Home
About
Blog
Contact Us
Log In
Sign Up
Follow Us
Our Apps
Home>Words that start with S>surprise>English to Russian translation
How to Say Surprise in RussianAdvertisement
Categories:
General
If you want to know how to say surprise in Russian, you will find the translation here. We hope this will help you to understand Russian better.
Here is the translation and the Russian word for surprise:
сюрприз
[syurpriz]
Edit
Surprise in all languages
Dictionary Entries near surprise
- surpass
- surpassing
- surplus
- surprise
- surprised
- surprising
- surprisingly
Cite this Entry
«Surprise in Russian.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/words/surprise/russian. Accessed 12 Apr 2023.
Copy
Copied
Check out other translations to the Russian language:
- big advantage
- inappropriate
- information-gathering
- lay the groundwork
- optimal
- perverted
- posture
- psychedelic
- remind
- stigmatization
Browse Words Alphabetically
report this ad
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
Little did they know what surprise was awaiting them.
Мало кто из них знал, что за сюрприз им уготовила судьба.
Ethereum goes behind him and in third place again a surprise.
Ethereum идет следом за ним, а вот на третьем месте снова сюрприз.
And, surprise surprise, he was refused again.
На удивление, он вновь оказался востребован.
To my surprise she replied almost instantly.
К моему удивлению она с энтузиазмом ответила мне почти тотчас же.
That double-standard should not surprise us.
Подобные двойные стандарты не оказались для нас неожиданностью.
What came later was a big surprise for everyone.
То, что произошло после, стало огромным сюрпризом для всех.
Information revealed over time generates drama in two ways: suspense and surprise.
Информация, раскрываемая на протяжении какого-то времени, создает драматический оттенок двумя способами: при помощи саспенса и удивления.
Get a sweet surprise on your birthday.
Будьте готовы к приятному сюрпризу в день своего рождения.
To our surprise, he backed off.
Однако, к нашему удивлению, своё слово сдержал.
Perhaps the biggest surprise is where much of this noncoding DNA comes from.
Пожалуй, самым большим сюрпризом стало то, откуда появилась большая часть этой некодирующей части ДНК.
However, Willa is one surprise after another.
Да еще и жизнь в реале подкидывает один сюрприз за другим.
Manfred getting a new contract is no surprise.
То, что «Динамо» предложило новый контракт, не сюрприз.
The largest nation is (surprise surprise) Russia.
Самый большой сюрприз (со знаком -) — Россия.
Well, it’s not often that a birthday surprise really is a surprise.
Редкий случай — сюрприз ко дню рождения действительно был сюрпризом.
Everybody loves a pleasant surprise, but an unpleasant surprise?
Any new idea passes through a stage of surprise, surprise, non-recognition, condemnation by others.
Любая новая идея проходит через этап неожиданности, удивления, непризнания, осуждения окружающими.
The only surprise was the total lack of any surprise.
They were moderated away, surprise, surprise.
It can be a good surprise or bad surprise.
Нас может ждать как хороший сюрприз, так и плохой сюрприз.
Every episode is a surprise, a pleasant surprise.
Suggestions that contain surprise
Results: 49266. Exact: 49266. Elapsed time: 144 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
1
surprise
surprise [səˊpraɪz]
1) удивле́ние;
2) неожи́данность; сюрпри́з
to take smb. by surprise захвати́ть кого́-л. враспло́х
4)
attr.
неожи́данный, внеза́пный;
1) удивля́ть, поража́ть;
I shouldn’t be surprised if… меня́ ниско́лько не удиви́ло бы, е́сли…
2) нагря́нуть неожи́данно; напада́ть или застава́ть враспло́х;
3):
to surprise smb. into doing smth. вы́нудить кого́-л. сде́лать что-л. ( неожиданным вопросом и т.п.)
;
Англо-русский словарь Мюллера > surprise
2
surprise
Персональный Сократ > surprise
3
surprise
I [sə’praɪz]
n
It was no surprise to me to find that it was all a lie. — Меня ничуть не удивило, что все это было ложью.
He showed no surprise at the offer. — Предложение не вызвало у него никакого удивления.
His surprise grew. — Его удивление нарастало.
— expression of blank surprise
— feeling mingled with surprise and alarm
— in some surprise
— in mute surprise
— in dull surprise
— in solemn surprise
— one’s surprise
— my extreme surprise
— their mutual surprise
— arouse an unpleasant surprise
— be seized with surprise
— conceal surprise
— express surprise at the news
— fill smb with surprise
— give a pleasant surprise
— hear smb with surprise
— see smb with surpriose
— look at smb in surprise
— recover from get over the first surprise
— show surprise
— start in surprise
— surprise grows
2) сюрприз, неожиданность
It is a surprise for me. — Это для меня сюрприз.
I want it to be a surprise. — Я хочу, чтобы это было сюрпризом.
