Sanskrit word in english

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is a list of English words of Sanskrit origin. Most of these words were not directly borrowed from Sanskrit. The meaning of some words have changed slightly after being borrowed.

Both languages belong to the Indo-European language family and have numerous cognate terms. Innumerous words like «Mortal», «Feet», «End», «Path», «Mother», «Father» and the names of the numbers 1-10 are cognates of English and Sanskrit, along with other Indo-European languages like German, Latin, French or Persian. However, this list is strictly of the words which is taken from Sanskrit:

A[edit]

Ambarella
through Sinhala: ඇඹරැල්ලා æmbarællā ultimately from Sanskrit: अम्बरेल्ला, a kind of tree.[1]
Aniline
through German: Anilin, French: Aniline and Portuguese: Anil from Arabic النيل al-nili and Persian نیلا nila, ultimately from Sanskrit नीली nili.[2]
Aryan
from Sanskrit आर्य ārya, “noble; noble one” though it originally stems from the Proto-Indo-Iranian autonym *áryas. First attested in English in 1839, it was likely coined as a loan from earlier scholars in Europe writing in German and French who in turn borrowed directly from Sanskrit. [3][4][5]
Atoll
through Dhivehi : އަތޮޅު possibly from Sanskrit अन्तला antalā, interior, though there are other theories. [6]
Aubergine
from French aubergine, in Catalan albergínia, via Arabic بَاتِنْجَان bātinjān and Persian بادنجان bâdenjân ultimately from Sanskrit वातिगगम vātigagama,[7] meaning eggplant or aubergine.
Avatar
from Sanskrit अवतार avatāra, which means «descent», an avatar refers to the human incarnation of God during times of distress on earth. Thus, Krishna and Rāma were both avatars of Vishnu, who also manifested himself as an avatar many other times, ten of which are considered the most significant.[8]

B[edit]

Bandana
from Sanskrit बन्धन bandhana, «a bond».
Banyan
from Hindi baniyaa ultimately from Sanskrit वणिज्‌ vaṇij, which means «a merchant».[9]
Basmati
through Hindi बासमती ultimately from Sanskrit वास vāsa.[10]
Bahuvrihi
from Sanskrit बहुव्रीहि bahuvrīhih, a composite word, meaning ‘much rice’.[11]
Bidi
through Hindi बीड़ी ultimately from Sanskrit वितिक vitika.[12]
Bhakti
from Sanskrit भक्ति «bhakti», portion or more importantly, devotion.
Brinjal
from Portuguese bringella or beringela, from Persian بادنجان badingān, probably from Sanskrit vātiṅgaṇa.[13]
Buddha
from Sanskrit बुद्ध buddha, which means «awakened, enlightened», refers to Siddhartha Gautama, founder of Buddhism. Also refers to one who is enlightened in accordance with the teachings of Buddha or a likeness of Buddha.[14]

C[edit]

Candy
Middle English candi, crystallized cane sugar, short for sugre-candi, partial translation of Old French sucre candi, ultimately from Arabic sukkar qandī : sukkar, sugar + qandī, consisting of sugar lumps (from qand, lump of crystallized sugar, from an Indic source akin to Pali kaṇḍa-, from Sanskrit खाण्डक khaṇḍakaḥ, from khaṇḍaḥ, piece, fragment, perhaps of Munda origin).[15]
Carmine and Crimson
From Arabic word Kirmiz(evolved in French later),from Sanskrit कृमि kṛmi meaning «worm».
Cashmere
1680s, «shawl made of cashmere wool», from the old spelling of Kashmir, Himalayan kingdom where wool was obtained from long-haired goats.[16]
Chakram
from Sanskrit चक्रं Cakram, a circular throwing weapon
Cheetah
which is from Sanskrit चित्रस chitra-s «uniquely marked».[17]
Chintz
from Hindi chint, from Sanskrit chitra-s «clear, bright».[18]
Chukar
via Hindi चकोर cakor and Urdu چکور chukar ultimately from Sanskrit चकोर cakorah.[19]
Chukker
from Hindi चक्कर and Urdu چکرchakkar, from Sanskrit चक्र cakra, «a circle, a wheel».[20]
Citipati
from Sanskrit चिति पति citi-pati, which means «a funeral pyre lord».[21]
Cot
from Hindi खाट khaat «a couch», which is from Sanskrit खट्वा khatva.[22]
Copra
from Portuguese copra (16c.), from koppara (cognate with Hindi khopra) «coconut»; related to Hindi khopri «skull», from Sanskrit kharparah «skull».[23]
Cowrie
from Hindi कौड़ी kauri and Urdu کمتدب kauri, from Marathi कवडी kavadi, which is ultimately from Sanskrit कपर्द kaparda.[24]
Crimson
from Old Spanish cremesin, via Medieval Latin cremesinus from Persian قرمز qirmiz «a kermes», which is ultimately from Sanskrit कृमिज krmi-ja literally: «red dye produced by a worm».[25]
Crocus
from Greek κρόκος crocus, via Semitic languages (e.g. Hebrew כרכום karkōm, Aramaic ܟܘܪܟܡܐ kurkama, Persian كركم kurkum, which mean saffron or saffron yellow[26]); ultimately from Sanskrit कुङ्कुमं kunkumam.[27]

D[edit]

Dal
through Hindi दाल dāl ultimately from Sanskrit दल dala, meaning cotyledon of a pea pod, a type of Indian food; also refers to lentils.[28]
Das
from Sanskrit दास daasa, a slave or servant.[29] See also Dasa.
Datura
through Latin and Hindi: धतूरा dhatūra «jimson weed» ultimately from Sanskrit धत्तूरा dhattūrā, a kind of flowering plant.[30]
Deodar
through Hindi देओदार deodār ultimately from Sanskrit देवदारु devadāru, a kind of tree.[31]
Deva
from Sanskrit देव deva, which means «a god», akin to Latin deus, «god».[32]
Devi
from Sanskrit देवी devi, which means «a goddess».[33]
Dharma
from Sanskrit: धर्म dharma; akin to Latin: firmus, meaning «conformity to one’s duty and nature» and «divine law».[34]
Dhoti
via Hindi dhotī (Hindi: धोती) ultimately from Sanskrit dhautī (Sanskrit: धौती) which means ‘to wash’, a traditional male garment used in India. Material tied around the waist that covers most of the legs.[35]
Dinghy
from Hindi दिन्गी dingi «a tiny boat», probably from Sanskrit द्रोण drona.[36]
Dvandva
is a Sanskrit technical term literally meaning «a pair».[37]

G[edit]

Ganja
via Hindi गांजा (gaanja or «hemp»), ultimately from Sanskrit गञ्जा (gañjā or «hemp»).[38]
Gharry
via Hindi word gādī (Hindi: गाड़ी) which is ultimately derived from Sanskrit word garta (Sanskrit: गर्त) which means ‘chariot’.[39]
Ginger
from Old English gingifer, gingiber, from Late Latin gingiber, from Latin zingiberi, from Greek zingiberis, from Prakrit (Middle Indic) singabera, from Sanskrit श्रङ्गवेर śrngavera, from śrnga «horn» + vera- «body», although, it may have derived instead from Tamil word «Inchi» (இஞ்சி).[40]
Gondwana
from two Sanskrit words, goṇḍa (Devanagari: गोण्ड) which means ‘Gondi people or mountaineers’ and vana (Devanagari: वन) which means ‘forest’.
Guar
through Hindi गार ultimately from Sanskrit गोपाली gopālī, an annual legume.[41]
Gunny
via Persian گونی «Gooni» a burlap sack and Hindi गोनी, ultimately from Sanskrit गोणी goni «sack».[42]
Gurkha
via Nepalese गोर्खा ultimately from Sanskrit गोरक्ष goraksa, «a cowherd».[43]
Guru
via Hindi गुरु ultimately from Sanskrit गुरु guru, which means «a teacher».[44]

J[edit]

Jackal
from Turkish çakal, from Persian شغال shaghal, from Middle Indic shagal, ultimately from Sanskrit शृगाल srgala «the howler».[45]
Jaggery
via Portuguese jágara, jagre and Malayalam ഛക്കര chakkara, ultimately from Sanskrit शर्करा śarkarā.[46]
Java
originally a kind of coffee grown on Java and nearby islands of modern Indonesia. By early 20c. it meant coffee generally. The island name is shortened from Sanskrit Yavadvipa «Island of Barley», from yava «barley» + dvipa «island».[47]
Juggernaut
through Odia ଜଗନ୍ନାଥ Jagannatha ultimately from Sanskrit जगन्नाथ jagat-natha-s, which means «lord of the world».[48]
Jungle
through Hindi जंगल jangal «a desert, forest»; also Persian جنگل jangal meaning forest; ultimately from Sanskrit जङ्गल jangala, which means «arid».[49]
Jute
from Sanskrit जुत juta-s, which means «twisted hair».[50]

