This one isn't mine.
Have you ever played One Word Story? It's a very simple game: a few people take turns, going around to make a sentence. Each person adds one word, until the sentence is complete, then someone says "period" and it's read back. It's actually pretty fun if you play with the right people, but I'm pretty anti-social and only have one or two friends. They don't like the game as much as I do, so I use a random-chat site to play with strangers. It's completely anonymous, so my identity is supposed to be safe. Anyway, it was late afternoon on a Saturday, and I was in the middle of a game when my apartment went dark. It was probably caused by the weird heat; all week, other tenants in my building had complained about the power cutting short around this. It only lasted a few minutes, but when the power came back on, I saw had been disconnected from the site. When I tried to reenter, I couldn't, it kept crashing or something and I kept getting disconnected.
I'm easily bored, and was a little more than pissed that I hadn't finished my game. So, I took to Google, and searched "Chat Room, Anonymous, One Word Story." After "0.18223 seconds," I had 23,000 results. I scrolled down the page and tried a few sites out, but either the players weren't very good, or I was led to an anonymous sex chat site. It wasn't until the third page of results that I found something interesting: MicroFiction.com. I clicked the heading and entered the site, then I logged in as a guest. I was really surprised to see how dedicated this site was to an overall simple game; mystery, parody, anime, music, cartoons, horror, film, superstition, and superhero were just a few of the categories that people could use to play One Word Story. For no particular reason, I went to Mystery first and played a few short games, then I went to Horror, then to Music, and to a few others. Eventually, I went to take a bathroom break, and made sure to bookmark the site, so I could visit it in the future. The site was pretty well managed; under each main heading -for example horror- there were subheadings. These were games being hosted by members. Some games only had a few people in them, others had thirty or forty. Some were open to anyone, others were private games that you could only get into if you had a password that the host had sent you. I played for a few hours, really enjoying myself because everyone here took the game just seriously enough to make each sentence interesting, and also had enough fun to make the whole story funny to read out loud, while still making sense.
It was ten now, and ten thirty was my self-imposed bed time, so I resigned to play one more game before going to sleep. Going to Mystery for the last time that night, I found a private game. Being a guest on the site, I couldn't message the person to ask to join, and I would've kept looking for a Public game, except that the page froze. I refreshed it, and saw that the game had been changed to Public, with room for one person. I thought about that: a one-on-one game of one word story, and I felt excited at the possibility that this guy would be just as good as I was, and we could create something really unique. So, I joined. The host, username Doppelgänger1221, went first; "I," appeared on the screen almost instantly. I was impressed with this guy's bravery, as using "I" in this game usually led to embarrassing sentences in the long run. So, I rewarded him with a simple enough word that would keep the sentence going: "see." He responded almost immediately with "you." This was honestly a very amateur tactic. It would make the game harder to finish, and the "unsettling" approach was never enough to make me quit. I decided to humor him though, and typed, "through". His response: "your". I thought about where the sentence was going, and noticed that my living room window was still open from the afternoon; I typed "window." His response was a period, signaling the end of the sentence.
"I see you through your window." I chuckled to myself, realizing this guy was a "creep," a player who tries to make unsettling or disturbing sentences to scare his opponents into leaving the game. He probably had a friend with him, and they were thinking up ways to scare me. I didn't blame them, my sister and I did that last Halloween when I babysat for my parents. I started the next sentence: "You." His reply: "are." My reply: "not." His reply: "safe." My reply was a period, ending the sentence.
"You are not safe." Again, I chuckled, and watched as he started the next sentence. "I" appeared on the screen. I typed "am," which was followed by "coming". I thought about ending the sentence there, as a slight punishment against the guy for not taking the game seriously. Instead, I typed "for" to see if he would type what I thought he would. He typed "You." I was right on the money, and typed a period.
"I am coming for you." It wasn't funny anymore, just boring. There was a chat, so I used it to tell the guy to cut the "creep" stuff. I told him it wasn't funny, and if he didn't cut it out, I would leave the game. He actually replied.
"Look out your window." That caught me off guard, but I did what I was told. Across the street, a light post had burned out its bulb, which I hadn't noticed before. It was pretty dark, and I couldn't really make out any shapes. I turned back to the monitor. Doppelgänger had typed "I," and I saw in the chat that he had posted another comment. Basically, he was telling me what to write. I was becoming fed up with him, but ten thirty was just five minutes away, so I reasoned to just finish, and did as he asked. I typed "Have." He typed "A." I typed "Gun." He typed "To." I typed "Your." He typed "Head." I finished the sentence with a period.
"I have a gun to your head." I sighed aloud, and closed my eyes, stretching at my desk. I just wanted this game to be over. It was my turn, and he had sent me another list of words, so I typed "I." He typed "Am." I typed "At." He typed "Your." I typed "Window." He typed a period.
"I am at your window." Reading it aloud, I realized the game was over: we had made the "story" relate to our first sentence. Out of habit, I read every sentence out loud.
"I see you through your window. You are not safe. I am coming for you. I have a gun to your head. I am at your window." I finished reading, and rested my head against my chair, yawning. I was drowsy, and thought about sleeping in my chair when a loud, cracking sound echoed across the empty street outside and I noticed the crack that was spider-webbing from the center of my computer monitor. I blinked to full alertness and saw it: the glint of a bullet, sticking out of my screen. I turned my head behind me, and screamed as I saw someone in a mask staring in through my window. Out of panic, I dashed out of my chair and into my bedroom. I hid in the closet, under a thick pile of dirty laundry, and waited, trying to control my rapid breathing as my eyes adjusted to the uncomfortable darkness.
It was a few minutes before I heard soft footsteps. The maniac was in my bedroom; I could see his dark boots and leather pants. He fired the gun again at my bed sheets; he must have thought I was hiding in the covers. He rummaged through my drawers, and took something that I thought was money or my prescription medicine. I saw him stalk towards my bathroom, and fire a shot into the shower. He looked around in there, before turning around, and looking under my bed. He was almost level with the floor, so I could see his features: he was at least six feet, and dressed in all black, except for his mask, which was white with red tear-tracts under the eyes and a painted set of crooked, beast-like teeth; he seemed to see perfectly in the dark. I could really only see him because his clothes seemed to be darker than the already lightless interior of my bedroom. After what felt like hours, he stood up, and walked out of my room. I stayed in my closet all night, eventually falling asleep, covered in my unclean socks and underwear. I smelled horrible in the morning, and the first thing I did was take a shower; I stepped on the bullet that had torn a hole in my shower curtains.
Afterwards, I called the police, who told me to come down to the station. I got ready to go, but couldn't find my keys anywhere. While looking through the drawers of my desk, I complained internally about my monitor being busted. I could still see the site, the chat room, and the game, and took a picture of it with my phone for the police. Now, in the kitchen looking for my keys, it hit me that I had kept them in my dresser-drawer, and ran into my room to see that what the psycho had taken was my keys. I groaned, and was about to call my buddy for a ride when I accidentally opened my photo gallery. I was very annoyed with myself, until I took another look at the picture I had taken. Something was different in the picture than I had remembered from last night. There was a new line in the chat. A single word. A simple question. A word I had used so many times over the words, after a game was over. I never thought that this word would send shivers down more spine nor turn my blood to ice in my veins.
"Rematch?"
For some reason, everyone loves a good scary story, and this includes kids. Children of every age, from toddlers to teens, love to shiver in response to something creepy or scary. Our selection of scary stories for kids includes not only some very short stories, but also some longer stories where the suspense builds. Make sure you choose one appropriate for the age and emotional maturity of the kids listening to the story. For very young children, we suggest you share your plans for telling a scary story with parents before doing so to avoid any problems.
You may also like: 14 Best Campfire Stories (Scary / Funny / Creepy)
Table of Contents
- 1 Scary Short Stories for Kids
- 1.1 The Clown Statue
- 1.2 Hide and Seek
- 1.3 The Flying Dutchman
- 1.4 The Vanishing Hitchhiker
- 1.5 The Big Toe
- 1.6 The Lady with the Emerald Ring
- 1.7 The Long-Dead Boy
- 1.8 The Piggy Back Ride
- 1.9 The Hitchhiker
- 1.10 Related Posts
Scary stories do not need to be long and drawn out. Kids have short attention spans and our collection of short, scary stories for kids considers this fact and provides a good scare in a short amount of time.
The Clown Statue
A girl in her teens babysat for a wealthy family one night. The wealthy family had a very large house with many rooms. It was filled with lots of artefacts and old ornaments from all over the world. As the parents were leaving to go out, the father told the girl that once the she put the kids down, she must go down to the basement, watch TV there, and not go wandering around the house.
Once the kids are asleep, the girl retires to the basement room to watch TV. However, she cannot concentrate on her show because in the in the corner of the room is a life-size clown statue grinning at her. She finally decides to drape a blanket over the statue so she can ignore it. After a while she can’t stand looking at the clown statue’s over-sized feet sticking out from under the blanket. She decides to call the father and ask his permission to watch TV in another room, because she is freaked out by the giant clown statue in basement room.
“Listen very carefully,” says the man to the girl.
