Sentences using the word look after

look after — перевод на русский

/lʊk ˈɑːftə/

It’s awful kind of you to look after me.

Это ужасно мило с вашей стороны присмотреть за мной.

Well, you could get the stewardess to look after him.

Вы можете попросить стюардессу присмотреть за ним.

Now, youngsters, I want you to look after your mother very carefully while I’m away.

Так, молодняк, я поручаю вам очень бережно присмотреть за мамой пока меня не будет.

Maybe you’d better look after her husband.

Может, тебе лучше присмотреть за её мужем.

I suppose I wanted you to stay here so I could look after you myself.

Возможно, я хотел, чтобы ты осталась здесь, и я мог сам присмотреть за тобой.

Показать ещё примеры для «присмотреть за»…

Now, what I mean, you’ve got enough to do to look after the shop.

Я имел то в виду, что и нас хватает, чтоб присматривать за лавкой.

If you’re gonna stay here, you’re gonna need somebody to, sort of, look after you.

Если вы остаетесь, то вам нужен кто-то помогать и присматривать за вами.

Since you came to look after Candy, things have been very different.

С тех пор как вы начали присматривать за Кэнди, все изменилось.

Mr. Osborne’s been assigned by the C.S.I.R… — to look after our health on the trip. — «Health»?

Мистер Осборн назначен комитетом по научно-промышленным исследованиям… присматривать за нашим здоровьем во время путешествия.

I stay out here to look after me traps.

Я живу здесь чтобы присматривать за своими ловушками.

Показать ещё примеры для «присматривать за»…

But she feels obligated to look after him because he helped her in the past.

Но она чувствует себя обязанной заботиться о нём потому что он помог ей в прошлом.

No one to look after you?

— Никто не заботиться о вас?

— I know you like to look after George.

Я знаю, тебе нравится заботиться о Джордже.

Then mother fell ill, and you didn’t even look after her.

Потом заболела мать, но ты и не подумал заботиться о ней.

Because I promised my brother that I will look after you.

Я пообещал своему брату заботиться о вас.

Показать ещё примеры для «заботиться о»…

He’s not here to look after his daughter anymore.

Он больше не может позаботиться о своей дочери.

So I can and will look after her.

А я могу позаботиться о ней.

Pepi, you better look after Donahue.

Пепи, тебе лучше позаботиться о Донахью.

but before doing so, he asked me to look after Motome.

Но перед тем, как умереть, он просил меня позаботиться о Мотоме.

Jean called Anita to look after you We went to Thérése’s

Жан звонит Аните и просит её приехать и позаботиться о тебе, ещё не пришедшем в сознание.

Показать ещё примеры для «позаботиться о»…

I wish I could stay and look after you.

Могу ли остаться и ухаживать за тобой.

You got to have somebody to look after him.

Должен же кто-то ухаживать за ним.

— I have to look after him, you know…

— Я должен ухаживать за ним, знаете ли…

It’s noble of you to look after him.

Ѕлагородно с твоей стороны ухаживать за ним.

Brown, from now on your job is to look after Major Franklin.

А теперь пошли, Браун, теперь ваша работа ухаживать за майором Франклином.

Показать ещё примеры для «ухаживать за»…

Lance’s house, where I can look after my farm.

Из дома Ланса я смогу смотреть за моей фермой.

And he’s supposed to look after animals and he doesn’t.

Он должен смотреть за животными, а он не может.

I’d like to look after children, but I can’t see any.

Я думала нужно смотреть за детьми, но их здесь нет.

Who’d look after you? — Andrew doesn’t get caught.

Кто будет смотреть за тобой?

I’ll look after him, I promise.

я буду смотреть за ним, € обещаю.

Показать ещё примеры для «смотреть за»…

Who’s gonna look after the outfit?

Кто будет следить за оборудованием?

Ah, well we’ll look after him, citizen.

Мы будем следить за ним, сэр.

We must look after you, you know?

Мы должны следить за вами, знаете?

People like you, who use their head, should have it looked after.

Люди вроде, которые работают головой, должны следить за ней.

To look after my properties,.. to spend all this money.

Следить за моим имуществом, тратить все эти деньги.

Показать ещё примеры для «следить за»…

Couldn’t I stay here and look after him?

Можно мне остаться здесь и приглядывать за ним?

I promised to look after you, and will continue to do so.

Я обещал приглядывать за тобой и намерен продолжать это делать.

Presumably, it should to protect and look after us.

Предположительно, она должна защищать и приглядывать за нами.

I would ask you to look after my daughter but my instincts tell me that won’t be a problem.

Я думала попросить вас приглядывать за моей дочерью… ..но внутренний голос подсказывает мне, что здесь не будет сложностей.