K[edit]

Karma
from Sanskrit कर्मन् karman, which means «action».[51]
Kedgeree
probably ultimately from Sanskrit कृशर krśara.[52]
Kermes
via French: Kermès, and Persian قرمز qermez; perhaps ultimately from Sanskrit: कृमिज kṛmija meaning «worm-made».[53]

L[edit]

Lac
through Urdu لاکھ, Persian لاک and Hindi लाख lakh from Prakrit लक्ख lakkha, ultimately from Sanskrit लाक्षा lākṣā, meaning lac.[54]
Lacquer
through French: Laque and Portuguese: Laca from Arabic لك lakk,लाख in Hindi, via Prakrit ultimately from Sanskrit लाक्षा lākṣā.[55]
Langur
through Hindi लुट lut probably ultimately from Sanskrit लङ्गूल langūla.[56]
Lilac
via Arabic للك lilak from Persian نیلک nilak meaning «bluish», ultimately from Sanskrit नील nila, which means «dark blue».[57]
Loot
ultimately from Sanskrit लुण्टा lota-m or लुण्ठति luṇṭhati meaning «he steals» through Hindi लूट lūṭ, which means «a booty, stolen thing».[58]

M[edit]

Maharajah
through Hindi महाराजा ultimately from Sanskrit महाराजा mahā-rājā, which means «a great king».[59]
Maharani
through Hindi महारानी finally from Sanskrit महाराज्ञी mahārājnī, which means «consort of a maharajah».[60]
Maharishi
from Sanskrit महर्षि maha-rishi, which means «a great sage».[61]
Mahatma
from Sanskrit महात्मा mahatma, which means «a great breath, soul».[62]
Mahayana
from Sanskrit महायान maha-yana, which means «a great vehicle».[63]
Mahout
via Hindi माहुत (variant of महावत) ultimately from Sanskrit महामात्रः mahāmātrah.[64]
Mandala
from Sanskrit मण्डल mandala, which means «a disc, circle».[65]
Mandarin
via Portuguese mandarim, Dutch mandarijn, Malay mantri or menteri, and Hindi मंत्री mantri «a councillor» ultimately from Sanskrit मन्त्रिन् mantri, which means «an advisor».[66]
Mantra
from Sanskrit मन्त्र mantra-s which means «a holy message or text».[67]
Maya
from Sanskrit माया māyā, a religious term related with illusion.[68]
Moksha
from Sanskrit मोक्ष moksha, liberation from the cycle of death and rebirth.[69]
Mugger
via Hindi मगर and Urdu مگر magar ultimately from Sanskrit मकर makara («sea creature»), like a crocodile, which attacks stealthily.[70]
Mung bean
through Hindi मुग mū̃g and Pali/Prakrit मुग्ग mugga ultimately from Sanskrit मुद्ग mudga, a kind of bean.[71]
Musk
via Middle English muske, Middle French Musc, Late Latin Muscus and Late Greek μόσχος moskhos from Persian موشک mushk, ultimately from Sanskrit मुस्क muska meaning «a testicle», from a diminutive of मुस mus («mouse»).[72][73][74]
Mynah
through Hindi मैना maina ultimately from Sanskrit मदन madana-s, which means «love».[75]

N[edit]

Nainsook
through Hindi नैनसुख nainsukh ultimately from Sanskrit नयनसुख nayana-sukha, meaning «pleasing to the eyes».[76]
Nard
through Old French narde and Latin nardus from Greek νάρδος nardos, perhaps ultimately from Sanskrit नलद nalada.[77]
Narghile
through French Narguilé and Persian نارگيله nārghīleh ultimately from Sanskrit नारिकेल nārikela.[78]
Nark
probably from Romany nak «a nose», via Hindi नक nak ultimately from Sanskrit नक्र‌ nakra.[79]
Neem
through Hindi नीम nīm ultimately from Sanskrit निम्ब nimba, a kind of tree.[80]
Nilgai
through Hindi नीलगाय nīlgāy lit., blue cow ultimately from Sanskrit नीलगौ nīla-gau, an ox-like animal.[81]
Nirvana
from Sanskrit निर्वाण nirvāṇa which means «extinction, disappearance».[82]

O[edit]

Opal
through French opalle from Latin opalus from Greek ὀπάλλιος opallios, probably ultimately from Sanskrit उपल upala.[83]
Orange
through Old French orenge, Medieval Latin orenge and Italian arancia from Arabic نارنج naranj, via Persian نارنگ narang and Sanskrit नारङ्ग naranga-s meaning «an orange tree», derived from proto-Dravidian.[84]

P[edit]

Pal
1788, from Romany (English Gypsy) pal «brother, comrade», variant of continental Romany pral, plal, phral, probably from Sanskrit bhrata «brother» [85]
Palanquin
via Odia word pālankī (Odia:ପାଲଙ୍କି) which is ultimately derived from Sanskrit पल्यङ्क palyanka which means ‘bed’ or ‘couch’.
Parcheesi
1800, from Hindi pachisi, from pachis «twenty-five» (highest throw of the dice), from Sanskrit panca «five» [86]
Pepper
Old English pipor, from an early West Germanic borrowing of Latin piper «pepper», from Greek piperi, probably (via Persian) from Middle Indic pippari, from Sanskrit pippali «long pepper».[87]
Punch
via Sanskrit पञ्च pancha, meaning «five». The original drink was made from five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices.[88] (The other senses of ‘punch’ are unrelated.)
Pundit
via Sanskrit पण्डित paṇdita, meaning «learned». A person who offers to mass media their opinion or commentary on a particular subject area.[89]

R[edit]

Raita
ultimately from Sanskrit राजिका rājikā via Hindi रायता rāytā, a south Asian condiment and side dish made of yogurt and vegetables.[90]
Raj
through Hindi राज and Pali/Prakrit रज्ज rajja ultimately from Sanskrit राज्य rājya, which means «a king» or «kingdom». Raj means kingdom or domain of a ruler.[91]
Rajah
through Hindi राज from Sanskrit राजन् rājān, which means «a king».[92]
Ramtil
through Hindi ultimately from Sanskrit रामतिल rāmatila, which means «a dark sesame».[93]
Rani
through Hindi रानी ultimately from Sanskrit राज्ञी rājnī, consort of a rajah.[94]
Rice
via Old French ris and Italian riso from Latin oriza, which is from Greek ὄρυζα oryza, through an Indo-Iranian tongue finally from Sanskrit व्रीहि vrihi «rice», ultimately derived from proto-Dravidian arisi.[95]
Rupee
through Hindi रुपया rupiyā ultimately from Sanskrit रूप्यक rūpyaka, an Indian silver coin.[96]

S[edit]

Saccharide
via Latin Saccharon and Greek σάκχαρον from Pali सक्खर sakkharā, ultimately from Sanskrit शर्करा sarkarā.[97]
Sambal
through Afrikaans, Indonesian and Tamil சம்பல் campāl ultimately from Sanskrit सम्बार sambhārei.[98]
Sambar
through Hindi ultimately from Sanskrit शंबरः śambarah, a kind of Asian deer.[99]
Sandalwood
via Middle English sandell, Old French sandale, Medieval Latin sandalum, Medieval Greek σανδάλιον sandalion (diminutive of σάνδαλον sandalon) and Arabic and Persian صندل; ultimately from Sanskrit चन्दन candana meaning «wood for burning incense».[100]
Sapphire
via Old French saphir, Latin sapphirus and Greek σάπφειρος sappheiros from a Semitic tongue (c.f. Hebrew: ספיר sapir); possibly the ultimate origin is Sanskrit शनिप्रिय sanipriya which literally means «sacred to Saturn (Shani)».[101]
Sari
through Hindi साड़ी sari and Prakrit सदि sadi, finally from Sanskrit सति sati «garment».[102]
Shampoo
via Anglo-Indian shampoo and Hindi चाँपो champo from Sanskrit चपयति capayati, which means «kneads».[103]
Shawl
from Persian شال shal, finally from Sanskrit शाटी śāṭī, which means «a strip of cloth».[104]
Singapore
via Malay Singapura ultimately from Sanskrit सिंहपुर simhapura, literally «the lion city».[105]
Sri Lanka
from Sanskrit: श्री लंका which means «venerable island». It is said that Shree or Lakshmi, the Goddess of wealth, resides there.
Sugar
through Old French sucre, Italian zucchero, Medieval Latin succarum, Arabic: سكر sukkar and Persian: شکر shakar ultimately from Sanskrit शर्करा śarkara which means «ground or candied sugar» (originally «grit» or «gravel»).[106]
Sunn
via Hindi: सुन्न ultimately from Sanskrit: सन sāna, a kind of Asian plant.[107]
Swami
through Hindi स्वामी swami ultimately from Sanskrit स्वामी svami, which means «a master».[108]
Swastika
from Sanskrit स्वस्तिक svastika, which means «one associated with well-being, a lucky charm».[109]