“Our children have been complaining about a clown that comes into their room in the middle of the night. We just thought it was nightmares. We don’t own a clown statue. You need to get the kids and get out of the house NOW! I’ll call the police.”
The girl hangs up the phone, turns around to look at the covered clown statue, but all there is a blanket on the floor! She hears steps coming down the basement stairs.
Hide and Seek
This scary story for kids ends with a question, the answers to which can make the story even scarier.
Two young brothers were at home alone in the apartment while their parents visited their neighbours next door for a while.
“Be good boys,” their parents said.
To keep themselves occupied the boys decided to play a game of hide and seek. The older boy turned his head to the wall and began to count. He could hear his little brother’s feet as he scampered about looking for a place to hide.
“Ready or not I’m coming,” cried the older brother and off he went looking for his brother. He looked in all the usual places, behind the sofa, in the bathroom behind the shower curtain, behind the curtains in every room, and under all the beds, but he couldn’t find him. The apartment was eerily silent.
Then he heard a scraping sound coming from the wardrobe. The boy was sure he’d already looked there, but he went anyway and called out, “Come out I’ve found you!” but there was only silence.
Again he called for his brother to come out and again nothing. Opening the door, the boy tried to peer behind the wall of dresses and coats hanging there. He bent down, but he did not see any feet standing there. He began to rise up and put his hand out into the mass of clothing to feel for his little brother when a small, white, icy cold hand came out, grabbed his wrist, and tried to pull him into the closet.
As he is trying to pull himself free, he hears a noise behind him, looks over his shoulder, and sees his brother behind him. “Couldn’t you find me?” asks the boy.
The older brother screams in fright and desperately tries to free himself from the grip of the hand, all the while being pulled into the wardrobe. The younger brother grabs him and together they manage to pull free. They both run screaming from the apartment.
Nobody knows what would have happened if the hand had managed to pull him in. Do you!
The Flying Dutchman
An old legend and famous scary story, there was even a movie based upon this legend in the 1950s. Some versions say the Dutchman must sail the seas until he finds the love of a good woman.
The legend of The Flying Dutchman began 1641, when a Dutch ship sank off the coast of the Cape of Good Hope. The captain, a Dutch man named VanderDecken, failed to notice the dark clouds looming. Only when he heard the lookout scream out in terror did he realise that they had sailed straight into a fierce storm.
The captain and his crew battled for hours to get out of the storm. At one point it seemed as if they would make it. Then they heard a sickening crunch; the ship had hit treacherous rocks and began to sink. As the ship plunged downwards, Captain VanderDecken knew that death was approaching. He was not ready to die and screamed out a curse: “I WILL round this Cape even if I have to keep sailing until the end of time!”
So, even today whenever a storm brews off the Cape of Good Hope, if you look into the eye of the storm, you will be able to see the ship and its captain – The Flying Dutchman. The legend goes that whoever sees the ship will die a terrible death.
Many people have claimed to have seen The Flying Dutchman, including the crew of a German submarine boat during World War II.
On 11 July 1881, the Royal Navy ship, the Bacchante, was rounding the tip of Africa when they were confronted with the sight of The Flying Dutchman. The midshipman, a prince who later became King George V, recorded that the lookout man and the officer of the watch had seen The Flying Dutchman and he used these words to describe the ship:
A strange red light as of a phantom ship all aglow, in the midst of which light the mast, spars and sails of a brig 200 yards distant stood out in strong relief.
It is pity that the lookout saw the Flying Dutchman. For, soon after, on the same trip, he accidentally fell from a mast and died. Fortunately for the English royal family, the young midshipman survived the curse to become The King of England!
The Vanishing Hitchhiker
This urban legend appears in many forms in different parts of the country. Resurrection Mary is the most famous and is associated with the southwest suburbs of Chicago and Resurrection Cemetery. Tell this story as if it happened to a personal friend.
My Uncle Joe was driving home late one night when he picked up a pretty girl hitchhiking in a white dress. The girl was very nice and they have a good conversation. He drove her home and dropped her off at her house. The next day, he realized she left her sweater in his car. He decided to drop the sweater off at her house. When he rang the bell, an old lady answered the door. He tells her his story and she tells him he must be mistaken – her daughter died in a car accident after a night of dancing many years ago.
Variation: The hitchhiker never gets to her house. She mysteriously vanishes from the car as they pass the cemetery gates.
The Big Toe
This is a story that is not too scary for young children and can actually be quite funny. This traditional Southern tale should be told in a serious tone.
A woman is gardening when she digs up a hairy toe. She brings it in the house and puts it in a jar. When she goes to bed that night, she hears the wind moaning and groaning and then she hears “Where is my Hair-r-r-y To-o-e?”
She creeps further under the covers as the house creaks and cracks and she again hears, “Where is my Hair-r-r-y To-o-e?”
Continue this story as long as you wish, with more details about the scary noises in the house and repeating the question “Where is my Hairy Toe” more forcibly and louder.
Finally, say “Where is my Hair-r-r-y To-o-e?” in a low, menacing voice and then jump up, point at the listeners, and scream, “You’ve got it!”
The following stories are a bit longer. To build the suspense, tell them slowly, with a great deal of vocal expression
The Lady with the Emerald Ring
A rich man’s wife became deathly ill the night before Christmas in 1798, so he called for the doctor. By the time the doctor arrived, his wife had died, or so it seemed. Her husband was so grief stricken that he locked himself in his room and did not attend the funeral the following day. The servants of the house carried the rich woman’s body to the Vicar who, in a drunken stupor, held the ceremony quickly. The veil was drawn across her face, the stone lid lowered, and the iron grille locked.
Just before the clergyman fell to sleep later that night, he remembered the beautiful emerald ring on the finger of the woman he had laid to rest. Wanting the ring and thinking no one would find out, he went downstairs, unlocked the lid, opened it, and tried to pry off the ring. It would not budge. He ran and brought back a file to cut the ring off her finger. When that did not work, he severed her finger and pulled the ring off. As he left, he turned around to pick up the iron lid, and screamed at the top of his lungs. He dropped the ring and ran. The woman had awakened, was moaning, and held her severed finger towards him with an evil smile on her face.
Wearing nothing but her fine silk dress, the woman walked back to her home, knocked on the door, and rang the bell, but to no avail. The servants had all gone to sleep, for it was late on Christmas Eve. She lifted a heavy stone, threw it at her husband’s window, and waited. He came to the window with a sorrowful look on his face.
Suddenly, to her surprise, he yelled, “Go away. Why must you torture me so? Don’t you know my wife has just died? Let me mourn and do not bother me again.”
With this he shut the window. He did not realize it was his wife who had thrown the rock at the window. She repeated her actions, again throwing a rock at the window. He opened the window again, and she yelled to him, “I am no one but your so-called dead wife. Now come down here and open this door, unless you’d like me to die a second time on our doorstep.”
“You are a ghost then?” he said to her.
She said, “No, for ghost’s don’t bleed. Now come down here before I catch my own death of cold.”
The man with a joyous look on his face came down to meet his wife and took her inside where he called the doctor once more and told him the news.
Meanwhile, the clergyman ran home and up the stairs. In a state of fright, he hung himself from the rafters of his home. If he had only known that the woman only wanted to thank him. She had not died after all but had gone into a coma. When he cut off her finger, the pain woke her up.
The Long-Dead Boy
Sometimes the occasion is perfect for a longer scary story for kids. The following story has been presented as “true” by many past storytellers.
Once upon a time, there was a 10 year old girl who lived in London in a very old house. She hated the house. It was cold and damp all of the time. Plus, none of her friends would visit because it was believed by everyone in the neighbourhood that a ghost lived in the house. The little girl was curious about the ghost, but nobody would talk to her when she asked questions about it or the history of the house.
The house was scary, and some nights were worse than others. One night, when she was in her room reading, the lamp suddenly went off. She thought the light bulb had died. She did not want to bother her mother, who was already sleeping, by asking for a new bulb. So she put down her book and prepared to sleep. All of a sudden, there was a quiet knocking on the window next to her bed. She saw the reflection of a boy, about her age, reflected on the window glass.
The girl turned to look in her room, but saw nothing. She got out of bed and went over to her lamp. She felt something wet on the ground. She flicked on the lamp, which now worked, and saw a red stain where she was standing. Then it disappeared. It wasn’t blood, because the red was too bright, almost pink, like paint. She scratched at the purple wall of her room and, believe it or not, behind the purple paint was pink, the same dark shade that had been on the floor.
The girl ran out of her room toward her parent’s room. But then she saw something that made her open her mouth to scream, though no sound came out. The attic door was right above her staircase, really high up; only her dad could reach it. Hanging from it was a noose, the thing they hung people on.
The girl ran back to her room and there was a body in her bed. She grabbed her phone to take a picture. She wanted proof. She wanted to know in the morning if what she saw was a dream or real. She took a picture of her bed, and, without looking at it, ran to get her mother.
Grumpily, her mother came up the stairs. The girl pointed to where the noose had been, but now it was just a piece of string from her mother’s sewing kit. She led her mother up to her room, to show her the child’s body, but now there was nothing. As her mother turned to leave the room, the girl remembered the camera. She grabbed it and turned it on, showing it to her mother.
