Sentence with the word alive

Antonym: dead. Similar words: live, liver, live on, live out, deliver, live with, delivery, live up to. Meaning: [ə’laɪv]  adj. 1. possessing life 2. (often followed by `with’) full of life and spirit 3. having life or vigor or spirit 4. (followed by `to’ or `of’) aware of 5. in operation 6. (usually followed by `to’) showing acute awareness; mentally perceptive 7. capable of erupting. 

Random good picture Not show

1. Labour to keep alive in your breast that spark of celestial fire, called conscience. 

2. I still cling to the hope that he’s alive.

3. The street is alive with rubbish.

4. Doctors kept the baby alive for six weeks.

5. Is your mother still alive?

6. The city centre really comes alive at the weekend.

7. What chance is there of anybody being found alive?

8. We kept alive and caught the burglar.

9. When Mr. Smith mentioned money, they came alive.

10. She was found alive but unconscious.

11. You’re very lucky to be alive after that accident.

12. He had relinquished all hope that she was alive.

13. The fish we caught is still alive.

14. He honied my life when he was alive.

15. She had despaired of ever being rescued alive.

16. She had to steal food just to stay alive.

17. He must be ninety if he’s still alive.

18. I’m sure he’s still alive.

19. He remained keenly alive to the dangers.

20. I was glad to hear you’re alive and well.

21. Your father will skin you alive.

22. I am doubtful whether she is still alive.

23. His parents are still alive.

24. Was the fly alive or dead?

25. We don’t know whether he’s alive or dead.

26. I’m the mildest man alive.

27. He was buried alive in the earthquake.

28. Scarlett was crowned Sexiest Woman Alive once again.

29. The poor child looks more dead than alive.

30. It is conflict and not unquestioning agreement that deeps freedom alive. In a free country there will always be coflicting ideas,[http://sentencedict.com/alive.html] and this is a source of strength. 

More similar words: live, liver, live on, live out, deliver, live with, delivery, live up to, oblivious, the cost of living, valid, alien, deal in, malign, qualify, Italian, realize, a little, salient, validity, mutualism, coalition, sexuality, journalist, mortality, appealing, journalism, realistic, specialize, federalist. 

живой, в живых, действующий, бодрый, заживо, под напряжением

прилагательное

- живой, в живых

- существующий, действующий; живой; остающийся в силе

traditions that are still alive — сохранившиеся /всё ещё живые/ традиции
to keep alive — поддерживать, сохранять
to keep smth. alive — не давать чему-л. угаснуть, поддерживать в чём-л. жизнь
to keep the fire [the conversation] alive — поддерживать огонь [разговор]
to keep discontent [hatred, sedition] alive — не давать угаснуть недовольству [ненависти, возмущению]
to keep the attention of the audience alive — (за)владеть вниманием аудитории /зрителей/

- живой, бодрый; энергичный

very much /thoroughly/ alive — полный жизни
beamingly alive — сияющий и жизнерадостный
although old he is still alive — он стар, но всё ещё полон жизни /совершенно бодр/
her eyes were wonderfully intelligent and alive — у неё были удивительно умные и живые глаза
his face was suddenly alive — его лицо внезапно оживилось

- (with) изобилующий (чем-л.), полный (чего-л.)

alive with vermin — кишащий паразитами
river alive with fish — река, изобилующая рыбой
alive with sounds of music — наполненный звуками музыки
alive with emotion — переполненный чувствами; в избытке чувств
the street was alive with people — улица была полна народу

- (to) осознающий, живо воспринимающий, остро чувствующий

alive to the danger — остро чувствующий опасность
alive to the beauty of a poem — живо воспринимающий красоту стихов
alive to the influence of music — глубоко чувствующий музыку
to be alive to a fact [possibilities] — ясно представлять себе какой-л. факт [возможности]
are you alive to what is going on? — ты замечаешь /соображаешь/, что творится вокруг?

- театр. редк. живой, настоящий, не заснятый

an alive theatre — театр с живыми актёрами, настоящий театр (в противоп. фильму-спектаклю)

- горн. продуктивный
- действующий, на ходу (о предприятии)
- (находящийся) под напряжением
- включённый (о микрофоне)

alive and kicking — шутл. полон жизни; жив и здоров; ≅ жив, курилка!
look alive! — пошевеливайся! поторапливайся!, живей!
man alive! — а) живей!, быстрей!; б) чёрт возьми! вот те на!, вот так так! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.)

