Sentence with the word run off


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


But there are times when they will try to steal something of yours and run off with it.



Но бывают случаи, когда они пытаются украсть что-то ваше и с этим сбежать.


He could just run off, start his own world.



Он может сбежать, создать свой мир.


Nothing I can’t run off.



Нет ничего, от чего бы я не смог убежать.


He wanted to run off but was frozen in place.



Он хотел убежать, но застыл на месте.


Because you still shouldn’t run off from school.



Потому что в любом случае ты не должен убегать из школы.


By the way, you didn’t have to run off like that particularly.



Кстати, у тебя не было причины так стремительно убегать.


Never could understand why that woman run off.



Нет. Никогда не мог понять почему эта женщина сбежала.


If he tries to aid her, the two men run off, and she thanks him gratefully.



Если он пробует ей помочь, то эти двое мужчин убегают, а она горячо благодарит его.


They care more about protecting their territory and making sure their females don’t run off with another male.



Они больше заботятся о защите своей территории и следят за тем, чтобы их самки не убежали с другим самцом.


When they are frightened or surprised they usually run off very quickly.



Когда они напуганы или удивлены, то они, как правило, очень быстро убегают.


Just because you run off doesn’t mean you can get away with it.



Просто потому что ты убежала, тебе не спастись…


I didn’t think she’d run off with the money.



Я не думал, что она сбежит с деньгами.


Lucy did not run off last night.



Люси не сбежала в прошлую ночь.


I’m the only one who hasn’t run off on you.



Я единственный, кто от тебя не сбежал.


She had good cause to run off from that house.



У нее было достаточно причин сбежать из того дома.


She would never ever run off without telling anyone.



И никогда бы не сбежала, не предупредив никого.


Don’t run off and scare me like that again.



Не убегай и не пугай меня так больше.


Haven’t run off and left him.



Никуда не сбежала, бросив его.


I’m sure he’s run off already.



Уверена, что он уже сбежал.


And you wanted to run off and start a life with this back stabber.



А ты хотела сбежать и начать новую жизнь с этим предателем.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain run off

Results: 1664. Exact: 1664. Elapsed time: 125 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

убегать, сбегать, смываться, забежать, удирать, отцеживать, спускать, строчить стихи

глагол

- убегать, удирать

to run off with cash — сбежать с наличными деньгами
the boys ran off — мальчишки убежали
the man ran off with my bags — этот человек сбежал с моими чемоданами

- (with) сбежать (с женихом); выйти замуж уходом

she has run off with her music teacher — она сбежала с учителем музыки

- отцеживать; спускать (жидкость)

to run off the bath water — спустить воду из ванны
get the garage to run the oil off — скажи в гараже, чтобы слили масло
at melting point the metal runs off as a liquid — достигнув точки плавления, металл течёт как жидкость

- строчить (стихи и т. п.)

to run off an article — настрочить статейку

- бегло, бойко декламировать, читать

to run off a list of names — отбарабанить список фамилий

- печатать (тираж издания, количество экземпляров)

to run off a hundred copies on a mimeograph — отпечатать сто экземпляров на ротаторе
the machine runs off eighty copies a minute — эта машина печатает восемьдесят экземпляров в минуту

- проводить предварительные забеги (для решения исхода скачек)

they ran off the preliminary heats — они решили исход скачек после предварительных заездов

- решать исход соревнования и т. п. при помощи дополнительного времени
- (with) увлекать

the subject has run off with you — ты слишком увлёкся темой

- выгонять, выставлять (непрошеных гостей и т. п.)

to run smb.’s feet off — амер. утомить, вымотать, измочалить кого-л.
I would not recommend that anyone work at that place; they run your feet off — никому не советую работать у них, они любого загоняют
with going from one department to another I’ve had my feet run off — я сбился с ног, бегая из одного отдела в другой

Мои примеры

Словосочетания

to run off one’s leg — сбиться с ног  
run off with cash — сбежать с наличными деньгами  
run off in haste — поспешно исчезнуть; быстро удрать  
she was run off with her music teacher — она сбежала с учителем музыки  
be run off with — ноги приделать  
ends of curve run off into tangent track — переход кривой в прямой участок  
flood run off — ливневой сток  
run off at the mouth — словесный понос; растрепаться  
run off runway — выкатываться за пределы ВПП  
run off the bath water — спустить воду из ванны  

Примеры с переводом

Jim and Mary threatened to run off to get married.

