Sentences for the word find out

Synonym: ascertain, catch out, check, determine, discover, find, get a line, get wind, get word, hear, learn, pick up, see, watch. Similar words: find, hand out, in and out, stand out, send out, kind of, window, tremendous. Meaning: v. 1. establish after a calculation, investigation, experiment, survey, or study 2. get to know or become aware of, usually accidentally 3. find out, learn, or determine with certainty, usually by making an inquiry or other effort 4. trap; especially in an error or in a reprehensible act. 

Random good picture Not show

(1) Love will find out the way. 

(2) I’ll find out her secret.

(3) Find out what services are available in your area.

(4) She sat outside, waiting to find out her fate.

(5) How did you find out about the party?

(6) ‘They’ll never find out.’ ‘You reckon?’

(7) Lucy was unable to find out what had happened.

(8) He dreaded that his wife would find out.

(9) I’ll find out for you.

(10) You’ll find out soon enough.

(11) She’d come to find out the truth about her family.

(12) I was curious to find out what she had said.

(13) Read the small print in your contract to find out exactly what you are insured for.

(14) Ten years later, I revisited the school to find out what had changed.

(15) I’m not sure-I can find out for definite if you like.

(16) Don’t lie to her. She’s bound to find out about it.

(17) I’ve done some research to find out the cheapest way of travelling there.

(18) She dipped her hand in the sea to find out how cold it was.

(19) If it is possible to find out where your brother is(http://sentencedict.com/find out.html), we shall.

(20) We are conducting a survey to find out what our customers think of their local bus service.

(21) Dial our 24-hour hotline to find out if you have won a prize.

(22) Let early education be a sort of a musement; you will then be bette able to find out the natural bent. 

(23) The purpose of the research is to try and and find out more about the causes of the disease.

(24) A man comes to read the gas meter to find out how much gas you have used.

(25) A sad thing in life is when you meet someone who meets a lot to you ,only to find out in the end that it was never meant to be and you just have to let go.

(26) Only those who will risk going too far can possibly find out how far one can go.

(27) Xerox set about a process of reverse engineering. It pulled the machines apart and investigated the Japanese factories to find out how they could pull off such feats.

(28) It is a matter of the utmost urgency to find out what has happened to these people.

(29) We all have moments of desperation. But if we can face them head on, that’s when we find out just how strong we really are.

(30) A new all-woman market research company has been set up to find out what women think about major news and issues.

More similar words: find, hand out, in and out, stand out, send out, kind of, window, tremendous, fine, do up, define, finger, finally, hold out, dough, finance, washed out, double, weed out, finish up, no doubt, financial, double up, spread out, finish with, definitely, definition, hand on, random, kind. 


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


You may find out how they work.



А вот вы можете узнать, как они работают.


Maybe we can find out who was here last night.



Может быть, мы сможем узнать, кто был здесь прошлой ночью.


Anything you can find out is more than I got.



Что-нибудь, что ты сможешь выяснить будет больше, чем знаю я.


You guys should probably go find out.



Вам, ребята, вероятно, нужно поехать туда и все выяснить.


With our Grants Digest you can find out interesting grants just from your e-mail.



С помощью нашего Дайджеста грантов вы можете вовремя узнавать о актуальных грантах, просто читая Ваш е-мейл.


First let’s find out a bit about her book…



Вопервых, давайте узнаем несколько информаций об этой книгой (…).


Secondly, find out what you can about the loan.



Поэтому сразу же узнайте, что вы сможете сделать с данными кредитами.


Attend this workshop and find out how.



Приходите на наш семинар и узнайте, как это сделать.


People will eventually find out somehow what is happening .



Люди в итоге каким-либо образом узнают, что происходит на самом деле .


Perhaps we never find out what happened to that plane.



Наверное, мы так и не узнаем, что точно произошло на борту этого самолета.


So, find out how they knew.



Итак, выясните, откуда они об этом знали.


Nowadays people find out what they think from the television.



В наше время люди узнают о том что они думают, по телевизору.


