Sentence of word pretend

притворяться, делать вид, претендовать, симулировать, прикидываться, ссылаться

глагол

- притворяться, делать вид; симулировать

to pretend that one is asleep, to pretend to be asleep — притвориться спящим
he pretends to be very busy — он делает вид, что очень занят
to pretend to oneself — убеждать себя

- играть, делать понарошку (в детских играх и т. п.)

we’re only pretending — мы только играем, мы понарошку
let’s pretend to be robbers — давайте играть в разбойников

- прикидываться; разыгрывать из себя

he pretended he was a doctor — он прикинулся врачом
it’s no use pretending you’re still young — нечего строить из себя молодого
stop pretending, please! — прошу тебя /вас/, прекрати(те) ломать комедию!

- использовать в качестве предлога или отговорки

to pretend ignorance — отговариваться незнанием
to pretend illness as a reason for one’s absence — выставлять болезнь как причину отсутствия
pretending that he had much to do, he left early — сославшись на дела, он ушёл рано

- (to) претендовать

to pretend to a right [to a title, to the throne] — претендовать на право [на титул, на престол]
to pretend to great learning — претендовать на учёность

- (to) быть поклонником, ухажёром, претендентом

he pretends to her hand — он претендует на её руку

- решиться, осмелиться

Мои примеры

Словосочетания

dangling their legs in the water to catch pretend fish — свесив ноги в воду, чтобы поймать воображаемую рыбу  
to pretend illness — сослаться на плохое самочувствие  
to pretend to a right — претендовать на право  
pretend illness as a reason for absence — выставлять болезнь как причину отсутствия  
pretend falsely — создавать заведомо неправильное представление о факте с намерением обмануть  
pretend to great learning — претендовать на учёность  
pretend ignorance — отговариваться незнанием  
pretend to oneself — убеждать себя  
pretend that one is asleep — притвориться спящим  
pretend to a right — претендовать на право  
pretend to a title — претендовать на титул  

Примеры с переводом

Let’s pretend we’re on the moon.

Давай представим, что мы на Луне.

He pretended deafness.

Он прикинулся глухим.

She pretended not to notice.

Она сделала вид, что ничего не заметила.

The children pretended to be cowboys.

Ребята изображали из себя ковбоев.

He’s not asleep — he’s just pretending.

Он не спит, а просто притворяется.

I don’t pretend to a complete knowledge of the city.

Я не претендую на полное знание всего города.

He pretended to make a phone call.

Он сделал вид /притворился/, что звонит по телефону.

ещё 21 пример свернуть

Примеры, ожидающие перевода

I cannot pretend to say that you are wrong

I can’t marry her and to pretend otherwise would be wrong.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

pretended  — притворный, лицемерный, поддельный
pretender  — претендент, самозванец, притворщик, симулянт
pretending  — притворяющийся, претендующий
pretendant  — поклонник, истец, самозванец

Формы слова

verb
I/you/we/they: pretend
he/she/it: pretends
ing ф. (present participle): pretending
2-я ф. (past tense): pretended
3-я ф. (past participle): pretended


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


I cannot pretend everything is as it should be.



Я не могу притворяться, что все не так, как должно быть.


I was too young to pretend.


Then pretend you have taken nothing.


Users can pretend that they authorized with OpenID.



У пользователей есть возможность притвориться, будто они оставили комментарий, авторизованный OpenID.


Maybe you can pretend that everything is fine.



Может, тебе удается делать вид, что всё нормально.


Many pretend as if they love all.



Многие люди делают вид, что они любят всех.


Americans pretend they have good credit.



Американцы притворяются, что у них есть хороший кредит.


American commanders all understand that very well even if they pretend otherwise.



Американское командование все это прекрасно понимает, даже если они делают вид, что все идет по их плану.


Predators and prey, all pretend.


Tea and sympathy, pretend you care…



Чай и сочувствие, притворяешься, что беспокоишься об этих уродцах.


Until she could pretend she was okay.



Пока она не смогла снова притворяться, будто всё хорошо.