T[edit]

Taka
via Maithili and Bengali : টাকা from Sanskrit टङ्क tanka.[110]
Talipot
through Hindi, Indonesian and Malay talipat from Sanskrit तालपत्र tālapatra, a kind of palm.[111]
Tank
a word originally brought by the Portuguese from India, from a Hindi source, such as Gujarati tankh «cistern, underground reservoir for water», Marathi tanken, or tanka «reservoir of water, tank». Perhaps ultimately from Sanskrit tadaga «pond, lake pool», and reinforced in later sense of «large artificial container for liquid».[112]
Tendu
via Hindi ultimately from Sanskrit तैन्दुक tainduka.[113]
Teapoy
via Hindi तिपाई tipāi and Urdu تپائي tipāʼī,which originated as a Sanskrit compound: त्रि (trí, «three») and पाद (pā́da, «foot»).[114]
Thug
through Marathi ठग thag probably ultimately from Sanskrit स्थग sthaga, which means «a scoundrel».[115]
Til
from Sanskrit तिलः tilah, a kind of plant.[116]
Toddy
through Hindi तरी tari ultimately from Sanskrit तल tala-s, a Dravidian origin is also probable.[117]
Toon
through Hindi तुन tūn ultimately from Sanskrit तुन्न tunna, a kind of tree.[118]
Tope
through Hindi टॉप ṭop probably from Prakrit थुपो thūpo, finally from Sanskrit स्तूप stūpa.[119]
Tutty
through Middle English tutie, Old French, Medieval Latin tūtia, Arabic توتي tūtiyā, and Persian توتیا ultimately from Sanskrit तुत्थ tuttha meaning «blue vitriol», a Dravidian origin is also probable.[120]

V[edit]

Vina
ultimately from Sanskrit वीणा vīṇā through Hindi वीणा vīṇā, a kind of musical instrument.[121]

W[edit]

Wanderoo
through Sinhala: වන්ඩෙරූ vanḍerū finally from Sanskrit वानर vānara, a kind of monkey.[122]

Y[edit]

Yoga
through Sanskrit योग yoga-s, which means «yoke, union».[123]
Yogi
through Hindi योगी yogi from Sanskrit योगी yogi, one who practices yoga or ascetic.[124]

Z[edit]

Zen
through Japanese 禅 and Chinese 禪 Chán ultimately from Pali झान jhāna and Sanskrit ध्यान dhyana, which means «a meditation».[125]

See also[edit]

  • Indian English
  • List of Hindu deities
  • Lists of English words by country or language of origin

References[edit]

  1. ^ «Ambarella». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  2. ^ «Aniline». Merriam-Webster Dictionary.
  3. ^ Harper, Douglas. «Aryan». Online Etymology Dictionary.
  4. ^ «Aryan | Definition, History, & Facts | Britannica». www.britannica.com. Retrieved 2022-04-05.
  5. ^ The American heritage dictionary of Indo-European roots. Calvert Watkins (2nd ed.). Boston: Houghton Mifflin. 2000. ISBN 0-395-98610-9. OCLC 43836701.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  6. ^ «Atoll». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  7. ^ Harper, Douglas. «aubergine». Online Etymology Dictionary.
  8. ^ Harper, Douglas. «Avatar». Online Etymology Dictionary.
  9. ^ Harper, Douglas. «banyan». Online Etymology Dictionary.
  10. ^ «Basmati rice». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  11. ^ «Bahuvrihi». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  12. ^ «Bidi». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  13. ^ «Brinjal». Merriam-Webster Dictionary.
  14. ^ «Buddha». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  15. ^ American Heritage Dictionary – Candy
  16. ^ Harper, Douglas. «cashmere». Online Etymology Dictionary.
  17. ^ Harper, Douglas. «chit». Online Etymology Dictionary.
  18. ^ Harper, Douglas. «chintz». Online Etymology Dictionary.
  19. ^ «Chukar». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  20. ^ Harper, Douglas. «chukker». Online Etymology Dictionary.
  21. ^ «Citipati». Dinosauria.com. Archived from the original on 2007-02-03.
  22. ^ Harper, Douglas. «cot». Online Etymology Dictionary.
  23. ^ Harper, Douglas. «copra». Online Etymology Dictionary.
  24. ^ Harper, Douglas. «cowrie». Online Etymology Dictionary.
  25. ^ Harper, Douglas. «crimson». Online Etymology Dictionary.
  26. ^ Babiniotis, Leksiko tis neoellinikis glossas.
  27. ^ Harper, Douglas. «crocus». Online Etymology Dictionary.
  28. ^ «Dahl». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  29. ^ «Das». Merriam-Webster Dictionary.
  30. ^ «Datura». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  31. ^ «Deodar». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  32. ^ Harper, Douglas. «Deva». Online Etymology Dictionary.
  33. ^ «Devi». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  34. ^ «Dharma». Merriam-Webster Dictionary.
  35. ^ «Dhoti». Sanskrit Dictionary for Spoken Sanskrit.
  36. ^ Harper, Douglas. «dinghy». Online Etymology Dictionary.
  37. ^ «Dvandva». Dictionary.com Unabridged (Online). n.d.
  38. ^ American Heritage Dictionary – Ganja
  39. ^ «Garta». Sanskrit Dictionary for Spoken Sanskrit.
  40. ^ Harper, Douglas. «ginger». Online Etymology Dictionary.
  41. ^ «Guar». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  42. ^ Harper, Douglas. «gunny». Online Etymology Dictionary.
  43. ^ «Gurkha». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  44. ^ Harper, Douglas. «Guru». Online Etymology Dictionary.
  45. ^ Harper, Douglas. «Jackal». Online Etymology Dictionary.
  46. ^ «Jaggery». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  47. ^ Harper, Douglas. «java». Online Etymology Dictionary.
  48. ^ Harper, Douglas. «Juggernaut». Online Etymology Dictionary.
  49. ^ Harper, Douglas. «jungle». Online Etymology Dictionary.
  50. ^ Harper, Douglas. «Jute». Online Etymology Dictionary.
  51. ^ Harper, Douglas. «Karma». Online Etymology Dictionary.
  52. ^ «Kedgeree». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  53. ^ «Kermes». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  54. ^ Harper, Douglas. «lac». Online Etymology Dictionary.
  55. ^ «Lacquer». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  56. ^ «Langur». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  57. ^ «Lilac». Merriam-Webster Dictionary.
  58. ^ Harper, Douglas. «loot». Online Etymology Dictionary.
  59. ^ Harper, Douglas. «Maharajah». Online Etymology Dictionary.
  60. ^ «Maharani». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  61. ^ Harper, Douglas. «maharishi». Online Etymology Dictionary.
  62. ^ Harper, Douglas. «mahatma». Online Etymology Dictionary.
  63. ^ Harper, Douglas. «Mahayana». Online Etymology Dictionary.
  64. ^ «Mahout». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  65. ^ Harper, Douglas. «Mandala». Online Etymology Dictionary.
  66. ^ Harper, Douglas. «Mandarin». Online Etymology Dictionary.
  67. ^ Harper, Douglas. «Mantra». Online Etymology Dictionary.
  68. ^ «Maya». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.]
  69. ^ Dictionary.com – Moksha
  70. ^ «Mugger». Merriam-Webster Dictionary.
  71. ^ «Mung bean». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  72. ^ Harper, Douglas. «musk». Online Etymology Dictionary.
  73. ^ «Musk». Merriam-Webster Dictionary. Retrieved 2007-04-07.
  74. ^ Chantraine, Pierre (1990). Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Klincksieck. p. 715. ISBN 2-252-03277-4.
  75. ^ Harper, Douglas. «mynah». Online Etymology Dictionary.
  76. ^ «Nainsook». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  77. ^ «Nard». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  78. ^ «Narghile». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  79. ^ Harper, Douglas. «nark». Online Etymology Dictionary.
  80. ^ «Neem». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  81. ^ «Nilgai». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  82. ^ Harper, Douglas. «nirvana». Online Etymology Dictionary.
  83. ^ «Opal». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  84. ^ Harper, Douglas. «orange». Online Etymology Dictionary.
  85. ^ Harper, Douglas. «pal». Online Etymology Dictionary.
  86. ^ Harper, Douglas. «parcheesi». Online Etymology Dictionary.
  87. ^ Harper, Douglas. «pepper». Online Etymology Dictionary.
  88. ^ Online Etymology Dictionary – Punch
  89. ^ Oxford Dictionary – Pundit
  90. ^ «Raita». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  91. ^ «Raj». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  92. ^ Harper, Douglas. «Rajah». Online Etymology Dictionary.
  93. ^ «Ramtil». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  94. ^ «Rani». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  95. ^ «rice | Etymology, origin and meaning of rice by etymonline».
  96. ^ «Rupee». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  97. ^ «Saccharo». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  98. ^ «Sambal». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  99. ^ «Sambar». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  100. ^ «Sandal». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  101. ^ Harper, Douglas. «sapphire». Online Etymology Dictionary.
  102. ^ «Sari». Merriam-Webster Dictionary.
  103. ^ Harper, Douglas. «shampoo». Online Etymology Dictionary.
  104. ^ «Shawl». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  105. ^ Harper, Douglas. «Singapore». Online Etymology Dictionary.
  106. ^ Harper, Douglas. «sugar». Online Etymology Dictionary.
  107. ^ «Sunn». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  108. ^ Harper, Douglas. «swami». Online Etymology Dictionary.
  109. ^ Harper, Douglas. «Swastika». Online Etymology Dictionary.
  110. ^ «taka». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  111. ^ «Talipot». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  112. ^ Harper, Douglas. «tank». Online Etymology Dictionary.
  113. ^ «Tendu». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  114. ^ «Teapoy». Merriam-Webster Dictionary.
  115. ^ Harper, Douglas. «thug». Online Etymology Dictionary.
  116. ^ «Til». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  117. ^ Harper, Douglas. «toddy». Online Etymology Dictionary.
  118. ^ «Toon». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  119. ^ «Tussah». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  120. ^ «Tutty». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  121. ^ «Vina». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  122. ^ «Wanderoo». The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  123. ^ Harper, Douglas. «Yoga». Online Etymology Dictionary.
  124. ^ Harper, Douglas. «Yogi». Online Etymology Dictionary.
  125. ^ Harper, Douglas. «Zen». Online Etymology Dictionary.

