Sentences for word come

фразовый глагол come

Глагол come часто употребляется не только как смысловой глагол (приходить), но и в составе многочисленных фразовых глаголов и идиом. В этой статье мы разберем, как употребляется come в идиомах и фразовых глаголах.

Содержание:

  • Фразовый глагол Come.
  • Идиомы с глаголом Come.

Читайте также: «Go, Come, Walk, Leave — в чем разница?»

фразовый глагол come

Фразовые глаголы — это сочетания глагол + предлог иили наречие. Их особенность в том, что они являются самостоятельными цельными смысловыми единицами, их смысл часто нельзя понять, «расшифровав» входящие в них слова. Иначе говоря, фразовый глагол нужно учить и воспринимать как слово, а не сочетание слов.

Рассмотрим основные фразовые глаголы с глаголом come.

  • Come about — происходить, появляться, случаться, возникать.

The meeting came about because both sides were sick of arguing. — Встреча произошла, потому что обеим сторонам надоело спорить.

How did this project come about? — Как возник этот проект?

  • Come across

1) Случайно наткнуться, встретиться.

I came across my first short stories when I was clearing out my desk. — Я случайно наткнулся на свои первые рассказы, когда наводил порядок в столе.

2) Выглядеть, казаться, производить впечатление.

A business suit helps him to come across as the competent professional he is. — Деловой костюм помогает ему производить впечатление компетентного профессионала, каким он и является.

He came across  as shy because he spoke so quietly. — Он казался робким, потому что говорил так тихо.

  • Come along

1) Сопровождать.

I’d like you to come along with me to the opera. — Я бы хотел, чтобы вы пошли со мной в оперу.

2) Идти быстрее, догонять.

Come along, we’ll never get there if you don’t keep up with us. — Давай быстрее, мы никогда туда не попадем, если ты не будешь за нами поспевать.

3) Продвигаться, прогрессировать, делать успехи.

The renovation is coming along well, and should be ready within a month. — Ремонт продвигается хорошо и закончится в течение месяца.

  • Come apart — разваливаться.

The puzzle will come apart if you try to pick it up. — Мозаика рассыпется, если ты попробуешь ее поднять.

My old clothes are all coming apart. — Моя старая одежда вся разваливается.

  • Come back — возвращаться.

Go away and never come back. — Уходи и никогда не возвращайся.

I’ll come back. — Я вернусь.

  • Come down

1) Упасть на землю.

A lot of trees came down in the storm. — Много деревьев упало во время бури.

2) Снизиться в цене.

The price of that car has come down from twenty hundred dollars to seventeen hundred. — Цена на эту машину снизилась с 2000 долларов до 1700.

Читайте также: «Числительные в английском языке».

  • Come down on someone — жестко критиковать, «разносить», наказывать.

The manager really came down on him for losing the contract. — Менеджер жестко его «разнес» за то, что он потерял контракт.

  • Come down to something — сводиться к чему-то.

It all comes down to a question of who tries hardest. — Все сводится к вопросу, кто старается больше всех.

It all comes down to money in the end. — Все в конце концов сводится к деньгам.

  • Come down with something — подхватить болезнь, заболеть (обычно о не очень опасной болезни).

She came down with flu. — Она приболела гриппом.

  • Come from — быть откуда-то (как правило, о родной стране).

She comes from China. — Она из Китая.

Where do you come from?Откуда вы?

  • Come into — наследовать (деньги, имущество).

She came into a lot of money when her grandmother died. — Она унаследовала много денег, когда умерла ее бабушка.

  • Come off

1) Отваливаться

One of the wagon wheels came off. — Одно из колес повозки отвалилось.

2) Идти по плану, получаться, срабатывать

  • Come off better / worse / badly / well — выходить в определенном состоянии из передряги, драки, ссоры, особенно когда есть сравнение с другим участником.

The smaller dog actually came off better, with only a few scratches. — Собака поменьше на самом деле отделалась легче, получила лишь несколько царапин.

I always come off worse when we argue. — Когда мы ссоримся, я всегда выхожу из ссоры с бОльшими потерями.

  • Come out

1) Выходить (о фильме, книге и т. д.), публиковаться.

