Sentence using word run out

You could run out the door, annul the marriage.
Ты можешь выбежать в эти двери, аннулировать брак.

This idea fueled the prediction that the world would run out of oil by 2000.
Из этой идеи вытекал прогноз: к 2000 году нефть в мире закончится.

The oil will never run out.
Нефть никогда не закончится.

Which begs the question, why did you run out of here?
Вот и возникает вопрос, почему вы выбежали отсюда?

Food had run out; starvation loomed.
Продовольствие закончилось; начался голод.

Signaler, will you cover me if I run out in the field?
Прикроешь, если я в поле выбегу?

We have run out of petrol.
У нас закончился бензин.

You two stay here and be ready to go when I run out.
Вы ждите здесь и будьте наготове, когда я выбегу.

Now they have run out of rabbits.
Теперь кролики у них закончились.

There’s an extra $5 in it If you run out behind me screaming.
Там еще дополнительные 5 долларов, если вы выбежите за мной и закричите.

We’re gonna run out of fuel.
Скоро топливо закончится.

And yes, they have had testers rip off the Rift, throw it across the room, and run out screaming.
И, да, были даже такие игроки, которые срывали с головы Rift, отбрасывали его в сторону и с криками выбегали из комнаты.

the clinic has run out of medicine.
в клинике закончились лекарства.

I heard a gunshot, so I looked out the window and I seen them two boys run out, get into their car, and drive off like maniacs, their tyres screeching ‘, smokin’, goin ‘up on the kerb.
Я услышал выстрел и выглянул в окно и увидел двух ребят, которые выбежали, сели в их машину и сорвались с места, словно маньяки, их шины визжали, дымились, задели бордюр.

Why did she run out of fuel?
Спроси себя почему у нее закончился бензин?

Will its luck run out this year?
Закончится ли в этом году ее везение?

Notebooks in OneNote never run out of space.
С OneNote у вас никогда не закончится записная книжка.

In OneNote, notebooks never run out of paper.
С OneNote у вас никогда не закончится записная книжка.

No, we haven’t run out of snacks.
Нет, снэки не закончились.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

  [rʌn aʊt]   – заканчиваться, иссякать.

Run Out – прекрасный фразовый глагол, чтобы сообщить, что что-то закончилось или уже на исходе.

Почему Out?

В ряде фразовых глаголов предлог Out используется, когда что-то закончилось. Например, билеты на концерт, бензин в баке, дедлайн или деньги.

run out

– We’re running out of time and fuel sir!

– You can ask for refuel, Carl. We’ve got a lots of time till the takeoff. And have you taken your medication today?

– У нас заканчивается время и топливо, сэр!

– Ты можешь попросить заправиться, Карл. У нас еще много времени до взлета. А ты принимал сегодня свои лекарства?

The gas was running out fast and she had to turn off the freeway in search of a gas station.

Бензин быстро заканчивался и ей пришлось свернуть с автострады в поиске заправки.

Заголовок BBC.com

Заголовок BBC с фразовым глаголом Run Out

The ghost town that was abandoned when the diamonds ran out.

Город-призрак, который был заброшен, когда закончились алмазы.

She quickly thought up a good reason for being late: the car ran out of gas and she had to ask around the locals where the nearest gas station is.

Она быстро придумала причину опоздания: в машине закончился бензин и ей пришлось спрашивать местных, где ближайшая бензоколонка.

The company ran out of cash.

У компании иссякла наличность.

Our money is running out.

Could you get some milk? We seem to have run out.

Не мог бы ты купить немного молока? Кажется, у нас все кончилось.

  • Глагол Get в значении покупать

Many hospitals are running out of money.

У многих больниц заканчиваются деньги.

My phone keeps running out of battery really quickly.

Мой телефон очень быстро разряжается.

They returned from Thailand when the dollar jumped and the money ran out.

Они вернулись из Таиланда, когда курс доллара подскочил, а деньги закончились.

Анекдот напоследок. Что случилось?

WIFE: What do you mean coming home half drunk at this time of night?
HUSBAND: It’s not my fault — I ran out of money.

Посмотреть ответ

Муж, пропустив мимо ушей укоряющий тон жены, отреагировал только на слова half drunk — полупьяный.

