later. | Это событие вызвало в памяти какие-то детские воспоминания.Г-н Саймонс сейчас отсутствует, вы можете перезвонить ему позже. |
to call down | позвать сойти вниз; отчитать, сделать выговор кому-либо | Mom called everybody down and we went to the living room.Some people just need being called down. | Мама позвала всех вниз, и мы пошли в гостиную.Некоторым людям просто необходимо, чтобы их ставили на место. |
to call forth | вызывать; вызвать к жизни | Preparing for the journey called forth great excitement. | Подготовка к путешествию вызвала большой ажиотаж. |
to call in | вызывать, приглашать, изымать из обращения | The bank has called in the debt. | Банк потребовал возвраты долга. |
to call off | отозвать; отменить, прекратить, отложить | Please call your dog off!The basketball game was called off because of some technical problems. | Пожалуйста, отзовите свою собаку!Баскетбольный матч был отменен из-за некоторых технических проблем. |
to call on | призывать, взывать аппелировать | Alex called on all the people who know anything that case to tell it to the police. | Алекс призвал всех людей, которые знают что-нибудь об этом случае сообщить в полицию. |
to call out | вызывать, призывать | Paul was called out for military service last month. | Пoл был вызван в прошлом месяце на военную службу. |
to call over | проводить перекличку | The coach called over all the girls in the group of swimmers. | Тренер провел перекличку всех девушек в группе пловцов. |
to call round | зайти, навестить, посетить | Why don’t you call round when you have ? | Почему бы тебе не зайти, когда у тебя будет время? |
to call up | вызвать, позвонить, созвониться | Richard, you are being called up on the phone! | Ричард, тебя вызывают по телефону! |
Как можно видеть на основе приведенных примеров, фразовые глаголы, образованные от глагола to call, имеют значения, прямо или косвенно связанные со значением основного глагола.
Устойчивые выражения с глаголом to call
to call somebody by his/her (first) name | называть кого-то по имени | I heard Tom calling Miss Johns by her first name — Alice, just Alice. | Я слышал, как Том зовет Мисс Джонс по имени — Элис, просто Элис. |
to be called | называться, быть по имени | What is this animal called? I have never seen it before. | Как называется это животное? Я никогда не видел его раньше. |
They call it… | Считается, что … | They call it free healthcare, but indeed you have to pay for almost everything you need — qualified consulting, expensive procedures, a place in hospital and medicines you need, of course. | Cчитается, что это бесплатная медицина, но, в действительности, вам приходится платить за практически все необходимое — квалифицированные консультации, дорогостоящие процедуры, место в больнице и лекарства, которые вам нужны, конечно. |
This is what I call… | Вот что я называю … | This is what I call sarcasm. | Вот что я называю сарказмом. |
to call for the ambulance | вызвать скорую помощь | The people from the nearest campsite called for the ambulance as soon as they saw the accident. | Люди из ближайшего кемпинга вызвали скорую, как только увидели ДТП. |
Глагол to call, обладающий логичной стройной грамматикой и распространенными лексическими значениями, при его должном употреблении станет вашим верным другом и помощником.
Автор- Александра Певцова
Английский язык пестрит фразовыми глаголами, и это пугает тех, кто желает его выучить. На самом деле, фразовые глаголы не представляют никакой сложности и не являются чем-то незнакомым.
Если в русском языке схожие по значению глаголы отличаются приставками (прийти, войти, выйти), то в английском — предлогами и/или наречиями (to come , to come in , to come out ).
В этой статье мы поговорим о фразовом глаголе call .
Начальное значение глагола call
Сам по себе глагол call обычно используется в одном из трех значений: звать, звонить и называть. Рассмотрим несколько примеров.
She tried to call me , but I d her . — Она пыталась звать меня (или звонить мне), но я ее игнорировал.
Как видим, без контекста трудно понять, в каком значении употребляется наш глагол. Добавим немного подробностей, и смысл станет ясен.
She tried to call me , but I walked by her . — Она пыталась звать меня, но я прошел мимо. (Заметим еще один фразовый глагол: walk by — пройти мимо)
She tried to call me , but I didn’t pick up the phone . — Она пыталась звонить мне, но я не брал трубку.