The movie is coming out this summer. — Фильм выходит этим летом.

His new book came out in September. — Его новая книга вышла в сентябре.

2) Раскрываться, выясняться, становиться известным (о тайне, скрываемом факте).

It came out that he had been lying all the time. — Выяснилось, что он лгал все это время.

The details of the scandal came out in the press and she had to resign. — Детали скандала раскрылись в прессе, и ей пришлось подать в отставку.

  • Come over — прийти к кому-то (обычно домой).

Come over for dinner. — Заходи (ко мне) на обед.

She texted me: «Come over! Nobody is home!» — Она написала мне: «Приходи ко мне! Никого нет дома!»

Come over here. — Подойти сюда.

  • Come round

1) Навестить, прийти к кому-то.

Would you like to come round for dinner? — Не желаете ли вы зайти сегодня пообедать?

What day does the garbage man come round? — В какой день приходит мусорщик?

2) Прийти в сознание.

The woman who fainted came round after we splashed a little water on her face. — Женщина, упавшая в обморок, пришла в себя после того, как мы плеснули немного воды ей в лицо.

3) Сменить мнение, передумать, согласиться с кем-то.

My mother was opposed to my moving so far away but she came round in the end. — Моя мама была против того, чтобы я переезжал так далеко, но в конце концов передумала.

He’s a reasonable man. I knew he’d come round eventually. — Он разумный человек. Я знал, что он передумает.

  • Come up against something — столкнуться с чем-то трудным: проблемами, противником, возражениями и т. д.

How people act when they come up against a problem says a lot about their character. — То, как люди ведут себя, столкнувшись с проблемой, говорит многое об их характере.

They came up against a lot of opposition to their plans for an out-of-town supermarket construction. — Они столкнулись с множеством протестов против их планам о строительстве загородного супермаркета.

  • Come up to — быть ростом по грудь, плечо и т. д.

She comes up to my shoulder. — Она мне по плечо.

  • Come up with something — находить решение, предлагать план

He came up with a great idea for the ad campaign. — Он придумал замечательную идею для рекламной кампании.

Just come up with something. — Просто придумай что-нибудь.

Идиомы с глаголом COME

С глаголом come есть много не только фразовых глаголов, но и устойчивых сочетаний (идиом). Идиомы — это такие фразы-заготовки, которые используются в речи в готовом виде, как правило, в переносном значении. Подробнее о них читайте в статье: «Английские идиомы: что это такое и нужно ли их учить?»

  • Come off it! — выражение недоверия к сказанному, несогласия: «Да ладно, да перестань, да брось».

Come off it! Tell me the truth! — Да перестань! Скажи мне правду!

Ask Simon to cook the meal? Come off it, he can hardly boil an egg! — Попросить Саймона приготовить блюдо? Да ладно, он едва ли может яйцо сварить.

  • Come on!

1) Призыв к действию, ободряющий призыв: «Давай!»

Come on, don’t give up now when you’re so close to finishing. — Давай, не сдавайся, когда ты уже так близок к тому, чтобы закончить.

2) «Прекрати Да ладно тебе». Обычно произносится с ударением на «on» и растягиванием: «Come ooon», как «Да лааадно».

— You told him you’re moving tomorrow. Are really going to move? — Ты сказала ему, что переезжаешь завтра. Ты действительно переезжаешь?

Oh, come on! I just needed to get rid of him. — Да лаадно! Мне просто нужно было от него избавиться.

  • Come in handy — пригодиться.

Take a lighter. It will come in handy in a cave. — Возьми зажигалку, она пригодится в пещере. 

My laptop comes in handy when I have to work in a library. — Мой ноутбук пригождается, когда мне приходится работать в библиотеке.

  • Come into use — начать использоваться.

The computerised system came into use at the end of last year. — Компьютеризированная система начала использоваться в конце прошлого года.

Gas stations did not come into use before 1850. — Заправочные станции не использовались до 1850 года.

  • How come? — «Как так?», «Почему?» Используется в неформальной разговорной речи, чтобы выяснить причину чего-то.