There was no longer a photo of her bed. Instead there was a photo of a teenage boy, with a red mark around his neck, and pink paint all over his torn clothes.
Her mother told her stop joking around. However, her mother had an extremely worried look on her face. When asked what was wrong, she said, “He is back!”
The little girl never saw the boy again and her mother refused to tell her who he was.
The Piggy Back Ride
A married couple fought a great deal and finally began talking about getting a divorce. However, the wife discovered she was pregnant and, for the sake of the baby, they decided to give the marriage another try.
The boy was born and the family had a short period of tranquillity. Before long the old problems resurfaced and the father and mother were fighting all the time.
One night, when the boy was about 5 years old, the couple put the boy to bed and then got into an enormous fight. In a fit of rage, the father put his hands around his wife’s neck and choked the life out of her.
Eventually, when he realised what he had done, he began to panic. He knew he had to get rid of the body if he wasn’t going to get caught.
He bundled the body into the boot of his car and drove out of town to a swamp. He took the body from the car, but rigor mortis had started to set in and it was difficult to carry it. He slung his wife’s body across his back, as if he were giving her a piggy back ride, and waded out into the foul-smelling swamp. He let her go and watched the stiff hands and wretched face recede into the murky swamp water.
The man went home, and got in the shower to clean up, but he couldn’t get rid of the foul stench of the swamp. The smell made him sick to his stomach. No matter how hard he scrubbed or how often he showered, he could not get rid of the smell. It followed him wherever he went.
As the days passed the boy became anxious for his mother and asked all kinds of question. The father told the boy his mother had gone to stay with relatives.
The smell remained. The man began to ignore it as much as he could. One day the man noticed his son was looking at him in a strange way. Every time he approached his son, he recoiled in horror and would not let him touch him.
One day, he walked into his child’s room as he was playing on the floor.
“Son, there seems to be something bothering you. Is there something you want to say to me?”
“Yes, father.”
“Is it about your mother?”
“Yes.”
“What is it?”
“Why is mommy’s face so pale?”
“What do you mean?”
“Why do you give her a piggy-back ride every day?”
The Hitchhiker
This is a story definitely not suitable for younger kids, but for older ones (from age 10 up). Make sure you use discretion with this classic scary story.
A recently married couple were on a long road trip through the heart of the United States. One night it was raining hard and the headlights of their car flashed across a bearded man on the side of the road hitchhiking. Not usually one for picking up hitchhikers, the husband stopped and pulled over to offer the guy a lift because the weather was so bad. The man thanked the husband and climbed in the back of the car. He seemed agitated and edgy, barely speaking a word for the whole journey. Eventually the couple dropped him off where he asked, at a crossroads. The rain was still coming down in sheets.
The couple drove on for a good while and, to pass the time, the husband turned on the radio. The couple heard a news report about an escaped lunatic, considered very dangerous, who should not be approached under any circumstances. The description matched the hitchhiker and the couple looked at each other, clearly shocked, but happy nothing bad had occurred.
Just then the car gave out, and no amount of keying the ignition would make it start again. The husband tells his wife to stay in the car while he sets off through the rain to try and get help. The woman locks the doors and wants to listen to the radio, but the car battery seems dead. Eventually she doses off.
A while later, she wakes up seeing flashing police lights through the water coming down the windshield and a voice through a loud speaker, “Lady, open the door, get out of the car and run towards us as fast as you can. Do it NOW!”
The woman is confused, but she gets out of the car with her hands above her head.
“Run and don’t look back!” orders the police officer.
But the woman is curious and turns. In the flashing blue lights of the police car and illuminated by flashes of lightning she sees the top of the car where the hitchhiker with a machete is hacking at the dismembered corpse of her husband. Blood is streaming down the sides of the car. She screams and faints as a flurry of gunshots ring out.
Whether the occasion is a camp fire, a sleepover, or a Halloween party, a scary story sets the stage for a fun time. Turn off the lights, set the stage, use your creepiest voice, and be prepared for a late night with little sleep!
Susan majored in English with a double minor in Humanities and Business at Arizona State University and earned a Master’s degree in Educational Administration from Liberty University. She taught grades four through twelve in both public and private schools. Subjects included English, U.S. and world history and geography, math, earth and physical science, Bible, information technologies, and creative writing.
Susan has been freelance writing for over ten years, during which time she has written and edited books, newspaper articles, biographies, book reviews, guidelines, neighborhood descriptions for realtors, Power Point presentations, resumes, and numerous other projects.
Read full bio
Короткие мистические рассказы
Coat from the dead
One evening a man called James was on the road from Oxford to London. There weren’t many cars on the road because it was late. Suddenly in the lights of his car he saw a woman by the road – she was quite young and very pretty. ‘It’s dangerous to walk along the road when it’s dark and late,’ he thought. He stopped, opened the window and asked the young woman, ‘Where are you going? It’s dangerous to stand here at night… perhaps I can take you to London with me.’ The young woman didn’t answer but she opened the door of the car and got in.
James asked her a lot of questions: ‘What’s your name? Where do you live? Why are you on the road at night? Is your family in London? Where are your friends? Have you got any money? Are you hungry?’ The young woman sat next to James but she said nothing. Not one word. She only looked at the road.
Soon James stopped asking questions and they drove along without talking. Coming into London there were more cars and James had to drive more slowly. Suddenly the young woman started to open the door so James stopped the car quickly. They were in front of a house on a long street. The woman opened the door and got out of the car, then she slowly walked up to the front door of the house. James watched her and thought angrily, ‘She didn’t say «Thank you».’
Three days later he opened the back door of his car and found a coat. ‘This isn’t my coat,’ he thought. Then he remembered the young woman. Perhaps it was her coat. He had to drive to London again that evening so he thought, ‘l’ll take her coat back. ..I remember the street and the house.’ He drove there, parked in front of the house and walked up to the door. An older woman answered.
‘Does a young woman live here?’ he asked’. l think this is her coat – she left it in my car three days ago.’
The woman looked at the coat and began to cry. ‘That was my daughter’s coat.. .’
‘Here, please give it back to her then,’ James said.
‘l can’t,’ the woman said. ‘She’s dead.’
‘Dead!’ said James.
‘Yes, she died five years ago.’
Five years ago?’ James asked quietly.
‘Yes, on the road between Oxford and London. .. in an accident,’ the woman said.
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
ПЛАЩ МЕРТВЕЦА
Однажды вечером мужчина по имени Джеймс направлялся из Оксфорда в Лондон. Машин на дороге оказалось немного, так как время было позднее. Вдруг в свете фар он увидел женщину, она была молоденькая и симпатичная.
«Здесь опасно разгуливать в одиночку в такое время», — подумал водитель. Он остановил авто, открыл окошко и спросил даму: «Куда вы направляетесь? Здесь небезопасно находиться в одиночестве. Возможно, я могу попросить вас до Лондона».
Женщина не ответила, но открыла дверцу и села в машину.
Джеймс задал ей множество вопросов: «Как вас зовут?», «Где вы живете?», «Почему вы ночью одна на дороге?», «Ваша семья в Лондоне?», «Если ли у вас близкие и друзья?», «Есть ли у вас деньги?», «Вы голодны?»
Молодая леди сидела рядом с Джеймсом, но ничего не говорила. Ни единого слова. Она лишь всматривалась в дорогу. Вскоре он перестал задавать вопросы, и они поехали дальше в полной тишине.
Подъезжая к Лондону, ему пришлось ехать медленнее, так как на трассе стали появляться другие авто. Вдруг попутчица начала открывать дверь, поэтому Джеймсу пришлось немедленно остановить машину. Они встали перед домом на длинной улице. Незнакомка открыла дверь, вышла, а затем медленно побрела к входной двери. Джеймс глядел ей вслед очень сердито. «Она даже не поблагодарила меня», — пронеслось в голове.
3 дня спустя он открыл заднюю дверь авто и нашел плащ. «Это не мой», — подумал он. Затем он вспомнил о девушке. Возможно, плащ принадлежал ей. Ему необходимо было отправиться в Лондон снова, поэтому он подумал: «Я захвачу вещь и верну ее. Я помню и улицу, и дом».
Он подъехал к месту назначения, припарковал авто и направился к двери.
Ему отварила пожилая женщина. Он спросил:
— Здесь ли проживает молодая леди? Я думаю, что это ее плащ. 3 дня назад она оставила его в моем автомобиле
Женщина взглянула на вещь и начала рыдать.
— Плащ принадлежал моей дочери…
— Тогда передайте ей пожалуйста, — сказал Джеймс
— Я не могу, — отвечала женщина. — Моя дочь умерла…
— Умерла?! — воскликнул Джеймс
— Да, она умерла 5 лет назад
— 5 лет назад, — тихо повторил Джеймс
— Да. На трассе между Оксфордом и Лондоном. В ДТП… — ответила женщина.
Mum
When I was a child my family moved to a big old two-floor house, with big empty rooms and creaking floorboards. Both my parents worked so I was often alone when I came home from school. One early evening when I came home the house was still dark.
