Sentences with the word border

border — перевод на русский

/ˈbɔːdə/

I got the whole border covered.

Все границы закрыты.

My guess is, somewhere near the Canadian border by now.

Полагаю, где-то у канадской границы.

The Munchkins will see you safely to the border of Munchkinland.

Жевуны проводят тебя до границы нашей страны.

I know the borders.

Я знаю границы.

They watch the borders more closely.

Границы стали лучше стеречь.

Показать ещё примеры для «границы»…

The border patrol would’ve checked you through.

Пограничный патруль проверил бы вас.

Nogales border patrol?

Пограничный патруль Ногалеса?

The coachman says this is a small border post.

Кучер говорит, что это маленький пограничный пост.

tv: the el paso border patrol… louis told me he heard about a woman who lives around here and never gets out of bed.

tv: пограничный патруль эль пасо… луи говорил мне он слыхал о женщине, живущей неподалёку она никогда не встаёт с постели.

This is Border Patrol.

Говорит пограничный патруль.

Показать ещё примеры для «пограничный»…

We’re gonna get across that border somehow.

Мы собираемся как-то пересечь границу.

You’ve only got to make it to the border.

Нам осталось только пересечь границу.

Anyway, about six days later we were making a regular sweep along the Iraqi border and Eddie, poor fucker, triggered an anti-tank mine.

А шесть недель спустя нам нужно было пересечь границу. И Эдди, вот тогда он устроил то, что мне не забыть.

I had to get across the border, man!

Да, мне нужно было пересечь границу!

I wanted the ajudássemos to cross the border.

Думаю, он просто хотел пересечь границу.

Показать ещё примеры для «пересечь границу»…

The border patrol won’t give you any trouble.

Пограничники не доставят никаких проблем.

They get reassigned to europe to work on a top secret mission Concerning the urban assault vehicle. Then the stupid border guys wouldn’t let them in.

Их отправили в Европу со сверхсекретной миссией, связанной с городской боевой машиной, но тупые пограничники их не пропустили.

Everybody sit down, the border guards are coming back!

Так, всем сесть. Пограничники возвращаются.

The other one, Luci, couldn’t cross as meanwhile the alarm was given, the border guards caught him and put him in jail.

А другой, Лучи, не смог переплыть, потому что заорала сирена, пограничники поймали его и посадили в тюрьму.

See if we can get the Mexican Border Patrol to set up checkpoints 50 miles in.

Проверь, сможем ли мы добиться, чтобы пограничники Мексики расставили патрули через каждые 80 километров

Показать ещё примеры для «пограничники»…

Shimoda borders the ocean, near Sagami Bay and the Sea of Honshu.

«Симода граничит с океаном,» «недалеко бухта Сагами и море Хонсю.»

Is there anyone along our border with whom we are not currently at war?

Граничит ли с нами кто-нибудь, с кем мы на данный момент не воюем?

The Cardassians are preparing several convoys of medical supplies and relief workers but the Pentath system borders Klingon territory and the Cardassians are worried about raids.

Кардассианцы готовят к отправке несколько конвоев с медикаментами и персоналом, но система Пентас граничит с клингонской территорией и кардассианцы опасаются нападений.

To a lesser observer, the intensity of the emotional frenzy is so illogical as to border on mass psychosis.

Для простого зеваки, интенсивность эмоционального безумия так нелогична, что граничит с массовым психозом.

I don’t mind you reporting me, but staking out a senior officer borders on the underhand.

Я не возражаю, чтобы ты доложил обо мне, Но следование по пятам за старшим офицером граничит со слежкой.

Показать ещё примеры для «граничит»…

Iraq claims to be occupying Saudi territory near the border and to have captured a group of Allied soldiers.

Как передаёт радио Ирака, часть приграничных земель уже оккупирована иракскими войсками, и несколько солдат союзных войск захвачено в плен. На данный момент у нас нет официального подтверждения этой информации.

Since we’ve been protecting you from Raiders and border skirmishes the number of incidents has decreased 70 percent.