Конструкция «how come» используется двумя способами:

1. В составе вопросительного предложения: How come + утверждение.

How come you got invited and I didn’t? — Как так (почему) тебя пригласили, а меня нет?

How come you missed your train? — Как так (почему) ты пропустил свой поезд?

Вас может удивить, что предложения в примерах выше строятся не по правилам. Дело в том, что разговорный оборот ‘how come’ — это сокращенная версия ‘how diddoeshas it come that’ (как так вышло, что), поэтому где-то, так сказать, в глубине души эти предложения построены по правилам грамматики: ‘How did it come that you missed your train?’

2. Как реакция на утверждение: «Как так?», «Почему?»

— I haven’t watchedfootball game all year. — Я весь год не смотрел футбол.

How come?Как так? (Почему?)

  • Come clean (with someone) (about something) — признаваться, говорить начистоту, говорить правду.

I felt it was time to come clean and tell her what the doctor had told me. — Я чувствовал, что пора было признаться и рассказать ей, что мне сказал доктор.

I want you to come clean with me about your financial status. — Я хочу, чтобы ты поговорил со мной начистоту о своем финансовом положении.

  • Come hell or high water / Come rain or shine / Come what may — во что бы то ни стало, что бы ни случилось.

Come rain of shine, I’ll come back for you. — Что бы ни случилось, я вернусь за тобой.

I’ll be there tomorrow, come hell or high water. — Я буду там завтра, что бы ни случилось.

I’ll be home for the holidays, come what may. — Я буду дома на праздниках, что бы ни случилось.

  • If worst comes to worst / ‘If the worst comes to the worst — в самом худшем случае.

If worst comes to worst and the hotels are full, we can sleep in the car. — В самом худшем случае, если в отелях нет мест, мы может переночевать в машине.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить, подходить

глагол

- приходить: идти

- приезжать, прибывать

the train comes at three o’clock — поезд прибывает в три часа
he came to London last night — он приехал в Лондон вчера вечером
he has come a long way — он приехал издалека

- идти; ехать

- (часто to) подходить, приближаться

the train is coming to the station — поезд подходит к станции
come nearer! — подойди ближе!
the girl started when he came near — девочка вздрогнула, когда он приблизился
I now come to the third point — теперь я перехожу к третьему вопросу

- доходить, достигать

the forest came to the very bank — лес доходил до самого берега
does the railway come right to the town? — подходит ли железнодорожная линия к самому городу?
his voice came to me through the mist — его голос доносился /долетал/ до меня сквозь туман
through the open window came the sounds of a piano — из открытого окна раздавались звуки рояля
it came to me /to my ears/ that … — до меня дошло, что …, мне стало известно, что …
it came to me at last that … — наконец до моего сознания дошло, что …

ещё 74 вариантов

Мои примеры

Словосочетания

come into contact with a terrorist group — войти в контакт с террористической группировкой  
to come into contact with smth. — дотрагиваться до чего-л.  
pleasure to come — предвкушаемое удовольствие  
things to come — грядущее  
to come to know smb. better — лучше узнать кого-л.  
to come to find out — случайно обнаружить, узнать  
to come into power — приходить к власти  
to come to smb.’s attention / notice — доходить до кого-л., становиться известным кому-л.  
light come light go — что досталось легко, быстро исчезает  
to come into being / existence — возникать  
to come into season — созревать, появляться в продаже  

Примеры с переводом

Come on!

ну, давай!, /пошли!, взяли!, начали!/

He’s come a long way.

Он проделал долгий путь. / Он приехал издалека.

My family comes first.

Для меня семья на первом месте.

What’s come over her?

Что на неё нашло?

I’ve come for my parcel.

Я пришёл за своей посылкой.

Which way did you come?

Как ты сюда попал? / Каким путём ты сюда пришёл?

She comes of a good family.

Она происходит из хорошей семьи.

