Read again and underline the correct word. Listen and check.
reshalka.com
Английский язык 5 класс Spotlight Английский в фокусе Ваулина. Extensive Reading 6 (страница 83). Номер №2
Решение
Перевод задания
Прочтите еще раз и подчеркните правильное слово. Прослушай и проверь.
ОТВЕТ
Sundials
Go outside on a sunny day and look 1) at your shadow! Early 2) in the morning and late in the afternoon, it is long. At lunchtime, it 3) is very short. This is because the Earth moves around the sun and the sun is in a different place 4) in the sky at different times of the day. Sundials use shadows to tell the time. They 5) are the oldest way to tell the time!
Перевод ответа
Солнечные часы
Выйди на улицу в солнечный день и посмотри 1) на свою тень! Рано 2) утром и ближе к вечеру, она длинная. В обед она 3) очень короткая. Это потому, что Земля движется вокруг Солнца, а Солнце находится в другом месте 4) на небе в разное время дня. Солнечные часы показывают время с помощью тени. Они 5) − самый старый способ узнать время!
Go outside on a sunny day and look 1) at/on your shadow! Early 2) in/at the morning and late in the afternoon, it is long. At lunchtime, it 3) has/is very short. This is because the Earth moves around the sun and the sun is in a different place 4) in/on the sky at different times of the day. Sundials use shadows to tell the time. They 5) have/are the oldest way to tell the time!
СОЛНЕЧНЫЕ ЧАСЫ
Выйди наружу в солнечный день и посмотри на свою тень! Ранним утром и ближе к вечеру она длинная. В полдень она очень коротка. Это потому что Земля вращается вокруг Солнца и Солнце находится в разных местах на небе в разное время дня. Солнечные часы используют тень, чтобы показать время. Это самый древний способ показывать время.
Увидеть мир
Vocabulary
Travel experuences
Опыт путешествий
Упражнение 1, с. 26
1 a) Complete with: got bitten, got stolen, went on, tried, got caught, made, travelled, caught. Listen and check, then say. — Вставьте: укусили, украли, пошли дальше, попробовали, поймали, сделали, путешествовали, поймали. Послушай и провеь, а потом произнеси вслух.
1 He got caught in bad weather.
Он попал в плохую погоду.
2 He made friends with the locals.
Он подружился с местными жителями.
3 He caught the wrong bus.
Он сел не на тот автобус.
4 He tried some spicy food.
Он попробовал немного острой пищи.
5 He travelled on an oxcart.
Он путешествовал на повозке, запряжённой волами.
6 His backpack got stolen.
У него украли рюкзак.
7 He went on a boat trip and got seasick.
Он отправился на прогулку на лодке и заболел морской болезнью.
8 He got bitten by mosquitoes.
Его укусили комары.
b) Have you had any of these experiences while travelling? Tell your partner. — Были ли у вас какие-либо из этих переживаний во время путешествия? Расскажи своему партнеру.
A: I once got caught in bad weather in Ireland. It rained a lot and it was very windy. What about you?
B: I went on a boat trip around the Caribbean once and I got seasick! It was horrible.
A: Однажды я попал в плохую погоду в Ирландии. Шёл сильный дождь, и было очень ветрено. Что насчёт тебя?
Б: Однажды я отправился на лодочную прогулку по Карибскому морю, и меня укачало! Это было ужасно.
Ответ:
A: I once got my backpack stolen in Egypt. I never got it back. What about you?
B: I once caught the wrong train and ended up in London.
А: Однажды в Египте у меня украли рюкзак. Я так и не получил его обратно. Что насчёт тебя?
Б: Однажды я сел не на тот поезд и оказался в Лондоне.
Grammar
Countable/uncountable
nouns — a/an — some/any
Упражнение 2, с. 26
2. a) Look at the pictures 1-8. What do you think happened to John in India and Thailand? Listen, read and check. — Посмотрите на фотографии 1-8. Как вы думаете, что случилось с Джоном в Индии и Таиланде? Послушайте, прочитайте и проверьте.
John caught the wrong bus in India. He travelled on an oxcart, got caught in bad weather and got bitten by mosquitoes. In Thailand he got his backpack stolen.
В Индии Джон сел не на тот автобус. Он путешествовал на повозке, запряжённой волами, попал в плохую погоду и был укушен комарами. В Таиланде у него украли рюкзак.
Упражнение 3, с. 26
3. Read again and complete sentences. — Прочитайте ещё раз и завершите предложения.
1 In India, John wanted to visit the Taj Mahal in Agra, but he went to a small village in the middle of nowhere by mistake. (lines 5-6)
В Индии Джон хотел посетить Тадж-Махал в Агре, но по ошибке отправился в маленькую деревню в глуши. (строки 5-6)
2 He went back to Delhi by oxcart. (lines 7-8)
Он вернулся в Дели на повозке, запряжённой волами. (строки 7-8)
3 It took John four hours to get back to Delhi. (line 11)
Джону потребовалось четыре часа, чтобы вернуться в Дели. (строка 11)
4 During his boat trip, John felt seasick. (line 15)
Во время прогулки на лодке Джон почувствовал морскую болезнь. (строка 15)
5 He lost his passport because a monkey stole his backpack. (lines 18-19)
Он потерял свой паспорт, потому что обезьяна украла его рюкзак. (строки 18-19)
Упражнение 4, с. 26
4. Choose the correct word. Check in your dictionaries. — Выберите правильное слово. Проверьте в словаре.
1 He shared his adventures with his friends. (divide: split in two)
Он делился своими приключениями с друзьями. (разделить: разделить на две части)
2 We caught the first train home. (grab: hold abruptly)
Мы сели на первый же поезд домой. (захватывать: резко удерживать)
3 I can’t stand mosquitoes biting me. (bees sting)
Я терпеть не могу, когда меня кусают комары. (пчёлы жалят)
4 The wind started blowing strongly as we were going to the village. (puff: exhale smoke)
Ветер начал дуть сильно, когда мы ехали в деревню. (дуть порывами: выдохнуть дым)
5 We took an hour to reach the village. (arrive in/at)
Нам потребовался час, чтобы добраться до деревни. (прибыть в/в)
Grammar
Рast Сontinuous
Упражнение 5, с. 26
5. Read the table. Find examples in the text. — Прочтите таблицу. Найдите примеры в тексте.
We use Past Continuous to talk about actions in progress at a certain time in the past.
Мы используем Past Continuous, когда говорим о действиях, выполняемых в определённое время в прошлом.
Form: was/were +main verb + -ing.
Форма: was/were +основной глагол + -ing.
AFFIRMATIVE:
УТВЕРДИТЕЛЬНЫE:
I was travelling. He/She/It was travelling.
Я путешествовал. Он/Она/Оно путешествовал.
You were travelling. We/You/They were travelling.
Ты путешествовал. Мы/Вы/Они путешествовали.
Time expressions used with Past Continuous: while, when, as, all day/morning/year, etc, at 8 o’clock yesterday morning, etc.
Выражения времени, используемые с Past Continuous: пока (промежуток времени), когда, как, весь день/утро/год и т. д., в 8 часов вчера утром и т. д.
Spelling:
Написание:
• verb + -ing: talk — talking
• verb -e + -ing: make — making
• one-syllable verb ending in vowel + consonant → double consonant + -ing: swim — swimming
• a stressed vowel between two consonants → double consonant + -ing: begin — beginning
Ответ:
I was travelling, was passing by, I was sitting, we were heading, it was raining, mosquitoes were buzzing, he was smiling and laughing, I was visiting, the wind was blowing, I was feeling, monkeys were running, I was feeding.
← Предыдущее Следующее →
ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник. 7 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.
Рабочая тетрадь. Starlight. 7 класс. Workbook
Английский язык. 7 класс
Ответы к учебнику за девятый класс Spotlight Student Book, авторы Ваулина, Дули, Подоляко, Эванс, 2019 год издания, вы можете посмотреть в этом разделе сайта 7 гуру. Для кого-то этот год — последний год в школе, может быть вы даже решитесь сдавать ОГЭ по английскому языку. Кто-то пойдет в 10-й и продолжит изучать английский в школе. В любом случае готовые домашние задания могут вам пригодиться для сверки своих ответов с правильными, тем более, что задания в девятом классе будут довольно сложные. Большие объемные тексты, много новых английских слов, насыщенная грамматика.
Для облегчения вашей учебы переводим все на русский, начиная с текста задания и заканчивая последней страничкой учебника, а также приводим ответы на задания. Имейте в виду, что большинство ответов — так называемые варианты. Предполагается, что в девятом классе ученик, учившийся по учебнику Spotlight, уже обладает достаточным знанием английского языка, чтобы строить свои тексты, на основе своих мыслей. Наши ответы — ни что иное, как ориентир, пример правильного ответа на вопрос. Не забывайте учить новые словарные слова, и тогда вам будет легче составлять любые повествования.
К учебнику Spotlight Student Book прилагаются аудиофайлы, они идут не ко всем заданиям, учитель вам должен был их выдать на флешке. Так же их можно скачать бесплатно на сайте издательства. Не ленитесь прослушать аудио прежде чем читать и переводить упражнение самостоятельно.
Выбирайте нужную страницу и смотрите ГДЗ к ней.
Страница 9
Страница 9
Module 1. Celebrations — Торжества
Before you start… — Перед тем как мы начнем…
What is your favourite celebration? — Какой твой любимый праздник?
How do you like to celebrate special events, e.g. birthdays? — Как тебе нравится праздновать особые события, например, дни рождения?
Look at Module 1 — Посмотрите на Модуль 1
Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4
Ответ:
The first picture is on the page 11 — Первая картинка — на странице 11;
The second picture is on the page 21 — Вторая картинка — на странице 21;
There is no third picture in this student book — Третьей картинки в этом учебнике нет;
The forth picture is on the page 16 — Четвертая картинка — на странице 16;
Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:
a dictionary entry — словарной записи — на странице 12
a quotation — цитаты — на странице 23
a plan for an article — плана статьи — на странице 19
a poem — стихотворения — на странице 22
Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите …
festivals & celebrations — о фестивалях и торжествах
special occasions — о торжественных датах
cultural events — о культурных событиях
Remembrance Day — о Дне памяти
Learn how to … — Узнаете как…
express concern & worry — проявлять участие и обеспокоенность
reassure someone — обнадеживать кого-то
make exclamation — восклицать
Practise … — Попрактикуетесь использовать…
present tenses — формы настоящего времени
idioms with cake — идиомы со словом cake
phrasal verbs: turn — фразовые глаголы: turn
word formation: past/present participles — словообразование: причастия прошедшего/настоящего времени
words often confused: habit/tradition/custom, spectators/audience/crowd, let/make/allow, luck/chance/opportunity — слова, часто вызывающие затруднения: habit/tradition/custom, spectators/audience/crowd, let/make/allow, luck/chance/opportunity
Write / Give… — Напишете/Предоставите
write a short paragraph about a festival in your country — напишете короткий абзац о фестивале в вашей стране
write a descriptive article about a celebration — напишете описательную статью о торжестве
write a short article about a cultural event in your country — напишете короткую статью о культурном событии в вашей стране
give a presentation on a special day that commemorates war veterans. — представите презентацию об особой для ветеранов войны дате.
10
Страница 10
1a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
1. Look at the pictures. Which shows: a scarecrow, people dressed up as pirates, a tomato fight, a Russian character? — Посмотрите на картинки. На каких из них показаны: пугало, люди, одетые в костюмы пиратов, помидорное побоище, русский персонаж?
Ответ:
We can see a scarecrow in the picture C, people dressed up as pirates in the picture B, a tomato fight in the picture A, and a Russian character Maslenitsa in the picture D. — Мы видим пугало на картинке А, людей, одетых в костюмы пиратов на картинке В, помидорное побоище на картинке А, и русский персонаж Масленицу на картинке D.
2. Read the introduction and the first sentence in each paragraph. What is the text about? Listen, read and check. — Прочитайте введение и первые предложения каждого параграфа. О чем этот текст? Послушайте, прочитайте и проверьте.
Are you looking for a fun way to have a good time? Then join us on our little trip around the world to discover some of the world’s most unusual festivals!
Ищете как весело провести время? Тогда присоединяйтесь к нашему маленькому путешествию по миру в поисках самых необычных фестивалей!
A. Splatfest
If you’re in the tiny Spanish town of Buñol in Valencia, Spain during the last week of August, make sure you take a spare change of clothes because things get very, very messy! ‘La Tomatina’ is a huge food fight that has been a strong tradition in Buñol since around 1945. No one really knows how it began, but everybody knows how it ends! The week of the fight includes a firework party, music, dancing, colourful street parades and even a huge paella cooking contest. Then, about 30,000 people throw around 100,000 kg of tomatoes at each other for one hour.
А. Сплатфест
Если вы находитесь в крошечном испанском городке Буньол в Валенсии, Испания, во время последней недели августа, убедитесь, что у вас есть запасной комплект одежды, поскольку все станет очень, очень грязным! «Томатина» — это огромное помидорное побоище, ставшее устоявшейся традицией в Буньоле с 1945 года. Никто на самом деле не знает, как это началось, зато все знают, чем это заканчивается! В неделю битвы проводятся шоу фейерверков, музыкальные, танцевальные парады на украшенных разными цветами улицах и огромный фестиваль паэльи. Затем, около 30 тысяч людей бросают друг в друга около 100 тысяч килограмм помидор в течение часа.
B. Pirates of the Caribbean
Have you ever wanted to be a pirate? If so, for ten days in November, Georgetown in the Cayman Islands transforms into a typical pirate town. The Pirates Week festival begins with a mock kidnap, complete with tall ships and rowing boats. Visitors have the chance to wear fancy dress costumes and experience life as a pirate. There are also street parties, treasure hunts and a huge firework display.
В. Пираты Карибского моря
Вам когда-нибудь хотелось побыть пиратом? Если да, то на 10 дней ноября, городок Джорджтаун на Каймановых островах превращается в типичный пиратский город. Фестиваль «Пиратская неделя» начинается с инсценировки похищения, полного высоких кораблей и гребных лодок. Посетители имеют возможность надеть изысканные костюмы и насладиться жизнью пирата. Есть также уличные вечеринки, охота за сокровищами и огромный фейерверк.
С. March of the Scarecrows
Every year on 6th October, the central market square of Brussels in Belgium becomes full of people made of straw … yes, scarecrows! This festival which raises money for local charities has been extremely popular since it first started in 2001. Past winners of the ‘Best Scarecrow Award’ have included a medieval knight scarecrow and even a Che Guevara one! If you think you can do better, why not enter the competition yourself? All you need are some old clothes and a bright idea!
С. Марш Пугал
Каждый год 6 октября центральная рыночная площадь Брюсселя в Бельгии наполняется людьми, сделанными из соломы … да-да, это пугалы! Фестиваль, на котором собираются деньги для местных благотворительных организаций, был чрезвычайно популярен с момента его начала в 2001 году. Прошлыми лауреатами премии «Лучшее Пугало» были пугалы средневекового рыцаря и даже Че Гевары! Если вы думаете, что можете сделать лучше, почему бы вам не принять участие в конкурсе самостоятельно? Все, что вам нужно, это старая одежда и блестящая идея!
D. Maslenitsa – Farewell to Winter
If you want to watch parades, see fireworks and open-air theatre performances and eat until you burst, then the Maslenitsa carnival (or ‘Blini Week’) in the heart of Moscow is the festival for you! This fun festival takes place around the end of February and celebrates the end of winter and the beginning of spring. For this reason, all the festival goers eat blini (pancakes), which symbolise the sun (round, golden and warm). At the end of the carnival week, there is a big bonfire to say a final goodbye to winter!
D. Масленица — Прощание с зимой
Если вы хотите смотреть парады, фейерверки и театральные представления под открытым небом и есть до тех пор, пока вы не лопнете, то Масленица (или «Блинная неделя») в сердце Москвы — ваш фестиваль! Этот фестиваль проводится в конце февраля и отмечает конец зимы и начало весны. По этой причине все посетители фестиваля едят блины, которые символизируют солнце (круглые, золотые и теплые). В конце карнавальной недели устраивается большой костер, чтобы попрощаться с зимой!
Возможный ответ:
I think these texts are about festivals from different countries of the world. — Я думаю, эти тексты о фестивалях из различных стран мира.
3. Read the text. Which festival: — Прочитайте текст. Какой фестиваль:
Ответ:
lets you experience an adventurous life from the past? — позволяет вам пожить жизнью с приключениями из прошлого? — B
takes place in a very small place? — проводится в очень маленьком месте? — A
requires you to dress up in different clothes? — требует, чтобы вы наряжались в разные одежды? — B
has had some unusual competitors? — имеет необычных участников? — C
celebrates a change of season? — отмечает смену сезона? — D
helps people in need? — помогает нуждающимся? — C
offers the chance to taste a national dish? — дает возможность попробовать национальные блюда? — A, D
takes place in a city centre? — проводится в центре города? — C, D
has a huge firework display? — имеет огромный фейерверк? — A, B, D
includes a big bonfire? — включает в себя большой костер? — D
4А. Find synonyms in the texts for the words below. — Найдите синонимы в тексте к словам, приведенным ниже.
Ответ:
Text A:
extra — spare — дополнительный/запасной
dirty — messy — грязный
Text B:
fake — mock — фейковый/липовый
opportunity — chance — возможность/шанс
feel — experience — чувство/переживание
Text C:
main — central — главный/центральный
collects — raises — собирает/привлекает (денежные средства)
prize — award — приз/награда
clever — bright — умный/блестящий (яркий)
Text D:
represent — symbolise — представлять/символизировать
4В. Find opposites for the underlined words. — Найдите антонимы для подчеркнутых слов.
Ответ:
messy — tidy — грязный — чистый
huge — small — огромный — маленький
typical — unique — типичный — уникальный
bright — foolish, dull, silly — блестящая — дурацкая, тупая, глупая
beginning — ending — начало — конец
5. Read the article again, then close your book and tell your partner two things you remember about each festival. — Прочитайте статью еще раз, затем закройте ваши учебники и расскажите вашему партнеру две вещи, которые вы запомнили о каждом фестивале.
Возможный ответ:
A. I remember that 30,000 people throw around 100,000 kg of tomatoes at each other for one hour during «La Tomatina» festival. You can taste a traditional Spanish dish paella during this festival. — Я помню, что 30 тысяч людей бросают друг в друга около 100 тысяч килограмм помидор в течение часа. Во время этого фестиваля можно попробовать традиционное испанское блюдо паэлью.
B. The Pirate’s Week festival takes place in Georgetown in the Cayman Islands. This festival begins with a mock kidnap. Visitors have the chance to experience pirate’s life. — Фестиваль «Пиратская неделя» проводится в городе Джорджтаун на Каймановых островах. Фестиваль начинается с инсценировки похищения. Посетители имеют возможность испытать пиратскую жизнь.
C. March of the Scarecrows is not a funny festival only, it helps to raise money for charity organisations. I also remember that among past winners were scarecrows of medieval knite and Che Guevara. — Марш Пугал — это не только смешной фестиваль, он помогает привлекать деньги для благотворительных организаций. Я также помню, что среди прошлых победителей были пугала средневекового рыцаря и Че Гевары.
D. Maslenitsa festival symbolise the end of winter and the beginning of spring. At the end of Pancake Week there is a big bonfire to say goodbye to winter. — Фестиваль Масленица символизирует конец зимы и начало весны. В конце Блинной Недели устраивается большой костер, чтобы попрощаться с зимой.
11
Страница 11
1a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
6. Complete with: strong, experience, change, raise, street, enter, takes, bright, make, cooking, firework, transforms. Choose four phrases and make one sentence for each festival using them. — Вставьте слова: strong, experience, change, raise, street, enter, takes, bright, make, cooking, firework, transforms. Выберите четыре фразы и составьте одно предложение для каждого фестиваля, с их использованием.
Ответ:
1. make sure — убедиться
2. a change of clothes — смена одежды
3. strong tradition — сильная традиция
4. street parades — уличные парады
5. cooking contest — конкурс поваров
6. experience life — почувствовать жизнь
7. firework display — фейерверк
8. raise money for charity — привлечь деньги на благотворительность
9. enter the competition — стать участником соревнования
10. bright idea — блестящая идея
11. transforms into a pirate town — превращается в пиратский город
12. it takes place — проводится
Возможный ответ: Вы можете выбрать любые другие словосочетания.
- Make sure you take a spare change of clothes if you want to take part in «La Tomatina» — Убедитесь, что у вас есть запасной комплект одежды, если вы хотите принять участие в «Томатине».
- You have a chance to experience life as a pirate during The Pirate’s Week in the Cayman Islands. — Вы можете почувствовать жизнь пирата во время «Пиратской недели» на Каймановых островах.
- March of the Scarecrows helps to raise money for charity. — Марш Пугал помогает привлекать деньги на благотворительность.
The Maslenitsa carnival takes place around the end of February and celebrates the end of winter and the beginning of spring. — Фестиваль Масленица проводится в конце февраля и отмечает конец зимы и начало весны.
7. Find the correct word. — Найдите корректное слово
Ответ:
The Rio Carnival is an 1) annual/monthly festival that 2) takes place/shows in Brazil in February or March and 3) invites/attracts people from all over the world. People watch the colourful samba 4) parade/march. The organisers usually 5) let off/burn fireworks. It’s a festival everyone has to 6) experience/feel.
Карнавал в Рио — это ежегодный фестиваль, который проводится в Бразилии в феврале или марте и привлекает людей со всего мира. Люди смотрят красочные парады танцоров самба. Организаторы обычно запускают фейерверки. Это тот фестиваль, на котором должен побывать каждый.
8. You need to read the text aloud. You have 1.5 minutes to read the text silently, and then be ready to read it aloud. Remember that you will not have more than 2 minutes for reading aloud. — Вам нужно прочитать текст вслух. У вас есть полторы минуты, чтобы прочитать текст про себя, а затем будьте готовы прочитать его вслух. Помните, что у вас не более чем 2 минуты на чтение вслух.
Every spring Japan is covered in cherry blossoms. Cherry Blossom Festivals are held all over the country to view this lovely sight. The celebrations only last for two weeks during late March and early April. After that, the blossoms start to fall. Tokyo is one of the most famous viewing spots. Over one thousand cherry trees grow in the city’s central park. You feel like you are walking under a pink cloud. It’s also a perfect place to have a picnic. This is a time-honoured custom among the locals. There is also the chance to visit interesting temples and museums in the park, as well as Japan’s oldest zoo. Another big plus for visitors is that it’s right next to the train station.
Каждую весну Япония покрывается цветами вишни. Фестивали цветения вишни проводятся по всей стране, чтобы посмотреть на это прелестное зрелище. Празднование длится всего две недели в конце марта и начале апреля. После этого цветы начинают опадать. Токио — одно из самых знаменитых мест, где можно посмотреть на цветение вишни. Более тысячи вишневых деревьев растут в центральном парке города. Такое чувство, что как будто вы идете под розовым облаком. Это также идеальное место для пикника. Это проверенный временем обычай среди местных жителей. Есть также возможность посетить интересные храмы и музеи в парке, а также старейший зоопарк Японии. Еще один плюс для посетителей это то, что он прямо рядом с вокзалом.
9. In 5 minutes, write a short paragraph about a festival in your country. Include: place, date, activities. Read your paragraph to the class and ask them to guess what festival it is. — За 5 минут напишите короткий текст о фестивале в вашей стране. Включите в него: место проведения, дату и что во время фестиваля делается. Прочитайте ваш текст классу и попросите угадать, что это за фестиваль.
Возможный ответ:
It’s the largest ski festival in Russia. For several decades, the festival has brought together fans of one of the most popular sports. This festival is held annually and is always a big winter holiday. The festival is intended for a wide range of skiing funs. Both professional skiers and amateurs can take part in this race. There are no age restrictions.
The race has been held since 1982 and. The number of participants is constantly increasing. This year, 73 regions of Russia declared their readiness to participate in the festival. As a result, 1.5 million people participated in the race.
The purpose of this festival is to attract adults and young people to regular skiing. Appropriate distances are selected for each category of participants. Along with amateurs, there are traditionally professional athletes, Olympic champions, and veterans of sports.
It’s a «Russian ski run»
Это крупнейший лыжный фестиваль в России. Вот уже нескольких десятков лет фестиваль объединяет поклонников одного из самых популярных видов спорта. Фестиваль проводится ежегодно и всегда является большим зимним праздником. Фестиваль рассчитан на широкий круг любителей лыжного спорта. В гонке могут принять участие как профессиональные лыжники, так и любители. Никаких ограничений по возрасту участников нет.
Гонка проводится с 1982 года. Количество участников постоянно растет. В этом году 73 региона России заявили о своей готовности принять участие в фестивале. В итоге в гонке приняли участие 1,5 миллиона человек.
Цель соревнований — привлечение взрослых и молодежи к регулярным занятиям лыжным спортом. Для каждой категории участников подбираются соответствующие дистанции. Наряду с любителями на старт традиционно выходят спортсмены-профессионалы, олимпийские чемпионы, ветераны спорта.
Это «Лыжня России»
12
Страница 12
1b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
1. Read the rhyme. Which picture does it match? — Прочитайте стихотворение. Какой картинке оно соответствует?
Star light, star bright, — Яркая, светящаяся звездочка,
First star I see tonight. — Первая звезда, которую я сегодня вижу.
I wish I may, I wish I might, — Как бы я хотела
Have the wish I wish tonight. — Загадать сегодня желание, о котором я мечтаю.
Возможный ответ:
People usually make wishes when they see a shooting star. — Люди обычно загадывают желания, когда видят падающую звезду.
2. Read the dictionary entry. How is it related to the rhyme and the pictures? — Прочитайте словарную запись. Какое отношение она имеет к стихотворению и картинкам?
superstition — a belief in things or events that bring good or bad luck that is not logical or has no scientific explanation.
суеверие — вера в вещи или события, которые приносят удачу или несчастье, что нелогично или не имеет научного объяснения.
Возможный ответ:
All these pictures are examples of very common superstitions. So the dictionary entry is related to the rhyme and pictures because the pictures and the rhyme describe superstitions. — Все эти картинки являются примерами наиболее распространенных суеверий. Так что словарная запись имеет отношение и к стихотворению и к картинкам, поскольку и то, и другое описывают суеверия.
3. Read the superstitions below. Are there similar superstitions in your country? — Прочитайте суеверия, данные ниже. Есть ли похожие суеверия в вашей стране?
- Seeing a shooting star is very good luck. — Увидеть падающую звезду — к удаче.
- Killing a spider is bad luck. — Убить паука — к несчастью.
- If a ladybird lands on your hand, it is good luck. — Если божья коровка сядет на вашу руку, это к удаче.
- Seeing a rainbow when it isn’t raining is very good luck. — Увидеть радугу, когда нет дождя — к большой удаче.
Возможный ответ:
There are hundreds of superstitions in Russia. Here are some of them. Friday 13th is considered to be a bad day for any activities. To see a rainbow means to get a bit of good luck in the near future. People usually make wishes when they see a shooting star. The descending spider symbolises news. The time of the full moon is considered to be mystical and favourable for magical practices. People often take the ladybirds for heaven ambassadors. The white butterfly is a symbol of changes in life.
В России есть сотни суеверий. Вот некоторые из них. Пятница 13-е считается плохим днем для любых дел. Увидеть радугу означает получить частичку удачи в ближайшем будущем. Люди обычно загадывают желания, когда видят падающую звезду. Спускающийся паук символизирует новости. Время полной луны считается мистическим и благоприятным для магических практик. Люди часто принимают божьих коровок за посланниц небес. Белая бабочка является символом изменений в жизни.
4. You’ll hear 4 short dialogues A, B, C and D twice. Match the dialogues with the speakers (1-5). You can only use each pair of speakers once. There is one extra pair. — Вы прослушаете 4 коротких диалога А, В, С и D дважды. Сопоставьте диалоги со спикерами (1-5). Вы можете использовать каждую пару спикеров только один раз. Есть лишняя пара.
1. a furniture remover and a customer — перевозчик мебели и клиент
2. two work colleagues — две коллеги по работе
3. a hotel guest and a receptionist — гость отеля и администратор
4. a driver and a passenger — водитель и пассажир
5. a newly married couple — молодожены
Dialogue A
A: It’s so peaceful here. All you can hear is the sound of the waves on the shore. It’s really relaxing after all those guests at the reception.
B: Yes, it’s a perfect choice for our honeymoon. And what a beautiful moon. It’s magic.
A: Oh look, there’s a shooting star. Quick. Make a wish. It’s good luck.
B: Well, I’m not really superstitious. But maybe another lovely day here tomorrow? That would be the best wedding present of all.
A: Shhh… Don’t say what you wish for. Then it will come true.
A: Здесь так спокойно. Все, что ты слышишь, это звук волн на берегу. Это действительно расслабляет после всех тех гостей у стойки администратора.
В: Да, это идеальный вариант для нашего медового месяца. И какая прекрасная луна. Это магия.
А: Смотри, тут падающая звезда. Быстро. Загадай желание. На удачу.
В: Ну, я не суеверный. Но, может быть, еще один прекрасный день здесь завтра? Это был бы лучший свадебный подарок из всех.
А: Шшш… Не говори, что загадал. Тогда это сбудется.
Dialogue B
A: Slow down. You’re driving too fast. We might have an accident.
B: Just relax. You’re so nervous on the road. Anyway, nothing bad will happen. It’s my lucky day today.
A: How can you be so sure?
B: Didn’t you see that black cat that just ran across the road? That means I’ll have good luck all day.
A: As far as I know, it’s just the opposite. It’s very unlucky to see a black cat. Oh, what’s that funny noise?
B: The wheel. We’ve just got a flat tire.
А: Эй, помедленнее. Вы едете слишком быстро. Мы можем попасть в аварию.
В: Просто расслабьтесь. Вы так нервничаете в дороге. В любом случае, ничего плохого не случится. Сегодня мой счастливый день.
А: Как вы можете быть так уверены?
В: Разве вы не видели ту чёрную кошку, что только что пробежала по дороге? Это значит, что мне весь день будет везти.
А: Насколько я знаю, все наоборот. Увидеть черного кота — к несчастью. О, что это за забавный звук?
В: Колесо. У нас только что спустило колесо.
Dialogue C
A: Hi, March. Why are you taking the bus today instead of driving to work?
B: Hello, Chloe. It’s Friday the 13th so I’d prefer not to use the car. It feels safer when someone else is driving.
A: Well, it’s nice to have some company on the ride. But how come you’re so superstitious?
B: Generally I’m not. But I do think the number 13 is unlucky.
A: That’s unfortunate. We are travelling on a number 13.
B: Ah! I’m getting off at the next stop. Tell the boss I’ll be a bit late.
А: Привет, Марта. Почему ты едешь сегодня на автобусе вместо того, чтобы ехать на работу на машине?
В: Привет, Хлоя. Сегодня пятница 13-е, так что я предпочитаю не пользоваться машиной. Чувствуешь себя безопаснее, когда за рулем кто-то другой.
А: Ну, приятно иметь компанию в дороге. Но почему ты такая суеверная?
В: Вообще-то нет. Но я уверена, что число 13 несчастливое.
А: Это прискорбно. Мы едем на 13-м маршруте.
В: А! Я выхожу на следующей остановке. Скажи боссу, что я немного опоздаю.
Dialogue D
A: Please be careful taking the things through into the hall. The walls are newly painted and I don’t want them to get marked.
B: Of course. Where would you like me to put this mirror?
A: Leave it here on the sofa. I can hang it over the mantelpiece later. Actually, no. Can you put it on the bed in the bedroom? It’s safer there for now. I don’t want to get it broken. That seven years bad luck.
B: Sure thing. And do you want this coffee table in the living room?
А: No. That stays in the hall.
А: Пожалуйста, будьте осторожны, когда проносите вещи через коридор. Стены только что покрашены, и я не хочу, чтобы их испачкали.
В: Конечно. Куда мне положить это зеркало?
А: Оставьте его здесь, на диване. Я могу повесить его над каминной полкой позже. На самом деле, нет. Вы можете положить его на кровать в спальне? Сейчас там безопаснее. Я не хочу, чтобы оно разбилось. Это же семь лет несчастья.
В: Конечно. А этот кофейный столик отнести в гостиную?
А: Нет. Это останется в коридоре.
Ответ:
Dialogue A — Speakers 5 — a newly married couple — молодожены
Dialogue B — Speakers 4 — a driver and a passenger — водитель и пассажир
Dialogue C — Speakers 2 — two work colleagues — две коллеги по работе
Dialogue D — Speakers 1 — a furniture remover and a customer — перевозчик мебели и клиент
5. Use the language in the table and the phrases to act out exchanges, as in the example. — Используйте фразы из таблицы, чтобы разыграть диалоги, как показано в примере.
Expressing Concern — Проявление участия
Are you alright? — У тебя все в порядке?
What’s the matter? — Что случилось?
Is there something on your mind? — Ты о чем задумался?
Is there anything worrying/troubling you/wrong? — Тебя что-то беспокоит?/У тебя какие-то проблемы?/Что то не так?
Expressing Worry — Проявление волнения (беспокойства)
I’m (a bit/really) worried/anxious (about/that)… — Я немного/очень взволнован/обеспокоен о том, что
… really worries me/makes me anxious. — … сильно меня волнует/беспокоит
Reassuring — Обнадеживаем
Don’t worry. Everything will be alright/You’ll be fine (if you)… — Не волнуйся. Все будет хорошо/Все будет отлично (если ты)
There’s nothing to worry/be anxious about. You should… — Незачем волноваться/беспокоиться о. Ты должен…
It’s quite alright…. is/are quite harmless. — Это вполне нормально/довольно безобидно.
I’m sure that if you… (then)… — Я уверен, что если ты… тогда…
Возможный ответ:
1. tomorrow’s exam – Friday 13th (study hard)
A: Is there something on your mind? — О чем-то задумалась?
B: Yes, I’m a bit worried about tomorrow’s exam as it’s on Friday the 13th. — Да, я немного волнуюсь по поводу завтрашнего экзамена, поскольку завтра пятница 13-е.
A: Don’t worry about that. I’m sure that if you study hard, then you’ll be fine.
2. taking the boat out tonight – full moon (take care)
А: Is there anything wrong? — Что-то не так?
B: I’m taking the boat out tonight and I’m a bit anxious because there’s going to be a full moon. There might be huge waves because of it. — Я беру лодку сегодня вечером и я немного волнуюсь, потому что будет полнолуние. Из-за этого могут быть огромные волны.
А: Don’t worry. Everything will be alright. The full moon doesn’t influence the waves’ size. It’s a fact that was proved by scientists. The full moon influences the high tide level only. Simply take care of safety vest in your boat. — Не волнуйся. Все будет хорошо. Полнолуние не влияет на размер волн. Это факт, доказанный учеными. Полнолуние влияет только на уровень прилива. Просто позаботься, чтобы в твоей лодке был спасательный жилет.