Now in this town they pretend they never existed.



Теперь они притворяются, что в этом городе никогда не жили.


I promise, I would never pretend about something so important.



Я обещаю, я никогда бы не стала притворяться в чем-то, настолько важном.


People who pretend that dead people speak.



Людей, которые притворяются, что разговаривают с мертвецами.


Just as they pretend there’s no 13th floor.



Просто они притворяются, потому что и 13 этаж не существует.


Because most governments still pretend that protecting refugees is somebody else’s problem.



«Однако большинство правительств до сих пор делают вид, что защита беженцев является проблемой кого-то другого.


The Chinese pretend they have good customers.



Китайцы притворяются, что у них есть хороший клиент.


And pretend like America’s home.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain pretend

Results: 10240. Exact: 10240. Elapsed time: 88 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

pretend — перевод на русский

/prɪˈtɛnd/

Of all the scheming, brazen creatures… trying to pretend that she met you in Paris.

Какие нахальные интриги — притворяться, что вы встречались в Париже.

You don’t have to pretend any more.

Тебе незачем больше притворяться.

So would you mind if I just kind of went on pretending?

Так что ты не будешь против, если я вроде как продолжу притворяться?

Stop pretending!

Хватит притворяться!

If you don’t think we are happy, it would be much better if you didn’t pretend.

Если ты не считаешь, что мы несчастны, будет гораздо лучше, если ты не будешь притворяться.

Показать ещё примеры для «притворяться»…

Brandon… Brandon, couldn’t we pretend we’re not home?

Брендон, Брендон, мы можем притвориться, что нас нет дома?

You start off by pretending You’re a dancer with grace

Ты сможешь притвориться грациозным танцором.

And, if I can’t have him here I can pretend I have him.

И если его нет рядом со мной, я могу хотя-бы притвориться, что это не так.

«I decided to play a practical joke and pretend I was a burglar.

«Я решил разыграть её и притвориться грабителем.

I thought, I’d better pretend not to enjoy this so much, or he’ll never believe he’s the first.

Я думала, надо притвориться, будто мне не так уж хорошо. Иначе он никогда не поверит, что он у меня первый.

Показать ещё примеры для «притвориться»…

She has to hide inside the house somewhere and pretend she doesn’t know it’s any different from 10.000 other days.

Потом она спрячется где-то в доме, и будет делать вид, что не понимает, чем отличается этот день от других.

Maybe I’m tired of pretending that nothing bothers me.

Может, я устала делать вид, что меня ничего не заботит.

Maria, he has got to at least pretend to work with these people. You must convince him.

Мария, он должен делать вид, что поддерживает их.

I’m tired of pretending to write this dumb book… about my maverick days in the early years of television.

И я устал делать вид, что пишу эту идиотскую книгу… про те неповторимые дни на заре телевидения.

But let’s not pretend it was something else!

Но не будем делать вид, что это — нечто большее!

Показать ещё примеры для «делать вид»…

IT WOULD BE IDLE TO PRETEND THAT YOU ARE ESPECIALLY HANDSOME.

Должно быть, тщетно делать вид, что ты особенно хороша.

She didn’t dye her hair, and she didn’t pretend she’d never seen me before.

Но она не крашеная и не делает вид, что не видела меня.

— We can pretend.

— Мы можем сделать вид.

Now, the first thing you’ve got to learn is how to pretend.

Пpeждe вceгo, нaдo нayчитьcя дeлaть вид.

Let’s have a minimum of pretending.

Или мне лучше сделать вид, что я занята? Оставим это.

Показать ещё примеры для «вид»…

Pretend they were stolen.

Представь, что его украли.

Pretend that you are Julius now and rise up your arm.

Представь, что ты Джулиус, и подними руку.

Pretend you’re deaf.

Да? Представь что оглох.

Pretend I’m a girl.

Представь, что я девушка.

I want you to pretend that this is your baby.

Но ты представь, что это твой сын.

