способность,
inability
неспособность;
disability
нетрудоспособность
способный, умелый
unable
неспособный
disabled
искалеченный; инвалид
дать возможность
disable
делать неспособным, калечить
умело, искусно
абсурдность
абсурдный
приемлемость
приемлемый
unacceptable
неприемлемый
принимать, соглашаться
доступ
accessibility
доступность
доступный
доступно
случай, случайность
случайный
нечаянно, случайно
действие
actor
актер
actress
актриса
activity
активность
activities
деятельность
acting
представление
активный
acting
действующий, работающей
действовать
активно
достижение
достигать
привычка, приверженность, увлеченность
addict
увлеченный человек, имеющий стойкую привычку
способный вызывать привычку
увлекаться, предаваться
восхищение
восхитительный
восхищаться
восхитительно
совет
рекомендуемый
советовать
притворство, искусственность
affection
привязанность, любовь
притворный
affectionate
любящий
affective
эмоциональный
воздействовать, влиять; притворяться
соглашение, согласие
disagreement
разногласие, несогласие
соответствующий, приятный
соглашаться
disagree
не соглашаться
соответственно
агрессия
aggressor
агрессору зачинщик
агрессивный
нападать
агрессивно
цель
бесцельный
целиться, намереваться
бесцельно
то, что может быть позволено
unaffordable
то, что невозможно себе позволить
позволять себе
развлечение
приятно изумленный
amusing
забавный
развлекать, забавлять
изумленно
внешность; появление
disappearance
исчезновение
появляться
disappear
исчезать
назначение; деловая встреча
disappointment
разочарование, досада
назначенный
disappointed
огорченный
disappointing
разочаровывающий
назначать
disappoint
разочаровывать
одобрение
одобренный
approving
одобрительный
одобрять
одобрительно
соглашение; расположение
приведенный в порядок
приводить в порядок, организовывать
аргумент, довод
argumentation
аргументация
доказуемый (в споре)
argumentative
спорный, конфликтный
утверждать, спорить, ссориться
доказательно
присвоение; ассигнование
подходящий, соответствующий
inappropriate
несоответствущий, неуместный
присваивать, предназначать
соответственно, подходяще
прибытие
прибывать, приезжать
притяжение, привлекательность
привлеченный
attractive
привлекательный
привлекать
привлекательно
избежание, отмена
то, чего можно избежать
unavoidable
неизбежный
избегать
неизбежно
красота; красавица
красивый
украшать
красиво
роды
сносный, допустимый
unbearable
невыносимый
носить; терпеть
невыносимо
вера
вероятный, правдоподобный
unbelievable
невероятный
верить
выгода
выгодный
получать выгоду
зануда
boredom
скука
испытывающий скуку
boring
скучный, надоедливый
надоедать
скучно
дыхание, дуновение
breathing
дыхание
breather
короткая передышка
дышащий
breathless
бездыханный
дышать
затаив дыхание
дело
businessman
деловой мужчина
businesswoman
деловая женщина
занятой
businesslike
деловой, практичный
занимать делом
деловито, по-деловому
забота, уход
заботливый
careless
небрежный
заботиться, любить
заботливо
carelessly
небрежно
празднование
celebrity
знаменитость
знаменитый, прославленный
праздновать, прославлять
определенность
uncertainty
неопределенность, неуверенность
определенный
uncertain
неопределенный
определенно, уверенно
изменение; мелочь, сдача
изменчивый
changed
изменившийся
changeless
неизменный
unchanged
не изменившийся
менять; обменивать(ся)
неизменно
характер
характерный, типичный
характеризовать
выбор
разборчивый
выбирать
ребенок
children
дети
детский; ребяческий
очистка; устранение препятствий
четкий, ясный
очищать, расчищать
четко, ясно
облако
облачный
cloudless
безоблачный
собрание; коллекция
collector
сборщик
коллективный, совокупный
собирать; коллекционировать
колония
колониальный
колонизировать
цвет
цветной
colourless
бесцветный
multi-coloured
разноцветный
раскрашивать
комфорт; утешение
discomfort
беспокойство; неудобство
удобный, комфортабельный
uncomfortable
неудобный
утешать, успокаивать
удобно
uncomfortably
неудобно
община, общество
общественный, коллективный
сообщение
communicator
коммуникатор, переговорщик
использующийся в общении; коммуникативный
сообщать; общаться
сравнение
сравниваемый
comparative
сравнительный
сравнивать
сравнительно, относительно
соревнование; конкуренция
competitor
конкурент, соперник
соревновательный
соревноваться, конкурировать
в форме соревнования, конкуренции
завершение, окончание
законченный
complete
полный, завершенный
incomplete
неполный, назавершенный
заканчивать, завершать
полностью
поздравление
поздравлять
соединение, объединение
связанный, соединенный
соединять
disconnect
разъединять
внимание; рассмотрение, обсуждение
значительный
considerate
внимательный, деликатный, тактичный
inconsiderate
неосмотрительный; невнимательный к другим
считать, полагать; рассматривать
значительно
совесть
совестливый, добросовестный
conscientiousless
бессовестный
добросовестно
сознание
осознающий
unconscious
без сознания
сознательно, осознанно
консультация
consultant
консультант
консультирующий
консультировать
вместилище, контейнер
содержащий
содержать, вмещать
непрерывность
продолжающийся, длящийся
продолжать
непрерывно
управление, руководство
поддающийся управлению
uncontrollable
неподдающийся управлению
controlled
управляемый
uncontrolled
неуправляемый
управлять, регулировать
бесконтрольно
убеждение
убедительный
convinced
убежденный
убеждать
убедительно
повар
cooker
плита, духовка
переваренный
under-cooked
недоваренный
готовить еду
исправление
corrector
корректор
правильный
incorrect
неправильный
исправлять
правильно
прилавок
discount
скидка
accountant
бухгалтер
исчисляемый
uncountable
неисчисляемый
считать
немеряно, без счета
храбрость
храбрый
encouraged
воодушевленный
encouraging
подбадривающий
discouraged
обескураженный
приободрять, поддерживать
discourage
отговаривать, обескураживать
смело, храбро
создание
creativity
творчество
creator
творец, создатель
creature
творение; живое существо
творческий
создавать, творить
творчески
вера, доверие
вероятный, заслуживающий доверия
incredible
невероятный
вероятно
incredibly
невероятно
критик
criticism
критика
критический; переломный; рискованный
критиковать
критично, критически
культивация, обработка
культивированный, обработанный
обрабатывать
культура
культурный, воспитанный
cultural
культурный (как часть культуры)
культурно
лекарство; лечение
излечимый
incurable
неизлечимый
вылечивать, исцелять
неизлечимо
опасность
опасный
угрожать
опасно
день
ежедневный
ежедневно
обман, заблуждение
обманчивый
deceitful
обманчивый, лживый
обманывать
обманчиво, предательски
решение
определенный, явный
undecided
нерешительный, неясный
decisive
решительный, убежденный, убедительный
решать, принимать решение
решительно, определенно
определение
четкий, определенный
indefinite
неопределенный
определять, давать определение
определенно, ясно
indefinitely
нечетко, неопределенно
восторг, наслаждение
восхитительный
delighted
польщенный
восхищаться
с восторгом
доставка, поставка
доставленный
доставлять
зависимость
independence
независимость
зависимый
independent
независимый
зависеть
независимо
депрессия, подавленность
депрессивный, вызывающий депрессию
depressed
подавленный
подавлять
описание
описательный, наглядный
описывать
проект, дизайн
designer
дизайнер, проектировщик
проектировать
желание, стремление
желательный, желаемый
undesirable
нежелательный
желать, стремиться
желательно
разрушение
разрушенный
разрушать, уничтожать
решительность; определение
решительный
решать, определять
развитие
developer
разработчик
развитой
developing
развивающийся
undeveloped
неразвитый
развивать(ся)
умирающий
умирать
разница, различие
indifference
безразличие
другой, отличающийся
indifferent
безразличный
отличаться
по-другому
indifferently
с безразличием
тревога, беспокойство; нарушение тишины, порядка
обеспокоенный
disturbing
беспокоящий
беспокоить, мешать
сомнение
сомнительный
doubtless
несомненный
undoubted
бесспорный
сомневаться
с сомнением
doubtlessly
не сомневаясь
undoubtedly
без сомнения
легкость, свобода
disease
болезнь
легкий
uneasy
неловкий, тревожный
облегчать, ослаблять
легко
uneasily
неловко
хозяйство
экономический
economical
экономный
экономить
экономически; экономно
воспитатель, педагог
education
образование
образованный
uneducated
необразованный
educative
образовательный
воспитывать, давать образование
следствие, результат
effectiveness
эффективность
эффективный, действующий
производить, выполнять
эффективно, действенно
электричество
electrician
электрик
электрический
электрифицировать
империя
empiror
император