3. a broken mirror – 7 years’ bad luck (think rationally)
А: What’s the matter? — Что случилось?
B: I’ve accidentally broken the mirror in my bedroom. That seven years bad luck!. — Я случайно разбил зеркало в своей спальне. Это же семь лет несчастий!
A: There’s nothing to worry about. You should think rationally and shouldn’t believe in this silly superstitions. — Незачем волноваться по этому поводу. Тебе следует мыслить рационально, и ты не должен верить в эти глупые суеверия.
4. walked under a ladder – something bad will happen (pay less attention to old wives’ tales)
A: Are you alright? — У тебя все в порядке?
B: No, not really. I walked under a ladder and I’m worried now. It might be something bad to happen to me. — Нет, не совсем. Я прошел под лестницей и сейчас беспокоюсь. Со мной может случиться что-то плохое.
A: Poor boy. You should pay less attention to old wives’ tales. It’s quite harmless walking under a ladder. Harry Potter lived under a ladder in fact. — Бедняга. Ты должен уделять меньше внимания рассказам старых бабок. Это довольно безобидно гулять под лестницей. Гарри Поттер вообще жил под лестницей.
13
Страница 13
1b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
6. Read the sentences (1-4). Which: express worry? express concern? reassure? — Прочитайте предложения (1-4). В каких из них проявляется беспокойство? участие? ободрение?
Ответ:
Oh, no, I can’t believe it. — О, нет, не могу поверить в это. — Беспокойство.
What’s the matter? — Что случилось? — Участие.
Try not to worry too much. — Постарайся не слишком волноваться. — Ободрение.
I’m really worried about it. — Я очень волнуюсь по этому поводу. — Беспокойство.
The sentences have been taken from a dialogue between two friends. What’s the dialogue about? Listen and read to check. — Предложения взяты из диалога между двумя друзьями. О чем диалог? Послушайте и прочитайте, чтобы проверить.
Возможный ответ:
This dialogue between two friends is about superstition. — Этот диалог между двумя друзьями о суеверии.
7А. Read the dialogue and complete the sentences 1-5. — Прочитайте диалог и закончите предложения 1-5.
Lucy: Oh, no, I can’t believe it! What am I going to do now? — О, нет, не могу поверить! Что мне теперь делать?
Jane: Lucy, what’s the matter? — Люси, в чем дело?
Lucy: I’ve just killed a poor little spider – look! — Я только что убила бедного маленького паучка — смотри!
Jane: Oh, dear! Try not to worry too much. It was an accident, after all. — О, боже! Постарайся не слишком сильно волноваться. В конце концов, это был несчастный случай.
Lucy: That’s not the point! — Дело не в этом!
Jane: What do you mean? — Что ты имеешь в виду?
Lucy: Well, killing a spider is bad luck! Didn’t you know that? — Ну, убийство паука — плохая примета! Разве ты не знала этого?
Jane: Oh, no! Now you’ll never pass your exams or win that school writing competition you entered! — О, нет! Теперь ты никогда не сдашь экзамены и не выиграешь конкурс писателей!
Lucy: It’s not funny, Jane! I’m really worried about it. — Это не смешно, Джейн! Я действительно беспокоюсь об этом.
Jane: I’m sorry. I don’t mean to make fun of you, but REALLY, Jane! Killing a spider is bad luck? You don’t really believe that, do you? — Прости. Я не хотела посмеяться над тобой, но правда, Джейн! Убийство паука — плохая примета? Ты ведь не веришь в это, правда?
Lucy: Yes, I’m quite superstitious, you know. I never go anywhere without my lucky charm. — Да, я суеверная, знаешь ли. Я никогда никуда не хожу без моего счастливого талисмана.
Jane: Well, I think superstitions are all a load of rubbish. I walk under ladders all the time and nothing bad ever happens … hey, is that your mobile phone ringing? — Ну, я думаю, все суеверия — полная чушь. Я постоянно хожу под лестницами и ничего плохого не случается … Эй, это твой мобильный звонит?
Lucy: Oh, yeah … oh, it’s Mrs Smith, the English teacher! Maybe I did win the competition! — О, да… о, это миссис Смит, учительница английского! Может, я все-таки выиграла конкурс!
Jane: You see! Forget the spider! Quick, answer it. Perhaps it’s your lucky day, after all! — Видишь! Забудь о пауке! Быстрее, отвечай. Возможно, это твой счастливый день, в конце концов!
Ответ:
1. Lucy is worried because she has killed a poor little spider. — Люси волнуется из-за того, что она убила бедного маленького паучка.
2. Lucy believes it’s bad luck to kill a spider. — Люси верит, что убить паука — к несчастью.
3. Jane doesn’t believe in this superstition. — Джейн не верит в это суеверие.
4. Lucy gets a phone call from her English teacher Mrs Smith. — Люси получила телефонный звонок от ее учительницы по английскому языку миссис Смит.
5. Lucy has taken part in a school writing competition. — Люси приняла участие в школьном конкурсе писателей.
7В. List the superstitions mentioned in the dialogue. Do they bring good or bad luck? — Составьте перечень суеверий, упомянутых в диалоге. Они приносят удачу или несчастье?
Ответ:
- killing a spider brings a bad luck — убийство паука приносит несчастье
- a charm brings a good luck — амулет приносит удачу
- walking under ladders brings a bad luck — прогулка под лестницами приносит несчастье
7С. In pairs read out the dialogue. Give it a title. — В парах прочитайте диалог. Озаглавьте его.
Возможные варианты заголовков:
- Dead spiders influence our life — Мертвые пауки влияют на нашу жизнь.
- Don’t let superstitions influence your life — Не позволяй суевериям влиять на твою жизнь.
8А. Listen to the exclamations and find the stressed syllables. What are these sentences in your language? — Прослушайте восклицания и найдите ударные слоги. Как эти предложения переводятся на ваш язык?
Ответ:
1. That’s a load of rubbish! — Это полная чушь!
2. What a coincidence! — Какое совпадение!
3. That’s not the point! — Да не в этом дело!
4. You lucky thing! — Тебе повезло! (Счастливчик!)
5. Lucky for us! — К счастью для нас!
8В. React to the comments below with an exclamation from Ex. 8a. Pay attention to the intonation. — Отреагируйте на комментарии, данные ниже восклицанием из упражнения 8А. Обращайте внимание на интонацию.
Ответ:
1. Isn’t it great we’ve got a day off school tomorrow? — Классно ведь, что у нас завтра выходной в школе?
Lucky for us! — К счастью для нас!
2. Don’t worry. It was just a black cat. — Не волнуйся. Это была всего-лишь черная кошка.
That’s not the point! — Да не в этом дело!
3. I’ve just won £100 in a competition. — Я только что выиграл 100 фунтов в конкурсе.
You lucky thing! — Тебе повезло! (Счастливчик!)
4. Oh, no! I’ve broken a mirror. Now I’ll have 7 years’ bad luck! — О, нет! Я разбила зеркало. Теперь 7 лет не будет удачи!
That’s a load of rubbish! — Это полная чушь!
5. I found a four-leaf clover and later I found £10 in the street. — Я нашла четырехлистный клевер, а позже нашла 10 фунтов на улице.
What a coincidence! — Какое совпадение!
9. Choose the correct response. Listen and check. — Выберите корректный ответ. Послушайте и проверьте.
1. Good luck for tomorrow! — Удачи завтра!
a) You’re welcome! — Пожалуйста!
b) Thanks, I’ll need it! — Спасибо, она мне понадобится!
2. We didn’t win the match. — Мы не выиграли матч.
a) Better luck next time. — Повезет в следующий раз.
b) Lucky for some. — К счастью для некоторых.
3. I’m going on holiday next week. — Я собираюсь в отпуск на следующей неделе.
a) Lucky you! — Везет тебе!
b) Best of luck. — Удачи.
10. Discuss the most popular superstitions in your family with your partner. — Обсудите самое популярное суеверие в вашей семье со своим партнером.
Возможный диалог:
- A: In my family, it is bad luck to return home when you’re going to go away. We believe there won’t be a lucky trip. So we always look at ourselves in the mirror for luck in this case. — В моей семье, возвращаться домой, когда ты собираешься уходить — плохая примета. Мы верим, что счастливого пути не будет. В этом случае мы всегда смотрим на себя в зеркало на удачу.
- B: In my family, we always sit for a moment before the long trip for luck. — В моей семье мы всегда «присаживаемся на дорожку» перед долгим путешествием на удачу.
- A: Yes, it’s the same in my family.
11. Think of the most popular superstitions in your country. Discuss them with your partner. Report to the class. — Подумайте, какое самое популярное суеверие в вашей стране. Обсудите со своим партнером.
Возможный диалог:
- A: I reckon the most popular superstition in Russia is to spit out three times and knock on wood for not to jinx somebody. — Я считаю, что самое популярное суеверие в России — это три раза плюнуть и постучать по дереву, чтобы не сглазить кого-то.
- B: You’re right. It is also bad luck to give anything sharp such as scissors or a knives to someone as a present. — Ты прав. А еще к несчастью дарить что-нибудь острое, типа ножниц или ножей кому-нибудь.
14
Страница 14
1c. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
1А. Read the postcard. Which of the verbs in bold is in the Present Perfect Continuous? — Прочитай открытку. Какие глаголы, выделенные жирным шрифтом, стоят в настоящем совершенном длительном времени?
Dear Olga,
Greetings from Brazil! 1) I’ve been here since Monday and 2) I am having a fantastic time at the Rio Carnival. 3) I love it here. The weather is wonderful and the atmosphere of the carnival is amazing. 4) I’ve been dancing every night in the streets to the samba music. 5) I’ve taken lots of photos of the amazing costumes to show you when I get back. Right now 6) I’m lying on the beach relaxing. Later 7) I’m having dinner at a local restaurant and then I’m going back to the party.
Wish you were here,
Claire
Дорогая Ольга,
Привет тебе из Бразилии! Я тут уже с понедельника, и я классно провожу время на карнавале в Рио. Мне здесь нравится. Погода прекрасная, а атмосфера карнавала просто потрясающая. Я танцую каждую ночь на улице под ритмы самбы. Я сделала кучу фотографии потрясных костюмов, чтобы показать их тебе, когда вернусь. Прямо сейчас я лежу и отдыхаю на пляже. Позже у меня будет ужин в местном ресторане, а затем я собираюсь вернуться на вечеринку.
Хотела бы я, чтобы ты была здесь,
Клэр
Ответ: В Present Perfect Continuous стоит только глагол под номером 4) I’ve been dancing
1B. Match the verb forms in the postcard to their uses. — Сопоставьте формы глаголов в открытке с их использованием.
Ответ:
a fixed arrangement in the near future (x2): — запланированное действие в ближайшем будущем:
— Later 7) I’m having dinner — Present Continuous — позже у меня будет ужин
— then I’m going back to the party — Present Continuous — затем я собираюсь вернуться (я вернусь) на вечеринку (праздник)
an action happening now — действие, которое происходит прямо сейчас
— 6) I’m lying on the beach — Present Continuous — я лежу на пляже
a temporary situation — ситуация временного характера
— 2) I am having a fantastic time — Present Continuous — я классно провожу время
an action completed recently — действе, завершившееся недавно
— 5) I’ve taken lots of photos — Present Perfect — я сделала кучу фоток
an expression of feeling — выражение чувств
— 3) I love it here — Present simple — мне нравится здесь
an action which started in the past and continues to the present — действие, которое началось в прошлом и продолжается в настоящем
— 1) I’ve been here since Monday — Present Perfect — я нахожусь здесь уже с понедельника
an action which started in the past and continues to the present with emphasis on duration — действие, которое началось в прошлом и продолжается в настоящем с выражением продолжительности.
— 4) I’ve been dancing every night — Present Perfect Continuous — я танцую каждую ночь
Примечание: Думаем, пора повторить то, что вы изучали в начале прошлого учебного года в 8 классе. Как определить, какое из многочисленных видов настоящих времен в английском языке нужно использовать в каждом конкретном случае?
Present Simple
регулярно повторяющиеся, повседневные действия и привычки — I get up at 8 am every day — Я встаю в 8 часов каждый день;
действия в настоящем времени в широком смысле слова (не обязательно в момент речи) — I live in Moscow — Я живу в Москве;
общеизвестные факты — The Volga is the longest river in Europe — Река Волга — самая длинная река в Европе;
в некоторых случаи настоящее время используется даже для указания на будущее время (если имеется в виду некое расписание или план действий, а также в придаточных предложениях времени и условия) — When you see a big green house, turn left — Когда увидишь большой зеленый дом, поверни налево;
в некоторых случаях настоящее время используется и для указания на прошедшее время (в заголовках газет, при пересказе историй) — Airplane crashes in Egypt — Самолет разбился в Египте.
Present Perfectнедавно завершенное действие, результат которого виден в настоящем — I have cooked a good dinner — Я приготовил хороший ужин (действие завершилось, результат — хороший ужин);
действие началось в прошлом, может быть, еще не закончилось в настоящем, но результат очевиден — She has finished watching “Harry Potter” this week — Она закончила смотреть «Гарри Поттера» на этой неделе (неделя еще идет, но она уже закончила смотреть фильм).
говорящему важно подчеркнуть факт какого-то свершившегося события без точного указания времени или свой прошлый опыт — I have been to Bratislava — Я был (бывал) в Братиславе.
Present Continuous
действие, которое происходит в момент разговора или растянуто во времени и не ограничивается настоящей секундой — She is eating apple right now. — Она прямо сейчас ест яблоко.
планы ближайшего будущего (чтобы не перепутать с действием, происходящим в данный момент, в таком предложении обязательно будет использован указатель времени) — I’m flying to Rome tomorrow — Я улетаю в Рим завтра.
ситуация имеет временный характер — He is staying in New York for three months — Он живет в Нью-Йорке три месяца (эта ситуация носит временный характер, через три месяца по каким-либо причинам он покинет Нью-Йорк).
эмоциональное выражение досады и раздражения при повторяющихся действиях — You’re always lose your keys! — Ты всегда теряешь свои ключи!
Present Perfect Continuousдействие, которое началось в прошлом, продолжалось какое-то время и только что завершилось — результат виден в настоящем — Sorry, I am late. I’ve been looking for a parking spot. — Извините, я опоздал. Я искал место для парковки.
действие, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего времени — I have been watching the last season of «Game of Thrones» since yesterday. — Я смотрю последний сезон «Игры престолов» со вчерашнего дня.
2. Put the verbs in brackets into the correct present tense. Give reasons. — Поставьте глаголы в скобках в корректную форму настоящего времени. Обоснуйте.
Ответ:
1. A: When does the parade start? — Когда начнется парад?
B: It starts at 11 o’clock so we are meeting at 10:30. — Он начинается в 11 часов, так что мы встречаемся в 10:30.
2. A: Tim looks tired. Is he having a tough time? — Тим выглядит уставшим. У него трудный период?
B: Yes, and he is thinking of taking a week off. — Да. Он подумывает о том, чтобы взять неделю отпуска.
3. A: Have you ever attended a music festival? — Ты когда-нибудь посещал музыкальный фестиваль?
B: Actually, I am going to the U2 concert this Sunday. — На самом деле я иду на концерт U2 в это воскресенье.
4. A: You look exhausted. What have you been doing? — Ты выглядишь измотанным. Чем это ты занимался?
В: I have been digging in the garden since morning. — Я копаю в саду с самого утра.
Обоснование нашего выбора:
1. А: Present Simple – расписания и графики.
В: В первом случае ставим Present Simple – расписание или план действия, во втором Present Continuous — запланированное действие в ближайшем будущем.
2. А: В первом случае ставим Present Simple, поскольку look — это глагол состояния, во втором случае ставим Present Continuous — временная ситуация с глаголом состояния have, который с добавлением окончания -ing поменял свое значение на experiencing (переживание, испытание).
В: Ставим Present Continuous, поскольку в данном случае глагол состояния think (думать) при использовании в длительной форме thinking меняет свое значение на «подумывать, раздумывать».
3. А: Ставим Present Perfect, поскольку речь идет о действии в неустановленном по времени прошлом или о собственном прошлом опыте.
В: Ставим Present Continuous — запланированное действие в ближайшем будущем.
4. А: Ставим Present Perfect Continuous, поскольку речь идет о действии, начавшемся в прошлом, длившемся какое-то время, и имеющем явный результат в настоящем — «он измотан, потому что чем-то занимался какое-то время».
В: Ставим Present Perfect Continuous, поскольку речь идет о действии, начавшемся в прошлом, длившемся какое-то время, и возможно еще продолжающемся или только что-завершившемся.
Примечание: А теперь вспомним, что это за зверь — глагол состояния. Это те глаголы, которые обычно не очень дружат с длительной формой (Continuous). Т.е., если такие глаголы применены как глаголы состояния, то у них не может быть формы с окончанием -ing. Например, глагол состояния love (любить). Мы говорим I love you (я тебя люблю), и мы понимаем, что это состояние сложно ограничить какими-либо временными рамками. Нельзя любить пять минут назад или в течение одного часа. Согласитесь, что выражение I’m loving you будет выглядеть смешно.
Вот краткий перечень таких глаголов:
Группа, отражающая эмоциональное состояние: adore (обожать), desire (желать), detest (вызывать отвращение), dislike (не нравится), envy (завидовать), fear (бояться), hate (ненавидеть), hope (надеяться), like (нравиться), love (любить), mind (возражать), regret (сожалеть), respect (уважать), want (хотеть), wish (желать)
Мышление и чувства: agree (соглашаться), care for (заботиться), doubt (сомневаться), forget (забыть), hear (слышать), know (знать), mean (значить), notice (замечать), prefer (предпочитать), realize (осознать), remember (помнить), seem (казаться), sound (звучать), suppose (предполагать), understand (понимать)
Обладание и существование: be (быть, являться), belong (принадлежать), consist (состоять), contain (содержать в себе), depend (зависеть), exist (существовать), have (иметь), include (включать в себя), keep (хранить), lack (недоставать), matter (значить), owe (задолжать), own (владеть), possess (обладать)
Влияние, необходимость, модальные и прочие глаголы: appreciate (ценить), astonish (изумлять), can (уметь), concern (касаться), cost (стоить), dare (осмелиться), deserve (заслуживать), imagine (воображать), impress (впечатлять), influence (влиять), involve (вовлечь), may (мочь), measure (измерять), must (быть должным), need (нуждаться), please (благодарить), require (требовать), resemble (быть похожим), satisfy (удовлетворять), suit (подходить по размеру), surprise (удивлять), weigh (весить).
Однако, как всегда в английском языке, на каждое правило есть отменяющее его правило. Есть много глаголов состояния, которые имеют несколько значений: одно воспринимается как состояние, а другое — как действие. Глаголы состояния, употребленные в значении действия, теряют свойство статичности и используются во временах группы Continuous. В таком случае зачастую глагол даже меняет свое значение. Как раз таким глаголом является think. Как глагол состояния он означает «думать», а как действие — «подумывать», «раздумывать» и в этом случае имеет отношение ко времени (т.е. можно раздумывать, например, 5 минут), а значит, может употребляться в длительном времени.Или еще пример. Глагол feel это глагол состояния. Сам по себе глагол feel (чувствовать) не имеет временной оценки, а соответственно не может использоваться в длительной форме. Однако в сочетании с другими словами, например, feel tired (чувствовать усталость) уже имеет временные рамки (нельзя же чувствовать усталость вечно), у этого процесса есть начало и конец, а значит его можно ставить в форму длительного времени.
3. Put the verbs in brackets into the Present Simple or Continuous. How do the sentences differ in meaning? — Поставьте глаголы в скобках в форму простого настоящего или длительного настоящего времени. Как предложения меняют свое значение?
Ответ:
1. a) Paula looks sad. — Паула выглядит расстроенной.
b) Paula is looking for her car keys. — Паула ищет ключи от своей машины.
2. a) This soup tastes delicious. — Этот суп изысканный на вкус.
b) He is tasting the soup to see if it needs salt. — Он пробует суп, чтобы понять, нужна ли соль.
3. a) This fabric feels soft. — Эта ткань кажется мягкой. (или мягкая на ощупь по ощущениям)
b) Toby is feeling unwell at the moment. — Тоби сейчас чувствует себя плохо.
4. a) Lucy thinks Shakira is great. — Люси думает, что Шакира великолепна.
b) Lucy is thinking of buying Shakira’s new album. — Люси подумывает о том, чтобы купить новый альбом Шакиры.
5. a) He has three cats. — У него есть три кошки.
b) He is having a party on Saturday. — У него вечеринка в субботу.
4. Complete the questions using do, go or have. Then ask and answer to find out about your partner’s life. — Закончите вопросы используя do, go или have. Затем задайте вопрос и ответьте на него, чтоб выяснить о жизни вашего партнера.
always 100% — всегда 100%
usually 75% — обычно 75%
often 50% — часто 50%
sometimes 25% — иногда 25%
rarely/seldom 10% — редко 10%
never 0% — никогда 0%
Возможный ответ:
1. A: How often do you have a late night? — Как часто ты ложишься спать поздно?
B: I rarely have a late night in the week, but at the weekend I often go to bed after midnight. — Я редко ложусь спать поздно в течение недели, но на выходных я частенько ложусь после полуночи.
2. A: How often do you go out with friends? — Как часто ты выходишь гулять с друзьями?
B: I usually go out with my friend in the evenings. — Обычно я выхожу гулять с друзьями по вечерам.
3. A: How often do you go shopping? — Как часто ты ходишь по магазинам?
B: I always go shopping at weekends. — Я всегда хожу по магазинам в выходные.
4. A: How often do you do the washing-up? — Как часто ты моешь посуду.
B: I never do the washing-up because we have a dishwasher. — Я никогда не мою посуду, поскольку у нас есть посудомоечная машина.
5. A: How often do you go out for a meal? — Как часто ты ешь в ресторанах или кафе?
B: I rarely go out for a meal. It happens when we have to celebrate something only. — Я редко хожу по ресторанам. Это случается только, когда мы празднуем что-то.
6. A: How often do you go to a party? — Как часто ты ходишь на вечеринку?
B: I seldom go to parties. I have no time for it. — Я редко хожу по вечеринкам. У меня нет на это времени.
7. A: How often do you have your family get-together? — Как часто вы собираетесь семьей вместе?
B: We always have dinner with all my family members. — Мы всегда ужинаем вместе со всеми членами семьи.
8. A: How often do you have a shower? — Как часто ты принимаешь душ?
B: I usually have a shower before I go to bed in the evening. — Обычно я принимаю душ перед тем как лечь спать вечером.
9. A: How often do you do the ironing? — Как часто ты гладишь?
B: It happens sometimes when I help my mother to do the ironing. — Это случается иногда, когда я помогаю своей маме погладить вещи.
10. A: How often do you go to bed after midnight? — Как часто ты ложишься спать после полуночи?
B: I often go to bed after midnight at the weekend. — Я часто ложусь спать после полуночи в выходные.
15
Страница 15
1c. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
5А. In pairs, use the phrases to act out dialogues, as in the example. — В парах используйте фразы, чтобы разыграть диалоги, как показано в примере.
go to a rock festival — пойти на рок фестиваль
give a speech — произносить речь, выступать с речью
sleep outdoors — спать на свежем воздухе
go to a fancy dress party — идти на костюмированную вечеринку (маскарад)
stay up all night — бодрствовать всю ночь
play a musical instrument in public — играть на музыкальном инструменте на публике
take part in a parade — принять участие в параде
dance in the street — танцевать на улице
Возможный ответ:
A: Have you ever been to a rock festival? — Ты когда-нибудь был на рок фестивале?
B: No, I haven’t but I’ve been to a jazz festival. Have you ever given a speech? — Нет, не был, но я был на джазовом фестивале. Ты когда-нибудь выступал с речью?
A: Yes, I have. It was last year. I was a representative of our school on the eco conference. Have you ever slept outdoors? — Да. Это было в прошлом году. Я был представителем нашей школы на экологической конференции. А ты когда-нибудь спал на свежем воздухе?
B: Yes, I have. It was last summer at my grandparents’ village. Have you ever been to a fancy dress party? — Да. Это было прошлым летом в деревне моих дедушки и бабушки. Ты когда-нибудь был на костюмированной вечеринке?
A: No, I haven’t. But I hope to take part in a Halloween party this year. Have you ever stayed up all night? — Нет, не был. Но я надеюсь принять участие в вечеринке на Хэллоуин в этом году. Ты когда-нибудь не спал всю ночь?
B: No, I haven’t, but I always stay up quite late on New Year’s Eve. Have you ever played a musical instrument in public? — Нет, я всегда ложусь поздно в канун Нового года. Ты когда-нибудь играл на музыкальном инструменте на публике?
A: No, I haven’t. I can’t play any musical instruments. Have you ever taken part in a parade? — Нет. Я не умею играть на музыкальных инструментах. Ты когда-нибудь принимал участие в параде?
B: No, I haven’t. There wasn’t a chance yet. Have you ever danced in the street? — Нет. Пока не было возможности. Ты когда-нибудь танцевал на улице?
A: No, I haven’t because I don’t know how to dance. — Нет, потому что я не знаю, как танцевать.
5В. Tell the class about your partner. — Расскажите классу о своем партнере.
Возможный ответ: Используем ответы к предыдущему упражнению. Вам нужно будет выбрать те фразы, которые говорил ваш партнер.
Dima has never been to a rock festival but he’s been to a jazz festival. — Дима никогда не был на рок фестивале, но он был на джаз фестивале.
Sasha have given a speech last year when he was a representative of our school on the eco conference. — Саша выступал с речью в прошлом году, когда он был представителем нашей школы на экологической конференции.
Dima has slept outdoors at his grandparents’ village? — Дима спал на свежем воздухе в деревне его бабушки и дедушки.
Sasha has never been to a fancy dress party but he hopes to take a part in a Halloween party this year. — Саша никогда не принимал участие в костюмированной вечеринке, но надеется принять участие в вечеринке на Хэллоуин в этом году.
Dima has never stayed up all night but he always stays up quite late on New Year’s Eve. — Дима никогда не бодрствовал всю ночь, но он всегда ложится спать довольно поздно в канун Нового года.
Sasha has never played a musical instrument in public. — Саша никогда не играл на музыкальном инструменте на публике.
Dima has never taken part in a parade. — Дима никогда не принимал участие в параде.
Sasha has never danced in the street? — Саша никогда не танцевал на улице.
6. Write sentences, as in the example. Use the Present Perfect or the Present Perfect Continuous. — Напишите предложения, как показано в примере. Используйте настоящее совершенное или настоящее совершенное длительное время.
Ответ:
1. Sally looks different. (dye/hair/recently) — Салли выглядит по-другому.
She has dyed her hair recently. — Она недавно покрасила свои волосы.
2. My ears hurt. (listen/to loud music/all afternoon) — Мои уши болят.
I have been listening to loud music all afternoon. — Я слушал громкую музыку весь день.
3. Ann is sunburnt. (lie/in the sun/all day) — Анна обгорела.
She has been lying in the sun all day. — Она весь день пролежала на солнце.
4. Sam can’t get back into his house. (lose/key) — Сэм не может войти в свой дом.
Sam has lost his key. — Сэм потерял свой ключ
5. Jane looks terribly worried. (just/break/mirror) — Джейн выглядит ужасно обеспокоенной.
She has just broken a mirror. — Она только что разбила зеркало.
6. Mike isn’t coming. (see/the film/before) — Майк не придет.
He has seen the film before. — Он видел фильм раньше
7. Complete with the Present Perfect or Present Perfect Continuous and choose for or since. — Закончите с использованием настоящего совершенного или настоящего совершенного длительного времени и выберите между for и since.
Ответ:
1. I haven’t been to a party for/since last year. — Я не был на вечеринке с прошлого года.
2. It has been raining for/since hours. — Дождь идет уже много часов.
3. He has known Sally for/since six years. — Он знает Салли уже шесть лет.
4. They have been on the team for/since 2002. — Они в команде с 2002 года.
5. We haven’t seen George for/since a long time. — Мы не видели Джорджа уже долгое время.
6. John have been reading for/since early this morning. — Джон читает с самого раннего утра.
8. Act out dialogues, as in the example. — Разыграйте диалоги, как показано в примере.
Возможный ответ:
1. excited – organise/party: • send out invitations ✓ • buy food ✓ • book a band ✗
A: You look really excited! What have you been doing? — Ты выглядишь очень взволнованной! Что ты делаешь?
B: I’ve been organising a party. — Я организую вечеринку.
A: Really? What have you done so far? — Правда? И что тебе уже удалось сделать?
B: Well, I’ve already sent out the invitations and I’ve bought the food, but I haven’t booked a band yet. — Ну, я уже отправила приглашения и купила еду, но еще пока не заказала музыкальную группу.
2. exhausted – do/homework: • finish/maths ✓ • write/essay ✓ • study/test ✗
A: You look so exhausted! What have you been doing? — Ты выглядишь измотанным! Что ты делаешь?
B: I’ve been doing my homework. — Я делаю домашнюю работу.
A: Oh, I see. What have you done so far? — О, понятно. Что уже удалось сделать?
B: Well, I’ve already finished my Maths’ exercises and I’ve written an essay but I haven’t studied my English test yet. — Ну, я уже закончил задания по математике и написал эссэ, но я еще не подготовился к тесту по английскому языку.
3. dirty – work/garden: • plant/new flowers ✓ • dig up/weeds ✓ • cut/grass ✗
A: You look dirty! What have you been doing? — Ты выглядишь грязной! Что ты делаешь?
B: I’ve been working in my garden since morning. — Я с утра работаю в моем саду.
A: Oh, I see. What have you done so far? — О, понятно. Что успела сделать?
B: Well, I’ve already planted my new flowers and I’ve dug up weeds but I haven’t cut the grass yet. — Ну, я уже высадила мои новые цветы и прополола сорняки, но я еще не постригла траву.
9. Put the verbs in brackets into the correct tense. Compare with your partner. — Поставьте глаголы в скобках в корректное время. Сравните со своим партнером.
Ответ:
Dear Xenia,
How are you? I 1) have been really busy recently because tomorrow 2) is one of the most important days of my school life – my prom night! 3) Have you ever heard of a prom before? Let me tell you all about it!
Here in the USA, schools 4) have prom nights every year to congratulate the students who 5) have just finished school that year. Everyone 6) dresses up in their best outfits and we 7) dance the evening away in style. I have been looking forward to this day all year! The good news is that I 9) have found the perfect dress! The prom 10) starts at 8 so John 11) is picking me up at my house at 8 o’clock in his new car. I 12) am feeling quite nervous at the moment to tell you the truth.
Anyway, I’ll write and tell you all about the big day!
Love, Jennifer
Дорогая Ксения,
Как у тебя дела? Я в последнее время сильно занята, поскольку завтра один из самых важных дней в моей школьной жизни — мой выпускной бал! Ты когда-нибудь слышала о выпускном бале раньше? Давай я расскажу тебе о нем.
Здесь в США, школы устраивают выпускные балы каждый год, чтобы поздравить студентов, закончивших школу в том году. Каждый наряжается в свой лучший костюм и мы танцуем весь вечер напролет в таких нарядах. Я ждала этого дня весь год! Хорошая новость в том, что я нашла идеальное платье! Выпускной начинается в 8, так что Джон заедет за мной домой в 8 часов на своей новой машине. Я сейчас немного нервничаю, когда говорю тебе это.
В любом случае, я напишу тебе и расскажу все об этом большом дне!
С любовью, Дженнифер
10. Read the sentences. Which words do we use to form exclamations? — Прочитайте предложения. Какие слова мы используем, чтобы сформировать восклицания?
Ответ: Мы используем вопросительные слова what, how и структуру isn’t it
1. What a nice party! — Какая хорошая вечеринка!
2. What beautiful decorations! — Какие красивые декорации!
3. How well he dances! — Как хорошо он танцует!
4. Isn’t it a great party! — Не правда ли классная вечеринка!
11. Write exclamations for the following. — Напишите восклицания для следующего.
Ответ:
You like your friend’s new outfit. — Вам нравится новый наряд вашего друга.
What a nice outfit! — Какой красивый наряд!
The cake at a party is delicious. — Торт на вечеринке очень вкусный.
What a deliciouse cake! — Какой вкусный торт!
You see a very pretty girl. — Вы видите очень красивую девушку.
Isn’t she a very pretty gitl! — Не правда ли, она очень красивая девушка!
You admire the way someone sings. — Вы восхищаетесь тем, как кто-то поет.
How well she sings! — Как хорошо она поет!
12. Exchange school news with your partner. Find out about recent events, things going on at the moment and anything planned for the near future. Use present tenses and the adverbs in the list. — Обменяйтесь школьными новостями со своим партнером. Разузнайте о последних событиях, о том, что происходит в настоящий момент и о том, что планируется в ближайшем будущем. Используйте глаголы настоящего времени и наречия из списка.
just, yet, already, for, since, at the moment, many years, now, next week, all week
Возможный диалог:
- A: We’ve just opened a new library at my school. — Мы только что открыли новую библиотеку в моей школе.
B: Oh, that’s great! We haven’t got round to building one yet, but we are building a new basketball court at the moment. — О, это здорово! Мы еще не добрались до сооружения новой библиотеки, но сейчас мы строим новую баскетбольную площадку. - A: I think that’s great! We have been renovating our basketball court for many years and haven’t finished till now. — Я думаю, это здорово! Мы ремонтировали нашу баскетбольную площадку много лет и до сих пор не закончили.
B: Probably, you don’t have enough funds for it. — Возможно, у вас недостаточно средств для этого. - A: Precisely. Our headmaster has to buy new student’s books and workbooks for teaching every year. It takes all the school money left after building the library. — Точно. Наш директор должен покупать новые учебники и учебники для обучения каждый год. На это уходят все школьные деньги, оставшиеся после строительства библиотеки.
B: I see. We’ve got enough funds this year so we’re preparing a school dancing fest now. We’ve been working hard all week to organise it. — Понятно. У нас достаточно средств в этом году, так что сейчас мы готовим школьный танцевальный фестиваль. Мы много работали всю неделю, чтобы организовать его. - A: You’re a lucky thing! And when are you going to have this dancing fest? — Везет вам! И когда у тебя будет этот танцевальный фестиваль?
B: It begins next week on Friday at 8 p.m. If you want I could make an official invitation to you. — Он стартует на следующей неделе в пятницу в 8 часов вечера. Если хочешь, я мог бы достать тебе официальное приглашение. - A: That sounds great! Thanks. — Звучит круто! Спасибо.
16
Страница 16
1D. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
1. Match the pictures to the phrases. Then use the phrases to describe the pictures. — Сопоставьте картинки с фразами. Затем используйте фразы, чтобы описать картинки.
