Sentence for the word enough

enough в английском языке

Сегодня мы рассмотрим простенькое, казалось бы, слово enoughдостаточно, которое вы наверняка знаете. С ним связана небольшая трудность: enough иногда стоит перед определяемым словом (enough time), а иногда после (hard enough).

В сочетании с существительным порядок слов такой: «enough + существительное». В данном случае, enough — это определитель существительного, как, например, many, much, little, some и др. Определители всегда стоят перед существительным.

You have enough time for reading. — У тебя достаточно времени для чтения.

I’m afraid, I don’t have enough money. — Боюсь, у меня недостаточно денег.

Enough после глагола, прилагательного или наречия

В сочетании с глаголом, enough выступает в роли наречия меры и степени и ставится после глагола.

Get some rest, you’ve worked enough. — Отдохни, ты достаточно поработал.

I think I’ve told you enough. — Я думаю, что достаточно вам рассказал.

Напомню, наречие в английском языке может определять не только глагол, но и прилагательные и другие наречия. Enough, как правило, располагается после прилагательных и наречий. В этом особенность слова enough, другие наречия идут перед прилагательным или наречием, сравните:

Другие наречия Enough
This drink is really cheap. — Этот напиток действительно дешевый. This drink is cheap enough. — Этот напиток достаточно дешевый.
He is speaking too fast. — Он говорит слишком быстро. He is speaking fast enough. — Он говорит достаточно быстро.
She is insanely talented! — Она безумно талантлива! She is talented enough. — Она достаточно талантлива.
  • Правильно: He is smart enough. — Он достаточно умен.
  • Неправильно: He is enough smart. — Он достаточно умен.

Другие примеры с прилагательными и наречиями:

Get some rest, you’ve worked well enough. — Отдохни, ты поработал достаточно хорошо.

Is this suitcase big enough? — Этот чемодан достаточно большой?

Enough + for/to — достаточно для чего-то

После enough часто идет пояснение для чего именно чего-то достаточно. Оно выражено двумя способами.

  • Enough for something, someone

Добавляем for + лицо, предмет.

This envelope is big enough for my letter. — Этот конверт достаточно велик для моего письма.

This coffee is hot enough for me. — Этот кофе достаточно горяч для меня.

  • Enough + to-verb (инфинитив с частицей to)

A bell is not enough to keep a bear away. — Колокольчика недостаточно, чтобы отпугнуть медведя.

Is it enough to be honest? — Достаточно ли быть честным?

На тему выражения цели рекомендую также этот урок из моего курса грамматики и статью про инфинитив.

Полезные выражения с Enough

  • That’s enough! (Enough!) — Хватит!

Используется как «Хватит!», «Достаточно!» в русском языке. Обычно с целью жестко прервать чье-то недостойное поведение.

That’s enough, guys, let’s stop fooling around and get down to the business. — Хватит уже, ребята, давайте прекратим дурачиться и займемся делом.

  • I’ve had enough (of something) — С меня хватит

С меня хватит, я сыт по горло, достаточно и т. д. С помощью of можно пояснить, чем именно вы сыты по горло.

I’ve had enough of your lies. — Хватит с меня твоей лжи.

I’ve had enough, turn off this stupid show. — С меня хватит, выключи эту глупую передачу.

  • Fair enough — Согласен, справедливо

Говорят в знак согласия с чем-то, понимания, одобрения. Это довольно тонкий оборот, он может значить, что вы согласны с чем-то, но согласились с трудом, например, после дополнительного объяснения, а то и просто сделали вид, что согласились.

— Why don’t you like this movie? Isn’t it interesting? — Почему тебе не нравится этот фильм? Разве он не интересный?

— Well, I think it is but, you know, it’s just a bit too long. — Ну, я думаю, что интересный, но, знаешь, он просто как бы слишком длинный.

— Hm… Fair enough. — Хм, справедливо.

Впрочем, fair enough может значить и полное согласие — как всегда, все очень зависит от контекста, интонации, скажете ли вы это с ехидной улыбкой или нет.

  • Enough is enough — Хватит! / Я сказал, хватит

Используется, когда нужно что-то резко прекратить. Вроде как ударить кулаком по столу, но словесно. По сути это синоним «That’s enough!»

Enough is enough! I don’t want to argue with you any more. — Хватит! Я не хочу с тобой больше спорить.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

В сегодняшней теме мы рассмотрим употребление наречия enough в английском языке, изучим образование предложений с ним и примеры использования.

Употребление enough

Рассмотрим пример:
I’m not going to take a taxi. I don’t have enough money. (Я не еду на такси. У меня недостаточно денег)


Enough — это наречие меры. Мы используем его в значении «достаточно».

Enough употребляется с существительными в следующей конструкции.