There were one or two surprises, some pleasant, some less so. — Было несколько неожиданных сюрпризов, одни были более, другие менее приятны.
Life is a series of surprises. — Жизнь — это вереница неожиданностей/череда сюрпризов.
— surprise packet
— give smb a surprise
— plant a surprise for smb
— spring an unpleasant surprise on smb
3) внезапность, неожиданность
The results were a complete surprise to everyone. — Результаты были для всех полной неожиданностью.
The fort was taken by surprise. — Крепость была взята в результате внезапной атаки
— surprise visit
— surprise story
— surprise annoucement
— sirprise attack
— surprise effect
— surprise of the attack
— achieve a complete surprise
— get over the surprise
— take smb by surprise
II [sə’praz]
1) удивлять, поражать
— surprise smb
— surprise smb by smth
— be surprised at smb’s doing smth
— be surprised that…
Our unexpected return surprised her. — Наше неожиданное возвращение застало ее врасплох.
•
CHOICE OF WORDS:
Удивление может быть передано кроме глагола to surprise, to be surprised и глаголами to astonish и to amaze. В отличие от двух последних to surprise описывает удивление, вызванное чем-либо неожиданным или чем-либо необычным. Значение глагола to surprise может быть также связано с испугом, страхом, и особенно в случаях недозволенных поступков
USAGE:
English-Russian combinatory dictionary > surprise
4
surprise
[səˈpraɪz]
surprise неожиданное нападение; by surprise врасплох; to take (smb.) by surprise захватить (кого-л.) врасплох surprise удивлять, поражать; I am surprised at you вы меня удивляете; I shouldn’t be surprised if… меня нисколько не удивило бы, если… surprise удивлять, поражать; I am surprised at you вы меня удивляете; I shouldn’t be surprised if… меня нисколько не удивило бы, если… surprise нагрянуть неожиданно; нападать или заставать врасплох; I surprised him in the act я накрыл его на месте преступления surprise удивление; to my great surprise к моему величайшему удивлению; to show surprise удивиться surprise удивление; to my great surprise к моему величайшему удивлению; to show surprise удивиться surprise нагрянуть неожиданно; нападать или заставать врасплох; I surprised him in the act я накрыл его на месте преступления surprise неожиданное нападение; by surprise врасплох; to take (smb.) by surprise захватить (кого-л.) врасплох surprise неожиданность, сюрприз surprise удивление; to my great surprise к моему величайшему удивлению; to show surprise удивиться surprise удивлять, поражать; I am surprised at you вы меня удивляете; I shouldn’t be surprised if… меня нисколько не удивило бы, если… to surprise a person into a confession вынудить признание (у кого-л.), застав его врасплох surprise attr. неожиданный, внезапный; a surprise visit неожиданный визит; surprise effect эффект внезапности; surprise attack внезапная атака surprise attr. неожиданный, внезапный; a surprise visit неожиданный визит; surprise effect эффект внезапности; surprise attack внезапная атака to surprise (smb.) into doing (smth.) вынудить (кого-л.) сделать (что-л.) (неожиданным вопросом и т. п.) surprise attr. неожиданный, внезапный; a surprise visit неожиданный визит; surprise effect эффект внезапности; surprise attack внезапная атака surprise неожиданное нападение; by surprise врасплох; to take (smb.) by surprise захватить (кого-л.) врасплох
English-Russian short dictionary > surprise
5
surprise
səˈpraɪz
1. сущ.
1) удивление The Foreign Office in London has expressed surprise at these allegations. ≈ Министерство иностранных дел в Лондоне выразило свое удивление по поводу этих заявлений. Syn: astonishment, wonder
2) неожиданность, сюрприз I have a surprise for you: we are moving to Switzerland. ≈ У меня для тебя сюрприз: мы отправляемся в Швейцарию. Syn: unexpectedness, suddenness
3) неожиданное нападение to take smb. by surprise ≈ захватить кого-л. врасплох
2. гл.