Ответ:
1. pull crackers, exchange gifts/cards, decorate trees, sing carols, eat a special meal — B) Christmas — взрывать хлопушку, дарить друг другу подарки и поздравительные открытки, петь Рождественские песни, украшать ёлку, есть праздничную еду — Рождество.
2. dress up, wear masks, watch street parades, throw streamers — C) Carnival — наряжаются, носят маски, наблюдают за уличными парадами, бросать серпантин (конфетти) — Карнавал.
3. blow out candles, receive gifts/ cards, have a party, eat a special cake, take pictures, make a toast — A) Birthday — задувают свечи, получают подарки и поздравительные открытки, устраивают вечеринку, едят праздничный торт, фотографируются, произносят тост — День рождения.
Примечание: Обратите внимание на лексику, которую в англоязычных странах используют на Рождество, во время карнавала, на день рождения. Кстати, в Англии принято широко праздновать именно Рождество, а Новый год считается более второстепенным праздником. Именно поэтому они поют carols (Рождественские песни), украшают Christmas tree (ёлку) и pull crackers (взрывают хлопушки, дословно потянуть за ниточку у хлопушки). Во время карнавалов и массовых праздничных гуляний принято throw streamers (бросать конфетти или ленты серпантина). На день рождения blow out candles (задувают свечи) и make a toast (произносят тост).
Дополнительный ответ:
In picture A we can see a girl who celebrates her birthday. She is very happy because she has a nice birthday party, and she receives gifts from her best friends. Now, this girl is preparing to blow out candles and eat a special cake. — На картинке А мы видим девушку, которая празднует свой день рождения. Она очень счастлива, поскольку у нее прекрасная вечеринка и она получает подарки от своих лучших подруг. Сейчас девушка готовится задуть свечи и съесть праздничный торт.
In picture B a woman is decorating a Christmas tree. There are some nice Christmas cards over the fireplace the family have received from their friends and relatives. — На картинке В женщина украшает рождественскую ёлку. Несколько красивых рождественских открыток над камином семья получила от своих друзей и родственников.
In picture C girls are dressed up in costumes and taking part in a street parade. There are lots of people watching the parade. — На картинке С девушки наряжены в костюмы и принимают участие в уличном параде. Много людей наблюдают за парадом.
2. How do you think the people in the pictures feel? Have you celebrated these occasions? How did you feel? — Как вы думаете, что чувствуют люди на картинках? Вы отмечаете такие праздники? Что вы чувствуете?
• excited • nervous • thrilled • enthusiastic • surprised • impatient
Возможный ответ:
We always celebrate birthdays and New Year and Christmas. We can have different feelings about these special occasions. As for me, I’m always happy to see my best friends and relatives. Street parades are very seldom in my town, so I had no chance to take part in them. I think people in these pictures feel excited. The girl who has a birthday probably feels surprised and impatient, she wants to see what gifts she’s got. People, who take part in the street parade in the picture feel enthusiastic.
Мы всегда отмечаем дни рождения, Новый год и Рождество. Мы можем по-разному относиться к этим особым случаям. Что касается меня, я всегда рад видеть своих лучших друзей и родственников. Уличные парады в моем городе очень редки, так что у меня не было шанса принять участие в них. Я думаю, люди на этих фотографиях чувствуют себя взволнованными. Девушка, у которой день рождения, наверное, удивлена и нетерпелива, она хочет увидеть, какие подарки она получила. Люди, которые принимают участие в уличном параде, чувствуют энтузиазм.
3А. Listen to three people describing occasions. Which event (A, B or C) does each describe? Which words helped you decide? How does each person feel? — Послушайте трех людей, описывающих празднования. Какие события (А, В или С) каждый из них описывает? Какие слова помогли тебе это определить? Что каждый из этих людей чувствует?
Speaker 1
It was fantastic. My mum baked me a huge cake with sixteen candles and I got lots of fantastic gifts and cards. About 50 people came to my party and we had a lot of fun. I was so happy. There was a DJ and we danced to the music and we had lots of great food, too. It was a bit embarrassing when everyone sang to me but I had a great time.
Это было просто фантастика. Моя мама испекла мне огромный торт с 16 свечами и я получил много потрясных подарков и поздравительных открыток. Около 50 человек пришли ко мне на вечеринку и мы оторвались по полной. Я была счастлива. У нас был DJ и мы танцевали под музыку и, конечно же, много ели. Было немного неловко, когда все пели мне, но это было великолепно.
Speaker 2
It was lovely and I was thrilled to be invited. The flowers were beautiful and so was the cake. The food was fantastic and everyone enjoyed themselves a lot. Of course, the happy couple looked lovely. The bride’s dress was very unusual.
Это было мило, и я была в восторге, что меня пригласили. Цветы были прекрасными и торт тоже. Еда была потрясной и все наслаждались. Конечно, счастливая пара выглядела мило. Платье невесты было очень необычным.
Speaker 3
It was one of the best days of my life. My parents gave me a lovely gift and told me how proud they were of me and I was proud of myself too. I took lots of photos all day to remember everyone by and then at night my whole class came and we partied all night until the early hours.
Это был один из лучших дней в моей жизни. Мои родители подарили мне прелестный подарок и сказали, как они гордятся мной, и я тоже был очень горд. Я делал много фотографий весь день, чтобы запомнить всех, а потом вечером весь класс пришел и мы тусовались всю ночь до самого утра.
Ответ:
- A) wedding reception — Speaker 2 — свадебная церемония (happy couple, bride’s dress)
- B) graduation party — Speaker 3 — вечеринка по случаю окончания школы (parents’ proud, class, all night party)
- C) birthday party — Speaker 1 — вечеринка по случаю дня рождения (cake, sixteen candles, gifts and cards)
3В. Which of the following expressions match the events in Ex. 3a? What are these expressions in your language? — Какие из следующих выражений соответствуют событиям в упражнении 3А? Как эти выражения переводятся на ваш язык?
1. Many happy returns! — Желаю долгих лет жизни (так поздравляют на день рождения)
2. Happy anniversary! — С юбилеем (С годовщиной)! (так могут поздравлять на день рождения с круглой датой или с круглой годовщиной свадьбы)
3. Congratulations! — Поздравляем! (так можно поздравлять в любом случае)
4. Season’s greetings! — Поздравляем! (так обычно поздравляют с праздниками, проходящими в определенное время года, так, например можно поздравить и с Новым годом, и с Днем благодарения и даже с отпуском)
5. All the best! — Всего наилучшего! (так можно поздравить с чем угодно)
6. Happy New Year! — Счастливого Нового года! (очевидно, что так поздравляют на Новый год)
Ответ:
- A (свадьба) — подходят фразы 3 и 5
- B (выпускной) — подходит фраза 3 и 5
- C (день рождения) — подходят фразы 1 и 5
4. Try to explain the idioms in bold. Check in Appendix 3. Are there similar idioms in your language? — Постарайтесь объяснить идиомы, выделенные жирным шрифтом. Сверьтесь с приложением 3. Есть ли похожие идиомы в вашем языке?
1. Her new CD sells like hot cakes. — Её новый диск продается как горячие пирожки.
2. His birthday was fantastic. He got lots of cards and presents but the icing on the cake was the surprise party his friends threw for him. — Его день рождения был потрясным. Он получил много поздравительных открыток и подарков, но изюминкой была вечеринка, тайком организованная его друзьями для него.
3. You can organise the party. It will be a piece of cake for you. — Ты можешь организовать вечеринку. Это будет для тебя проще простого.
4. Sarah wants to go away for her birthday but she also wants to have a big party with all her friends. It sounds to me like she wants to have her cake and eat it. — Сара хочет и отпраздновать свой день рождения в кафе, и устроить большую тусовку для своих друзей. Похоже, она хочет «усидеть на двух стульях» («погнаться за двумя зайцами»).
Возможный ответ:
1. If things sell like hot cakes, it means people buy large quantities of them in a short time. — Если вещи продаются как горячие пирожки, значит люди покупают большое их количество за короткое время.
2. An additional benefit or positive aspect of something that is already considered positive or beneficial. — Дополнительная выгода или позитивный аспект к тому, что уже считается позитивным или полезным (изюминка).
3. To be a very easy task. — Очень легкое задание.
4. To do two things that one desires that are normally contradictory or impossible to do simultaneously. — Делать две вещи, которые обычно противоречат друг другу, или которые невозможно делать одновременно.
17
Страница 17
1D. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
5А. What is a «Sweet Sixteen»? Read the text and choose the correct word. — Что такое «Сладкое шестнадцатилетие»? Прочитайте текст и выберите корректное слово.
Ответ:
A sweet sixteen is a 1) specific/special/particular/unique type of birthday party for young girls in the USA. It is a type of coming-of-age celebration and it is a major 2) experience/party/event/happening in a teenage girl’s life.
Whenever there is a party, most girls get really excited about it, so you can imagine how much fuss is made about a sweet sixteen party. Many girls spend most of their senior year of junior high school talking about and planning their parties — what theme to have, where to 3) enjoy/do/keep/hold it and, of course, what to wear! How big the party is 4) depends/relies/bases/rests mostly on the budget of the parents. Some parties are very 5) formal/informal/casual/strict. They take place at a hotel with a band, rich food, a photographer, flower arrangements and much more. Other kinds of sweet sixteen parties are more casual. Some girls have a barbecue or even a beach party. Others 6) select/decide/choose/prefer on dinner and a trip to the theatre in a limousine. However they choose to celebrate though, everyone wants to 7) remind/think/ remember/ recall their sweet sixteen as a special day in their life.
«Сладкое шестнадцатилетие» — это особый вид вечеринок по случаю дня рождения молодых девушек в США. Это день празднования совершеннолетия и главное событие в жизни девочки-подростка.
Каждый раз, когда происходит вечеринка, большинство девушек действительно взволнованы этим, так что вы можете себе представить, как много создается шума из-за вечеринки по случаю шестнадцатилетия. Многие девочки проводят большую часть своего выпускного года средней школы, обсуждая и планируя свои вечеринки — какую тематику выбрать, где провести и, конечно, что надеть! Размер вечеринки зависит в основном от бюджета родителей. Некоторые вечеринки очень официальные. Они проходят в отеле с оркестром, богатой едой, фотографом, цветочными композициями и многим другим. Другие виды вечеринок «Сладкое шестнадцатилетие» более повседневные. Некоторые девушки устраивают барбекю или даже пляжную вечеринку. Другие решают поужинать и поехать в театр в лимузине. Однако, как бы они не решили отпраздновать, каждая хочет запомнить свое шестнадцатилетие как особенный день в своей жизни.
Дополнительный ответ:
A sweet sixteen is a type of coming-of-age celebration party for young girls in the USA. — «Сладкое шестнадцатилетие» — тип вечеринки по случаю празднования совершеннолетия молодых девушек в США.
5В. Think of a celebration you enjoyed a lot. Describe it to the class. Talk about: what the celebration was, where/when it happened, who was there, how you felt. — Подумайте о праздновании, которое вам больше всего понравилось. Опишите его классу. Расскажите о: что праздновали, где и когда, кто там был, что вы чувствовали.
Возможный ответ:
I usually don’t like my birthday parties. They are always the same. My relatives come to my home, give me presents, sit at the table and argue about politics. It’s so boring, isn’t it? So, the first time I really enjoyed my birthday was last year when I ran away from my birthday party and went out with my friends. Thanks to my birthday gifts I had enough money to invite my friends to the shopping mall to play bowling. We played bowling, spoke and laugh a lot, and we ate «birthday» chips and Cola too. But I felt really happy at that moment.
Обычно мне не нравятся мои дни рождения. Они всегда одинаковые. Мои родственники приходят ко мне домой, дарят подарки, садятся за стол и спорят о политике. Скукотища, не правда ли? Поэтому первый раз, когда мне действительно понравился мой день рождения, было в прошлом году, когда я сбежал с празднования моего дня рождения и пошел гулять с друзьями. Благодаря моим подаркам на день рождения, у меня было достаточно денег, чтобы пригласить моих друзей в торговый центр поиграть в боулинг. Мы играли в боулинг, много разговаривали и смеялись, а также ели «праздничные» чипсы с колой. Но в тот момент я был по-настоящему счастлив.
6A. Complete with: which, where, who, whose or when. Which of these words can be omitted in the defining relative clauses? — Вставьте: which, where, who, whose или when. Какие из этих слов можно опустить в определительных придаточных предложениях?
Ответ:
Defining
1. I like parties which have a theme. — Мне нравятся вечеринки, у которых есть тема.
2. Jane is the person who I think throws the best parties. — Джейн — человек, которая, как я думаю, устраивает лучшие вечеринки.
3. The festival which I like the most is Christmas. — Фестиваль, который мне больше всего нравится, это Рождество.
Non-defining
1. Katie, whose brother is an actor, is getting married next week. — Катя, чей брат актер, выходит замуж на следующей неделе.
2. October 31 st, when Halloween takes place, is my birthday. — 31-е октября, когда отмечается Хэллоуин, это мой день рождения.
3. Bunol, where La Tomatina is held every year, is a small town in Valencia. — Буньол, где каждый год проводится Томатина, это небольшой городок в Валенсии.
4. Mehmet, who is Muslim, celebrates Ramadan. — Мехмет, который является мусульманином, празднует Рамадан.
Дополнительный ответ:
Относительные местоимения можно опустить в предложениях: Defining — 2, 3.
Примечание: Для начала давайте поймем, что кроется под этим странным словосочетанием Relative Clause. По своей сути это вторая часть в придаточном предложении, с помощью которой мы уточняем или дополняем информацию.
Например, у нас есть два простых предложения: A man teaches us English. He is very tall. – Мужчина преподает у нас английский язык. Он очень высокий.
Сделаем из них одно предложение с определительной придаточной частью: The man who teaches us English is very tall. – Мужчина, который преподает нам английский язык, очень высокий.
Как мы видим, неотъемлемым составляющим Relative Clause являются относительные местоимения which, who и that. Все они соответствуют русскому слову «который». Однако помимо них в определительных придаточных предложениях могут использоваться и слова whose (чей, у которого), whom (которому, с которым), where (где, в котором), when (когда, в котором), why (почему, по которым).Обратите внимание, что в некоторых случаях, если вы делаете определительное придаточное предложение, подлежащее может приобрести определенный артикль «the» вместо неопределенного артикля «а». Если взять наш пример с учителем английского языка, то мы видим, что это уже не просто мужчина, а «тот, который» — уже имеется в виду вполне определенный учитель. Далее на этой странице вы встретите предложения, в которых неопределенный артикль остается неизменным, но в них речь будет идти не о конкретных местах или людях, а об обобщенных понятиях.
Теперь давайте разберемся, в каких случаях вопросительное слово можно опустить, а в каких нельзя. Правила гласят, что если вопросительное слово в придаточном предложении является подлежащим, его опустить нельзя, а если оно является дополнением — то можно. Приведем примеры:
The man who teaches us English is very tall. – Мужчина, который преподает нам английский язык, очень высокий. В данном случае вопросительное слово является подлежащим «who teaches» = «he teaches».
The man who I come to was a teacher. — Мужчина, к которому я пришла, был учителем. В данном случае подлежащим в придаточном предложении является I (я), поэтому вопросительное слово who можно опустить. Тогда это предложение будет выглядеть так: The man who I come to was a teacher.
И последнее, о чем вам нужно знать в рамках вашего курса английского языка — это что существует два типа Relative Clause. Первый тип Defining (ограничительный), а второй Non-Defining (распространительный). Если говорить проще, то первые определяют что-то важное в предложении, последние — не определяют. Предложения типа Defining НЕ выделяются запятыми. Предложения Non-Defining — выделяются запятыми, более того, если выделенную запятыми часть выбросить, то предложение ничего не потеряет.This is the new computer that I bought yesterday. — Это новый компьютер, который я купил вчера. — Это тип Defining, запятыми не выделяется.
The girl from my college, who I have never spoken to before, asked me for help today. – Девушка из моего колледжа, с которой я раньше никогда не общался, попросила меня сегодня о помощи. — Это тип Non-Defining. Информация, выделенная запятыми не представляется существенной, она лишь дополняет и расширяет информацию, также ее можно вообще выбросить из предложения.
6В. Which relative clauses can we omit without changing the meaning of the sentences? — Какие придаточные предложения мы можем опустить без изменения смысла предложения?
Ответ: Мы можем опустить все придаточные предложения, выделенные запятыми, в группе предложений Non-defining.
7. Use appropriate relatives to join the sentences. — Используйте подходящие придаточные слова, чтобы соединить предложения.
Ответ:
1. Sarah loves Christmas. She is six years old. — Сара любит Рождество. Ей шесть лет.
Sarah, who is six years old, loves Christmas. — Сара, которой шесть лет, любит Рождество.
2. Halloween is a great festival. Children always dress up as ghosts or witches. — Хэллоуин — большой фестиваль. Дети всегда наряжаются в костюмы призраков или ведьм.
Halloween is a great festival where children always dress up as ghosts or witches. — Хэллоуин — большой фестиваль, где дети всегда наряжаются в костюмы призраков или ведьм.
3. Carnival is a popular festival. It is celebrated in many countries. — Карнавал — популярный фестиваль. Он отмечается во многих странах.
Carnival is a popular festival which is celebrated in many countries. — Карнавал — популярный фестиваль, который отмечается во многих странах.
4. Mark lives next door. He is a clown. — Марк живет по-соседству. Он клоун.
Mark, who lives next door, is a clown. — Марк, который живет по соседству, клоун.
5. Bonfire Night is an important festival in England. It is celebrated on 5th November. — Ночь фейерверков (Ночь Гая Фокса) — важный фестиваль в Англии. Он отмечается 5 ноября.
Bonfire Night, which is an important festival in England, is celebrated on 5th November. — Ночь фейерверков, являющийся важным фестивалем в Англии, отмечается 5 ноября.
Комментарий: Обратите внимание, что праздник Карнавал здесь дан не в привычном нам значении — костюмированный парад. Имеется в виду праздник, который отмечается в католических странах перед Большим постом. Он является аналогом нашей Масленицы и символизирует изобилие, которым нужно насладиться перед длительным периодом отказа от мяса.
8. Make sentences about the people/places/objects in the pictures, as in the example. — Составьте предложения о людях, местах и предметах на картинке, как показано в примере.
Возможный ответ:
1. Crackers are things which we pull at Christmas. — Хлопушки — предметы, которые мы взрываем на Рождество.
2. A cinema is a place where we can watch a film. — Кинотеатр — это место, где мы можем посмотреть фильм.
3. Gifts are things which we give to people at celebrations. — Подарки — это такие вещи, которые мы дарим людям на праздники.
4. A cake is a sweet dessert which we eat during celebrations. — Торт — это сладкий десерт, который мы едим во время празднований.
5. A zoo is a place where we can see animals. — Зоопарк — это место, где можно увидеть животных.
6. A clown is a person who makes us laugh. — Клоун — это человек, который смешит нас.
7. A cook is a person who prepares food. — Повар — это человек, который готовит еду.
9. Complete the sentences. Use relative pronouns. — Закончите предложения. Используйте относительные местоимения.
Ответ:
1. I like parties where I can meet lots of people. — Мне нравятся вечеринки, где я могу познакомиться с многими людьми.
2. I prefer cakes which are not very sugary. — Я предпочитаю тортики, не очень приторно сладкие.
3. I don’t like costumes which don’t fit me. — Я не люблю костюмы, которые на меня не лезут.
4. I can’t stand people who I can’t trust. — Я не выношу людей, которым не могу доверять.
5. I like films which don’t make me bored. — Мне нравятся фильмы, которые не заставляют меня скучать.
6. I enjoy meeting people who enjoy meeting me. — Мне нравится встречаться с людьми, которым нравится встречаться со мной.
7. I often go to places where I can relax. — Я часто хожу в места, где я могу расслабиться.
8. I like reading books when it’s nasty weather outside. — Мне нравится читать книги, когда на улице мерзкая погода.
Tell your partner. How similar/ different are your ideas? — Прочитай свои ответы партнеру. Насколько похожи/отличаются ваши идеи?
18
Страница 18
1E. Writing Skills — Навыки письма
1. Listen to the music and look at the picture. What event do you think they refer to: Carnival? The Queen’s birthday? Scottish New Year? A wedding? — Послушайте музыку и посмотрите на картинку. К какому событию, как вы думаете, они относятся: Карнавал? День рождения королевы? Шотландский Новый год? Свадьба?
Возможный ответ:
It is supposed to be a Scottish New Year. — Предполагается, что это Шотландский Новый год.
2. Which of the following do you think people do: before the day? on the actual day? — Как вы думаете, что из перечисленного люди делают: до дня (т.е. заблаговременно)? именно в этот день?
Ответ: поскольку речь идет о праздновании Нового года, все, что делается 31 декабря, нужно отнести в категорию before the day, а действия, которые происходят в полночь и 1 января — в категорию on the actual day
bake cakes and biscuits — before the day — печь торты и печенье
listen to the bells chime midnight — on the actual day — слушать полуночные колокола
clean their houses — before the day — убираться в домах
kiss and wish each other ‘Happy New Year’ — on the actual day — целоваться и желать друг другу счастливого Нового года.
listen to traditional music — on the actual day — слушать традиционную музыку
join hands and sing — on the actual day — держаться за руки и петь
visit friends and neighbours — on the actual day — навещать друзей и соседей
Listen to check your answers. — Послушайте и проверьте свои ответы.
1. In Scotland, the New Year’s Eve celebration is called Hogmanay which means ‘new morning’ in Celtic. It is surely the most exciting celebration of the year.
2. Preparations for the celebrations start early on 31st December. People clean their houses and throw out old unwanted things. They also bake special shortbread biscuits and a rich fruit cake called ‘Black Bun’, to share with their family and friends on the big day.
3. On the night of Hogmanay there are live concerts and fabulous carnivals in the streets of all Scottish towns. A lot of excited people get dressed up in colourful costumes. In some cities, there is also a long torchlight procession through the streets that crowds watch excitedly. As soon as the bells chime twelve, everyone kisses and heartily wishes each other a Happy New Year. Then people join hands and proudly sing the traditional song ‘Auld Lang Syne’. After that, there is a stunning firework display which is the icing on the cake. On 1st January people visit friends and neighbours to wish them luck for the New Year.
4. Hogmanay is certainly a great celebration. People feel happy to be with friends and family and look forward to a good year full of success.
1. В Шотландии канун Нового года называется Хогмэни, что означает «новое утро» на кельтском языке. Это безусловно самый восхитительный праздник в году.
2. Подготовка к празднику начинается рано утром 31 декабря. Люди убираются в своих домах и выбрасывают старые вещи. Они также пекут особые песочные печенья и фруктовый торт, называемый «Черная булочка», чтобы разъесть его в кругу своей семьей и с друзьями во время праздника.
3. В ночь Хогмэни проводятся концерты с живой музыкой и невероятные карнавалы на улицах шотландских городов. Множество восхищенных людей наряжаются в разноцветные костюмы. В некоторых городах на улицах проводятся факельные шествия, на которые люди смотрят с особым восхищением. Как только колокола пробьют двенадцать часов, все целуются и обмениваются сердечными пожеланиями в Новом году. Затем люди соединяются руками и гордо поют традиционную песню «Auld Lang Syne» (Старое доброе время). После этого начинается оглушительный фейерверк, который является изюминкой праздника. 1 января люди навещают друзей и соседей, чтобы пожелать им удачи в Новом году.
4. Хогмэни — определенно, большой праздник. Люди счастливы быть с друзьями и семьей и с надеждой глядят в будущее, ожидая хороший и полный успеха год.
A descriptive article describing an event (a carnival/festival) which takes place every year uses present tenses and normally includes:
an introduction in which we mention the name/type, time, place of the celebration and the reason we celebrate it;
a main body in which we describe the activities that happen before the actual event (put up decorations, prepare traditional food) and the actual event, in separate paragraphs;
a conclusion in which we describe people’s feelings (At the end of the day, everyone feels tired but happy.) and any other final comments on the event.
Статья, описывающая событие (карнавал/фестиваль), которое проводится каждый год, использует настоящее время и обычно включает в себя:введение, в котором упоминается название/тип, время, место и причина проведения праздника;
главная часть, в которой в отдельных параграфах описываются действия, которые происходят до события (украшение, приготовление традиционной еды) и действия во время праздника;
заключительная часть, в которой описываются чувства людей (В конце дня все чувствуют себя уставшими, но счастливыми) и любые другие комментарии к событию.
3. Read the article and match the paragraphs to the headings. — Прочитайте статью и сопоставьте абзацы с заголовками.
Ответ:
1. C) setting the scene (name/type, time, place, reason) — описание в общих чертах (название/тип, время, место, причина)
2. D) activities before the actual event — действия до мероприятия
3. B) the actual event — само событие
4. A) final comments/people’s feelings — заключительные комментарии/ощущения людей
19
Страница 19
1E. Writing Skills — Навыки письма
4. How can you make a descriptive article more vivid and lively? Read the study skills box and say. Find examples in the text. — Как можно сделать описательную статью более яркой и живой? Прочитайте текст в рамке и скажите. Найдите примеры в тексте.
Vivid Descriptions — Живое (яркое) описание
To make your description more vivid, interesting and lively, use a variety of descriptive adjectives and adverbs. People line the crowded streets. Watch the brightly coloured floats. People cheer enthusiastically for the arrival of the New Year.
Чтобы сделать ваше описание более ярким, интересным и живым, используйте разнообразные описательные прилагательные и наречия (или деепричастия). Люди выстраиваются на переполненных улицах. Посмотрите на ярко окрашенные платформы на колесах (на них обычно выступают артисты во время парадов). Люди с энтузиазмом радуются приходу Нового года.
Возможный ответ:
We should use a variety of descriptive adjectives and adverbs to make a descriptive article more vivid, interesting and lively.
Here are some examples from the text: the most exciting celebration, unwanted things, special shortbread biscuits and a rich fruit cake, live concerts, fabulous carnivals, excited people, colourful costumes, watch excitedly, wishes heartily, sing proudly, stunning fireworks display, great celebration.
Мы должны использовать разнообразные описательные прилагательные и наречия (или деепричастия), чтобы сделать описательную статью более яркой, интересной и живой.
Вот некоторые примеры из текста: самый восхитительный праздник, ненужные вещи, особые песочные печенья и торт из сочных фруктов, живая музыка, невероятные карнавалы, восторженные люди, красочные костюмы, смотрят с особым восхищением, сердечные пожелания, гордо поют, оглушительный фейерверк, великолепный праздник.
5. Read the descriptions below and complete the gaps with the adjectives given. — Прочитайте описание ниже и заполните пробелы данными прилагательными.
Ответ:
A) May Day — Майский день
• stunning • enthusiastic • festive • tall • colourful
The 1) tall maypole and 2) colourful costumes give the square an extremely 3) festive atmosphere. The villagers dance around the maypole, creating a 4) stunning pattern of ribbons. The 5) enthusiastic crowd cheers as the May Queen arrives.
Высокое майское дерево и красочные костюмы создают на площади чрезвычайно праздничную атмосферу. Жители деревни танцуют вокруг майского дерева, плетя лентами изумительный узор. Восторженная толпа ликует, приветствуя приход Королевы Мая.
Комментарий: Вас, конечно, учат использовать разнообразные прилагательные, чтобы сделать текст более красивым. Но вы должны знать, что такой подход накладывает свои ограничения на перевод таких текстов. Если переводить их дословно, то в итоге вы получите чушь. Старайтесь переводить такие тексты литературно, чтобы они не только на английском языке были красивыми, но и на русском.
Кстати, мы хотели бы пояснить некоторые словосочетания, которые для нас звучат дико, а для англичан являются частью их культуры. Например: May Day — это праздник весны, который отмечается 1 мая. Интересно, что таким же словосочетанием mayday подают сигнал бедствия SOS. Майское дерево — это украшенный цветами и разноцветными лентами столб, вокруг которого танцуют 1 мая в Англии. Танцующие держатся за ленты, прикрепленные к столбу и танцуют вокруг него, поэтому в тексте говорится об изысканном ленточном узоре. Королева Мая — это девушка, которую выбирают за ее красоту королевой праздника.
B) Notting Hill Carnival — Ноттинг-Хиллский карнавал
• brightly decorated • local • huge • delicious • crowded
1) Local musicians, who have practised hard for the big event, play on the 2) brightly decorated floats as they parade through the 3) crowded streets. The people in the crowd dance energetically or stand eating 4) delicious food from the 5) huge variety of stalls.
Местные музыканты, долго готовившиеся к этому большому событию, играют на ярко украшенных платформах, медленно движущихся по заполненным толпой улицам. Люди в толпе активно танцуют или просто стоят и едят всякую вкуснятину из огромного количества торговых палаток.
Комментарий: Floats — в данном случае это специальные колесные платформы, на которых играют музыканты или выступают танцоры во время уличных карнавалов.
6. Choose the correct adverbs. — Используйте корректные наречия.
Ответ:
1. Huge crowds wait slowly/patiently by the side of the river for the race to begin. — Огромные толпы людей терпеливо ждут у берега реки, когда начнется гонка.
2. People spend the afternoon wandering happily/ beautifully around the stalls. — Люди проводят день в счастливом блуждании среди торговых палаток.
3. Everyone watches hurriedly/excitedly for the first floats to appear around the corner. — Все взволнованно ожидают, когда первая платформа появится из-за угла.
4. War veterans march in the parade, proudly/ smartly displaying their medals. — Маршируют ветераны войны, гордо демонстрируя свои медали.
5. People cheer enthusiastically/exotically as the band marches by. — Люди с воодушевлением приветствуют проходящие музыкальные коллективы.
7A. Read the rubric and find the key words. What are you going to write? Who for? — Прочитайте рубрику и найдите ключевые слова. О чем вы собираетесь написать? Для кого?
A teenage magazine has asked its readers to take part in a descriptive writing competition entitled «Celebrations Around the World». Write your article describing a celebration in your country (120-180 words).
Молодежный журнал попросил своих читателей принять участие в конкурсе описательного письма под названием «Празднования по всему миру». Напишите свою статью, описывающую празднование в вашей стране (120-180 слов)
Возможный ответ:
Ключевые слова: teenage magazine — молодежный журнал, descriptive writing competition — конкурс описательного письма, «Celebrations Around the World» — празднования по всему миру, article describing a celebration, 120–180 words — описательная статья о празднике на 120-180 слов
I’m going to write a descriptive article for a teenage magazine. — Я собираюсь написать описательную статью для молодежного журнала.
7B. Portfolio: Gather information and use it to answer the questions in the plan. Use your answers to write your article. — Портфолио: Соберите информацию и используйте ее, чтобы ответить на вопросы в плане. Используйте ваши ответы, чтобы написать статью.
Introduction
Para 1: What is the name of the celebration? When/Where does it take place? What is the reason for it? — Название праздника? Когда/Где он проводится? Почему он проводится?
Main body
Para 2: What preparations do people make before the day? (decorations, food, rehearsals, etc.) — Какие приготовления делают люди за день до праздника? (украшения, еда, репетиции, и т.д.)?
Para 3: What happens during the actual event? (costumes, food, activities, etc.) — Что происходит во время самого события? (костюмы, еда, выступления и т.д.)
Conclusion
Para 4: How do people feel during/after this celebration/event? What final comments can you make? — Что люди чувствуют во время/после празднования/события? Какие заключительные комментарии вы делаете?
Возможный ответ: Вы можете выбрать любой другой праздник. Заранее приносим извинения за то, что текст получился намного длиннее требуемого, но вы можете сократить его по своему желанию, сделав его тем самым уникальным.
Victory Day
My city celebrates Victory Day every year. The celebration takes place on the 9th of May, the day when the surrender of fascist Germany troops was signed in 1945. This surrender ended the Great Patriotic War. This is a significant date for Russia, symbolizing the Great Victory of our people over the threat of fascism.
People begin to prepare for the Victory Day celebrations in advance. There is a free distribution of Georgian ribbons all over the city. People take the Georgian ribbon, which became a symbol of military valour. They turn it into a brooch in the form of a bow, a flower or a star. The Georgian ribbon is attached to the left side of the chest. Classes of patriotic education and competitions of formation and songs are held in schools. Children dress up in military uniform and sing military songs. Streets are also decorated with colourful fairy lights, flags and balls throughout the city.
In the morning of the 9th of May, the dressed people go out to the streets to watch the Victory Parade. During the next few hours, soldiers from the various corps of the Russian army and students from military institutes march through the city’s central streets and squares. They are all dressed in a parade uniform. The parade takes place under marching music performed by the military orchestra. The spectators can also watch a parade of military equipment. Historical military machinery from the Great Patriotic War, as well as modern types of military machinery, pass through the streets of the city. The parade ends with a stunning spectacle of combat aviation flying. Dozens of planes and helicopters hit the skies to fly in a parade over the city. It’s extremely interesting to see the amazing performance of the masters of aviation pilotage. And you’ll be really lucky to see a show like this. Sometimes the air top guns perform such incredible tricks that the spectators are breathtaking. There are various special actions, as well as musical and dancing performances, that are held in different parts of the city this day. And in the evening, when it gets dark, everyone in the city can enjoy a grandiose firework display.
Victory Day is a great celebration. It makes people feel proud of their country, of the Great Victory our great-grandparents gave to us. With this celebration, we also pay tribute to those who have not returned from that terrible war and show that we will remember their feat forever.
В моем городе ежегодно отмечается День Победы. Празднование проходит 9 мая, в день, когда в 1945 году была подписана капитуляция войск фашисткой Германии. Этой капитуляцией закончилась Великая Отечественная Война. Это знаменательная дата для России, символизирующая великую победу нашего народа над угрозой фашизма.
Люди начинают готовиться к празднованию Дня Победы заранее. По всему городу проводится акция по бесплатной раздаче георгиевских лент. Люди берут георгиевскую ленту, ставшую символом воинской доблести, и делают из нее брошь в виде бантика, цветка или звезды. Георгиевскую ленту крепят на левую сторону груди. В школах проводятся уроки патриотического воспитания и конкурсы строя и песни. Дети наряжаются в военную форму и поют военные песни. Также по всему городу украшаются улицы красочными гирляндами, флажками и шарами.
Утром 9 мая празднично одетые люди выходят на улицы города, чтобы посмотреть Парад Победы. За несколько часов по центральным улицам и площадям города проходят военнослужащие различных родов войск российской армии и студенты военных институтов. Все они одеты в парадную форму. Парад проходит под маршевую музыку, которую исполняет подразделение военного оркестра. Также зрители могут посмотреть парад военной техники. По улицам города проезжают как исторические образцы военной техники времен Великой Отечественной Войны, так и современные виды вооружения. Парад заканчивается потрясающим зрелищем полета боевой авиации. Десятки самолетов и вертолетов взмывают в небо, чтобы пролететь парадным строем над городом. Особый интерес вызывает изумительное выступление мастеров авиационного пилотажа. И вам очень повезет, если вы сможете увидеть такое шоу. Порой воздушные асы совершают настолько невероятные трюки, что у зрителей захватывает дух. Весь день в разных частях города проводятся различные праздничные мероприятия, а также выступления музыкальных и танцевальных коллективов. А вечером, когда стемнеет, все жители города могут насладиться грандиозным праздничным салютом.