Примеры

  • There weren’t enough chairs for everyone. (Для всех было недостаточно стульев);
  • We were in New York for only two days. We didn’t have enough time to see the things we wanted. (Мы были в Нью-Йорке всего два дня. У нас не было достаточно времени, чтобы посмотреть то, что мы хотели);
  • You can stay in my apartment. There is enough space for both of us. (Ты можешь остаться у меня. Для нас обоих достаточно места).

Мы можем употреблять enough без существительного.

  • How much money do you have? I have enough. (Сколько у тебя денег? У меня достаточно);
  • Would you like more tea? Thanks, I’ve had enough. (Хотите ещё чая? Спасибо, мне достаточно);
  • You work too much. You don’t rest enough. (Ты слишком много работаешь. Ты не достаточно отдыхаешь).

Употребление enough с прилагательными

Употребление enough

Рассмотрим пример:
He can’t bench press 100 pound. He’s not strong enough. (Он не может выжать от груди 100 фунтов. Он не достаточно силен).


Обратите внимание на конструкцию enough с прилагательными.

Примеры

  • Can you reach that book over there? No. Ask Jim. He’s tall enough. (Можешь достать ту книгу? Нет. Попроси Джима. Он достаточно высок);
  • There are so many people. Our car is not big enough. (Так много людей. Наша машина недостаточно большая);
  • Can you hear the TV? Is it loud enough for you? (Тебе слышно телевизор? Тебе достаточно громко?).

Подведём небольшой итог:

Enough ставится перед существительными.

  • I don’t have enough money.

Enough ставится после прилагательных.

  • I’m not tall enough. (Я не достаточно высокий)

Enough for, enough to do

Наречие enough может употребляться в следующих конструкциях:

  • Enough for… — достаточно для кого-то или чего-то;
  • Enough to + do — достаточно, чтобы сделать что-то;
  • Enough for… to do.. — достаточно для кого-то, чтобы сделать что-то.

Примеры

  • We don’t have enough money for a new car. (У нас недостаточно денег на новую машину?)
  • Is this knife sharp enough to cut the meat ? (Нож достаточно острый, чтобы порезать мясо?);
  • He doesn’t have enough money to buy a car. (У него недостаточно денег, чтобы купить машину);
  • Are you tall enough to reach the top shelf? (Ты достаточно высокий, чтобы дотянуться до верхней полки?);
  • There is not enough chairs for everybody to sit. (Для всех недостаточно стульев, чтобы сесть);
  • I don’t think that job is good enough for you to apply. (Не думаю, что эта работа достаточно хороша для тебя, чтобы на неё претендовать).

Употребление enough в английском языке — тест на закрепление

1. He is rich enough who owes nothing. 

2. He is rich enough who has true friends. 

3. A word to the wise is enough

4. He is wise that knows when he’s well enough

5. He who does no good, does evil enough

6. One cloud is enough to eclipse all the sun. 

6. Sentencedict.com try its best to gather and create good sentences.

7. To a wise man one word is enough

8. He that lives well is learned enough

9. Half a tale is enough for a wise man. 

10. Enough is as good as a feast. 

11. A word is enough to the wise. 

12. Poor and content is rich and rich enough

13. He is wise that hath wit enough for his own affairs. 

14. We always have time enough, if we will but use it aright. 

15. Give a thief rope enough and he will hang himself. 

16. He knows enough that can live and hold his peace. 

17. Give a man enough rope and he will hang himself. 

18. It is not enough to be industrious, so are the ants. What are you industrious about? 

19. If rich, it is easy enough to conceal our wealth, but, if poor, it is not so easy to conceal our poverty. We shall find it less difficult to hide a thousand guineas, than one hole in our coat. 

20. Half a tale [word] is enough for a wise man. 

21. He who imagines that he has knowledge enough has none. 

22. It is not enough to help the feeble up, but to support him after. 

23. Give a fool rope enough and he will hang himself. 

24. Give a fool enough rope [rope enough] and he will hang himself. 

25. I was unfortunate enough to lose my keys.

26. He mustered up enough courage to attack the difficulty.

27. There isn’t enough wind to fly a kite.

28. Lost time is never found again, and what we call time enough always proves little enough. 

29. Advertising may be described as the science of arresting human in-telligence long enough to get money from it. 

30. We only live once, but if we work it right once is enough

enough — перевод на русский

/ɪˈnʌf/

That ain’t good enough.

Этого не достаточно.

One is enough.

Одного вполне достаточно.

Is this enough of a downer for you?

Достаточно успокаивает?

I’ve lost enough this year.

Достаточно я в этом году потеряла.

— Mr. Stoddard, that is quite enough.

— Мистер Стоддард, достаточно.

Показать ещё примеры для «достаточно»…

For now, I don’t know if I have enough courage.

хватит ли мне смелости.

There’s just enough time for Roger and I to get ready for the competition tonight.