1) изумлять, поражать, удивлять I am surprised at you. ≈ Вы меня удивляете. Syn: astonish, amaze
2) нагрянуть неожиданно;
нападать или заставать врасплох I surprised him in the act. ≈ Я накрыл его на месте преступления. Syn: waylay
удивление, изумление — in * удивленно — to my great *, much to my * к моему великому удивлению — to show * удивиться — to cause no * не вызвать удивления неожиданность, сюрприз — a * visit приход в гости без предупреждения — it was a great * to me для меня это было большой неожиданностью — I have a * for you у меня для вас есть сюрприз — what a pleasant *! какая приятная неожиданность! — to spring a * on smb., to give smb. a * преподнести кому-л. сюрприз, неожиданно удивить кого-л. неожиданное действие( особ. нападение) — * attack внезапная атака /-ое нападение/ — * effect( военное) эффект внезапности — by * врасплох — to take smb. by * захватить кого-л. врасплох — to capitalize on * (военное) использовать преимущества внезапности удивлять, поражать — he *d me он меня удивил — to be *d at smb., smth. удивляться кому-л., чему-л. — he was more *d than frightened он был скорее удивлен, чем напуган — I shoudn’t be *d if… я нисколько не удивлюсь, если…, меня нисколько не удивило бы, если… — it is nothing to be *d at /about/ удивляться этому не приходится;
этого и следовало ожидать нагрянуть неожиданно;
нападать неожиданно;
заставать врасплох — I *d him in the act я застал его на месте преступления — to * smb. into a confession вынудить признание у кого-л., застав его врасплох — he *d me into consent я был так поражен его неожиданным предложением, что согласился
~ неожиданное нападение;
by surprise врасплох;
to take (smb.) by surprise захватить (кого-л.) врасплох
~ удивлять, поражать;
I am surprised at you вы меня удивляете;
I shouldn’t be surprised if… меня нисколько не удивило бы, если…
~ удивлять, поражать;
I am surprised at you вы меня удивляете;
I shouldn’t be surprised if… меня нисколько не удивило бы, если…
surprise нагрянуть неожиданно;
нападать или заставать врасплох;
I surprised him in the act я накрыл его на месте преступления
~ удивление;
to my great surprise к моему величайшему удивлению;
to show surprise удивиться
~ удивление;
to my great surprise к моему величайшему удивлению;
to show surprise удивиться
surprise нагрянуть неожиданно;
нападать или заставать врасплох;
I surprised him in the act я накрыл его на месте преступления ~ неожиданное нападение;
by surprise врасплох;
to take (smb.) by surprise захватить (кого-л.) врасплох ~ неожиданность, сюрприз ~ удивление;
to my great surprise к моему величайшему удивлению;
to show surprise удивиться ~ удивлять, поражать;
I am surprised at you вы меня удивляете;
I shouldn’t be surprised if… меня нисколько не удивило бы, если…
to ~ a person into a confession вынудить признание (у кого-л.), застав его врасплох
~ attr. неожиданный, внезапный;
a surprise visit неожиданный визит;
surprise effect эффект внезапности;
surprise attack внезапная атака
~ attr. неожиданный, внезапный;
a surprise visit неожиданный визит;
surprise effect эффект внезапности;
surprise attack внезапная атака
to ~ (smb.) into doing( smth.) вынудить (кого-л.) сделать( что-л.) (неожиданным вопросом и т. п.)
~ attr. неожиданный, внезапный;
a surprise visit неожиданный визит;
surprise effect эффект внезапности;
surprise attack внезапная атака
~ неожиданное нападение;
by surprise врасплох;
to take (smb.) by surprise захватить (кого-л.) врасплох
Большой англо-русский и русско-английский словарь > surprise
6
surprise
1. III
1) surprise smb. you surprise me! вы меня удивляете!; nothing surprises him его ничто не удивляет; her beauty surprised me ее красота поразила меня
2) surprise smb., smth. surprise the enemy неожиданно нападать на врага и т.д., заставать противника и т.д. врасплох; I surprised the thief while he was still trying to open the safe я застал вора [врасплох], когда он все еще пытался вскрыть сейф; his sudden appearance surprised us его неожиданное появление спугнуло нас; let’s call in and surprise them coll. давай нагрянем к ним
2. IV
surprise smb. in some manner surprise smb. greatly очень и т.д. удивлять /поражать/ кого-л., вызвать у кого-л. большое и т.д. удивление
3. VIII
surprise smb. doing smth. surprise her listening at my door поймать /застать/ ее, подслушивающей /когда она подслушивала/ у моих дверей и т.д.
4. XI
1) be surprised in some manner he was pleasantly /agreeably/ surprised он был приятно и т.д. удивлен; be surprised to do smth. be surprised to see you here удивиться, увидев /застав/ вас здесь и т.д.; be surprised at smth., smb. be surprised at your behaviour удивляться /поражаться/ вашему поведению и т.д.; we were surprised at the news эта новость поразила нас; I’m surprised at you! вы меня удивляете!; be surprised at doing smth. be surprised at seeing that удивиться, увидев это и т.д.; be surprised that… are you surprised that I came? вы удивлены моему приходу /, что я пришел/?; I shouldn’t be surprised if he were in the plot меня бы ничуть не удивило, если бы он оказался замешанным в заговоре; I shouldn’t be surprised if it rained меня бы не удивило, если бы пошел дождь; you’d be surprised how much it was вы и не поверите, сколько это стоило
2) be surprised in the act of doing smth. be surprised in the act of stealing попасться в момент воровства и т.д.; be surprised by smth. they were surprised by the attack они подверглись неожиданному нападению; неожиданное нападение застало их врасплох; I was surprised by the man’s appearance меня поразил вид этого человека; be surprised into smth. be surprised into consent от неожиданности согласиться на что-л. и т.д.; be surprised into doing smth. I was surprised into agreeing от неожиданности я согласился
5. XXI1
1) surprise smb. with smth. surprise us with his knowledge of the locality удивлять нас своим знанием местности и т.д.; they surprised her with a birthday party празднование ее дня рождения было для нее сюрпризом
2) surprise smb. in the act of doing smth. surprise smb. in the act of stealing the money застать кого-л. в тот момент, когда он ворует деньги и т.д.; surprise smb. into smth. surprise smb. into consent заставить кого-л. от неожиданности дать свое согласие и т.д.