имперский
empiric / empirical
исходящий из опыта, эмпирический
служба, работа
unemployment
безработица
employer
наниматель, работодатель
employee
работающий по найму
нанятый, занятый
unemployed
безработный
нанимать
конец, окончание
бесконечный
unending
нескончаемый
конец, окончание
бесконечно
окружающая среда
природный
развлечение
развлекательный
развлекать
энтузиазм, восторг
enthusiast
энтузиаст, восторженный человек
восторженный
с восторгом
оборудование
снаряженный, оборудованный
снаряжать
сущность
главный, основной
главным образом
экзамен; медосмотр
проэкзаменованный; осмотренный врачом
экзаменовать; осматривать
возбуждение, волнение
возбуждающий
excitable
возбудимый
excited
возбужденный, взволнованный
возбуждать, волновать
взволнованно, возбужденно
ожидание, предчувствие
ожидаемый
unexpected
неожиданный
ожидать, предчувствовать
расход(ы), затраты
дорогой
inexpensive
недорогой
тратить, расходовать
дорого
опыт, опытность
inexperience
неопытность
experiment
эксперимент
опытный
inexperienced
неопытный
experimental
эспериментальный
испытывать
взрыв
explosive
взрывчатое вещество
взрывчатый
взрываться
выражение
выразительный
выражать
выразительно
пространство, степень
длительный,обширный
extensive
обширный
простираться, тянуться
обширно, протяженно
крайняя степень, крайность
крайний, чрезвычайный
крайне
очарование, обаяние
чарующий
fascinated
очарованный
очаровывать
справедливость; порядочность
порядочный, справедливый
unfair
несправедливый
справедливо, честно; довольно-таки
финансы
финансовый
финансировать
финансово
твердость
твердый
утверждать
твердо
физическая форма, физическое состояние
находящийся в хорошей форме; подходящий
unfit
неподходящий
подгонять, подстраивать
следующий
следовать
глупыш, дурак
глупый
обманывать
глупо
забываемый
unforgettable
незабываемый
forgetful
забывчивый
forgotten
забытый
забывать
прощение
прощающий
forgivable
простительный
unforgivable
непростительный
прощать
с прощением
судьба, счастье; богатство, состояние
счастливый
unfortunate
несчастный
к счастью
unfortunately
к сожалению
свобода
свободный; бесплатный
свободно
частота
частый
часто посещать
часто
друг
friendship
дружба
friendliness
дружелюбие
дружеский, дружелюбный
unfriendly
недружеский
дружелюбно
страх, испуг
страшный
frightened
испуганный
frightening
пугающий
пугать, устрашать
страшно; испуганно
щедрость
щедрый
щедро
джентльмен
мягкий, нежный
мягко, нежно
привидение, призрак
похожий на привидение
трава
травяной
привычка, обычай
habitant
обитатель
habitat
естественная среда
habitation
жилище, обиталище
привычный
приучать
обычно
рука; рабочий
handful
горсть
удобный (для использования)
handmade
изготовленный вручную
вручать
счастье
unhappiness
несчастье
счастливый
unhappy
несчастный
счастливо
unhappily
несчастливо
вред
вредный
harmless
безвредный
повредить, навредить
вредно
здоровье
здоровый
unhealthy
нездоровый
дом, жилище
бездомный
честь
почетный
почитать, чтить
почетно
надежда
hopefulness
оптимизм, надежда
надеющийся
hopeless
безнадежный
надеяться
с надеждой
человечество
человеческий
humane
гуманный
inhuman
бесчеловечный
humanitarian
гуманитарный
юмор
юмористический
с юмором
спешка
торопливый, спешащий
hurried
торопливый
торопиться
торопливо
лед
ледяной
важность
важный
unimportant
незначительный
важно
впечатление
впечатленный
impressive
впечатляющий
unimpressed
безучастный
производить впечатление
впечатляюще
улучшение
улучшенный
улучшать
толчок, побуждение
импульсивный
импульсивно
несчастный случай; конфликт, инцидент
случайный
случайно
рост, увеличение
растущий
увеличивать(ся)
с ростом
промышленность
промышленный
industrious
трудолюбивый. усердный
индустриализовать
в промышленном отношении
сообщение, информация
informant
осведомитель
formality
формальность
осведомленный
well-informed
знающий, хорошо информированный
misinformed
неверно информированный
formal
формальный, официальный
informal
неофициальный
информировать
misinform
неверно сообщать; дезинформировать
информационно
интенсивность
интенсивный
интенсифицировать
интенсивно
интерес
заинтересованный
interesting
интересный
интересовать
изобретатель
invention
изобретение
изобретательный
изобретать
изобретательно
приглашение
приглашенный
приглашать
вдохновение
вдохновленный
inspiring
вдохновляющий
вдохновлять
знание
acknowledgement
признание; расписка
признанный
признавать, подтверждать
законность, легальность
юридический, законный
illegal
незаконный, подпольный
легализовать
законно
illegally
незаконно
сходство, подобие
приятный
unlike
непохожий
like
аналогичный
относиться хорошо
dislike
относиться отрицательно
вероятно
unlikely
невероятно
unlike
в отличие
жизнь
living
жизнь
оживленный, веселый
live
актуальный, реальный
жить
оживленно
литература
буквальный
literary
литературный
literate
грамотный
illiterate
неграмотный
буквально
место, поселение
местный
размещать
в определенном месте
одиночество
одинокий; один
удача
удачливый
unlucky
неудачливый, неудачный
к счастью
роскошь
шикарный
большинство
главный, основной
управляющий, руководитель
управленческий
управлять; справляться
женитьба
женатый / замужняя
unmarried
неженатый / незамужняя
жениться
встреча; собрание
встречать, знакомиться
память
memorial
мемориал
памятный
заучивать наизусть
нищета
нищенский, ничтожный
месяц
ежемесячный
ежемесячно
движение
неподвижный
показывать жестом
тайна, загадка
таинственный, загадочный
таинственно, загадочно
необходимость
необходимый
unnecessary
ненужный
необходимо
нерв
нервный
нервировать
нервно
число; количество
многочисленный
numerate
умеющий считать
innumerate
неумеющий считать
обозначать цифрами
объект, предмет
objective
цель; возражение
объективный
возражать
объективно
упрямый
упрямо
случай, происшествие
происходить
операция; оперирование, приведение в действие
управлять, действовать
возможность
opportunist
оппортунист
своевременный, подходящий
оппозиция, противостояние
opponent
оппонент, противник
напротив
opposed
противоположный
противопосталять
владелец, хозяин
собственный
владеть
боль
болезненный
painless
безболезненный
болезненно
painlessly
безболезненно
терпение
impatience
нетерпение
patient
пациент
терпеливый
impatient
нетерпеливый
терпеливо
impatiently
нетерпеливо
участник
participation
участие
участвующий
принимать участие
подробности
особенный
особенно
совершенство
совершенный, идеальный
imperfect
несовершенный
совершенствовать, улучшать
отлично, безупречно
период, срок
периодический
периодически
представление; исполнение
performer
исполнитель
исполнять, выполнять, совершать
мир, спокойствие
мирный
мирно
разрешение
permissiveness
вседозволенность
permit
пропуск
позволяющий
позволять
с позволением
удовольствие
приятный
pleased
довольный
displeased
недовольный
доставлять удовольствие
приятно
точка; пункт
остроконечный, нацеленный
pointful
уместный, удачный
pointless
бесцельный
указывать, направлять
остро, по существу
вежливость
вежливый
impolite
невежливый
вежливо
популярность
популярный
unpopular
непопулярный
популяризировать
владение, собственность
possessor
обладатель, владелец
собственнический
владеть, обладать
вероятность, возможность
возможный
impossible
невозможный
возможно
сила, мощь
мощный
powerless
бессильный
уполномочивать
предпочтение
предпочтительный
preferential
пользующийся препочтением
предпочитать
предпочтительно
подготовка
подготовленный
unprepared
неподготовленный
подготовить
с готовностью
престиж
престижный
престижно
профессия
профессиональный
профессионально
выгода
выгодный
unprofitable
не приносящий выгоды
получать выгоду
выгодно
прогресс, продвижение
прогрессивный
продвигаться вперед
постепенно, продвигаясь вперед
предложение
предложенный
делать предложение
процветание
процветающий
процветать
процветающе
общественность
общественный
разглашать
открыто, публично
быстрота
быстрый
убыстрять
быстро
реальность
realization
реализация, осуществление
реальный, настоящий
unreal
нереальный
реализовать, осуществлять
действительно, в самом деле
признание, узнавание
признанный
узнавать; признавать
снижение, понижение
уменьшенный; сниженный
снижать; сбавлять
отдых, расслабление
расслабленный
relaxing
отдыхающий; расслабляющий
отдыхать, расслабляться
расслабленно
надежность
надежный
unreliable
ненадежный
доверять, полагаться
надежно
религия
религиозный
нежелание, неохота
неохотный
неохотно
регулярность
irregularity
нерегулярность
регулярный, правильный
irregular
неправильный; нестандартный
регулировать
регулярно
замечание
замечательный
замечать, отмечать
замечательно
представление
representative