Нам с Роджером как раз хватит времени на то, чтобы подготовиться к сегодняшнему конкурсу.

«It’s enough to pay for the coal and the oats.» «I can’t buy anything to eat!»

«Этого хватит, чтобы заплатить за уголь и овес…» «Но я не смогу купить нам еды!»

There ain’t enough here for us.

Тут для нас самих не хватит.

Показать ещё примеры для «хватит»…

And if the red giant does not have enough mass to fuse carbon, an inert mass of carbon and oxygen builds up in the center, transforming into a dense white dwarf.

И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом.

It’s not enough to love her, we’ve got to fight for her.

Но просто любить недостаточно, нам надо бороться за неё.

Don’t you get enough salary for us to live happily together?

Разве ты получаешь недостаточно, чтобы мы жили счастливо вместе?

«That’s not enough.

Этого недостаточно.

She probably gave it back because there wasn’t enough in it.

— Возможно, она вернула его, потому что он был недостаточно полон.

Показать ещё примеры для «недостаточно»…

«This small change is hardly enough to keep me here with you.»

«Этого мало, чтобы я осталась здесь.»

— But it’s not enough!

— Но этого мало!

— He’s all right, isn’t that enough? — No.

— Он в порядке, разве этого мало?

You mean five ryo isn’t enough?

То есть, пять рё тебе мало?

You mean five ryo isn’t enough?

То есть, пяти рё тебе все-таки мало?

Показать ещё примеры для «мало»…

Well, the walk was pleasant enough.

Прогулка была довольно приятной.

«That’s enough!»

«С меня довольно!»

As men of science, we should be curious… and bold enough to peer beyond it… into the many wonders it conceals.

Как и подобает ученым, мы должны быть любопытными… и довольно блестящими чтобы рассмотреть сквозь марево… множество чудес, которое оно от нас скрывает.

I’ve had just about enough of your insulting remarks.

С меня довольно Ваших оскорбительных замечаний.

Life’ll tame her fast enough.

Жизнь усмирит её довольно быстро.

Показать ещё примеры для «довольно»…

I felt as if I couldn’t breathe enough air into me.

Я почувствовал как-будто мне не хватает воздуха.

I heard you say there wasn’t money enough left to give the reverend a decent burial.

я слышал, вы говорили, что вам не хватает денег на достойное погребение преподобного.

Now, what I mean, you’ve got enough to do to look after the shop.

Я имел то в виду, что и нас хватает, чтоб присматривать за лавкой.

It’d be just about enough to barely keep her.

Их едва хватает только для нее.

We haven’t quite men enough around, so, Lucius, will you take Hattie and Charlotte?

У нас не хватает мужчин. Люциус, проводите Хэтти и Шарлотту.

Показать ещё примеры для «хватает»…

If you don’t trust me enough to let me have a lock on my door, the least you can do is knock. Mom!

Если ты не доверяешь мне настолько, что не позволяешь запирать мою дверь, по крайней мере, могла постучать.

It was strong enough to rip it off-— rip the, like, rip its bone in half.

Оно было настолько сильное чтобы порвать на части-— разорвать кости на куски.

Because I was afraid of what you would think and because I wasn’t sure if we were going to become close enough — for it to even be relevant. — Oh!

Потому что боялся, что ты можешь подумать обо мне, и потому, что не был уверен, что мы станем настолько близки, что это будет важно.

His feet aren’t flat enough.

У него не настолько глупое лицо.

Well, not enough to turn my head.

Не настолько, чтобы я потерял голову.

Показать ещё примеры для «настолько»…

That’s enough, this isn’t much.

это уже слишком.

You’re only a baby still, but you’re old enough for war.

Ты еще пока ребенок, но ты уже вырос для войны.

— I’ve had just about enough of you, Mr. Wooster.

Да сядьте вы, попрыгунчик. Вы что… Вы меня уже утомили, мистер Вустер.

Lucy, I’ve caused you enough trouble for one day. He better not find me here.

Послушай, я и так уже доставил тебе неприятности.

If you’s old enough for parties, you should act like ladies!

Если вы уже ездите на балы, то и ведите себя, как леди!

Показать ещё примеры для «уже»…

Because 15 years isn’t enough time.

Ведь 15 лет это совсем не много времени.

You’ve done more than enough already Mr. Beaumont, for a comparative…

Вы и так много делаете, мистер Бомон для постороннего человека…

Mr. Lemel, you’ve had enough champagne.

Господин Лемель, вы выпили уже много шампанского.

I’ve seen enough shoplifters in my life.

Я видела много магазинных воришек.

If you work hard enough, maybe you can wear one of those some day.

Если будете много работать, возможно, и Вы оденете такую в один прекрасный день.

Показать ещё примеры для «много»…

You’ve been tailing me long enough with that joke suit of yours.

Вы мне уже надоели со своим иском.