«Моей вины в этом нет, — сказал он. — Просто у меня кончились деньги». Run out of sth означает «израсходовать имеющийся запас чего-либо»

  •     Фразовые глаголы с RUN
  •     Фразовые глаголы с предлогом и наречием OUT

выбегать, вытекать, кончаться, истощаться, отбегать, выдыхаться, истекать, выступать

глагол

- выбегать

to run out for a moment — выбежать /выскочить/ на минутку
I ran out to the tennis-court — я выбежал на теннисный корт

- выкатить

to run out a gun — воен. выкатить орудие

- амер. выгнать

he was run out — его выгнали

- вытекать

the water has run out — вода вытекла
the tide is running out — начался отлив; вода спадает

- кончаться, иссякать

the gasoline [the rice] ran out — бензин [рис] кончился
my patience is running out — моё терпение истощается /лопается/
the money is running out — деньги кончаются
your time has run out — ваше время истекло /вышло/
our lease ran out on the 30th — срок нашего контракта истёк 30-го числа

- выдаваться, выступать

the pier [reef] runs out into the sea — мол [риф] выдаётся в море

- выдыхаться; задыхаться (во время бега)

to run oneself out — выдыхаться

- завершить бег; набрать нужное количество очков

to run out a race — закончить бег

- выйти на мяч (крикет)
- повалить (калитку в крикете)
- мор. травиться, сучиться (о тросе, канате)

the rope ran out smoothly — канат травился гладко

- (at) обходиться, стоить

what does the cost of repairs run out at? — во сколько обойдётся ремонт?
the actual bill runs out at considerably more than the original estimate — фактические расходы значительно превысили первоначальную смету

- покинуть, бросить (кого-л.); сбежать (от кого-л.)

his wife ran out on him — его бросила жена

- отказать в поддержке, предать

the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on — помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали
the sands are running out — а) срок истекает; б) жизнь подходит к концу
his sands are running out — его конец близок

Мои примеры

Словосочетания

to run out a cable — травить кабель  
to run out of fuel — растратить топливо  
to run out of patience — терять терпение  
to lose credit, to run out of credit — потерять доверие  
to run out fuel — полностью вырабатывать топливо  
to run out the landing gear — выпускать шасси  
the lease has run out — срок контракта истек  
the time has run out — время вышло  
run out — оканчиваться  
run out of steam — быть совершенно без сил; измотаться; устать  

Примеры с переводом

I’ve run out of coffee.

У меня кончился кофе.

The contract runs out next week.

Контракт истекает на следующей неделе.

I’ve run myself out, I can’t go any further.

Я выдохся, не могу идти дальше.

You can’t run out on your family at a time like this.

Нельзя покидать семью в такое время.

Johnson, on whom I was running out, listened to me with patience.

Джонсон, от которого я собирался сбежать, терпеливо меня слушал.

You can’t run out on the contract, or you could be taken to court.

Ты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд.

If he refuses to leave town, the boys will run him out.

Если он сам не уедет из города, его выгонят ребята.

Run the rope out a little at a time.

Трави верёвку постепенно.

run out — перевод на русский

/rʌn aʊt/

I know so many people you’ll run out of cigarettes.

Я знаю, что у многих закончились сигареты.

No medals? They ran out of them.

Закончились.

I’ve run out of cigarettes.

Сигареты закончились.

It has already run out.

Они уже закончились.

— I’ve run out.

У меня закончились.

Показать ещё примеры для «закончились»…

We ran out of liquor.

У нас кончился ликер.

And if I say we ran out of gas, they say I’m lying.

И если говорю, что бензин кончился, они уверены, что я вру.

Their air ran out.

У них кончился воздух…

— We’re having a party and ran out of ice.

— У нас вечеринка, и кончился лёд.

Thought they’d run out of gas, but they were just stalled.

У них кончился бензин, они все застряли.

Показать ещё примеры для «кончился»…

And what’s worse, they keep running out of gas and getting jammed, in the most awkward positions.

Что хуже, так это когда у них кончается газ, и они застревают в самых странных позах.

My lantern’s running out of oil.

-В моей лампе кончается керосин.

But we’re running out of time.

Но время кончается.

The captain’s oxygen supply is running out now.

У капитана кончается запас кислорода.

Your time’s running out.

Твоё время кончается. Принимай решение.

Показать ещё примеры для «кончается»…

And I know all the answers about running out of gas too.

— И я также знаю все о бензине и о том, когда он заканчивается.

Now you’re running out of steam. -You shouldn’t think you can still rely on your beloved police.

И чудесные настоящие марки… а тут у тебя заканчивается воздух.

It always runs out just when we need it.

Когда нужно, всегда заканчивается.

You’re running out of time.

У вас заканчивается время.

The power in these is running out.

В них заканчивается энергия.

Показать ещё примеры для «заканчивается»…

But, Sergeant, I’m convinced Lenny Antoine ran out in front of the car.

Сержант, я уверена, что Ленни Антуан выбежал на дорогу перед машиной.

He just ran out.

Он просто выбежал.

— He’s run out there through the back door.

-Он выбежал через черный ход.

He must’ve run out with everybody else after the big shooting.

Он, наверно, выбежал во время стрельбы.

Suddenly, in the middle of the dance, the boy I married broke away from me… and ran out of the casino.

Неожиданно, посреди танца, мой кавалер бросил меня и выбежал из казино.

Показать ещё примеры для «выбежал»…

I thought you’d run out on me.

Я думал, ты сбежала.

— She ran out on me.

— Она сбежала.

That girl ran out on you, didn’t she?

Значит, та девчонка от вас сбежала?