представитель
представительный
представлять
упрек
безупречный
упрекать
с упреком
репутация
имеющий хорошую репутацию, почтенный
disreputable
имеющий плохую репутацию
давать репутацию
disrepute
компрометироватъ
сопротивление
ударопрочный;
irresistible
неотразимый
resistant
прочный
сопротивляться
неотразимо
уважение
уважительный
уважать
с уважением
отдых
беспокойный
отдыхать
беспокойно
награда
стоящий награды
unrewarded
невознагражденный
награждать
богатства
richness
богатство
богатый
обогащать
богато
риск
рискованный
рисковать
грусть
грустный
огорчать
грустно
сейф
safety
безопасность
безопасный
unsafe
опасный
спасать; экономить
безопасно
удовлетворение
dissatisfaction
неудовлетворенность; недовольство
довольный
dissatisfied
недовольный
satisfactory
удовлетворительный
unsatisfactory
неудовлетворительный
удовлетворять
dissatisfy
разочаровывать; огорчать
исследование
искать, осуществлять поиск
безопасность
безопасный
insecure
находящийся в опасности
охранять, гарантировать
безопасно
серьезность
серьезный
серьезно
наука
scientist
ученый
научный
научно
чувство
insensibility
отсутствие чувствительности
чувствительный
insensitive
несочувствующий
sensible
разумный
insensible
нечувствительный, неосознающий
ощущать
чувствительно
sensibly
разумно
услуга, обслуживание
servant
слуга
обслуженный; поданный на стол
служить, обслуживать, подавать на стол
значительный
insignificant
незначительный
иметь значение
значительно
сходство, похожесть
похожий, подобный
похоже, подобно
искренность
искренний
insincere
неискренний
искренне
шорты
короткий
укорачивать
кратко
сон
sleeper
спящий; спальный вагон
спящий
sleepless
бессонный
спать
без сна
решение; раствор
решенный; растворенный
решать; находить выход; растворять
специальность; фирменное блюдо
specialty
особенность
особенный; специальный
specific
специфический
точно определять
specialize
специализировать(ся)
специально
specifically
специфично
сила
сильный
укреплять
сильно
стресс
стрессовый
ударять, ставить ударение
в состоянии стресса
успех
успешный
unsuccessful
безуспешный
преуспевать
успешно
достаточность
insufñcience
недостаточность
достаточный
insufficient
недостаточный
быть достаточным
достаточно
подходящий
unsuitable
неподходящий
подходить, устраивать
предложение
предлагать
подозреваемый
подозрительный
подозревать
подозрительно
пловец
swimming
плавание
плавающий, плавательный
плавать
сочувствие, понимание
сочувствующий
сочувствовать
с пониманием; сочувственно
уверенность
уверенный
unsure
неуверенный
assured
обеспеченный; уверенный
self-assured
уверенный в себе
обеспечивать; гарантировать
assure
уверять, обеспечивать
конечно; уверенно
assuredly
с уверенностью
окружение
окруженный
окружать
беседа, разговор
разговорчивый
беседовать
вкус
distaste
отсуствие вкуса
сделанный со вкусом; обладающий вкусом
tasteless
безвкусный
пробовать
со вкусом
tastelessly
без вкуса
террор
terrorist
террорист
ужасный
terrific
потрясающий
terrifying
ужасающий
terrified
напуганный
ужасать
ужасно
terrifically
потрясающе
жажда
испытывать жажду
колготки
плотный, тесный
сжимать, натягивать
тесно, плотно
мысль
задумчивый
thoughtless
бездумный
думать, иметь мнение
задумчиво
трагедия
трагичный
tragical
трагический
трагично
путешествие
traveller
путешественник
путешествующий
путешествовать
правда
untruth
неправда
правильный; настоящий
untrue
неверный, не соответствующий действительности
truthful
правдивый
по-настоящему, искренне
truthfully
правдиво
ценность
ценимый
valuable
ценный
ценить, оценивать
разнообразие
variability
изменчивость, непостоянство
изменяемый
invariable
неизменный
менять, разнообразить
неизменно
год
ежегодный
ежегодно
понимание
misunderstanding
непонимание; недоразумение
понятный
понимать
польза
misuse
неправильное использование;
usage
использование
полезный
useless
бесполезный
used
использованный
unused
неиспользованный
использовать, пользоваться
полезно
uselessly
бесполезно
неделя
еженедельный
еженедельно
ширина
широкий
расширять
широко
воля, желание; завещание
жаждущий, желающий
unwilling
не желающий
проявлять волю, желать
охотно, с удовольствием
unwillingly
неохотно
ветер
ветренный
windless
безветренный
мудрость
мудрый
unwise
неблагоразумный
мудро
unwisely
неблагоразумно
стоимость, ценность
достойный
worthless
не имеющий ценности
Содержание
Словообразование (word formation [wəːrd fɔ:r’meɪʃ(ə)n]) — образование нового слова от другого слова.
Словообразование и словоизменение (Word Formation and Inflection)
Словообразование противопоставляется словоизменению: Словоизменение — это процесс изменения слова, выражающий грамматическое значение (например, спряжение глагола или образование множественного числа существительного), но при словоизменении слово не приобретает нового лексического значения т.е. это то же самое слово (лексема) в отличных грамматических формах:
-
He is an actor. – Он (есть) актёр.
-
They are actors. – Они (есть) актёры.
В приведённых примерах «is», «are» и «actor», «actors» — это разные грамматические формы тех же слов, эти формы не образуют нового лексического значения.
Способы словообразования (Types of Word Formation)
Деривация (Derivation)
Деривация (derivation [ˌdeɹɪˈveɪʃ(ə)n]) — процесс образования нового слова от другого слова за счет различных аффиксов (приставок и суффиксов).
Различают два вида деривации:
-
Новое образованное слово (дериватив) переходит в другой класс слов:
-
write → writer (писать → писатель)
-
-
Новое слово не переходит в другой класс слов, а только изменяет лексическое значение исходного слова:
-
friend → friendship (друг → дружба)
-
like → dislike (нравиться, любить → испытывать неприязнь)
-
В английском языке, деривация, а именно переход слова в другой класс также происходит без изменения исходной формы слова. Данный процесс называется нулевая деривация (zero derivation) или конверсия (см. ниже):
-
I love you and I can’t live without your love. – Я люблю тебя и не могу жить без твоей любви.
Словосложение (Compounding)
Словосложение (compounding [kəm’paundɪŋ] / composition [ˌkɔmpə’zɪʃ(ə)n]) — это один из способов образования сложных слов (compound words) , состоящий в морфологическом соединении двух или более слов.
Проблемой в лингвистике английского языка является разграничение некоторых сложных слов и словосочетаний, образуя общий термин композиты (Термин «композит» получил распространение только в русскоязычных грамматиках, в том числе и грамматиках по английскому языку):
-
stay-at-home (домосед)
-
dos and don’ts (правила, нормы)
-
I’m reading the how-to-get-anything-you-want guide. – Я читаю книгу о том, как получить всё, что захочешь.
Раздельное или слитное написание композитов не является основанием, используемым при различении сложных слов и словосочетаний. Основным критерием различия между сложным словом и словосочетанием является обособление лексического значения производного сложного слова от исходного словосочетания.
Вторичное словообразование (Back-formation)
Вторичное словообразование / обратное словообразование[1] / редеривация[2] (back-formation) —
Конверсия (Conversion)
Конверсия (conversion [kənˈvə:rʒ(ə)n]) разновидность словообразования, при котором от одной части речи образуется другая без каких-либо изменений в самой форме слова (безаффиксальное образование слова). Наиболее распространенной моделью конверсии является: [существительное ↔ глагол]
, например: an e-mail (электронная почта) → to e-mail (написать или отправить электронное письмо); to drink (пить) → a drink (глоток; стакан (вина, воды)):
-
I heard her name his name. – Я слышал, как она назвала его имя. (в первом случае «name» — глагол «назвала», а во втором — существительное со значением «имя»),
-
I love you and I can’t live without your love. – Я люблю тебя и не могу жить без твоей любви.
-
Don’t talk the talk if you can’t walk the walk. – «Не говори того, чего не можешь сделать.»
-
He is my best friend. – Он мой лучший друг.
-
I can best them. – Я могу их превзойти (провести / одержать верх).
-
Love betters what is best.[3] – Любовь улучшает лучшее.
-
She lives one floor up. – Она живёт этажом выше.
-
They up the minimum requirements! – Они подняли минимальные требования!
Конверсия прилагательных в существительные может происходить в результате эллипсиса:
-
He’s a good worker but he’s not a very intellectual (person). – Он хороший работник, но не очень умный (человек).
-
The native residents are very hospitable. → The natives are very hospitable. – Местные (жители) очень гостеприимны.