ещё 23 примера свернуть

Фразовые глаголы

come about — происходить, случаться, менять направление
come across — натолкнуться, повстречаться, набрести, выложить, случайно встретиться
come along — идти, сопровождать, соглашаться
come apart — распадаться на части, развалиться на части
come around — подойти, приближаться
come away — уходить, отламываться, отходить
come back — возвращаться, воротиться, отплатить той же монетой, вспоминаться, очнуться
come by — проходить мимо, заходить, получать, проходить, унаследовать, приобретать
come down — спускаться, опускаться, падать, набрасываться, ниспадать, рушиться, бранить, спадать
come forward — выдвигаться, предлагать свои услуги, откликаться, выходить вперед
come in — входить, поступать, прибывать, пригодиться, вступать, прийти к финишу
come off — отрываться, соскочить, сходить, отлипать, слезать, смываться, удаляться, происходить
come on — появляться, наступать, возникать, натыкаться, расти, наскакивать, приближаться
come out — выходить, выступить, вылезать, появляться, выскочить, проявляться, выезжать
come over — приезжать, овладеть, переезжать, перехитрить, переходить на другую сторону
come round — приходить в себя, заходить, заглянуть, обойти, обойти кругом, заезжать
come through — проникать, перенести, проходить внутрь, проходить насквозь
come to — доходить до, приходить в себя, стоить, очнуться, равняться, наконец-то поумнеть
come together — собираться вместе, объединяться, сходиться
come up — подойти, подниматься, возникать, достигать, доходить, приезжать, всходить

Возможные однокоренные слова

comely  — миловидный, пригожий, хорошенький
comer  — посетитель, пришелец, подающий надежды человек, тот, кто приходит
comfy  — удобный, комфортабельный, уютный, довольный, спокойный, достаточный, приличный
comic  — комический, юмористический, комедийный, комик, комизм, актер
comical  — смешной, комичный, комический, забавный, юмористический, анекдотический, потешный
coming  — приход, прибытие, приезд, предстоящий, приходящий, грядущий
comity  — вежливость
comment  — комментарий, замечание, отзыв, примечание, комментировать, делать замечания
income  — доход, прибыль, поступления, заработок
overcome  — преодолевать, побороть, перебороть, побеждать, превозмочь, одолевать, изживать

Формы слова

verb
I/you/we/they: come
he/she/it: comes
ing ф. (present participle): coming
2-я ф. (past tense): came
3-я ф. (past participle): come

Example Sentences of the Verb Come

Come Over Here Please!.
PhotoAlto/Frederic Cirou/Getty Images

Updated on August 05, 2018

The irregular verb ‘come’ is one of the most common in English. Come is usually used when returning to a place one is at such as in ‘come home’, or when speaking about a person going from one place to another to see another person as in the phrase ‘come over here’. 

Come is also used in many phrasal verbs such as, come up, come through, come over, come to. For example:

  • Tom came up with a solution. 
  • Could you come over tonight?

Here are two example sentences with the verb ‘come’ in each of the tenses. There are also examples in the passive voice, modal forms, and conditional forms. 

Example Sentences Using ‘Come’ in Each Form

Base Form​ come / Past Simple came / Past Participle come / Gerund coming

Present Simple

  • I often come to this supermarket.
  • Alan comes up with great ideas.

Present Continuous

  • Look! he is coming up the street.
  • Jennifer is coming over this evening.

Present Perfect

  • Mary has come to this school for the past four years.
  • MY friend Peter has come through for me many times.

Present Perfect Continuous

  • Mary has been coming to this school for the past four years.
  • The students have been coming to the grammar class for two weeks.

Past Simple

  • We came here yesterday.
  • What did the teacher come up with on Monday?

Past Continuous

  • We were coming home when we got the telephone call on our cell phone.
  • She was coming to my help as the police arrived on the scene. 

Past Perfect

  • We had just come home when he arrived.
  • Alessandra had come up with a solution before they suggested the change.

Past Perfect Continuous

  • John had been coming to their house for years when he decided not to visit anymore.
  • I’d been coming to this class for two weeks when I met Alan.

Future (will)

  • Peter will come next week.
  • When will you come over for dinner?

Future (going to)

  • Mary is going to come to the party next week.
  • I think he’s going to come up with an idea.

Future Continuous

  • This time next week I will be coming home.
  • Will you be coming over for dinner at eight?

Future Perfect

  • Many people will have come by the end of the party.
  • This meeting will have come to an end by six o’clock.