External links[edit]

  • Sanskrit in Freedictionary.com
  • Sanskrit Dictionary containing terms of modern Spoken Sanskrit

Look at the rich technical vocabulary of English. Isn’t it amazing that today we have so many new words created in English on almost a daily basis? Especially in evolving technical fields – Computer, Processor, Monitor, Internet, Hardware, Software, Branes, Quantum, etc. It is almost impossible to create words with similar meaning in other languages and so instead we simply loan these English words into our languages to keep pace with the rapidly evolving new terminology.

Any language during the times of its peak usage as a spoken language across large geographies will have its words imported into other languages that exist during that period. When Sanskrit was at its peak as a medium of education in India, and in the ancient Indian universities, words got imported into Greek, Latin, Persian, and of course into all languages of the Indian subcontinent from Sanskrit. These Sanskrit words have today silently form a vast majority of the original English Language. Because, English itself loaned words heavily from these ancient languages like Greek, Latin, Persian.

Many Indians ourselves fail to recognize the obvious phonetic and synonymous connection that exist between words in Indian languages (which have heavily loaned words from Sanskrit) and in English!

So I thought I better pen down a list of all such English words derived indirectly from the ancient Sanskrit.

“The Sanskrit language, whatever be its antiquity, is of  wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the  Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of  them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of  grammar, than could not possibly have been produced by accident; so  strong indeed, that no philologer could examine them all three, without  believing them to have sprung from some common source which, perhaps, no  longer exists; there is a similar reason, though not quite so forcible,  for supposing that both the Gothick and the Celtick, though blended  with a very different idiom, had the same origin with the Sanskrit; and  the old Persian might be added to the same family” - Sir William Jones, at the 3rd annual discourse before the Asiatic Society on the history and culture of the Hindus (on 2 February 1786)

Sir William Jones was an the English Philologist who for the first time in 1786 suggested that Greek and Latin were related to Sanskrit and perhaps even Gothic, Celtic and Persian languages were related to Sanskrit.

It was this work which later led to the Proto-Indo-European theory which suggests that all Indo-European languages must have a common origin.

“I am convinced that everything has come down to us from the banks of the Ganges.” said Voltaire. He believed that the “Dynasty of Brahmins taught the rest of the world”.

Read about the Varna system to understand that Brahmin in ancient India was the title given to any knowledgeable person who had completed formal education, and was not a title earned due to birth in a family, as is the practice today. Brahmin in ancient India, was like the graduate of today.

 “Mankind together with all science must have originated on the roof of the world i.e. the Himalayas” declared Immanuel Kant.

And here goes the list of English words derived from Sanskrit.

NOTE: Just to make it clear the below list does not contain Sanskrit words that have been directly borrowed into English in recent times like Karma, Avatar, Mantra, Guru, Cheetah, Pundit, Juggernaut, Nirvana, Lakh etc but lists only those English words which were derived from Sanskrit as English evolved by borrowing words from Greek/Latin etc.

Root Sanskrit Word Median Word in Latin(L) / Greek(G) / Arabic(A) Derived English Word
Gau (meaning Cow) Bous (G) Cow
Matr (meaning Mother) Mater (L) Mother
Jan (meaning Generation) Genea (G) Gene
Aksha (meaning Axis) Axon (G) Axis
Navagatha (meaning Navigation) Navigationem (L) Navigation
Sarpa (meaning Snake) Serpentem (L) Serpent
Naas (means Nose) Nasus (L) Nose
Anamika (means Anonymous) Anonymos (G) Anonymous
Naama (means Name) Nomen (L) Name
Manu (means First Human) ?? Man/Men/Human
Ashta (meaning Eight) Octo (L) Eight
Barbara (meaning Foreign) Barbaria (L) Barbarian
Dhama (meaning House) Domus (L) Domicile
Danta (meaning Teeth) Dentis (L) Dental
Dwar (meaning Door) Doru Door
Dasha (meaning Ten) Deca (G) Deca
Madhyam (meaning Medium) Medium (L) Medium
Kaal (meaning Time) Kalendae (L) Calendar
Kri (meaning To Do) Creatus (L) Create
Mishra (meaning Mix) Mixtus (L) Mix
Ma (meaning Me/My) Me (L) Me
Pithr (meaning Father) Pater (L) Father
Bhrathr (meaning Brother) Phrater (G) Brother
Loka (meaning Place) Locus (L) Locale
Maha (meaning Great) Magnus (L) Mega
Mala (meaning Dirt/Bad) Malus (L) Mal as in Malicious, Malnutrition, Malformed etc
Makshikaa (meaning Bee) Musca (L) (Meaning Fly) Mosquito
Mrta (meaning Dead) Mortis (L) Murder
Na (meaning No) Ne No
Nakta (meaning Night) Nocturnalis (L) Nocturnal
Paad (meaning Foot) Pedis (L) Ped as in Pedestrial, Pedal etc
Pancha (meaning Five) Pente (G) Penta, Five
Parah (meaning Remote) Pera (G) Far
Patha (meaning Path) Pathes (G) Path
Raja / Raya (meaning King) Regalis (L) Royal
Sama (meaning Similar) Similis (L) Similar
Sapta (meaning Seven) Septum (L) Seven
Sharkara (meaning Sugar) Succarum Sugar / Sucrose
Shoorpa (meaning Sharp) Sharp (German) Sharp
Smi (meaning Smile) Smilen (L) Smile
SthaH (meaning Situated) Stare (L) (meaning To Stand) Stay
Svaad (meaning Tasty) Suavis (L) Sweet
Tha (meaning That) Talis (L) That
Tva (meaning Thee) Dih Thee
Vachas (meaning Speech) Vocem (L) Voice
Vahaami (meaning Carry) Vehere (meaning to Carry) (L) Vehicle
Vama / Vamati (meaning Vomit) Vomere (L) Vomit
Vastr (meaning Cloth) Vestire (L) Vest
Yauvana (meaning Youth) Juvenilis (L) Juvenile
Narangi (meaning Orange) Naranj Orange
Pippali (meaning Pepper) Piperi (G) Pepper
Chandana (meaning Sandalwood) Santalon (G) Sandalwood
Chandra (meaning Moon) Candela (L) (meaning light / torch) Candle
Chatur (meaning Four) Quartus (L) Quarter
Shunya (meaning Zero) Cipher (A) Zero
a (prefix meaning “not” ex: gochara – agochara) a (L)(G) (prefix meaning “not”) a (prefix meaning “not” ex: theiest-atheist
an (prefix meaning “not” ex: avashya – anavashya) un (L)(G) (prefix meaning “not”) un (prefix meaning “not” ex: do-undo
Arjuna (meaning Charm of Silver) Argentinum (L) Argentinum – Scientific Name of Silver
Nava (meaning New) Novus (L) Nova – New
Kafa (meaning Mucus) Coughen Cough
Mithya (meaning Lie) Mythos (G) Myth
Thri (meaning Three) Treis (G) Three
Mush (meaning Mouse) Mus (L) Mouse
Maragadum (meaning Emerald) Smaragdus (L) Emerald
Ghritam (meaning Ghee) ?? Ghee
Srgalah (meaning Jackal) Shagal (Persian) Jackal
Nila (meaning Dark Blue) Nilak (Persian) Lilac
Srgalah Shagal (Persian) Jackal
Man (Ma as in Malaysia) (meaning Mind) Mens (L) Mind
Upalah (meaning Precious Stone) Opalus (L) Opal
Vrihis (meaning Rice) Oriza (L) Rice
Upalah (meaning Precious Stone) Opalus (L) Opal
Barbar (meaning stammering) Barbaros (G) Barbarian
Jaanu (meaning knee) Genu (L) Knee
Sunu (meaning Son or Offspring) Sunu (German) Son
Ghas (meaning eat) Grasa (German) Grass
Samiti (meaning Committee) committere (L) Committee
Sama (meaning Same) Samaz (Proto Germanic) Same
Lubh (meaning Desire) Lubo (Latin and Proto Germanic) Love
Agni (meaning Fire) Ignis (L) Ignite
Hrt (meaning Heart) Herto (Proto Germanic) Heart
Yaana (meaning journey, wagon) Wagen (German) Van, Wagon
Nara (meaning Nerve) Nervus (L) Nerve, Nervous
They (th pronounced as in thunder, meaning they) Dei (Germanic) They
Prati per (L) per
Prati Shat (meaning for every hundred, i.e percent) per centum (L) percent