В некоторых случаях происходит временная конверсия прилагательных в существительные. В таких случаях существительное не полностью получает самостоятельное лексическое значение и его полное значение явствует из контекста:
-
Fuel is carried in four tanks, two main tanks and two auxiliariy tanks. → Fuel is carried in four tanks, two main and two auxiliaries. – Топливо перевозится в четырех резервуарах, двух основных и двух вспомогательных.
Употребление прилагательных вместо существительных возможно и без конверсии. Например, некоторые прилагательные могут употребляться вместо существительных, означающих людей и согласуются с глаголом во множественном числе, при этом, прилагательные не принимают формы множественного числа и употребляются с определенным артиклем, например: the rich (богатые), the unemployed (безработные) (см. Субстантивация).
Усечение (Clipping)
Усечение / сокращение (clipping [‘klɪpɪŋ] / truncation [tɹʌŋ’keɪʃ(ə)n] / shortening [‘ʃɔ:ɹtnɪŋ])
-
Инициальное усечение (initial clipping / fore-clipping / apheresis) — усечение начальной части слова:
-
helicopter → copter
-
telephone → phone
-
airplane → plane
-
website → site
-
-
Финальное усечение (final clipping / back clipping / apocope):
-
demonstration → demo
-
doctor → doc
-
examination → exam
-
gasoline → gas
-
-
Срединное усечение (medial clipping / syncope):
-
madam → ma’am
-
mathematics → maths
-
-
Двустороннее усечение (усечение крайних частей слова):
-
influenza → flu
-
refrigerator → fridge
-
-
???:
-
tobacco → baccy
-
reconnaissance → reccy
-
-
Слияние усечений (complex clipping / clipped compound):
-
sci-fi (science fiction)
-
motel (motor hotel)
-
modem (modulator demodulator)
-
Blending
Abbreviations
Acronyms
Eponyms
Coinages
Nonce words
Borrowing
Calquing
1]
Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии. — Российская академия наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Этимология и история слов русского языка . Ж. Ж. Варбот, А. Ф. Журавлев . 1998.
2]
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. 1976
3]
William Wordsworth. From The Same.
Если не указано иное, содержание ESL.Wiki предоставляется на условиях лицензии «Creative Commons «Attribution-ShareAlike» (Атрибуция — На тех же условиях) 4.0 Всемирная» (CC BY-SA 4.0)
It’s
a process of creating new words from material available in the
language after a certain structural and semantic formulas and
pattern, forming words by combining root & affix morphemes.
2 Types of word formation:
1)
Compounding (словосложение)
2)
Word – derivation
Within
the types further distinction may be made between the ways of forming
words. The basic way of forming words is word-derivation affixation
and conversion apart from this shortening and a number of minor ways
of formal words such as back-forming, blending, sound imitation are
traditionally referred to formation.
Different types of word
formation:
Affixation
is
the formation of new words by means of suffixes and prefixes to
stemsbasis.
Affixes may be grouped
1) according to their
linguistic origin. We distinguish affixes of Germanic origin (full,
less), of Romanic origin (ion), of Greek origin (ise, izm);
2) according to the parts of
speech. We distinguish noun forming, adj. forming and verb forming
affixes;
3)
according to semantic functions. They may denote persons, quality,
negation. Many suffixes originated from separate words: hood
originated for the noun hood, which meant state or condition; full –
полный
(adj. In O.E) now it is suffix. Suffixes may change the part of
speech: critic (al).
All
suffixes are divided into lexical
and grammatical.
Lexical
suffixes build new word. Productive
affixes. For
ex: read-readable, happy-happiness, act-actor.
Grammatical
suffixes change the grammatical form of a word. Often used to create
neologisms and nonce-words (I
don’t like Sunday evenings: I feel so mondayish).
For ex: finish-finished, say-says, rose-roses.
Some
productive suffixes:
Noun
forming – er,
ing, is, ist, ance
Adj
– forming – y,
ish, ed, able, less
Adv
– forming – ly
Verb – forming — Ize, /ise,
ate
Prefixies
—
Un, die, re
Conversion
(zero derivation) it is one of the major ways of enriching EV &
referrers to the numerous cases of phonetic identity of word forms of
2 words belonging to different part of speech.. The new word has a
meaning which differs from that of original one though it can ><
be associated with it. nurse
(noun) to nurse – to feed
A certain stem is used for the
formation of a categorically different word without a derivative
element being added.
Bag
– to bag, Back – to back , Bottle – to bottle This
specific pattern is very productive in English
The
most popular types are noun →verb or verb→noun To
take off – a take off
Conversion
can be total
or partial.
Partial: the then
president (тогдашний).
An adverb is used as an adjective, only in this particular context.
Total: work
– to work
Conversion
may be the result of shading of English endings. The historical
changes may be briefly outlined as follows: in O.E. a verb and a noun
of the same root were distinguished by their endings. For ex: the
verb ‘to love’ had a form (Old Eng.) ‘lufian’. This verb had
personal conjunctions. The noun ‘love’ had the form ‘lufu’
with different case endings. But in the course of time, the personal
and case endings were lost. There are numerous pairs of words (e. g.
love, n. — to love, v.; work, n. — to work, v.; drink, n. — to
drink, v., etc.) which did, not occur due to conversion but coincided
as a result of certain historical processes (dropping of endings,
simplification of stems) when before that they had different forms
(e. g. O. E. lufu, n. — lufian, v.).
The
two categories of parts of speech especially affected by conversion
are nouns and verbs. Verbs made from nouns are the most numerous
amongst the words produced by conversion: e. g. to
hand, to back, to face, to eye, to mouth, to nose, to dog, to wolf,
to monkey, to can, to coal, to stage, to screen, to room, to floor,
to blackmail, to blacklist, to honeymoon,
and very many others.
Nouns
are frequently made from verbs: do (e. g. This
is the queerest do I»ve ever come across.
Do — event, incident), go (e. g. He
has still plenty of go at his age.
Go — energy), make,
run, find, catch, cut, walk, worry, show, move,
etc. Verbs can also be made from adjectives: to
pale, to yellow, to cool, to grey, to rough
(e. g. We
decided to rough it in the tents as the weather was warm),
etc.
Other
parts of speech are not entirely unsusceptible to conversion as the
following examples show: to
down, to out (as in a newspaper heading Diplomatist Outed from
Budapest), the ups and downs, the ins and outs, like, n, (as in the
like of me and the like of you).
Compounding
& word comparison. Compound
words are made of 2 derivational stems. The types of structure of CW:
neutral,
morphological &syntactic.
In
neutral
compound
the process is released without any linking elements sunflower.
There
are three types of neutral compounds simple compounds went a compound
consist of a simple affixes stems.
Derivate/
derivational compound
— has affixes babysitter.
Contracted
–
has a shorten stems. TV-set
Morphological
C –
few
in number. This type is non productive. Represented by words, where 2
stems are combined by a linking vowel/ consonant Anglo-Saxon,
statesman, craftsmanship.
Syntactic
C
– formed of segments of speech preserving articles, prepositions,
adverbs. Mother-in-law
Reduplication.
New
word are made by stem ether without any phonetic changes Bye-Bye
or variation of a root vowel or consonant ping-pong
Shortening.
There
are 2 ways of producing them:
1.
The word is formed from the syllable of the original word which in
term may loose its beginning –phone,
its ending vac
(vacation) or
both
fridge.
2.
The word is formed from the initial letter of a word group BB,
bf – boyfriend. Acronyms are
shorten words but read as one UNO
[ju:nou]
TYPES OF WF
Sound
imitation – words
are made by imitating different links of sounds that may be produced
by animals, birds…bark
– лаять,
mew – мяукать…some
names of animals, birds & insects are made by SI coo-coo
– кукушка,
crow – ворона.
To
glide, to slip are
supposed to convey the very sound of the smooth easy movement over a
slippery surface.
Back
formation a
verb is produced from a noun by subtraction (вычитание)
bagger
– to bag, babysitter – to babysit
Blending
— Is
blending part of two words to form one word (merging into one word),
combining letters/sounds they have in common as a connecting element.
Smoke
+ fog = smog, Breakfast + lunch = brunch, Smoke + haze = smaze
(дымка)
—
addictive type: they are transformable into a phrase consisting of
two words combined by a conjunction “and” smog
→ smoke & fog
—
blending of restrictive type: transformable into an attributive
phrase, where the first element serves as modifier of a second.
Positron
– positive electron,
Medicare
– medical care
Borrowings.
Contemporary
English is a unique mixture of Germanic & Romanic elements. This
mixing has resulted in the international character of the vocabulary.
In the comparison with other languages English possesses great
richness of vocabulary.
All languages are mixtures to
a greater or lesser extent, but the present day English vocabulary is
unique in this respect.
A brief look on various
historical strata of the English vocabulary:
1) through cultural contacts
with Romans partly already on the continent and all through the
influence of Christianity a very early stratum of Latin-Greek words
entered the language.