День Победы – это знаменательный праздник. Он заставляет людей почувствовать гордость за свою страну, за ту Великую Победу, которую подарили нам наши деды и прадеды. Этим праздником мы отдаем дань памяти и тем, кто не вернулся с той ужасной войны, и показываем, что мы будем помнить об их подвиге вечно.
New Year
I like New Year’s Eve, it is my favourite holiday. The 1st of January is a winter holiday and now it is the first day of the New Year. Peter the First changed the Russian calendar in 1699. He made the 31st of December, 1699 the last day of the year. The first of January 1700 became New Year’s Day.
The 1st of January is in the middle of winter. The weather is usually fine and there is a lot of snow everywhere. As the 1st of January is a holiday I don’t go to school and my parents don’t go to work. We usually have got a very interesting New Year’s party at school. We have got it on the 28th or 29th of December. Our family prepares for this holiday beforehand. My father buys and brings home a beautiful New Year’s tree at the end of December. Our family has a tradition to buy it. I like to decorate the New Year’s tree with toys, little coloured lights, sweets and a beautiful star on the top. My mother and grandmother prepare our holiday dinner. All the members of our family clean the flat before this nice holiday and then each of us tries to dress well.
We like to see in the New Year at home with our relatives and friends. They come to us at 10 p.m. We go out to the street to watch firework display and to wish our neighbours «Happy New Year!». Then we sit at the table and cheerily see in New Year. We say, «Best wishes for the New Year!» We don’t go to bed till morning, we watch TV, dance, eat tasty things and make jokes.
New Year’s Eve is always connected with our new hopes and dreams. It is a pleasant moment to get presents. I usually get many nice useful things from my parents, relatives and friends. My parents put their presents under the New Year’s tree. I enjoy this holiday very much. And every time I hope that next year will be better than the last one.
Мне нравится Новый год, это мой любимый праздник. 1 января — зимний праздник, а теперь это первый день Нового года. Петр Первый изменил русский календарь в 1699 году. Он сделал 31 декабря 1699 года последним днем года. 1 января 1700 года стало Новым годом.
1 января — середина зимы. Погода обычно хорошая и снега много повсюду. Поскольку 1 января — праздник, я не иду в школу, а мои родители не идут на работу. Обычно мы устраиваем в школе очень интересную новогоднюю вечеринку. Мы проводим ее 28 или 29 декабря. Наша семья готовится к этому празднику заранее. Мой отец покупает и приносит домой прекрасную новогоднюю ёлку в конце декабря. У нашей семьи есть традиция покупать ее. Я люблю украшать новогоднюю ёлку игрушками, цветными лампочками, конфетами и красивой звездой сверху. Мои мама и бабушка готовят праздничный ужин. Все члены нашей семьи убирают квартиру перед этим приятным праздником и каждый из нас старается принарядиться.
Нам нравится встречать Новый год дома с нашими родственниками и друзьями. Они приходят к нам в 10 часов вечера. Мы выходим на улицу, чтобы посмотреть фейерверк и пожелать нашим соседям «Счастливого Нового Года!». Затем мы садимся за стол и весело встречаем Новый год. Мы говорим: «Наилучшие пожелания в Новом Году!» Мы не ложимся спать до утра, мы смотрим телевизор, танцуем, едим вкусные вещи и шутим.
Новогодняя ночь всегда связана с нашими новыми надеждами и мечтами. Это приятный момент для получения подарков. Я обычно получаю много полезных подарков от моих родителей, родственников и друзей. Мои родители кладут свои подарки под новогоднюю елку. Я очень люблю этот праздник. И каждый раз я надеюсь, что следующий год будет лучше предыдущего.
20
Страница 20
1F. English in Use — Английский на практике
1A. Read the theory, then complete the gaps with words derived from the words in brackets. — Прочитайте теорию, затем заполните пробелы словами, образованными из слов в скобках.
Forming Past/Present Participles -ed, -ing — Формирование причастий прошедшего и настоящего времени
We use -ed participles to describe how we feel and -ing participles to describe what something or someone is like.
We got bored. (How did we feel? Bored.)
The play was boring. (What was it like? Boring.)
Мы используем причастия с окончанием -ed, чтобы описать, что мы чувствуем, и причастия с окончанием -ing, чтобы описать, как что-то или кто-то выглядит.
Нам скучно. (Как мы себя чувствуем. Нам скучно)
Пьеса была скучной. (Какая она была? Скучная)
Примечание: Пример и объяснение в учебнике не очень удачны, на наш взгляд. Хотя, если речь идет о чувствах и ощущениях, то такое объяснение уместно. Как вы увидели в учебнике, английские причастия бывают двух типов: прошедшего и настоящего времени, а именно типа -ed и -ing. Из этого объяснения можно подумать, что причастия образуются путем добавления окончаний -ed или -ing. Однако это не всегда так, правильнее будет сказать, что первый тип причастия использует третью форму глагола, а второй — окончание -ing.
Теперь давайте разберемся, как вообще понимать эти причастия. На самом деле все очень просто. Достаточно провести аналогию со знакомыми вам в русском языке страдательными и действительными причастиями. Страдательные причастия образуются по принципу действия, которое производится над объектом. Т.е. например, amazed — потрясенный — этот тот, кого потрясли или удивили, над ним совершили действе. А действительные причастия — объект сам производит действие. Пример: amazing — потрясающий, т.е. тот, который сам потрясает и удивляет.
Тип -ed — это страдательные причастия.
Тип -ing — это действительные причастия.
Таким образом мы можем создать причастия двух видов из любых английских глаголов.amazed — amazing — потрясенный — потрясающий
written — writing — написанный — пишущий
produced — producing — произведенный — производящий
talked — talking — рассказанный — рассказывающий
done — doing — сделанный — делающий
Ответ:
I find April Fool’s Day quite 1) tiring (tire). I can’t stand people playing silly jokes on one another all day long. It’s so 2) annoying (annoy)! Also, I always feel 3) embarrassed (embarrass) when someone tries to play a trick on me.
Young people seem to get all 4) excited (excite) about it though. It’s 5) amazing (amaze) how they keep coming up with ways to fool people. You would think that they would get 6) bored after a while, but no. What’s even more 7) surprising (surprise) is the number of people who forget about April Fool’s Day and get caught out.
Anyway, I’m glad it only goes on until midday. Imagine how exhausting (exhaust) it would be for someone to play tricks on you all day long.
Я считаю День дурака довольно утомительным. Я терпеть не могу людей, весь день разыгрывающих других своими глупыми шутками. Это так раздражает! Также, я всегда испытываю неловкость, когда кто-то пытается подшутить надо мной.
Хотя молодые люди, похоже, от этого в восторге. Просто потрясающе, с каким упорством они продолжают искать способы одурачить людей. Ты думаешь, что через какое-то время им это наскучит, однако же нет. А больше всего удивляет количество людей, забывших о Дне дурака и попавшихся на розыгрыш.
В любом случае, я рад, что все это продолжается лишь до полудня. Представьте, насколько изматывающим было бы разыгрывать других целый день.
1В. What do you think of April Fool’s Day? How do you feel about playing tricks and having tricks played on you? Tell the class. — Что вы думаете о Дне дурака? Что вы чувствуете, когда разыгрываете кого-нибудь и когда разыгрывают вас? Расскажите классу.
Возможный ответ:
I find April Fool’s Day quite exciting. I like playing jokes on other people and I’m not bored doing it. I feel surprised every time when somebody jokes on me. It’s so much fun. I think all jokes must be friendly. I can’t stand people playing nasty tricks on others. So I don’t like it when somebody tries to play nasty tricks on me too.
Я нахожу День дурака потрясающим. Мне нравится разыгрывать других людей, и мне не скучно делать это. Я удивляюсь каждый раз, когда кто-нибудь разыгрывает меня. Это ведь так весело. Думаю, все шутки должны быть добрыми. Терпеть не могу людей, которые зло подшучивают над другими. Поэтому мне тоже не нравится, когда кто-нибудь пытается зло подшутить надо мной.
2. Choose the correct word. Check in your dictionary. Make sentences using other words. — Выберите корректное слово. Сверьтесь со словарем. Составьте предложения, используя другие слова.
Ответ:
1. Getting together for Sunday lunch is a family habit/tradition/custom. — Собираться вместе на воскресный обед — семейная традиция.
2. The spectators/audience/crowd really enjoyed the play. — Аудитория наслаждалась пьесой.
3. My mum doesn’t let/make/allow me put my feet up on the new sofa. — Моя мама не позволяет мне класть мои ноги на новый диван.
4. I bumped into Sandra by luck/chance/opportunity at the shops today. — Я случайно врезался (буквально столкнулся) в Сандру сегодня в магазине.
Возможный ответ:
1. This custom dates back to the 12th century. — Этот обычай восходит к двенадцатому веку.
It’s my habit to read on the toilet. — У меня привычка читать в туалете.
2. A crowd of onlookers gathered at the scene of the crash. — Толпа зевак собралась на месте крушения.
The spectators disagreed with the referee’s decision and interrupted the football match. — Зрители не согласились с решением арбитра и прервали футбольный матч.
3. Truth is what make the world make sense. — Правда — вот что заставляет мир обрести смысл.
He allowed me to take his car. — Он разрешил мне взять его машину.
4. More luck than skill, really. — Больше везения, чем мастерства, на самом то деле.
Luck is when preparation meets opportunity. — Удача — это когда ты готов к появлению возможности.
Примечание: В этом упражнении мы столкнулись с несколькими группами различных слов, которые легко перепутать друг с другом. Однако, у каждого из них есть собственные ситуации, в которых их можно применять.
Группа habit, custom, tradition — Слово tradition переводится как традиция и употребляется когда нужно сказать, что какой-то образ действия существует долгое время или перешел от родителей к детям, от поколения к поколению. Слово custom — означает обычаи какой-либо группы людей или народа, то есть то, что обычно принято делать в этом обществе. Слово habit — означает привычку, обычно какого либо человека.
Группа spectators/audience/crowd — Слово spectators переводится как зрители. Оно используется для обозначения тех людей, которые пришли вживую посмотреть на что-нибудь, например, на футбольный матч. Словом audience тоже обозначаются зрители, но упор делается на том, что это какая-то ограниченная по количеству группа зрителей — аудитория. Например, аудитория зрителей в театральном зале. Слов crowd переводится как толпа, масса народа. Сложностей с использованием этого слова быть не должно.
Группа let/make/allow — Слово make в контексте этой группы может переводиться как заставлять. Слова let и allow взаимозаменяемы и переводятся как позволять, разрешать. Разница между ними в том, что после слова let используется «голый инфинитив», т.е. без частицы to.
Группа luck/chance/opportunity. Слово luck означает удачу. Сложностей с его применением быть не должно. Слово chance переводится как шанс, возможность, а именно то, что появляется случайно и не является закономерностью. Слово opportunity тоже переводится как возможность, но это скорее вероятность что-то сделать, хорошая возможность, перспектива.
3. Complete with: down, up, into, off, back. Check in Appendix 1. — Вставьте down, up, into, off, back.
Ответ:
1. Turn up the radio. (increase the volume) — Сделай погромче радио.
2. Don’t turn down that job, Adam. (refuse) — Не отказывайся от этой работы, Адам.
3. The party turned into a disaster! (became) — Вечеринка превратилась в катастрофу.
4. Don’t turn back. It’s bad luck! (return) — Не оборачивайся. Плохая примета!
5. I hope Jessica turns up soon. (arrives) — Надеюсь, Джессика скоро объявится.
6. Don’t forget to turn the lights off. (switch off) — Не забудь выключить свет.
Примечание: Фразовый глагол turn один из наиболее очевидных. Его значения зачастую понимаются интуитивно. Глагол связан с со значением «поворот» и все, что связано с этим. Вот некоторые из наиболее популярных значений этого глагола.
turn on — включить что-нибудь (например, прибор, свет и т.д.)
turn off — выключить что-нибудь (например, прибор, свет и т.д.)
turn up — увеличить громкость, появиться, найтись, нарисоваться
turn down — уменьшить громкость, отказаться от предложения
turn back — оборачиваться, возвращаться, повернуть назад, откинуть
turn around — развернуться, обернуться, улучшить что-то
turn in — сдать документы, заложить кого-то, лечь спать
turn out — оказаться кем-то
turn away — отворачиваться
turn to — обращаться за помощью
turn against — повернуть против кого-нибудь (чего-нибудь)
turn into — превратиться
4. Complete with: for, of, with or in. Check in Appendix 2. — Вставьте for, of, with или in. Сверьтесь с приложением 2.
Ответ:
1. My little brother still believes in magic. — Мой младший брат до сих пор верит в магию.
2. What is the reason for the celebration? — Какова причина празднования?
3. Are you afraid of the dark? — Вы боитесь темноты?
4. Edinburgh is famous for its festival. — Эдинбург знаменит своим фестивалем.
5. The carnival was crowded with visitors. — Карнавал был заполнен посетителями.
6. They got tired of waiting for the band. — Они устали ждать группу.
7. She is interested in traditional celebrations. — Она интересуется традиционными праздниками.
8. I was pleased with my performance. — Я доволен своим выступлением.
5. Read the text below. Use the words in brackets in the correct form so that they fit the text. Complete the gaps with those new words. Every gap corresponds to a different task (1-9). — Прочитайте текст. Используйте слова в скобках, в правильной форме, чтобы они подходили к тексту. Заполните пробелы новыми словами. Каждый пробел соотносится со своим заданием (1-9).
Ответ:
Dance Open, which 1) is held in St Petersburg, Russia, is a world class ballet festival. Taking place in April every year, it is one of 2) the most important festivals of its kind in Europe. What 3) once started as a series of masterclasses for talented students is now a major international event. Since the festival began in 2001, Dance Open 4) has hosted over 130 masterclasses with over 800 young participants from 21 countries. Today, international ballet stars at the top of 5) their careers compete in Dance Open. After they 6) have danced in front of a panel of judges for a few minutes, some lucky ones win a unique prize — a crystal statue representing the great ballerina Anna Pavlova’s foot! It 7) is not only the judges who have a say, either. The audience can take part in the voting, too, by dropping their tickets into a special box. If you are planning a special musical treat for family or friends this spring, take them to this festival. They 9) will love you for it!
Dance Open, который проводится в Санкт-Петербурге, в России — балетный фестиваль мирового класса. Этот фестиваль проводится ежегодно в апреле и является одним из самых важных фестивалей такого рода в Европе. То, что когда-то начиналось как серия мастер-классов для талантливых студентов, теперь является крупным международным событием. С начала фестиваля в 2001 году на Dance Open было проведено более 130 мастер-классов с более чем 800 молодыми участниками из 21 страны. Сегодня международные балетные звезды на вершине своей карьеры соревнуются в Dance Open. После того, как они потанцуют перед коллегией судей в течение нескольких минут, некоторые счастливчики получают уникальный приз — хрустальную статуэтку великой балерины Анны Павловой! Право голоса имеют не только судьи. Зрители также могут участвовать в голосовании, вбрасывая свои билеты в специальный ящик. Если вы планируете этой весной сделать особый музыкальный подарок для семьи или друзей, приведите их на этот фестиваль. Они будут вам благодарны!
21
Страница 21
Culture Corner 1 — Уголок культуры
1. Look at the pictures and listen to the music. What do you think a Pow-Wow is? Read the text to find out. — Посмотрите на картинки и послушайте музыку. Как в думаете, что такое Пау-Вау? Прочитайте текст, чтобы выяснить.
Возможный ответ:
I think Pow-Wow is a festival held by Native American communities. — Я думаю, что Пау-Вау — это фестиваль, проводимый общинами коренных американцев.
2А. Read the text. Decide which of the statements 1-8 are T (True), F (False) or NS, meaning that you can’t give a clear answer to them (Not stated). — Прочитайте текст. Решите, какие утверждения (1-8) верны, не верны или о каких вы не можете дать ясный ответ.
Every year the colours and musical rhythms of Native American culture come alive at pow-wows all over America. The Albuquerque Pow-Wow in New Mexico is North America’s biggest and most spectacular celebration of the Indian way of life. More than 3,000 dancers represent over 500 different Indian tribes from the USA and Canada at the pow wow.
The event always begins with the Grand Entry of Dancers. The dancers enter the arena group by group from all four entrances. Soon the arena explodes with colour, sound and movement. At the end of the event there are prizes for the best dancers and singers.
The Indian trader’s market is also a great attraction for people coming to the pow-wow. Indian artists display their traditional handicrafts. Beautifully designed jewellery and charm bags are just some of the items on sale at the market. There are also food stalls where people can taste treats such as enchiladas, bannock or tostados.
The Albuquerque Pow-Wow is a magnificent celebration. It is one of the most colourful and entertaining events in the USA.
Каждый год цвета и музыкальные ритмы индейской культуры оживают в Пау-Вау по всей Америке. Альбукеркский фестиваль Пау-Вау в Нью-Мексико является самым большим и самым впечатляющим празднованием индейского образа жизни в Северной Америке. Более 3000 танцоров представляют более 500 различных индейских племен из США и Канады.
Мероприятие всегда начинается с Большого выхода танцоров. Танцоры выходят на арену группа за группой из всех четырёх входов. Вскоре арена взрывается с цветом, звуком и движением. В конце мероприятия призы присуждаются лучшим танцорам и певцам.
Индейский рынок также привлекает людей, приезжающих в Pow-Wow. Индейские мастера демонстрируют свои традиционные ремесла. Красивые украшения и амулеты — это лишь некоторые из предметов, которые продаются на рынке. Есть также продуктовые киоски, где можно отведать блюда, такие как энчиладас, баннокс или тостадо.
Альбукеркское Пау-Вау — великолепное празднование. Это одно из самых ярких развлекательных событий в США.
Ответ:
1. The Albuquerque Pow-Wow is the only event of its kind in the USA. — False — Альбукеркское Пау-Вау — единственный фестиваль в своем роде в США.
2. There are fewer than 500 Native American tribes left. — False — Осталось менее 500 индейских племен.
3. You can see both male and female dancers. — Not stated — Можно увидеть среди танцоров как мужчин, так и женщин.
4. Everyone makes their own costumes. — Not stated — Каждый делает свой собственный наряд.
5. The best dancers win prizes. — True — Лучшие танцоры выигрывают призы.
6. You can buy handmade things at the market. — True — Вы можете купить предметы ручной работы на рынке.
7. The food at the festival is cheap. — Not stated — Еда на фестивале дешевая.
8. The pow-wow attracts people from all over the world. — Not stated — Пау-Вау привлекаете людей со всего мира.
2В. Match the words in bold to their meanings. — Сопоставьте слова, выделенные жирным шрифтом с их значениями.
Ответ:
impressive — spectacular — зрелищный, впечатляющий
seller — trader — торговец
stadium — arena — арена
exhibit — display — выставляют, представляют
bursts — explodes — взрывается
stands — stalls — торговые киоски, прилавки, палатки
refreshments — treats — лакомства, легкие закуски и прохладительные напитки
crafts — handicrafts — поделки, изделия ручной работы
3. Listen to and read the text. Make notes under the headings. Use your notes to tell your partner all about the Albuquerque Pow-Wow. — Послушайте и прочитайте текст. Сделайте заметки под заголовками. Используйте ваши заметки, чтобы рассказать вашему партнеру об Альбукеркском Пау Вау.
Возможный ответ:
what it is & where it takes place — The Albuquerque Pow-Wow in New Mexico is North America’s biggest and most spectacular celebration of the Indian way of life. — что это и где проходит — Альбукеркский фестиваль Пау-Вау в Нью-Мексико является самым большим и самым впечатляющим празднованием индейского образа жизни в Северной Америке.
what people do — People watch the musical and dancing show with more than 3000 dancers, attend Indian market with traditional handicrafts and taste Indian traditional food. Dancers can win prizes. Indian artists display their traditional handicrafts. — что люди делают — Люди смотрят музыкальное и танцевальное шоу с более чем 3 тысячами танцоров, посещают индейский рынок традиционных изделий ручной работы и пробуют индейскую традиционную кухню. Танцоры могут выиграть призы. Индейские умельцы представляют традиционные предметы ручной работы.
food & music — Indian traditional food such as enchiladas, bannock or tostados. Music — rhythms of Native American culture — еда и музыка — Индейская традиционная еда, типа энчиладас, баннокс или тостадо. Музыка — ритмы индейской культуры.
how people feel about it — It isn’t said anything about people feelings in this text. But we can assume they’re delighted, because Albuquerque Pow-Wow is a magnificent celebration and one of the most colourful and entertaining events in the USA. — что люди чувствуют — В тексте ничего не сказано о чувствах людей. Но мы можем предположить, что они в восторге, потому что Альбукеркский Пау-Вау — великолепное празднование и одно из самых ярких развлекательных событий в США.
4. Project: Find out about an interesting cultural event in your country. Make notes under the headings in Ex.3. Use your notes to write a short article about it for the school magazine (60-100 words). — Проект. Разузнайте об интересном культурном событии в вашей стране. Составьте заметки под заголовками в упражнении 3. Используйте ваши заметки, чтобы написать короткую статью о нем для школьного журнала (60-100 слов)
Возможный ответ: Вы можете написать статью о любом другом культурном событии.
The International Opera Festival in Cheboksary, the capital of Chuvash, is one of the most remarkable cultural events in Russia. The festival has been held since 1991. Every year the real opera stars from different cities of Russia and other countries come to the stage of the Chuvash Opera and Ballet Theatre. Over 100,000 spectators attended the festival and more than 100 performances and concert programmes were shown.
The audience can enjoy the performance of artists of the Bolshoi, Mariinsky and Mikhailovsky theatres, as well as soloists from Yekaterinburg, Novosibirsk, Saratov, Voronezh, Kazan, Nizhny Novgorod, Samara. Among foreign guests are opera singers from Italy, USA, France, Turkey, China, Japan, Korea, Bulgaria, Georgia, Armenia. The festival scene more than once was attended by those whose names were known all over the world and pointed on all theatrical posters, from the Bolshoi Theatre to La Scala. During the festival, spectators can enjoy such plays as «Aida», «Boris Godunov», «Eugene Onegin», «Carmen», «Madame Butterfly», «Othello», «Wedding of Figaro», «Traviata» etc. Each year the repertoire of the festival is supplemented with new plays.
Today, the International Opera Festival in Cheboksary offers an excellent opportunity to get acquainted with the art of talented artists of Russian and foreign opera schools. The audience always gets the most unforgettable feelings from the beautiful music and the amazing strength and beauty of opera singers’ voices.
Международный оперный фестиваль в Чебоксарах, столице Чувашии, — одно из самых замечательных культурных событий в России. Фестиваль проводится с 1991 года. Каждый год на сцену Чувашского театра оперы и балета выходят настоящие звезды оперного искусства из различных городов России и других стран. За всю фестивальную историю его посетили более 100 тысяч зрителей, показано более 100 спектаклей и концертных программ.
Зрители могут насладиться игрой артистов Большого, Мариинского, Михайловского театров, а также солистов из Екатеринбурга, Новосибирска, Саратова, Воронежа, Казани, Нижнего Новгорода, Самары. В числе зарубежных гостей оперные исполнители из Италии, США, Франции, Турции, Китая, Японии, Кореи, Болгарии, Грузии, Армении. Фестивальную сцену не раз украшали те, чьи имена гремели на весь мир и блистали на всех театральных афишах, от Большого Театра до Ла Скала. В рамках фестиваля зрители могут насладиться такими оперными постановками как «Аида», «Борис Годунов», «Евгений Онегин», «Кармен», «Мадам Баттерфляй», «Отелло», «Свадьба Фигаро», «Травиата» и др. Каждый год репертуар фестиваля дополняется новыми произведениями.
Сегодня Международный оперный фестиваль в Чебоксарах дает прекрасную возможность познакомиться с искусством талантливых артистов российских и зарубежных оперных школ. Зрители неизменно получают незабываемые ощущения от прекрасной музыки и изумительных по силе и красоте голосов оперных певцов.
22
Страница 22
PSHE Across the Curriculum — Программа личного, социального и медицинского просвещения
1. What events are important to remember each year for a person? for a society? Why? — Какие события важно вспоминать каждый год человеку? обществу? Почему?
Возможный ответ:
People usually remember events that impressed them the most. They experience those events again in their hearts to recall feelings they don’t want to lose. A society should remember events that could help to make a correct decision in a similar situation. Past events are able to teach us what consequences can be if we do the same. A society should remember the most impressed events as well to give people such feelings like proud or regret.
Люди обычно помнят события, которые произвели на них наибольшее впечатление. Они снова переживают эти события в своих сердцах, чтобы вспомнить чувства, которые они не хотят потерять. Общество должно помнить о событиях, которые могут помочь принять правильное решение в аналогичной ситуации. Прошлые события могут научить нас, какими могут быть последствия, если мы сделаем то же самое. Общество также должно помнить о самых впечатляющих событиях, чтобы дать людям такие чувства, как гордость или сожаление.
2. Look at the pictures and listen to and read a verse of the poem below about World War I. — Посмотрите на картинки и послушайте и прочитайте отрывок из стихотворения о Первой Мировой Войне.
In Flanders Fields, John McCrae (1872-1918)
In Flanders fields the poppies blow — На полях Фландрии колышутся маки
Between the crosses, row on row, — Среди крестов, стоящих за рядом ряд,
That mark our place; and in the sky — Отмечая место, где мы лежим. А в небе
The larks still bravely singing, fly — Летают ласточки, храбро щебеча,
Scarce heard amid the guns below. — Заглушаемые громом пушек на земле.
What do you think the British remember on Remembrance Day? How do they do this? Read through the text to check. — Что, как вы думаете, вспоминают британцы в День памяти? Как они делают это? Прочитайте бегло текст и проверьте.
Возможный ответ:
Remembrance Day is a memorial day observed in Britain and other countries Commonwealth member states since the end of the First World War to remember the members of their armed forces who have died in the line of duty. The symbol of this memorial day is the red poppy, which was raised by the Canadian doctor and poet, John McCrae in the poem «In Flanders fields». On Remembrance Day, people affix a red poppy sign to their breasts. They pay tribute to the fallen warriors with a two-minutes silence. At the events wreaths to monuments are laid, prayers and blessings are heard, and national anthems are performed.
День памяти — это памятный день, отмечаемый в Великобритании и других странах-членах Британского Содружества с конца Первой мировой войны в память о военнослужащих, погибших при исполнении служебных обязанностей. Символом этого памятного дня является красный мак, который был воспет канадским врачом и поэтом Джоном Маккреем в поэме «На полях Фландрии». В день памяти люди прикрепляют знак красного мака себе на грудь. Они отдают дань уважения павшим воинам двумя минутами молчания. На мероприятиях возлагаются венки к памятникам, звучат поминальные молитвы и благословения, а также исполняются национальные гимны.
3. Match the headings to the paragraphs. One heading does not match. Give reasons. — Сопоставьте заголовки с абзацами. Один заголовок лишний. Объясните.
Ответ:
1) C) The meaning of Remembrance Day
Every year during the week before 11th November, people all over Britain wear a little red paper poppy. They do this to commemorate Remembrance Day, or Poppy Day, which takes place each year on 11th November to remember the millions who died for their country. Poppy Day is on this date because World War I ended in the 11th hour of the 11th day of the 11th month in 1918.
1) С) Значение Дня памяти
Каждый год в течение недели до 11 ноября люди по всей Британии носят маленькие бумажные значки красного мака. Они делают это, чтобы отметить День памяти, или Маковый день, который проходит каждый год 11 ноября в память о миллионах, погибших за свою страну. Маковый день отмечается именно в этот день, потому что Первая мировая война закончилась в 11 часов 11-го дня 11-го месяца 1918 года.
2) B) The significance of red poppies
The poppy is the symbol of Remembrance Day because they are the only flowers that grew on the battlefields after World War I. They are very delicate flowers, too, and live for a short time. Some people have also pointed out that fields of bright red poppies look like fields of blood. There are many poems about Remembrance Day and many of them mention poppies. One of the most famous of these poems is «In Flanders Fields».
2) В) Значение красных маков
Мак — символ Дня памяти, потому что это единственные цветы, которые выросли на полях сражений после Первой мировой войны. Это очень нежные цветы, и живут они недолго. Некоторые также отмечают, что поля ярких красных маков похожи на поля крови. Существует много стихотворений о Дне памяти и многие из них упоминают маки. Одно из самых известных из этих стихотворений — «На полях Фландрии».
3) A) A solemn commemoration
Memorial services take place all over Britain on the second Sunday in November which is known as Remembrance Sunday. The Royal Family and top politicians attend a special service in London at the Cenotaph, which means «The Empty Tomb» in Greek. Old war veterans lay wreaths on the steps of the monument. At 11 am, there is a two-minute silence. A lone soldier plays a piece of music called «The Last Post» on the bugle to introduce the two-minute silence. Soldiers play another piece, «The Rouse», to signal the end of it. Musicians also play traditional wartime songs such as «The White Cliffs of Dover» and «It’s a Long Way to Tipperary».
3) А) Торжественное празднование
Поминальные службы проводятся по всей Великобритании во второе воскресенье ноября, которое известно как воскресенье памяти. Королевская семья и высокопоставленные политики посещают специальную службу в Лондоне в Кенотафе, что означает «Пустая гробница» на греческом языке. Ветераны войны кладут венки на ступеньки памятника. В 11 часов утра проходят две минуты молчания. Одинокий солдат играет музыку под названием «Последний пост» на горне, чтобы предварить двухминутное молчание. Солдаты играют другую мелодию, «Тост», чтобы обозначить конец. Музыканты также играют традиционные военные песни, такие как «Белые скалы Дувра» и «Долог путь до Типперери».
Heading D) An emotional event does not match because emotions are not mentioned in the text. — Заголовок D) Эмоциональное событие не подходит, поскольку про эмоции ничего не говорилось в тексте.
4. How are these things related to Remembrance Day? Tell your partner. — Какое отношение эти фразы имеют ко Дню памяти? Расскажите своему партнеру.
• 11th November • Poppy Day • wreaths • fields of bright red poppies • the Royal Family • two-minute silence • traditional songs
Ответ:
11th November: World War I ended this day in 1918 — 11 ноября: Первая мировая война закончилась в этот день в 1918 году.
Poppy Day: is another name for Remembrance Day — Маковый день: другое название Дня памяти.
Wreaths: war veterans lay them on the steps of the Cenotaph — Венки: ветераны войны кладут их на ступеньки Кенотафа.
fields of bright red poppies: look like fields of soldiers’ blood — поля красных маков: похожи на поля солдатской крови.
the Royal Family: attend a memorial service in London at the Cenotaph — Королевская семья: приезжает на памятную службу в Лондоне в Кенотафе.
two-minute silence: at 11 am people stop talking all over Britain for two minutes — двух-минутное молчание: в 11 часов утра люд прекращают разговоры по всей Британии на две минуты.
traditional songs: are played at the memorial services — традиционные песни: играются на памятных службах.
5. Match the underlined words in the text with their meanings below, then use each one in an example of your own. — Сопоставьте подчеркнутые слова в тексте с их значениями ниже, затем используйте каждое из них в собственном примере.
• mark • happens • important • go to • single • remarked • easily damaged • trumpet
Ответ:
mark — signal — сигнализировать
happens — takes place — проходит, проводится
important — top — главный, важный
go to — attend — посещают
single — lone — один, одинокий
remarked — pointed out — отметили, заметили
easily damaged — delicate — хрупкий, нежный
trumpet — bugle — труба, горн
Дополнительный ответ:
I couldn’t hear when the referee blew the whistle to signal the end of the game. — Я не слышал, когда судья просвистел сигнал об окончании игры.
The International opera festival takes place every year in Cheboksary. — Международный оперный фестиваль проводится каждый год в Чебоксарах.
My favourite film actor was the only top celebrity at the event. — Мой любимый киноактер был единственной знаменитостью на мероприятии.
I couldn’t attend my lessons yesterday. — Я не смог прийти на уроки вчера.
A lone figure was standing far away in the field. — Одинокая фигура стояла далеко в поле.
I pointed out that the game had begun. — Я отметил, что игра уже началась.
This flower is very delicate, so you should be careful not to break it. — Цветок очень хрупкий, так что ты должен быть с ним аккуратным, чтобы не сломать его.
I can’t play a bugle at all. — Я совсем не умею играть на горне.
6. Fill in: remember, remind, memorise, then use each word in an example of your own. — Вставьте слова: помнить, напомнить, запомнить (заучить), затем используйте каждое слово в собственных предложениях.
Ответ:
1. Remind me to call Doug this evening. — Напомни мне позвонить Дагу вечером.
2. Please remember to feed the cat later. — Пожалуйста не забудь потом покормить кошку.
3. Our teacher has asked us to memorise a poem for the next lesson. — Наш учитель попросил нас выучить стихотворение к следующему уроку
Дополнительный ответ:
I remember hearing that music somewhere. — Я помню, что где-то слышал эту музыку.
You remind me every two seconds. — Ты напоминаешь мне об этом каждые две секунды.
It took me an hour to memorise the poem. — На запоминание поэмы у меня ушёл час.
23
Страница 23
PSHE Across the Curriculum — Программа личного, социального и медицинского просвещения
7A. Listen to and read the text. Discuss with your partner three facts about Remembrance Day you would like to tell your family. — Послушайте и прочитайте текст. Обсудите со своим партнером три факта о Дне памяти, о которых бы вы хотели рассказать свой семье.
1) The meaning of Remembrance Day
Every year during the week before 11th November, people all over Britain wear a little red paper poppy. They do this to commemorate Remembrance Day, or Poppy Day, which takes place each year on 11th November to remember the millions who died for their country. Poppy Day is on this date because World War I ended in the 11th hour of the 11th day of the 11th month in 1918.
1) Значение Дня памяти
Каждый год в течение недели до 11 ноября люди по всей Британии носят маленькие бумажные значки красного мака. Они делают это, чтобы отметить День памяти, или Маковый день, который проходит каждый год 11 ноября в память о миллионах, погибших за свою страну. Маковый день отмечается именно в этот день, потому что Первая мировая война закончилась в 11 часов 11-го дня 11-го месяца 1918 года.
2) The significance of red poppies
The poppy is the symbol of Remembrance Day because they are the only flowers that grew on the battlefields after World War I. They are very delicate flowers, too, and live for a short time. Some people have also pointed out that fields of bright red poppies look like fields of blood. There are many poems about Remembrance Day and many of them mention poppies. One of the most famous of these poems is «In Flanders Fields».