Мои примеры

Словосочетания

an old tradition that is still alive — старая, но по-прежнему живая традиция  
to hold a circuit alive — держать цепь под напряжением  
to drop alive — ожить  
to keep hope alive — сохранять надежду  
streets alive with traffic — улицы с интенсивным движением  
look alive /lively/! — живей!, пошевеливайся!  
to burn smb. alive — сжечь кого-л. живым /заживо/  
to be alive to a fact — ясно представлять себе какой-л. факт  
to keep the fire alive — поддерживать огонь  
keep the fire alive — поддерживать огонь  
alive and well — жив и здоров  

Примеры с переводом

You are lucky to be alive.

Тебе повезло, что ты остался жив.

We need to keep hope alive.

Мы должны сохранять надежду.

It feels great to be alive.

Как здорово быть живым! / Как же хорошо жить на свете!

They burnt him alive.

Они сожгли его заживо.

I feel lucky to be alive.

Мне повезло, что я всё еще жив.

I wonder if any of our men are alive.

Хотелось бы знать, остался ли кто-нибудь из наших людей в живых.

The pond was alive with fish.

Пруд изобиловал рыбой. (в пруду было полно рыбы)

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Ancient traditions are very much alive in rural areas.

He was still alive when they pulled him from the wreck.

The way he describes his characters really brings them alive.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

unalive  — неживой, безжизненный, не сознающий

alive — перевод на русский

/əˈlaɪv/

You are still alive…

Ты жив…

You are still alive!

Всё ещё жив!

COOPER: After finding out that Cam was still alive, I wanted him and his stuff out of our apartment.

Выяснив, что Кэм еще жив, я хотел, чтобы он выматывался отсюда вместе со своим барахлом.

«Ping Pong is alive!»

Пинг Понг жив!

Up at the front you’re alive or you’re dead, and that’s all!

Там на фронте ты или жив, или ты мёртв, и точка!

Показать ещё примеры для «жив»…

It’s keeping alive… standing in with the right people so you get change jingling in your pocket.

Чтобы выжить. Найдешь правильных людей — будут деньги в кармане.

Now, if you’ll follow me here, I’ll show you why we’re still alive.

Если Вы будете слушаться меня, Я докажу Вам, что мы могли выжить.

— See if we can bring it back alive.

— Проверим, сможет она выжить.

I’d try to stay alive and so would you.

Я бы попытался выжить. И ты тоже.

— I’m thinking of staying alive.

— Я думаю как нам выжить.

Показать ещё примеры для «выжить»…

What is there to strive for Love or keep alive for?

Что ж борется за любовь или цепляется за жизнь?

Smart fella. That’s how I keep alive.

— Это просто всегда спасало мою жизнь.

Living with Comanches ain’t being’ alive.

Живя с команчами? Это не жизнь.

You see, I’m counting on you to keep me alive, at least, until after we get the diamonds.

Видишь ли, я надеюсь, что ты будешь беречь мою жизнь, по крайней мере, пока мы не добудем бриллианты.

Why am I to be left so conspicuously alive?

Почему мне настолько явно дарована жизнь?

Показать ещё примеры для «жизнь»…

The law of Haiti acknowledges the possibility of being buried alive.

Закон Гаити предусматривает возможность похорон заживо.

If the person has been buried alive, the act should be considered murder no matter what result follows.

Если человек был захоронен заживо, этот акт считается убийством независимо от последствий.

He was boiled alive.

Его сварили заживо.

May you be eaten alive by a grave worms!

Да прогрызут тебя заживо могильные черви.

Father, I’d rather be eaten alive by that monster than die of grief at your loss.

Отец, я предпочитаю быть съеденой заживо этим монстром, чем умирать от горя от твоей утраты.

Показать ещё примеры для «заживо»…

You know, once, when the Grand Duke was alive… I found a man hiding in my room, a young officer.

Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер.

You won’t touch a cent of it while I’m alive!

Приданое получит другой. Дядя Башляр, слава богу, еще жив.

I gather I’m alive.

Похоже, я еще жив.

That’s why I’m alive.

Поэтому я еще жив.

Показать ещё примеры для «ещё жив»…

The dwarfs will think she’s dead. She’ll be buried alive!

Как только я его завижу — я его сожгу живьем!

Buried alive!