Their origin is no longer felt
by the normal speaker today in such word: pound, mint, mustard,
school, dish, chin, cleric, cheese, devil, pepper, street, gospel,
bishop.
The
same can be said about some Scandinavian words (from about the 10th
century) that today belong to the central core of the vocabulary.
It
means that their frequency is very high. They,
their, them, sky, skin, skill, skirt, ill, dies, take… They
partly supersede the number of OE words OE
heofon – heaven (sky) Niman – take
Steorfan – die
A
more radical change & profound influence on the English
vocabulary occurred on 1066 (Norman Conquest). Until the 15th
cent., a great number of French words were adopted. They belong to
the areas of court,
church, law, state.
Virtue, religion,
parliament, justice, noble, beauty, preach, honour…
The
influx of the words was the strongest up to the 15th
cent., but continued up to the 17th
cent.
Many French borrowings
retained their original pronunciation & stress
Champagne,
ballet, machine, garage…
Separate, attitude,
constitute, introduce…
Adjectives in English –
arrogant, important, patient
Sometimes with their
derivatives:
Demonstrative –
demonstration
Separate – separation
17-18 cc. due to the
establishing of cultural, trade relations many words were borrowed
from Italian, Spanish, Dutch, French.
Italian:
libretto,
violin, opera
Spanish:
hurricane, tomato, tobacco
Dutch:
yacht,
dog, landscape
French:
bouquet,
buffet
From the point of view of
their etymology formal words are normally of classical Romanic
origin, informal – Anglo-Saxon.
Nowadays many Americanisms
become familiar due to the increase of transatlantic travel & the
influence of broadcast media.
Even
in London (Heathrow airport) “baggage”
instead of “luggage”
The present day English
vocabulary is from being homogeneous.
6.
Neologisms new
word expressions are created for new things irrespective of their
scale of importance. They may be all important and concern some
social relationships (new form/ state)
People’s republic. Or
smth threatening the very existence of humanity nuclear
war
or the thing may be short lived. N
is
a newly coined word, phrase/ a new meaning for an existing word / a
word borrowed from another language.
The
development of science and industry technology: black
hole, internet, supermarket.
The
adaptive lexical system isn’t only adding new units but readjust
the ways & means of word formation radio
detection and ranging – RADAR
The
lex. System may adopt itself by combining several word-building
processes face-out
(noun) – the radioactive dust descending through the air after an
anatomic explosion. This
word was coined by composition/ compounding & conversion.
Teach
–in (n) –a student conference/ series of seminars on some burning
issue of the day, meaning some demonstration on protest. This
pattern is very frequent lis–in
, due-in
means protest demonstration when fluking traffic. Bionies
– the
combination of bio & electron.
Back
formation:
air-condion
– air-conditioner – air-conditioning
Semi-affixes
(могут
быть
как
самостоятельные
слова)
chairman
used
to be not numerous and might be treated as exceptions now, evolving
into separate set.
Some
N abscessed with smth and containing the elements mad
& happy: powermad, moneymad, auto-happy.
Conversion, composition,
semantic change are in constant use when coining N
The
change of meaning rather an introduction of a new additional meaning
may be illustrated by the word NETWORK
– stations for simultaneous broadcast of the same program.
Once
accepted N may become a basis for further word formation. ZIP
– to zip – zipper –
zippy.
The
lex. System is unadaptive system, developing for many centuries and
reflecting the changing needs, servicing only in special context.
Archaism
& historisms.
Archaism
–
once common but are now replaced by synonyms. Mostly they are poetic:
morn
– arch, morning – new word, hapless – arch, unlucky – modern.
Historism
– when
the causes of the word’s disappearance are extralinguistic, eg. The
thing named is no longer used. They are very numerous as names for
social relations, institutions, objects of material culture of the
past, eg. many types of sailing craft belong to the past: caravels,
galleons.A
great many of
H
denotes various types of weapons in historical novels: blunderbuss
— мушкетер,
breastplate. Many
of them are in Voc in some figurative meaning: shiel
– щит,
sword. – меч.
7.
Homonymy.
Different
in meaning, but identical in sound or spelling form
Sources:
1.
The result of split of polysemy capital
– столица,
заглавная
буква
Homonymy
differs from polysemy because there is no semantic bond (связь)
between homonyms; it has been lost & doesn’t exist.
2.
as the result of leveling of grammar in flections, when different
parts of speech become identical in their forms. Care
(in OE) — caru(n), care (OE) – carian (v)
3.
By conversion
slim – to slim, water – to water
4.
With the help of the same suffix fro the same stem. Reader
– the person who reads/a book for reading.
5.
Accidentally. Native words can coincide in their form beran
– to bear, bera (animal) – to bear
6.
Shortening of different words. Cab
(cabriolet, cabbage, cabin)
Homonyms can be of 3 kinds:
1.
Homonyms proper (the sound & the spelling are identical)
bat – bat
— flying
animal (летучая
мышь)
— cricket bat (бита,
back — part of body, away from the front, go to back
2.
Homophones (the same sound form but different spelling)
flower – flour, sole – soul, rain – reign, bye-by-buy
3.
Homographs (the same spelling)
tear [iə] – tear [εə, lead [i:] – lead [e]
Homonyms in English are very
numerous. Oxford English Dictionary registers 2540 homonyms, of which
89% are monosyllabic words and 9,1% are two-syllable words.
So,
most homonyms are monosyllabic words. The trend towards
monosyllabism, greatly increased by the loss of inflections and
shortening, must have contributed much toward increasing the number
of homonyms in English.
Among the other ways of
creating homonyms the following processes must be mentioned:
From
the viewpoint of their origin homonyms are sometimes divided into
historical and etymological. Historical
homonyms are those which result from the breaking up of polysemy;
then one polysemantic word will split up into two or more separate
words. Etymo1ogiсal
homonyms are words of different origin which come to be alike in
sound or in spelling (and may be both written and pronounced alike).
Borrowed
and native words can coincide in form, thus producing homonyms (as in
the above given examples). In other cases homonyms are a result of
borrowing when several different words become identical in sound or
spelling. E.g. the Latin vitim — «wrong», «an immoral
habit» has given the English vice — вада
«evil conduct»; the Latin vitis -«spiral» has
given the English »vice» — тиски
«apparatus with strong jaws in which things can be hold
tightly»; the Latin vice — «instead of», «in
place of» will be found in vice — president.
8.
Synonymy.
A
synonym – a word of similar or identical meaning to one or more
words in the same language. All languages contain synonyms but in
English they exist in superabundance. There no two absolutely
identical words because connotations, ways of usage, frequency of an
occurrence are different. Senses of synonyms are identical in respect
of central semantic trades (denotational meaning) but differ in
respect of minor semantic trades (connotational). In each group of S
there’s a word with the most general meaning, with can substitute
any word of the group. TO
LOOK AT — to glance – to stare
Classification:
Weather the different in
denotational/ connotational component
1.
Ideographic
synonyms. They
bear the same idea but not identical in their referential content,
different shades of meaning or degree. BEAUTIFUL
– fine, handsome – pretty,
to
ascent – to mount – to climb.
2.
Stylistic
synonyms. Different
in emotive and stylistic sphere.
child girl happiness |
Infant maid
bliss |
Kid |
neutral |
elevated |
colloquial |
To |
To |
Eat
— Devour (degradation),
Face
— muzzle
(морда)
Synonymic condensation is
typical of the English language.
It
refers to situations when writers or speakers bring together several
words with one & the same meaning to add more conviction, to
description more vivid. Ex.:
Lord & master, First & foremost, Safe & secure,
Stress & strain, by force & violence
Among
synonyms there’s a special group of words –
euphemism used
to substitute some unpleasant or offensive words. Drunk
– marry
According to interchangability
context S are classified
3.
Total
synonyms
An extremely rare occurrence. Ulman: “a luxury that language
can hardly afford.” M. Breal spoke about a law of distribution in
the language (words should be synonyms, were synonyms in the past
usually acquire different meanings and are no longer
interchangeable). Ex.: fatherland
— motherland
4.
Contextual
synonyms.
Context can emphasize some certain semantic trades & suppress
other semantic trades; words with different meaning can become
synonyms in a certain context. Ex.: tasteless
– dull, Active – curious, Curious – responsive
Synonyms can reflect social
conventions.
Ex.:
clever |
bright |
brainy |
intelligent |
Dever-clever |
neutral |
Only speaking about younger |
Is not used by the higher |
Positive connotation |
Stylistically remarked |
5.
Dialectical
synonyms.
Ex.:
lift – elevator, Queue – line, autumn – fall
6.
Relative
some
authors classify group like:
like – love – adore, famous- celebrated – eminentthey
denote different degree of the same notion or different shades of
meanings and can be substituted only in some context.
Antonymy.
Words
belonging to the same part of speech identical in speech expressing
contrary or contradictory notion.
Комиссаров
В.Н.
classify them into absolute/
root (late/early)they
have different roots
,
derivational (to
please-to
displease) the
same root but different affixes. In most cases “-“ prefixes from
antonyms an,
dis, non.