2) Значение красных маков
Мак — символ Дня памяти, потому что это единственные цветы, которые выросли на полях сражений после Первой мировой войны. Это очень нежные цветы, и живут они недолго. Некоторые также отмечают, что поля ярких красных маков похожи на поля крови. Существует много стихотворений о Дне памяти и многие из них упоминают маки. Одно из самых известных из этих стихотворений — «На полях Фландрии».
3) A solemn commemoration
Memorial services take place all over Britain on the second Sunday in November which is known as Remembrance Sunday. The Royal Family and top politicians attend a special service in London at the Cenotaph, which means «The Empty Tomb» in Greek. Old war veterans lay wreaths on the steps of the monument. At 11 am, there is a two-minute silence. A lone soldier plays a piece of music called «The Last Post» on the bugle to introduce the two-minute silence. Soldiers play another piece, «The Rouse», to signal the end of it. Musicians also play traditional wartime songs such as «The White Cliffs of Dover» and «It’s a Long Way to Tipperary».
3) Торжественное празднование
Поминальные службы проводятся по всей Великобритании во второе воскресенье ноября, которое известно как воскресенье памяти. Королевская семья и высокопоставленные политики посещают специальную службу в Лондоне в Кенотафе, что означает «Пустая гробница» на греческом языке. Ветераны войны кладут венки на ступеньки памятника. В 11 часов утра проходят две минуты молчания. Одинокий солдат играет музыку под названием «Последний пост» на горне, чтобы предварить двухминутное молчание. Солдаты играют другую мелодию, «Тост», чтобы обозначить конец. Музыканты также играют традиционные военные песни, такие как «Белые скалы Дувра» и «Долог путь до Типперери».
Возможный диалог:
- A: I think it’s very important to commemorate millions of people who have given their lives for their country, as British do during Remebrance Day. — Я думаю, что очень важно чтить память миллионов людей, которые отдали свои жизни за свою страну, как это делают англичане во время Дня памяти.
- B: We have similar Remembrance Day in Russia. We celebrate The Great Victory on the 9th of May. What’s the difference? — У нас есть похожий День памяти в России. Мы празднуем Великую Победу 9 мая. Какая разница?
- A: Yes, we pay respect to all warriors who have given their lives in the Great Patriotic War. But why don’t we commemorate thousands Russian soldiers who have fallen in Afghanistan, and during military conflicts in Chechnya or Syria? — Да, мы отдаем должное всем воинам, которые отдали свои жизни в Великой Отечественной войне. Но почему бы нам не почтить память тысяч российских солдат, погибших в Афганистане и во время военных конфликтов в Чечне или Сирии?
- B: Maybe these wars shouldn’t have happened. — Может быть, этих войн не должно было быть.
- A: There is no point discussing it. These wars were a part of our history. We should remember those fallen soldiers too. — Нет смысла обсуждать это. Эти войны были частью нашей истории. Мы должны помнить и этих павших солдат.
- B: I agree. — Согласен.
- A: What is interesting else, why do British have a two-minute silence? — Что еще интересно, почему британцы молчат две минуты?
- B: Oh, you’ve noticed it too! I don’t know. I see no sense in it. We have a minute of silence. — О, ты тоже это заметил! Я не знаю. Я не вижу смысла в этом. У нас есть минута молчания.
- A: I think so too. It doesn’t affect how much respect we give to fallen warriors. I’ve noticed one more thing. British have a symbol of Remembrance Day — a red poppy. — Я тоже так думаю. Это не влияет на то, насколько сильно мы уважаем павших воинов. Я заметил еще одну вещь. У британцев есть символ Дня памяти — красный мак.
- B: We have the similar symbol of remembrance for military valour. It’s a Georgian ribbon. People turn it into a brooch in the form of a chiffon, a flower or a star. The Georgian ribbon is attached to the left side of the chest. — У нас есть похожий символ памяти о воинской доблести. Это георгиевская лента. Люди делают из неё в брошь в виде банта, цветка или звезды. Георгиевская лента прикрепляется к левой стороне груди.
- A: So, the result is that our Remembrance Day on 9th of May is quite similar to British Remembrance Day. — В результате, наш День памяти 9 мая очень похож на и День памяти в Британии.
7В. Project: Is there another special day to remember war veterans in your country? Collect information about it, then tell the class all about it. Talk for 1.5-2 minutes. Talk about: • name • reason • what people do — Проект: Есть какой-нибудь особенный день памяти ветеранов войны в вашей стране? Соберите информацию о нем, затем расскажите классу. Говорите 1,5-2 минуты. Расскажите о названии, причине, что люди делают
Возможный ответ:
Victory Day
We have Victory Day as a Remembrance Day for all warriors who have given their lives in the Great Patriotic War. The celebration takes place on the 9th of May, the day when the surrender of fascist Germany troops was signed in 1945. This surrender ended the Great Patriotic War. This is a significant date for Russia, symbolizing the Great Victory of our people over the threat of fascism.
People begin to prepare for the Victory Day celebrations in advance. There is a free distribution of Georgian ribbons all over the city. People take the Georgian ribbon, which became a symbol of military valour. They turn it into a brooch in the form of a bow, a flower or a star. The Georgian ribbon is attached to the left side of the chest. Classes of patriotic education and competitions of formation and songs are held in schools. Children dress up in military uniform and sing military songs. Streets are also decorated with colourful fairy lights, flags and balls throughout the city.
In the morning of the 9th of May, the dressed people go out to the streets to watch the Victory Parade. During the next few hours, soldiers from the various corps of the Russian army and students from military institutes march through the city’s central streets and squares. They are all dressed in a parade uniform. The parade takes place under marching music performed by the military orchestra. The spectators can also watch a parade of military equipment. Historical military machinery from the Great Patriotic War, as well as modern types of military machinery, pass through the streets of the city. The parade ends with a stunning spectacle of combat aviation flying. Dozens of planes and helicopters hit the skies to fly in a parade over the city. It’s extremely interesting to see the amazing performance of the masters of aviation pilotage. And you’ll be really lucky to see a show like this. Sometimes the air top guns perform such incredible tricks that the spectators are breathtaking. There are various special actions, as well as musical and dancing performances, that are held in different parts of the city this day. And in the evening, when it gets dark, everyone in the city can enjoy a grandiose firework display.
Victory Day is a great celebration. It makes people feel proud of their country, of the Great Victory our great-grandparents gave to us. With this celebration, we also pay tribute to those who have not returned from that terrible war and show that we will remember their feat forever.
У нас есть День Победы как День памяти всех воинов, которые отдали свои жизни в Великой Отечественной войне. Празднование проходит 9 мая, в день, когда в 1945 году была подписана капитуляция войск фашисткой Германии. Этой капитуляцией закончилась Великая Отечественная Война. Это знаменательная дата для России, символизирующая великую победу нашего народа над угрозой фашизма.
Люди начинают готовиться к празднованию Дня Победы заранее. По всему городу проводится акция по бесплатной раздаче георгиевских лент. Люди берут георгиевскую ленту, ставшую символом воинской доблести, и делают из нее брошь в виде бантика, цветка или звезды. Георгиевскую ленту крепят на левую сторону груди. В школах проводятся уроки патриотического воспитания и конкурсы строя и песни. Дети наряжаются в военную форму и поют военные песни. Также по всему городу украшаются улицы красочными гирляндами, флажками и шарами.
Утром 9 мая празднично одетые люди выходят на улицы города, чтобы посмотреть Парад Победы. За несколько часов по центральным улицам и площадям города проходят военнослужащие различных родов войск российской армии и студенты военных институтов. Все они одеты в парадную форму. Парад проходит под маршевую музыку, которую исполняет подразделение военного оркестра. Также зрители могут посмотреть парад военной техники. По улицам города проезжают как исторические образцы военной техники времен Великой Отечественной Войны, так и современные виды вооружения. Парад заканчивается потрясающим зрелищем полета боевой авиации. Десятки самолетов и вертолетов взмывают в небо, чтобы пролететь парадным строем над городом. Особый интерес вызывает изумительное выступление мастеров авиационного пилотажа. И вам очень повезет, если вы сможете увидеть такое шоу. Порой воздушные асы совершают настолько невероятные трюки, что у зрителей захватывает дух. Весь день в разных частях города проводятся различные праздничные мероприятия, а также выступления музыкальных и танцевальных коллективов. А вечером, когда стемнеет, все жители города могут насладиться грандиозным праздничным салютом.
День Победы – это знаменательный праздник. Он заставляет людей почувствовать гордость за свою страну, за ту Великую Победу, которую подарили нам наши деды и прадеды. Этим праздником мы отдаем дань памяти и тем, кто не вернулся с той ужасной войны, и показываем, что мы будем помнить об их подвиге вечно.
8. Read the quotation. What does it mean to you? Discuss. — Прочитайте высказывание. Что оно означает для вас? Обсудите.
«War does not determine who is right — only who is left.» — Bertrand Russell, philosopher; 1872-1970
«Война определяет не то, кто прав, а только то, кто остался в живых». — Бертран Рассел, философ 1872-1970
Возможный ответ:
I reckon the author was extremely precise. In the past, people thought that any success in war was a God sign. So that they proved their truth in battle conflict. Nowadays no one war can be an evidence of someone’s truth. Both sides are wrong if they can’t resolve a crisis in peaceful way.
Я считаю, что автор был предельно точен. В прошлом люди считали, что любой успех в войне является божественным знаком. Так они доказывали свою правоту в боевых конфликтах. Сегодня ни одна война не может быть доказательством чьей-либо правды. Обе стороны ошибаются, если не могут разрешить кризис мирным путем.
24
Страница 24
1. Complete with: final, display, change, pull, life, parade, raise, won, throwing, place. — Вставьте слова: final, display, change, pull, life, parade, raise, won, throwing, place.
Ответ:
1. The festival included a noisy street parade. — Фестиваль включает в себя шумный уличный парад.
2. Remembrance Day takes place on 11th November. — День памяти проходит 11 ноября.
3. Lots of festivals have a firework display. — Во время многих фестивалей проводится фейерверк.
4. They worked hard and managed to raise money for the charity. — Они много работали и им удалось привлечь деньги на благотворительность.
5. At La Tomatina you need a spare change of clothes. — На Ла-Томатина тебе понадобится запасная одежда.
6. I love to pull crackers at Christmas. — Мне нравится взрывать хлопушки на Рождество.
7. The people were waving and throwing streamers. — Люди махали руками и бросали серпантины.
8. The Maslenitsa Festival is about saying a final goodbye to winter. — Фестиваль Масленица говорит «прощай» зиме.
9. Who won the competition? — Мы выиграли соревнование?
10. Once a year at Georgetown in the Caribbean, people can experience life as a pirate. — Раз в год в Джорджтауне на Карибских островах, люди могут попробовать жизнь пирата.
2. Complete the sentences with the correct present forms of the verbs in brackets. — Закончите предложения правильной формой настоящего времени глагола в скобках.
Ответ:
1. What have you done so far for the party? — И что (до настоящего момента) тебе удалось сделать для вечеринки?
2. Helen doesn’t believe in ghosts. — Елена не верит в призраков.
3. The parade starts at 10 am so let’s hurry. — Парад начинается в 10 часов, так что давайте поторопимся.
4. Petra looks upset because she has lost her lucky charm. — Петра выглядит расстроенной, потому что она потеряла свой счастливый амулет.
5. This rose smells nice and sweet. — Роза пахнет чудесно и сладко.
6. The kids are watching TV at the moment. — Дети смотрят телевизор в данный момент.
7. Are you looking forward to your birthday party next week? — Ты ждешь вечеринку по случаю твоего дня рождения на следующей неделе?
8. Owen hasn’t seen a firework display before. — Оуэн не видел фейерверка раньше.
9. Tom is exhausted because he has been digging in the garden all day. — Том вымотался, потому что он копает в саду весь день.
10. Kate is tired. She has been working since morning. — Катя устала. Она работает с самого утра.
3. Complete the gaps with past/present participles formed from the words in bold. — Заполните пробелы причастиями сформированными из слов, выделенных жирным шрифтом.
Ответ:
1. Imagine how exciting it would be to visit the Rio Carnival. — Представьте, насколько потрясающа могла бы быть поездка на карнавал в Рио.
2. It was a really boring party. No one liked it. — Это была очень скучная вечеринка. Никому она не понравилась.
3. It’s so annoying when people talk on their mobile phones when they drive. — Это так раздражает, когда люди говорят по своим мобильным телефонам ща рулем.
4. The party was a success. Everyone was thrilled. — Вечеринка удалась. Все были в восторге.
5. I always feel surprised at how fast Christmas comes around each year. — Я всегда удивляюсь, как быстро каждый год приходит Рождество.
4. Complete the sentences with the correct relative. — Закончите предложения правильным относительным местоимением.
Ответ:
1. We like festivals wich celebrate a cultural tradition. — На нравятся фестивали, посвященные культурным традициям.
2. Jane, who lives in the flat above, is a dancer. — Джейн, которая живет этажом выше, танцовщица.
3. Moscow, where Maslenitsa is held every year, is a huge city. — Москва, где каждый год проводится Масленица, огромный город.
4. Maria, whose favourite food is cake, really loves birthday parties. — Мария, чья любимая еда — торт, очень любит вечеринки по случаю дня рождения.
5. November 5th, when Bonfire Night takes place, is my birthday. — 5 ноября, когда проходит Ночь костров, мой день рождения.
5. Complete the gaps with the correct preposition. — Заполните пробела правильным предлогом.
Ответ:
1. I am interested in learning about other cultures. — Я интересуюсь изучением других культур.
2. The streets were crowded with people. — Улицы заполнены людьми.
3. I know a few people who believe in superstitions. — Я знаю нескольких человек, кто верит суевериям.
4. My sister is afraid of spiders. — Моя сестра боится пауков.
5. We can’t wait for Christmas to come. — Мы никак не можем дождаться прихода Рождества.
6. Match to form exchanges. — Сопоставьте фразы, чтобы сформировать реплики диалога.
Ответ:
1. What a nice party! — d) Thanks. I’m glad you think so. — Какая чудесная вечеринка! — Спасибо. Я рад, что ты так думаешь.
2. Good luck! — a) Thanks. I’ll need it! — Удачи! — Спасибо. Она мне понадобится!
3. That’s very bad luck! — b) Don’t talk rubbish! — Это плохая примета! — Не говори ерунды!
4. I lost my keys on Friday the 13th. — e) What a coincidence! — Я потерял свои ключи в пятницу 13-го. — Какое совпадение!
5. We lost the match. — c) Better luck next time. — Мы проиграли матч. — Повезет в другой раз.
25
Страница 25
Module 2. Life & Living — Жизнь и образ жизни
Before you start… — Перед тем как мы начнем…
Are you superstitious? Why(not)? — Вы суеверный? Почему да или нет?
What is your favourite festival? Why? — Какой ваш любимый фестиваль?
Look at Module 2 — Посмотрите на Модуль 2
Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4
Ответ:
The first picture is on the page 26 — Первая картинка — на странице 26;
The second picture is on the page 28 — Вторая картинка — на странице 28;
The third picture is on the page 33 — Третья картинка — на странице 33;
The forth picture is on the page 38 — Четвертая картинка — на странице 38;
Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:
a word map — карты слов — на странице 26
a joke — шутки — на странице 35
newspaper headlines — газетных заголовков — на странице 38
Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите …
houses — о домах
living in space — о жизни в космосе
household chores & household pests — о домашних делах и домашних вредителях
family matters — о семейных делах
10 Downing Street — о Даунинг Стрит, 10 (адрес дома правительства Соединенного Королевства в Лондоне)
animal habitats — о привычках животных
Learn how to … — Узнаете как…
criticise & apologise — критиковать и извиняться
express anger & annoyance — выражать злость и раздражение
Practise … — Попрактикуетесь использовать…
the infinitive/-ing forms — инфинитив/герундиевые формы с окончанием -ing
too/enough — слишком/достаточно
adjectives — прилагательные
direct/indirect questions — прямые/косвенные вопросы
idioms related to houses — идиомы, имеющие отношения к домам
phrasal verbs: make — фразовый глагол make
word formation: forming nouns from adjectives — словообразование: формирование существительных из прилагательных
words often confused: brush/sweep, cupboard/wardrobe, clean/wash, washing/cleaning — слова, часто вызывающие затруднения: brush/sweep, cupboard/wardrobe, clean/wash, washing/cleaning
Write / Make… — Напишете/Сделаете
a leaflet giving instructions — буклет с инструкциями
an informal letter/email — неформальное письмо/емейл
a short article about a famous house/building — короткую статью о знаменитом доме/строении
a poster about animals in your country — постер о животных в вашей стране
26
Страница 26
2a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
1. Find the correct word to make true sentences about yourself. — Найдите правильное слово, чтобы составить правдивое предложение о себе.
Возможный ответ: Вы можете использовать другие ответы.
I live in a block of flats/cottage/caravan/house. — Я живу в многоквартирном доме/коттедже/доме-фургоне, доме.
I live on the 1st, 2nd, 3rd, etc. floor/in the city centre/in the suburbs/in a village. — Я живу на первом, втором, третьем и т.д. этаже в центре города/на окраине/в деревне.
My neighbourhood is quiet/noisy/crowded. — Мой район тихий/шумный/многолюдный.
There’s a(n) garage/attic/spare room/basement in my house. — В моем доме есть гараж, мансарда, комната для гостей, подвал.
Примечание: У вас, если вы живете в многоквартирном доме может не быть ни гаража, ни мансарды, ни комнаты для гостей, ни подвала. В этом случае вы скажете There’s no garage, attic, spare room or basement in my block of flats.
В итоге у вас должно получиться что-то вроде этого:
I live in a block of flats, on the 3d floor, in the suburbs. There’s no garage or attic in my block of flats. There is a basement but nobody lives there. My neighbourhood is quiet. — Я живу в многоквартирном доме, на третьем этаже, на окраине города. В моем многоквартирном доме нет гаража или мансарды. Есть подвал, но в нем никто не живет. Мой район тихий.
Using Word Maps — Использование карты слов
A word map organises words related to a particular topic into meaningful categories and sub-categories. Using word maps helps to build our vocabulary. — Карта слов объединяет слова, относящиеся к конкретной теме, в значимые категории и подкатегории. Использование карт слов помогает построить наш словарь.
2. Copy the word map in your notebook. In a minute add as many words as you can think of. Compare with your partner. — Скопируйте карту слов в вашу тетрадь. За минуту добавьте как можно больше слов, которые вы можете придумать. Сравните со своим партнером.
Возможный ответ:
outside features: garage, garden, balcony, drive, porch, car parking, playground — внешние особенности: гараж, сад, терраса, балкон, подъездная дорожка, веранда, стоянка машин, игровая площадка
types: block of flats, cottage, detached, semi-detached, villa, house — типы: многоквартирный дом, коттедж, особняк, дом на двух хозяев, вилла, дом
rooms: living room, kitchen, bathroom, dining room, bedroom, study, hall — комнаты: гостиная, кухня, ванная, обеденная, спальня, кабинет, коридор
furniture: dining table, chairs, bed, bookcase, desk, armchairs, wardrobe, sofa — мебель: обеденный стол, стулья, кровать, книжный шкаф, письменный стол, кресла, шкаф, диван
appliances: cooker, fridge, washing machine, dishwasher, microwave, vacuum cleaner — оборудование: плита, холодильник, стиральная машина, посудомоечная машина, микроволновка, пылесос
Use the words to describe your house to your partner. — Используйте слова, чтобы описать ваш дом своему партнеру.
Возможный ответ:
I live in a block of flats, on the 3-d floor, in the suburbs. There are five rooms in my flat. There are two bedrooms, a living room, a bathroom and a kitchen in it. In bedrooms, there are beds, wardrobes, desks and chairs. In the living room, we have an armchair, a sofa, a bookcase, a coffee table and a TV. My family prefer bright and warm colours: white and blue in the living room, green, in my bedroom, golden-brown in my parents’ bedroom and yellow and orange in our kitchen. In the kitchen, we have all the necessary appliances: a cooker, a fridge, a dishwasher and a microwave. Outside we have car parking and the playground.
Я живу в многоквартирном доме на 3-м этаже, на окраине города. В моей квартире пять комнат. В ней есть две спальни, гостиная, ванная и кухня. В спальнях есть кровати, шкафы, столы и стулья. В гостиной у нас есть кресло, диван, книжный шкаф, кофейный столик и телевизор. Моя семья предпочитает яркие и теплые цвета: белый и синий в гостиной, зеленый в моей спальне, золотисто-коричневый в спальне моих родителей и желто-оранжевый на нашей кухне. На кухне у нас есть все необходимое оборудование: плита, холодильник, посудомойка и микроволновка. Снаружи дома у нас есть автостоянка и игровая площадка.
3. Read the title and look at the pictures. What do you think living on a space station would be like? Listen and read to find out. — Прочитайте заголовок и посмотрите на картинки. Какой, как вы думаете, могла бы быть жизнь на космической станции? Послушайте и прочитайте, чтобы узнать.
A) Astronauts working on the giant International Space Station (ISS) live a long way from home. The ISS is situated three hundred and sixty kilometres above the surface of Earth. That may seem an impressive distance but the speed at which astronauts travel through space is even more amazing. Flying through dark, airless space at almost thirty thousand kilometres an hour is hard to imagine. It’s fast enough to travel from Earth to the Moon and back in one day!
А) Космонавты, работающие на гигантской Международной космической станции (МКС), живут далеко от дома. МКС находится на высоте 360 км над поверхностью Земли. Это может показаться впечатляющим расстоянием, но скорость, с которой космонавты летят в космосе, впечатляет еще больше. Трудно себе представить полет сквозь темное, безвоздушное пространство со скоростью почти 30 000 километров в час. Достаточно быстро, чтобы добраться от Земли до Луны и обратно за один день!
B) Living in zero gravity means there are no nice hot showers in the morning; the water droplets would simply float away. Instead, astronauts use a vacuum hose to wash with. They don’t have a sink to wash their hair in, so they use a no-rinse shampoo which you just comb through the hair. After brushing their teeth, there’s nowhere to spit out the toothpaste; the astronauts simply swallow it!
В) Жизнь в условиях невесомости означает, что утром не бывает приятного горячего душа; капли воды просто уплывают. Вместо этого космонавты используют вакуумный шланг для умывания. У них нет раковины, чтобы мыть волосы, поэтому они используют шампунь без ополаскивания, которым просто расчесывают волосы. После того, как они почистили зубы, некуда выплюнуть зубную пасту; космонавты просто проглатывают ее!
C) Doing household chores on the ISS is part of an astronaut’s daily routine. As dangerous bacteria grow quickly in zero gravity, the astronauts clean the whole station every day, which is about the size of a football pitch! There is one chore they do escape on board, though. There’s no washing-up after meals. The astronauts put their dirty dishes into plastic bags and send them back to Earth.
С) Выполнение «домашних дел» на МКС является частью каждодневной работы космонавта. Поскольку опасные бактерии быстро растут в невесомости, космонавты чистят всю станцию каждый день, а это примерно поверхность размером с футбольное поле! Хотя, есть одна работа, от которой они все-таки избавлены на борту. После еды они не моют посуду. Космонавты кладут свои грязные тарелки в пластиковые пакеты и отправляют их обратно на Землю.
D) When it comes to sleeping in space, astronauts just strap themselves into a sleeping bag on the wall. That’s to avoid bumping into any computer controls. It’s a truly relaxing experience because you don’t need a pillow or mattress, so nothing presses against the skin. It’s important to cover the eyes, however, to block out the light of the sun, as the sun rises and sets every 45 minutes when you are orbiting Earth.
D) Когда дело доходит до сна в космосе, космонавты просто привязывают себя к спальному мешку на стене. Это чтобы не врезаться в какие-нибудь компьютерные системы управления станцией. Это действует расслабляюще, поскольку тебе не нужна подушка или матрас, так что ничто не давит на кожу. Однако важно закрывать глаза повязкой, чтобы блокировать свет Солнца, так как Солнце поднимается и садится каждые 45 минут, когда вы вращаетесь вокруг Земли.
E) When muscles don’t have to work against gravity as they do here on Earth, they go soft. So the residents of the ISS spend two hours a day working out. They have all the usual machines you would expect – exercise bikes, rowing machines, treadmills. But the lack of gravity means that heavyweights don’t feel heavy at all. Astronauts use specially designed weightlifting equipment to ensure they get a proper workout.
Е) Когда мышцам не нужно работать в условиях невесомости, как они делают здесь, на Земле, они становятся мягкими. Обитатели МКС проводят два часа в день, тренируясь. У них есть все обычные тренажеры, которые вы могли бы представить — велосипедные и гребные тренажеры, беговые дорожки. Но недостаток гравитации означает, что весовые нагрузки вообще не ощущаются. Космонавты используют специально разработанные тренажеры для подъема веса, чтобы обеспечить им надлежащую тренировку.
F) At mealtimes, astronauts ‘post’ food packages into a special tray and then strap the tray to their legs. Otherwise, the meal would float away! Salt and pepper come in liquid form. If astronauts seasoned their food in the normal way, the particles could float into air vents or equipment and cause damage. There are ovens to heat up meals, but no fridges in space. Food has to be specially stored to keep it fresh.
F) При приёме пищи космонавты размещают пакеты с едой в специальном лотке и затем пристегивают поднос к ногам. В противном случае, еда уплыла бы! Соль и перец доставляется на станцию в жидком виде. Если бы космонавты приправляли свою пищу обычным способом, мелкие частицы могли бы улететь в вентиляцию или внутрь оборудования и нанести ущерб. В космосе есть печи для разогрева пищи, но нет холодильников. Пища должна специально храниться, чтобы сохранить ее свежей.
G) When astronauts aren’t doing experiments or repairing equipment, they take time out to do other things, just like the rest of us. Reading books, watching films and sending emails to people back home are all popular activities. But one of their favourite activities is photography; most of all, astronauts like to stare out of the window and take pictures of their real home, Earth!
G) Когда астронавты не проводят эксперименты или не ремонтируют оборудование, они занимаются другими делами, как и все мы. Чтение книг, просмотр фильмов и отправка электронных писем домой — все это популярные занятия. Но одно из их любимых занятий — фотографирование; больше всего космонавты любят смотреть в иллюминатор и фотографировать свой настоящий дом, Землю!
Возможный ответ:
I think living on a space station would be unusual. There is microgravity and we should do all the customary things in different ways. We couldn’t even sit or stand, but only float. There is no up and down there so we could hover heels over head easily.
Я думаю, жить на космической станции было бы необычно. Там есть микрогравитация и все обычные вещи мы должны делать по-другому. Мы не смогли бы даже сидеть или стоять, а только плавать. Там нет ни верха, ни низа, так что мы могли бы легко повиснуть вверх тормашками.
4. Read the texts and match each text (A-G) with its heading (1-8). You can only use each heading once. There is one extra heading. — Прочитайте текст и сопоставьте каждый абзац (А-G) с заголовками (1-8). Вы можете использовать каждый заголовок только один раз. Есть один лишний заголовок.
Ответ:
1. A little time to relax — G — Немножко расслабиться
2. The right training — Е — Правильная тренировка
3. Well-kept equipment — Поддержка оборудования в рабочем состоянии
4. Far and fast — А — Далеко и быстро
5. Comfortable nights — D — Комфортные ночи
6. Good housekeeping — С— Хорошее ведение домашнего хозяйства
7. A tasty bite — F — Вкусный перекус
8. A clean start to the day — В — Каждый день начинается с чистоты
5. Match the words in bold to the meanings: — Сопоставьте слова, выделенные в тексте жирным шрифтом с их значениями.
Ответ:
look at for a long time — stare — смотреть долгое время
touches — presses against — прикасаться
huge — giant — огромный
hitting — bumping into — удариться, врезаться
fasten — strap — пристегнуться, привязаться
exercising — working out — делать упражнения, тренироваться
inhabitants — residents — обитатели
shut out — block out — закрыть, блокировать
shortage — lack — недостаток
going round — orbiting — лететь по орбите
6. Complete with: sleeping, zero, soft, space, pitch, lack, vacuum, airless, household,. — Вставьте слова: sleeping, zero, soft, space, pitch, lack, vacuum, airless, household, do.
Ответ:
1. airless space — безвоздушное пространство
2. space station — космическая станция
3. lack of gravity — нехватка гравитации
4. sleeping bag — спальный мешок
5. zero gravity — невесомость
6. vacuum hose — вакуумный шланг
7. muscles go soft — мышцы становятся мягкими
8. household chores — домашние дела
9. football pitch — футбольное поле
10. do experiments — проводить эксперименты
27
Страница 27
2a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
7. Complete with: make, do, mop, keep, wash, take, dust. — Вставьте слова: make, do, mop, keep, wash, take, dust.
Ответ:
1. make my room tidy — убраться в моей комнате.
2. do the washing-up, the ironing, chores, the washing — мыть посуду, погладить, делать работу по дому, постирать
3. make the beds, breakfast — заправить постели, приготовить завтрак
4. take the rubbish out, the dog for a walk — выкинуть мусор, выгулять собаку
5. mop the floor — помыть пол
6. wash the dishes, the clothes — помыть тарелки, постирать одежду
7. dust the furniture — вытирать пыль с мебели
Do you help at home? Use adverbs of frequency and the completed phrases to make sentences. Tell your partner how you feel about it. — Вы помогаете по дому? Используйте наречия частотности и уже законченные фразы, чтобы составить предложения. Расскажите вашему партнеру, что вы чувствуете по этому поводу.
Возможный ответ:
I often help at home. I always make my bed and make my room tidy. I rarely make breakfast for my parents, usually, they make me breakfast. I always take the rubbish out and take the dog for a walk. I don’t mind doing it. It’s a part of my chores duties. I sometimes do the washing-up and dust the furniture. I never do the ironing or washing. Sometimes my mother asks me to mop the floor but usually, she mops the floor by herself. I’m always happy to help when I have free time.
Я часто помогаю по дому. Я всегда застилаю постель и убираю свою комнату. Я редко готовлю завтрак для родителей, обычно это они делают мне завтрак. Я всегда выбрасываю мусор и гуляю с собакой. Я не против делать это. Это часть моих обязанностей по дому. Иногда я мою посуду и вытираю пыль с мебели. Я никогда не глажу и не стираю. Иногда моя мать просит меня помыть пол, но обычно она моет пол сама. Я всегда рад помочь, когда у меня есть свободное время.
8. You are going to give a talk about life in space. You will have to start in 1.5 minutes and speak for not more than 2 minutes. Remember to say: — Вы собираетесь выступить с речью о жизни в космосе. Ваше выступление начнется через 1,5 минуты, а говорить вы должны не более 2 минут. Не забудьте сказать:
how lack of gravity affects life in space — как недостаток гравитации влияет на жизнь в космосе.
what things astronauts do in their free time — чем космонавты занимаются в свободное время.
whether you would like to live in space or not — хотели бы вы пожить в космосе или нет.
You have to talk continuously. — Вы должны говорить, не прерываясь.
Возможный ответ:
What do you know about life in space? Suppose not so much. We’ve all heard something about cosmonauts’ life on International Space Station. We know that because of lack of gravitation cosmonauts have to do all the customary things in different ways. They can’t take a nice hot shower; the water drops would simply float away. They brush their teeth and can’t spit out the toothpaste and have to swallow it. Lucky for them this toothpaste has nothing common with our on-Earth toothpaste and it can be swallowed without any harm. Cosmonauts have to sleep strapped on the wall, with a special sleeping mask that doesn’t let the sunlight to awake them. They have to eat a limited number of specially prepared meals from hermetically sealed bags. They also have a special dining table with a Velcro or magnetic strip where they can fix a tray, tableware or even preserves. It might be even funny.
But there are much more effects of micro gravitation that negatively influence the cosmonauts’ life. Do you know about a constant and annoying noise on the board of ISS? This is a noise of electric fans which make the air circulate. Without these fans, cosmonauts would lose their breath in the exhaled CO2 cloud. Space is very unfriendly for human. Everyday working out during a space flight can’t fully protect against muscles weakening. Cosmonauts can’t even stand on their feet after spaceship landing. Bones are getting breakable, a heart is getting weaker, eyesight is getting worse and everyday radiation stays inside cosmonaut’s body for the whole life. Of course, the Earth view from a space orbit is more than incredible and that’s worth all the efforts. Beside, cosmonauts can read books, watch TV, surf the Internet, take pictures of the Earth or send emails when they have free time. But they miss their homes anyway.
The cosmonauts realise there are only half of thousand people in the world who was able to see our planet from the space. Each of them has become a preeminent figure. You need to be a real hero to become a cosmonaut. So I’d like to visit ISS but I don’t want to live or work there.
Что вы знаете о жизни в космосе? Предположим, не так много. Мы все слышали что-то о жизни космонавтов на Международной космической станции. Мы знаем, что из-за отсутствия гравитации космонавты должны делать все привычные вещи по-другому. Они не могут принять хороший горячий душ, капли воды просто уплывут. Они чистят зубы и не могут выплюнуть зубную пасту, и им приходится глотать ее. К счастью для них эта зубная паста не имеет ничего общего с нашей земной зубной пастой и ее можно глотать без какого-либо вреда. Космонавтам приходится спать привязанными к стене, со специальной маской, которая не позволяет солнечному свету разбудить их. Им приходится есть ограниченное число специально приготовленных блюд из герметично запечатанных пакетов. У них также есть специальный обеденный стол с липучкой или магнитной лентой, куда они могут приладить поднос, столовые приборы или даже консервы. Это даже забавно.
Но есть гораздо больше эффектов микрогравитации, которые отрицательно влияют на жизнь космонавтов. Вы знаете о постоянном и раздражающем шуме на борту станции? Это шум электрических вентиляторов, которые заставляют воздух циркулировать. Без этих вентиляторов космонавты могли бы задохнуться в облаке выдыхаемого CO2. Космос очень недружелюбен для человека. Ежедневные тренировки во время космического полета не могут полностью защитить от ослабления мышц. Космонавты не могут даже встать на ноги после приземления космического корабля. Кости становятся хрупкими, сердце слабеет, зрение ухудшается, а каждодневная радиация остается в теле космонавта на всю жизнь. Конечно, вид Земли с космической орбиты более чем невероятный, и это стоит всех усилий. Кроме того, космонавты могут читать книги, смотреть телевизор, лазить по интернету, фотографировать Землю или отправлять электронные письма, когда у них есть свободное время. Но они все равно скучают по своему дому.
Космонавты понимают, что только полтысячи людей в мире смогли увидеть нашу планету из космоса. Каждый из них стал выдающейся личностью. Чтобы стать космонавтом, нужно быть настоящим героем. Я бы хотел посетить МКС, но я не хочу жить или работать там.
9. Portfolio: It’s the year 3050 and a group of teens who were born on a space station are coming to visit Earth. Write a leaflet giving instructions about how to eat, sleep, wash, exercise, do chores and spend free time in a place with gravity. — Допустим, сейчас 3050 год и группа подростков, родившихся на космической станции, собирается посетить Землю. Напишите буклет с инструкциями о том, как есть, спать, умываться, делать упражнения, выполнять работу по домашнюю и проводить свободное время в месте, где есть гравитация.