Джим и Мэри пригрозили, что сбегут, чтобы пожениться.

Can you run off 200 copies of this notice?

Можете сделать 200 копий этого объявления?

He ran off the poem like a machinegun.

Он отбарабанил стихотворение как пулемёт.

I can run off the article that you want in a few days.

Я могу настрочить нужную тебе статью за несколько дней.

Someone ran the cattle off during the night.

Ночью кто-то угнал скот.

All the early races have been run off.

Все предварительные забеги состоялись.

…the dog often ran off cats and other animals that had intruded upon his owner’s property…

…собака часто прогоняла кошек и других животных, которые вторгались во владения её хозяина…

Примеры, ожидающие перевода

…their rebellious daughter’s run off because she was disciplined again…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

1) She won 55% of the votes in the run-off.

2) Agricultural run-off containing pesticides is polluting the river.

3) In a run-off for the presidency of the assembly,(http://sentencedict.com/run-off.html) Santos beat Gutierez.

4) There will be a run-off between these two candidates on December 9th.

5) This very effectively conserved run-off and avoided water logging.

6) Run-off elections to decide finally on the presidential nominees, originally planned for Oct. 3, were rescheduled to Oct. 10.

7) But the bulk of the chemical run-off binds to particulates and is concentrated rather than dispersed evenly through the water column.

8) The Piedmontese plain is well watered by the run-off from the Alps.

9) Phosphates in the water, from agricultural run-off and discharge from sewage works, provide nutrients on which the algae thrive.

10) Because it takes the run-off from both eaves, it’s never, ever dry.

11) The run-off election, featuring two strikingly similar platforms, looks like a horse race.

12) Local elections Run-off local elections were held on March 1 and 8 following the February local elections.

13) When you divert water, there’s a little run-off.

14) The two cars finished up in a run-off area, clear of the circuit, and that was a mercy.

15) When the run-off impact the soil surface, it causes the soil erosing wear for ground surface.

16) Run-off from weeks of record flooding in Thailand’s northern and central plains has been swelling the city’s canals and Bangkok’s Chao Phraya River.

17) But the ruling NPP is sharply disputing the run-off election results.

18) The drainage system consisted of a few open ditches to facilitate run-off.

19) Plurality electoral systems tend to produce two identifiable blocs while majority run-off elections tend to produce more fragmented support.

20) Care should be taken when positioning in order to avoid exposure to hazards and to miss chemical run-off or splashing.

21) Since the latter did not obtain an absolute majority, a run-off contest would be held on Feb. 2.

22) A second round of voting has been scheduled for June 25 if run-off elections are needed.

23) His city has pushed for the freeway for four decades, saying that its streets have been clogged by run-off traffic.

24) This is activated by the concentrations of nitrogen and phosphorus from fertiliser run-off from agricultural practises.

25) He will face the runner-up, Liberal party leader Drazen Budisa, in a run-off poll next month.

26) Walls: Being vertical surfaces these can present special problems because chemical run-off is sometimes faster than the contact time required.

27) Other factors include two years of drought, acid rain, run-off from contaminated land and reduced governmental expenditure on sewage treatment.

28) He claimed the title after beating the American Sean Moran in a run-off at Bradford.

29) If you have a garden shed, install guttering to direct the run-off water into a water butt.

30) At least one person has been shot dead and several injured in the Liberian capital Monrovia at an opposition rally on the eve of a disputed presidential election run-off.

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • run off [rʌn ɒf] гл

    1. убежать, сбежать, сбегать, убегать, побежать, бежать, отбежать, отбегать, удирать, умчаться

      (flee, run, run away, dash away)

    2. стекать

      (flow down)

    3. сбегаться

      (gather)

  • run off [rʌn ɒf] сущ

    1. стокм

      (drain)

  • run-off [ˈrʌnɒf] сущ

    1. стокм, поверхностный сток

    2. стеканиеср

    3. оттокм

verb
сбегать run off, run down, run away, vanish
убегать run away, escape, run, run off, skidoo, outrun
забежать run in, run off, drop in
смываться wash off, disappear, run off, slip away, come off, scoot
удирать get away, scoot, decamp, bolt, run off, make off
отцеживать strain off, run off, draft, draught
отвлекаться от предмета run off
спускать let down, down, lower, discharge, bleed, run off
строчить стихи run off
бойко декламировать run off
решать исход гонки run off

Предложения с «run off»

This way, I could ask abstract, philosophical questions in a way that did not make them run off.