Показать ещё примеры для «представь»…

I’m too stupid to pretend I’m sick, like the others.

Я достаточно глупа, чтобы прикидываться больной, как другие.

Stop pretending

Хватит прикидываться.

If you’re pretending to be a lesbian, keep your tackle hidden.

Если надумаешь прикидываться лесбиянкой, прячь свои яйца подальше.

You don’t have to pretend with me.

Можешь не прикидываться.

He’ll probably pretend to be dead.

Наверное, будет прикидываться мёртвым!

Показать ещё примеры для «прикидываться»…

I pretended to shuffle the stacked deck… and let him cut it.

Я сделал вид, что перетасовываю колоду затем предложил снять.

-Yes, and he pretended…

— Да, он сделал вид…

I pretended to be the Vagabond

Я сделал вид бродяги.

The next morning I pretended to vomit.

На следующее утро я сделал вид, что мне нездоровится.

In order to raise a bit of a wind, as any of us might, he pretended he had something for you.

Почему нет? Чтобы раздобыть немного денег, он сделал вид, что раздобыл что-то важное.

Показать ещё примеры для «сделал вид»…

You get over there, pretend that you’re the agent-

Так. Ты стань здесь, будешь изображать агента.

Why don’t you stop pretending to be a detective and get a decent job?

Может хватит вам изображать детектива и пора найти настоящую работу?

No. I was just… I was just thinking that, for me, I just don’t think it would be possible… ..for me to just take money from someone and then pretend to feel passion.

Нет, я просто… я просто подумала, что для меня, я просто не думаю что смогла бы… ..просто взять у кого-то деньги и потом изображать страсть.

Stop pretending to be so righteous.

Довольно изображать из себя праведника.

I’m tired of pretending I’m excited every time it’s somebody’s birthday.

Я устал изображать радость каждый раз, когда кто-то празднует свой день рождения.

Показать ещё примеры для «изображать»…

Pretend you don’t know it.

— Будете претворяться, что не знаете?

We must pretend we didn’t hear it.

Мы должны претворяться, что не слышим.

I can’t pretend to understand what its purpose is.

Не буду претворяться, что не понимаю смысл этой игры.

Stop pretending.

Перестань претворяться.

Показать ещё примеры для «претворяться»…

And about the only fun you have left is pretending that there ain’t any facts to face.

И единственной забавой остается притворство, что никаких фактов нет.

If they would feel that you pretend, you would fall in the hands of an axeman. -Oh, you son of sin!

Если в твоем голосе они почувствуют притворство, ты попадешь в руки настоящему палачу.

Or ask anyone else to believe in you, or the country you represent, when you know yourself you’re only pretending?

Или заставить поверить в вас и вашу страну других, если сами знаете, что это только притворство?

I remember I used to play a game, a game of pretend.

Помню, я использовала это в игре. Игра в притворство.

You are all pretending not to know, But we all know.

Небывалое притворство не замечать, но мы все увидели его.

Показать ещё примеры для «притворство»…

Отправить комментарий

Synonym: act, bluff, fake, feign, make believe, sham. Similar words: pretending, pretence, pretentious, pretentiousness, pretext, excrete, foretell, concrete. Meaning: [prɪ’tend]  n. the enactment of a pretense. v. 1. make believe with the intent to deceive 2. behave unnaturally or affectedly 3. put forward a claim and assert right or possession of 4. put forward, of a guess, in spite of possible refutation 5. represent fictitiously, as in a play, or pretend to be or act like 6. state insincerely. adj. imagined as in a play. 

Random good picture Not show

1) Some people pretend to despise the things they cannot have. 

2) I’m tired of having to pretend all the time.

3) In the mouth, heart in surrender,(http://sentencedict.com/pretend.html) we all pretend.

4) Don’t pretend you don’t know.

5) So you don’t need to pretend, do you?

6) Don’t pretend you don’t want me.

7) To pretend do not love you.

8) Too sad so still is inferior to pretend don’t care about anything.

9) Don’t pretend to be nice to me. I am very silly really.