The Earth is a place with gravity, so there is up and down, at least most people consider some directions in such way. So, remember, it’s very impolite to speak to somebody standing on your head.
When eating, don’t strap your tray to your legs! Simply sit down at a table and put your food on your dish. Your food doesn’t float away.
You don’t have to sleep in a sleeping bag or strap yourself down for the night. People on the Earth usually sleep just lying on beds with pillows and covers.
Leave nothing in the air. It’ll fall down immediately and some items made from delicate matter like a teacup, for example, can be broken to splinters.
You’ll love having a hot shower without a vacuum hose. There is also a hose in Earth showers but it just provides you with hot water. You can relax under the water spray and none of the droplets will float away.
Sorry, but you will have to continue doing exercises to make your muscles work properly in gravity. You’ll be tired more but you’ll be able to enjoy other pleasant activities being on the Earth!
Your free time can be spent any way you like but you’ll probably want to spend as much time outdoors as possible than being indoors all the time. There are a lot of funny activities on Earth.
Enjoy your staying on Earth!
Земля — это место с гравитацией, так что там есть верх и низ, по крайней мере большинство людей рассматривают некоторые направления таким образом. Так что помните, это очень невежливо говорить с кем-то, кто стоит у вас на голове.
Во время еды не привязывайте поднос к ногам! Просто сядьте за стол и положите еду на тарелку. Ваша еда не уплывает.
Вам не нужно спать в спальном мешке или пристегиваться на ночь. Люди на Земле обычно спят, просто лежа на кровати с подушками и одеялами.
Не оставляйте ничего в воздухе. Этот предмет сразу же упадет, а некоторые предметы, сделанные из хрупкого материала, например, чайная чашка, могут разбиться на мелкие осколки.
Вам понравится принимать горячий душ без вакуумного шланга. В земных душах тоже есть шланг, но он просто обеспечивает вас горячей водой. Вы можете расслабиться под водой, и ни одна капелька не уплывет.
Сожалею, но вам придется продолжать делать упражнения, чтобы заставить ваши мышцы нормально работать в условиях гравитации. Вы еще больше устанете, но получите возможность наслаждаться другими приятными делами, находясь на Земле!
Ваше свободное время может быть потрачено так, как вам нравится, но вы, вероятно, захотите проводить на свежем воздухе столько времени, сколько возможно, чем оставаться в помещении все время. На Земле много забавных занятий.
Наслаждайтесь своим пребыванием на Земле!
28
Страница 28
2b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
1. Describe the picture. How are the people related? What are they doing? How are they feeling? — Опишите картинку. Какое отношение эти люди имеют друг у другу? Что они делают? Что они чувствуют?
Возможный ответ:
I think we can see a family dinner in the picture. These people are sitting at a table enjoying a meal. They may be in a restaurant or at home in their cottage. The mother and the daughter are talking and smiling and the father and the son are listening. I reckon this family dinner is quite a pleasant activity for them.
Я думаю, на картинке мы видим семейный ужин. Эти люди сидят за столом, наслаждаясь едой. Они могут находиться в ресторане или дома в своем коттедже. Мать и дочь разговаривают и улыбаются, а отец и сын слушают. Я считаю, что семейный ужин для них — это довольно приятное занятие.
2. Which member of your family do the sentences best describe? — Кого из членов твоей семьи лучшим образом описывают эти предложения?
He/She …
1. never gets off the phone.
2. is always taking things without asking.
3. never helps around the house.
4. never switches the lights off.
5. is always leaving things everywhere.
6. never tidies up.
7. plays loud music.
8. doesn’t let me stay out late.
9. is always there for me.
10. helps me with my homework.
Возможный ответ: Вы можете дать другие ответы, исходя из состава и привычек членов вашей семьи.
1. My sister never gets off the phone. — Моя сестра никогда не отрывается от телефона.
2. My dad is always taking things without asking. — Мой папа всегда берет вещи без спроса.
3. My dog never helps around the house. — Моя собака никогда не помогает по дому.
4. My grandmother never switches the lights off. — Моя бабушка никогда не выключает свет.
5. I am always leaving things everywhere. — Я всегда бросаю вещи где-попало.
6. My sister never tidies up. — Моя сестра никогда не убирается.
7. I play loud music. — Я слушаю громкую музыку.
8. My dad doesn’t let me stay out late. — Мой папа не позволяет мне задерживаться допоздна.
9. My mother is always there for me. — Моя мама всегда рядом со мной.
10. My mother helps me with my homework. — Моя мама помогает мне с домашней работой.
3. Work in pairs. Use the language in the table to criticise and apologise for the following annoying behaviour at home, as in the example. — Поработайте в парах. Используйте выражения из таблицы, чтобы покритиковать или извиниться за раздражающее поведение дома, как показано в примере.
Criticising
That’s/It’s not very good/ nice. — Это не очень хорошо/красиво, мило.
You shouldn’t do/have done that. — Тебе не следовало этого делать.
I don’t like/want… — Мне не нравится … (Я не хочу…)
You drive me crazy/get on my nerves when you… — Ты сводишь меня с ума/играешь на моих нервах, когда ты…
I can’t stand it when you… — Я терпеть не могу, когда ты…
Apologising
Sorry!/I’m so sorry. I won’t do it again. — Извини!/Мне так жаль. Я так больше не буду.
I am (very) sorry. I didn’t realise… — Мне очень жаль. Я не понимал…
Please forgive me. I didn’t mean to… — Пожалуйста, прости меня. Я не думал/не хотел …
I apologise./I do apologise. — Извиняюсь!/Я сильно извиняюсь.
Ситуации:
1. You leave the kitchen in a mess every time you make something to eat. — Ты оставляешь на кухне бардак каждый раз, когда готовишь себе что-нибудь поесть.
2. You never turn off the lights. — Ты никогда не выключаешь свет.
3. You never let me watch what I want to on TV. — Ты никогда не позволяешь мне смотреть, что я хочу по телевизору.
4. You always play your music really loud. — Ты всегда врубаешь свою музыку очень громко.
Возможный ответ:
1. A: You leave the kitchen in a mess every time you make something to eat. It’s not very nice. — Ты оставляешь на кухне бардак каждый раз, когда готовишь себе что-нибудь поесть. Это не очень красиво.
B: Sorry! I won’t do it again. — Извини! Я так больше не буду.
2. А: You never turn off the lights. I don’t want to pay additional electricity bills because of it. — Ты никогда не выключаешь свет. Я не хочу оплачивать дополнительные счета на электричество из-за этого.
В: Oh, I do apologise. I’ll try to remember turning off the light. — О, я дико извиняюсь. Постараюсь не забывать выключать свет.
3. А: You never let me watch what I want to on TV. I can’t stand it when you point me what I should or shouldn’t do. — Ты никогда не позволяешь мне смотреть, что я хочу по телевизору. Терпеть не могу, когда ты указываешь мне, что я должен или не должен делать.
В: Please forgive me. I didn’t mean to offend you. — Пожалуйста, прости меня. Я не хотел обидеть тебя.
4. А: You always play your music really loud. It drives me crazy. — Ты всегда врубаешь свою музыку очень громко. Это сводит меня с ума.
В: I am very sorry. I didn’t realise you feel uncomfortable because of it. — Мне очень жаль. Я не понимал, что тебе из-за этого некомфортно.
4А. You are going to read a dialogue between a mum and her daughter. Read sentences A-F. What is the dialogue about? — Позже вы прочитаете диалог между мамой и дочерью, а пока прочитайте предложения А-F. О чем этот диалог?
A) But, Mum, I’m so busy at the moment. — Я сейчас так занята.
B) What have I done now? — Что я опять сделала не так?
C) It’s not my fault. — Это не моя вина.
D) Well … you’ve got a point there. — Думаю, в этом ты права.
E) I can tidy it up later. — Я могу прибраться позже.
F) And then I can give you a hand with dinner. — А потом я могу помочь тебе с ужином.
Возможный ответ:
I think the mother crytisises her daughter for not doing something. — Думаю, мама критикует свою дочь за то, что она чего-то не делает.
4В. Use the sentences A-F to complete the dialogue below. There is one extra sentence. Listen and check. — Используйте предложения А-F, чтобы закончить диалог. Есть одно лишнее предложение. Послушайте и проверьте.
Ответ:
Mum: Emma, I’d like a word with you. — Эмма, я хотела бы поговорить с тобой.
Emma: Oh, Mum! 1) B) What have I done now? — О, мама! Что я опять сделала не так?
Mum: Just look at the state of your bedroom! You shouldn’t have left it like that. Can’t you tidy up? — Ты только посмотри, во что превратилась твоя спальня! Ты не должна оставлять ее в таком виде. Не могла бы ты прибраться?
Emma: But, Mum, I’m doing my homework now. 2) E) I can tidy it up later. — Но мам. Я сейчас делаю домашку. Я могу прибраться позже.
Mum: That’s what you always say, Emma! You treat this place like a hotel! — Ты так всегда говоришь, Эмма! Или ты думаешь, что этот дом, что-то вроде отеля!
Emma: 3) A) But, Mum, I’m so busy at the moment. — Но мам. Я сейчас так занята.
Mum: Well, you’re not the only one in this house who’s busy, young lady! I work all day and then I come home and cook dinner and do all the housework. I’m not your slave, you know! — Ну, ты не единственная в этом доме, у кого много дел, молодая леди! Я работаю весь день, а затем прихожу домой и готовлю ужин, а также делаю всю работу по дому. Я не твоя рабыня, знаешь ли!
Emma: 4) D) Well … you’ve got a point there. Look, Mum, I’m REALLY sorry. How can I make it up to you? — Думаю, в этом ты права. Слушай, мам. Мне очень-очень жаль. Как я могу загладить свою вину?
Mum: Well, you can start by tidying up this mess! — Ну, для начала убери этот бардак!
Emma: OK, Mum! 5) F) And then I can give you a hand with dinner. — Хорошо, мама! А потом я могу помочь тебе с ужином.
Mum: Now, that’s better! Thank you! — Вот так то лучше! Спасибо тебе!
29
Страница 29
2b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
5. Find phrases in the dialogue which mean: — Найдите в диалоге фразы, которые означают:
Ответ:
Look at the mess in your bedroom. — Just look at the state of your bedroom! — Посмотри на бардак в твоей спальне. — Ты только посмотри, во что превратилась твоя спальня!
I want to talk to you. — I’d like a word with you. — Я хотела бы поговорить с тобой.
It’s not my job to do everything for you. — I’m not your slave, you know! — Это не моя работа, делать все за тебя. — Я не твоя рабыня, знаешь ли!
What can I do to say sorry? — How can I make it up to you? — Что я могу сказать, чтобы извиниться? — Как я могу загладить свою вину?
You’re right about that. — Well … you’ve got a point there. — Ты права насчет этого. — Думаю, в этом ты права.
help you — give you a hand — помочь тебе.
6. In pairs, read out the dialogue. — В парах прочитайте диалог.
7. Take roles. Your friend is coming to visit this afternoon and you have tidied your room. Now your room is a mess because your brother/sister has been in and left his/her things everywhere. Criticise your brother/ sister. Act out your dialogues. Record yourselves. — Распределите роли. Ваш друг собирается прийти сегодня днем, и вам нужно убраться в вашей комнате. Сейчас в вашей комнате бардак, потому то ваш брат/сестра был в ней и бросил свои вещи где попало. Покритикуйте своего брата/сестру. Разыграйте диалог. Запишите себя.
Возможный ответ:
А: Hey you, little shit, come here. I’d like a word with you. — Эй ты, мелкий негодник, иди-ка сюда. Хочу с тобой поговорить.
В: Oh, no, big ass. What have I done now? — О, нет, большая задница! Что я опять сделал не так?
А: Just look at the state of my room! You’ve been here and left you things everywhere. I want you to tidy up everything. Now! And I’ve already told you don’t call me big ass. I’m your elder brother. — Ты только посмотри, во что превратилась моя комната! Ты был здесь и разбросал свои вещи. Я хочу, чтобы ты все убрал в комнате. Живо! И не называй меня большой задницей. Я твой старший брат.
В: Tidy up yourself if you want. And don’t call me little shit. I’m your brother too. — Тебе надо, ты и убирайся. И не называй меня мелким негодником. Я тоже твой брат.
A: Well … you’ve got a point there. Look, bro, I’m REALLY sorry. I’m your elder brother and must behave myself in a proper way. I love you, bro. Peace? — Думаю, ты прав. Слушай, братишка, мне очень жаль. Я твой старший брат и должен вести себя прилично. Я люблю тебя, братишка. Мир?
B: Peace. I love you too. And I do apologise for all those nasty tricks I did before. Well, what do you want me to do? — Мир. Я тоже тебя люблю. И я прошу прощения за все те пакости, которые я делал раньше. Так что ты хочешь, чтобы я сделал?
A: I want you to give me a hand to tidy up this room. I’m waiting for my friend coming. And we could play with your toy soldiers together tonight. — Я хочу, чтобы ты помог мне убраться в этой комнате. Я жду прихода моего друга. А мы могли бы поиграть вместе с твоими солдатиками сегодня вечерком.
B: Sir, yes sir! Roger that! — Так точно, сэр! Выполняю!
8. Listen and find the stressed syllables. Listen and repeat. — Послушайте и найдите ударные слоги. Послушайте и повторите.
Ответ: Ударные слоги мы подчеркнули.
Oh, Mum! — О, мама!
Come here, young man! — Подойдите-ка сюда, молодой человек!
Just look at this mess! — Просто посмотри на этот бардак!
I’ve just about had enough! — С меня хватит!
That’s what you always say! — Ты так всегда говоришь!
You treat this place like a hotel! — Ты думаешь, что это место, что-то вроде отеля!
I’m not your slave, you know! — Я не твоя рабыня, знаешь ли!
9. Choose the correct answer. Listen and check. — Выберите корректный ответ. Послушайте и проверьте.
Ответ:
1. It won’t happen again. — Этого больше не повторится.
a) I hope not. — Надеюсь, что нет.
b) I guess so. — Пожалуй. да.
2. I’m so sorry I’ve annoyed you. — Мне так жаль, что я надоедаю вам.
a) You’re welcome. — Пожалуйста.
b) Don’t worry about it. — Не волнуйся об этом.
3. You’d better not do that again! — Тебе бы лучше не делать этого снова!
a) I promise I won’t. — Обещаю, что не буду.
b) I would rather not. — Не хотелось бы.
10. You’ll hear two teenagers talking. For questions 1—6, find the correct answer. You’ll hear the recording twice. — Вы услышите разговор двух подростков. Для вопросов 1-6 найдите правильный ответ. Вы услышите запись дважды.
Jane: Do you want to go to the cinema tonight, Pam? — Хочешь пойти в кино сегодня, Пэм?
Pam: I’d love to, Jane, but I can’t. I haven’t got any money. — Я бы с радостью, Джейн, но не могу. У меня нет денег.
Jane: Have you spent all your pocket money already? — Ты что, уже потратила все карманные деньги?
Pam: I don’t get that much – only £5 a week. How much do you get? — У меня их не так много — всего пять фунтов в неделю. У тебе сколько дают?
Jane: I get £10 a week but I have to earn it. — Я получаю 10 фунтов в неделю, но я должна их заработать.
Pam: What do you mean? — Что ты имеешь в виду?
Jane: Well, I make my bed every day and I tidy my room. I wash the dishes every day and I iron my own clothes, too. — Ну, я заправляю свою постель каждый день и убираюсь в своей комнате. Я мою каждый день посуду и глажу свою одежду.
Pam: Wow! That’s a lot of housework. My mum does everything in my house. — Ух ты! Так много работы по дому. Моя мама всю работу по дому делает сама.
Jane: Your poor mum! Doesn’t she work part-time in a shop, too? — Бедная твоя мама! Она подрабатывает в магазине тоже?
Pam: Yes, but she seems to manage. — Да, но похоже она справляется.
Jane: You should offer to do chores for more pocket money. Then you’ll have extra cash and your mum can have a rest. — Ты должна предложить ей выполнять работу по дому за дополнительные карманные деньги. Тогда у тебя будет дополнительная наличность, а твоя мама сможет отдохнуть.
Pam: You’re right. I’ll start right now, so we can go out later. I’ll offer to do the dishes and help with the laundry and I’ll call you as soon as I finish. — Ты права. Начну прямо сейчас, чтобы мы смогли потом пойти погулять. Я предложу ей помощь с посудой и со стиркой, и позвоню тебе как только закончу.
Jane: OK. I’ll wait for your call. — Хорошо. Буду ждать твоего звонка.
Ответ:
1. Where does Jane want to go? — Куда Джейн хочет пойти?
1. to the cinema — в кино
2. to a café — в кафе
3. to the shops — по магазинам
2. How much pocket money does Jane get? — Сколько карманных денег получает Джейн?
1.one pound — 1 фунт
2. five pounds — 5 фунтов
3. ten pounds — 10 фунтов
3. What is Jane’s least favourite chore? — Какая работа по дому наименее любимая у Джейн?
1. ironing — гладить белье
2. dusting — вытирать пыль
3. washing up — мыть посуду
4. What does Jane’s mum work as? — Кем работает мама Джейн?
1. a shop assistant — продавцом в магазине.
2. a nurse — няней
3. a bank clerk — банковским клерком
5. What does Jane think Pam should do? — Что по мнению Джейн следует сделать Пэм?
1. save up some money — копить деньги
2. offer to do chores — предложить делать домашние дела
3. ask for more pocket money — попросить больше карманных денег
6. Where does Jane suggest they meet? — Где Джейн предложила им встретиться?
1. at the train station — на железнодорожной станции
2. at Jane’s house — у Джейн дома
3. at the cinema — в кинотеатре
Примечание: Мы не дали ответ на вопросы под номерами 3, 4, и 6, поскольку прямых ответов в диалоге на эти вопросы нет. Можно попытаться ответить на эти вопросы таким образом. В диалоге Джен говорит, что она убирает постель, убирается в комнате, моет посуду и гладит одежду. С большой натяжкой можно предположить, что она делает то, что ей нравится, а значит вытирать пыль она не любит. В этом случае на вопрос 3 можно ответить вариантом 2.
В диалоге также не говорится, кем работает мама Джейн. Говорится только о том, что мама Пэм «тоже» работает в магазине. К чему относится это самое «тоже» — не очень понятно. То ли она много работает по дому, а еще и подрабатывает в магазине, то ли, опять таки с большой натяжкой, предположим, что она как и мама Джейн «тоже» работает в магазине. Правда не известно, кем все-таки она там работает. В этом случае на вопрос 4 можно ответить вариантом 1.
В диалоге девочки договорились созвониться, а не встретиться в каком-нибудь месте. Однако, если допустить, что Джейн будет ждать звонка Пэм у себя дома, то можно предположить, что они договорятся встретиться у Джейн дома, хотя она этого и не предлагала. В этом случае на вопрос 6 отвечаем вариантом 2.
11. Complete with: a home from home, get on like a house on fire, as safe as houses, home and dry. Check in Appendix 3. — Вставьте фразы: a home from home, get on like a house on fire, as safe as houses, home and dry. Сверьтесь с приложением 3.
a home from home — комфортное место, второй дом
get on like a house on fire — не разлей вода, прекрасно себя чувствовать с кем-либо; очень тепло относиться к кому-либо; наслаждаться обществом друг друга
as safe as houses — совершенно надежный
home and dry — в безопасности (не ожидать неприятностей в будущем)
Ответ:
1. A: What do you think, John − is our plan risky? — Что ты думаешь, Джон — наш план рискованный?
B: Not at all! It’s as safe as houses. (very safe) — Вовсе нет! Он абсолютно надежен.
2. A: Is that Anna and Fiona together? I didn’t know they were friends. — Это Анна и Фиона вместе? Не знала, что они были подругами.
B: Yes, they are really close. They get on like a house on fire. (get on very well) — Да, они очень близки. Они хорошо ладят друг с другом.
3. A: You really liked staying at The Regent Hotel, didn’t you? — Тебе действительно понравилось жить в Регент Отеле, не так ли?
B: Yes, I did. It was like a home from home. (very comfortable) — Да. Он как будто мой второй дом (очень комфортно).
4. A: I am glad we got the loan from the bank. — Я рад, что мы получили кредит в банке.
B: Me too. It means we’re home and dry. (not expecting further problems) — Я тоже. Это значит, что у нас все будет в порядке. (не ожидаются дальнейшие проблемы)
12. Think of seven new phrases you have learnt in this lesson. Use them to make sentences about your family matters. Tell your partner. — Придумайте семь новых фраз, которые вы выучили на этом уроке. Используйте их, чтобы составить предложения о делах вашей семьи. Расскажите своему партнеру.
Возможный ответ: Вы можете выбрать любые другие фразы.
1. My mother thinks she’s always got a point there. — Моя мама думает, что она всегда права.
2. I didn’t mean to offend my little brother. — Я не хотел обидеть моего младшего брата.
3. I’m so sorry. I didn’t realise it bothers you. — Мне так жаль. Я не хотел побеспокоить вас.
4. I have just had enough of my sister’s crazy fads! — С меня хватит безумных причуд моей сестры!
5. I can’t stand it when somebody points me what I should or shouldn’t do. — Терпеть не могу, когда кто-нибудь указывает мне, что я должен или чего не должен делать.
6. When I visit my grandparents’ house I feel like a home from home. — Когда я навещаю бабушку и дедушку, я чувствую себя как дома.
7. With all these economics collisions we can’t be sure that we’re home and dry. — Со всеми этими коллизиями в экономике мы не можем быть уверены, что нам больше ничего не угрожает.
30
Страница 30
2с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
1. Complete with the -ing form, to-infinitive or infinitive without to. Find examples in the text. Check in the Grammar Reference section. — Вставьте герундий с окончанием -ing, полный инфинитив с частицей to или «голый инфинитив» без частицы to. Найдите примеры в тексте. Сверьтесь с грамматическим справочником.
Ответ:
- like/love/prefer/don’t mind/can’t stand, etc. + герундий -ing (примеры из текста: dust mites like eating, they can’t stand living);
- can/must/may/will, etc. + «голый инфинитив» без частицы to (примеры из текста: you may think, they can carry, cockroaches can live);
- look forward to/have difficulty (in)/be used to, etc. + герундий -ing (примеры из текста: they have difficulty laying);
- kind/sad/lucky/clever/glad, etc. + полный инфинитив с частицей to (примеры из текста: they are always glad to do);
- manage/want/expect/offer/help/promise, etc. + полный инфинитив с частицей to (примеры из текста: the only one who wants to be,
- helps to get rid of, don’t expect to get rid of);
- let/make/hear/see/feel + «голый инфинитив» без частицы to (примеры из текста: don’t let them live).
Комментарий: На самом деле авторы несколько упрощают ситуацию. Так, например, со словами like/love/prefer без потери смысла можно использовать как герундий, так и инфинитив. Чтобы более полно разобраться в ситуациях применения герундия и инфинитива, а также вспомнить то, что вы проходили в прошлом году, не поленитесь прочитать эту тему в нашем грамматическом справочнике.
«Sleep Tight, Don’t Let The Bedbugs Bite!»
You may think your little brother or sister is the only one who wants to «bug» you at home. Well … think again!
BEDBUGS
These insects feed on our blood while we sleep. Yuck! However, they have difficulty laying eggs if the temperature is below 10°C. They are always glad to find a warm place, so keep your bedroom cool!
DUST MITES
You probably have millions of these at home, but they’re far too small to see! Dust mites like eating dead skin and hair. Vacuuming a lot helps to get rid of them.
COCKROACHES
Cockroaches live in warm, dark places. They can’t stand living in clean bright areas. They can carry nasty diseases, so don’t let them live in your house. Don’t expect to get rid of them easily, though! Cockroaches can live for up to a week without their heads! Gross!
«Крепко спи, не дай клопам укусить!»
Ты можешь думать, что твой младший брат или сестра единственный, кто не дает тебе покоя дома. Так… подумай еще раз!
ПОСТЕЛЬНЫЕ КЛОПЫ
Эти насекомые питаются нашей кровью, пока мы спим. Фу! Тем не менее, им трудно откладывать яйца, если температура ниже 10°C. Они всегда рады найти теплое место, поэтому держите вашу спальню в прохладе!
ПЫЛЕВЫЕ КЛЕЩИ
У вас, наверное, миллионы таких дома, но они слишком маленькие, чтобы их увидеть! Пылевые клещи любят питаться отмершими частичками кожи и волос. Пылесос очень помогает избавиться от них.
ТАРАКАНЫ
Тараканы живут в тёплых, тёмных местах. Они терпеть не могут жить в чистых и хорошо освещенных местах. Они могут переносить противные болезни, так что не позволяйте им жить в вашем доме. Не ждите, что от них легко избавиться! Тараканы могут жить до недели без головы! Мерзость!
2. Read the text again. Close your books and make sentences about these insects. Use these phrases: have difficulty in, glad to, like eating, can carry, don’t let, don’t expect. — Прочитайте текст еще раз. Закройте ваши учебники и составьте предложения об этих насекомых. Используйте фразы: have difficulty in, glad to, like eating, can carry, don’t let, don’t expect.
Возможный ответ:
Bedbugs have difficulty in laying eggs if the temperature is below 10°C. — Постельным клопам трудно откладывать яйца, если температура ниже 10°C
Bedbugs are glad to live in warm places. — Постельные клопы рады жить в теплых местах.
Dust mites like eating dead skin and hair. — Пылевые клещи любят питаться кусочками отмершей кожи и волосами.
Cockroaches can carry nasty diseases. — Тараканы переносят противные болезни.
Don’t let cockroaches live in your house. — Не позволяйте тараканам жить в вашем доме.
Don’t expect to get rid of cockroaches easily. — Не думайте, что избавитесь от тараканов так просто.
3. Complete the gaps with the verbs in brackets in the correct form. Then do the quiz answering each question Yes or No. — Заполните пробелы глаголами в скобках в правильной форме. Затем пройдите викторину, ответив на каждый вопрос Да или Нет.
Ответ:
1. I usually manage to get on (get on) well with everyone at home. — Обычно мне удается ладить со всеми дома.
2. I often offer to help (help) with the housework. — Я часто предлагаю свою помощь с домашней работой.
3. I don’t deny doing (do) something wrong if I did it. — Я не отвергаю то, что сделал что-то не так, если я это действительно сделал.
4. I don’t mind helping (help) with the cooking. — Я не против помочь приготовить еду.
5. I avoid playing (play) my music really loudly. — Я стараюсь не включать мою музыку очень громко.
6. When my parents make me do (do) something, I don’t complain. — Когда мои родители заставляют меня сделать что-нибудь, я не жалуюсь.
7. I let other members of my family borrow (borrow) my things. — Я позволяю другим членам семьи одалживать мои вещи.
8. I don’t take other family members’ things without asking (ask). — Я не беру вещи других членов семьи без спроса.
9. After having (have) a bath, I always clean it. — После приема ванны, я всегда мою ее.
10. When I promise to help a family member (to) do (do) something, I always keep my word. — Когда я обещаю помочь членам семьи сделать что-нибудь, я всегда держу свое слово.
Комментарий: В предложении 10 у вас могут возникнуть затруднения. После глагола help обычно ставится инфинитив, причем частица to не обязательна. Однако, в устойчивых выражениях, например, can’t help laughing — не могу не засмеяться и т.п. используется герундий.
Результаты викторины:
mostly «yes»: Well done! Keep up the good work! — Если большинство «ДА»: Так держать! Продолжайте в том же духе!
mostly «no»: You really bug people! You’d better change your ways! — Если большинство «НЕТ»: Вы действительно достаете людей! Лучше бы вам изменить свой подход!
4. Put the verbs in brackets into the to-infinitive or the -ing form. Explain any differences in meaning, then check in the Grammar Reference section. — Поставьте глаголы в скобках в форму полного инфинитива или герундия. Объясните разницу в значениях, затем сверьтесь с грамматическим справочником.
Ответ:
1. a) Do you remember to switch (switch) the coffee maker off before leaving for work this morning? — Не забудешь выключить кофе-машину перед тем как пойдешь утром на работу? (говорится о будущем)
b) She always remembers switching (switch) the coffee maker off before she leaves for work. — Она всегда не забывает выключить кофе-машину перед тем как уходит на работу. (говорится о прошлом)
2. a) If you can’t get to sleep, try drinking (drink) some hot milk. — Если ты не можешь уснуть, попробуй выпить теплого молока. (попробовать что-то новое в качестве эксперимента).
b) Carrie tried to open (open) the door, but it was stuck. — Карри попыталась открыть дверь, но она застряла. (попытаться сделать что-нибудь)
3. a) Pam has stopped watching (watch) TV; she’s doing housework now. — Пам перестала смотреть телевизор; сейчас она делает домашнюю работу. (прекратить что-то делать)
b) Pam has been doing housework all day, but now she has stopped to watch (watch) some TV. — Пам делает домашнюю работу весь день, но сейчас она прервалась, чтобы немного посмотреть телевизор. (остановиться, чтобы сделать другое действие)
4. a) John went on talking (talk) about his life in Madrid all day long. — Джон продолжал говорить о своей жизни в Мадриде весь день. (продолжать делать то действие, которое уже делал)
b) After telling me about his family, John went on to talk (talk) about his life in Madrid. — После рассказа о своей семье Джон продолжил рассказывать о своей жизни в Мадриде. (переключиться на другое действие)
Примечание: Со следующими словами применение герундия или инфинитива зависит от того, какой смысл вы хотите передать, поскольку он будет разным:
Герундий | Инфинитив | |
forget – забывать | Позабыть что-то (в будущем): I will never forget taking my final exams at university. — Я никогда не забуду, как сдавал выпускные экзамены в университете. |
Забыть что-то (в прошлом): I was so busy that forgot to call you. — Я был так занят, что забыл позвонить тебе. |
mean — намереваться, иметь в виду | Подразумевать что-либо: Setting up a company will mean working hard. — Основание компании подразумевает усердную работу. |
Намериваться совершить что-либо: I mean to set up my own company. — Я намерен основать свою собственную компанию. |
regret — сожалеть, испытывать сожаление | Сожалеть о том, что уже сделано: I regret shouting you – Я жалею, что накричал на тебя. |
Извиняться за то, что предстоит сделать: I regret to inform you – Я с сожалением сообщаю… |
remember – помнить | Вспоминать прошлое: I remember dancing with you – Я помню, как мы с тобой танцевали. |
Не забыть сделать что-то в будущем: Please, remember to buy milk. – Пожалуйста, не забудь купить молока. |
stop — останавливаться, прекращать | Прекратить что-то делать: Stop smoking! – Бросьте курить! |
Остановиться, чтобы сделать другое действие: He stopped to smoke. – Он остановился, чтобы покурить. |
try — пытаться, делать попытку, стараться | Пробовать что-то новое: I want to try riding a bike. – Я хочу попробовать покататься на велосипеде. |
Пытаться: I’m trying to be happy – Я пытаюсь быть счастливым. |
go on – продолжать | Продолжать делать действие, которое уже делал: He paused for a moment and then went on talking about London. — Он остановился на мгновение, а затем продолжил говорить о Лондоне. |
Завершено одно действие и продолжено другим: After talking about London, he went on to talk about Paris. — После рассказа о Лондоне он продолжил говорить о Париже. |
31
Страница 31
2с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
5. Put the verbs in brackets in their correct form. — Поставьте глаголы в скобках в корректную форму.
Ответ:
1. A: Do you want to go (go) out tonight? — Ты хочешь сходить сегодня вечером куда-нибудь?
B: Yes! I hate staying (stay) in on Saturday nights! — Да! Ненавижу сидеть дома по субботним вечерам!
2. A: I’m really afraid to do (do) a bungee jump. — Я очень боюсь совершать банджи-джамп (прыжок на резинке).
B: Well, most people are nervous about doing (do) new things for the first time. — Ну, многие люди нервничают, когда делают что-то в первый раз.
3. A: Oh no! I think I forgot to turn off (turn off) the TV! — О, нет! Думаю, я забыл выключить телевизор.
B: Don’t worry, I remember you turning (turn) it off. — Не волнуйся, я помню, как ты его выключал.
4. A: I’m sorry to tell (tell) you this, but I think we’ve just missed the train. — Извини, что говорю тебе это, но думаю, мы только что пропустили поезд.
B: Well, it’s no use worrying (worry) about it now. We’ll have to wait (wait) for the next one. — Ну, нет причин волноваться об этом сейчас. Нам придется подождать следующего.
5. A: I don’t know what’s wrong with my CD player. I just can’t fix (fix) it. — Я не знаю, что не так с моим CD-плейером. Я просто не могу починить его.
B: Why don’t you try calling (call) Tim? He’s great at fixing (fix) things! — Почему бы тебе не попробовать позвонить Тиму? Он хорошо чинит вещи!
Комментарий: Обратите внимание, что с глагольной связкой to be afraid используется инфинитив, а со связкой to be afraid of — герундий. Таким образом, предложение 2А можно написать двумя способами. I’m really afraid to do и I’m really afraid of doing. Такая же ситуация и в предложении 4А. С глагольной связкой to be sorry используется инфинитив, а в сочетании to be sorry for — герундий. Подробно об использовании герундия и инфинитива читайте в нашем грамматическом справочнике.
6. Use the words in the boxes to make true sentences about yourself. — Используйте слова в рамке, чтобы составить правдивые предложения о себе.
Возможный ответ: Вы можете составить собственные предложения и используя наши варианты в качестве образца.
My parents never make me tidy my room. I do it by myself every week. — Мои родители никогда не заставляют меня убираться в моей комнате. Я делаю это сам каждую неделю.
I hate writing letters. I prefer email communication. — Ненавижу писать письма. Предпочитаю е-мэйл общение.
I enjoy listening to Japanese rock music. — Мне нравится слушать японскую рок-музыку.
I look forward travelling by train. I admire it. — Я с нетерпением жду поездки на поезде. Я обожаю это.
I can’t stand going shopping. — Терпеть не могу ходить по магазинам.
I can’t walk the dog in the afternoon because I’m at school. — Я не могу гулять с собакой днем, поскольку я в школе.
I will visit my aunt someday… maybe. — Я навещу свою тетю когда-нибудь… может быть.
My parents let me stay out late on Saturdays. — Мои родители позволяют мне не спать до поздна по субботам.
I don’t mind helping with the housework. — Я не против помочь с работой по дому.
I don’t want to become a teacher. — Я не хочу становиться учителем.
I like watching TV in the evening. — Мне нравится смотреть телевизор вечером.
7. Complete the sentences to make true sentences about your home life. Compare with your partner. — Закончите предложения, чтобы сделать правдивые утверждения о вашей жизни дома. Сравните со своим партнером.
Возможный ответ: Вы можете составить собственные предложения и используя наши варианты в качестве образца.