I called out, “Mum?” and heard her sing song voice say “Yeeeeees?” from upstairs. I called her again as I climbed the stairs to see which room she was in, and again got the same “Yeeeeees?” reply. We were decorating at the time, and I didn’t know my way around the maze of rooms but she was in one of the far ones, right down the hall. I felt uneasy, but I figured that was only natural so I rushed forward to see my mum, knowing that her presence would calm my fears, as a mother’s presence always does.
Just as I reached for the handle of the door to let myself in to the room I heard the front door downstairs open and my mother call “Sweetie, are you home?” in a cheery voice. I jumped back, startled and ran down the stairs to her, but as I glanced back from the top of the stairs, the door to the room slowly opened a crack. For a brief moment, I saw something strange in there, and I don’t know what it was, but it was staring at me.
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Когда я был ребенком, моя семья переехала в большой старый двухэтажный дом с большими пустыми комнатами и скрипящими половицами. Оба моих родителя работали, поэтому я часто был один, когда приходил домой из школы. Однажды ранним вечером, когда я пришел домой, в доме было еще темно.
Я крикнул: «Мама?» И услышал, как ее голос из песни поет «Дааааааааааа!»! Я позвал ее снова, когда поднялся по лестнице, чтобы увидеть, в какой комнате она находилась, и снова получил тот же самый ответ «Даааааааа»? В то время мы занимались отделкой дома, и я не знал, как пройтись по лабиринту комнат, но она была в одной из дальних, прямо по коридору. Я чувствовал себя неловко, но подумал, что это нормально, поэтому бросился вперед, чтобы увидеть маму. Я знал ее присутствие успокоит мои страхи, как это всегда бывает в присутствии матери.
Как только я потянулся к ручке двери, чтобы войти в комнату, я услышал, как открылась входная дверь внизу, и моя мама позвала «Дорогой, ты дома?» Веселым голосом. Я отскочил назад, вздрогнул и побежал вниз по лестнице к ней, но когда я оглянулся с лестницы, дверь в комнату медленно приоткрылась. Некоторое время я видел там что-то странное, и я не знаю, что это было, но оно смотрело на меня.
Old House
We bought an old house, my boyfriend and I. He’s in charge of the «new» construction – converting the kitchen in to the master bedroom for instance, while I’m on wallpaper removal duty. The previous owner papered EVERY wall and CEILING! Removing it is brutal, but oddly satisfying. The best feeling is getting a long peel, similar to your skin when you’re peeling from a sunburn. I don’t know about you but I kinda make a game of peeling, on the hunt for the longest piece before it rips.
Under a corner section of paper in every room is a person’s name and a date. Curiosity got the best of me one night when I Googled one of the names and discovered the person was actually a missing person, the missing date matching the date under the wallpaper! The next day, I made a list of all the names and dates. Sure enough each name was for a missing person with dates to match. We notified the police who naturally sent out the crime scene team. I overhead one tech say «yup, it’s human.» Human? What’s human? «Ma’am, where is the material you removed from the walls already? This isn’t wallpaper you were removing.»
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Мы купили старый дом, мой парень и я. Он отвечает за «новую» конструкцию — например, превращение кухни в основную спальню, в то время как на мне обязанности по удалению обоев. Предыдущий владелец оклеил КАЖДУЮ стену и ПОТОЛОК! Удаление обоев это жесть, но как нистранно получаешь какое-то удовлетворение. Лучшее ощущение — это получить длинную кожуру, похожую на кожу, когда вы очищаете кожу от солнечных ожогов. Я не знаю о вас ничего, но это как игра в пилинг, на охоте за самым длинным кусочком, прежде чем он разорвется.
В углу комнаты в каждой комнате — имя человека и дата. Однажды ночью меня одолело любопытство, когда я гуглил одно из имен и обнаружил, что этот человек на самом деле пропал без вести, дата пропажи совпадает с датой под обоями! На следующий день я составил список всех имен и дат. Конечно, каждое имя было совпадало с пропавшим человеком и датами. Мы уведомили полицию, которая, естественно, отправила группу с места преступления. У услышала как один техник сказал: «Да, это человек». Человек? Что за человек? «Мэм, где материал, который вы уже удалили со стен? Это не обои, которые вы удаляли.
The Little White Dog
There was an old woman who had no family still living. Her only friend was a little white dog who went everywhere with her with one exception. The dog loved the fireplace in winter, and after the old woman went to bed he would sometimes go and lie in front of the warm coals. Usually though, the dog slept at the very edge of the bed on a throw rug.
The woman would’t allow the dog on the bed with her, but if she became frightened or had a nightmare, she would put her hand down to the little white dog and he would lick it reassuringly.
One night the woman was reading her newspaper just before going to sleep. She shivered and pulled the comforter up around her as she read that a mental patient had wandered off from a nearby hospital. No one knew if the patient was dangerous of not; he was a suspect in the murders of several women who had lived alone.
The woman turned out the lights and tried to sleep, but she was frightened, and tossed and turned fitfully. Finally, she reached down to where the little white dog slept. Sure enough, a warm, wet tongue began to lick her hand. The woman felt reassured and safe, and left her hand dangling off the bed as she turned and settled in comfortably. She opened her eyes for a moment and looked through the open door into the living room.
There in front of the fireplace, sat her little white dog, gazing at the coals and wagging his tail. And down beside her bed, something was still licking her hand.
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Жила одна пожилая женщина, у которой не было семьи. Ее единственным другом была маленькая белая собачка, которая ходила с ней везде, кроме одного места. Зимой пес любил камин, и после того, как старуха ложилась спать, он иногда ложился и лежал перед теплыми углями. Хотя обычно собака спала у самого края кровати на коврике.
Женщина не позволяла собаке лежать с ней на кровати, но когда она пугалась во сне или ей снился кошмар, она клала руку на маленькую белую собачку, и она успокаивающе лизала ее руку.
Однажды ночью перед сном женщина читала газету. Она вздрогнула и натянула одеяло на себя, читая, что психически больной сбежал из соседней больницы. Никто не знал, опасен ли пациент; он был подозреваемым в убийстве нескольких женщин, которые жили одни.
Женщина выключила свет и попыталась уснуть, испугавшись, она встала и пошла к собаке. Наконец она дошла до места, где спал маленький белый пес. Конечно же, теплый, влажный язык начал облизывать ее руку. Женщина почувствовала себя спокойной и уверенной, и, повернувшись, удобно опустилась на кровать. Она на мгновение открыла глаза и посмотрела через открытую дверь в гостиную.
Там, перед камином, сидела ее маленькая белая собачка, глядя на угли и виляя хвостом.А рядом с ее кроватью что-то все еще лизало ее руку.
Something Was Wrong
One morning, a man found himself walking along a deserted street in a small town. He had no idea what he was doing there or how he got there in the first place, or where he had been earlier. He didn’t even know what time it was.
He saw a woman walking toward him and stopped her.
I’m afraid I forgot my watch,’; he said with a polite smile. Can you please tell me the time?
When the woman saw him, she screamed and ran away. The man was shocked. A few minutes later, he noticed that other people were afraid of him too. Whenever they saw him coming, they flattened themselves against a building, recoiled in horror or ran across the street to stay out of his way.
«There must be something wrong with me,» John thought. «I’d better go home.»
He hailed a taxi, but the driver took one look at him and sped away. «This is crazy!» he said to himself. John did not understand what was going on, and it scared him. «Maybe someone at home can come and pick me up.» he thought. He found a telephone and called home, expecting his wife to answer. Instead, a strange voice answered.
«Is Mrs. Sullivan there?» he asked.
«I’m sorry, she isn’t,» the voice said. «Her husband died a few days ago in a horrible car crash, she’s at his funeral.»
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Однажды утром мужчина шел по пустынной улице в маленьком городке. Он понятия не имел, что он там делал или как он туда попал, или где он был раньше. Он даже не знал, который час.
Он увидел женщину, идущую к нему, и остановил ее.
«Боюсь, я забыл свои часы» — сказал он с вежливой улыбкой. Можете ли вы сказать мне время?
Когда женщина увидела его, она закричала и убежала. Человек был в шоке. Через несколько минут он заметил, что другие тоже его боялись. Всякий раз, когда они видели, что он идет, они упирались в здание, в ужасе отскакивали или перебегали улицу, чтобы не мешать ему.
«Наверно, со мной что-то не так», — подумал Джон. «Я, пожалуй, пойду домой.»
Он вызвал такси, но водитель взглянул на него и помчался прочь. «С ума сойти!№ сказал он себе.
Джон не понимал, что происходит, и это его пугало.
«Может быть кто-то дома может прийти и забрать меня» — подумал он.
Он нашел телефон и позвонил домой, ожидая, что его жена ответит.
Вместо этого ответил странный голос.
«Это миссис Салливан?» — спросил он.
«Мне жаль, но ее нет», — сказал голос.
«Ее муж умер несколько дней назад в ужасная автокатастрофа, она на его похоронах».
Night Visitor
Richard was living in a not-so nice neighborhood with his parents. Their house was badly in need of repair and none of the windows or doors ever locked properly. Richard complained to his mom about not being able to sleep because of the «scratching » noises in his room, his mom assumed that it was rats, or that some cat had managed to get in the house again and was in the room somewhere. After turning on the lights and not seeing any sort of animal, she told Richard to go back to bed.