Future Possibility

  • She might come tomorrow.
  • Peter should come to this class. I think you’ll enjoy it.

Real Conditional

  • If he comes, we will have lunch at a good restaurant.
  • Unless he shows up soon, she’ll have to come over and give us a hand.

Unreal Conditional

  • If I came to the party, I wouldn’t enjoy myself.
  • I would come over tonight if I had the time.

Past Unreal Conditional

  • If he had come, he would have resolved all the problems.
  • Tom would have done his homework if he had come home on time.

Present Modal

  • You really should come to the show.
  • The children can come with you this evening.

Past Modal

  • They must have come! I’m sure I saw them.
  • He could always come home on the weekend. 

Quiz: Conjugate With Come

Use the verb «to come» to conjugate the following sentences. Quiz answers are below. In some cases, more than one answer may be correct.

  1. We ____ here yesterday.
  2. Peter _____ next week.
  3. Mary ____ to the party next week.
  4. Mary _____ to this school for the past four years.
  5. We _____ home when we got the telephone call on our cell phone.
  6. I often _____ to this supermarket.
  7. This time next week I _____ home.
  8. If he _____, we will have lunch at a good restaurant.
  9. We _____ just _____ home when he arrived.
  10. Many people ____ by the end of the party.

Quiz Answers

  1. came
  2. will come
  3. is going to come
  4. has come
  5. were coming
  6. come
  7. will be coming
  8. comes
  9. had come
  10. will have come

Здесь приведены фразовые глаголы английского языка с come. Каждый фразовый глагол имеет перевод, транскрипцию, произношение, а также предложения с примерами использования.

Фразовые глаголы с Come с переводом, примерами и произношением

Глагол come часто используется в составе многочисленных фразовых глаголов английского языка.
Основное значение глагола come – приходить, идти

come [kʌm]

came [keɪm] – приходить, подходить; идти, приезжать, прибывать.

Come About

come about [kʌm əˈbaʊt] – появляться, возникать

Синонимы: appear, happen

How did mathematics come about? — Как появилась математика?

Come Across

come across [kʌm əˈkrɔs] – быть понятным, случайно встретить, наткнуться

Синонимы: appear , seem

Did her report come across? — Её доклад был понятен?
We came across this fact when we were digging the hole – Мы наткнулись на этот факт, когда копали яму.

Come After

come after [kʌm ˈɑːftə] – преследовать

Синонимы: pursue, chase, persecute, haunt, follow

I came across him from the school. – Я преследовал его от школы.

Come Along

come along [kʌm əˈlɔŋ] – сопровождать кого-л., идти с кем-л.

Синонимы: come, go along

She came along with us to the theatre. — Она пошла с нами в театр.

Come Apart

come apart [kʌm əˈpɑːt] – ломаться, разваливаться, распадаться

Синонимы: fall apart, split up, break, separate

The toy just came apart in my hands. — Игрушка развалилась на части у меня в руках.

Come Around

come around [kʌm əˈraʊnd] – объезжать; обходить, заходить, заезжать, приходить

Синонимы: come by

Why don’t you come around and see us one evening? — Почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером?

Come Back

come back [kʌm bæk] – возвращаться

Синонимы: return, rejoin, recover, go back, returnee

Is the player expected to come back? — Ожидается ли возвращение игрока?

Come Between

come between [kʌm bɪˈtwiːn] – вмешиваться

Синонимы: interfere, intervene, meddle

Never come between lovers. – Никогда не вмешивайся в отношения влюбленных.

Come By

come by [kʌm baɪ] – заходить, заглядывать, доставать

Синонимы: come into, drop by, drop in

Why don’t you come by some afternoon and have tea with us? — Может быть, заглянешь ко нам как-нибудь после обеда на чашечку чая?
Don‘t you know where the best bread come by? – Вы не знаете, где можно достать самый лучший хлеб?

Come Down

come down [kʌm daʊn] – уменьшаться, снижаться, спуститься, спускаться

Синонимы: get down, descend, go down, fall, drop

The price came down. — Цена снизилась.
Guys, come down. We have to go. – Ребята, спускайтесь. Мы должны идти.
The old tower came down from wind. – Старая башня упала от ветра.