Так я могла задавать абстрактные, философские вопросы таким образом, чтобы дети не избегали ответа.

I’d like to run off and join the circus.

Я хотела бы убежать и выступать в цирке

He set them to run off a remote signal and tucked the transmitter section of the detonator in his belt.

Он установил подачу сигнала с дистанции и сунул за пояс трансмиттер к каждому детонатору.

He’d even run off to the other villages… when he heard church bells ringing for the dead.

Он даже бегал в другие деревни, когда слышал заупокойный перезвон церковных колоколов.

I run off from Old Sam to go with you.

Я сбежала от Старика Сэма, чтобы пойти с тобой.

A vehicle run off the road in high speed and moves some 50 meters in the road side area before colliding with a stone wall.

Транспортное средство съезжает с дороги на высокой скорости и, проехав около 50 м по обочине, врезается в каменную стену.

Maybe you hope to run off through the furrows like a quail or a squirrel?

Может, ты надеешься убежать по борознам, как перепел или белка?

These include cooperation with water users, regulation, surface run-off reduction, and inter-basin water transfer.

Эти меры включают сотрудничество с водопользователями, регулирование, сокращение поверхностного стока, а также межбассейновую переброску вод.

Changes in run-off could impact power output from hydropower-generating countries, such as Tajikistan.

Изменения в стоке могут негативно повлиять на производство электроэнергии на гидроэлектростанциях в таких странах, как Таджикистан.

They need to escape the tank and run off to a safe distance.

Надо покинуть танк и до взрыва успеть отбежать на безопасное расстояние.

Another major cause of surface water pollution is firewater run-off following major incidents involving toxic substances.

Другой важной причиной загрязнения поверхностных водоемов является сток воды, используемой для тушения пожара при крупных авариях, связанных с токсичными веществами.

The major problem with this technique is low water quality because run-off causes erosion and the water carries a large amount of clay, silt and organic debris.

Основная проблема, возникающая при применении этого метода, заключается в том, что качество собираемой воды является низким, поскольку поверхностные стоки вызывают эрозию почвы и вода содержит значительное количество глины, ила и органических остатков.

Deforestation reduces the water retention capacity of the soil, and increases soil erosion and run-off.

Обезлесивание влечет за собой сокращение водоудерживающего потенциала почвенного слоя, увеличение эрозии почвы и стока вод с почвы.

Just what I needed, for you to run off with an old timer but I swear I’ll leave him here to take care of Tsekub.

Только этого не хватало, чтобы ты убежала со стариком… Но я клянусь, что оставлю его здесь, чтобы заботиться о Тсекубе.

I invented a new power drink made of beet run-off.

Я изобрел новый энергетический напиток из свекольных отходов.

Went milky and run off crying to the sticks.

Описался и сбежал, рыдая неизвестно в какой дыре.

Pedological and geomorphological factors are directly related to the generation of surface run-off.

Почвенно — геоморфолоческие факторы прямо обусловливают образование поверхностных стоков.

Forests and wetlands may change rainfall and run-off patterns, evapotranspiration as well as soil-water movement, thus influencing the way groundwater is formed from precipitation.

Леса и водно — болотные угодья способны изменять режимы распределения осадков и стока, эвапотранспирацию, а также движение почвенных вод и тем самым воздействовать на структуру образования подземных вод из атмосферных осадков.

Run off with the evil imp you don’t think anyone knows about, in the name of love, or stand next to my son with a crown on your head and citizens at your feet.

Сбежать со злым чертенком, о котором, как ты думала, никто не знает, ради любви или остаться с моим сыном с короной на голове и горожанами у твоих ног.

When it rains, these chemicals seep into the ground, or run off into our waterways, poisoning our water too.

Когда идет дождь, эти химикаты проникают в почву и попадают в водопровод, отравляя также и нашу воду.

Thus, in a direct run-off between a Front candidate and a Socialist or UMP candidate, the Socialists and the UMP usually vote for each other.