So Richard went back to bed and was awakened almost immediately again by the scratching. Insistent, ceaseless. He still couldn’t tell WHERE the sound was coming from, but this time, he decided to ignore it. So he fell asleep again.
Richard had no idea how long he’d been asleep when he suddenly sat up in bed, crying out, his hands flying to his back. He’d been bitten in the middle of his back while he slept, yet he’d been LYING on his back.
Richard decided that things were just too weird and went to get his dad. His dad looked at his back. The spot that hurt certainly didn’t look like a bite. It looked more like a puncture wound. So he flipped on the bedroom light and
inspected Richard’s bed. There was a hole in the fitted sheet and some of the mattress stuffing was showing through the hole. At a loss to explain how it happened, Richard suggested that maybe a spring had come
through, so Richard’s dad flipped the twin bed over to see if the box springs were the culprit.
What he found was a long knife stuck in the mattress, pointing upwards, towards where a person might lie. He also found mud and dirt under the bed, the exact length of a person. Checking immediately outside the
window he found fresh footprints in the mud leading to and then away from the window. Someone had slipped into Richard’s room through the unlocked window and lain under his bed. The scratching sound he heard
was the person using the knife to dig through the box springs and mattress to kill him!
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Ричард жил в не очень хорошем районе со своими родителями. Их дом остро нуждался в ремонте, и ни одно из окон или дверей никогда не закрывалось должным образом. Ричард пожаловался своей маме на то, что он не может спать из-за «царапающего» шума в его комнате. Мама предположила, что это крысы или что какой-то кот снова проник в дом и где-то был в комнате. Включив свет и не увидев никаких животных, она сказала Ричарду вернуться в постель.
Итак, Ричард вернулся в постель и почти сразу же снова проснулся от царапающего звука. Звук был настойчивый и непрестанный. Он до сих пор не мог сказать, откуда исходит звук, но на этот раз он решил проигнорировать его. И он снова заснул. Ричард понятия не имел, как долго он спал, когда он внезапно сел на постель, крича, его руки летели ему на спину. Его кто-то укусил в спину, хотя когда он спал, он лежал на спине.
Ричард решил, что все слишком странно, и пошел за своим отцом. Папа посмотрел на его спину. Место, которое было в ранах, конечно, не выглядело как укус. Это было больше похоже на колотую рану. Посему, он включил свет в спальне и осмотрел кровать Ричарда. В простыне была дыра, а через матрас виднелось отверстие. Не зная, как объяснить, как это произошло, Ричард предположил, что, может быть, это просто пружина вылезла наружу.
Через некоторое время папа Ричарда перевернул кровать, чтобы посмотреть, не виновны ли пружины в каркасе кровати.
То, что он там обнаружил, был длинный нож, застрявший в матрасе, направленный вверх, туда, где может лежать человек. Также он нашел тину и грязь под кроватью, напоминавший человеческий рост. Проверив сразу за окнами
на улице он обнаружил свежие следы, ведущие к окну и обратно. Кто-то проскользнул в комнату Ричарда через незапертое окно и лег под его кровать. Царапающий звук, который он слышал был человек с ножом, который вырвал пружины из матраса, чтобы убить Ричарда!
The Appointment
A sixteen-year-old boy worked on his grandfather’s horse farm. One morning he drove a pickup truck into town on an errand. While he was walking along the main street, he saw Death. Death beckoned to him.
The boy drove back to the farm as fast as he could and told his grandfather what had happened. “Give me the truck,” he begged. «I’ll go to the city. He’ll never find me there.»
His grandfather gave him the truck, and the boy sped away. After he left, his grandfather went into town looking for Death. When he found him, he asked, «Why did you frighten my grandson that way? He is only sixteen. He is too young to die.”
“I am sorry about that,” said Death. “I did not mean to beckon to him. But I was surprised to see him here. You see, I have an appointment with him this afternoon– in the city.”
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Шестнадцатилетний мальчик работал на конной ферме деда. Однажды утром он отвез пикап в город по поручению. Пока он шел по главной улице, он увидел Смерть. Смерть поманила его.
Мальчик поехал обратно на ферму так быстро, как мог, и рассказал дедушке, что случилось. «Дай мне грузовик», — умолял он. «Я пойду в город. Он никогда не найдет меня там».
Его дедушка дал ему грузовик, и мальчик убежал. После того, как он ушел, его дед отправился в город в поисках смерти. Когда он нашел его, он спросил: «Почему ты так напугал моего внука? Ему всего шестнадцать. Он слишком молод, чтобы умереть».
«Я сожалею об этом», сказала Смерть. «Я не хотел подзывать его. Но я был удивлен, увидев его здесь. Видите ли, у меня назначена встреча с ним сегодня днем — в городе.
The Graveyard Wager
A group of young girls were having a slumber party one night and began to exchange ghost stories. One girl claimed that the old man who had been buried last week in the graveyard down the street had been buried alive. She claimed that if you tried, you could hear him still scratching at the lid of his coffin. The other girls called her a bluff and told her she wouldn’t do it. They said she was too afraid to go down there to the grave that very night. They continued to challenge her and eventually she gave into peer pressure and accepted their challenge. Since she was going to go alone, she needed to prove to the others that she actually followed through with the task. She was suppose to take a stake with her and drive it into the ground so the next day the girls would know that she had been to the grave.
She headed off to the graveyard, stake in her hand, and never returned. The other girls assumed she had «chickened out» and had just gone home instead. The next morning as they passed the graveyard they saw here there at the old man’s grave. She had accidentally staked her nightshirt to the ground and when she tried to run from the grave, she couldn’t……….. she died of fright right on the grave.
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Однажды ночью группа молодых девушек устроила девичник и стала обмениваться историями о призраках. Одна девушка утверждала, что старика, которого похоронили на прошлой неделе на кладбище по улице, похоронили заживо. Она утверждала, что если вы попробуете, вы можете услышать, как он все еще царапает крышку своего гроба. Другие девушки назвали ее блефом и сказали, что она этого не сделает. Они сказали, что она слишком боялась идти туда в могилу той самой ночью. Они продолжали оспаривать ее, и в конце концов она поддалась давлению со стороны сверстников и приняла их вызов. Поскольку она собиралась идти одна, ей нужно было доказать другим, что она действительно выполнила задание. Предполагалось, что она сделает с ней кол и вонзит его в землю, чтобы на следующий день девочки узнали, что она была в могиле.
Она направилась на кладбище с колом в руке и больше не возвращалась. Другие девушки предположили, что она «скушалась» и просто пошла домой. На следующее утро, проходя мимо кладбища, они увидели здесь, на могиле старика. Она случайно поставила свою ночную рубашку на землю, и когда она попыталась сбежать из могилы, она не смогла … … она умерла от испуга прямо на могиле.
China Doll
On a saturday afternoon a little girl called emily was out shopping with her mum and baby brother.They passed an old shop and in the shop window was a beutiful china doll. Emily was only ten years old and was into collecting dolls.This doll that emily found had a white and blue frilley dress on and blonde curley hair. Emily begged and begged her mum to buy it until her mum gave in. By the time they got home it was pitch black out side so they all went to bed and fell a sleep. In the middle of the night emily woke up to a crash and a smash sound but she ignored it untill she heard a voice. «Emily im on the bottom step.» «Emily im on the second step.» «Emily im on the top step.» «Emily im on the landing.» «Emily im in your mums room.» «Emily im on your mums bed.» «Emily im gunna kill her» siad the voice emily was gettind kind of scared but she heard it agian but louder.»Emily im on the top step.» «Emily im on the landing.» «Emily im in your brothers room» «Emily im gunna kill him.» The poor little girl emily is so scared she buts the blanket over her head and she hears it agian but this time its outside her door. «Emily im on the top step» «emily im on the landing» «Emily im in your room» «Emily im on your bed» «Emily Im Gunna kill you.» The person who lives next door heard all this and dieced to call the police. About ten minutes later the police inspected the house and found every had been murderd in the house and they saw this doll sat on the matail place and they heard the same noise again and the doll had a bloody axe in her hand the only thing is the police died hearing police men im behind you.
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
В субботу днем маленькая девочка по имени Эмили ходила по магазинам с мамой и маленьким братом. Они прошли мимо старого магазина, и в витрине была красивая фарфоровая кукла. Эмили было всего десять лет, и она собирала куклы. На этой найденной Эмили была бело-синяя фрильи и светлые кудрявые волосы. Эмили умоляла и умоляла маму купить ее, пока мама не сдалась. К тому времени, когда они вернулись домой, она была совершенно черна, поэтому все они пошли спать и уснули. Посреди ночи Эмили проснулась с треском и громким звуком, но она игнорировала его, пока не услышала голос. «Эмили, я на нижней ступеньке». «Эмили, я на втором шаге». «Эмили, я на верхней ступеньке». «Эмили, я на лестничной площадке». «Эмили, я в твоей комнате мам». «Эмили, я на твоей кровати мамы.» «Эмили, я убью ее», — голос Эмили немного испугался, но она услышала это неуклюже, но громче. «Эмили, я на верхней ступеньке». «Эмили, я на лестничной площадке». «Эмили, я в комнате твоих братьев», «Эмили, я убью его». Бедная маленькая девочка Эмили так напугана, что надевает одеяло на голову, и она слышит это снова, но на этот раз за дверью. «Эмили, я на верхней ступеньке», «Эмили, я на лестничной площадке», «Эмили, я в твоей комнате», «Эмили, я на твоей кровати», «Эмили, я Гунна, убью тебя». Человек, который живет по соседству, услышал все это и умер, чтобы вызвать полицию. Примерно через десять минут полиция осмотрела дом и обнаружила, что все были убиты в доме, и они увидели, что эта кукла сидела на месте, где они находились, и снова услышали тот же шум, и у куклы был кровавый топор в руке, единственное, что Полиция умерла, услышав, что полицейские я позади вас.
