Sentences for the word summary

резюме, сводка, краткое изложение, краткий, суммарный, скорый

существительное

- краткое изложение, конспект

summary of invention — формула изобретения

- сводка, резюме, выводы

прилагательное

- суммарный; краткий

summary account — краткий отчёт

- быстрый, скорый, сделанный без отлагательства, промедления

summary punishment — а) наказание, которому подвергают немедленно; б) воен. дисциплинарное взыскание; в) расправа на месте

- бесцеремонный; сделанный без долгих слов

summary dismissal — увольнение без всяких объяснений
to treat smb. with summary dispatch — бесцеремонно отделаться от кого-л.

- юр. скорый; суммарный; упрощённый, осуществляемый без участия присяжных

summary jurisdiction /proceedings/ — упрощённое /суммарное/ производство
summary conviction — осуждение в порядке суммарного производства
summary court-martial — амер. дисциплинарный военный суд

Мои примеры

Словосочетания

a summary account of the accident — краткий отчет об аварии (отчёт с основными выводами)  
a crude summary of the country’s history — упрощённое изложение истории страны  
a very contracted summary — очень краткое резюме  
brief summary — краткий конспект, краткая сводка  
news summary — сводка новостей  
to give / make a summary — сделать резюме  
summary printout — итоговая распечатка  
summary info box — окно краткого описания (напр., файла)  
year-end earnings summary — сводная смета доходов на конец года  
ejection summary — сводка результатов катапультирований  
summary of radiation tolerant electronics — краткие сведения о электронной аппаратуре, устойчивой к воздействию радиации  
summary of the established posts — сводка штатных должностей  

Примеры с переводом

Your summary should be as clear and concise as possible.

Ваше резюме должно быть максимально ясным и краткими.

In summary, do not sell your shares.

В общем, акции продавать нельзя.

Each chapter concludes with a short summary.

Каждая глава завершается кратким резюме.

He concluded the report with a brief summary.

Он завершил доклад кратким резюме.

An eminently clear, terse, and spirited summary.

Очень понятное, сжатое и яркое изложение.

The report is a fair summary of the issues facing us.

В отчёте предоставлена объективная оценка стоящих перед нами вопросов.

Obviously a one-volume encyclopedia can offer only a very summary account of the American Civil War.

Очевидно, что однотомная энциклопедия может предложить лишь очень краткое описание Гражданской войны в США.

In this chapter we compress into summary form the main issues discussed so far.

В этой главе мы в сжатой форме резюмируем основные рассмотренные до сих пор вопросы.

A brief summary is given on a separate sheet.

Краткое описание предоставлено на отдельном листе.

They gave a summary of their progress in building the bridge.

Они кратко рассказали о своем прогрессе в строительстве моста.

Примеры, ожидающие перевода

The group produces a monthly summary of their research.

…a compendious summary of the referendum before the voters…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

summarize  — суммировать, резюмировать, подводить итог
summarily  — кратко, вкратце, сжато, суммарно, сокращенно, без промедления, без долгих…

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): summary
мн. ч.(plural): summaries


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

3539

1474

1255

975

876

747

389

387


An executive summary is your business plan in miniature.



Всё в одном, рабочее резюме — это бизнес-план в миниатюре.


As I mentioned yesterday, this summary does not pretend to be exhaustive.



Как я отмечал вчера, это резюме отнюдь не претендует на то, чтобы носить исчерпывающий характер.


This report presents a summary of the workshop presentations and discussions.



Настоящий доклад представляет собой резюме выступлений и обсуждений, состоявшихся в ходе рабочего совещания.


English summary included, p. 189.



Имеется резюме на английском языке, стр. 189.


Both should be indicated in the summary, not implied.



И то и другое должно быть указано в резюме, а не подразумеваться.


Below is a summary of findings on that support during 2004.



Ниже приводится резюме выводов в отношении такой поддержки, оказанной в течение 2004 года.


The following table provides a lighting substitution summary.



В следующей таблице приведено резюме замещения ртути в области осветительных приборов.


Use the summary to start the conversation.



Используйте свое резюме для того, чтобы начать разговор.


Peer-reviewed key findings made available for the summary for policymakers.



Прошедшие коллегиальный обзор основные выводы предоставляются для включения в резюме для директивных органов.


Just send us a summary so we can review it.



Тем не менее, мы предлагаем Вам прислать нам резюме, чтобы мы могли рассмотреть его.


This report provides a final summary.



В этот раз Доклад имеет и заключительное резюме.


An English summary was made available for information.



Для информации было распространено резюме этого доклада на английском языке.


The summary of Stoke’s negligence hearing last month.



Резюме на Стока, в прошлом месяце ходили слухи о врачебной халатности.


It also contains a summary of the Board’s conclusions.



Он также содержит резюме заключений Комиссии. Взятые из доклада рекомендации приводятся полностью.


Request security procedure and access to Project Genesis summary.



Компьютер, запросите процедуру безопасности и доступ к резюме проекта «Генезис».


A summary of the draft Anti-Terrorism Act follows.



Ниже приводится резюме положений проекта закона о борьбе с терроризмом.


The summary should not be very large, on average, the reading summary is given about a minute of time, often even less.



Резюме не должно быть очень большим, в среднем прочтению резюме уделяется около минуты времени, зачастую даже меньше.