6. XXII
1) surprise smb. bit doing smth. surprise them by saying that удивить их, сказав это и т.д.
2) surprise smb. into doing smth. surprise her into dropping the spoon заставить ее от неожиданности уронить ложку и т.д.; I surprised her into letting me read his letter она была так обескуражена, что позволила мне прочесть его письме
English-Russian dictionary of verb phrases > surprise
7
surprise
1. [səʹpraız]
1. удивление, изумление
to my great surprise, much to my surprise — к моему великому удивлению
2. неожиданность, сюрприз
what a pleasant surprise! — какая приятная неожиданность!
to spring a surprise on smb., to give smb. a surprise — преподнести кому-л. сюрприз, неожиданно удивить кого-л.
3. неожиданное действие (
нападение)
surprise attack — внезапная атака /-ое нападение/
surprise effect [factor] — эффект [фактор] внезапности
to take smb. by surprise — захватить кого-л. врасплох
2. [səʹpraız]
1. удивлять, поражать
to be surprised at smb., smth. — удивляться кому-л., чему-л.
he was more surprised than frightened — он был скорее удивлён, чем напуган
I shouldn’t be surprised if… — я нисколько не удивлюсь, если…, меня нисколько не удивило бы, если…
it is nothing to be surprised at /about/ — удивляться этому не приходится; ≅ этого и следовало ожидать
2. нагрянуть неожиданно; нападать неожиданно; заставать врасплох
to surprise smb. into a confession — вынудить признание у кого-л., застав его врасплох
he surprised me into consent — я был так поражён его неожиданным предложением, что согласился
НБАРС > surprise
8
surprise
1. n удивление, изумление
2. n неожиданность, сюрприз
3. n неожиданное действие
4. v удивлять, поражать
5. v нагрянуть неожиданно; нападать неожиданно; заставать врасплох
Синонимический ряд:
1. unanticipated (adj.) unanticipated; unexpected; unforeseen
2. amazement (noun) amazement; astonishment; awe; consternation; incredulity; stupefaction; wonder
4. amaze (verb) amaze; astonish; astound; bewilder; dumbfound; flabbergast; shock; startle; stupefy; take unawares; wow them
5. ambush (verb) ambush; attack; bushwhack; lay for; trap; waylay
English-Russian base dictionary > surprise
9
surprise
внезапность, внезапное нападение; фактор внезапности; внезапно наносить удар; внезапный
— spring on surprise
English-Russian military dictionary > surprise
10
surprise
сюрприз
имя существительное:
глагол:
имя прилагательное:
Англо-русский синонимический словарь > surprise
11
surprise
1) удивление; to my great surprise к моему величайшему удивлению; to show surprise удивиться
2) неожиданность, сюрприз
3) неожиданное нападение; by surprise врасплох; to take smb. by surprise захватить кого-л. врасплох
4) (
attr.
) неожиданный, внезапный; a surprise visit неожиданный визит; surprise effect эффект внезапности; surprise attack внезапная атака
1) удивлять, поражать; I am surprised at you вы меня удивляете; I shouldn’t be surprised if… меня нисколько не удивило бы, если…
2) нагрянуть неожиданно; нападать или заставать врасплох; I surprised him in the act я накрыл его на месте преступления
3) to surprise smb. into doing smth. вынудить кого-л. сделать что-л. (неожиданным вопросом и т. п.); to surprise a person into a confession вынудить признание у кого-л., застав его врасплох
Syn:
waylay
* * *
1 (n) неожиданность; сюрприз; удивление
2 (v) удивить; удивлять
* * *
* * *
[sur·prise || sər’praɪz /sə’p-]
удивление, неожиданность, сюрприз, неожиданное действие
удивлять, дивить, удивить, поражать, неожиданно нагрянуть, заставать врасплох, нападать врасплох
* * *
дивить
изумить
изумление
изумления
изумлять
недоумение
недоумения
сюрприз
удивить
удивление
удивлять
* * *
1. сущ.
1) удивление
2) неожиданность
3) неожиданное нападение
2. гл.