Until people find out about you and start judging him.



До тех пор, пока люди не узнают о тебе и не начнут судить его.


If they find out what it’s for…



Если они узнают что этот ключ на самом деле предназначен для…


But if my sisters find out that I need help…



Но если мои сёстры узнают, что мне нужна помощь, то…


Because we’d find out why.



Потому что мы с тобой узнали бы почему.


Worst-case — we find out everything they know.



Плохое развитие — мы узнаём всё, что им известно.


Never did find out who sent it.



Никогда так и не узнал, кто послал его.


Maybe you should find out what it is.



Может быть, тебе стоит самой узнать, что же это такое.


I hope they never find out.



Я надеюсь, что они никогда не узнают.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain find out

Results: 50727. Exact: 50727. Elapsed time: 309 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

выяснять, узнавать, понять, обнаруживать, разузнавать, доискаться, раскрывать

глагол

- разузнать, выяснить

to find out smb.’s name and occupation — узнать чью-л. фамилию и профессию
find out when he will come — разузнай, когда он придёт
we found out that he was gone — мы узнали, что он уехал
I have found out all about it — я всё выяснил
can you find out when he is likely to arrive? — вы не могли бы выяснить /выясните, пожалуйста/, когда он может приехать?

- раскрыть (обман, тайну); разгадать (загадку)

to find out the truth — узнать правду, найти истину

- разоблачить, уличить (кого-л.)

he has been found out — его разоблачили
to find smb. out in a lie — поймать кого-л. на лжи, уличить кого-л. во лжи
one’s sin(s) will find one out — преступление, совершённое человеком, когда-нибудь раскроется

Мои примеры

Словосочетания

to come to find out — случайно обнаружить, узнать  
to find out for oneself — добраться до истины  
find out — обнаружить  
find out the address at the information bureau — узнать адрес в справочном бюро  
come to find out — случайно обнаружить; случайно выяснить; случайно узнать  
find out how the wind blows — посмотреть, каково общее мнение; выяснить, каково общее мнение  
find out the address at the information office — узнать адрес в справочном бюро  
find out which way the wind blows — посмотреть, каково общее мнение; выяснить, каково общее мнение  
try to find out — допытываться; доискиваться; выспрашивать  
find out an invention — выявлять изобретение; сделать изобретение; выявить изобретение  

Примеры с переводом

I’ll find out your secret.

Я раскрою ваш секрет.

Find out if he speaks Russian.

Выясните, говорит ли он по-русски.

To find out more, visit our website.

Чтобы узнать больше, посетите наш сайт.

Jim need never find out what I said.

Джим никогда не должен узнать, что я сказал.

We won’t find out until morning.

Мы не узнаем этого до самого утра.

I never meant you to find out.

Я не хотел, чтобы ты об этом узнала.

We have to find out whence the water came.

Мы должны выяснить, откуда появилась вода.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

…flip through this month’s fashion mags to find out what’s in style…

… who shall … through the palpable obscure find out his uncouth way …?

The magazine conducted a poll to find out the favorite 100 movies of all time.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Call Lund and find out.
Позвони Лунд и узнай, что происходит.

How would I find out?
Как мне это выяснить?

If you find out — now I understand.
Если вы обнаружите. конечно, я понимаю что

I actually came back here to find out more about project Ares.
Вообще-то я вернулась сюда, чтобы разузнать побольше о проекте «Арес».

You find out people’s secrets?
Выискиваете чужие секреты?

Has it occurred to you Snape was simply pretending to offer Draco help so he could find out what he was up to?
Тебе не приходило в голову, Гарри что Снегг просто изображал готовность помочь Драко, чтобы выведать его план?

How the hell did you even find out about Sleeping Beauty here?
Как вы вообще прознали об этой Спящей Красавице?

Find out what’s transferred.
Узнайте, что было перенесено.

Only one way find out!
Есть только один способ выяснить.

To find out, have everyone test their connection.
Чтобы обнаружить эту проблему, каждый член команды должен протестировать свое подключение.