Сожгу живьем!

Take him alive!

Живьем взять!

Remember, Nalivaiko burned alive at the Copper Bull?

Помнишь — живьём сожгли у Медном Быке Наливайко?

Bring him to me alive!

Взять живьём!

Показать ещё примеры для «живьём»…

I felt happy just to be alive.

Я был счастлив, просто потому, что остался жив.

Because of that there’s Dolokhov stretched in pain, alive only by the grace of God.

И в результате… Долохов ранен, и остался жив только благодаря милости божьей.

And you, why are you alive with your partners?

— А, тогда почему ты остался жив вместе с твоими друзьями?

I am just so grateful that he’s alive.

Я благодарю бога, что он остался жив.

I want you alive, Serge.

Я хочу, чтобы ты остался жив, Серж.

Показать ещё примеры для «остался жив»…

For this my son was dead and is alive again.

Ибо сын мой был мертв и ожил…

The warrior’s come alive!

Воин ожил!

Alive… and I found it.

Ожил… и я нашел его.

The robot… the robot’s alive. Hello? !

Але, але, робот ожил!

Показать ещё примеры для «ожил»…

Keep him alive. We’ll give you a bonus.

Не дадите ему умереть — получите от нас приз.

He learns the way to keep alive, for they need him when they get more guns.

Он знает, как не умереть, потому что когда у них будут ружья, он им понадобится.

Keep him alive, Bones.

Не дайте ему умереть, Боунс.

I must keep him warm and alive until then.

Мне надо согреть его и не дать умереть до их прихода.

He had no strength for any other war than his own solitary struggle to keep alive.

У него не было сил на другие войны, кроме его собственной войны, которую он вёл в одиночку за то, чтобы не умереть.

Показать ещё примеры для «умереть»…

And beyond that, what of the others who are alive?

И кроме того, что насчёт других выживших?

— Why if there’s no one alive?

Выживших нет.

There are two of us alive in New York city.

Всем, кто слышит. В Нью-Йорке есть двое выживших.

— How many alive?

— Сколько выживших?

Seventy-two alive.

72 выживших.

Показать ещё примеры для «выживших»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Making the game looks more alive.



Несмотря ни на что, сама игра выглядит более живой.


Dancing is what keeps me alive.



Спорт — это то, что делает меня живой.


Do anything necessary to stay alive.



Делайте все что нужно, для того, чтобы остаться в живых.


It shows that you are still alive.



Это говорит о том, что вы еще живы.


I believe him because he was alive back then.



И мы должны верить ему, потому что он вернулся живым.


If he is alive he is fourteen.



Если он жив, ему должно быть тридцать четыре.


I appear to be still alive.



Я, кажется, до сих пор жив.


We are hoping that they are still alive.



«У нас остается надежда, что они еще живы.


When emergency responders arrived, both victims were still alive.



В тот момент, когда спасатели добрались до пострадавших, оба молодых человека еще были живы.


Gratitude reminds us we are alive.



Греция напоминает нам, что мы — живы.


I find it all in anything alive.



Мне кажется, что все в некотором смысле живое.


The ghosts talk just like people who are alive.



Он разговаривает с призраками так, как если бы это были живые люди.


They wondered aloud if their family members were alive.



Однако были крайне удивлены, услышав от детей, что члены их семей живы.


They seem alive but they are actually dead.



По тем, кто кажутся живыми, а на самом деле мертвы.


Of those, only one was found alive.



На сегодняшний день только один из них был найден живым.


She is healthy, alive and still filming.



Режиссер, к счастью, жив, здоров и продолжает снимать фильмы.


You are keeping your body alive.



Для того, чтобы сохранить ваше тело живым.


It is unknown if her girlfriend is still alive.



При этом не сообщается, осталась ли в живых его подруга.


You’ll see that really come alive.



Здесь Вы поймете, что оно очень даже живое.


Spirituality at the College is alive and engaging.



Творческий дух, царящий в колледже, жив и беспокоен.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат alive

Результатов: 64785. Точных совпадений: 64785. Затраченное время: 177 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Sentences using the word alive. The sentences below are ordered by length from shorter and easier to longer and more complex. They use alive in a sentence, providing visitors a sentence for alive.