Sometimes they are formed by suffixes full
& less.
But they do not always substitute each other selfless
– selfish, successful – unsuccessful .the
same with “-“ prefixes
to appoint – to disappoint.
The
difference is not only in structure but in semantic. The DA
express
contradictory notions, one of then excludes the other active
– inactive. The
AA
express
contrary notion: ugly
–
plain – good-looking – pretty –
beautiful
Antonimy
is
distinguished from complementarily
by being based on different logical relationshipd for pairs of
antonyms like
good – bad, big – small.
He
is good (not bad). He is not good (doesn’t imply he is bad).
The negation (отрицание)
of one term doesn’t implies the assertion of the other.
John
Lines suggests proper
hot-warm
– tapped – cold &
complementary antonyms only
2 words negative and assertion not
male — female.
There’s
also one type of semantic opposition conversives
words
denote one reference as viewed from different points of view that of
the subject & that of the object.
Bye
– sell, give — receive
Conversness
is
minor image relations of functions husband
– wife, pupil – teacher, above – below, before — after
9.
Phraseology.
Phrasiological units/ idioms – motivated word group. They are
reproduced as readymade units. Express a singe notion, used in
sentence as one part of it.
Idiomaticy
—
PU when the meaning of the whole
is
not deducible from the sum of the meanings of the parts. Stability
of PU implies that it exist as a readymade linguistic unit, which
doesn’t allow of any variability of its lexical component of gr.
Structure.
In
ling. literature the term
Phraseology is
used for the expressions where the meaning of one element is depended
on the other. Vinogradov: “irrespective of structure and properties
of the units”. Smernitsky: “it denotes only such set expressions
which do not possess expressiveness or emotional coloring”. Arnold:
“it says that only denotes such set expressions that are
imaginative, expressive and emotional”. Ammosova call them fixed
context units – we
can’t substitute an element without changing the meaning of the
whole. Ahmanova insists on the semantic intearity of such phrases:
“prevailing over the structural separates of their element”.
Kuning lays stress on the structural separatness of the elements in
the PU on the change of meaning in the whole as compared with its
elements taken separately with its elements and on a certain minimum
stability.
Phraseology
(Webster’s
dictionary) mode of expression peculiarities of diction. That is
choice and arrangement of words and phrases characteristic of some
author.there are difficult terms. Idioms word equivalents & these
difficult units or terminology reflects certain differences in the
main criteria used to distinguish.
The
features: 1.
lack of semantic motivation 2. Lexical & grammatical stability
Semantic
classification:2
criteria: 1). The degree of semantic isolation 2). The degree of
disinformation
1.
Opaque in meaning (трудный
для
понимания)
the meaning of the individual words can’t be summed together to
produce the meaning of the whole.to
kick the bucket = to die It
contains no clue to the idiomatic meaning of this expression.The
degree of semantic isolation is the highest.
The 3 typesof PU:
1.
Phraseological fusions. The degree of motivation is very low. one
component preserves its direct meaning Ex.:
to pass the buck = to pass responsibility – свалить
ответственность,
2.
Phraseological unities. Clearly motivated. Transparent both
components in their direct meaning but the combination acquires
figurative sense to
see the light = to understand, old salt — морской
волк
3.
Phraseological combinations. There is a component used in its
direct meaning. There are lots of idioms (proverbs, saying). To
be good at smth.:
Curiosity
killed the cat, but satisfaction brought it back
Idioms institutionalized formulas of politeness:How
do you do?Good-bye (God be with you) How about a drink?
Structural classification
of PU
Prof. A.I. Smirnitsky worked
out structural classification of phraseological units, comparing them
with words. He points out one-top units which he compares with
derived words because derived words have only one root morpheme. He
points out two-top units which he compares with compound words
because in compound words we usually have two root morphemes.
Among
one-top units he
points out three structural types;
a)
units of the type «to give up» (verb + postposition type), e.g. to
art up, to back up, to drop out, to nose out, to buy into, to
sandwich in etc.;
b)
units of the type «to be tired» . Some of these units remind the
Passive Voice in their structure but they have different prepositions
with them, while in the Passive Voice we can have only prepositions
«by» or «with», e.g. to
be tired of, to be interested in, to be surprised at etc.
There are also units in this type which remind free word-groups of
the type «to be young», e.g. to be akin to, to be aware of etc.
The difference between them is that the adjective «young» can be
used as an attribute and as a predicative in a sentence, while the
nominal component in such units can act only as a predicative. In
these units the verb is the grammar centre and the second component
is the semantic centre;
c)
Prepositional- nominal phraseological units. These units are
equivalents of unchangeable words: prepositions, conjunctions,
adverbs, that is why they have no grammar centre, their semantic
centre is the nominal part, e.g.
On the doorstep (quite near), on the nose (exactly), in the course
of, on the stroke of, in time, on the point of
etc. In the course of time such units can become words, e.g.
tomorrow,
instead etc.
Among
two-top units
A.I. Smirnitsky points out the following structural types:
a) attributive-nominal such
as: a month of Sundays, grey matter, a millstone round one’s neck
and many others. Units of this type are noun equivalents and can be
partly or perfectly idiomatic. In partly idiomatic units (phrasisms)
sometimes the first component is idiomatic, e.g. high road, in other
cases the second component is idiomatic, e.g. first night. In many
cases both components are idiomatic, e.g. red tape, blind alley, bed
of nail, shot in the arm and many others.
b) verb-nominal phraseological
units, e.g. to read between the lines , to speak BBC, to sweep under
the carpet etc. The grammar centre of such units is the verb, the
semantic centre in many cases is the nominal component, e.g. to fall
in love. In some units the verb is both the grammar and the semantic
centre, e.g. not to know the ropes. These units can be perfectly
idiomatic as well, e.g. to burn one’s boats,to vote with one’s
feet, to take to the cleaners’ etc.
Very close to such units are
word-groups of the type to have a glance, to have a smoke. These
units are not idiomatic and are treated in grammar as a special
syntactical combination, a kind of aspect.
c) phraseological repetitions,
such as : now or never, part and parcel , country and western etc.
Such units can be built on antonyms, e.g. ups and downs , back and
forth; often they are formed by means of alliteration, e.g cakes and
ale, as busy as a bee. Components in repetitions are joined by means
of conjunctions. These units are equivalents of adverbs or adjectives
and have no grammar centre. They can also be partly or perfectly
idiomatic, e.g. cool as a cucumber (partly), bread and butter
(perfectly).
Phraseological units the same
as compound words can have more than two tops (stems in compound
words), e.g. to take a back seat, a peg to hang a thing on, lock,
stock and barrel, to be a shaddow of one’s own self, at one’s own
sweet will.
Syntactical classification
of PU
Phraseological
units can be classified as parts of speech. This classification was
suggested by I.V. Arnold. Here we have the following groups:
a) noun phraseologisms
denoting an object, a person, a living being, e.g. bullet train,
latchkey child, redbrick university, Green Berets,
b) verb phraseologisms
denoting an action, a state, a feeling, e.g. to break the log-jam, to
get on somebody’s coattails, to be on the beam, to nose out , to
make headlines,
c) adjective phraseologisms
denoting a quality, e.g. loose as a goose, dull as lead ,
d) adverb phraseological
units, such as : with a bump, in the soup, like a dream , like a dog
with two tails,
e) preposition phraseological
units, e.g. in the course of, on the stroke of ,
f) interjection phraseological
units, e.g. «Catch me!», «Well, I never!» etc.
In I.V.Arnold’s
classification there are also sentence equivalents, proverbs, sayings
and quatations, e.g. «The sky is the limit», «What makes him
tick», » I am easy». Proverbs are usually metaphorical, e.g. «Too
many cooks spoil the broth», while sayings are as a rule
non-metaphorical, e.g. «Where there is a will there is a way».
В английском языке, как и в других, словообразование является инструментом обогащения речи.
В этом материале рассмотрены наиболее распространенные способы, с помощью которых образуются новые слова:
- префиксы (prefixes);
- суффиксы (suffixes);
- конверсия (conversion);
- словосложение (compounding);
- сокращение (abbreviation).
Краткий обзор понятий и принципов словообразования облегчит понимание языка. Знание основ образования новых слов значительно ускорит процесс изучения английского.
Таблица 1. Префиксация
Префикс – часть слова, которая ставится перед корнем. С помощью префикса слово принимает новое значение. В большинстве случаев слово не переходит в другую часть речи, но бывают исключения.
Префикс + Корень = Новое слово
Примеры
- re + build (строить) = rebuild (перестроить по новой)
- mis + conduct (поведение) = misconduct (плохое поведение)
В таблице рассмотрены префиксы, которые встречаются наиболее часто.