1. I would love to have a brother or a sister. — Я бы хотел, чтобы у меня был брат или сестра.
2. I avoid telling everything to my parents because I don’t want to answer odd and annoying questions. — Я избегаю рассказывать всё родителям, потому что не хочу отвечать на лишние и раздражающие вопросы.
3. I can’t stand writing by hand, I prefer typing. — Терпеть не могу писать от руки, предпочитаю печатать.
4. I usually avoid having dinner in my room. — Обычно я избегаю ужинать в своей комнате.
5. I try to do everything my best, but it usually goes wrong anyway. — Я стараюсь делать все, что могу, но обычно все-равно все идет не так.
6. I don’t mind helping with the housework. — Я не против помочь с работой по дому.
7. I can’t help laughing when my parents begin to argue about politics. — Я не могу удержаться от смеха, когда мои родители начинают спорить о политике.
8. I’d rather go to a friend’s flat than stay at home. — Я бы лучше пошел к другу, чем остался дома.
9. I hate being alone. — Ненавижу быть в одиночестве.
10. It’s not worth arguing with my mother; I never win. — Бессмысленно спорить с моей мамой; я никогда не выиграю.
8. Match the sentences (1-2) to the meanings (a-b). Are there similar structures in your language? — Сопоставьте предложения (1-2) со значениями (a-b). Есть ли похожие структуры в вашем языке?
Ответ:
1. I saw John cross the street. — b) I saw the whole action. — Я видел, как Джон перешел улицу. — Я видел все действие целиком.
2. I saw John crossing the street. — a) I saw part of the action. — Я видел Джона, переходящего улицу. — Я видел часть действия. Т.е. видел сам момент перехода, но не его начало или конец.
9. Put the verbs in brackets into the -ing form or the infinitive without to. — Поставьте глаголы в скобках в форму герундия с окончанием -ing или в форму «голого инфинитива» без частицы to.
Ответ:
1. I think Tony’s in the next room. I heard him talking (talk) on the phone a moment ago. — Думаю, Тони в соседней комнате. Я слышал, как он разговаривает по телефону минуту назад.
2. Harry felt something run (run) across his hand, but he didn’t see what it was. — Гарри почувствовал, как что-то пробежало по его руке, но не увидел, что это было.
3. Mum could hear Kate singing (sing) in the shower while she was making breakfast. — Мама могла слышать как Катя поет в душе, пока она готовила завтрак.
4. We stopped to watch an artist drawing (draw) portraits in the street. — Мы прекратили смотреть как художник рисует портреты на улице.
5. I see the postman delivers (deliver) the mail every day. — Я вижу как почтальон доставляет посылки каждый день.
10. Study the examples. Then rewrite the sentences using too or enough, as in the example. — Изучите примеры. Затем перепишите предложения, используя too или enough, как показано в примере.
Helen is too tired to do any housework. (She is so tired that she can’t do any housework.) — Елена слишком устала делать работу по дому. (Она так устала, что не может больше делать никакую работу по дому).
This homework is too difficult for me (to do). (It’s so difficult that I can’t do it.) — Эта домашняя работа слишком сложная для меня. (Это так сложно, что я не могу сделать).
He’s clever enough to fix the TV. (He is so clever that he can fix it.) — Он достаточно умен, чтобы починить телевизор. (Он так умен, что может даже починить телевизор).
She’s not old enough to stay at home alone. (She needs to be older before she can stay at home alone.) — Она не настолько взрослая, чтобы оставаться дома одна. (Ей нужно быть старше, прежде чем оставаться дома одной).
We’ve got enough sugar to make a cake. (We’ve got so much sugar that we can make a cake.) — У нас достаточно сахара, чтобы сделать торт. (У нас так много сахара, что мы можем сделать торт).
Примечание: Не знаем, зачем так все усложнять. Авторы хотели сказать, что too используется в значении «слишком», «избыточно», для того, чтобы сделать что-то. Т.е. сделать что-то не получается из-за того, что чего-то «слишком». Мы как бы оправдываем НЕСПОСОБНОСТЬ чего-либо сделать, т.е. имеет негативную окраску. А enough используется в значении «достаточно» или «недостаточно», если есть отрицание. И ставится, когда чего-то «достаточно», для того, чтобы сделать что-то. Мы как бы говорим о своей СПОСОБНОСТИ или возможности сделать что-то, т.е. имеет позитивную окраску.
Для этих двух слов есть небольшие и несложные правила:
Too — слишком (ставим перед прилагательными или наречиями), например: too big, too much — слишком большой, слишком много.
Enough — достаточно (ставим перед существительными, но после прилагательных и наречий), например: big enough, to have enough water.
Ответ:
1. Mary is so busy that she can’t come out tonight. — Мария так занята, что не может выйти сегодня.
Mary is too busy to come out tonight. — Мария слишком занята, чтобы выйти сегодня.
2. James is so clever that he can solve this problem. — Джеймс так умен, что может решить эту проблему.
James is clever enough to solve this problem. — Джеймс достаточно умен, чтобы решить эту проблему.
3. I have so much money that I can buy this expensive watch. — У меня так много денег, что я могу купить эти дорогие часы.
I have enough money to buy this expensive watch. — У меня достаточно денег, чтобы купить эти дорогие часы.
4. They were so tired that they fell asleep during the film. — Они были настолько уставшими, что уснули во время фильма.
They were too tired to stay awake during the film. — Они были слишком уставшими, чтобы не заснуть во время фильма. (т.е. хотели бы не спать, но не смогли)
5. We’ve got so much food that we can give you some. — У нас там много еды, что мы можем поделиться с вами.
We’ve got enough food to give you some. — У нас достаточно еды, чтобы поделиться с вами.
6. He spoke so fast that I couldn’t understand him. — Он говорит так быстро, что я не могу его понять.
He spoke too fast for me to understand him. — Он говорит слишком быстро для меня, чтобы понять его.
32
Страница 32
2d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
1. Read the phrases. What are they in your language? Use as many phrases as you can to talk about where you live. — Прочитайте фразы. Как они переводятся на ваш язык? Используйте как можно фраз,чтобы рассказать о том, где живете вы.
VILLAGE
local — в пригороде
quiet — тихая
isolated — отдаленная
pretty — миленькая
small — маленькая
TOWN
industrial — промышленный
modern — современный
clean — чистый
large — большой
SHOPS
local — поблизости, местные
small — маленькие
crowded — людные
big — большие
expensive — дорогие
busy — загруженные
STREETS
wide — широкие
narrow — узкие
clean — чистые
quiet — тихие
dirty — грязные
noisy — шумные
tree-lined — трехполосные
HOUSES/FLATS
comfortable — комфортабельные
modern — современные
ugly — ужасные
pretty — миленькие
noisy — шумные
attractive — привлекательные
old — старые
beautiful — красивые
traditional — традиционный
spacious — просторные
Возможный ответ:
I live in a large and modern city. It’s often considered to be an industrial centre of my region but it’s not bothering me and I enjoy living here. There are a lot of attractive modern houses and flats both in the centre and in the suburbs. Some old streets in the centre of my city are narrow and noisy. The houses on such streets are usually quite old but very pretty. I love those old streets and houses and like walking around the old centre of the city. There are lots of big and expensive shops here and street cafes that are always crowded. Many people prefer small local shops in their neighbourhood. I live in a spacious, comfortable flat in a noisy three-lined street in the suburbs. My neighbourhood is quite modern but noisy and dirty. Despite this, we have a beautiful park close to my block of flats where we can be in peace and quiet for a while.
Я живу в большом и современном городе. Его часто считают промышленным центром моего региона, но меня это не беспокоит, и мне нравится жить здесь. Как в центре, так и на окраинах есть много привлекательных современных домов и квартир. Некоторые старые улицы в центре моего города узкие и шумные. Дома на таких улицах обычно довольно старые, но очень красивые. Я люблю эти старые улицы и дома и люблю гулять по старому центру города. Здесь есть множество больших, дорогих магазинов и уличных кафе, которые всегда переполнены. Многие люди предпочитают небольшие местные магазины в своем районе. Я живу в просторной, комфортной квартире на шумной, трёхполосной улице в пригороде. Мой район довольно современный, но шумный и грязный. Несмотря на это, у нас есть красивый парк рядом с моим многоэтажным домом, где мы можем побыть какое-то время в тишине и спокойствии.
2. Listen to Alex describing his neighbourhood. What is it like? What shops are there? — Послушайте как Алекс описывает свой район. На что он похож? Какие там есть магазины.
My neighbourhood is fairly quiet, with wide clean streets and attractive modern houses. It has everything I need without having to go into the town centre. There’s a small supermarket, a post office, a bank and a chemist’s. It’s great because I only have to go into town if I need to go to a department store or to a clothes shop or a shoe shop which isn’t very often, so I have everything I need nearby.
Мой район довольно тихий, с широкими чистыми улицами и привлекательными современными домами. В нем есть все, что мне нужно, без необходимости идти в центр города. Есть небольшой супермаркет, почта, банк и аптека. Это здорово, потому что я должен ехать в город только если мне нужно пойти в универмаг или в магазин одежды или обувной магазин, что не очень часто, так что у меня есть все, что мне нужно поблизости.
Возможный ответ:
There are wide, clean streets and attractive, modern houses in the Alex’ neighbourhood. Alex has almost everything he needs nearby. There’s a small supermarket, a post office, a bank and a chemist’s.
В районе у Алекса широкие, чистые улицы и привлекательные, современные дома. У Алекса почти все, что ему нужно, есть поблизости. Есть небольшой супермаркет, почта, банк и аптека.
3. Use these prepositions and places/shops from the lists to describe your neighbourhood. — Используйте эти предлоги и места/магазины из списка, чтобы описать ваш район.
Prepositions: in front of, next to, between, opposite, behind, to the left/right of, on the corner of
Places/Shops: school, baker’s, café, chemist’s, bus stop, butcher’s, block of flats, corner shop, restaurant, supermarket, grocer’s, park, newsagent’s, bank, hairdresser’s
Возможный ответ:
My neighbourhood is big and crowded. I live in a comfortable flat in a noisy three-lined street in the suburbs. There is a large supermarket next to my block of flats. Opposite the supermarket across the street, there is a large beautiful park. There is a newsagent’s, bank office, chemist’s and hairdresser’s to the left side of the supermarket. On the corner of the street, there is a bus stop.
Мой район большой и в нем много народу. Я живу в комфортной квартире на шумной трёхполосной улице на окраине. Рядом с моим многоквартирным домом есть большой супермаркет. Напротив супермаркета, через улицу, есть большой красивый парк. Слева от супермаркета есть газетный киоск, банковский офис, аптека и парикмахерская. На углу улицы есть автобусная остановка.
4А. Sort the adjectives into positive/negative. Compare with a partner. — Отсортируйте прилагательные на позитивные и негативные.
Позитивные:
sociable — общительный
caring — заботливый
helpful — готовый помочь
Негативные:
selfish — эгоистичный
talkative — болтливый
rude — грубый, невежливый
arrogant — заносчивый
nosy — сующий повсюду свой нос
forgetful — забывчивый, рассеянный
silly — глупый
easily annoyed — раздражительный
4В. Think of your neighbours. Which of the adjectives would best describe them? Tell your partner. Give reasons. — Подумайте о своих соседях. Какие из прилагательных лучше всего их описывают? Объясните.
Возможный ответ: Судя по количеству предлагаемых негативных прилагательных, вы можете обругать всех своих соседей, используя наш текст в качестве образца.
My next-door neighbour, Dmitry, is very talkative. I can’t stand it when he begins to talk. Chatty guy, too, can’t shut him up. His brother, Vladimir, is very forgetful. He always loses his key and keeps ringing to my flat. I think he’s silly, no better than a fool. My deskmate is very nosy. I’m tired of his perpetual questions. The girl behind me is very arrogant. Don’t even try to crack on her. And on the whole all my classmates are like a parade of baboons. I’m the only one who is sociable, caring and helpful.
Мой сосед по лестничной площадке, Дмитрий, очень болтливый. Терпеть не могу, когда он начинает говорить. Чересчур разговорчивый парень, его просто не заткнуть. Его брат, Владимир, очень забывчивый. Он всегда теряет свой ключ и звонит в мою квартиру. Я думаю, что он глуп, просто дурак. Мой сосед по парте сует повсюду свой нос. Я устал от его вечных вопросов. Девушка позади меня очень высокомерная. Даже не пытайся к ней подкатить. И вообще все мои одноклассники как стадо бабуинов. Я единственный, кто общительный, заботливый и готовый помочь людям.
33
Страница 33
2d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
5. Read the text and match the phrases (A-G) to the gaps (1-6). There’s one extra phrase. — Прочитайте текст и сопоставьте фразы (А-G) с пробелами (1-6). Есть одна лишняя фраза.
Dear Jane,
Hi. How are you? I hope you are well. Sorry it’s been so long since I’ve written, 1) F) but as you know I’ve been busy moving house.
Well, I love my new house and neighbourhood! The neighbours are fantastic 2) D) and I’ve made friends with some of them already. A young woman called Kate lives next door. She watered my plants for me 3) A) while I was away last weekend. She also walks my dog for me from time to time, too. I really like her a lot and we often go out to the cinema or for a coffee together. Mrs Green who lives across the road is really nice. She watches my house in the evenings when I’m out and in return I do a bit of shopping for her 4) G) or some other small errands. It’s completely different from where I used to live, 5) E) where the kids next door would drop litter on the street and play loud music late at night. No one was friendly there. My old neighbours 6) B) would peep at me from behind their curtains. If I had known how much better things could be, I would have moved house a lot sooner!
I really love it here. I’m so glad I moved. How are things with you? Write back soon and tell me all your news. Perhaps you can come for a visit some time.
Love,
Paula
Дорогая Джейн, привет. Как дела? Надеюсь, у тебя все хорошо. Извини, так много времени прошло с тех пор, как я писала, но, как ты знаешь, я была занята переездом.
Мне нравится мой новый дом и район! Соседи просто фантастика и я уже подружилась кое с кем. Молодая женщина, по имени Катя, живет по-соседству. Она поливала мои растения, пока меня не было на прошлой неделе. Она также выгуливает мою собаку за меня время от времени. Мне она очень нравится, и мы часто выходим в кино или в кафе вместе. Миссис Грин, что живет через дорогу, очень милая. Она присматривает за моим домом по вечерам, когда меня нет, а я по возвращению покупаю для нее что-нибудь или выполняю другие маленькие просьбы. Все это полностью отличается от того места, где я жила раньше, где соседские дети выбрасывали мусор прямо на улицу и врубали на полную музыку по ночам. Там не было никого дружелюбного. Мои старые соседи подглядывали за мной из-за занавесок. Если бы я только знала, что все может быть намного лучше, я бы давно переехала!
Мне очень здесь нравится. Я так рада, что переехала. А у тебя как дела? Напиши мне и расскажи мне все свои новости. Может быть ты сможешь приехать ко мне как-нибудь.
С любовью,
Паула
Ответ:
1. F) but as you know I’ve been busy moving house — но, как ты знаешь, я была занята переездом.
2. D) and I’ve made friends with some of them already — и я уже подружилась кое с кем.
3. A) while I was away last weekend — пока меня не было на прошлой неделе.
4. G) or some other small errands — или кое-какие другие поручения
5. E) where the kids next door would drop litter — где соседские дети выкидывали мусор.
6. B) would peep at me from behind their curtains — подглядывали за мной из-за занавесок.
Лишняя фраза: C) who is very nice and friendly — который очень красивый и дружелюбный
6. Match to make exchanges. — Сопоставьте, чтобы сделать реплики диалога.
Ответ:
1. Would you like me to water your plants while you’re away? — с) That’s really kind of you, but Mrs Jones has already offered to do it. — Хочешь, я буду поливать твои растения, пока тебя не будет? — Очень мило с твоей стороны, но миссис Джонс уже предложила сделать это.
2. I’m so sorry we made so much noise last night. It won’t happen again. — d) Oh, don’t worry about it. It didn’t wake us up. — Мне так жаль, что вчера ночью мы сильно шумели. Этого больше не повторится. — О, не беспокойся об этом. Это нас не разбудило.
3. Would you be able to watch over our house for us while we’re away? — a) Sure, it would be a pleasure. When are you leaving? — Не могли бы вы присмотреть за нашим домом, пока нас не будет? — Конечно, с удовольствием. Когда вы уезжаете?
4. Shall I get you some milk when I’m at the supermarket? — e) Oh, would you? Thanks, that would be great! — Вам взять молока, если я попаду в супермаркет? — О, правда? Спасибо, это было бы неплохо!
5. Would you mind not playing loud music early on Sunday mornings? — b) Of course. Sorry about that, I didn’t know it was a problem. — Не могли бы вы не включать громкую музыку по утрам в воскресенье? — Конечно. Извините, я не знал, что это проблема.
7. Act out similar exchanges for the following situations. — Разыграйте похожие диалоги для следующих ситуаций.
1. You need someone to feed your cat while you are away. — Вам нужно, чтобы кто-то кормил вашу кошку, пока вас не будет.
2. Your neighbour’s dog keeps digging up the flowers in your garden. — Соседская собака продолжает копаться в цветах в вашем саду.
3. You wonder if your neighbours would like you to babysit for them on their wedding anniversary. — Вы интересуетесь, нужно ли посидеть с соседскими детьми во время празднования годовщины их свадьбы.
4. Your next-door neighbour is ill. You offer to do his shopping for him. — Ваш сосед заболел. Вы предлагаете сходить для него за покупками.
Возможный ответ:
1. Would you be able to feed my cat for me while I’m away? — Sure, it would be a pleasure. When are you leaving? — Вы не могли бы покормить мою кошку, пока меня нет? — Конечно, с удовольствием. Когда вы уезжаете?
2. You know your dog keeps digging up the flowers in my garden. Could you do something to stop it? — I’m so sorry about that. I’d like to say it won’t happen again but I can’t explain it to the dog. — Вы знаете, что ваша собака продолжает выкапывать цветы в моем саду. Не могли бы вы сделать что-нибудь, чтобы остановить это? — Мне очень жаль. Я хотел бы сказать, что этого больше не повторится, но я не могу объяснить это собаке.
3. Would you like me to babysit for your children on your wedding anniversary? — Oh, would you? Thanks, that would be great! — Ты хочешь, чтобы я понянчила твоих детей во время празднования годовщины вашей свадьбы? — О, правда? Спасибо, это было бы здорово!
4. Shall I get you something when I’m at the supermarket? — That’s really kind of you. I would be appreciated if you buy some milk for me. Thank you. — Принести тебе что-нибудь, когда я буду в супермаркете? — Это очень любезно с твоей стороны. Буду признателен, если ты купишь мне молока. Спасибо.
8. What makes a good neighbour? Spend five minutes writing a few sentences on the topic. Read your sentences to your partner. How similar/different are your ideas? Discuss in pairs. — Что делает хороший сосед. Потратьте пять минут, чтобы написать несколько предложений по этой теме. Прочитайте ваши предложения своему партнеру.
You and your neighbours are like a small social unit or a big family. Relationships inside this social unit influence the comfort of life. If you’re helpful to your neighbours, they’ll try to help you in return. Be sociable and be kind. You’ll see how it improves your relations. A good neighbour is someone who cares about other members of the social unit, offers to help and doesn’t do things which may disturb others.
Вы и ваши соседи — как маленькая ячейка общества или большая семья. Отношения внутри этой социальной ячейки влияют на комфорт жизни. Если вы готовы помогать своим соседям, они попытаются помочь вам в ответ. Будьте дружелюбны, будьте добры и вы увидите, как это улучшит ваши отношения. Хороший сосед — это тот, кто заботится о других членах социальной ячейки, предлагает помощь и не делает того, что может побеспокоить других.
34
Страница 34
2e. Writing Skills — Навыки письма
Informal letters/emails are sent to people we know well, e.g. friends, relatives, etc. They can be letters/emails: of invitation, accepting & refusing invitations, asking for & giving permission, apologising, asking for & giving advice, giving news, asking for & giving information, expressing thanks/ congratulations, etc.
They normally consist of:
an informal greeting. (Dear Olga);
an introduction with our opening remarks & reason for writing. (Hi! I just thought I’d write to say …);
a main body of two or more paragraphs containing the information we need to write about. We normally start a new paragraph for each topic;
a conclusion with our closing remarks. (I have to go now.);
an informal ending. (Love from, Best wishes + your first name).
Letters/Emails written in answer to written input should include all the information asked for in our own words.
Неофициальные письма/емейлы отправляются знакомым нам людям, например друзьям, родственникам и т.д. Это могут быть письма/емейлы с: приглашениями, принятием или отказом от приглашения, запросом или разрешением, извинениями, запросом и советом, предоставлением новостей, запросом и предоставлением информации, выражением благодарности/ поздравления и т.д.
Обычно они состоят из:
неофициального приветствия. (Дорогая Ольга);
введения с вступительными репликами и причиной письма. (Привет! Я просто подумал написать, чтобы сказать …);
основной блок из двух или более пунктов, содержащий информацию, о которой нам необходимо написать. Обычно мы начинаем каждую тему с нового абзаца;
завершения с заключительными репликами. (Я должен идти сейчас.);
неофициальной концовки. (С любовью от, С наилучшими пожеланиями + Ваше имя).
В письмах/емейл, написанных в ответ на какое-нибудь другое письмо, должна содержаться вся запрошенная информация, но написанная другими словами.
1. Match the beginnings (1-5) to the endings (A-E). What type of letter is each text from? — Сопоставьте начальные фразы (1-5) с концовками (А-Е). Из какого типа письма эти фразы?
Beginnings
1. Thank you so much for the lovely flowers you sent me while I was in hospital. It was so kind of you and they really cheered me up! — Спасибо тебе большое за красивые цветы, которые ты послал мне, когда я была в больнице. Это было так мило с твоей стороны, и это сильно меня подбодрило!
2. I just got your letter and of course I’d love to come to your birthday party. I’m sure it’ll be a lot of fun! — Я только что получил твое письмо и, конечно, я был бы рад прийти на вечеринку по случаю твоего дня рождения. Уверен, будет весело!
3. Hi! Hope you’re well. I’m writing to ask for your help with a problem I have. I just don’t know what to do! — Привет! Надеюсь у тебя все хорошо. Я пишу, чтобы попросить твоей помощи в моей проблеме. Я просто не знаю, что делать!
4. I’m so sorry to hear that you’ve been in hospital. I really hope that you feel better soon and I’d love to visit you some time. — Мне так жаль слышать, что ты в больнице. Я очень надеюсь, что ты скоро поправишься и хотел бы тебя как-нибудь навестить.
5. Hi! What plans do you have for the summer? I’d love it if you could come and stay with me for a week in June! — Привет! Какие у тебя планы на лето? Я хотел бы, чтобы ты смог приехать и побыть со мной на недельку в июне!
Endings
A) I’m really looking forward to it. See you then! — Я очень жду этого. Увидимся!
В) Let me know as soon as you can so we can make the arrangements. — Дай мне знать как только сможешь, чтобы мы смогли договориться.
С) I’d appreciate any advice you can give me and I hope to hear from you soon. — Я был бы признателен любому совету, который ты мог бы дать мне, и надеюсь скоро получить от тебя весточку.
D) Thanks once again and I hope to see you soon. — Спасибо еще раз и надеюсь на скорую встречу.
E) So look after yourself and get well soon. Please let me know if there’s anything I can do. — Так что следи за собой и поправляйся. Пожалуйста, дай мне знать, если я что-то могу сделать.
Ответ:
1. D — this is a thank-you letter — это благодарственное письмо
2. А — this is an accepting invitation letter — это письмо с подтверждением приглашения
3. С — this is an asking for advise letter — это письмо с просьбой совета
4. Е — this is a get-well-soon letter — это письмо с пожеланиями скорейшего выздоровления
5. В — this is an invitation letter — это письмо с приглашением
2А. Read the rubric and look at the underlined words, then answer the questions. — Прочитайте рубрику и посмотрите на подчеркнутые слова, затем ответьте на вопросы.
You have received a letter from your English-speaking pen friend, Richard. — Вы получили письмо от своего англо-говорящего друга по переписке, Ричарда.
… I spend a lot of time in my bedroom listening to music. I’ve got a big collection. What is your house like? How much time do you spend in your room? What is there to do in your area for entertainment? … — Я провожу много времени в своей спальне, слушая музыку. У меня большая коллекция. А какой у тебя дом? Сколько времени ты проводишь в своей комнате? Чем еще можно развлечься в твоем районе?
Write him a letter and answer his 3 questions. Write 100-120 words. — Напишите ему письмо и ответьте на его три вопроса. Напишите 100-120 слов.
1. Who are you writing to? — Кому вы пишете?
2. What information should you include? — Какую информацию вы должны включить?
Ответ:
I am writing to my English-speaking pen friend Richard. — Я пишу своему англо-язычному другу по переписке, Ричарду.
I should write him what my house is like, how much time I spend in my room and what there is to do in my area for entertainment. — Я должен написать ему, какой у меня дом, сколько времени я провожу в своей комнате и чем еще можно развлечься в моем районе.
Примечание: Мы не очень понимаем смысл подобных заданий, поскольку пример ответного письма Ричарду дан в упражнении 2В. Возможно авторы хотят, чтобы вы на этом примере написали собственный текст про ваш дом. Хорошо, мы сделаем еще один типовой текст, который вы также как и текст в задании 2В сможете подстроить под себя.
Возможный ответ:
Dear Richard,
It was nice of you to drop me a line. I love music too and I have a huge collection in my VK or Spotify accounts.
You asked me about my house. Well, most of the Russian teenagers live in cities in blocks of flats. So do I. My flat is in a comfortable and modern block of flats on the third floor. It has my bedroom, my parent’s bedroom, a living room, a kitchen and a bathroom. My flat is quite cosy. We have no garden or a garage but we have almost everything we need in our neighbourhood.
I spend almost all my time in my bedroom doing my homework, chatting with my friends or playing computer games. Of course, I sometimes go out to meet my friends as we say «face to face». We often hang out in the nearest sports ground playing basketball or football. We can go to the cinema or play bowling in the shopping centre too.
Well, that’s all for now. Write soon.
Alex
Дорогой Ричард
Так мило, что ты набросал мне пару строк. Я тоже люблю музыку и у меня есть огромная подборка в моих аккаунтах на ВК или Spotify.
Ты спрашивал меня о моем доме. Большинство русских подростков живут в городах в многоквартирных домах. Как и я. Моя квартира находится в комфортабельном и современном многоквартирном доме на третьем этаже. В ней есть моя спальня, спальня моих родителей, гостиная, кухня и ванная. Моя квартира довольно уютная. У нас нет ни сада, ни гаража, но у нас есть почти все, что нам нужно поблизости.
Я почти все время провожу в своей спальне, делая домашку, болтая с друзьями или играя в компьютерные игры. Конечно, иногда я встречаюсь со своими друзьями, когда мы говорим, «лицом к лицу». Мы часто зависаем на ближайшей спортивной площадке, играя в баскетбол или футбол. Мы также можем пойти в кино или сыграть в боулинг в торговом центре.
Вот пока и все. Пиши.
Борис
2В. Read the model. What is each paragraph about? Has the writer included all the information needed? — Прочитайте модель. О чем каждый параграф? Включил ли пишущий всю необходимую информацию?
Dear Richard,
It was nice of you to drop me a line. I enjoyed reading your news. What kind of music do you like, by the way?
My house is quite cosy. It’s a small house in the suburbs. It has two bedrooms, a bathroom, a kitchen and a living room. There’s a small garden, too, and a driveway leading to our garage.
Sometimes, my best friend John and I watch a film on the computer in my bedroom but I don’t really hang out in there that much. I prefer meeting up with friends. In my area, there is a park where I play football and ride my bike. There is also a bowling alley, where I usually go at weekends.
Well, that’s all for now. Write soon.
Boris
Дорогой Ричард,
Так мило, что ты набросал мне пару строк. Мне понравилось читать твои новости. Кстати, какую музыку ты любишь?
Мой дом очень уютный. Это небольшой дом на окраине. В нем две спальни, ванная, кухня и жилая комната. Есть также и маленький сад, и подъездная дорога, ведущая к нашему гаражу.
Иногда мой лучший друг Джон и я смотрим фильм на компьютере в моей спальне, но я не так уж часто там зависаю. Я предпочитаю встречаться с друзьями. В моем районе есть парк, где я играю в футбол и езжу на велосипеде. Есть также боулинг, куда я обычно хожу по выходным.
Вот пока и все. Пиши.
Борис
35
Страница 35
2e. Writing Skills — Навыки письма
3. Read the theory and find examples of informal style in the letter. — Прочитайте теорию и найдите примеры неформального стиля в письме.
In informal letters/emails we use: — В неформальных письмах и емейлах мы используем:
everyday phrasal verbs (turn up, hang out); — разговорные фразовые глаголы
idioms; (Sorry to hear you’re feeling under the weather.) — идиомы
informal linkers (and, so, well, but); — неформальные связки
short forms (I’m, you’re, etc.). — краткие формы
Ответ:
everyday phrasal verbs: hang out
idioms: drop me a line
informal linkers: and
short forms: it’s, there’s, that’s
4. Read the theory. How do the subject and the predicate (verb) of a direct question differ in an indirect question? — Прочитайте теорию. Чем отличается подлежащее и сказуемое в прямых вопросах от косвенных вопросов?
Direct — Indirect Questions
Direct questions can start with an auxiliary or modal verb (can, do, etc.) or with a question word (who, what, when, etc.). — Прямые вопросы могут начинаться со вспомогательного или модального глагола (can, do, и т.д.) или с вопросительного слова (who, what, when, и т.д.)
Will he come? — Он придет?
When is he coming? — Когда он приходит?
Indirect questions are polite questions. They can start with: Can you tell me …? Do you know if …? I’d like to know … — Косвенные вопросы — это вежливая форма вопросов. Они могут начинаться с: Не могли бы вы подсказать мне…? Не знаете ли вы…? Я хотел бы узнать…
Do you know if he will come? — Не знаете ли вы, придет ли он?
Can you tell me when he is coming? — Не могли бы вы подсказать, когда он приходит?
Комментарий, он же и ответ: Чаще всего косвенные вопросы используются в ситуациях формального общения, разговорах с малознакомыми людьми, а также при обсуждении деликатных тем. Косвенные вопросы обычно начинаются с фраз Could you tell me (Вы не подскажете), Do you know (Вы не знаете), I would like to know (Я хотел бы знать), Could you let me know (Не могли бы вы дать мне знать) Would it be possible (Возможно ли), Is there any chance (Возможно ли) и т.п.
Есть два главных правила при построении косвенного вопроса. Эти правила вы и должны использовать в качестве ответа на это задание.
1. Запомните, в косвенных вопросах в отличие от прямых вопросов ВСЕГДА используется прямой порядок слов, то есть сначала идет подлежащее, затем сказуемое (при обратном порядке наоборот). Сравните:
Are you going to eat it? – Ты собираешься это есть? — Обратный порядок слов.
I’d like to ask you if you are going to eat it? – Я хотел бы спросить вас, будете ли вы это есть? — Прямой порядок слов.
2. В косвенном вопросе НИКОГДА не используются вспомогательные глаголы (do, does, did). Сравните:
Where do you live? — Где Вы живете? — Прямой вопрос.
Could you tell me where you live? (нельзя говорить Could you tell me where do you live?) — Вы не скажете, где Вы живете? — Косвенный вопрос.
5. Form direct questions. Then change them into indirect questions. — Сформируйте прямые вопросы. Затем поменяйте их на косвенные вопросы.
1. Ask your pen friend about his/her daily routine. — Спросите своего друга по переписке о его/ее повседневных делах.
2. Ask your pen friend about his/her summer holiday. — Спросите своего друга по переписке о его/ее летних каникулах.
3. Ask your pen friend about his/her free-time activities. — Спросите своего друга по переписке о том, как он/она проводит свое свободное время.
4. Ask two questions about your pen friend’s family. — Задайте два вопрос о семье вашего друга по переписке.
Возможный ответ:
1. What is your daily routine like? — Какие у тебя повседневные дела?
Can you tell me what your daily routine is like? — Можешь рассказать мне, какие у тебя повседневные дела?
2. How have you spent your summer holiday? — Как ты провел свои летние каникулы?
I’d like to know how you have spent your summer holiday? — Хотел бы узнать, как ты провел свои летние каникулы?
3. What do you do in your free time? — Что ты делаешь в свое свободное время?
I’d like to ask you what you do in your free time? — Хотел бы спросить, что ты делаешь в свое свободное время?
4. Is your family big? Do you have brothers or sisters? — Твоя семья большая? У тебя есть братья или сестры?
Could you tell me whether your family is big? Would it be possible to tell me if you have brothers or sisters? — Не мог бы ты сказать, большая ли у тебя семья? Можешь ли рассказать мне, есть ли у тебя братья или сестры?
6. Read the rubrics, find the key words and answer the questions. — Прочитайте рубрики, найдите ключевые слова и ответьте на вопросы.
А. You have received a letter from your English-speaking pen friend, Peter. — Вы получили письмо от вашего англоговорящего друга по переписке, Питера.
… I’ve just got back from a really great weekend hiking. Hope you had a good weekend. What did you do? Who did you spend it with? Would you like us to skype each other next weekend or are you too busy?… — Я только что вернулся из великолепного похода. Надеюсь, у тебя были хорошие выходные. Что ты делал? С кем ты проводил время? Хотел бы ты связаться по скайпу в следующие выходные или ты слишком занят?
Write him a letter and answer his 3 questions. Write 100-120 words. — Напишите ему письмо и ответьте на его три вопроса. Напишите 100-120 слов.
В. You have received an email from your English-speaking pen friend, Shirley. — Вы получили емейл от вашего англоязычного друга по переписке, Ширли.
… Last weekend I went to my friend’s house to watch some TV. We saw a great documentary. What kinds of TV shows do you like? Do you prefer watching on your own or with company and why? What would you make a TV show about if you had the chance?… — На прошлых выходных я ходила в дом моих друзей посмотреть телевизор. Мы видели хороший документальный фильм. Какие типы телевизионных шоу тебе нравятся? Ты предпочитаешь смотреть их один или в компании и почему? О чем бы ты сделал телевизионное шоу, если бы у тебя была возможность?
Write her an email and answer her 3 questions. Write 100-120 words. — Напишите ей емейл и ответьте на три ее вопроса. Напишите 100-120 слов.
1. What type of letter/email does each one ask for? — Какого типа письмо/емейл каждый из них хочет получить?
2. Who is going to read them? — Кто будет читать эти письма?
3. What information should they include? — Какая информация должна быть включена?
4. What question could you ask in each task? — Какие вопросы могли бы вы задать к каждому заданию?
Возможный ответ: Ключевые слова мы подчеркнули в самих текстах от Питера и Ширли.