Come Down On

come down on [kʌm daʊn ɔn] – критиковать, осуждать

Синонимы: criticize

Don’t dare come down on her! – Не смей осуждать её!

Come Down With

come down with [kʌm daʊn wɪð] – заболеть

Синонимы: fall ill

Many people came down with flu this spring. – Многие люди заболели гриппом этой весной.

Come For

come for [kʌm fɔː] – арестовывать, задерживать

Синонимы: arrest

If you break the law, the police will come for you – Если ты будешь нарушать закон, полиция тебя арестует.

Come Forward

come forward [kʌm ˈfɔːwəd] – выделяться, выдаваться, откликаться, отзываться (на призыв), предлагать свою кандидатуру

Синонимы: come forth

Many women came forward to help. — Многие женщины предложили свою помощь.

Come From

come from [kʌm frɔm] – происходить, быть родом

Синонимы: originate in

He comes from a family of Muslim people — Он родом из семьи мусульман.

Come In

come in [kʌm ɪn] – войти, участвовать, играть определённую роль, входить в моду

Синонимы: come, go in, get in, enter, include

Come in and do not make noise. — Заходите и не шумите.
Unfortunately, mini skirts are coming in. — К сожалению, мини-юбки входят в моду.

Come Into

come into [kʌm ˈɪntʊ] – получать наследство, унаследовать

Синонимы: inherit

She came into a large sum of money when her uncle died. — Когда умер её дядя, она унаследовала большую сумму денег.

Come Of

come of [kʌm ɔv] – быть результатом, следовать из чего-то

Синонимы: result from

No good will come of it — Из этого ничего хорошего не выйдет.

Come Off

come off [kʌm ɔf] – покидать, уходить, отрываться, отклеиваться

Синонимы: come off, tear off, tear, break away

The button has come off. — Пуговица оторвалась.
Do you see? The paper is coming off — Ты видишь? Бумага отклеивается.

Come On

come on [kʌm ɔn] – наступать, надвигаться, приближаться

Синонимы: go on, appear, come nearer

A storm is coming on. — Надвигается шторм.
It feels like spring is coming on — Такое ощущение, что весна приближается.

Come Out

come out [kʌm aʊt] – приезжать (в отдалённые места, в другую страну), выезжать, бывать на людях, выходить

Синонимы: get out, emerge, appear, turn out, come forth, come, go out, leave

He often comes out — Он часто бывает на людях.
I saw them when they came out to Russia last year. — Я видел их в прошлом году, когда они приехали в Россию.

Come Over

come over [kʌm ˈəʊvə] – заезжать, заходить, уезжать, переезжать

Синонимы: come by, come across, visit, come

I came over to Ukraine in 2017. — Я переехал в Украину в 2017 году.
Why don’t you come over to our place one evening? — Почему бы тебе не заглянуть к нам как-нибудь вечером?

Come Round

come round [kʌm raʊnd] – приходить в себя, опомниться

Синонимы: recover

She couldn‘t came round after his death for a long time. — Она долгое время не могла прийти в себя после его смерти.

Come Through

come through [kʌm θruː] – проникать, просачиваться; пролезать, просовываться, появляться, перенести, пережить

Синонимы: penetrate, permeate, manifest

Coming through! — Разрешите пройти!; Посторонитесь!
They came through the loss. — Они пережили потери.
The sun came through after hours of snow. — После долгих снежных часов выглянуло солнце.

Come Together

come together [kʌm təˈgeðə] – объединиться, помириться, прийти к согласию

Синонимы: unite, join, combine, merge

We must come together if we want to win — Мы должны объединиться, если хотим победить.

Come Under

come under [kʌm ˈʌndə] – подвергаться

Синонимы: undergo, be subject to

All our ideas come under criticism of our partners. — Все наши идеи подвергаются критике со стороны наших партнеров.