Now I can call you my wife . — Теперь я могу называть тебя своей женой.
Мы намеренно использовали в примерах только первую форму глагола call , чтобы читатель попробовал самостоятельно вспомнить остальные. А теперь проверим догадки.
Глагол call относится к правильным, поэтому его 2-я и 3-я формы образуются присоединением окончания -ed . Тогда, например, второе из разобранных предложений можно переписать так: She called me , but I walked by her .
— Она звала меня, но я прошел мимо. В составе фразовых глаголов call изменяется точно так же.
Варианты фразовых глаголов call
Глагол call в составе фразовых встречается довольно часто и имеет распространенные значения, так что знать его обязательно. Но значений этих не так много, поэтому запомнить их будет несложно. Для сравнения: если для call выделяется 11 фразовых глаголов, то для get эта цифра приближается к 100. Разберем наиболее распространенные фразовые глаголы с call .
Our car broke down yesterday . Вчера наш автомобиль сломался.
Call after
Называть в честь кого-то.
I will call my son after my father . — Я назову своего сына в честь отца.
Call around
Обзванивать или звать человека в гости.
I called around our hospitals and clinics . — Я обзвонил наши больницы и клиники.
She called him around regularly , but he rejected the invitation every . — Она постоянно звала его в гости, но он каждый раз отклонял предложение.
Call away
Вызывать (по делу).
If you are a policeman , you can be called away any . — Если ты полицейский, тебя могут вызвать на работу в любое время.
Call back
Перезвонить.
I am busy now , can you call back , please ? — Я занят, не мог бы ты перезвонить мне?
Call down
Ругать, критиковать, отчитывать.
Teacher called him down for the lateness . — Учитель отчитал его за опоздание.
Call for
Требовать чего-либо, нуждаться в чем-либо или зайти/заехать за кем-либо.
This question calls for the answer . — Этот вопрос требует ответа.
I will call for you tomorrow . — Я заеду за тобой завтра.
Call forth
Вызывать, например, эмоции.
Meeting new friends calls a lot of emotions forth . — Встреча новых друзей вызывает много эмоций.
Call in
Зайти, заглянуть.
You can call in whenever you want . — Ты можешь заходить, когда хочешь.
Call off
Отменять что-либо.
Our lesson was called off , because of the teacher’s illness . — Наш урок был отменен из-за болезни учителя.
Call out
Кричать, громко звать кого-либо или вызывать какую-либо службу.
Did somebody call out my name ? — Кто-то кричал мое имя?
Did you call out the firemen ? — Ты вызвал пожарных?
Call up
Звонить, вызывать воспоминания и призывать в армию.
Nobody called me up yesterday . — Никто не звонил мне вчера.
His words called up the tragedy . — Его слова вызвали воспоминания о трагедии.
He was called up last month . — Его призвали в прошлом месяце.
Таким образом, фразовые глаголы call имеют разные значения, но все они прямо или косвенно связаны с первоначальными значениями глагола call . Для лучшего запоминания фразовых глаголов следует прорешать упражнения на данную тематику и постараться использовать изученный материал в разговорной речи.
Автор — Светлана Ширяева
- https://1hello.ru/grammatika/glagol-to-call.html.
- https://english-abc.ru/english-grammar/Phrasal-verb/call.
Фразовые глаголы английского языка с переводом и примерами (English phrasal verbs)
При изучении лексического состава английского языка у многих довольно часто возникают сложности с определенной категорией глаголов, а именно – Phrasal verbs. Английские фразовые глаголы сложны тем, что их существует очень много, и запомнить все из них за один раз просто нереально.
Кроме того, фразовые глаголы английского языка делятся еще на несколько категорий: separable and inseparable (разделяемые и неразделяемые), transitive and intransitive (переходные и непереходные).
Запоминать все возможные структуры лучше всего на практике, но для начала следует определить то, какие бывают английские фразовые глаголы с переводом, а также привести примеры наиболее распространённых из них и обозначить самые популярные фразовые глаголы в английском языке.
Основные особенности Phrasal verbs
Фразовый глагол – это явление, присущее английскому языку, поскольку в русском языковом составе таких конструкций не наблюдается.