Приставки и их значения |
Примеры |
un- , dis- , in- , non- , il- , im- , ir- : указывают на отрицание, делают слово противоположным по значению |
|
|
|
|
|
|
|
mis- : меняет смысл слова на «неверный», «ложный» |
|
re- : «снова», «вновь»; сделать что-либо повторно |
|
co-: аналог приставки в русском языке «со» |
|
Таблица 2. Суффиксация
Суффикс – часть слова, которая ставится после корня. Суффикс придает слову новое значение и обычно преобразовывает его в другую часть речи.
Корень + Суффикс = Новое слово
Примеры
- teach + er = teacher (учитель)
- child + hood = childhood (детство)
В таблице рассмотрены суффиксы, которые встречаются наиболее часто.
Суффикс и его значения |
Примеры |
Образование существительного |
|
-er, -or, -ar: из глагола переходит существительное в значении «исполнитель действия» |
|
-ment, -age, -ure, -dom, -tion, -sion: глагол > существительное |
|
-hood, -ship: образуют существительные от других существительных |
|
-ist: используется для указания принадлежности к профессии или политическому званию |
|
-ian: указывают на национальность, реже профессию |
|
-ness: преобразовывает прилагательное в существительное |
|
Образование прилагательного |
|
-ful: образует прилагательные от существительных и означает наличие качества |
|
-able, -ible: образуют прилагательные от глаголов и выражают возможность подвергнуться действию, выраженному соответствующим глаголом |
|
-less: образует прилагательные от существительных и означает отсутствие качества |
|
-ish: национальная принадлежность; качество |
|
-y: образует прилагательные от существительных |
|
Образование глагола |
|
-en: образует глаголы от прилагательных и существительных |
|
-fy, -ify: обычно образует глаголы от прилагательных |
|
-ise, -ize: обычно образует глаголы от существительных |
|
Таблица 3. Конверсия
Конверсия – переход слова в другую часть речи, без изменения его структуры.
Глагол > существительное |
|
to call (кричать, звонить) | call (крик, телефонный звонок) |
to hope (надеяться) | hope (надежда) |
to attack (атаковать) | attack (атака) |
Глагол > существительное (с изменением ударения и произношения) |
|
to ac’cent (акцентировать) | ‘accent (акцент) |
to use (использовать): буква s читается как русская з | use (использование): буква s читается как русская с |
to excuse (извиняться): буква s читается как русская з | excuse (извинение): буква s читается как русская с |
to pre’sent (дарить) | ‘present (подарок) |
Существительное > глагол |
|
love (любовь) | to love (любить) |
trip (путешествие) | to trip (отправляться в путешествие) |
film (фильм) | to film (снимать фильм) |
Прилагательное > существительное |
|
calm (спокойный) | calm (спокойствие) |
black (чёрный) | black (чёрный цвет) |
dead (мёртвый) | dead (мертвец) |
Таблица 4. Словосложение
Словосложение – соединение двух слов и более в сложное слово. Такие слова пишутся как через дефис, так и слитно.
Сложные существительные |
|
toothpaste (зубная паста) | существительное (tooth) + существительное (paste) |
highway (большая дорога, шоссе) | прилагательное (high) + существительное (way) |
underworld (преисподняя) | предлог (under) + существительное (world) |
haircut (стрижка, причёска) | существительное (hair) + глагол (cut) |
Сложные глаголы |
|
to babysit (присматривать за ребенком) | существительное (baby) + глагол (sit) |
to window-shop (рассматривать витрины) | существительное (window) + существительное (shop) |
to downgrade (понижать) | наречие (down) + существительное (grade) |
to blackwash (клеветать) | прилагательное (black) + существительное (wash) |
Сложные прилагательные |
|
smoke-free (бездымный) | существительное (smoke) + прилагательное (free) |
part-time (занимающий меньше стандартного времени) | существительное (part) + существительное (part) |
short-sighted (близорукий) | прилагательное (short) + глагол (sighted) |
Сложные наречия |
|
outside (снаружи) | предлог (out) + существительное (side) |
everywhere (везде, всюду) | прилагательное (every) + наречие (where) |
Таблица 5. Сокращение
Усеченные слова |
||
laboratory | lab | лаборатория |
refrigerator | fridge | холодильник |
cinematograph | cinema | кинематограф |
Аббревиатуры и сокращения |
||
electronic mail | электронная почта | |
between | betw. | между, в промежутке |
United Nations Organization | U.N.O. | Организация Объединённых Наций (ООН) |
Слова-гибриды (образование нового слова путем сочетания частей нескольких слов) |
||
documentary + drama | docudrama | документальная драма |
science + fiction | sci-fi | научная фантастика |
smoke + fog | smog | густой туман с дымом и копотью; смог |
Другие полезные материалы
1. Упражнение на словообразование (с ответами)
Для знания иностранного языка богатство словарного запаса ничуть не менее важно, чем понимание грамматики. Чем большим количеством слов владеет человек, тем свободнее он себя чувствует в иноязычной среде.
Многообразие лексики во многом определяется богатством словообразования в английском языке. Построение новых слов основано на общих принципах. И тот, кто знает эти принципы, чувствует себя среди незнакомой лексики гораздо увереннее.
Структура слова и ее изменение
Новые слова усваиваются постепенно. Чаще всего, сначала мы только понимаем их в текстах или чужой речи, а уже потом начинаем активно использовать в своей. Поэтому освоение новой лексики – процесс длительный и требует от ученика терпения, активной практики чтения, слушания и работы со словарем.
Один из методов быстро расширить свой словарный запас – освоить способы словообразования в английском языке. Поняв принципы, по которым строятся слова, можно из уже известного слова вывести значения его однокоренных слов.
Строительный материал для каждого слова – это корень, приставки и суффиксы. Корень – это та часть слова, которая несет основной смысл. Слово без корня не может существовать. Тогда как приставки и суффиксы – необязательная часть, однако прибавляясь к корню, именно они помогают образовать новые слова. Поэтому, описывая словообразование в английском, мы будем разделять приставочные и суффиксальные способы.
Все приставки и суффиксы обладают собственным значением. Обычно оно довольно размыто и служит для изменения основного значения слова. Когда к корню добавляется приставка или суффикс (или же оба элемента), то их значение прибавляется к значению корня. Так получается новое слово.
Образование новых слов может приводить не только к изменению значения, но и менять части речи. В этой функции чаще выступают суффиксы. Прибавляясь к корню, они переводят слово из одной части речи в другую, например, делают прилагательное из глагола или глагол из существительного.
Так, от одного корня может образоваться целая группа, все элементы которой связаны между собой. Поэтому словообразование помогает изучающим английский видеть смысловые отношения между словами и лучше ориентироваться в многообразии лексики.
Получить новое слово можно не только за счет приставок и суффиксов. Еще один способ – это словосложение, при котором в одно слово объединяются два корня, образуя новый смысл. Кроме того, к словообразованию относится сокращение слов и создание аббревиатур.
Приставки как способ словообразования в английском
Приставка (также употребляется термин «префикс») – элемент слова, который ставится перед корнем. Приставочное словообразование английский язык редко использует для смены частей речи (в качестве исключения можно назвать префикс «en-» / «em-» для образования глаголов). Зато приставки активно используются для изменения значения слова. Сами префиксы могут иметь различные значения, но среди них выделяется большая группа приставок со схожей функцией: менять смысл слова на противоположный.
1. Приставки с отрицательным значением:
- un-: unpredictable (непредсказуемый), unable (неспособный)
- dis-: disapproval (неодобрение), disconnection (отделение от)
- im-, in-, il -,ir-: inactive (неактивный), impossible (невозможный), irregular (нерегулярный), illogical (нелогичный). То, какая из этих приставок будет присоединяться к слову, зависит от следующего за ней звука. «Im-» ставится только перед согласными «b», «p», «m» (impatient — нетерпеливый). «Il-» возможно только перед буквой «l» (illegal — незаконный), «ir-» – только перед «r» (irresponsible — безответственный). Во всех остальных случаях употребляется приставка «in-» (inconvenient – неудобный, стесняющий).
- mis-: misfortune (несчастье, беда). Приставка «mis-» может использоваться не только для образования прямых антонимов, но и иметь более общее значение отрицательного воздействия (misinform — дезинформировать, вводить в заблуждение, misunderstand — неправильно понять).
2. Другие приставочные значения
- re-: rebuild (отстроить заново, реконструировать). Приставка описывает повторные действия (rethink — переосмыслить) или указывает на обратное направление (return — возвращаться).
- co-: cooperate (сотрудничать). Описывает совместную деятельность (co-author – соавтор).
- over-: oversleep (проспать). Значение префикса — избыточность, излишнее наполнение (overweight — избыточный вес) или прохождение определенной черты (overcome — преодолеть).
- under-: underact (недоигрывать). Приставку можно назвать антонимом к приставке «over-», она указывает на недостаточную степень действия (underestimate — недооценивать). Кроме того, приставка используется и в изначальном значении слова «under» — «под» (underwear — нижнее белье, underground — подземка, метро).