Come Up

come up [kʌm ʌp] – подниматься, повышаться; усиливаться, увеличиваться, подходить, приближаться

Синонимы: come on, come, rise up, muster, find, rise, scratch, arise

The temperature of our room should not come up — Температура нашей комнаты не должна повыситься.
A child came up to me and asked for his ball. — Какой-то ребенок подошёл ко мне и попросил свой мяч.

Come Up Against

come up against [kʌm ʌp əˈgenst] – столкнуться, противостоять

Синонимы: confront, resist

We came up against total indifference – Мы столкнулись с полным равнодушием.

Come Up With

come up with [kʌm ʌp wɪð] – придумать

Синонимы: invent

Don’t worry, we’ll come up with something — Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем.

Come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

Английские неправильные глаголы обычно изучают одним большим списком, но некоторые из них заслуживают более детального изучения. Например, у английского словечка come 3 формы глагола, а составить с ними можно десятки различных предложений! Ведь come употребляют и в самостоятельном значении, и в устойчивых речевых выражениях и в целом списке модальных глаголов! Кроме того, в таблицах редко упоминают о четвертой форме глаголов, а ведь она тоже используется для составления английских предложений. В общем, сегодня устраним пробелы в знаниях и рассмотрим глагол come в различных контекстах.

Содержание

  • Значение английского come
  • Come 3 формы глагола и 6 различных аспектов
    • Предложения с come в Настоящем времени
    • Прошедшее время и come
    • Глагол come в будущем времени
  • Когда используется 4 форма глагола come в английском языке

Для начала выясним, каково же основное назначение глагола come в английском языке. Итак, это глагол движения, т.е. он обозначает двигательную активность и различные перемещения. Кроме того, глагол come может отражать течение времени, схожесть признаков, появление и периодичность происхождения каких-либо событий.

Поэтому с одинаковым успехом три формы глагола come могут иметь значение приходить, приезжать, прийти, приехать, дойти, добраться и т.п. А еще для этого же слова характерны переводы «случаться», «появляться», «возникать», «вступать», «получать». В общем, всего сразу и не перечислишь. Но для ознакомления приведем несколько примеров контекста come в английской речи.

  • What has come of your shoes?Что стряслось с твоей обувью?
  • Yesterday my husband came home at 4 a.m.Вчера мой муж пришел домой в 4 утра.
  • What country did you come from?Из какой страны вы прибыли?
  • We have come a long way.Мы проделали долгий путь.
  • Anthony comes from a large family: he has six siblings.Энтони происходит из большой семьи: у него 6 братьев и сестер.
  • Nothing good will come of this.Ничего хорошего из этого не выйдет.

Как видно, come для британцев и американцев чуть ли не универсальное слово. Тем более надо уверенно разбираться в его формах, ведь используется этот глагол очень часто. Поэтому приступаем к разбору грамматических комбинаций.

Come 3 формы глагола и 6 различных аспектов

Английская грамматика отличается большим количеством аспектов времени, для образования которых тем не менее используются лишь несколько глагольных форм. Вообще, в английском языке есть специальное правило, гласящее что вторая и третья форма глаголов образуется путем присоединения к инфинитиву окончания –ed (listen – listened). Но поскольку мы рассматриваем неправильный глагол come, то на него это правило не распространяется. Поэтому три формы глагола come нужно заучивать наизусть, и выглядят они следующим образом.

Infinitive (Инфинитив, начальная форма) Past Simple (Прошедшее время) Past Participle/Participle II (Причастие прошедшего/Причастие 2)
come came come

Как видно, только прошедшее время come изменяет на came, потому запомнить 3 формы глагола не составит труда. Но повторение все же лишним не будет, поэтому рассмотрим, как ведет себя этот английский глагол в разных временах.

Предложения с come в Настоящем времени

Как известно, в английском языке настоящее время может выражаться несколькими аспектами. Самый простой из них Present Simple, для образования которого необходимо просто взять инфинитив глагола без частицы to. Единственный нюанс: в связке с подлежащим в 3 лице глагол-сказуемое получает окончание –s. Таким образом, для глагола come Present Simple возможен в двух вариантах:

  • Usually I come home at 8 o’clock.Обычно я прихожу домой в 8 часов.
  • My wife comes from a very wealthy family.Моя жена из очень состоятельной семьи.