10) Not pretend to be silent but have no strength to complain.

11) Don’t ever pretend to be living well.No one really cares.

12) Take advantage of weekends to pretend you’re happy for a couple days.

13) I pretend that I don’t care about you, but still I feel the pain.

14) It is idle to pretend that their marriage is a success.

15) Please don’t pretend to be good to me. I’m so naive that I will take it seriously.

16) I pretend that things are really okay when they’re not.

17) I can’t pretend to any great musical talent.

18) It’s useless to pretend that we might still win.

19) His usual ploy is to pretend he’s ill.

20) Just speak naturally and pretend the microphone isn’t there.

21) We sang songs around a pretend campfire.

22) Surely he doesn’t pretend to any understanding of music!

23) Let’s pretend we’re on the moon.

24) I had no option but to pretend ignorance.

25) Many people pretend that they understand modern art.

26) Of course I was wrong; it would be hypocritical to pretend otherwise.

27) The accident was my fault-it would be foolish to pretend otherwise.

28) When I learn to despair, you tell me, don’t have to pretend!

29) Best way to not get your heart broken, is pretend you don’t have one.

30) You know what this is all about, Natasha. Why pretend otherwise?

More similar words: pretending, pretence, pretentious, pretentiousness, pretext, excrete, foretell, concrete, sweeten, detente, contretemps, pretty, sweetener, detention, tend, completeness, table tennis, interpret, extend, attend, intend, tender, contend, portend, distend, surface tension, tendency, attend to, tenderly, intend to. 

Badge of Honor guys pretend.
Эти ребята в «Знаке чести» могут только притворяться.

They can’t actually strike, but they pretend to.
Они не могут ударить, но делают вид, что могут.

I’ll pretend to read his last plea.
Я сделаю вид, что зачитываю его последнюю речь.

They pretend to be your saving Grace.
Они претендуют на место спасительницы Грейс.

We’re not even pretend married.
Нам не нужно притворяться женатыми.

Yet people pretend that they can where Israel is concerned.
И, тем не менее, люди делают вид, что это возможно, когда дело касается Израиля.

I pretend to fetch bread baskets the standard car.
Я сделаю вид, что везу корзины для хлеба к автомобилю босса.

I don’t pretend to possess journalism’s Holy Grail:
Я не претендую на обладание святой чаши Грааля журналистики:

Let’s pretend we are ninjas.
Давай притворимся, что мы ниндзя.

You fix your car and pretend you’re not listening.
Ты же чинишь машину и делаешь вид, что не слушаешь.

Could we go back and just pretend I said heartburn?
Может, сделаем вид, что это просто изжога?

I do not pretend to be an expert on religious faith and spiritual values.
Я не претендую на то, чтобы быть экспертом в религии и духовных ценностях.

Wait, you have a pretend boyfriend?
Постой, у тебя есть парень, который притворяется, что твой?

I won’t pretend we have great answers to these charges.
Я не буду делать вид, что у меня есть отличные ответы на подобные обвинения.

Mr. Chang, you just pretend you don’t have a mouth.
Господин Чан, сделай вид, что ты слепоглухонемой.

How can you pretend to be acting to change the world if you no longer understand it?
Как можно претендовать на то, чтобы изменить мир, если больше нет понимания этого мира?

Let’s pretend we are aliens.
Давай притворимся, что мы пришельцы.

To pretend otherwise is to overturn all notions of order and justice.
«Делать вид, что все обстоит противоположным образом — значит отвергать все принципы порядка и справедливости.

I’ll pretend to fetch bread baskets at the boss’ car.
Я сделаю вид, что везу корзины для хлеба к автомобилю босса.

Well, first of all, I’m not a trained economist, and I don’t pretend to be one.
— Ну, во-первых, я — не экономист по образованию, и не претендую на эту роль.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

Like this post? Please share to your friends:
  • Sentence of word more welcome
  • Sentence of word get through
  • Sentence making from a word that is given
  • Sentence for word unless
  • Sentence for word theory