The Guests
A young man and his wife were on a trip to visit his mother. Usually they arrived in time for supper, but they had had a late start, and now it was getting dark, so they decided to look for a place to stay overnight and drive on in the morning.
Just off the road, they saw a small house in the woods. «Maybe they rent rooms,» the wife said. So they stopped to ask. An elderly man and woman came to the door. They didn’t rent rooms, they said, but they would be glad to have them stay overnight as their guests. They had plenty of room, and they would enjoy the company. The old woman made coffee and brought out some cake, and the four of them talked for a while. Then the young couple were taken to their room. They tried to insist on paying for this, but the old man said he would not accept any money.
The young couple got up early the next morning, before their hosts had awakened. They left an envelope with some money in it on a table near the front door, to pay for the room. Then they went on to the next town. They stopped at a restaurant and had breakfast. When they told the owner where they had stayed, he was shocked. «That can’t be,» he said. «That house burned to the ground, and the man and the woman who lived there died in the fire.»
The young couple could not believe it. So they went back to the house. Only now there was no house. All they found was a burnt-out shell. They stood staring at the ruins trying to understand what had happened. Then the woman screamed: In the rubble was a badly burned table, like the one they had seen by the front door and on the table was the envelope they had left that very morning.
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Молодой человек и его жена были в поездке, чтобы навестить его мать. Обычно они приходили к ужину вовремя, но у них был поздний старт, и теперь стемнело, поэтому они решили найти место, где можно переночевать и поехать утром.
Прямо у дороги они увидели небольшой дом в лесу. «Может быть, они снимают комнаты», — сказала жена. Поэтому они перестали спрашивать. Пожилой мужчина и женщина подошли к двери. Они сказали, что они не снимали комнаты, но были бы рады, если бы они остались на ночь в качестве гостей. У них было много места, и они будут наслаждаться компанией. Старушка сварила кофе и принесла немного пирога, и четверо некоторое время разговаривали. Затем молодая пара была доставлена в их комнату. Они пытались уплатить за это, но старик сказал, что не примет денег.
Молодая пара встала рано на следующее утро, прежде чем их хозяева проснулись. Они оставили конверт с деньгами в нем на столе возле входной двери, чтобы заплатить за комнату. Затем они отправились в следующий город. Они остановились в ресторане и позавтракали. Когда они сказали владельцу, где они остановились, он был шокирован. «Этого не может быть», — сказал он. «Этот дом сгорел дотла, и мужчина и женщина, которые жили там, погибли в огне».
Молодая пара не могла поверить в это. Поэтому они вернулись в дом. Только сейчас дома не было. Они нашли только сгоревшую раковину. Они стояли, уставившись на руины, пытаясь понять, что произошло. Затем женщина закричала: в обломках был сильно обгоревший стол, похожий на тот, который они видели у входной двери и на столе лежал конверт, который они оставили тем утром.
Late Night Ride
Jerry was driving home late one night when he saw a young lady waiting by a bus stop. He stopped his car and told her that he didn’t think the buses were running so late at night and offered her a ride. The fall night air was getting chilly, so he took off his jacket and gave it to her. Jerry found out that the girl’s name was Mary and she was on her way home.
After an hours drive, they arrived at her home and he dropped her off by the front door. Jerry said goodnight and went home himself.
The next day he remembered that Mary still had his jacket.
He drove to her house and knocked on the door, an old woman answered.
John told her about the ride he had given her daughter Mary, and had come back to get the jacket he had lent her. The old woman looked very confused.
John noticed a picture of Mary on the fireplace mantel. He pointed to it and told the old woman that that was the girl he had given a ride to.
With her voice shaking, the old woman told Jerry that her daughter had been dead for many years and was buried in a cemetery about an hours drive away from there.
Jerry ran to his car and drove to the cemetery.
He found his jacket, neatly folded on top of a grave…the name on the gravestone was Mary!
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Однажды вечером Джерри ехал домой поздно вечером, когда увидел автобусную остановку у молодой женщины. Он остановил свою машину и сказал ей, что не думает, что автобусы ходят так поздно ночью, и предложил ей подвезти. Воздух осенней ночи становился холодным, поэтому он снял пиджак и отдал его ей. Джерри узнал, что девочку звали Мэри, и она возвращалась домой.
Через несколько часов они прибыли к ней домой, и он высадил ее у входной двери. Джерри пожелал спокойной ночи и сам пошел домой.
На следующий день он вспомнил, что у Мэри все еще был его пиджак.
Он поехал к ней домой и постучал в дверь, ответила старуха.
Джон рассказал ей о поездке, которую он подарил ее дочери Мэри, и вернулся за курткой, которую одолжил ей. Старуха выглядела очень смущенной.
Джон заметил фотографию Мэри на камине. Он указал на это и сказал старухе, что это была девушка, которую он подвез.
Дрожащими голосами старуха сказала Джерри, что ее дочь была мертва много лет и была похоронена на кладбище в часе езды оттуда.
Джерри подбежал к своей машине и поехал на кладбище.
Он нашел свою куртку, аккуратно сложенную на могиле… на могильном камне имя было Мэри!
Click Clack
In a small town of Georgia there was an old man who had no legs. The only way he could move around was by dragging himself around by his long, long, nails. He was also a killer. He would sneak around the town and kill people with his long, long, nails. So, because of this, the people were ordered to go inside at exactly 6:00 pm and lock their doors until he was caught.
One night a little girl asked her mom if she could go play at her friends house. The mother looked at the clock, it was 4:00pm. She told the little girl to be home by 5:45 because thats when «click-click» came out. The little girl
agreed and was on her way. She played and played but lost track of time because when she headed home, it was already 5:48. By the time she was close to her home it was 6:00 pm. She observed people locking their doors
and calling in there kids.
«Shoot, I’d better run» she thought. Finally she reached her street. But that’s when she heard the noise…click click drag click click drag. It got louder and louder. She turned around and there he was, Click-Clack! She ran to her front door…click clack drag click clack drag… She pounded on the door but her Mother had fallen sleep…Click Clack Drag Click Clack Drag… The pounding stopped.
Upon waking, and forgetting that her daughter had gone out to play the last evening, Mother opened the door to get her newspaper. She screamed in horror at the sight. Written on the step in blood was, «Mother, why didn’t you open the door?» She was never seen again..
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
В маленьком городке Грузии был старик, у которого не было ног. Единственный способ, которым он мог передвигаться, — это волочиться по его длинным, длинным ногтям. Он был также убийцей. Он крался по городу и убивал людей своими длинными длинными ногтями. Из-за этого людям было приказано войти внутрь ровно в 18:00 и запереть двери, пока его не поймают.
Однажды ночью маленькая девочка спросила маму, может ли она пойти поиграть в дом ее друзей. Мать посмотрела на часы, было 4 часа дня. Она сказала маленькой девочке быть дома к 5:45, потому что именно тогда «щелкнуло». Маленькая девочка
согласился и был на ее пути. Она играла и играла, но потеряла счет времени, потому что когда она направлялась домой, было уже 5:48. К тому времени, когда она была рядом с ее домом, было 6 часов вечера. Она наблюдала, как люди запирают свои двери
и зову туда детей.
«Стреляй, мне лучше бежать», — подумала она. Наконец она добралась до своей улицы. Но вот когда она услышала шум … щелкни щелкни мышью щелкни мышью Стало все громче и громче. Она обернулась, и вот он, Click-Clack! Она подбежала к своей входной двери … щелкнуть щелчком, щелкнуть щелчком, перетащить … Она постучала в дверь, но ее Мать заснула … Нажать щелкнуть, щелкнуть Щелкнуть, потянуть … Стук прекратился.
Проснувшись и забыв, что ее дочь вышла играть прошлым вечером, мама открыла дверь, чтобы получить свою газету. Она закричала от ужаса при виде. На ступеньке в крови было написано: «Мама, почему ты не открыла дверь?» Ее больше никогда не видели ..
The Red Spot
While Ruth slept, a spider crawled across her face, stayed there for a minute, then went away.
«What is this red spot on my cheek?» she asked her mother the next morning.
«Looks like a spider bite.» her mother said. «It’ll go away, just don’t scratch it.»
Soon the spot grew into a red boil. «Look at it now,» Ruth said, «It’s getting bigger.»
«That sometimes happens.» her mother said. «It’s coming to a head.»