Content Protection by DMCA.com

Download HitXP Mobile App

Get it on Google Play

Sanskrit to English words : English is a very popular language across the globe. There are many words in english and other foreign languages such as french, german, indonesian etc which have been derived from sanskrit language. The root words from sanskrit language are used in a lot of languages. Here we have collected some of the sanskrit words which have been used directly in english language.

Sanskrit words in English

Sanskrit words from Letter A

English word Sanskrit Origin word
Ambarella अम्बरेल्ला
Aniline नीली
Aryan आर्य
Atoll अन्तला
Aubergine वातिगगम
Avatar अवतार

Sanskrit words from Letter B

English word Sanskrit origin word
Buddha बुद्ध
Brinjal भण्टाकी
Bhakti भक्ति
Bidi बीड़ी
Bahuvrihi बहुव्रीहि
Basmati बासमती
Banyan वणिज्‌
Bandana बन्धन

Sanskrit words from Letter C

English word Sanskrit origin word
Crocus कुङ्कुमं
Crimson कृमिज
Cowrie कपर्द
Copra kharparah
Cot खट्वा
Citipati चिति पति
Chukker चक्र
Chukar चकोर
Chintz chitra-s
Cheetah चित्रस
Candy khaṇḍakaḥ

Sanskrit words from Letter D

English word Sanskrit origin word
Dhal दलह
Das दास
Datura धत्तुरह
Deodar देवदारु
Deva देव
Devi देवी
Dharma धर्म
Dhoti धौती
Dinghy द्रोणम

Sanskrit words from Letter G

English word Sanskrit origin word
Ganja गञ्जा
Gharry गर्त
Gondwana गोण्ड
Guar गॊपलि
Gunny गोणी
Gurkha गोरक्ष
Guru गुरु

Sanskrit words from Letter J

English word Sanskrit origin word
Jackal शृगालः
Jaggery शर्करा
Juggernaut जगन्नाथ
Jungle जङ्गल
Jute जुतास

Sanskrit words from Letter K

English word Sanskrit origin word
Karma कर्म
Kedgeree कृशर
Kermes कृमिज
Krait काराइट

Sanskrit words from Letter L

English word Sanskrit origin word
Lac लाक्षा
Lacquer लाक्षा
Langur लंगुलम
Lilac नील
Loot लुण्टा

Sanskrit words from Letter M

English word Sanskrit origin word
Maharajah महा राजन्
Maharani महा रानी
Maharishi महर्षि
Mahatma महात्मा
Mahayana महायान
Mahout महामात्रह्
Mandala मण्डल
Mandarin मन्त्रिन्
Mantra मन्त्र
Maya माया
Moksha मोक्ष
Mugger मकर
Mung bean मुग्दह्
Musk मुस्कस्
Mynah मदन

Sanskrit words from Letter N

English word Sanskrit origin word
Nainsook नयनम्सुख्
Nard नलदम्
Narghile नारिकेलः
Nark नक्र‌
Neem निम्बः
Nilgai नीलगौः
Nirvana निर्वाण

Sanskrit words from Letter R

English word Sanskrit origin word
Raita रजिकतिक्तक
Raj राज्य
Rajah राजन्
Ramtil रामतिलः
Rani राज्ञी
Rice व्रीहिस्
Rupee रूप्यकम्

Sanskrit words from Letter S

English word Sanskrit origin word
Saccharide शर्करा
Sambal सम्बार
Sambar संभारह्
Sandalwood चन्दनम्
Sapphire शनिप्रिय
Sari षाटी
Shampoo चपयति
Shawl सत्ल्
Singapore सिंहपुरं
Sugar शर्करा
Sunn सन
Swami स्वामी
Swastika स्वस्तिक

Sanskrit words from Letter T

English word Sanskrit origin word
Taka तन्कह्
Talipot तालपत्रम्
Tendu तैन्दुक
Tutty तुत्थं
Thug स्थग
Til तिल
Toddy तल
Toon तुन्नह्
Tope स्तूप

The World’s Oldest Known Literary work — the Vedas – the root source of the Indian and Hindu Philosophy and Spirituality – are written in Sanskrit.

“The Sanskrit language, whatever be its antiquity, is of wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could not possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source which, perhaps, no longer exists; there is a similar reason, though not quite so forcible, for supposing that both the Gothick and the Celtick, though blended with a very different idiom, had the same origin with the Sanskrit; and the old Persian might be added to the same family”

So said Sir William Jones – the English Philologist who for the first time in 1786 suggested in his book “The Sanscrit Language” that Greek and Latin were related to Sanskrit and perhaps even Gothic, Celtic and Persian languages were related to Sanskrit.

It was this work which later gave birth to the so called Proto-Indo-European theory which instead of looking into Sanskrit being the root language of all Indo-European languages, suggests that all Indo-European languages including Sanskrit came from another so far unheard of language called PIE or Proto-Indo-European language.

Well, the irony is that till today there is no literature in the world about the so called PIE. There is no inscription found anywhere in the world written in the so called PIE. Nobody knows how the PIE was. Nobody knows who spoke it or in which part of the world was it spoken. No known ancient culture in the world talks about such a language being the root of the language they spoke. Simply put there is NO PROOF about the existence of this language. Just look at its name. It was a name GIVEN to it. A language if spoken will definitely contain words referring to everything that the people who spoke it could identify, yet here is a language which doesnt even have a name referring to itself!

So then what is the basis of having introduced this language in the language tree in the first place — a language which will remain invisible forever? Might be a guess, Max Muller used to guess a lot like this about the vedas, which he then retreated later.

Be it Greek Latin English Hindi Lithuanian – Sanskrit is the mother of all Languages. Even Scholars like Voltaire, Immanuel Kant etc believed that Sanskrit was the root of all Indo-European languages.

“I am convinced that everything has come down to us from the banks of the Ganges” said Voltaire. He believed that the “Dynasty of Brahmins taught the rest of the world”.

“Mankind together with all science must have originated on the roof of the world ie the Himalayas” declared Immanuel Kant.

About PIE – No idea, they are all linguistic experts who created this language, Oops, I mean its existence – for the language itself is not known yet. I am not an expert to speak on PIE, might be those who speak about it are experts in this language :)

All I do is present below a list of English words which are derived from Latin/Greek/Persian which are in turn derived from Sanskrit. Indians will be quick enough to recognize these words in their own language since most Indian languages have also originated from Sanskrit and even the other languages have a great deal of Sanskrit influence on them.

And here goes the list of English words derived from Sanskrit.