1) изумлять
2) нагрянуть неожиданно; нападать или заставать врасплох
3) вынудить кого-л. сделать что-л. (into)
Новый англо-русский словарь > surprise
12
surprise
[sə’praɪz]
1.
сущ.
The Foreign Office in London has expressed surprise at these allegations. — Министерство иностранных дел в Лондоне выразило своё удивление по поводу этих заявлений.
Syn:
2) неожиданность, сюрприз
I have a surprise for you: we are moving to Switzerland. — У меня для тебя сюрприз: мы отправляемся в Швейцарию.
Syn:
to take smb. by surprise — захватить кого-л. врасплох
2.
гл.
1) изумлять, поражать, удивлять
I am surprised at you. — Вы меня удивляете.
He had never yet met any woman who had so surprised him into admiration. — Он еще никогда не встречал женщину, которая бы смогла вызвать его восхищение.
Syn:
2) нагрянуть неожиданно; нападать или заставать врасплох
I surprised him in the act. — Я накрыл его на месте преступления.
Syn:
Англо-русский современный словарь > surprise
13
surprise
2) It would be surprise if… Трудно себе представить, что; Трудно поверить в то, что
English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > surprise
14
surprise
1.
n
1) удивле́ние с
2) неожи́данность ж, сюрпри́з м
2.
v
удивля́ть
The Americanisms. English-Russian dictionary. > surprise
15
surprise
Large English-Russian phrasebook > surprise
16
surprise
Англо-русский технический словарь > surprise
17
surprise
[sə:’praɪz]
2) застать, захватить врасплох
2) неожиданность; сюрприз
2000 самых употребительных английских слов > surprise
18
surprise
удивление; неожиданность; удивлять
English-Russian big medical dictionary > surprise
19
Surprise me!
Универсальный англо-русский словарь > Surprise me!
20
surprise
[sə’praɪz]
1) Общая лексика: внезапный, заставать, заставать врасплох, застать, застать врасплох, застигать, захватить врасплох, изумить, изумление, нагрянуть неожиданно, нападать врасплох, нападать или заставать врасплох, нападать неожиданно, напасть врасплох, напасть или застать врасплох, неожиданное нападение, неожиданность, неожиданный, ошеломлять, поражать, поразить , принудить , сюрприз, удивить, удивиться, удивление, удивлять, неожиданное действие , изумлять, приятно удивить
Универсальный англо-русский словарь > surprise
Мы стреми́мся к ми́ру. 🕊️
-
удиви́ться
to be surprised
-
удивле́ние
astonishment, surprise, wonder, amazement
-
удивля́ться
to be surprised, wonder
-
внеза́пный
sudden, surprise (adjective)
-
удиви́ть
surprise, astonish, amaze
-
неожи́данность
unexpectedness, surprise, suddenness
-
удивлённый
surprised, amazed, astonished
-
удивля́ть
surprise, astonish, amaze
-
сюрпри́з
surprise
-
порази́ться
to marvel, be surprised, be amazed, be impressed
-
поража́ться
to marvel, be surprised, be amazed, be impressed
-
враспло́х
off guard, by surprise, unawares, unexpectedly
-
изумлённый
amazed, surprised, wonder-struck, dumbfounded
-
внеза́пность
suddenness, surprise
-
диви́ть
surprise
-
камуфле́т
camouflet, an unpleasant surprise, turn of events
-
раза́хаться
sigh, being surprised, grieved
-
сюрпри́зом
by surprise
-
офиге́ть
(to be) very surprised / flabbergasted, gobsmacked
freaking, fricking, impudent, brazen
-
фигеть
(to be) very surprised / flabbergasted, gobsmacked
freaking, fricking, impudent, brazen
Examples
- Э́то совсем не удиви́тельно, не так ли?It’s not much of a surprise, is it?
- Твои́ знания удивля́ют меня.Your knowledge surprises me.
- Его отста́вка с поста́ премьер-мини́стра ста́ла неожи́данностью.His resignation as Prime Minister came as a surprise.
- Велико́ же бы́ло её удивле́ние, когда она узна́ла об э́том фа́кте.Great was her surprise when she knew the fact.
- То, что он сде́лал потом, бы́ло для меня по́лной неожи́данностью.What he did next was quite a surprise to me.
- К моему́ удивле́нию, она была́ жива́.To my surprise, she was alive.
- К моему́ удивле́нию, он жени́лся на очень краси́вой актри́се.To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
- Но́вость о её разво́де оказа́лась большим сюрпризом.The news that she got divorced was a big surprise.
- Э́то сюрпри́з.This is a surprise.
- К моему́ удивле́нию, в дере́вне не бы́ло люде́й.To my surprise, there were no people in the village.
- Я хоте́л сде́лать ей сюрпри́з.I wanted to surprise her.
- Я хоте́л удиви́ть её.I wanted to surprise her.
- Како́й сюрпри́з!Surprise, surprise.