In a few days the boil was even larger.»Look at it now.» Ruth said. «It hurts and it’s ugly.»
«We’ll have a doctor look at it, maybe it’s infected.» her mother said. But the doctor couldn’t see her until the next day.
That night Ruth took a bath. As she soaked herself, the boil burst. Out poured a swarm of spiders from the eggs the mother laid in her cheek.
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Пока Рут спала, паук ползал по ее лицу, оставался там минуту, а затем ушел.
«Что это за красное пятно на моей щеке?» она спросила свою мать на следующее утро.
«Похоже на укус паука». ее мать сказала. «Это уйдет, только не поцарапайте это.»
Вскоре пятно переросло в красное кипение. «Посмотрите на это сейчас, — сказала Рут, — оно становится больше».
«Это иногда случается». ее мать сказала. «Это идет к голове».
Через несколько дней кипение было еще больше. «Посмотрите на это сейчас». Рут сказала. «Больно и некрасиво».
«Мы посмотрим на доктора, возможно, он заражен». ее мать сказала. Но доктор не мог видеть ее до следующего дня.
Той ночью Рут приняла ванну. Когда она замочилась, кипение лопнуло. Из яйца вылили рой пауков, которые мать положила ей в щеку.
The Night Visitor — A Real Ghost Story
It was about three o’clock in the morning and I was in my house alone. I was getting ready for bed and was beginning to say my prayers. I have a special prayer room where I go and say my prayers.
Something told me to go into my room and begin to say my prayers NOW.
down on my prayer rug and started saying my prayers.
While saying my prayers, I began to hear this thumping noise. It sounded very far away. I wondered to myself what it was because there was no one else in the house but me. The thumping started to get louder and closer. I listened again and wondered what is was.
Suddenly I began to smell this smell, it was faint at first, but became stronger as the thumping became louder… This smell, smelled like despair, hopelessness, unhappiness,being loss, extreme sadness, emptiness, it grew stronger and the thumping louder…
I continued with my praying, wondering who, or what was coming my way, for it was obvious it was coming to me, the thumping became like drums banging one step at a time,louder and louder it came, the smell overwhelming high.. I continued praying. The sound suddenly stopped. I was totally petrified, out of the corner of my eyes (for I was looking straight ahead, saying my prayers fervently), I saw this Thing standing in the entrance of my prayer room. It was 8-9 feet tall, it was so black that the darkness silhouetted around it. (I had no lights on in the other part of the house) It had a face like a bull and it slowly turn its red eyes towards me and looked down on me where I was sitting saying my prayers.
The feelings of despair, hopelessness, unhappiness, swaying and churning inside of it, screaming, crying out, from its being. This Thing looked straight at me for a full thirty seconds, not saying a word, just looking, watching, not coming into the room. I continued saying my prayers, suddenly it vanished, disappeared without a trace. I finished my prayers and went to bed.
True story, no lie. My experience from this made me realize that all the misery and misfortunes that mankind is experiencing and trying to correct, stems from this one creature, who creates and consumes people manifesting these types of energies. Until we realize this is the real villain, trying to correct those ills mentioned it is useless.
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Было около трех часов утра, и я был в своем доме один. Я готовился ко сну и начал молиться. У меня есть специальная молитвенная комната, куда я иду и говорю свои молитвы.
Что-то подсказало мне пойти в мою комнату и начать молиться СЕЙЧАС.
опустился на мой молитвенный коврик и начал читать мои молитвы.
Когда я произносил свои молитвы, я начал слышать этот стук. Это звучало очень далеко. Я задавался вопросом, что это было, потому что в доме никого не было, кроме меня. Стук становился все громче и ближе. Я снова слушал и задавался вопросом, что это было.
Внезапно я начал чувствовать этот запах, сначала он был слабым, но усиливался, когда стук становился все громче … Этот запах, пахнущий отчаянием, безнадежностью, несчастьем, потерей, чрезвычайной грустью, пустотой, становился все сильнее и сильнее. громче …
Я продолжал молиться, задаваясь вопросом, кто или что будет на моем пути, потому что было очевидно, что оно приходит ко мне, стук стал похожим на барабаны, грохочущие по одному шагу за раз, все громче и громче, и запах, подавляющий сильно… Я продолжал молиться. Звук внезапно прекратился. Я был полностью окаменел краем глаза (потому что я смотрел прямо перед собой, горячо молился), я увидел это, стоящее у входа в мою молитвенную комнату. Это было 8-9 футов ростом, оно было настолько черным, что вокруг него вырисовывалась тьма. (У меня не было света в другой части дома) У него было лицо, похожее на быка, и он медленно повернул свои красные глаза ко мне и посмотрел на меня, где я сидел, произнося мои молитвы.
Чувство отчаяния, безнадежности, несчастья, раскачивания и взбалтывания внутри него, крика, вопля от его существа. Эта вещь смотрела прямо на меня целых тридцать секунд, не говоря ни слова, просто глядя, наблюдая, не заходя в комнату. Я продолжал произносить свои молитвы, внезапно он исчез, исчез без следа. Я закончил свои молитвы и пошел спать.
Правдивая история, нет лжи. Мой опыт заставил меня понять, что все несчастья и несчастья, которые человечество испытывает и пытается исправить, проистекает из этого единственного существа, которое создает и потребляет людей, проявляющих эти типы энергий. Пока мы не осознаем, что это настоящий злодей, пытаться исправить упомянутое зло бесполезно.
China Doll — 2
A beautiful 8 year old girl, Izzy, got this adorable china doll for her birthday. She called her Sam. One day Izzy was playing with her doll until her mom called her for bed. Izzy put the doll in the basement and went up to bed.
In the middle of the night she heard weird noises. Then she heard «China doll, china doll in the basement, china doll, china doll on the stairs, china doll, china doll in your parents room, now they’re dead.» Izzy fell back into a troubled sleep.
In the morning she raced to her parents room and they were dead. She cried as her brother planned the funeral. Izzy did not play with Sam that day. She went up to bed early and fell asleep.
In the middle of the night she heard chanting again. China doll, china doll in the basement, china doll, china doll on the stairs, china doll, china doll in your parents room, china doll, china doll in your brothers room now he’s dead.» Izzy shivered and fell into another troubling sleep.
In the morning she went to her brothers room, he was dead. She spent the day in her room and wouldn’t come out. Night fell again and she went to sleep.
She heard the chanting again. «China doll, china doll in the basement, china doll, china doll on the stairs, china doll, china doll in your parents room, china doll, china doll in your brothers room, china doll, china doll in your room.» She gazed up to see the doll. «Now you’re…dead!»
The police found her the next day with no sign of the murderer. All they heard was chuckling in the distance. The chuckle of a brown haired, brown eyed china doll, on the hunt for her next victims.
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Прекрасная 8-летняя девочка Иззи получила эту очаровательную фарфоровую куклу на свой день рождения. Она назвала ее Сэм. Однажды Иззи играла со своей куклой, пока мама не позвала ее спать. Иззи положил куклу в подвал и пошел спать.
Посреди ночи она услышала странные звуки. Затем она услышала: «Китайская кукла, фарфоровая кукла в подвале, фарфоровая кукла, фарфоровая кукла на лестнице, фарфоровая кукла, фарфоровая кукла в комнате ваших родителей, теперь они мертвы». Иззи снова погрузился в беспокойный сон.
Утром она помчалась в комнату родителей, и они были мертвы. Она плакала, как ее брат планировал похороны. Иззи не играл с Сэмом в тот день. Она рано легла спать и уснула.
Посреди ночи она снова услышала пение. Китайская кукла, фарфоровая кукла в подвале, фарфоровая кукла, фарфоровая кукла на лестнице, фарфоровая кукла, фарфоровая кукла в комнате ваших родителей, фарфоровая кукла, фарфоровая кукла в комнате ваших братьев, теперь он мертв ». Иззи вздрогнула и погрузилась в очередной беспокойный сон ,
Утром она пошла в комнату своих братьев, он был мертв. Она провела день в своей комнате и не выходила. Наступила ночь, и она пошла спать.
Она снова услышала пение. «Китайская кукла, фарфоровая кукла в подвале, фарфоровая кукла, фарфоровая кукла на лестнице, фарфоровая кукла, фарфоровая кукла в комнате ваших родителей, фарфоровая кукла, фарфоровая кукла в комнате ваших братьев, фарфоровая кукла, фарфоровая кукла в вашей комнате». Она посмотрела на куклу. «Теперь ты … мертв!»
Полиция нашла ее на следующий день без признаков убийцы. Все, что они слышали, это хихиканье на расстоянии. Смешок каштановой фарфоровой куклы с карими глазами, на охоте за ее следующими жертвами.
Looking for a creepy, spooky, or downright horrifying read tonight? What follows is a gruesome, grim, creepy, scary set of six word horror stories and memoirs.
What better way than using the mark-of-the-beast for guidance, and writing 6 6 6 word horror stories.
All these scary six word stories are written by Doug Weller by the way. You can read more six word stories by Doug here.
Trigger warning: You may be so spooked tonight by these terrifying six word horror stories that you struggle to sleep. You have been warned!!
What is a Six Word Horror Story?