My first wife ran out on me and I left the second one.

Одна сбежала, от второй сам чшел.

In 10 years, I saw her get excited only once… when Lutèce ran out of Chateau d’Yquem.

За 10 лет, я видела её возбужденной лишь однажды… когда Лютиция сбежала от Chateau d’Yquem.

Показать ещё примеры для «сбежала»…

Why’d he run out?

Почему он убежал?

Mr. Warren just ran out the back door.

Мистер Уоррен только что убежал через черный ход.

— He just ran out.

— Он убежал.

And then all of a sudden, he runs out of the club.

Потом вдруг он убежал.

I screamed as loud as I could and he ran out.

Я закричала так громко, как могла, а он убежал.

Показать ещё примеры для «убежал»…

— Scotty, we’re running out of time.

— Скотти, у нас мало времени.

— Keep trying, we’re running out of time.

— Пробуй еще, у нас мало времени.

I won’t deceive you, Mr Striker. We’re running out of time. Surely, there’s something you can do.

— Не буду Вас обманывать, мистер Страйкер, у нас осталось очень мало времени.

Fester… as if we’d run out.

Фестер… как-будто у нас в доме этого добра мало.

We can solve this but we’re running out of time.

Скажи ему, что мы всё ещё можем всё исправить, но у нас мало времени.

Показать ещё примеры для «мало»…

He say : white run out.

Говорить: белый бежать.

— We must not run out again!

— Теперь бежать нельзя!

Look here, Louis, I got to run out for a little while.

Послушайте, Луи, я должен бежать за некоторое время.

Well, I’m running out of time.

Ну, мне пора бежать.

— I’m sorry I’m running out.

— Извините, мне надо бежать.

Показать ещё примеры для «бежать»…

MacAfee, time is running out.

МакКафи, время на исходе.

Mike knows our air’s running out.

Майк знает, что у нас воздух на исходе.

Mr. Spock, we’re running out of time.

Мистер Спок, время на исходе.

We’ve run out of time, Bones.

Время на исходе, Боунз.

Time is running out.

Время на исходе.

Показать ещё примеры для «на исходе»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


And the money I do have for retirement may run out quickly.



И деньги, которые у меня есть для пенсии, могут быстро закончиться.


On the other hand though, the fuel may run out pretty quickly.



С другой стороны, однако, топливо может закончиться довольно быстро.


Your fun balance will never run out.



Ваш веселый баланс никогда не кончится.


I cannot simply because money has run out.



Не поеду потому, что деньги кончились.


You have arrows that run out.



У тебя — стрелы, которые имеют свойство заканчиваться.


Moving? tax benefits run out? call me for a offer.



Двигаться? налоговые льготы заканчиваются? позвоните мне по предложению.


We collect rice for them whenever they run out.



Они так каждый раз верещат, когда у них рис заканчивается.


When her savings run out in August she must leave her flat.



Когда в августе этого года её сбережения закончатся, она будет вынуждена выехать из своей квартиры.


We need to start using other energy sources that will not run out.



При этом очень важно использовать такие источники энергии, которые бы не заканчивались.


Everyone’s patience has finally run out.


What can be done in cases where the money in the mobile phone account has suddenly run out.



Что можно предпринять в тех случаях, когда деньги на счету мобильного телефона внезапно закончились.


The risk is that the oil or natural gas will run out faster than expected.



Риск состоит в том, что нефть или природный газ закончатся быстрее, чем ожидалось.


But as we know, like fossil fuels, uranium is also a finite natural resource that over time will run out.



Но, как мы знаем, подобно ископаемому топливу, уран также является конечным природным ресурсом, который со временем закончится.


However, at our current rate of consumption, it will run out in another 46.2 years.



Однако при наших нынешних темпах потребления он закончится еще через 46,2 года.


That’s pretty amazing, but eventually the chlorophyll in these structures will run out.



Это довольно поразительно, но в конечном итоге хлорофилл в этих структурах заканчивается.


However, my energy will never run out so I can handle these challenges.



Однако моя энергия никогда не закончится, поэтому я смогу справиться с этими проблемами.


An engineer can recover 10% of resources in a mine after they run out.



Инженер может восстановить 10% ресурсов в шахте после того, как они закончатся.


But with a permanent cash outflow, those high-quality papers will run out.



Но при постоянном оттоке денежных средств эти высококачественные бумаги заканчиваются.


True, the tickets, which cost just $ 25, will soon run out.



Правда, билеты, стоившие всего лишь 25 долларов, вскоре закончились.


Once we run out (usually around two or three p.m.), we close up shop.



Как только он заканчивается (обычно около двух-трех часов дня), мы закрываем магазин.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат run out

Результатов: 2483. Точных совпадений: 2483. Затраченное время: 311 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sentence with the word alarm clock
  • Sentence with the word guard
  • Sentence using word rose
  • Sentence with the word greatest
  • Sentence using word revise