Как только мы начали защищать вас от пиратов и приграничных столкновений количество инцидентов уменьшилось на 70 процентов.

Look, this guy is running a stealth operation of ethnic cleansing in Muslim towns along the border.

Послушайте, этот человек втихую проводит этническую чистку в мусульманских приграничных городках.

Especially in border towns.

Особенно в приграничных городах.

Okay, I’ll get local PDs out at port cities and border towns.

Хорошо, я свяжусь с полицией портовых и приграничных городов.

Показать ещё примеры для «приграничных»…

And it goes without saying it’s all been done with discretion bordering on self-effacement.

Само собой разумеется, это все было сделано с осторожностью, граничащей с самоуничижением.

Not to say a vindictive jealousy bordering on clinical psychopathy.

Не говоря уже о мстительной зависти, граничащей с клинической психопатией.

Sheldon, just because you have a focus on cleanliness bordering on the psychotic doesn’t mean I have to participate.

Шелдон, то что ты сосредоточен на чистоте граничащей с психозом не значит, что и я должна участвовать.

When my superiors questioned me about my disappearance, they exhibited a degree of suspicion and intolerance bordering on the paranoid.

Когда меня допрашивало начальство по воду моего исчезновения, то проявило подозрительность и нетерпимость, граничащее с паранойей.

Bordering on the avant garde.

Граничащее с авангардом.

Показать ещё примеры для «граничащей с»…

Annie and Reva carefully obeyed the border, but the Belarusians made an incursion into Poland to capture them.

Энни и Рива не пересекали границу, но беларусы проникли на территорию Польши чтобы их схватить.

When people crossed the border, we knew very well among them there were murderers, people we were helping every time we give out food, every time we give health services.

Когда люди пересекали границу, мы точно знали, что среди них были убийцы, люди которым мы каждый раз помогали, раздавали еду каждый раз оказывали медицинскую помощь.

Crossed the border five times in the last four months.

Пересекали границу 5 раз за последние 4 месяца.

The Cardassian warship is crossing the border on an intercept course with the Yangtzee Kiang.

Кардассианский корабль пересекает границу на курсе перехвата Янцзы Киан.

They wouldn’t be the first to cross the border.

Они не первые, кто пересекает границу.

Показать ещё примеры для «пересекали границу»…

My sister in Vienna would send a car… to a little hotel just across the border.

Моя сестра, которая живет в Вене, должна выслать машину. Мы встречаемся в гостинице по ту сторону границы.

Some of the Jews here… no, let’s say most of the Jews here… have trading connections with Jews across the border.

Часть еврейского населения поддерживает… скажем, значительная часть еврейского населения поддерживает тесные торговые отношения со своими единоверцами по ту сторону границы.

— Jacks is over the border.

— «Джэк»— по ту сторону границы.

One of the dogs responded, and across the border, there’s an empty factory.

Вот протокол. Одна из собак залаяла, а по ту сторону границы находится заброшенная фабрика. С нашей стороны — здесь пустые дома.

Oh, well, with canada right across the border, We minnesotans sometimes like to make jokes At your guys’ expense

О, ну, так как Канада находится по ту сторону границы, мы — жители Миннесоты иногда придумываем шутки о вас.

Показать ещё примеры для «ту сторону границы»…

What you are about to see was recently discovered within our sovereign territorial borders and is now the sole property of the free republic of Rostok.

То, что вы сейчас увидите, было недавно обнаружено на нашей суверенной территории и теперь является собственностью свободной Республики Росток.

Mufti Mohammed, from the Taliban-controlled border region of Afghanistan;

Муфтий Мохамед, проживающий на территории, контролируемой Талибами, в Афганистане;

As I’m sure you’re aware, foreign intelligence agencies are not authorized to act within U.S. territorial borders.

Уверена, вы в курсе, что иностранным разведагентствам запрещено действовать на территории США.

However, if it comes across our borders again, we can guarantee safe passage to Stockton.