Enquire about her and find out what her reason is for coming here.
Разузнай о ней все и выясни, зачем она приехала сюда.

Find out more/sign up
Узнать больше / зарегистрироваться

Better find out who Goldcrest is.
Постарайся выяснить кто этот Королёк.

And you’ll find out that everything will be just fine.
И вы обнаружите, что все будет в порядке.

Stop babbling, you’re not able to find out what that woman needs.
Не болтай, ты просто не в состоянии разузнать, что ей нужно.

You can soon find out.
Вы скоро это узнаете

It is time to find out.
Настало время это выяснить.

You find out the patient has advanced metastatic disease and is terminal.
Вы обнаружили у пациента прогрессирующие метастазы и он умирает.

I just want to jump into one of his pictures and find out everything about him.
Хочу запрыгнуть в его фотографию, и разузнать о нем все.

Find out how to apply
Узнать, как подать заявку

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

find out — перевод на русский

/faɪnd aʊt/

To find out the truth about your death by yourself?

Чтобы ты могла узнать правду о своей смерти?

I need to find out why that guy was with my mother.

Я должен узнать почему он был с ней.

Lizzy, if you wanna find where the Pavlovich brothers are you need to find out where they’ve been.

Лиззи, если хочешь узнать, где сейчас братья Павловичи, то надо узнать, где они были.

If you connect to the Ziggurat’s network you can find out where he is.

Если ты подсоединишься к сети «Зиггурата» ты сможешь узнать, где он.

I DON’T DOUBT THAT, BUT WHAT DID YOU FIND OUT?

Не сомневаюсь, но что вам удалось узнать?

Показать ещё примеры для «узнать»…

Frankie was up to something— — I could feel it-— And I needed to find out what.

Френки что-то затеял, я это чувствовал, и я должен был выяснить что.

So she came back to find out the truth about her death.

Значит она вернулась выяснить всё.

A woman suspected of witchcraft is thrown into the water to find out whether she is guilty or not.

Женщину, уличённую в колдовстве, бросают в воду, чтобы выяснить, виновна она или нет.

But I’m going to find out. I’m tired of being pushed around.

Но я собираюсь это выяснить Надоело, что меня все пинают.

It wouldn’t do any harm, though, to find out where he is.

Но нам не повредит выяснить, где он.

Показать ещё примеры для «выяснить»…

I have tried to find out how the excellent inquisition judges behaved in such circumstances.

Я пытаюсь понять, как вели себя в подобных случаях достопочтенные отцы инквизиции.

«There was something I had to find out — — and that hour was worth more to me than my whole life.»

«Мне нужно было кое-что понять, и этот час значил для меня больше, чем вся моя жизнь.»

We had the returns from the news agencies throughout the country, and then we went through the advertising of the last two years, in order to find out their revenue as best we could, not knowing their actual contract rates.

Мы получали отчеты о доходах со всех иноформационных агенств страны, и мы просматривали все публикации рекламы за последние два года, чтобы понять, какой доход они приносят, но это были приблизительные оценки, мы не знали их истинной стоимости.

I’m going to find out just what it is that secretaries have that wives haven’t.

Я хочу понять, что в секретаршах есть такого, чего нет в женах.

Yes, your work on these books is okay for a sucker like Tommy but it won’t take the Hastings brothers long to find out they’ve been juggled.

Да, ваша работа над этими отчётами подходит для лопуха как Томми но для братьев Хастингов не составит труда понять, что их надули.

Показать ещё примеры для «понять»…

You tryin’ to forget who you are… and me tryin’to find out who I am.

Вы пытаетесь забыть, кто Вы, а я пытаюсь найти, кто я.

I’ve asked the Chief Engineer to come up here to find out if it’s possible to turn off every piece of machinery.

Я попросил главного механика подняться сюда чтобы найти возможность выключить машину полностью.

Find out what their whole card is.

Найти их стержень.

That’s all I need, for her to find out I had a girl in the car the night of the accident.