Horror is the story genre that chills your bones. Dark happenings and things that go bump in the night. Six Word Wonder’s cover all types of fiction is only six words, from stories and memoirs, to poems and jokes. Six word horror stories are a particular passion of mine.
Read these stories for shock, gore, and horror writing prompts.
Where to get inspiration for writing horror stories in six words?
First, think of your favourite gory, scary movies and books. See if you can sum up their essence or a scene into six words. These concepts and ideas can be horrible for the uninitiated, and super fun references for horror-buffs.
Next, seek out horror writing prompts. I took the trouble to write some horror prompts, you can find them here.
Read a whole bunch of other people’s six-word horror memoirs. You can start with the list of examples of scary six word stories below.
Most importantly, just start writing a few stories yourself. Revise and edit them as you go. Don’t be scared, it’s only six words.
Examples of six word horror stories
First batch of scary six word stories
The message in the mirror: REDRUM.
Worms feasted from her insides out.
Doll under the blankets. Baby’s vanished.
Drifted asleep. Woke in wooden box.
He slowly peeled off my fingernails.
…Man… in the walls… is watching…
Sunrise: I don’t have a shadow.
Darling, my tea tastes of almonds.
Each brittle bone broke before bedtime.
The toilet flushed. I’m home alone.
I hear breathing. . . under my bed.
Emptying the syringe, he slumped down.
Last residence of the house? Maggots.
Mommy, Grandad’s at the window again.
Buried pet. Grieving. Outside, there’s scratching.
Remain calm. The engines have stalled.
Second batch of horror six word stories
Her crying only made him hungrier.
Please, run. My dogs prefer hunting.
The virus is already within you.
Head looks back towards the guillotine.
Danced to the cliffs, then jumped.
We couldn’t save your left arm.
And, for the appetiser? Your eyeballs.
Too many people. One fire exit.
Last of the humans went extinct.
Overboard. Hoping for dolphins. Got sharks.
Senile President pressed wrong panic alarm.
That day, the sun didn’t rise.
Found Gingerbread house! Fattened for supper.
Cannibals boiled pot. Gerald felt hot.
Spider laid eggs in your eyeballs.
Third batch of halloween six word stories
Not enough time to say goodbye.
So THAT’s what chloroform smells li…
Werewolf! Where? …wolf, yes. Wearing what?
Plane crash. Sole survivor – satisfied smile.
Tired. Body. Bones. Worms. Earth. Tulips.
Read this? Died six days later.
Found a knife. Ended a life.
Said goodbye from behind a screen.
Answered phone. Stranger’s voice. Upstairs quiet.
Heard her diagnosis. Legs gave way.
Bulletproof glass, but likes a breeze. . .
Found Rachel living in my navel.
Please, just remember, we’ve shared blood.
He slowly blinked. Then everybody died.
Dear diary. He’s outside the door…
Undertaker paused when he heard tapping.
Fourth batch of horrible horror stories in six words
Before the crash, she felt alive.
What’s this? Death certificate? My name?
Your death will save many lives.
Stared down, where legs used to be.
Sleeping in Granny’s bedsheets, the clown.
Wait… was that scarecrow there yesterday???
Palm-reader refused to release your hand.
At midnight, pumpkin turned into Prince.
Mother screamed. Midwife screamed. Rats scattered.
Clyde, just spied, his zombie bride.
Her porcelain skin shattered in pieces.
So, accidentally scared someone to death…
Finished bucket-list, then cleaned my knife.
Beautiful daughter. Devil possession. Exorcism failed.
The severed head was his wife’s.
Pet Sematary. Fido’s covered in mud.
Show true love: share your blood.
Finally heard the chainsaws cutting flesh.
Tried running, but ankle tendons severed.
Don’t blink! That’s when they feast.
Fifth batch of nightmarish horror stories
One kiss, I turned to stone.
Snake-haired, fang-toothed, Medusa slithered towards them. . .
Immortal, she watches her great-grandchildren die.
Piece by piece, each finger salami-sliced.
Husband’s body’s cold. Returned to oven.
Tucked kids into bed, then RAN!
Cinderella swapped glass-slippers for shotgun.
Day of the dead became decade.
“I do not exist,” she whispered.
Astronauts eat popcorn as Earth’s obliterated.
Scales started spreading across her skin.
Turning the tap, the gas flowed.
So okay, I over delivered. There’s 79 six word horror stories here. But honestly, who’s counting?
Want to write your own Six Word Horror Stories?
I’ve put together a handy set of horror writing prompts to get your creative spook-fest juices flowing.
If you like the six word horror stories genre, you’re going to love the two sentence horror story. Even more chances to scare your self to death.
You can learn more at about six word wonders of all kinds, including less scary ones, at the Six Word Wonder portal.
And why not enter the six word wonder contest. It’s a free writing contest, with a chance to get published and win $100.
The neighbors locked their pets indoors whenever he walked his around the block.
The creature grinned, teeth silvery as its chain leash, time-bomb claws clicking against asphalt.
But when Hook hung up a ragged Jolly Roger, promising treasure for finding his crocodile, they realized not seeing it was even scarier.
Angela Panayotopulos is a Greek-American storyteller with a soft spot for fresh-brewed coffee, transformative books, and genuine people. Her books include The Art of War: A Novel (among The National Herald’s Top Books to Gift, 2017) and The Wake Up (recipient of a Readers’ Favorite Book Award for Supernatural Fiction, 2020). Check out her forthcoming publications at pansbooks.com.
A footstep in the hallway. My husband stirred.
“One of the cats?” I asked.
“No, it sounded human…”
He got out of bed. The door opened around his silhouette and closed.
A while later I heard dragging steps. Something undressed, slowly, as if it needed to remove an extra layer.
Christina Nordlander was born in 1982. Most of her creations belong in the dark or the dusk. Support her Patreon.
This filter didn’t alter our faces. The only difference were some golden numbers above our heads; 13 for mum, 40 for me, 5 for Sandra who was a couple of years younger than I. There were smaller figures after them, and I leant closer.
The last ones kept ticking down.
Christina was born 1982 in Sweden but met a very nice English man and now lives outside Birmingham with her husband and two cats. She has published approximately 15 short stories and other pieces, most recently “Spaceship Terror” in Trembling with Fear.
I’m all cozy in bed when the closet door creaks open.
You’ve got to be kidding me.
Outside, the wind whips and howls. I recall the earlier news report: Escaped convict, armed and dangerous.
The door’s sliver of darkness stares at me.
Should’ve buried them before calling it a night.
Michelle Wilson graduated from Bennington College with a degree in literature and creative writing. Her words have appeared or are forthcoming in 101 Words, Literally Stories, Flash Fiction Magazine, Lost Magazine, Papierdoll, Mr. Beller’s Neighborhood, Healthcare in America, and The Miami Herald. She lives in Miami Beach, Florida.
The trees around here grow too fast. They take things from the ground and trap them in bark and heartwood. Once I found my bike sticking out of a trunk twenty feet in the air.
When Amy disappeared, we searched the woods, but I was too afraid to look up.
Aeryn Rudel is a writer from Seattle, Washington. He is the author of the Acts of War novels by Privateer Press, and his short fiction has appeared in The Arcanist, Factor Four Magazine, and Pseudopod, among others. Learn more about Aeryn’s work at rejectomancy.com.
Gus believes the strangest tales, including one that terrifies him—indeed, it’s his motive for never reading—about a pale, shroud-like thing that creeps behind you as you’re distracted, nose in a book, and which, being a courteous psychopath, waits for you to finish your sentence before it kills you.
Graham Robert Scott teaches writing at a university in north Texas. His stories have appeared in Barrelhouse Online, Nature, and 50-Word Stories. See more at hemicyon.wordpress.com.
She waits, in ambush…
Her DNA matches an amber-enveloped relative, one who drew blood from the Tyrannosaurus Rex.
She is of the Clan Culicidae, razor proboscis, a highlander’s blade.
Sweating, hiding undercover, I fall asleep, exposing an ankle. She launches, a creature from a Bram Stoker novel.
Bloodlust… Ectoparasite prevails.
Paul Hock is an author, illustrator, and storyteller. See more of his writing at paulhock.com.
When the elevator got stuck, her heart began to pound. Her feeble hand stretched out for the call button. She couldn’t reach.
“Anyone in there?”
She gasped for the air to respond.
“Guess not. We’ll have maintenance take a look at it on Monday.”
They taped up a paper sign.
Sarah Hausman finds inspiration in her apartment building’s shoddy maintenance. She posts updates on her writing at facebook.com/sarahhausmanwrites, but probably only her mom checks it.
In college I had a roommate who kept “borrowing” my clothes.
I made a salt perimeter around my closet door as a passive-aggressive joke, but when it worked too well I tested it out on the refrigerator.
I reimbursed her for the week of take-out and we called it even.
Sarah Krenicki is 90% sure all her non-feline roommates have been human.
Children shrieked as goblins, witches, and werewolves jumped out at them. Children screamed when they saw corpses and body parts oozing blood and gore.
It was the best haunted house ever, and the children remembered it for the rest of their lives—which, for some, was only a few seconds.
Harry Demarest Likes to write Halloween Stories. This is the first one to be published.