Кроме того, настоящее время может выражаться аспектом Perfect. Его употребляют, когда хотят подчеркнуть завершенность действия или описать полученный опыт. Для перфектных времен используется третья форма come (идентичная инфинитиву), а перед ней добавляется глагол-помощник have (для подлежащего в 3 лице has). Получаются вот такие предложения.

  • I am very happy you have come. — Я очень счастлив, что вы приехали.
  • Ukraine has come forward as a new candidate for this project.Украина стала новым кандидатом для участия в этом проекте.

Сказать о действиях или событиях в настоящем еще можно пару способами, но о них поговорим позже.

Прошедшее время и come

В разговорах о прошлом обычно употребляется для come Past Simple. Как мы помним, для этого случая используется вторая форма, т.е. came.

  • Yesterday my aunt came to see me and told me some news.Вчера моя тетя приходила повидать меня и рассказала мне несколько новостей.

Здесь важно отметить, что в такой форме come в Past Simple используется только в утверждениях. Вопросы и отрицания пишутся с начальной формой слова come, поскольку прошедшее время выражает глагол did.

  • Did your aunt come to see you?Твоя тетя приходила повидать тебя?
  • My aunt didn’t come to see me.Моя тетя не приходила.

Кроме того, для выражения прошлого используется Past Perfect. Он необходим для описания очередности действий или указания на причину. Образуется этот аспект по формуле: had + come.

  • I went to the cinema when my father had come home.Я пошел в кино, когда мой отец пришел домой.

И опять же, еще есть способы сказать о прошлом, но о них чуть позже.

Глагол come в будущем времени

Простое будущее образуется при помощи глагола will и инфинитива. Получается вот такая комбинация.

  • Jennifer and Richard will come by train.Дженнифер и Ричард приедут на поезде.

Перфектное будущее необходимо, когда нужно обозначить запланированное действие с точным моментом его окончания. Для подобных высказываний в грамматике предусмотрено сочетание will+have+come.

  • My parents will have come back by 3 p.m. tomorrow.Мои родители вернутся завтра к 3 часам дня.

И, наконец, есть еще 2 варианта предложений о будущем с come, о которых и поговорим в следующем разделе.

Когда используется 4 форма глагола come в английском языке

Мы изучили для глагола come 3 формы, однако создать с ними предложения во всех аспектах не получилось. Почему? Потому что для этого нужная четвертая форма глагола come – coming. Она используется в так называемых «продолженных» английских временах, они же Continuous или Progressive. Всего насчитывается 6 подобных случаев, т.е. половина всех английских аспектов.

Итак, come в Present continuous употребляется по формуле am/are/is + coming. Такие предложения сообщают о действиях, совершаемых в конкретный момент времени.

  • We’re sure they are coming for us tonight.Мы уверенны, что они придут за нами сегодня ночью.

Еще может применяться аспект Present Perfect Continuous, и в таком случае простые формы to be заменяются на have/has been.

  • Larry has been coming to us every day for two weeks.Ларри приходит к нам каждый день уже на протяжении двух недель.

Для «продолженных» конструкций прошлого мы используем комбинации was/were coming и had been coming.

  • I thought we were coming in here to get a pizza.Я думал, мы шли сюда за пиццей.
  • He had been coming here every day for 20 years.20 лет он ходил сюда каждый день.

И два варианта возможны в предложениях будущего. Сочетание will+be+coming характерно для времени Future Continuous, которое выражает длительное действие.

  • In any case we will be coming for him.В любом случае мы пойдем за ним.

Аспект же Future Perfect Continuous в речи почти не используется, поэтому комбинация «will have been coming» вряд ли вам где-то встретится.

Проверьте свои знания, пройдите тест на неправильные глаголы английского языка!

Итак, мы повторили главные три формы глагола come, изучили четвертую, и рассмотрели множество примеров и значений данного глагола. Надеемся урок был полезен, и вы отлично освоились в употреблении английского come. До встречи на новых занятиях!

Просмотры: 5 367

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sentences for word around
  • Sentence with word thrilled
  • Sentences for word abandon
  • Sentences for the word undertake
  • Sentence with word terraced