It’s getting late, folks, and we’ve kept these people up long enough.

Уже поздно, и мы надоели хозяевам.

I’ve had just about enough of this nonsense.

Я думаю, вам лучше уйти. Мне надоели все эти глупости.

I live here because I’ve had enough of other people.

— Я живу здесь, потому что мне надоели люди.

Don’t you get enough of them at home?

Они вам дома не надоели?

Показать ещё примеры для «надоели»…

Отправить комментарий

достаточный, достаточно, довольно, достаточное количество

прилагательное

- достаточный

to have enough food [work, time] — иметь достаточно продовольствия [работы, времени]
is there enough seats for all? — хватит ли стульев на всех?

наречие

- достаточно

he is old enough to understand — он достаточно взрослый, чтобы понимать
you know well enough — вы отлично знаете
this rope is not long enough — этой верёвки не хватит, верёвка недостаточно длинна

- усил. весьма, довольно

she is fool enough to believe him — с неё станется ему поверить
are you man enough for this dangerous job? — вам такая опасная работа по плечу?

- довольно, до некоторой степени

существительное

Мои примеры

Словосочетания

enough is as good as a feast — посл. ≅ от добра добра не ищут  
to have enough time — располагать достаточным запасом времени  
not to know enough to get out of the rain — плохо соображать  
like enough, as like as not — очень возможно  
you may do smth. long enough — хоть в лепёшку разбейся  
enough food to maintain life — достаточное количество еды для поддержания жизни  
oddly enough — как это ни странно  
once is enough — одного раза вполне достаточно  
to have enough / a lot / too much on one’s plate — быть занятым по горло  
to have enough push to do smth. — быть достаточно пробивным для осуществления чего-л.  

Примеры с переводом

He did it well enough.

Он довольно хорошо справился.

Have you got enough money?

У тебя достаточно денег?

Is the water warm enough for you?

Вода для вас достаточно тёплая /не слишком холодная/?

I’ve had enough of him.

Он мне надоел.

There’s enough food for everyone.

Еды хватит для всех.

He has enough and to spare.

У него этого хоть отбавляй /более чем достаточно, хоть завались, дофига и больше/.

Will Evans be fit enough to play?

Будет ли Эванс в состоянии играть?

ещё 21 пример свернуть


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

+10k

+10k

+10k

+10k

+10k

+10k

+10k

8673


You have done enough, you have come up high enough, you have sacrificed enough.


Just reading about them was enough.



Даже того, что я читала книги об этом, было достаточно.


One girl before me had already been fired for not losing enough weight fast enough.



Одна девочка передо мной была уволена только потому, что она теряла вес недостаточно быстро.


He’s not focused enough or serious enough.


They eventually recruited enough by visiting local Chinese restaurants.



В конце концов они набрали достаточное количество человек, но лишь после того, как посетили местные китайские рестораны.


So if enough trees are planted, they could theoretically absorb enough CO2 to curb climate change.



Таким образом, если посадить достаточное количество деревьев, они теоретически могли бы поглотить достаточно CO2, чтобы обуздать изменение климата.


What we know is already disturbing enough.



При этом то, что нам известно сейчас, уже вызывает достаточно беспокойства.


To know when to say enough.



Тем не менее, вы должны знать, когда нужно сказать достаточно.


She had seemed relaxed enough then.



Не смотря на это, он казался достаточно расслабленным в тот момент.


I felt it would be a large enough, and profound enough, theme.



Я думаю, тематика будет достаточно обширная, серьезная.


So you really need some brave conservatives to say enough is enough.



Итак, действительно нужны смелые консерваторы, чтобы сказать достаточно.


My birthday made me aware that enough was enough.


However, most of these apps have fake profile problems so we’re not sure when enough is enough.



Однако у большинства этих приложений есть проблемы с поддельными профилями, поэтому мы не уверены, что достаточно.


Many CEOs regret not employing this lever early enough or thoroughly enough.



Многие руководители жалеют, что не использовали этот рычаг достаточно рано или достаточно настойчиво.


I think Russia had enough revolutions.



Кроме того, я считаю, что в России было достаточно революций.


Based on the box office results for Dark Phoenix, there is an argument to be made that enough is enough.



Основываясь на результатах кассовых сборов для Dark Phoenix, есть аргумент, который нужно сделать, что достаточно.


If enough believe it becomes fact.



А если достаточно много раз, полагают, что она становится фактом.


True enough, our tools need perfecting.


I got enough things destroying my confidence.



Мне и так хватает всякого разного, что подрывает мою уверенность в себе.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат enough

Результатов: 162622. Точных совпадений: 162622. Затраченное время: 614 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sentence for the word economic
  • Semantic development of the word
  • Sentence for the word dispute
  • Semantic classification of word groups motivated partially motivated and non motivated
  • Send the word now