A summary of the individual presentations is provided in the annex to this summary.


Includes the full report, technical summary, and summary for policymakers.



Архив содержит сам Доклад, Резюме для политиков, Техническое резюме.


Summary for policymakers, technical summary and frequently asked questions.



Резюме для политиков, Техническое резюме и Часто задаваемые вопросы (2013).

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат summary

Результатов: 26834. Точных совпадений: 26834. Затраченное время: 129 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


summary

[ˈsʌmərɪ]
существительное



мн.
summaries

резюме

ср.р.





Chair’s Summary and closing remarks

Резюме и заключительные замечания Председателя

Больше

сводный






DLP 24-hour summary report

Сводный 24-часовой отчет по защите от потери данных

Больше

сводка

ж.р.





Summary of past 24 hours

Сводка за последние 24 часа

Больше

краткая информация

ж.р.

Summary, conclusions and next steps

Краткая информация, выводы и последующие шаги

Больше

краткое изложение

ср.р.

Summary of working with disconnected mailboxes

Краткое изложение сведений о работе с отключенными почтовыми ящиками

Больше

краткое содержание

ср.р.

A summary of your article, in plain text form.

Краткое содержание статьи в обычном текстовом формате.

Больше

аннотация

ж.р.





I have to say, when the judge read that plot summary, it really piqued my interest.

Должен сказать, когда судья прочитал аннотацию, он пробудил мой интерес.

Больше

другие переводы 4

свернуть


summary

[ˈsʌmərɪ]
прилагательное



— / —

сводный






DLP 24-hour summary report

Сводный 24-часовой отчет по защите от потери данных

Больше

суммарный






Recommendation 136 (summary judicial proceedings)

Рекомендация 136 (суммарное судебное производство)

Больше

итоговый

(trial, execution, justice)





Select Detail or Summary on the Simple Query Wizard dialog

В диалоговом окне простого мастера запросов выберите «подробный» или «итоговый«.

Больше

Словосочетания (103)

  1. account summary — информация о состоянии счета
  2. brief summary — краткий обзор
  3. chamber of summary procedure — камера упрощенного производства
  4. executive summary — резюме
  5. in summary — таким образом
  6. news summary — сводка новостей
  7. plot summary — краткое изложение сюжета
  8. short summary — краткое изложение
  9. summary account — сводный счет
  10. summary court — суд суммарного производства

Больше

Контексты

Chair’s Summary and closing remarks
Резюме и заключительные замечания Председателя

DLP 24-hour summary report
Сводный 24-часовой отчет по защите от потери данных

Summary of past 24 hours
Сводка за последние 24 часа

Summary, conclusions and next steps
Краткая информация, выводы и последующие шаги

Recommendation 136 (summary judicial proceedings)
Рекомендация 136 (суммарное судебное производство)

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Continue Learning about English Language Arts

Sentence for te word summary?

My teacher asked me to write a brief summary about my life. So i
did


What is the meaning of example sentence?

An example sentence is a sentence written to show usage of a
particular word or phrase. This sentence is an example of an
example sentence!


What is an example sentence with the word garb?

sentence with the word bedlam


How do you make a sentence with the word summary?

so in summary we killed him. summary is very short morale of
story.


Can you have an example sentence with the word intellect?

You, you can indeed have an example sentence with the word
intellect. For example «my intellect is insulted by your
theory».

SUMMARY – краткий обзор объёмного текста. Задача SUMMARY – дать читателю представление об исходном тексте без ознакомления с ним, значительно сэкономив время. 

Вот некоторые советы по написанию качественного SUMMARY: 

1)Текст должен выглядеть адекватным и понятным для человека, который не читал оригинальный текст. 

2)Объём получившегося текста должен составлять примерно одну треть от объема исходного текста. 

3)Необходимо перефразировать, а не переписывать предложения! В summary не должно быть прямой речи! 


4)Необходимо соблюдать следующую структуру написания: введение, основная часть, заключение. 

5)Во введении следует обозначить название статьи, автора (если есть) или тему. 

6)В основной части повествования необходимо указать основные идеи без подробностей. 

7)В заключении должен быть представлен вывод, который делает автор статьи.

8)НЕ СЛЕДУЕТ включать своё мнение и не должно быть личных местоимений (я, мы)! 

9)Не должно быть двусмысленных предложений. 

В SUMMARY необходимо включить следующие выражения: 

The author of the article describes… — Автор статьи описывает… 

The article is about ….. – Статья о… 

The subject of the article is … — Предметом рассмотрения статьи является… 

Some advantages are presented … — Показаны преимущества… 

The article states that …. – В статье говорится, что… 

The next point deals with… — Следующий момент касается …

The author (the text) covers / focuses on / highlights / tells us about/ says about — Автор (текст) затрагивает/ акцентирует внимание на / говорит о… 

First of all / first(ly) / second(ly) / then / thus / next / to conclude – Сначала / во-первых / во-вторых / далее / таким образом / следующее / в заключение

Более подробное объяснение с примерами в моем видео

Остались вопросы, и нужна моя личная консультация? Свяжитесь со мной 

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sentence with word terminal
  • Sentences for the word start
  • Sentence with word tapping
  • Sentences for the word plot
  • Sentence with word talk