Ну а если вы опять поедете по нашей территории… Мы обещаем вам безопасный проезд.

It means that whether you patrol our halls or our borders, you watch a surveillance screen or you tend to our human livestock, you fucked up.

Это значит патрулирование нашей территории, камеры наблюдения, но если ты на стороне людского скота, ты облажался.

Показать ещё примеры для «территории»…

Отправить комментарий

граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз, граничить, окаймлять, обшивать, походить

существительное

- граница

border control post — воен. пограничный контрольно-пропускной пункт
on the border — на границе, в пограничном районе
over the border — через границу
out of borders — за границей
no man in /within/ our border knows it — никто в нашей стране этого не знает

- граница между Англией и Шотландией
- граница между США и Мексикой
- граница между США и Канадой
- пограничный район

the enemy ravaged the borders — враг разграбил пограничные районы

- предел, грань, граница

beyond the border of science — за пределами науки
to be on the border of — граничить с чем-л.

- край, кайма, бордюр, кромка

a coloured border round a dress — цветная отделка /кайма/ по подолу платья
the newspapers appeared with black borders in sign of mourning — в знак траура газеты вышли в траурных рамках

- окаймляющий газон; бордюр (клумбы)

border plant — бордюрное растение
border method of irrigation — с.-х. орошение методом чеков

- архит. фриз
- спорт. бровка беговой дорожки

inner border — внутренняя бровка

глагол

- граничить

lands that border the Mediterranean — страны, которые расположены на побережье Средиземного моря
the two countries border on /upon/ one another — эти две страны граничат друг с другом

- (on, upon) быть на грани

it borders on insanity — это граничит с безумием
he is bordering on sixty — ему под шестьдесят

- походить, быть похожим

this borders upon truth — это похоже на правду
colour bordering on red — цвет, приближающийся к красному

- окаймлять

a low stone-wall borders the road — низкая каменная стена идёт вдоль дороги
the fields are bordered by large forests — поля окружены большими лесами
the lane is bordered by trees — вдоль тропинки растут деревья

- обшивать

the cap was bordered with lace — чепчик был обшит кружевом

Мои примеры

Словосочетания

a broad red border on each plate — широкая красная кайма на каждой тарелке  
a path bordered by a high brick wall — дорожка вдоль высокой кирпичной стены  
closed border — закрытая граница  
common border — общая граница  
disputed border — спорные пограничные территории  
fixed border — установленная граница  
open border — открытая граница  
unguarded border — неохраняемая граница  
to draw / establish / fix a border — провести границу, установить границу  
to cross / slip across a border — перейти границу, пересечь границу  
to patrol a border — охранять границу  
to smuggle goods across a border — переправлять контрабандный груз через границу  

Примеры с переводом

This sign marks the border.

Этот знак обозначает границу.

What countries border Italy?

Какие страны граничат с Италией?

He was killed by the boarder guards.

Его убили пограничники.

The Czech border

Чешская граница

We crossed the state border hours ago.

Мы пересекли государственную границу несколько часов назад.

The border extends to the river.

Граница тянется до реки.

Troops were sent to secure the border.

Войска были отправлены на защиту границ.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

He planted pansies in the border.

They stationed troops at the border.

We had walked unawares over the border.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

borderer  — житель пограничной полосы
borderless  — безграничный, бесконечный
bordered  — окаймленный
bordering  — окаймление, кайма, обвалование, ограничение
emborder  — окаймлять

Формы слова

verb
I/you/we/they: border
he/she/it: borders
ing ф. (present participle): bordering
2-я ф. (past tense): bordered
3-я ф. (past participle): bordered

noun
ед. ч.(singular): border
мн. ч.(plural): borders

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


border

[ˈbɔ:də]
существительное



мн.
borders

граница

ж.р.
(country)





Select the text box border.

Выделите границу надписи.

Больше

приграничный






Cooperation in enhancing border security

— сотрудничество в укреплении приграничной безопасности;

Больше

предел

м.р.





The US economy is in trouble, and the problems it spins off are unlikely to stop at the US border.