- К моему́ удивле́нию, он провали́лся на экза́мене.To my surprise, he failed in the exam.
- К нашему удивле́нию, Том пришёл к нам на вечери́нку с Машей.To our surprise, Tom came to our party with Mary.
- Жизнь полна́ сюрпри́зов.Life is full of surprises.
- Я совершенно не удиви́лся, что Тома арестова́ли за вожде́ние в пья́ном ви́де.It didn’t surprise me at all that Tom got arrested from drunken driving.
- Меня э́то не удивля́ет.It doesn’t surprise me.
- К нашему удивле́нию, её предсказа́ние сбылось.To our surprise, her prediction came true.
- Мэри, така́я су́ка, прикрыва́лась хвастовство́м, чтобы удиви́ть Тома.Mary, this bitch, was hiding behind a big word, to surprise Tom.
- Что вы здесь де́лаете? — спроси́л он меня с удивле́нием.What are you doing here? he asked me in surprise.
- Меня поражает его эруди́ция.His extensive knowledge surprises me.
- Како́й прия́тный сюрпри́з!What a happy surprise!
- К нашему вели́кому удивле́нию, он внезапно ушёл в отста́вку.To our great surprise, he suddenly resigned.
- Ненави́жу сюрпри́зы.I hate surprises.
- Я хочу́ его удиви́ть.I want to surprise him.
- Её глаза стано́вятся кру́глыми от удивле́ния.Her eyes become round in surprise.
- У нас для тебя ма́ленький сюрпри́з.We have a little surprise for you.
- У нас для вас ма́ленький сюрпри́з.We have a little surprise for you.
- К моему́ удивле́нию, дверь была́ незаперта.To my surprise, the door was unlocked.
- К моему́ удивле́нию, дверь оказа́лась незапертой.To my surprise, the door was unlocked.
- Все прекраща́ют пря́таться, выходят и крича́т: «Сюрпри́з!»Everyone comes out of hiding and shouts «SURPRISE!»
- Он посмотре́л на меня с удивле́нием.He looked at me in surprise.
- Он удивленно на меня посмотре́л.He looked at me in surprise.
- У меня для тебя сюрпри́з.I’ve got a surprise for you.
- У меня для вас сюрпри́з.I’ve got a surprise for you.
- В изумле́нии я не знал, что отве́тить.Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
- Удивлённый, я не знал, что отве́тить.Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
- Э́то заста́ло меня врасплох.It caught me by surprise.
- Для меня э́то бы́ло неожи́данностью.It caught me by surprise.
- Дождь заста́л меня врасплох.The rain caught me by surprise.
- К моему́ удивле́нию, они е́ли мя́со сыры́м.To my surprise, they ate the meat raw.
- К моему́ большо́му удивле́нию, мы победи́ли!To my great surprise, we won!
- К моему́ большо́му удивле́нию, мы вы́играли!To my great surprise, we won!
- К нашему удивле́нию, Том пришёл на нашу вечери́нку с Машей.To our surprise, Tom came to our party with Mary.
- К нашему удивле́нию, он потерпе́л пораже́ние в ма́тче.To our surprise, he was defeated in the match.
- К нашему удивле́нию, он был побеждён в ма́тче.To our surprise, he was defeated in the match.
- К нашему удивле́нию, ему нанесли́ пораже́ние в ма́тче.To our surprise, he was defeated in the match.
- Я обнару́жил, к своему́ удивле́нию, что она была́ мертва́.I found, to my surprise, that she was dead.
- У меня есть пода́рок для Тома.I have a surprise for Tom.
- У меня есть сюрпри́з для Тома.I have a surprise for Tom.
- Том хо́чет удиви́ть Машу́.Tom wants to surprise Mary.
- Я хочу́, чтобы э́то бы́ло сюрпризом.I want this to be a surprise.
- Он хоте́л, чтобы э́то бы́ло сюрпризом.He wanted it to be a surprise.
- Я удивлю́ Тома.I’ll surprise Tom.
- Ребята, у меня есть для вас сюрпри́з.I have a surprise for you guys.
- Я пришёл, чтобы удиви́ть Тома.I came to surprise Tom.
- Весь мой день был полон сюрпри́зов.My whole day was full of surprises.
- Но́вость о бере́менности заста́ла её врасплох.News of her pregnancy took her by surprise.
- Том хоте́л сде́лать Мэри сюрпри́з.Tom wanted to surprise Mary.
- Я не люблю́ сюрпри́зы.I don’t like surprises.
- Я пойма́л его врасплох.I caught him by surprise.
- Я заста́л его врасплох.I caught him by surprise.
- Незва́ный гость ху́же тата́рина.An uninvited guest is a pleasant surprise.
- Како́й сюрпри́з встре́тить тебя здесь!What a surprise to meet you here!
- Како́й сюрпри́з натолкну́ться на тебя здесь!What a surprise to bump into you here!