NOTE: Just to make it clear the below list does not contain Sanskrit words that have been directly borrowed into English in recent times like Karma, Avatar, Mantra, Guru, Cheetah, Pundit, Juggernaut, Nirvana, Lakh etc but lists only those English words which were derived from Sanskrit as English evolved by borrowing words from Greek/Latin etc.

Mainstream English words with Sanskrit Roots

Prati Shat (meaning for every hundred i.e percent)per centum (L)percent

Root Sanskrit Word Median Word in Latin(L) / Greek(G) / Arabic(A) Derived English Word
Gau (meaning Cow) Bous (G) Cow
Matr (meaning Mother) Mater (L) Mother
Jan (meaning Generation) Genea (G) Gene
Aksha (meaning Axis) Axon (G) Axis
Navagatha (meaning Navigation) Navigationem (L) Navigation
Sarpa (meaning Snake) Serpentem (L) Serpent
Naas (means Nose) Nasus (L) Nose
Anamika (means Anonymous) Anonymos (G) Anonymous
Naama (means Name) Nomen (L) Name
Manu (means First Human) ?? Man/Men/Human
Ashta (meaning Eight) Octo (L) Eight
Barbara (meaning Foreign) Barbaria (L) Barbarian
Dhama (meaning House) Domus (L) Domicile
Danta (meaning Teeth) Dentis (L) Dental
Dwar (meaning Door) Doru Door
Dasha (meaning Ten) Deca (G) Deca
Madhyam (meaning Medium) Medium (L) Medium
Kaal (meaning Time) Kalendae (L) Calendar
Kri (meaning To Do) Creatus (L) Create
Mishra (meaning Mix) Mixtus (L) Mix
Ma (meaning Me/My) Me (L) Me
Pithr (meaning Father) Pater (L) Father
Bhrathr (meaning Brother) Phrater (G) Brother
Loka (meaning Place) Locus (L) Locale
Maha (meaning Great) Magnus (L) Mega
Mala (meaning Dirt/Bad) Malus (L) Mal as in Malicious, Malnutrition, Malformed etc
Makshikaa (meaning Bee) Musca (L) (Meaning Fly) Mosquito
Mrta (meaning Dead) Mortis (L) Murder
Na (meaning No) Ne No
Nakta (meaning Night) Nocturnalis (L) Nocturnal
Paad (meaning Foot) Pedis (L) Ped as in Pedestrial, Pedal etc
Pancha (meaning Five) Pente (G) Penta, Five
Parah (meaning Remote) Pera (G) Far
Patha (meaning Path) Pathes (G) Path
Raja / Raya (meaning King) Regalis (L) Royal
Sama (meaning Similar) Similis (L) Similar
Sapta (meaning Seven) Septum (L) Seven
Sharkara (meaning Sugar) Succarum Sugar / Sucrose
Smi (meaning Smile) Smilen (L) Smile
SthaH (meaning Situated) Stare (L) (meaning To Stand) Stay
Svaad (meaning Tasty) Suavis (L) Sweet
Tha (meaning That) Talis (L) That
Tva (meaning Thee) Dih Thee
Vachas (meaning Speech) Vocem (L) Voice
Vahaami (meaning Carry) Vehere (meaning to Carry) (L) Vehicle
Vama / Vamati (meaning Vomit) Vomere (L) Vomit
Vastr (meaning Cloth) Vestire (L) Vest
Yauvana (meaning Youth) Juvenilis (L) Juvenile
Narangi (meaning Orange) Naranj Orange
Pippali (meaning Pepper) Piperi (G) Pepper
Chandana (meaning Sandalwood) Santalon (G) Sandalwood
Chandra (meaning Moon) Candela (L) (meaning light / torch) Candle
Chatur (meaning Four) Quartus (L) Quarter
Shunya (meaning Zero) Cipher (A) Zero
a (prefix meaning “not” ex: gochara – agochara) a (L)(G) (prefix meaning “not”) a (prefix meaning “not” ex: theiest-atheist
an (prefix meaning “not” ex: avashya – anavashya) un (L)(G) (prefix meaning “not”) un (prefix meaning “not” ex: do-undo
Arjuna (meaning Charm of Silver) Argentinum (L) Argentinum – Scientific Name of Silver
Nava (meaning New) Novus (L) Nova – New
Kafa (meaning Mucus) Coughen Cough
Mithya (meaning Lie) Mythos (G) Myth
Thri (meaning Three) Treis (G) Three
Mush (meaning Mouse) Mus (L) Mouse
Maragadum (meaning Emerald) Smaragdus (L) Emerald
Ghritam (meaning Ghee) ?? Ghee
Srgalah (meaning Jackal) Shagal (Persian) Jackal
Nila (meaning Dark Blue) Nilak (Persian) Lilac
Srgalah Shagal (Persian) Jackal
Man (Ma as in Malaysia) (meaning Mind) Mens (L) Mind
Upalah (meaning Precious Stone) Opalus (L) Opal
Vrihis (meaning Rice) Oriza (L) Rice
Upalah (meaning Precious Stone) Opalus (L) Opal
Barbar (meaning stammering) Barbaros (G) Barbarian
Jaanu (meaning knee) Genu (L) Knee
Sunu (meaning Son or Offspring) Sunu (German) Son
Ghas (meaning eat) Grasa (German) Grass
Samiti (meaning Committee) committere (L) Committee
Sama (meaning Same) Samaz (Proto Germanic) Same
Lubh (meaning Desire) Lubo (Latin and Proto Germanic) Love
Agni (meaning Fire) Ignis (L) Ignite
Hrt (meaning Heart) Herto (Proto Germanic) Heart
Yaana (meaning journey, wagon) Wagen (German) Van, Wagon
Nara (meaning Nerve) Nervus (L) Nerve, Nervous
They (th pronounced as in thunder, meaning they) Dei (Germanic) They
Prati per (L) per
Prati Shat (meaning for every hundred, i.e percent) per centum (L) percent

Это список английских слов санскритского происхождения. Большинство этих слов не были напрямую заимствованы из санскрита. Значение некоторых слов после заимствования немного изменилось.

Оба языка принадлежат к индоевропейской языковой семье и имеют множество родственных терминов.

А

Амбарелла
через сингальский : ඇඹරැල්ලා æmbarællā, в конечном итоге от санскрита: अम्बरेल्ला, вид дерева.
Анилин
через немецкий : анилин , французский: анилин и португальский: Анил от арабского النيل аль-Нил и персидскую نیلا Nila , в конечном счете от санскритского नीली Нил .
Арийский
от латинского Ariana , от греческого Ἀρεία Areia , в конечном итоге с санскрита आर्य Arya-s «благородный, благородный».
Атолл
через мальдивский : އަތޮޅު вероятно, в конечном итоге с санскрита अन्तला antala .
Баклажан
из французского баклажана , в каталонском albergínia , через арабский (باذِنْجان al-badinjan ) и персидский (بادنجان badin -gan ), в конечном итоге с санскрита वातिगगम vātigagama , что означает баклажан или баклажан .
Аватар
С санскрита अवतार avatāra , что означает «нисхождение», аватар относится к человеческому воплощению Бога во времена бедствий на земле. Таким образом, Кришна и Рама были аватарами Вишну , который также много раз проявлял себя как аватар, десять из которых считаются наиболее значительными.

B

Бандана
от санскрита बन्धन bandhana , «связь».
Баньян
от хинди baniyaa, в конечном счете, от санскрита वणिज्‌ vaṇij , что означает «торговец».
Басмати
через хинди बासमती в конечном итоге с санскрита वास vāsa .
Бахуврихи
от санскрита बहुव्रीहि bahuvrīhih , составное слово, означающее «много риса».
Биди
через хинди в конечном итоге с санскрита वितिक vitika .
Бхакти
от санскрита भक्ति «бхакти», часть или, что более важно, преданность.
Бринджал
от португальского thankella или beringela , от персидского بادنجان badingān , вероятно, от санскритского vātiṅgaṇa .
Будда
с санскрита « будда» , что означает «пробужденный, просветленный», относится к Сиддхартхе Гаутаме, основателю буддизма . Также относится к тому, кто просветлен в соответствии с учением Будды или подобием Будды.