Экономика США находится в плачевном положении, и действие различных сопутствующих проблем едва ли ограничится пределами США.

Больше

пограничный район

м.р.

Increased contacts between border authorities (administrative authorities, defence and security forces);

расширение контактов между структурами в пограничных районах (административные органы, силы обороны и силы безопасности);

Больше

грань

ж.р.





The date line is the border betwixt happiness and sorrow.

Ведь эта линия — есть грань хорошей погоды и ненастья.

Больше

кайма

ж.р.





Colour: red or orange with a yellow reflecting border;

цвет: красный или оранжевый с желтой светоотражающей каймой;

Больше

обрамление

ср.р.





If the border style meets your needs, click OK.

Если выбран подходящий вид обрамления, нажмите кнопку ОК.

Больше

бордюр

м.р.





Recently, I’ve also made some rather highbrow baroque borders out of lowbrow pasta.

Недавно я создала довольно изысканные барочные бордюры из простецких макарон.

Больше

другие переводы 7

свернуть

bordered / bordered / bordering / borders

граничить






Lojbanistan is on the border with Esperantujo.

Ложбанистан граничит с Эсперантидой.

Больше

ограничивать






Cambodia wants to multilateralize the border conflict as much as Thailand tries to limit it to bilateral negotiations.

Камбоджа настолько же сильно хочет сделать данный приграничный конфликт многосторонним, насколько Таиланд хочет ограничить его двухсторонними переговорами.

Больше

Словосочетания (243)

  1. boost border check — усиливать пограничную проверку
  2. border agency — пограничное агентство
  3. border area — пограничный район
  4. border barrier — пограничный барьер
  5. border cell — краевая ячейка
  6. border check — пограничная проверка
  7. border checkpoint — пограничный пункт
  8. border city — приграничный город
  9. border clash — приграничное столкновение
  10. border commissioner — пограничный комиссар

Больше

Контексты

Select the text box border.
Выделите границу надписи.

Lojbanistan is on the border with Esperantujo.
Ложбанистан граничит с Эсперантидой.

Cooperation in enhancing border security
— сотрудничество в укреплении приграничной безопасности;

The US economy is in trouble, and the problems it spins off are unlikely to stop at the US border.
Экономика США находится в плачевном положении, и действие различных сопутствующих проблем едва ли ограничится пределами США.

Increased contacts between border authorities (administrative authorities, defence and security forces);
расширение контактов между структурами в пограничных районах (административные органы, силы обороны и силы безопасности);

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


A. In Article 9 (1), the words «Border Guards» is excluded.

Другие результаты


Although the Celts settled in Ireland, the Border Collie developed on the border between Scotland and England (that’s why this breed has the word «border» in its name).



Хотя кельты в конечном итоге переехали в Ирландию, пограничный колли развивался в пограничной стране между Шотландией и Англией (поэтому термин «Border«, английский язык для «border»).


Definitions of the word «border» are notably difficult to agree upon since the term can refer both to the political boundary of a state and to the limits of cultural regions, two entities that are hardly, if ever, coextensive.



Сформулировать устраивающее всех опредение термина «граница» представляется затруднительным, поскольку этот термин может обозначать как политическую границу государства, так и границу этнокультурных регионов, населенных людьми той или иной народности, — а эти два явления редко имеют одинаковую пространственную протяженность.


Thus the word «border» should be taken as a metaphor, as a conventional, received image, which is subject to change — a pressing issue for Russia and the former Soviet republics, as well as for Germany and Europe.



Слово «граница» здесь следует понимать как метафору, как условный образ, являющийся предметом договоренности и подверженный изменениям — остроактуальная тема для России и бывших советских республик, равно как и для Германии и Европы.


Why has the word «border» become synonymous with all things bad?



Почему же тогда со словом «лево» связано всё плохое?


16 December, participants of the 3rd International Forum «Words without borders» underway in Baku on the 75th jubilee of the Azerbaijan Writers Union and ‘Edebiyyat’ newspaper visited the Heydar Aliyev Foundation.