Дело в том, что предлоги, которые входят в состав Phrasal verbs и являются основным инструментом образования новых значений.
Они помогают преобразовать исходный перевод того или иного слова-действия и создают совершенно новый и совершенно нетипичный для конкретного слова оттенок.
Запомнить фразовые глаголы непросто еще и потому, что их много, и у многих обычных популярных слов существуют разные значения, достигаемые за счет предлогов. Вот как это выглядит на примере go:
- Mary goes by our house every day.– Мэри проходит мимо нашего дома каждый день.
- I saw him yesterday when he went into the bus and left. Я видел его вчера, когда он зашел в автобус и уехал.
- It’s quite hard to go over these difficulties and solve the problem. Довольно сложно преодолеть все эти сложности и решить проблему.
Как видно из этих примеров, различные предлоги помогают кардинально преобразовывать предложения, превращая стандартные глагольные формы в новые конструкции.
Виды фразовых глаголов
Фразовые глаголы в английском языке принято делить на несколько категорий, так как существуют некоторые особенные правила использования тех или иных форм, что еще больше усложняет процесс запоминания для изучающих.
Переходные и непереходные
Так, все фразовые глаголы принято делить на две большие группы: переходные, которые можно употреблять с прямым дополнением, и непереходные, использовать прямое дополнение с которыми невозможно.
Варианты переходных Phrasal verbs, употребляемых в английском языке:
- I’m looking for my textbook, could you help me? – Я ищу свой учебник, не мог бы ты мне помочь?
- You should shut down your shop; there are no clients – Тебе следует закрыть свой магазин, клиентов нет
Вот как выглядят непереходные фразовые глаголы с примерами:
- Despite the rain outside, he decided to go on – Несмотря на дождь на улице, он решил продолжать
- I have just called a service company because my computer broke down yesterday – Я только что позвонил в обслуживающую компанию, потому что вчера у меня сломался компьютер
Стоит отметить, что основные фразовые глаголы являются переходными.
Separable and inseparable
Еще одна классификация – разделяемые и неразделяемые Phrasal verbs. Основа этого деления заключается в принципе возможной постановки дополнения между глаголом и его предлогом. Как становится понятно, разделяемые verbs – это большинство переходных, а неразделяемые – непереходных.
Примеры separable Phrasal verbs:
- We decided to put off the meeting = We decided to put the meeting off – мы решили отложить собрание
- They worked out a possible plan = They worked a possible plan out – Они составили возможный план
Примеры inseparable Phrasal verbs:
- Adam got up late last morning. Прошлым утром Адам проснулся поздно (Сказать «Adam got late up» нельзя)
- She passed out just after that news. Она потеряла сознание сразу после тех новостей. (Фраза «She passed just after that news out» невозможна)
Note: даже некоторые переходные глаголы не всегда можно разделить. Бывают ситуацию, когда verb является transitive, но его самого нет в списке separable.
Привести этот список довольно проблематично, и здесь нужно определять, каким образом образована та или иная структура: с помощью наречия (с up, out, etc.), предлога (с on, in, etc.
) или путем совмещения обоих служебных структуры (up with, up to, etc.)
Количество Phrasal verbs
Один из частых вопросов, которые возникает у учеников – сколько фразовых глаголов в английском? Ответить на него довольно проблематично, так как языковой состав, как известно, постоянно развивается, лексика регулярно пополняется новыми структурами, и в таблице фразовых глаголов периодически появляются новые варианты. Фразеологические единицы в виде фразалов на английском, судя по последним данным, насчитывают не менее 5000 тысяч вариантов, поэтому не менее логичный вопрос, возникающий в этом случае, – как выучить такое большое количество таких нестандартных конструкций?
Рекомендации по изучению Phrasal verbs
Разобравшись с тем, что такое фразовые глаголы, требуется определить, как быстро выучить максимальное количество таких структур. Один из вариантов – распределение фразовых глаголы по темам, например, сгруппировать Phrasal verbs по типу значения: движение, вход-выход, и т. д.
Довольно неплохие советы можно найти в учебном пособии кембриджского издательства «English Phrasal Verbs in Use Intermediate», где собраны практически все популярные фразалы и даже присутствует так называемый топ-100 фразовых глаголов английского языка.