C

Конфеты
Среднеанглийский Candi, кристаллизованный тростниковый сахар, сокращение от sugre-candi, частичный перевод древнефранцузского sucre candi, в конечном итоге с арабского sukkar qandī: суккар, сахар + канди, состоящий из кусочков сахара (от qand, кусок кристаллизованного сахара, от индийского источник, родственный пали kaṇḍa-, от санскрита khaakaḥ, от khaa, кусок, фрагмент, возможно, происхождения Мунда).
Кашемир
1680-е годы, «шаль из кашемировой шерсти», от старого названия Кашмира, Гималайского королевства, где шерсть получали от длинношерстных коз.
Гепард
что на санскрите चित्रस chitra-s «однозначно отмечен».
Ситец
с хинди чинт, с санскрита chitra-s «ясный, яркий».
Чукар
через хинди चकोर cakor и урду چکور chukar, в конечном итоге из санскритского चकोर cakorah .
Чуккер
с хинди चक्कर и урду چکر chakkar , с санскрита चक्र cakra , «круг, колесо».
Читипати
с санскрита चिति पति citi-pati , что означает «повелитель погребальных костров».
Детская кроватка
от хинди खाट khaat «кушетка», что на санскрите खट्वा khatva .
Копра
от португальского копра (16 в.), от коппара (родственное хинди khopra) «кокосовый орех»; относится к хинди khopri «череп», от санскрита kharparah «череп».
Каури
от хинди कौड़ी каури и урду کمتدب каури , от маратхи कवडइ кавади, что в конечном итоге происходит от санскрита कपर्द капарда .
малиновый цвет
от древнеиспанского cremesin , через средневековый латинский cremesinus от персидского قرمز qirmiz «а кермес», что в конечном итоге происходит от санскритского कृमिज krmi -ja буквально: «красный краситель, производимый червем».
Крокус
от греческого κρόκος крокус через семитские языки (например, иврит כרכום karkōm , арамейский ܟܘܪܟܡܐ kurkama , персидский كركم kurkum , что означает шафран или желтый шафран); в конечном итоге с санскрита कुङ्कुमं кункумам.

D

Даль
через хинди दाल dāl в конечном счете от санскрита दलह dalah , что означает семядоль стручка гороха, тип индийской пищи; также относится к чечевице .
Дас
с санскрита दास daasa , раб или слуга. См. Также Даша .
Дурман
через латынь и хинди: धतूरा dhatūra « джимсон травка », в конечном итоге от санскрита धत्तुरह dhattūrāh , вид цветущего растения.
Гималайский кедр
через Hindi देओदार Deodar в конечном счете , из санскрита देवदारु devadāru , своего рода дерево.
Дева
с санскрита देव deva , что означает «бог», сродни латинскому deus , «бог».
Деви
с санскрита देवी devi , что означает «богиня».
Дхарма
с санскрита: धर्म дхарма ; сродни латинскому: firmus, что означает «подчинение своему долгу и природе» и «божественный закон».
Дхоти
через хинди дхоти (хинди: धोती), в конечном счете, от санскритского дхаути (санскрит: धौती), что означает «мыть», традиционной мужской одежды, используемой в Индии. Материал завязан на талии и закрывает большую часть ног.
Шлюпка
от хинди दिन्गी dingi «крошечной лодки», вероятно , от санскритского द्रोणम Дрона-м .
Двандва
это санскритский технический термин, буквально означающий «пара».

грамм

Гянджа
через хинди गांजा ( гаанджа или «конопля»), в конечном итоге с санскрита गञ्जा ( gañjā или «конопля»).
Гарри
через слово на хинди гади (хинди: गाड़ी), которое в конечном итоге происходит от санскритского слова гарта (санскрит: गर्त), что означает «колесница».
Имбирь
от древнеанглийского gingifer, gingiber, от позднего латинского gingiber, от латинского zingiberi, от греческого zingiberis, от Prakrit (среднеиндийского) singabera, от санскритского srngaveram, от srngam «рог» + vera- «тело», хотя, возможно, произошло вместо тамильского слова «Инчи» (இஞ்சி).
Гондвана
от двух санскритских слов: goa (Деванагари: गोण्ड), что означает « люди Гонди, или горцы», и vana (Деванагари: वन), что означает «лес».
Гуар
через хинди गार в конечном итоге с санскрита गॊपलि gopālī , однолетнее бобовое растение .
Ганни
через Персидский گونی «Gooni» джутовый мешок и хинди गोनी, в конечном счете , от санскрит गोणी Гони «мешок».
Гуркха
через непальский в конечном итоге от санскрита गोरक्ष goraksa , «пастух».
Гуру
через хинди в конечном итоге от санскритского guru-s , что означает «учитель».

J

Шакал
от турецкого çakal , от персидского ال shaghal , от среднеиндийского шагала , в конечном итоге от санскритского शृगालः srgalah « ревущий ».
Неочищенный пальмовый сахар
через португальский jágara , jagre и малаялам ഛക്കര chakkara , в конечном счете , от санскритского शर्करा śarkarā .
Джава
Изначально разновидность кофе, выращенного на Яве и близлежащих островах современной Индонезии. К началу 20 в. это вообще означало кофе. Название острова сокращено от санскритского Явадвипа «Остров ячменя», от ява «ячмень» + двипа «остров».
Джаггернаут
через Одиа Джаганнатха, в конечном итоге от санскрита जगन्नाथ jagat-natha -s , что означает «владыка мира».
Джунгли
через хинди जंगल Джангал «пустыни, леса»; также персидский جنگل jangal, что означает лес; в конечном итоге с санскрита जङ्गल jangala , что означает «засушливый».
Джут
через бенгальский পাট Pata, в конечном итоге от санскрита जुतास juta-s , что означает «скрученные волосы».

K

Карма
от санскритского कर्म Кармана , что означает «действие».
Kedgeree
вероятно, в конечном итоге из санскрита कृशर krśara .
Кермес
через французский: Кермес и персидский قرمز qermez ; возможно, в конечном итоге с санскрита: कृमिज kṛmija, что означает « созданный червем».
Крайт
через хинди करैत караит, вероятно, в конечном итоге с санскрита: काराइट, вид змеи.

L

Lac
через урду لاکھ , персидский لاک и хинди लाख лакх от пракрита लक्ख lakkha , в конечном счете , из санскрита लाक्षा Laksa, означая Lac .
Лак
через французский: Laque и португальский: Laca от арабского ل lakk , लाख на хинди, через Prakrit, в конечном итоге, с санскрита लाक्षा lākṣā .
Лангур
через хинди लुट LUT , вероятно , в конечном счете , от санскритского लंगुलम langūlam .
Сирень
через арабский للك lilak от персидского نیلک nilak, что означает «голубоватый», в конечном итоге от санскрита नील nila , что означает «темно-синий».
Добыча
в конечном итоге от санскрита लुण्टा lota-m или लून्त्ति luṇṭhati, что означает «он ворует», через хинди लूट lūṭ , что означает «добыча, украденная вещь».

M

Махараджа
через хинди महाराजा в конечном итоге с санскрита महा राजन् maha-rājān , что означает «великий царь».
Махарани
через хинди, наконец, с санскрита महा रानी mahārājnī , что означает «супруга махараджи ».
Махариши
с санскрита महर्षि маха-риши , что означает «великий мудрец».
Махатма
с санскрита महात्मा махатман , что означает «великое дыхание, душа».
Махаяна
с санскрита महायान маха-яна , что означает «великая колесница ».
Mahout
через хинди माहुत (вариант महावत), в конечном счете, с санскрита महामात्रह् mahāmātrah .
Мандала
с санскрита मण्डल мандала , что означает «диск, круг».
Мандаринский
через португальский mandarim , голландский mandarijn , малайский mantri или menteri и хинди मंत्री mantri «советник», в конечном итоге от санскрита मन्त्रिन् mantri , что означает «советник».
Мантра
с санскрита मन्त्र mantra-s, что означает «священное послание или текст».
майя
от санскрита माया māyā , религиозный термин, связанный с иллюзией.
Мокша
с санскрита मोक्ष мокша , освобождение от круговорота смерти и возрождения .
Грабитель
через хинди मगर и урду مگر magar, в конечном итоге от санскрита मकर makara («морское существо»), как крокодил, который нападает незаметно.
Бобы мунг
через хинди मुग кружок и палийский / пракрите मुग्ग mugga в конечном счете , из санскрита मुग्दह् mudgah , своего рода бобов.
Мускус
через Средний английский muske, Среднефранцузский Musc, поздняя латынь Muscus и Late ГРЕЧЕСКИЙ μόσχος moskhos персидских موشک mushk , в конечном счете , из санскрита मुस्कस् Муська-s означает «яичко», из уменьшительных от मुस муса ( «мышь»).
Майна
через хинди मैना Майна в конечном счете , из санскрита मदन Мадана-ами , что означает «любовь».