Всё, что нужно, так это найти девушку, что была за рулём в ночь аварии.

What I’m trying to do is to find out if there’s a relation between disposition and nutrition.

Я пытаюсь найти зависимость между питанием и поведением.

Показать ещё примеры для «найти»…

And I find out that a couple of years ago…

И я обнаружил, что пару лет назад…

Finding out whether the two million I hid there three years ago was still there.

Я обнаружил, что два миллиона долларов, которые я спрятал три года назад, всё ещё там.

Later I found out Max was the only other person in that grim castle.

Позже, я обнаружил, что кроме Макса никого не было в этом мрачном замке.

And as flying, I’ve now found out, is my life, well, I…

И, поскольку, как я обнаружил, полёты это моя жизнь, я…

I found out we were taking a trimming from a clock manufacturer up in New England.

Я обнаружил, что наши крошки подбирает производитель часов из Новой Англии.

Показать ещё примеры для «обнаружил»…

It’s your business to find out what he’s been doing.

Это твое дело разузнать, что он делает.

I think they’re trying to find out something.

Кажется, они хотели что-то разузнать.

Maybe not, but I’m gonna find out about it.

Может и не понимаю, но хочу разузнать побольше.

— I don’t know, but I can tell you how to find out.

— Не знаю, но могу подсказать, как разузнать.

— I’ve tried to find out.

— Пыталась разузнать.

Показать ещё примеры для «разузнать»…

— You’ll find out.

— Тебе лучше знать.

Your aunt must never find out who I am.

Ваша тетя не должна знать, кто я.

You must find out about it.

Ты должен знать.

It’s not good to find out too much, Charlie.

Лучше, не знать слишком много, Чарли.

I wanna find out what he was doing at the opera house during the holdup.

Я хочу знать, что он делал в Опере во время ограбления?

Показать ещё примеры для «знать»…

Wait, I wanna find out something.

Погоди. Я хочу кое-что проверить.

But just to find out, I’ll bump ya 2,OOO. Eh, Frenchy?

Но чтобы проверить, я поднимаю до двух тысяч.

Just trying to find out if it’s true about putting salt on the bird’s tail, sir.

Хочу проверить, сможет ли он добиться успеха при мизерных шансах.

«Polly put one toe out from under the covers to find out how cold it was…

«Полли высунула один пальчик из-под одеяла, чтобы проверить, холодно ли…

You’re not gonna go diving off another rooftop to find out?

Но ты же не станешь снова прыгать с крыши, чтобы это проверить?

Показать ещё примеры для «проверить»…

Some monkey business was going on here that we want to find out about.

Здесь проворачивались какие-то темные делишки, и мы хотим в этом разобраться.

Julie, I don’t know what’s going on here, but I’m going to find out. Please stay with me tonight. No.

Джули, мы должны быть осторожны, я не знаю, что такое происходит в этом доме, но я намерена разобраться.

Maybe I can find out.

Попробую разобраться.

You must find out.

Ты должна разобраться.

It mentioned the girl, and I wanted to come here to find out if he had anything to do with Hugh’s death.

В приглашении упоминалась какая-то девушка. И я решил поехать, чтобы попытаться разобраться в смерти Хью.

Показать ещё примеры для «разобраться»…

— You give me heart, gentlemen. I’m afraid it will take more than good wishes to get that car going. We’ll find out.

— вы возвращаете мне сердце, господа только боюсь добраться до него будет сложнее, чем сказать посмотрим все началось с того что тот актер получил контракт В Голливуде

Then let’s wait and find out who picks it up.

Тогда подождем и посмотрим, кто его получит.

— Well, let’s find out.

Посмотрим.

We’ll find out where we are!

Посмотрим, чья возьмет.

Let’s find out where it takes us.

Посмотрим, куда это нас приведет.

Показать ещё примеры для «посмотрим»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sentences for the word emphasis
  • Sentence with word stick
  • Sentences for the word appearance
  • Sentence with word squeeze
  • Sentences for the word amount