Еще одна возможная методика – распределить Phrasal verbs по основным глаголам, например, взять все возможные варианты с take и путем запоминания и выполнения упражнений тренировать все имеющиеся значения с предлогами.
Наиболее популярные Phrasal verbs
Определившись с тем, как учить фразовые глаголы, начиная с самого начала, можно обратить внимание на наиболее распространенные лексические конструкции, которые чаще других употребляются в языке.
Возможно, это поможет быстро запомнить хотя бы наиболее регулярно встречающиеся конструкции, и уже затем перейти к более редким случаям.
Ниже представлена таблица с регулярно встречающимися Phrasal verbs, знание которых позволит существенно обогатить собственный словарный запас:
Английский язык имеет весьма разнообразный языковый состав, и Phrasal verbs – это те структуры, которые заслуживают отдельного внимания. Запоминать их, возможно, не очень просто из-за большого количества вариантов. Однако, зная самые распространенные конструкции, можно сделать свою речь более разнообразной и богатой, так как с помощью фразовых глаголов можно передать массу различных значений.
Фразовые глаголы call at, back, calm
√ call back√ call for√ call in√ call off√ call on√ call out√ call round/call over √ call up
call at (a place) заходить куда-л. to pay a short visit usu. on some businessVialetta called at the post office and arranged to send some letters.
call back to telephone sb again or to telephone sb who telephoned you earlier. позвонить по телефону ( в ответ на звонок) Vialetta and Sam said they would call back.
call for
1.заглянуть и забрать кого — либо или что- либо заходить за (кем-либо. или чем-либо.) to pick up a thing or a person Vialetta and Sam will call for my granny at twelve o’clock.
2. взывать к (чему-либо) требовать, to require Your son’s behaviour called for attention.
call in приглашать, вызывать, (кого-либо, для консультации и т. п.) to ask sb to come and do sth for you; send for
When Vialetta and Sam grew worse they were called in a third doctor.
call off
отменять (о встречах, собраниях и т. п.) to cancel The lessons were called off. The match was had to call off as the weather was too windy to play on.
call on
(a person) заглянуть, заходить к кому-л. to pay a visit When did he call on you last?
call out
объявлять громко; выкрикивать to shout He called out each name twice. ‘Come in,’ he called out from the balcony.
call round/call over заходить; навещать, посещать to make not long visit to a place or a person
I called round to a dozen places to get the proper size of bulb. It’s OK, we’ll be calling over shortly anyway.
call up
1. звонить по телефону to telephone; phone up, ring up Vialetta and Sam called us up and asked whether we had any news. 2. призывать (в армию) to make sb serve in the army Vialetta and Sam were called up at eighteen.
calm
calm down
привести в состояние покоя, успокаивать(ся) to become or calm down! to make sb calm Look, Vialetta and Sam will find Peter. Calm down! 1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences.
1. Vialetta and Sam are going to a rock concert with Timmaty. They are calling … our granny at twelve so she must get ready by then. 2. Vialetta and Sam are waiting for my mum to call them… with a price. 3. They have called … their engagement. 4. The football match was called … because of the strong wind. 5. He called …
all the members in the area and asked them to sign the paper. 6. I called him … and asked if they had any news. 7. I was extremely lucky not to be called… at the time. 8. One boy rushed forward, calling… his father’s name. 9. The radio had an open line on which listeners could call… to discuss various issues. 10. If it rained, the football match would have to be called …. 11.
Don’t bother to call me … or ring me. 12. The four of us called … him in his room. 13. They called me … for questioning: 14. The ship will call… several ports. 15. Vialetta and Sam said they would call…. 16. The strong wind is called … prompt actions. 17. Sam will be called … and seen on his way to University. 18.
Vialetta and Sam took some deep breaths to calm themselves…. 19. I’ve called … to report what I’ve done.
Translate into English.