  • If only his father were alive! (8)
  • We were all alive. (4)
  • His soul was alive. (10)
  • Evan was skinned alive. (10)
  • Father and mother alive, too! (10)
  • I asked him if Sewis was alive. (10)
  • Keep your soul alive at all costs. (8)
  • But the streets were very much alive. (8)
  • I deserve they should devour me alive. (8)
  • Do you expect me to bury myself alive? (10)
  • His new life was with her, alive, divine. (10)
  • Nataly was alive to the duties of wealth. (10)
  • You would respect me more dead than alive. (10)
  • Only her eyes seemed alive, fastened on his own. (8)
  • They were alive at a signal to protect the others. (10)
  • I came a dead thing, and it made me spring up alive. (10)
  • I came a dead thing, and it made me spring up alive. (22)
  • I would rather see you dead than alive in his hands. (10)
  • He had been alive so little; that little had sufficed. (8)
  • He was more violently alive than she had ever seen a man. (8)
  • Her veins throbbed; her whole soul was alive with cunning. (8)
  • It was alive, it advanced, it had a mouth, it had a song. (10)
  • She sat thinking of nothing, but how good it was to be alive. (8)
  • Direct descendants of Hébert are alive in Canada to this day. (19)
  • But at any given instant of that half-hour I was either alive or dead. (1)
  • That was not a figure of speech, when she said she felt buried alive. (10)
  • That was not a figure of speech, when she said she felt buried alive. (22)
  • Still, he considered; he had wits alive enough, just to perceive a duty. (10)
  • His movements are rather slow and feeble, but his eyes are very much alive. (8)
  • There was very little breeze, just enough to keep alive a kind of whispering. (8)
  • And had we it, to see with it, alive Is our lost garden, flower, bird and hive. (10)
  • A cold, lean dietary it is; but he dispensed it, and it fed her, or kept her alive. (10)
  • I pluck the flower, and smell it, and revive The time when in her eyes I stood alive. (10)
  • The dread that my old love may be alive Has seized my nursling new love by the throat. (10)
  • For one may be the cleverest alive, and still hoodwinked while blood is young and warm. (10)
  • By the light of the candle in his silver candlestick her dark eyes seemed suddenly alive. (8)
  • The air was full of scent from wet leaves, alive with the song of birds thanking the sky. (8)
  • That, I think, is his true tragedy to be alive, and yet not living enough to feel reality. (8)
  • The rivulets run with the dead leaves at play, The leafless elms are alive with the rooks. (10)
  • Perhaps that car was going to the Red House with her father, the doctor, somebody, helping to keep her alive! (8)
  • His was alive when she refused to tell him what had taken place during their visit to London. (10)
  • The people who lived there, poor downtrodden things, had enough to do to keep themselves alive. (8)
  • He divined that they might be in pursuit of the Guidascarpi, and alive to read a troubled visage. (10)
  • Mr. Dale gazed upward, with the feelings of one awakened late to see a world alive in broad daylight. (10)
  • A man who formed one of its bricks was still alive, and was waving his arm…. What is happening there? (9)
  • When my father stood free, I had the proudest heart alive; and as soon as we had parted, the most amazed. (10)
  • It was so good to be alive; so ineffably good to be living in this most wonderful world, drinking air nectar. (8)
  • Why, to be alive, to be quick in the soul, there should be diversity in the companion throbs of your pulses. (10)
  • He is an English lord, a lord by birth, and he is alive; things may be expected of him to-morrow or next day. (10)
  • His strenuous interest in life kept him alive to all the things of it, after so many of his friends were dead. (9)
  • Tipsy as I felt myself, I was yet sufficiently clear to be fully alive to the drollery of the scene before me. (6)
  • Embarrassed, and not quite alive to the chapter of facts this name should have opened to him, Evan bowed again. (10)
  • There is hardly a prince or millionaire, in history or alive, who has not in his young days hugged that notion. (10)
  • He was too utterly morose and unhappy if she did not smile on him, too alive and excited and grateful if she did. (8)
  • Old Membertou, still alive, embraced Poutraincourt and declared that now he was ready to be baptized a Christian. (19)
  • To keep me alive they had put me on board a ship at Santiago, and at the end of the voyage I found myself in London. (8)
  • These have each stage always alive, quick at a word, a scent, a sound, to conjure up scenes, in spirit and in flame. (10)
  • It fell across the floor, near the foot of the bed, and he watched it moving ever so slowly towards him, as if it were alive. (8)
  • She looked at Rinaldo once, and Rinaldo at her; both dropped their eyes, for their joy at seeing one another alive was mighty. (10)
  • When he duly came, he, too, seemed doubly alive to the need for caution, only gazing at Gyp when he could not be seen doing so. (8)
  • The air was alive with the whistle from machine-gun fire storming across zigzag fashion-alive it was with bullets, dust, and smoke. (8)
  • I have friends, the choicest of the nation; I have health, a field for labour, fairish success with it; a mind alive, such as it is. (10)
  • It was incredible; but this old friend, the simplest heart alive, retreated without a touch of his hand, and with a sorely wounded air. (10)
  • Mercifully, at the end, one was not alive enough to be conscious of what one was leaving, not alive enough even to care. (8)
  • More do your people thrive; Your Many are more merrily alive Than erewhile when I gloried in the page Of radiant singer and anointed sage. (10)
  • The arts had been kept alive only through the fostering care of the Church, and all had taken on a conventionally ecclesiastical character. (3)
  • She was perfectly alive, and apparently stimulated by her escape from deadly peril to a vivid conception of the wrong that had been done her. (9)
  • But his Idea had been surpassingly luminous, alive, a creation; and this came before him with the yellow skin of a Theory, bred, born of books. (10)
  • Though without much spiritual insight, they had, each of them, a certain cool judgment; and were fully alive to the danger of thwarting Barbara. (8)