Таким образом, в случае прямой конкуренции между кандидатом от Национального фронта и кандидатом от социалистов или СНД, социалисты и СНД обычно голосуют друг за друга.

Almost throughout the 1996 campaign, Yeltsin was gravely ill, and before the run-off, on June 26, he suffered a serious heart attack.

Почти на всем протяжении кампании 1996 года Ельцин серьезно болел, а накануне второго тура 26 июня он перенес обширный инфаркт.

Nine month-old cocker spaniel Ruby had run off after being involved in a road crash on Sunday afternoon and survived three days alone before being rescued from a quarry on Wednesday.

Девятимесячная кокер — спаниель Руби убежала после того, как попала в автомобильную аварию в воскресенье днем, и провела три дня в одиночестве до того, как была спасена из карьера в среду.

Enríquez-Ominami has the popularity and momentum to displace Frei from the run-off, but he may have a harder time defeating Piñera.

У Энрикеса — Оринами есть популярность и движущая сила, чтобы вытеснить Фрея из дополнительного тура, однако ему, скорее всего, будет сложнее победить Пиньеру.

Polls give Macron a 60-40 advantage in the run-off, so some people may not be motivated to vote just to stave off the nationalist-populist threat.

Согласно опросам, Маркон имеет преимущество 60 — 40 во втором туре, и поэтому некоторые люди не будут мотивированы относительно участия в выборах только для того, чтобы предотвратить националистическую и популистскую угрозу.

When the wolf approached a deer, it would run off to safety.

Когда хотел напасть на газель, газель убегала .

Yanukovich won the run-off and now Uncle Sam has nothing to show for his efforts, other than ample egg on his red face.

Янукович выиграл последний тур выборов, и теперь дяде Сэму нечего показать в качестве итога своих усилий, кроме физиономии, забросанной тухлыми яйцами и гнилыми помидорами.

‘Goddamn it, Grampa, why don’t you run off an’ be a pirate?’

Эх, дед, из тебя лихой пират бы вышел.

Oleg knew the words ‘staple-fibre’. All the women in Ush-Terek would run off to the district store whenever they heard them.

Слово штапель Олег знал: все уш — терекские женщины, услышав это слово, бежали в раймаг.

Or, now that your elicit affair is out in the open, he finds the whole relationship a tad lackluster and has run off to havana with a showgirl.

Или, теперь когда ваша афера с вызыванием раскрылась, он находит что отношения потускнели и сбегает в Гавану с танцовщицей.

But to run off with my baby girl after I fell for his Aw, shucks act!

Но сбежать с моей дочуркой после того как я попался на его Ай, блин постановку!

You’re gonna run off with a supermodel, and then I’m gonna end up watching this kid, even though this is the first non-bouncy house party I’ve been to in three years!

Ты сбежишь в супермоделью, а я вдруг окажусь тем, кто будет за ним присматривать несмотря на то, что это первая вечеринка вне дома за последние три года!

We’ re not gonna run off with him.

Мы не собираемся убегать с ним.

Because you run off to Manhattan at a moment’s notice to rut with some showgirl.

Из — за того, что сами сбежали на Манхэттен развлекаться с какой — то танцовщицей.

He wore his happiness like a mask and the girl had run off across the lawn with the mask and there was no way of going to knock on her door and ask for it back.

Он носил свое счастье, как маску, но девушка отняла ее и убежала через лужайку, и уже нельзя постучаться к ней в дверь и попросить, чтобы она вернула ему маску.

Pepper, before you run off again, why is almost everyone here treating us like pariahs?

Пеппер, прежде чем ты снова убежишь, почему практически все избегают нас как отверженных?

Where the other two streams had run off to he could not discover.

Куда ж побежали те другие два потока — сейчас он не мог найти.

I thought of that, Bill answered gravely. An’ so, when I saw it run off across the snow, I looked in the snow an’ saw its tracks. Then I counted the dogs an’ there was still six of ’em.

Я об этом уж думал, — ответил Билл серьезно. — Как только она побежала, я сразу взглянул на снег и увидел следы; потом сосчитал собак — их было шесть.

I thought I’d recognized the northern accent of a typist he’d run off with.

У неё был северный акцент, как и у машинистки Ришара.