- pre-: prehistoric (доисторический). Приставка несет в себе идею предшествования (pre-production — предварительная стадия производства).
- post-: post-modern (постмодернизм). В отличие от предыдущего случая, приставка указывает на следование действия (postnatal – послеродовой).
- en-, em-: encode (кодировать). Префикс служит для образования глагола и имеет значение воплощения определенного качества или состояния (enclose — окружать). Перед звуками «b», «p», «m» приставка имеет вид «em-» (empoison — подмешивать яд), в остальных случаях – «en-» (encourage — ободрять).
- ex-: ex-champion (бывший чемпион). Используется для обозначения бывшего статуса или должности (ex-minister — бывший министр).
Образование новых слов при помощи суффиксов
Суффиксы занимают позицию после корня. За ними может также следовать окончание (например, показатель множественного числа «-s»). Но в отличие от суффикса окончание не образует слова с новым значением, а только меняет его грамматическую форму (boy – мальчик, boys – мальчики).
По суффиксу часто можно определить, к какой части речи принадлежит слово. Среди суффиксов существуют и такие, которые выступают только как средство образования другой части речи (например, «-ly» для образования наречий). Поэтому рассматривать эти элементы слова мы будем в зависимости от того, какую часть речи они характеризуют.
Словообразование существительных в английском языке
Среди суффиксов существительных можно выделить группу, обозначающую субъектов деятельности и группу абстрактных значений.
1. Субъект деятельности
- -er, -or: performer (исполнитель). Такие суффиксы описывают род занятий (doctor — доктор, farmer — фермер) или временные роли (speaker — оратор, visitor — посетитель). Могут использоваться и в качестве характеристики человека (doer — человек дела, dreamer — мечтатель).
- -an, -ian: magician (волшебник). Суффикс может участвовать в образовании названия профессии (musician — музыкант) или указывать на национальность (Belgian — бельгийский / бельгиец).
- -ist: pacifist (пацифист). Этот суффикс описывает принадлежность к определенному роду деятельности (alpinist – альпинист) или к социальному течению, направлению в искусстве (realist — реалист).
- -ant, -ent: accountant (бухгалтер), student (студент).
- -ee: employee (служащий), conferee (участник конференции).
- -ess : princess (принцесса). Суффикс используется для обозначения женского рода (waitress – официантка).
2. Абстрактные существительные
Основа этой группы значений – обозначение качества или состояния. Дополнительным значением может выступать объединение группы людей и обозначение определенной совокупности.
- -ity: activity (деятельность), lability (изменчивость).
- -ance, -ence, -ancy, -ency: importance (важность), dependence (зависимость), brilliancy (великолепие), efficiency (эффективность).
- -ion, -tion, -sion: revision (пересмотр, исправление), exception (исключение), admission (допущение), information (информация).
- -ism: realism (реализм). В отличие от суффикса «-ist» обозначает не представителя некоторого течения, а само течение (modernism — модернизм) или род занятий (alpinism — альпинизм).
- -hood: childhood (детство). Может относиться не только к состоянию, но и описывать группу людей, форму отношений: brotherhood (братство).
- -ure: pleasure (удовольствие), pressure (давление).
- -dom: wisdom (мудрость). Также используется при обозначении группы людей, объединения по некоторому признаку: kingdom (королевство).
- -ment: announcement (объявление), improvement (улучшение).
- -ness: darkness (темнота), kindness (доброта).
- -ship: friendship (дружба). К дополнительным значениям относится указание на титул (lordship — светлость), умение (airmanship — лётное мастерство) или на объединение круга людей определенными отношениями (membership — круг членов, partnership — партнерство).
- -th: truth (правда), length (длина).
Словообразование прилагательных в английском языке
- -ful: helpful (полезный). Указывает на обладание определенным качеством (joyful — радостный, beautiful — красивый).
- -less: countless (бессчетный). Значение суффикса близко к отрицанию и характеризует отсутствие определенного качества, свойства (careless — беззаботный). Этот суффикс можно определить как антоним для «-ful» (hopeless — безнадежный, а hopeful — надеющийся).
- -able: comfortable (комфортный). «Able» (способный) существует и как самостоятельное прилагательное. Оно определяет значение суффикса – возможный для выполнения, доступный к осуществлению (acceptable – приемлемый, допустимый, detectable – тот, который можно обнаружить).
- -ous: famous (знаменитый), dangerous (опасный).
- -y: windy (ветреный), rusty (ржавый).
- -al: accidental (случайный), additional (добавочный).
- -ar: molecular (молекулярный), vernacular (народный).
- -ant, -ent: defiant (дерзкий), evident (очевидный).
- -ary, -ory: secondary (второстепенный), obligatory (обязательный).
- -ic: democratic (демократический), historic (исторический).
- -ive: creative (творческий), impressive (впечатляющий).
- -ish: childish (детский, ребяческий). Суффикс описывает характерный признак с негативной оценкой (liquorish – развратный) или с ослабленной степенью качества (reddish — красноватый). Кроме того, суффикс может отсылать к национальности (Danish — датский).
- -long: livelong (целый, вечный). Такой суффикс обозначает длительность (lifelong — пожизненный) или направление (sidelong — косой, вкось) и может принадлежать не только прилагательному, но и наречию.
Словообразование глаголов
Для глагольных суффиксов сложно определить конкретные значения. Основная функция таких суффиксов — перевод в другую часть речи, то есть само образование глагола.
- -ate: activate (активизировать), decorate (украшать).
- -ify, -fy: notify (уведомлять), verify (проверять).
- -ise, -ize: summarize (суммировать), hypnotize (гипнотизировать).
- -en: weaken (ослабевать), lengthen (удлинять).
- -ish: demolish (разрушать), embellish (украшать).
Словообразование наречий
- -ly: occasionally (случайно).
- -wise: otherwise (иначе). Обозначает способ действия (archwise — дугообразно).
- -ward(s): skyward/skywards (к небу). Обозначает направление движения (northward — на север, shoreward — по направлению к берегу).
Суффиксы: таблица словообразования по частям речи
Приведенный список суффиксов – это далеко не все возможности английского языка. Мы описали наиболее распространенные и интересные случаи. Для того чтобы разобраться в этом множестве вариантов и лучше усвоить образование слов в английском языке, таблица резюмирует, для каких частей речи какие суффиксы характерны.
Поскольку суффиксальное преобразование слов в английском языке различается по частям речи, таблица разбита на соответствующие группы. Одни и те же суффиксы могут добавляться к разным частям речи, но в результате они определяют, к какой части речи принадлежит новое слово.
Объединение суффиксов и приставок
Важная характеристика словообразования – это его продуктивность. От одного корня можно образовать целую группу слов, добавляя разные приставки и суффиксы. Приведем несколько примеров.
- Для possible словообразование может выглядеть следующим образом: possible (возможный) — possibility (возможность) — impossibility (невозможность).
- Цепочка переходов для слова occasion: occasion (случай) — occasional (случайный) — occasionally (случайно).
- Для слова agree словообразование можно выстроить в цепочки с приставкой и без приставки: agree (соглашаться) — agreeable (приемлемый / приятный) — agreeably (приятно) — agreement (соглашение, согласие).
agree (соглашаться) — disagree (противоречить, расходиться в мнениях) — disagreeable (неприятный) — disagreeably (неприятно) — disagreement (разногласие).
Словосложение и сокращение слов
Словосложение — еще один способ образовать новое слово, хотя и менее распространенный. Он основан на соединении двух корней (toothbrush — зубная щетка, well-educated — хорошо образованный). В русском языке такое словообразование тоже встречается, например, «кресло-качалка».
Если корень активно используется в словосложении, то он может перейти в категорию суффиксов. В таком случае сложно определить, к какому типу – суффиксам или словосложению – отнести некоторые примеры:
- -man: fireman (пожарный), spiderman (человек-паук)
- -free: sugar-free (без сахара), alcohol-free (безалкогольный)
- -proof: fireproof (огнестойкий), soundproof (звукоизолирующий)
Помимо объединения нескольких корней, возможно также сокращение слов и создание аббревиатур: science fiction — sci-fi (научная фантастика), United States of America – USA (Соединенные Штаты Америки, США).
Новые слова без внешних изменений
К особенности словообразования в английском языке относится и то, что слова могут выступать в разных частях речи без изменения внешнего вида. Это явление называется конверсией:
I hope you won’t be angry with me — Надеюсь, ты не будешь на меня злиться (hope – глагол «надеяться»).
I always had a hope to return to that city — У меня всегда оставалась надежда вернуться в этот город (hope – существительное «надежда»).
The sea is so calm today — Море так спокойно сегодня (calm – прилагательное «спокойный»).
With a calm she realized that her life was probably at its end — Со спокойствием она осознала, что ее жизнь, вероятно, подходила к концу (calm – существительное «спокойствие, невозмутимость»).
I beg you to calm down — Я умоляю тебя успокоиться (calm – глагол «успокоиться»).