Also see sentences for: animate, animated, animating, instinct, live, living, quick.

Definition of alive:

  • alive, a-lv’, adj. in life: susceptible. (0)

Glad you visited this page with a sentence for alive. Now that you’ve seen how to use alive in a sentence hope you might explore the rest of this educational reference site Sentencefor.com to see many other example sentences which provide word usage information.

More Sentence Examples

Select First Letter

Definition of Alive

living, not dead

Examples of Alive in a sentence

The possum played like he was dead, but he was really alive.

 🔊

After faking his death, the man’s own family didn’t know he was still alive.

 🔊

The older gentleman says he will still be alive at the age of 100.

 🔊

Beth tried to keep the plants alive, but they ended up dying anyway.

 🔊

We keep the fish alive by feeding them and changing their water daily.

 🔊

Other words in the Energetic category:

Most Searched Words (with Video)

  • Use the word Alive in a sentences

Sentence Examples

Out tharit┬┤s the strong men who survive, and I┬┤m about the puniest feller alive.

I wonder what Munch’s paintings would be if he didn’t feel the agony of living or the easiness of being alive compared to the inevitable death.

Without her, I don’t feel alive.

If we want to stay alive, our village needs to lay low and not attract any attention.

You think I wouldn’t be able to bury people alive to ensure the survival of my country?

But what happens when everyone finds out I’m still alive?

The Summerwind dream is alive and well.

If you want to stay alive, stay invisible.

My mother-in-law is still alive.

If she’s still alive… then I’ll find her.

Then… does this mean that Cha Hee Joo’s still alive?

I believe that Cha Hee Joo is still alive.

ÔÖ¬ To keep this thing alive ÔÖ¬

Yeah he’s alive at least. That’s something.

Tongue removed at the root, whilst victim was still alive. ID?

ÔÖ¬ Ah-ha-ha-ha, stayin’ alive That’s 31 minutes. ÔÖ¬ Stayin’ alive

ÔÖ¬ You’re stayin’ alive, stayin’ alive ÔÖ¬ (CRACK) That’ll be a rib. Shit!

I’m still alive, but I’m very badly injured.

by Jerome Fandor Fantomas is alive and he is free!

When your read these lines I am no long alive. Goodbye forever!

«Preserve us alive from the breakers’ roar I’ll make you as wealthy as wretched before.»

Do you think I can let him go alive to then go and kill my father in a duel?

«I hope they are alive, so I may rip their hearts from their chests!

I hope they are alive, so I may see them drawn and quartered!»

«How can it be that I sometimes worry and think it’s difficult to be alive?

«Had father still been alive I could have asked him about this,

YOUR DAUGHTER BRUTALLY ABDUCTED alive,

«You will never leave this room alive …»

«Bring me dead or alive the one who disgraced my honor!»

/ With him, any woman would feel alive. This is completely out of touch / With you, who lacks oh so much.

«Mother, why you are no longer alive?

«Elizabeth, are you alive

Not until you»ve told me you»re glad I»m alive.