I don’t know who you are, dearie, but why don’t you run off and let me enjoy my killing in peace?

Не знаю, кто ты, дорогуша, но советую уносить ноги, пока я наслаждаюсь убийством пирата.

Well, she slips a sleeping potion in everyone’s drinks, and the pair of them run off together across the Shannon.

Так вот, она подлила сонное зелье в напиток каждому в замке. Тем временем влюбленные вместе бежали прочь через весь Шэннон.

It’s because of the spray and because of some run-off, so we are literally in a bit of a bog.

Всё из — за стекающей здесь воды, так что мы буквально оказались в болотце.

We take them out to labour zone, they run off, hide and sleep whole day!’

Только до зоны их доведём, сейчас разбегут, прятают и спят целый день!

Oh, yeah, I’m gonna run off to the Caribbean, and… I’m gonna be sipping cocktails with Laura, and, uh… scuba diving.

Да, и я сбегу на Карибы и… буду потягивать коктели с Лорой, и заниматься дайвингом.

I heard a loud noise upstairs, the killer must’ve run off when he heard me coming.

Я услышал вверху громкий шум, убийца, наверное, сбежал, когда услышал, что я иду.

I got a frantic text message from Wynonna, said you’d run off…

Я получил отчаянное сообщение от Вайноны, она говорит, ты сбежала…

You know, the one that run off with the other fellow’s woman?

Того, который увел женщину у своего товарища.

Those lemmings want to run off a cliff, that’s their business.

Если лемминги прыгают с обрыва — это их дело.

Of course we was broke up when he run off from home, but I see now there was a reason for it.

Оно конечно, нам нелегко пришлось, когда он сбежал из семьи, но я теперь вижу, что он был прав.

Also, he’d run off and left his driver’s license behind.

Он сбежал, оставил свои водительские права

And did his wife also run off with a priest?

И его жена тоже сбежала со священником?

Come, give me a kiss, and run off to bed.’

Подойди, поцелуй меня и иди спать.

Maybe she saw something that spooked her, made her run off.

Может, увидела что — то, что ее напугало и свернула.

Mom’s run off years ago, so dad’s taken to chaining him up in the garage.

Мать сбежала годы тому назад, так отец приковывал его в гараже.

So you’re all going to run off with Mindy to some music exposition?

Итак, вы все убегаете с Минди на какое — то музыкальное представление?

I’d gone out early for a jog, to run off a headache.

Я с утра вышла пробежаться, чтобы снять головную боль.

Run it off, Alvah, Sally Brent urged him, just have a proof run off and leave it on his desk.

Пускай в ход, Альва, — подстрекала его Салли Брент, — отдай в набор и оставь корректуру у него на столе.

Well then, said the Lord of the Flies, you’d better run off and play with the others.

Ну и вот, — сказал Повелитель мух, — беги — ка ты к своим, играй с ними.

I’ll come again this morning, and again in the evening if necessary, but now, since everything has gone off so well, I must run off to my other patients, they’ve been expecting me long ago.

Я еще поутру приду и вечером приду, если надо, а теперь, так как всё слишком благополучно сошло, то надо и к другим сбегать, давно ожидают.

If you’re ready to die now why did you run off when Dad abducted me?

Если ты сейчас готов помереть что ж ты сбежал, когда папа меня забирал?

Фразовый глагол Run (Phrasal Verb Run)

Если вы хотите свободно говорить по-английски, вам нужно знать фразовые глаголы! Однако большинство традиционных английских учебников не фокусируются на них. В этой статье мы рассмотрим конструкции с фразовым глаголом run в контексте повседневных диалогов.

Глагол Run переводится с английского на русский язык, как «бежать», однако, специфика английского языка предполагает совместное использования различных предлогов, при добавлении которых к глаголу, смысл и перевод кардинально меняется. Ознакомившись со значением фразовых глаголов с run и примеры к ним, вы поймете, как каждая фраза меняет смысл предложения и используется в устном английском языке. Фразовые глаголы и их значения необходимо знать наизусть.

Фразовый глагол Run (Phrasal Verb Run)

Содержание

  • Run After
  • Run Around
  • Run Away
  • Run For
  • Run Into
  • Run Off
  • Run On
  • Run Out Of
  • Run Over
  • Run Through
  • Run Up
  • Run With

Run After

Преследовать или бежать за кем-то/чем-то

ran after the bus, but it didn’t stop for me.