N

Nainsook
через хинди नैनसुख nainsukh в конечном счете от санскрита नयनम्सुख् nayanam-sukh , что означает «приятный для глаз».
Нард
через старофранцузский narde и латинский nardus от греческого νάρδος nardos , возможно, в конечном итоге от санскрита नलदम् naladam .
Наргиле
через французский Narguilé и персидский نارگيله nārghīleh, в конечном итоге с санскрита नारिकेलः nārikelah .
Нарк
вероятно , от цыганского NAK «носа», с помощью хинди नक् NAK в конечном счете , из санскрита नक्र nakra .
Ним
через хинди निम् NIM в конечном счете , из санскрита निम्बः nimbah , своего рода дерево.
Нильгай
через хинди नीलगाय nīlgāy букв., синяя корова, в конечном итоге с санскрита नीलगौः nīla-gauh , животное , похожее на быка .
Нирвана
с санскрита निर्वाण nirvāṇa, что означает «исчезновение, исчезновение».

О

Опал
через французский opalle от латинского opalus от греческого ὀπάλλιος opallios , вероятно, в конечном итоге от санскритского औपल upalah .
апельсин
через старофранцузское orenge , средневековое латинское orenge и итальянское arancia от арабского نارنج naranj , через персидское نارنگ narang и санскритское नारङ्ग naranga-s, что означает «апельсиновое дерево», происходящее от протодравидийского языка.

п

Приятель
1788 г., от рома (английский цыганский) pal «брат, товарищ», вариант континентального рома pral, plal, phral, ​​вероятно, от санскритского bhrata «брат»
Паланкин
с помощью Одиа слова Паланки (Одиа: ପାଲଙ୍କି) , который , в конечном счете происходит от санскритского слова palyanka (Санскритский: पल्यङ्क) , что означает «кровать» или «кушетка».
Пантера
с помощью классического латинского panthēr , от древнегреческого слова pánthēr (πάνθηρ), которое в конечном итоге происходит от санскритского पाण्डर pāṇḍara, что означает («бледный»).
Parcheesi
1800, с хинди пачиси, от пачи «двадцать пять» (высший бросок игральных костей), с санскрита panca «пять».
Перец
Древнеанглийский pipor, от раннего западногерманского заимствования латинского piper «перец», от греческого piperi, вероятно (через персидский) от среднеиндийского pippari, от санскритского pippali «длинный перец».
Ударить кулаком
с помощью санскрита पञ्च Панча , что означает «пять». Оригинальный напиток был приготовлен из пяти ингредиентов: алкоголя, сахара, лимона, воды и чая или специй. (Другие значения слова «удар» не связаны.)
Эксперт
через санскрит पण्डित paṇdita , что означает «изученный». Лицо, предлагающее СМИ свое мнение или комментарий по определенной теме.

р

Raita
в конечном итоге с санскрита रजिकतिक्तक rājikātiktakaḥ через хинди रायता rāytā , южноазиатскую приправу и гарнир из йогурта и овощей.
Радж
через хинди राज и палийский / пракрит रज्ज rajja в конечном счете , из санскрита राज्य раджйы , что означает «король» или «царство». Радж означает царство или владения правителя.
Раджа
через хинди с санскрита राजन् rājān , что означает «король».
Рамтиль
через хинди, в конечном счете, с санскрита रामतिलः ramatilah , что означает «темный кунжут».
Рани
через хинди रानी в конечном итоге с санскрита раджни , супруга раджи .
Рис
через старофранцузский ris и итальянское riso от латинского oriza , которое происходит от греческого ὄρυζα oryza , через индоиранский язык, наконец, от санскрита व्रीहिस् vrihi -s «рис», в конечном итоге происходящее от протодравидийского arisi .
Рупия
через хинди रुपया rupiyā, в конечном итоге с санскрита रूप्यकम् rūpyakam , индийскую серебряную монету.

S

Сахарид
через латинский Saccharon и греческий σάκχαρον от пали सक्खर sakkharā , в конечном итоге от санскрита शर्करा sarkarā .
Самбал
через африкаанс , индонезийский и тамильский சம்பல் кампал, в конечном итоге из санскритского सम्बार sambhārei .
Самбар
через хинди, в конечном итоге с санскрита संभारह् śambarah , разновидность азиатского оленя .
Сандаловое дерево
через Средний английский Санделом, Старый французский Sandale, средневековый латинский sandalum, средневековый греческий σανδάλιον sandalion (уменьшительное от σάνδαλον sandalon ) и арабский и персидский صندل; в конечном счете от санскрита चन्दनम् чанданам, что означает «дерево для курения благовоний».
Сапфир
через старофранцузский сапфир, латинский сапфир и греческий σάπφειρος sappheiros из семитского языка (ср. иврит : ספיר sapir); возможно, изначальное происхождение — санскрит शनिप्रिय саниприя, что буквально означает «священный для Сатурна ( Шани )».
Сари
через хинди साड़ी сари и Пракрит सदि Сади , наконец , от санскритского षाटी сати «одежды».
Шампунь
с помощью англо-индийский шампунь и хинди चाँपो champo из санскрита चपयति capayati , что означает «месит».
Шаль
от персидского شال ШЭЛ , наконец , от санскритского सत्ल् Сати , что означает «полоска ткани».
Сингапур
через малайский Сингапур, в конечном итоге с санскрита सिंहपुरं Симхапурам , буквально «город львов».
Шри-Ланка
с санскрита: श्री लंका, что означает «почтенный остров». Говорят, что здесь обитает Шри или Лакшми, богиня богатства.
Сахар
через Старые французский сукре, итальянский Zucchero, средневековую латинскую succarum , арабский: سكر Суккар и персидский: شکر Shakar в конечном счете , от санскритского शर्करा sharkara , что означает «земля или засахаренные сахара» (первоначально «зернистость» или «гравий»).
Sunn
через хинди: सुन्न в конечном итоге с санскрита: सन sāna , разновидность азиатского растения.
Свами
через хинди свами, в конечном итоге от санскритского स्वामी свами , что означает «мастер».
Свастика
с санскрита स्वस्तिक svastika , что означает «тот, кто связан с благополучием, талисман на удачу».

Т

Така
через майтхили и бенгали : টাকা с санскрита तन्कह् tankah .
Талипот
через хинди, индонезийский и малайский талипат с санскрита तालपत्रम् талапатрам , вид пальмы .
танк
слово, первоначально принесенное португальцами из Индии, из источника на хинди, такого как гуджаратский танх «цистерна, подземный резервуар для воды», маратхи танкен или танка «резервуар с водой, резервуар». Возможно, в конечном итоге от санскритского tadaga-m «пруд, озеро», усиленного в более позднем смысле «большой искусственный сосуд для жидкости».
Тенду
через хинди, в конечном счете, с санскрита तैन्दुक таиндука .
Teapoy
через хинди तिपाई tipāi и урду تپائي tipāʼī, которые возникли как санскритское соединение: त्रि (три, «три») и पाद (па́да, «стопа»).
Бандит
через марати ठग thag , вероятно , в конечном счете , от санскритского स्थग sthaga , что означает «негодяй».
До
от санскрита तिल tilah , вид растения.
Пунш
через хинди तरी тари в конечном счете , из санскритских तल тала-S , A дравидийского происхождение также вероятно.
Мультяшный
через хинди तुन tūn, в конечном счете, от санскрита तुन्नह् tunnah , вид дерева.
Tope
через хинди टॉप ṭop, вероятно, из Пракрита थुपो thūpo , наконец, из санскрита स्तूप stūpah .
Тутти
через среднеанглийское tutie, старофранцузское, средневековое латинское tūtia, арабское توتي tūtiyā и персидское توتیا, в конечном итоге от санскрита तुत्थं tuttham, означающее «голубой купорос», также вероятно дравидийское происхождение.

V

Вина
в конечном счете, от санскритской वीणा vīā через хинди vīṇā , своего рода музыкальный инструмент.

W

Wanderoo
через сингальский : වන්ඩෙරූ vanḍerū, наконец, от санскрита वानर vānarah , вид обезьяны.

Y

Йога
через санскрит योग yoga-s , что означает «иго, союз».
Йог
через хинди योगी йог от санскрита йогин , тот, кто практикует йогу или аскет.

Z

Дзен
через японский и китайский禪чан, в конечном итоге от пали झन jhāna и санскрита ध्यान dhyana , что означает «медитация».

Смотрите также

  • Индийский английский
  • Список индуистских божеств
  • Списки английских слов по стране или языку происхождения

использованная литература

внешние ссылки

  • Санскрит в Freedictionary.com
  • Словарь санскрита, содержащий термины современного разговорного санскрита

Like this post? Please share to your friends:
  • Sanskrit word for one
  • Sans serif not in word
  • Sankey diagram with excel
  • Sanctified by the word
  • Save file as csv in excel