I»ve as much right to be alive as any of you.

You»re afraid to look at me because I»m alive.

Keeping that tale alive all these years?

Henry Norris mustn’t leave this joust alive, — you know your reward!

«I was lying… Percy is still alive

«No. You must stay alive because I love you!»

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • alive [əˈlaɪv] прил

    1. живой

      (live)

    2. вживую

  • alive [əˈlaɪv] нареч

    1. заживо, живьем

    2. в живых

  • alive [əˈlaɪv] прич

    1. оживший

      (animating)

adjective
живой live, living, alive, lively, animate, vivid
в живых alive, above-ground
действующий acting, active, valid, effective, working, alive
бодрый cheerful, peppy, buoyant, fresh, cheery, alive
энергичный vigorous, energetic, spirited, strenuous, dynamic, alive
кишащий alive
существующий existing, being, present, existent, in existence, alive
чуткий sensitive, responsive, light, tender, thoughtful, alive
вызывающий интерес alive
ясно понимающий alive
продуктивный productive, efficient, producive, alive
adverb
заживо alive
под напряжением alive

Предложения со словом «Alive»

Giant clams, dead or alive , are not safe from us.

Гигантские тридакны, живые или мёртвые, не защищены от нас.

As the time came, the crane came alive .

Время шло, пришёл в движение подъёмный кран.

Each of those is an independent life-support system, keeping us alive in its own way.

Каждая из них независима и по — своему поддерживает в нас жизнь.

And perhaps Mr. Stuckey would be alive today.

Возможно, мистер Стаки был бы сейчас жив.

Without witnesses, we would believe that those thousands of massacred people are still alive , that those hundreds of burned homes are still standing.

Не будь очевидцев, мы бы верили, что тысячи убитых в той резне всё ещё живы, что те сотни сожжённых домов всё ещё стоят на месте.

You don’t have to be smart to suffer, but you probably do have to be alive .

Не обязательно быть умным, чтобы страдать, но для этого нужно быть живым .

At one time, people thought the property of being alive could not be explained by physics and chemistry — that life had to be more than just mechanism.

Когда — то люди думали, что жизнь как свойство невозможно объяснить физическими и химическими законами, жизнь — нечто большее, чем просто механизм.

But it’s critically important because perception and regulation of the internal state of the body — well, that’s what keeps us alive .

Однако он крайне важен, ведь восприятие и регулирование внутреннего состояния тела — наша система жизнеобеспечения.

So our most basic experiences of being a self, of being an embodied organism, are deeply grounded in the biological mechanisms that keep us alive .

Так что наше фундаментальное восприятие себя как личности, как материального организма, зависит от биологических механизмов, поддерживающих в нас жизнь.

And when we follow this idea all the way through, we can start to see that all of our conscious experiences, since they all depend on the same mechanisms of predictive perception, all stem from this basic drive to stay alive .

Но если развить эту идею дальше, мы увидим, что весь наш сознательный опыт, который зависит от тех же механизмов прогнозируемого восприятия, обусловлен тем самым фундаментальным стремлением остаться в живых .

So our experiences of the world around us and ourselves within it — well, they’re kinds of controlled hallucinations that have been shaped over millions of years of evolution to keep us alive in worlds full of danger and opportunity.

Итак, наш опыт восприятия окружающего мира и себя в нём — это своего рода контролируемые галлюцинации, сформированные за миллионы лет эволюции, чтобы сохранить нам жизнь в мире опасностей и возможностей.

We are biological, flesh-and-blood animals whose conscious experiences are shaped at all levels by the biological mechanisms that keep us alive .

Мы живые создания из плоти и крови, чей сознательный опыт формируется на всех уровнях биологическими механизмами, сохраняющими нам жизнь.

He’s still alive , Let’s go and see him.

Он ещё жив, навестим его.

It’s an exciting time to be alive .

И это невероятное время для жизни.

And that’s how we feel our people again fully alive .

Так мы ощущаем, что наши люди снова живы.

He would look around for us, and at that moment, I could feel he was alive .

И находил нас взглядом, в те моменты я чувствовала, что он живёт.

To keep it alive in the laboratory they use a compound called tetracycline.

Чтобы сохранять его живым в лаборатории, используют тетрациклин.

She knew that living means more than just staying alive .

Она знала, что жизнь — это нечто большее, чем просто быть живым .