I can’t look after the three of you while I’m fighting.

Я не могу приглядывать за вами тремя, пока сражаюсь.

Показать ещё примеры для «приглядывать за»…

I need you to look after Stewie while I’m teaching piano lessons, please!

Кто-то же дожен приглядеть за Стьюи, пока я даю урок фортепьяно, пожалуйста!

I’m going to ask them to look after you.

Я собираюсь попросить их приглядеть за тобой.

Would you just… look after him?

Ты не мог бы… приглядеть за ним?

I need you to look after the boys.

Чтобы приглядеть за мальчишками.

I asked you to look after one of my detainees, sir.

Я попросила приглядеть за одной из задержанных, сэр.

Показать ещё примеры для «приглядеть за»…

Look after yourself, my lad!

Береги себя, мой мальчик!

LOOK AFTER YOURSELF, THEN.

Береги себя.

Look after yourself.

Береги себя.

Look after my sister.

Береги сестренку, береги…

Look after yourself, Blanca. I’ll see you soon.

Береги себя, Бланка.

Показать ещё примеры для «береги»…

Отправить комментарий

*

Словосочетания

Автоматический перевод

ухаживать, присмотреть

Перевод по словам

look  — взгляд, вид, взор, внешность, выглядеть, смотреть, посмотреть, поискать
after  — после, спустя, вслед, после, через, за, по, после того как, последующий, задний

Примеры

I can look after myself.

Я могу постоять за себя.

I have a deal to look after.

Мне за стольким надо смотреть.

I rashly agreed to look after the children.

Я необдуманно согласилась присмотреть за детьми.

Can they be trusted to look after the house?

Им можно доверить присмотр за домом?

It’s a real bind having to look after the children.

Присматривать за детьми — та ещё морока.

It is arranged that she will look after the children.

Есть договорённость, что она присмотрит за детьми.

He sacrificed a promising career to look after his kids.

Он пожертвовал многообещающей карьерой ради присмотра за своими детьми.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

But it needs a shock, that’s for us, the directors, to look after.  

I couldn’t look after him any more; the strain was too much for me.  

I wouldn’t dream of letting strangers look after my own grandmother!  

Her husband walked out, leaving her with three children to look after.  

She wasn’t exactly overjoyed at the prospect of looking after her niece.  

She wasn’t exactly overjoyed at the prospect of looking after two small boys.  

It’s all very well the doctors telling me I’ve got to rest, but who’s going to look after my children?  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Фразовый глагол LOOK: варианты употребления, упражнение с ответами.

После фразового глагола LOOK чаще всего следуют слова:

– after
– out for
– down on
– up
– forward to

Выберите правильное слово для вставки.

УпражнениеПодсказкаОтвет

1. Don’t tell me that the concert has been cancelled. I was really looking ____ it.

2. My grandmother looks ____ my baby sister while my mother works.

3. When you travel abroad, you should look ____ pickpockets.

4. My cousin is really arrogant. I hate the way he looks ____ everyone.

5. Can you look ____ my cat while I’m away?

6. If you don’t know her phone number, then look it ____ in the phone directory.

7. If you go swimming, look ____ boats.

8. I’ve been looking ____ this holiday for ages.

9. You shouldn’t discriminate against people. It’s not right to look ____ others.

look after – присматривать за
look out for – остерегаться, быть внимательным к
look down on – смотреть свысока на
look up – смотреть (в словаре, справочнике)
look forward to – с нетерпением ждать чего-л.

1. Don’t tell me that the concert has been cancelled. I was really looking forward to it. – Не говори мне, что концерт отменили. Я так его ждал!

2. My grandmother looks after my baby sister while my mother works. – Пока моя мама работает, за маленькой сестрой присматривает бабушка.

3. When you travel abroad, you should look out for pickpockets. – В поездке за границей остерегайтесь карманников.

4. My cousin is really arrogant. I hate the way he looks down on everyone. – Мой двоюродный брат высокомерен. Не люблю, как он свысока смотрит на всех.

5. Can you look after my cat while I’m away? – Ты присмотришь за моим котом, пока я в отъезде.

6. If you don’t know her phone number, then look it up in the phone directory. – Если ты не знаешь его номер телефона, то посмотри в телефонном справочнике.

7. If you go swimming, look out for boats. – Когда плаваешь, берегись лодок.

8. I’ve been looking forward to this holiday for ages. – Я сто лет ждал этого праздника.

9. You shouldn’t discriminate against people. It’s not right to look down on others. – Тебе не следует относиться к другим людям с дискриминацией. Несправедливо смотреть свысока на всех.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sentences with the word ambiguous
  • Sentences using the word introduction
  • Sentences using the word scene
  • Sentences with the word ambassador
  • Sentences using the word improve