- Вот неожи́данность!What a surprise!
- К моему́ удивле́нию, с моме́нта паде́ния Татоэбы никто не де́лал исправле́ний к мои́м предложе́ниям. Либо мой англи́йский резко улу́чшился, и я теперь пишу только правильные предложе́ния, что весьма сомнительно, или по́льзователи просто реши́ли отста́ть от меня и позво́лить мне писать всё, что прихо́дит в го́лову.To my surprise, since Tatoeba has been back up, nobody has made any corrections to my sentences. Either my English has rapidly improved and I now produce good sentences only, which is way doubtful, or the users have simply decided to leave me alone and let me write whatever comes to my mind.
- Како́й сюрпри́з вас здесь уви́деть!What a surprise to see you here!
- Я наде́ялся удиви́ть Тома.I was hoping to surprise Tom.
- У меня есть сюрпри́з для вас в э́том паке́те.I’ve got a surprise for you in this package.
- Слишком ра́нний прихо́д Тома заста́л меня врасплох.Tom’s coming too early took me by surprise.
- У меня для тебя сюрпри́з, Том.I’ve got a surprise for you, Tom.
- У меня для тебя небольшо́й сюрпри́з, Том.I’ve got a little surprise for you, Tom.
- У меня для тебя большо́й сюрпри́з.I have a big surprise for you.
- У меня для вас большо́й сюрпри́з.I have a big surprise for you.
- Я люблю́ сюрпри́зы.I like surprises.
- У меня для тебя есть большо́й сюрпри́з, Том.I have a big surprise for you, Tom.
- У меня для тебя большо́й сюрпри́з, Том.I have a big surprise for you, Tom.
- Я хочу́ заста́ть его врасплох.I want to surprise him.
- Меня не удивля́ет, что ты зна́ешь.It doesn’t surprise me that you know.
- Не говори́ Тому. Э́то испо́ртило бы сюрпри́з.Don’t tell Tom. That would ruin the surprise.
- Я рад, что ты не сказа́л Тому. Э́то могло́ бы испо́ртить сюрпри́з.I’m glad you didn’t tell Tom. That would’ve ruined the surprise.
- Я рад, что ты не сказа́ла Тому. Э́то могло́ бы испо́ртить сюрпри́з.I’m glad you didn’t tell Tom. That would’ve ruined the surprise.
- Я рад, что вы не сказа́ли Тому. Э́то могло́ бы испо́ртить сюрпри́з.I’m glad you didn’t tell Tom. That would’ve ruined the surprise.
- Я не хоте́л застава́ть тебя врасплох.I didn’t want to surprise you.
- Я не хоте́л застава́ть вас врасплох.I didn’t want to surprise you.
- Том предложи́л сде́лать тебе сюрпри́з.Tom suggested that we surprise you.
- Том присоветовал нам тебя удиви́ть.Tom suggested that we surprise you.
- К моему́ удивле́нию, дверь была́ откры́та.To my surprise, the door was open.
- Том был не в си́лах скрыть своё удивле́ние.Tom was unable to conceal his surprise.
- Его вопро́с заста́л её врасплох.His question took her by surprise.
- Вопро́с Тома заста́л её врасплох.Tom’s question took her by surprise.
- Вопро́с Тома заста́л Мэри врасплох.Tom’s question took Mary by surprise.
- Том, у меня для тебя сюрпри́з.Tom, I’ve got a surprise for you.
- Вы не до́лжны бы удиви́ться, узнав, что вы мне не слишком нра́витесь.It shouldn’t surprise you to learn that I don’t like you very much.
- Подозреваемых заста́ли врасплох.The suspects were taken by surprise.
- Сюрпрайз!Surprise, surprise.
- Сюрпрайз! Том с дружками яви́лся.Surprise, surprise: it’s Tom and his cohort.
- Како́й сюрпри́з! Том и компа́ния.Surprise, surprise: it’s Tom and his cohort.
surprise — перевод на русский
/səˈpraɪz/
And now the groomsmen have a surprise for the special couple.
А теперь сюрприз от шафера для нашей особенной пары.
I HAVE A LITTLE SURPRISE FOR YOU.
Я приготовил для вас небольшой сюрприз.
I’ve got a surprise for you.
У меня сюрприз для вас.
Why, Ellen, what a surprise.
Неужто вы Эллен? Какой сюрприз.
You’ll be surprised.
Тебя ждет сюрприз.
Показать ещё примеры для «сюрприз»…
Thanks, but you couldn’t have been awfully surprised.
Спасибо, но ты не мог быть сильно удивлен.
Frankly, I am surprised.
Честно, я удивлен.
Well, Philippe. You seem so much surprised.
Филипп, я вижу, ты удивлен.
I’ll be the most surprised man in Atlanta.
Буду удивлён больше всех в Атланте.