It’s entirely possible that many of the whales swimming in the Arctic today, especially long-lived species like the bowhead whale that the Inuits say can live two human lives — it’s possible that these whales were alive in 1956, when Jacques Cousteau made his film.

Вполне возможно, что многие из плавающих сегодня в Арктике китов, особенно долгоживущих видов, таких как гренландский кит, которые, как говорят инуиты, могут прожить две человеческие жизни, возможно, что эти киты были живы в 1956 году, когда Жак Кусто снимал свой фильм.

We’re very proud, sir, to be keeping alive the purest origins of our Mexican identity.

Это то, сеньор, чем мы очень гордимся, и мы стремимся сохранить эти традиции в первозданном виде.

Leave him alive on a respirator, tube-fed, not able to speak or move or see or hear, just to feel.

Чтобы его жизнь поддерживали дыхательный аппарат и трубка для питания, чтобы он не мог говорить, двигаться или видеть, лишь чувствовать.

The Elvis-is-alive people?

Те, кто верит, что Элвис жив?

Despite the presence of plaques and tangles and brain shrinkage — what appeared to be unquestionable Alzheimer’s — the nuns who had belonged to these brains showed no signs of having the disease while they were alive .

Несмотря на наличие бляшек, клубков и уменьшение размеров мозга, что говорит о несомненных признаках болезни Альцгеймера, у этих монахинь не было проявлений заболевания, пока они были живы.

How could we make something architectural out of that, where you create a building and it becomes alive with light?

Как можно было бы создать из этого что — то архитектурное, спроектировать такое строение, которое оживает в свете?

Like alabaster, if you kiss it with light, it becomes alive .

Как гипс, который наполняется жизнью от нежного прикосновения света.

How their walking sticks kept the flames alive ?

Как их трости питали пламя огня?

They’ll inject dyes so the person looks a little more alive — just resting.

Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит.

We go to extraordinary measures to keep children alive when in fact the greatest kindness that we might give them would be a peaceful, pain-free end of life.

Мы принимаем все возможные меры, чтобы продлить жизнь детей, хотя фактически самая большая добродетель, которую мы можем им дать, — это провести последние моменты жизни в спокойствии и без боли.

I think everyone feels more alive , more concerned, more engaged with the politics of the moment.

Мне кажется, каждый сейчас чувствует себя более активным, более обеспокоенным и более вовлечённым в происходящее сейчас в политике.

The mothers — almost half of them were now widows of war, or didn’t even know if their husbands were dead or alive — described how they felt they were coping so badly.

Матери, почти половина из которых вдовы военнослужащих или которые даже не знали, живы ли их мужья, рассказывали, как плохо они справлялись.

But for those of you who did not, it’s a movie about an astronaut who is stranded on Mars, and his efforts to stay alive until the Earth can send a rescue mission to bring him back to Earth.

Для тех, кто не смотрел: это фильм об астронавте, который, будучи оставленным на Марсе, пытался выжить, пока ждал помощь с Земли.

Their mother’s still alive , it would make her upset.

Их мать ещё жива, и она расстроится, узнав об этом.

He’s alive , he’s healthy, he’s just been banished from the city.

Он жив, здоров, его просто выгоняют из города.

Just this last spring, when four retirees and two taxi drivers were arrested in the Republic of Georgia for trying to sell nuclear materials for 200 million dollars, they demonstrated that the black market for this stuff is alive and well.

Не ранее, как этой весной, в Грузии были задержаны четверо пенсионеров и двое таксистов за попытку продажи ядерных веществ за 200 миллионов долларов, что говорит о существовании и процветании чёрного рынка подобных товаров.

Sometimes people invent things because they want to stay alive or feed their children or conquer the village next door.

Иногда люди изобретают вещи из стремления выжить, или прокормить своих детей, или завоевать соседнюю деревню.

In fact, the idea of programmable machines was exclusively kept alive by music for about 700 years.

Сама идея программируемых механизмов существовала только в музыке на протяжении 700 лет.

And be curious to connect to what and who is really here, awake and alive .

Попытайтесь установить связь с тем и с теми, кто на самом деле рядом, кто жив и может вас понять.

And by a strange paradox, the more robotized our traffic grid will be, the more organic and alive its movement will feel.

Странный парадокс, чем более роботизированным будет наше движение, тем более органическим и живым будет его поток.

It’s amazing how alive you feel close to death.