16 декабря участники III Международного форума «Слово без границ», проведенного в Баку в связи с 75-летним юбилеем Союза писателей Азербайджана (СПА) и началом издания газеты «Литература», посетили Фонд Гейдара Алиева.


from paragraph two of part one of Item 8 of the word to «border area» to exclude



из абзаца второго части первой пункта 8 слова «пограничной зоне,» исключить


In the first sentence of operative paragraph 2, replace the words «do not respect national borders» with the words «cross national borders«.



В первом предложении пункта 2 постановляющей части заменить слова «не признают национальных границ» формулировкой «пересекают национальные границы«.


The Artist’s Words«Art without Borders


In Thaci’s words, «border correction» does not imply any exchange of territories, and he will not discuss any exchange, partitioning, or Union (of Serbian municipalities) with executive powers.



По словам Тачи, его идея о коррекции границы не подразумевает размену территории, и лично он не намерен переговаривать о размене, разделении или о Союзе/сербских общин/ с исполнительными правомочиями.


Suffice it to say that this statement would have a closer relationship with reality if the words «NATO’s borders» were replaced with «inside Russia».



Это заявление будет достаточно реалистичным, если слова «границы НАТО» заменить на «внутри России».


The policy was detained by people in masks and with the words on jackets «State border service» at the request of the Migration service.



Задержание производилось людьми в масках и с надписями на куртках «Государственная пограничная служба» по запросу Миграционной службы.


A new, universal language that unfolds beyond words and political borders.



Это новый универсальный язык, который простирается за пределы государственных границ и выходит за рамки обычных слов.


A community of active people for whom the wordborders‘ is a symbol.



Сообщество активных людей, для которых словограницы‘ — условное обозначение.


Neither said a word about the Canadian border.



В то же время про восточные границы не было сказано ни слова.


In 2006, Words Without Borders included the works of four North Korean writers, translated into English, in its anthology Literature from the «Axis of Evil».



В 2006 году международный журнал «Слова без границ» (англ. Words Without Borders) включил работы четырёх северокорейских писателей, переведённых на английский язык, в свой сборник «Литература «Оси Зла»».


Samantha Schnee, translator and Founding Editor of Words Without Borders, dedicated to publishing the world’s best literature translated into English.



Саманта Шнее является редактором — учредителем журнала Words Without Borders, в котором публикуются лучшие мировые литературные произведения, переведенные на английский язык.


Is friendship a word without borders?


«The Democrats have 3 weeks to prove if they will keep their word on border security,« former White House aide Sebastian Gorka wrote on Twitter.



«У демократов есть три недели, чтобы доказать, будут ли они держать свое слово в вопросе безопасности границ», написал в Twitter бывший помощник в Белом доме Себастьян Горка.


So, until we get some word from Border Patrol or Amtrak on Lydia’s whereabouts, we are stuck.



Так что пока пограничники или железнодорожники не скажут нам, где Лидия, мы застряли.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 460. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 439 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

BORDER, BOUNDARY, FRONTIER

A border is a line that separates two countries or other political regions such as states or counties.

1. Stanley wanted to spend the night across the Florida border.
2. …his parents’ crumbling ancestral home somewhere on the Welsh border.
3. So, legally or illegally, they crossed the border.

A boundary is a line that separates any two areas, for example towns, farms, or countries.

4. Matthews showed us a fine old hedge which once marked the parish boundary.
5. In international law, three miles is generally taken to be the boundary of a country’s airspace.

You refer to a border as a frontier when it is guarded and separates countries which have different political systems or are in dispute about something.

6. Military activity on the frontier diverted troops from their internal security role.
7. I have to get off the train at the frontier and cross on foot between the guard posts.

A frontier can also be a limit beyond which nobody has explored or established political rights.

8. Space will not be the last frontier, it will simply be the next frontier.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sentences with the word booking
  • Sentences using word prize
  • Sentences with the word bond
  • Sentences using word moon
  • Sentences with the word boasting