— I know you’re surprised.
— Я знаю, что ты удивлен.
Показать ещё примеры для «удивлён»…
It will not surprise me any day to see the old master rise from his grave.
Я не удивлюсь, если как-нибудь из могилы поднимется старая хозяйка.
I wouldn’t be surprised if I did something wrong.
Не удивлюсь, если нажал что-то не то.
It won’t surprise me, young man, if you become a good doctor.
Не удивлюсь, молодой человек, если вы станете хорошим врачом.
I wouldn’t be a bit surprised if it were a true wishing ring.
Я не удивлюсь, если это кольцо окажется исполняющим желания.
Wouldn’t surprise me none if that Indian girl… didn’t up and massacre the whole dern lot of them.
Не удивлюсь, если эта индианка сотворит что-нибудь непотребное.
Показать ещё примеры для «удивлюсь»…
That surprises you, doesn’t it?
Это тебя удивляет?
MISS SUSAN, I AM INDEED SURPRISED YOU SHOULD HAVE BROUGHT SUCH AN AMAZING INDELICATE TALE FROM THE LIBRARY.
Мисс Сьюзан, меня очень удивляет, как вы могли принести столь поразительно нескромную книгу из библиотеки.
Nothing surprises me.
Ничто меня не удивляет.
You will excuse me, but I am surprised that a woman should feel offended when a man tells her he loves her.
Простите, но меня немного удивляет, что женщина может обидеться на такое признание.
I’m surprised at my colleagues’ low sales resistance.
Меня удивляет легковерие моих коллег.
Показать ещё примеры для «удивляет»…
— I want to surprise her.
— Я хочу её удивить.
— Surprise her?
— Удивить?
Besides, I wanna surprise her.
Кроме того, я хочу удивить ее.
I want to surprise them.
Хочу их удивить.
You know, next year I’d like to surprise them and do some figure skating.
Знаешь, в следующем году я хочу удивить их и нарисовать какую-нибудь фигуру на льду.
Показать ещё примеры для «удивить»…
— Not surprising.
font color-«#e1e1e1» -Не удивительно.
No surprise that he’s late.
Не удивительно, что он опаздывает.
It’s surprising.
Удивительно!
I’m not surprised.
— Не удивительно.
Well, it was a most surprising thing really.
Это было просто удивительно.
Показать ещё примеры для «удивительно»…
Sometimes I’m surprised myself.
Знаешь, я иногда себе удивляюсь.
I am surprised at the king’s orders.
Я удивляюсь приказу короля.
I’m constantly surprised that women’s hats do not provoke more murders.
Всегда удивляюсь, что женские шляпки не способствуют увеличению числа убийств.
No, nothing can surprise me.
Нет, я ничему не удивляюсь.
— No. I’m surprised at you, baron.
Я ей удивляюсь.
Показать ещё примеры для «удивляюсь»…
Well, gentlemen, this is a pleasant surprise.
Джентльмены, такая приятная неожиданность!
How very surprising.
Какая неожиданность.
Why, Jeff, what a nice surprise.
Да ведь Джеф. Какая приятная неожиданность.
What a pleasant surprise, Val.
— Какая приятная неожиданность, Вэл.
It was a surprise to me. This is the new Mrs. Bailey, my nephew’s wife.
Для меня это была полная неожиданность.
Показать ещё примеры для «неожиданность»…
I want him to sort of take me by surprise.
Я хочу, чтобы он застал меня врасплох.
Would that indicate that the murderer had taken Mrs. French by surprise?
Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох?
Inspector, is it your opinion that the assailant, whether he, she or it, had taken Mrs. French by surprise?
Инспектор, как по-вашему, застал ли нападавший, он, она или оно, миссис Френч врасплох?
— Hey, she took me by surprise! — She wasn’t looking.
— Она застала меня врасплох.
You weren’t taken by surprise.
Вас не застали врасплох.
Показать ещё примеры для «врасплох»…
«Imagine my surprise — I just met my cousin!»
«Представьте только моё удивление — я встретила своего кузена!»
And with my acquaintance’s suitcases. You can imagine, how surprised I was.
Можете представить себе моё удивление.
I won’t try to hide the pleasant surprise your visit brings me.
— Не буду пытаться скрыть приятное удивление от вашего визита ко мне.
Only one show! Full of surprises!
Только одно представление — всем на удивление!
I understand your surprise.
Мне понятно ваше удивление.
Показать ещё примеры для «удивление»…
Отправить комментарий
1. сюрприз
Гости без предупреждения — приятный сюрприз.
Думаю, он припас какой-то сюрприз.
Это сюрприз.
Я хотел сделать ей сюрприз.
Russian word «surprise»(сюрприз) occurs in sets:
1000 most important Russian nouns 301 — 350
Существительные в Английском 701-725
TOP Words. Part 2