Я побежал за автобусом, но он не остановился.

Run Around

  1. Бегать по области

When I was a kid, I used to run around the neighborhood with my friends.

Когда я был ребенком, я бегал по окрестностям со своими друзьями.

The kids are running around the neighborhood / Дети бегают по окрестностям.

  1. Быть очень занятым, иметь много дел

Sorry I haven’t had the chance to call you this week – I’ve been running around between work, school, and soccer practice.

Извините, у меня не было возможности позвонить вам на этой неделе – я бегала между работой, учебой и футболом.

Примечание. Существует также существительное «runaround». «To give someone the runaround» означает давать кому-либо оправдания и плохие объяснения, чтобы они не получали информацию или не делали желаемого прогресса.

Run Away

Убежать от кого-то, кто преследует вас или в противоположном направлении от чего-то.

Everyone ran away from the explosion.

Все убежали от взрыва.

The dog is running away from the boy.

Собака убегает от мальчика.

Когда ребенок или подросток покидают дом из-за проблем с семьей.

She ran away from home when she was just 15.

Она убежала из дома, когда ей было всего 15 лет.

Run For

Стараться быть избранным на политическую или руководящую должность.

Mark is running for state senator.

Марк работает для сенатора состояния.

Run Into

Run into someone = Встретить кого-то неожиданно.

ran into my English teacher at the shopping mall.

Я столкнулся с учителем английского языка в торговом центре.

Run into a problem = Столкнуться с проблемой

I ran into a few problems when I tried to install the software program, so I had to call a specialist.

Я столкнулся с несколькими проблемами, когда пытался установить программу, поэтому мне пришлось позвонить специалисту.

Run into a brick wall = Встретить препятствие, которое трудно или невозможно преодолеть.

The peace negotiations ran into a brick wall when both leaders refused to compromise.

Мирные переговоры зашли в тупик, когда оба лидера отказались идти на компромисс.

Run Off

Делать фотокопии.

Can you run off 300 copies of this document?

Можете ли вы сделать 300 копий этого документа?

Run off with (someone) = Когда женатый человек отказывается от своего мужа или жены и остаётся вместе с новым любовником.

The actor left his wife and three kids and ran off with a 20-year-old model.

Актер оставил свою жену и троих детей и сбежал с 20-летней моделью.

Run On

Запитываться от чего-либо

Electric automobiles run on electricity, not gas.

Электрические автомобили работают на электричестве, а не на газе.

Run Out Of

Ничего не осталось

We ran out of alcohol at the party, so we had to go buy some more.

У нас закончился алкоголь на вечеринке, поэтому нам пришлось покупать еще немного.

The car ran out of gas. У автомобиля закончился газ

Run Over

  1. Переехать кого-либо, сбить автомобилем, поездом, грузовиком.
  2. Употребляется в ситуации, когда дело или процесс заняли больше времени, чем планировалось.

The session ran over 1 hour, so I was late for my next meeting.

Сессия продолжалась более 1 часа, поэтому я опоздал на следующую встречу

Run Through

  1. Быстро объяснить/выяснить какую-либо мысль, идею, концепцию

Let me run through the schedule for the tour.

Позвольте мне пробежаться по графику тура.

  1. Быстро репетировать пьесу, презентацию, песню и т.п.

I’d like to run through the presentation one more time to make sure everything’s perfect.

Я хотел бы еще раз прорепетировать презентацию, чтобы убедиться, что все идеально.

Run Up

  1. Бежать к кому-то или к чему-то

As soon as I come home from training, my wife run up to me and hug me.

  1. Тратить много денег в кредит

My parents ran up a debt of $10,000 on their credit cards.

Мои родители взвалили на свои кредитные карты задолженность в размере 10 000 долларов.

Run With

Проводить время с людьми (как правило, плохо)

My son’s been running with a bad gang – his company like to smoke weed.
Мой сын проводит время с плохой компанией – в его окружении любят курить траву.

Просмотры: 7 948

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sentence with the word run away
  • Sentence with the word rule of law
  • Sentence with the word ruins
  • Sentence with the word routine
  • Sentence with the word ropes