Даже удивительно, насколько твои чувства обострены перед лицом смерти,

I didn’t know that little cockroach was still alive .

Не знал, что этот таракан до сих пор жив.

Yeah, well, Three of them are still alive .

Да, трое из них еще живы.

My father’s father, who kept, , who was a pharmacist, his wife is still alive , and she stays home, and she’s retired, so, yeah, I guess, they’re all living quietly enough now, I suppose.

Отец моего отца, у которого была, , который был аптекарем, так вот, его жена до сих пор жива, сидит дома, на пенсии, так что по моим предположениям, у них тихая спокойная жизнь.

I don’t know a lot of, a lot of people, who are alive now, who I would really like to play for.

Я знаю немного людей, из живущих сегодня, перед которыми я действительно хотел бы играть.

And I’m more influenced, I think, by my father’s side, because his parents are still alive , as I said, so they’re over quite often, speaking in Scottish accents, and telling me stories about their hometowns, and what they think of Canada.

И я думаю, что большее влияние на меня оказывают родственники со стороны отца, потому что его родители еще живы, как я уже говорила, они часто бывают у нас, говорят с шотландским акцентом и рассказывают мне истории о родных краях и о том, что они думают о Канаде.

I like the hustle and bustle and the ‘busyness’ and just the overall feeling of being in that city — it’s just really nice, it just makes you feel really alive all the time, lots and lots of things to do and it just goes on, it just doesn’t stop.

Мне нравится толчея и суета и занятость и просто общее ощущение нахождения в этом городе — это просто очень приятно, он просто заставляет вас чувствовать себя по — настоящему живым все время, много — много вещей, чем бы заняться, и он просто всегда в движении, просто не останавливается.

She was a single mum basically and she raised my dad on her own and I think if she were alive now, I’d probably like to ask her a few more questions about what that was like and how she felt and what it was like growing up as well, because I think it would have been different for her.

Она была матерью — одиночкой, в основном, и она самостоятельно вырастила моего отца, и я думаю, что если бы она была жива сейчас, я бы хотела задать ей несколько вопросов о том, как это было, и что она чувствовала, и какого это было растить, потому что я думаю, что это было тяжело для нее.

Prove that social mobility is alive and well in Westminster.

Докажем, что в Вестминстере жива и здорова социальная мобильность.

Nibenay sent it with our messenger, alive and intact.

Нибенай посылает их с нашим гонцом, живым и невредимым.

And we will find Benjen Stark, alive or dead.

И мы найдём Бенджена Старка, живого или мёртвого.

There’s still the smallest chance that she’s alive .

Но еще существует небольшая вероятность, что она жива.

Everyone was embracing their youth, and celebrating being alive .

Все были охвачены своей юностью и пили за свою жизнь.

Few men alive could match Mocker with a blade.

Мало кто из живых мог противостоять Насмешнику на клинках.

My grand-grandmother is still alive .

Моя прабабушка еще жива.

Stresses are an essential part of being alive — but the art of life is to arrange rules that stress does not become strain.

Стрессы — являются неотъемлемой частью жизни живых , — но искусство жизни заключается в организации правил, чтобы стресс не довел до деформации.

Perhaps, there are more books on our planet than men alive .

Наверное, на нашей планете больше книг, чем людей.

When my grandfather was alive , he liked to think that the whole family organized itself around him, but these days it’s different.

Когда мой дедушка был жив, ему нравилось думать, что целая семья сплотилась вокруг него, но сейчас все по — другому.

The trees were alive with the sounds of birds excited by the early arrival of spring.

На деревьях гомонили птицы, разбуженные ранним приходом весны.

The eyes were alive with an awesome hatred, but they were staring past Aspanu Pisciotta.

Они горели страшной ненавистью, но смотрели куда — то мимо Аспану Пишотты.

The stink of them, sharp and somehow metallic, clogged his nostrils, and he felt a mounting horror of being discovered and buried alive under those squirming, slithering beings.

Внутри него нарастал страх быть обнаруженным и заживо погребенным под этими извивавшимися, покрытыми слизью телами.

The culprit is thrown alive into the fiery furnace beneath one of the altars to the Sun.

Его бросают в огненную печь под алтарем бога солнца.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sentence with the word alarm clock
  • Sentence with the word guard
  • Sentence using word rose
  • Sentence with the word greatest
  • Sentence using word revise