1. Вы часто навещаете своих друзей? 2. Я вам потом позвоню. 3. Я зайду за вами в шесть часов. 4. Наши новые соседи приходили к нам на прошлой неделе. 5. Она позвала на помощь. 6. Если вы знаете ответ, поднимите руку, не кричите с места. 7. Не заходите за ним. Он придет прямо на стадион.8. Вас просят зайти за костюмом через неделю. 9. Вам придется зайти к директору на следующей неделе. 10. Зайдите ко мне в контору в 3 часа.11. Вам придется зайти к нему еще раз. Сейчас его нет. 12. Почему был отменен этот рейс? 13. Мы должны пригласить врача. 14. Ваш друг сказал, что он еще раз позвонит. 15. Он окликнул меня. 16. Я позвоню вам завтра вечером. 17. Сегодняшний матч отменен. 18. Когда началась война, их призвали. 19. Заходите, когда у вас будет время. 20. Мать успокоила испуганного ребенка.
Гости не могут комментировать
Verb
He called to passersby for help.
She called up to her husband, who was at the top of the stairs.
Her husband called back down to her.
She saw her friends across the street and called over to them.
He called her name in his sleep.
The birds were calling as the sun rose.
I call once a week to talk to my parents.
Where are you calling from?
May I say who’s calling?
I try to call my parents at least once a week.
Noun
A local call costs less than a long-distance or an international call.
If there are any calls for me during the meeting, say that I’ll call back later.
I got a call from my brother last night.
He gave a call to passersby for help.
We heard a bird that had a very loud and unusual call.
He’s an expert at doing bird calls.
He has a large collection of duck calls.
the call of a trumpet
The government has issued a call to its supporters to defend it and hopes they will answer its call.
The campaigners renewed their calls for reform.
See More
Recent Examples on the Web
Congress might also call on President Biden to ban TikTok under the IEEPA.
—Emily Baker-white, Forbes, 14 Feb. 2023
Kia customers can also call customer care at 1-800-333-4542 or check out owners.kia.com/us/en/kia-owner-portal.html.
—Saleen Martin, USA TODAY, 14 Feb. 2023
Anyone who would like to get connected to treatment, or knows someone who does, can call 1-800-563-4086 or visit connectgnh.org at any day or time.
—Hartford Courant, 14 Feb. 2023
Breakouts might call for the Salicylic + Green Tea Exfoliating Cleanser and Aloe + Algae Lightweight Gel Cream, whereas dry skin might crave a boost of moisture from the Hyaluronic + Arnica Hydrating Serum.
—Lisa Desantis, Allure, 14 Feb. 2023
Marx himself would call DEI a classic case of ideology, a set of benign-seeming ideas that disguise the workings of the rulers, in this case empowered progressives.
—WSJ, 14 Feb. 2023
However, today most young people rarely call each other.
—Andrea Wigfield, CNN, 14 Feb. 2023
Their children’s schoolmates call the sisters the Puffling Queens.
—Cheryl Katz, Smithsonian Magazine, 14 Feb. 2023
Those in need of shelter from the cold can call 211 to check availability of beds.
—Los Angeles Times, 14 Feb. 2023
In 2020, police were called to the center 331 times — the most calls going back to 2018.
—Susannah Bryan, Sun Sentinel, 4 Apr. 2023
His calls and texts to McGrath went unanswered.
—Alex Mann, Baltimore Sun, 4 Apr. 2023
Those calls were called.
—Schuyler Dixon, ajc, 3 Apr. 2023
Trump also called for protests as news of a possible indictment first surfaced in mid-March, but his calls seemed not to garner a large crowd so far.
—Salvador Hernandez, Los Angeles Times, 3 Apr. 2023
Trump also called for protests as news of a possible indictment first surfaced in mid-March, but his calls seemed not to garner a large crowd so far.
—Salvador Hernandez And Richard Winton Los Angeles Times (tns), al, 3 Apr. 2023
Register to attend at bit.ly/_MIXER, or call (619) 476-9100, ext.
—Laura Groch, San Diego Union-Tribune, 2 Apr. 2023
To right these imbalances and lead One With calls for reintegration of mind and body: head with heart, and also with hara.
—Ginny Whitelaw, Forbes, 1 Apr. 2023
Officers responded about 6:15 p.m. to a shooting call in the 4200 block of South Freeway, near East Seminary Drive, according to a police call log.
—Aria Jones, Dallas News, 1 Apr. 2023
See More
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘call.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.