1. Peter wants to receive a letter with a description of my weekend. He also wants me to accept or reject his invitation to skype each other next week. Shirley wants to know about my TV preferences. So she asks information and expects to receive an answer in email. — Питер хочет получить письмо с описанием моих выходных. Он также хочет, чтобы я принял или отверг его приглашение связаться по скайпу на следующей неделе. Ширли хочет знать о моих телевизионных предпочтениях. Поэтому она запрашивает информацию и ожидает получить ответ по электронной почте.
2. The letter is going to be read by Peter. The email is going to be read by Shirley. — Письмо будет прочитано Питером. Емейл прочтет Ширли.
3. The letter for Peter should include information about what I did at the last weekend, who I spent it with and can I skype with him next week. The email for Shirley should include information about what kind of TV shows I like, whether I prefer watching TV alone or with a company and what TV show I would make if I had the chance. — Письмо для Питера должно включать информацию о том, что я делал в последние выходные, с кем я провел их и могу ли я связаться с ним по скайпу на следующей неделе. Письмо для Ширли должно включать информацию о том, какого рода телевизионные шоу я люблю, предпочитаю ли я смотреть телевизор один или в компании и какое ТВ шоу я бы сделал, если бы у меня был шанс.
4. Have you ever gone hiking before? Do you really like documentary films? — Ты когда-нибудь раньше ходил в поход? Ты действительно любишь документальные фильмы?
7. Portfolio: Choose one rubric and write your letter/email. When you have finished, check it against the following: — Выберите одну рубрику и напишите письмо или емейл. Когда вы закончите, проверьте:
Have you included all the necessary information? — Включили ли вы всю необходимую информацию?
Are the paragraphs clear and in a logical order? — Все абзацы понятные и стоят в логическом порядке?
Are there any spelling/grammar mistakes? — Есть ли орфографические или грамматические ошибки?
Have you used an appropriate greeting/ beginning/ending? — Использовали ли вы подходящие приветствие, начальные фразы и концовку?
Возможный ответ:
Dear Peter,
It was nice of you to drop me a line. I was surprised to hear you’ve been hiking last weekend. It’s not like you to go hiking. Have you ever gone hiking before?
As for your questions, I had a great weekend too. My friends and I went on an excursion and visited two cities of the Russian Golden Ring — Yaroslavl and Kostroma. They are very old Russian cities with a great history and lots of sights. It was amazing to see all these ancient churches and kremlins. I’ve made a lot of beautiful pictures. I’m looking forward to letting you see them.
You asked me if I’m not so busy to skype with you next weekend. Sorry, but I have my birthday party next Saturday. You know what it means. If I am able to get up before noon it will be great. But we can try to skype each other on Sunday evening.
Well, that’s all for now. Please, write to me if you can skype on Sunday evening.
Do keep in touch,
Mike
Дорогой Питер,
Так мило, что ты набросал мне пару строк. Я был удивлен, услышав, что ты ходил в поход в прошлые выходные. Это не похоже на тебя. Ты когда-нибудь ходил в поход ранее?
Что касается твоих вопросов, у меня тоже были отличные выходные. Мы с друзьями отправились на экскурсию и посетили два города Золотого Кольца России — Ярославль и Кострому. Это очень старые русские города с великой историей и множеством достопримечательностей. Было потрясающе увидеть все эти древние церкви и кремли. Я сделал много красивых фотографий. С нетерпением жду, когда смогу их тебе показать.
Ты спрашивал меня, не занят ли я, чтобы выйти в скайп в следующие выходные. Извини, но у меня в следующую субботу вечеринка в честь моего дня рождения. Ты знаешь, что это значит. Если я вообще смогу встать до полудня, будет здорово. Но мы можем попробовать связаться по скайпу в воскресенье вечером.
Ну, пока это все. Пожалуйста, напиши мне, если сможешь выйти в скайп в воскресенье вечером.
Будем на связи,
Майк
Dear Shirley,
Thanks for your email. It was great to hear from you. I was really surprised to hear you were watching a documentary with your friend. Do you really like watching documentaries? Or maybe by «documentary» you mean something else? Well, I’m shutting up. Don’t want to be nosy.
As for my favourite TV show, I don’t have one. I’m quite serious. I don’t like to watch those stupid TV shows we have. They simply brainwash young people. If I were a TV show producer I would create a show which would help teenagers to realise their place in society and help them with self-identification. Such a TV show I would prefer to watch with my friends.
Well, that’s all for now. Let’s talk soon about your «documentaries» if you want.
Love,
Maria
Дорогая Ширли,
Спасибо за твой емейл. Было приятно, что ты написала. Я была очень удивлена, когда услышала, что ты смотришь документальный фильм со своим другом (подругой). Тебе действительно нравится смотреть документальные фильмы? Или, может быть, под «документальным» ты подразумеваешь что-то другое? Все, я затыкаюсь. Не хочу совать свой нос в чужие дела.
Что касается моего любимого ТВ-шоу, у меня его нет. Я серьезно. Я не люблю смотреть те глупые ТВ-шоу, которые у нас показывают. Они просто оболванивают молодых людей. Если бы я была продюсером телешоу, я бы создала шоу, которое помогало бы подросткам осознать свое место в обществе и помогло бы им с самоопределением. Вот такое ТВ-шоу я бы предпочла смотреть с друзьями.
Ну, пока это все. Давай поговорим о твоих «документальных фильмах», если хочешь.
С любовью,
Мария
36
Страница 36
2F. English in Use — Английский на практике
1. Read the box, then complete with derivatives from the words in bold. — Прочитайте текст в рамке, затем вставьте слова, образованные из слов, выделенных жирным шрифтом.
Forming nouns from adjectives — Формирование существительных из прилагательных
We can use these suffixes to form nouns from adjectives: — Мы можем использовать эти суффиксы, чтобы сформировать существительные из прилагательных
-ance arrogant — arrogance — надменный — надменность
-cy urgent — urgency — срочный — срочность
-ence different — difference — разный — разница
-ness gentle — gentleness — мягкий, нежный — мягкость, нежность
-ity sane — sanity — здравый, разумный — здравость, разумность
Ответ:
1. There is no need for secrecy (secret) between best friends. — Нет необходимости в секретности между лучшими друзьями.
2. The teacher explained the importance (important) of recycling to the class. — Учитель объяснил важность повторной переработки классу.
3. Thank you for all your kindness (kind) during my stay. — Спасибо за всю вашу доброту, которую вы проявили во время моего пребывания.
4. You need a lot of patience (patient) to work with children. — Вам необходимо большое терпение, чтобы работать с детьми.
5. We have installed a security (secure) system at our house. — Мы установили систему безопасности в нашем доме.
6. Physical activity (active) is important to stay fit and healthy. — Физическая активность важна, чтобы поддерживать форму и здоровье.
2. Complete with: up for, out, of, off with, up. Check in Appendix 1. — Вставьте: up for, out, of, off with, up. Сверьтесь с приложением 1.
Ответ:
1. It was so foggy that we couldn’t make out the number of the house. (see clearly) — Было настолько туманно, что мы не могли разобрать номера домов.
2. The burglar made off with our TV and DVD player. (stole and ran away with) — Грабитель спер и смылся с нашим телевизором и DVD плейером.
3. Peter bought his mum some chocolates to make up for breaking her favourite vase. (compensate for) — Питер купил своей маме шоколад, чтобы загладить свою вину за то, что разбил ее любимую вазу.
4. Don’t believe anything Tom tells you – he’s always making up stories! (inventing) — Не верьте всему, что Том вам говорит — он всегда придумывает истории.
5. What do you make of Steve’s new idea? (think about) — Что ты думаешь о новой идее Стива?
Примечание: Вот некоторые из наиболее распространенных значений фразового глагола make:
make up — сочинять, придумывать, мириться
make up for — компенсировать, извиняться, загладить (вину)
make for — направляться куда-то, способствовать, содействовать
make out — разбираться, сдружиться
make out to be — притворяться, делать вид
make out with — целоваться с…
make into — превращаться, стать кем-то
make off — скрыться, спрятаться, смыться,
make off with — украсть, спереть и смыться
make of — понять, сделать вывод, понимать причину чего-либо
make after — преследовать (настойчиво за кем-то ходить, приставать)
make after with — убрать кого-то, избавиться (to kill)
3. Complete with: to, in, on, at. Check in Appendix 2. — Вставьте: to, in, on, at. Сверьтесь с приложением 2.
Ответ:
1. be close to the city centre — быть рядом с центром города
2. in the corner of the room — в углу комнаты
3. on the corner of the street — на углу улицы
4. be at home — быть дома
5. be in a hurry — в спешке, спешить
6. in ruins — в руинах
7. go in the direction of — идти в направлении
8. live in the suburbs — жить на окраине
9. live in a field — жить в поле
10. live on a farm — жить на ферме
11. be at school — быть в школе (однако, если вы хотите сказать, «в здании школы», то in school)
12. go to school — идти в школу
4. Find the correct word. Check in your dictionary. Make sentences using the other words. — Найдите корректное слово. Сверьтесь со словарем. Составьте предложения, используя другие слова.
Ответ:
1. Please brush/sweep the floor in the kitchen. — Пожалуйста подмети пол в кухне.
2. Hang your coat in the cupboard/wardrobe? — Повесь пальто в шкаф (для одежды).
3. Don’t forget to clean/wash your teeth! — Не забудь почистить зубы!
4. I have to do some washing/cleaning – I’ve got no clean clothes. — Мне нужно постирать — у меня нет чистой одежды.
Возможный ответ:
1. I always brush my teeth in the morning and in the evening. — Я всегда чищу щеткой зубы утром и вечером.
2. Take a plate from the cupboard, please. — Возьми тарелку из кухонного шкафчика (для посуды), пожалуйста.
3. I need my car to be washed, please! — Мне нужно, чтобы мою машину помыли, пожалуйста.
4. I have to do some cleaning – there’s a mess in my room. — Мне нужно убраться — в моей комнате бардак.
5. Read the text below. Form derivatives from the words in the brackets so they fit the text. Every gap corresponds to a different task (1-6). — Прочитайте текст ниже. Сформируйте из слов в скобках такие слова, чтобы они подходили к тексту. Каждый пробел соотносится с одним из заданий (1-6).
Ответ:
Are you sick and 1) tired of doing housework? We know how you feel. Would you love to have someone to help you with the 2) endless chores? It makes perfect sense. Luckily, that’s easy to fix! 3) Simply let us give you a helping hand and you’ll be glad you did! From cleaning the house from top to bottom to doing the gardening, our 4) energetic team can take care of it all. We have great customer reviews and have every 5) confidence you will be pleased with the results. So, what are you waiting for? Call us to arrange an 6) appointment.
Вы устали от работы по дому? Мы знаем, что вы чувствуете. Вы бы хотели, чтобы кто-нибудь помог вам с нескончаемыми делами? В этом есть смысл. К счастью, это легко исправить! Просто позвольте протянуть вам руку помощи, и вы будете рады, что сделали это! От уборки дома сверху донизу до садоводства, наша энергичная команда может позаботиться обо всем. У нас отличные отзывы клиентов и есть уверенность, что вы останетесь довольны результатами. Итак, чего вы ждете? Позвоните нам, чтобы договориться о встрече.
37
Страница 37
Culture Corner — Культурный уголок
1. Look at the title of the text and the picture. Think of three questions about 10 Downing Street. Read through the text and see if you can answer them. — Посмотрите на заголовок текста и на картинку. Придумайте три вопроса о доме на Даунинг стрит, 10. Прочитайте бегло текст и посмотрите, сможете ли вы ответить на них.
Возможный ответ:
1. What is this place famous for? — Чем знаменито это место?
2. Who lives there? — Кто там живет?
3. Why does a policeman stand by the door? — Почему полицейский стоит у двери?
2. Read the text again and match the missing phrases (A-G) to the gaps (1-6). There is one extra phrase you do not need. Listen and check your answers. — Прочитайте текст еще раз и вставьте пропущенные фразы (А-G) в пробелы (1-6). Есть одна лишняя фраза, которая вам не нужна. Послушайте и проверьте ваши ответы.
A) but he wanted it to be used by all future prime ministers — но он хотел, чтобы им пользовались все будущие премьер-министры.
B) and in the Cabinet Room, where government ministers meet to discuss important issues — и в кабинете министров, где встречаются министры для обсуждения важных вопросов.
C) because the Prime Minister and other well-known politicians often make important announcements in front of its famous big black door — потому что премьер-министр и другие известные политики часто делают важные заявления перед его знаменитой большой чёрной дверью.
D) where he works and reads — где он работает и читает.
E) as it has been the home of British prime ministers since 1730 — поскольку он является резиденцией британских премьер-министров с 1730 года.
F) which includes many secretaries and civil servants — в котором много секретарей и государственных служащих.
G) inside it is an extremely grand place — внутри это чрезвычайно большой дом.
10 Downing Street or ‘Number 10’ as the British call it, is one of the most famous addresses in the world 1) E) as it has been the home of British prime ministers since 1730. However, it is also a very busy place where hundreds of people work and where many official functions, Cabinet meetings and state dinners take place. Many people will immediately recognise the front of the building 2) C) because the Prime Minister and other well-known politicians often make important announcements in front of its famous big black door.
Number 10 was originally given to the first prime minister, Sir Robert Walpole, as a gift, 3) A) but he wanted it to be used by all future prime ministers. Before he moved in, though, he joined 10 Downing Street to the large house behind it and had some alterations made. So even though Number 10 looks like an ordinary terraced house from the outside, 4) G) inside it is an extremely grand place. There are many beautiful rooms with elegant décor and fine furniture including the State Dining Room, the Study, the Terracotta Room and the White Drawing Room. There are portraits of every past prime minister hanging on the walls of the Grand Staircase 5) B) and in the Cabinet Room, where government ministers meet to discuss important issues. The table in this room is boat-shaped so that the Prime Minister can always see everyone sitting around it!
The Prime Minister’s private home is a furnished flat on the second floor, once described by Margaret Thatcher (British Prime Minister from 1979-1990) as ‘living above the shop’. The Prime Minister also has his own study 6) D) where he works and reads. There, he often meets colleagues, receives important guests, makes phone calls or gives interviews.
Даунинг стрит, 10 или «Номер 10» как его называют британцы, является одним из самых известных адресов в мире, поскольку он является резиденцией британских премьер-министров с 1730 года. Тем не менее, это очень оживленное место, где работают сотни людей и где проходят многие официальные мероприятия, заседания кабинета министров и государственные обеды. Многие люди сразу узнают парадную часть здания, потому что премьер-министр и другие известные политики часто делают важные заявления перед его знаменитой большой чёрной дверью.
«Номер 10» был первоначально подарен первому премьер-министру сэру Роберту Уолполу, но он хотел, чтобы им пользовались все будущие премьер-министры. До того, как он переехал, он объединил Даунинг стрит с большим домом позади него и сделал некоторые изменения. Так что, хотя «Номер 10» выглядит как обычный рядовый дом, внутри это чрезвычайно большой дом. В нем есть множество красивых комнат с элегантным декором и добротной мебелью, включая столовую, кабинет, терракотовую комнату и белую гостиную. Портреты каждого бывшего премьер-министра висят на стене Главной лестницы и в кабинете министров, где встречаются министры для обсуждения важных вопросов. Стол в этой комнате сделан в форме лодки, так что премьер-министр всегда может видеть всех сидящих вокруг него!
Частный дом премьер-министра представляет собой меблированную квартиру на втором этаже. Однажды Маргарет Тэтчер, премьер-министр Великобритании в 1979-1990, так описала себя в этой квартире — «живущая над магазином». Премьер-министр также имеет свой собственный кабинет, где он работает и читает. Там он часто встречается с коллегами, принимает важных гостей, делает телефонные звонки или дает интервью.
3. Explain the words/phrases in bold. Use some to complete the sentences. — Объясните слова/фразы, выделенные жирным шрифтом. Используйте некоторые из них, чтобы закончить предложения.
Ответ:
official functions: formal gatherings — официальные мероприятия
originally: when something first came into existence — первоначально
colleagues: people who work together — коллеги
government ministers: politicians who head ministries and are members of a Cabinet — политики, возглавляющие министерства, и состоящие в составе кабинета министров, министры правительства
civil servants: government employees — государственные служащие
grand: impressive, imposing — впечатляющий, импозантный, грандиозный.
Дополнительный ответ:
1. 10 Downing Street was originally a small terraced house before Sir Robert Walpole changed it. — Даунинг стрит, 10 был изначально небольшим рядовым домом, до того, как Сэр Роберт Уолпол изменил его.
2. There are 23 government ministers who are members of the Cabinet. — В составе кабинета министров есть 23 министра.
3. The Queen attends many official functions every year. — Королева посещает много официальных мероприятий каждый год.
4. There are a number of grand palaces and buildings in London. — В Лондоне много грандиозных дворцов и больших зданий.
4. How are the following related to 10 Downing Street? Tell your partner. — Какое отношение имеют следующие фразы к Даунинг стрит, 10? Расскажите своему партнеру.
• the Grand Staircase • the Cabinet Room • Margaret Thatcher • Sir Robert Walpole
Возможный ответ:
The Grand Staircase in Number 10 has portraits of every past Prime Minister hanging on its walls. — На стене Главной лестницы на Даунинг стрит, 10 висят портреты бывших премьер-министров.
The Cabinet Room is a room where government ministers meet to discuss important issues. — Кабинет министров — это комната, где встречаются министры правительства, чтобы обсудить важные вопросы.
Margaret Thatcher was a British Prime Minister from 1979-1990 and she lived at Number 10. — Маргарет Тетчер была премьер-министром Великобритании с 1979 по 1990 гг., и она жила на Даунинг стрит, 10.
Sir Robert Walpole was the British Prime Minister who was given Number 10 as a gift. He made some alterations to Number 10 and wanted it to be used by all future prime ministers. — Сэр Роберт Уолпол был премьер-министром Великобритании, который получил «Номер 10» в качестве подарка. Он внес некоторые изменения в «Номер 10» и хотел, чтобы его использовали все будущие премьер-министры.
5. Listen to and read the text. Tell the class four interesting facts you remember from the text. — Послушайте и прочитайте текст. Расскажите классу четыре интересных факта, которые вы запомнили из текста.
Возможный ответ:
1. I find it interesting that Number 10 is quite an ordinary terraced house for the main government building, at least on the outside. — Мне кажется интересным, что «Номер 10» — довольно обычный рядовый дом для главного правительственного здания, по крайней мере снаружи.
2. It was very interesting to know that Number 10 was originally given to the first prime minister, Sir Robert Walpole, as a gift. — Мне было интересно узнать, что «Номер 10» первоначально был передан первому премьер-министру Сэру Роберту Уолполу в качестве подарка.
3. Inside the building, there are a number of features and beautiful rooms including the Grand Staircase, the State Dining Room, the Study, the Terracotta Room and the White Drawing Room. — Внутри здания есть множество особенностей и красивых комнат, включая Главную лестницу, столовую, кабинет, терракотовую комнату и белую гостиную.
4. I didn’t know that portraits of past Prime Ministers are hanging on the walls of the Grand Staircase and in the Cabinet Room. — Я не знал, что портреты премьер-министров прошлого висят на стенах Главной лестницы и комнаты заседания кабинета министров.
6. Project: Do some research about a famous house/building in your country, then write a short article about it. Write: who lives there, what it’s like (inside and outside), its history & any other interesting facts about it. — Проект: Проведите исследование о известном доме/сооружении в вашей стране, затем напишите короткую статью о нем. Напишите, кто живет там, как он выглядит снаружи и внутри, его историю и другие интересные факты.
Возможный ответ:
St.-Petersburg is known as an open-air museum. The city’s theatres, each of them with its unique architectural style, are an essential part of its cultural heritage. Among them, between Galernaya street and English Embankment in the city centre, shines a small cosy mansion house which belonged to the famous patron of the arts Baron Sergei Pavlovich von Dervis at the end of the 19th century. It’s beautiful on the outside, but it doesn’t stand out from most buildings in Saint Petersburg. Its address is 33, Galernaya street.
The baron was a big fan of the theatre, so in his mansion, he set up a special hall for home plays. This hall is called White Hall. It isn’t really large, with only 170 seats, although it is not modest. Each centimetre of the White Hall is decorated with an elegant sculpture, huge mirrors, finely painted frescoes, and gold stucco. Everything is decorated in the best traditions of rococo and, at the same time, the hall has excellent acoustic properties. The music in this hall is just fascinating to the audience.
The history of von Derwiz’ mansion is like that of thousands of other buildings in Saint Petersburg. After the revolution of 1917, the mansion was plundered and was used for various purposes in the following years. Who knows what would have happened to von Dervis mansion later, but in 1998 the building was given to The St. Petersburg Chamber Opera, the State Chamber Music Theatre.
The mansion needed serious repair, but the troupe that at last found their own home and own stage still decided to play their performances here. They were trying to convince the city authorities that the building was in disrepair until one day a large piece of stucco collapsed into the auditorium. A 10-kilo lump fell from the ceiling but fortunately, no one was hurt.
As a result of Chamber Music Theatre troupe efforts, restoration work began in 2000. Over the years of restoration, the luxurious interiors of the mansion were recovered from devastation and repaired including the Moorish Room with its gilded ornaments, the Maple Room decorated with picturesque panels, the Winter Garden designed as a bizarre grotto, the Red Room, an example of the Italian Renaissance, and other rooms.
Today all beauty of the restored rooms is accessible to the audience of the theatre «Saint Petersburg Opera», which can see one of the most amazing historical sights of Saint Petersburg, and enjoy opera plays as well.
Петербург заслуженно называют музеем под открытым небом. Особым культурным достоянием являются его театры, каждый из которых имеет неповторимый архитектурный облик. Среди них, в центре Петербурга, красуется небольшой уютный особняк между улицей Галерной и Английской набережной, в конце XIX века принадлежавший барону Сергею Павловичу фон Дервизу. Снаружи он, конечно же, красивый, но ничем не выделяется среди большинства зданий Санкт-Петербурга. Его адрес Галерная улица, 33.
Барон был большим любителем театра, поэтому в своем особняке устроил специальный зал для домашних спектаклей. Этот зал называется Белым залом. Он действительно не очень большой, всего на 170 мест, хотя назвать его скромным невозможно. Каждый сантиметр Белого зала украшен изящной скульптурой, огромными зеркалами, тонко расписанными фресками и золотой лепниной. Все декорировано в лучших традициях рококо и, при этом, зал обладает отличными акустическими свойствами. Музыка, звучащая в этом зале, просто очаровывает аудиторию.
История особняка фон Дервиза очень похожа на историю тысяч других зданий Санкт-Петербурга. После революции 1917 года особняк был разграблен и в разные годы использовался по-разному. Кто знает, чем бы судьба особняка фон Дервиза закончилась, но в 1998 году здание передали Государственному камерному музыкальному театру «Санктъ-Петербургъ Опера».
Особняку был необходим серьезный ремонт, но труппа «Санктъ-Петербургъ Оперы», впервые обретя собственный дом, собственную сцену, все же решилась играть здесь свои спектакли. Доказывать городской администрации, что здание находится в аварийном состоянии, пришлось ровно до того момента, когда произошло обрушение лепнины в зрительный зал. С потолка упала десятикилограммовая глыба (к счастью, никто не пострадал).
В результате усилий труппы Камерного музыкального театра в 2000 году начались реставрационные работы. За долгие годы ремонта удалось возродить из разрухи и реконструировать роскошные интерьеры особняка: Мавританскую гостиную, покрытую позолоченным орнаментом, Кленовую гостиную, украшенную живописным панно, Зимний сад, сделанный в виде причудливого грота, Красную гостиную (образец итальянского Ренессанса) и другие помещения.
Сегодня вся красота отреставрированных помещений доступна зрителям театра «Санкт-Петербургъ Опера», которые могут не только посмотреть на одну из самых удивительных исторических достопримечательностей Санкт-Петербурга, но и насладиться оперными пьесами.
38
Страница 38
Going Green — Забота об экологии
1. Read the definitions, then match the animals in the pictures to them. — Прочитайте определения, затем сопоставьте животных на картинках с ними.
Mammals are animals that give birth to their babies and feed them milk (e.g. dogs, horses). — Млекопитающие — это животные, которые дают жизнь своим детенышам и кормят их молоком (например, собаки, лошади).
Amphibians are creatures that can live both on land and in the water (e.g. frogs). — Земноводные — это создания, которые могут жить как на земле, так и в воде (например, лягушки).
Insects are small animals with six legs. Most, but not all, have wings, too (e.g. bees). — Насекомые — это маленькие животные с шестью ножками. У большинства, но не у всех, есть крылья (например, пчелы).
Fish are creatures that live in the water and have fins and a tail (e.g. salmon, sharks). — Рыбы — создания, которые живут в воде и имеют плавники и хвосты (например, лосось, акулы)
Birds are creatures that have feathers and wings and they lay eggs. Most can fly (e.g. eagles, swans). — Птицы — это создания, у которых есть перья и крылья, и они откладывают яйца. Большинство из них умеет летать (например, орлы, лебеди).
Reptiles are cold-blooded creatures with scales and they lay eggs (e.g. crocodiles, snakes). — Рептилии — это хладнокровные существа с чешуей, они откладывают яйца (например, крокодилы, змеи).
Ответ:
Trouts are fish. — Форель — рыба.
Otters are mammals. — Выдры — млекопитающие.
Dragonflies are insects. — Стрекозы — насекомые.
Owls are birds. — Совы — птицы.
Squirrels are mammals. — Белки — млекопитающие.
Herons are birds. — Цапли — птицы.
Snakes are reptiles. — Змеи — рептилии.
Foxes are mammals. — Лисы — млекопитающие.
Frogs are amphibians. — Лягушки — земноводные.
Hedgehogs are mammals. — Ёжики — млекопитающие.
Newts are amphibians. — Саламандры — земноводные.
2. Read the newspaper headlines. What problems do places where animals live face? — Прочитайте газетные заголовки. С какими проблемами сталкиваются места обитания животных?
WATER POLLUTION THREATENS POND LIFE — Загрязнение воды угрожает жизни в водоемах.
DEFORESTATION PUTS MANY SPECIES AT RISK — Вырубка леса ставит под угрозу многие виды животных.
NEW HOUSES MAKE FOXES HOMELESS — Строительство новых домов делает лис бездомными
FARMERS DESTROY WILDLIFE HABITATS — Фермеры уничтожают среду обитания диких животных.
TOURISM DESTROYS LOCAL BIRDS’ HOMES — Туризм уничтожает дома местных птиц.
Возможный ответ:
Places, where animals live, face problems mostly due to humans activities. Humans pollute ponds, make deforestation, create new buildings for living, factories and fields for planting that destroy animals’ natural habitat.
Места, где живут животные, сталкиваются с проблемами, связанными главным образом с деятельностью человека. Люди загрязняют пруды, вырубают леса, создают новые здания для жизни, фабрики и поля для посадки, которые разрушают природную среду обитания животных.
3. Read the title of the article and the first sentence in each paragraph. What is the article about? Read through and check. — Прочитайте заголовок статьи и первое предложение каждого параграфа. О чем статья? Прочитайте и проверьте.
Возможный ответ:
I think this article is about how human activity affects animals’ natural habitat and what we should do to decrease our harm to the animals’ world. — Я думаю, что эта статья о том, как деятельность человека влияет на естественную среду обитания животных и что мы должны сделать, чтобы уменьшить наш вред миру животных.
4. Read the text. Decide which of the statements 1—8 are T (True), F (False) or NS, meaning that you can’t give a clear answer to them (Not stated). — Прочитайте текст. Решите, какое утверждение 1-8 верное, неверное или о чем в тексте не сказано.
In danger
No one really knows how many millions of species of wildlife exist on Earth, but one thing is for sure, plants and animals are all around us! Some live in the woodlands, rivers, hedgerows and ponds in and around our neighbourhoods. Others live in our school playgrounds, private gardens or even in the tiny spaces between grains of sand!
The big problem
Unfortunately, as towns and cities get bigger, humans are destroying these habitats. To build more houses and roads they are cutting down trees in woodlands and forests, which are home to animals such as foxes, otters, red squirrels and hedgehogs and beautiful plants such as bluebells and daffodils. Litter in the streets harms wildlife and poisonous chemicals from farms and factories are getting into rivers, ponds and lakes. When this happens, animals such as frogs, newts and species of birds and fish such as herons and trout can no longer survive. In the same way, many reptiles are dying out around ponds. In fact, three wildlife species become extinct every hour because of habitat destruction … and it’s humans who are causing all this damage!
The solutions
So, what can we do to help protect the habitats around our towns and cities? Well, quite a lot actually! For example, you could find out about the different animal habitats near your home and about any problems that they have. Then you can write letters to the local council or wildlife charities to ask them to do something about the problems.
Also, NEVER throw any rubbish in the street; pick up any litter that you see in woodland, hedgerows, gardens and parks. Lastly, why not create your own little wildlife habitats in gardens or even on balconies? It’s actually quite easy to do!
В опасности
Никто не знает, сколько миллионов видов диких животных существует на Земле, но одно можно сказать наверняка: растения и животные повсюду окружают нас! Некоторые живут в лесах, реках, полезащитных полосах насаждений и водоемах в наших районах и вокруг них. Другие живут на наших школьных игровых площадках, в частных садах или даже в крошечных пространствах между песчинками!
Большая проблема
К сожалению, по мере роста городов и поселков люди разрушают эти среды обитания. Чтобы построить больше домов и дорог, они вырубают деревья в лесах и лесах, которые являются домом для животных, таких как лисы, выдры, красные белки и ежи, а также для красивых растений, таких как голубые колокольчики и нарциссы. Мусор на улицах вредит дикой природе, а ядовитые химикаты с ферм и фабрик попадают в реки, пруды и озера. Когда это происходит, такие животные, как лягушки, тритоны, виды птиц и рыб, такие как цапли и форели, уже не могут выжить. Точно так же, многие рептилии вымирают вокруг водоемов. На самом деле, три вида диких животных вымирают каждый час из-за разрушения их среды обитания … И именно люди причиняют весь этот вред!
Решения
Итак, что мы можем сделать, чтобы помочь защитить среду обитания вокруг наших городов? На самом деле, довольно много! Например, вы можете узнать о различных местах обитания животных возле вашего дома и об их проблемах. Затем, вы можете написать письмо в муниципалитет или в благотворительные организации по охране дикой природы, чтобы попросить их сделать что-нибудь, касательно этих проблем.
Кроме того, НИКОГДА не бросайте мусор на улице; подбирайте любой мусор, который вы видите в лесах, полезащитных полосах насаждений, садах и парках. Наконец, почему бы вам не создать свои собственные места обитания диких животных в садах или даже на балконах? Это на самом деле очень легко сделать!
Ответ:
1. Wildlife habitats vary in size. — True — Ареалы обитания диких животных различаются по размеру.
2. Building new houses has destroyed most habitats. — True — Строительство новых домой уничтожает большинство ареалов обитания животных.
3. Squirrels live in wooded areas. — True — Белки живут в лесной местности.
4. There are no otters left now. — Not stated — Выдр в настоящее время больше не осталось. (в тексте этого не сказано, но мы то знаем, что это неправда)
5. Water pollution is the biggest danger. — Not stated — Загрязнение водной среды — это самая большая проблема.
6. Only wildlife charities can save endangered habitats — False — Только благотворительные общества защиты дикой природы могут спасти уничтожаемые ареалы обитания животных.
7. Plants are more in danger than animals. — Not stated — Растения находятся в большей опасности, чем животные.
8. A balcony can become a habitat. — True — Даже балкон может стать местом обитания животных.
39
Страница 39
Going Green — Забота об экологии
5. Match the words/phrases in bold to their meanings. — Сопоставьте слова/фразы, выделенные жирным шрифтом в тексте с их значениями.
Ответ:
extremely small — tiny — очень маленький, крошечный
types — species — виды
continue living — survive — выживать
die out — become extinct — вымирать
rows of bushes between fields or along lanes — hedgerows — полезащитные полосы насаждений (ряды кустов между полями или вдоль дорог, это могут быть и не только кусты, но и деревья, в этом случае они будут называться лесопосадками)
organisations that help people or animals — charities — организации, помогающие людям или животным, благотворительные организации.
Summarising
To summarise a text, read it and think of a heading for each paragraph. Make notes of the main points under these headings. Use these points to make your summary using your own words.
Краткое изложение
Чтобы кратко изложить текст, прочитайте его и придумайте заголовок для каждого параграфа. Составьте заметки по главным пунктам под этими заголовками. Используйте эти пункты, чтобы сделать краткое изложение собственными словами.
6. Listen and read the text and make notes under these headings. Use your notes to give the class a summary of the text. — Послушайте и прочитайте текст и сделайте заметки под этими заголовками. Используйте ваши заметки, чтобы представить классу краткое изложение текста
Возможный план пересказа:
1. where wildlife exists
millions of species around us
woodlands and hedgerows
river and ponds
playgrounds and private gardens
even in tiny spaces between grains of sand
2. the problem
humans destroy animals’ habitats
build roads and houses
cut out trees
drop litter
pollute water with poisonous chemicals
animals can no longer survive in their natural habitats
3. the solutions
we can do a lot, actually
find out about habitats near our home and the problems they face
write letters to the local council or wildlife charities to solve problems
never throw rubbish and pick up any litter
create our own little wildlife habitats in gardens or even on balconies
Возможный текст пересказа:
Millions of species of animals live around us. Some of them live in woodlands and hedgerows, some of the others live in rivers and ponds. Animals live on playgrounds and in private gardens, even in tiny spaces between grains of sand.
Unfortunately, human’s activity destroys animals’ habitats. We build roads and houses, cut out trees, drop litter everywhere, pollute water with poisonous chemicals. All these activities harm badly animals’ habitats so animals can no longer survive in their natural habitats.
What can we do to reduce harm to animals’ habitats? We can do a lot, actually. For example, we can find out about habitats near our home and the problems they face. Then we can write letters to the local council or wildlife charities to solve these problems. Also, we should never throw rubbish and pick up any litter everywhere we find it. We even can create our own little wildlife habitats in gardens or on balconies.
Вокруг нас живут миллионы видов животных. Некоторые из них живут в лесах и в полезащитных полосах насаждений, другие живут в реках и прудах. Животные живут на игровых площадках и в частных садах, и даже в крошечных пространствах между песчинками.
К сожалению, деятельность человека разрушает среду обитания животных. Мы строим дороги и дома, вырубаем деревья, разбрасываем повсюду мусор, загрязняем воду ядовитыми химикатами. Все эти действия наносят вред среде обитания животных, поэтому животные больше не могут выжить в своей естественной среде обитания.
Что мы можем сделать, чтобы уменьшить ущерб, наносимый местам обитания животных? На самом деле, многое. Например, мы можем узнать о местах обитаниях животных вблизи нашего дома и о проблемах, с которыми они сталкиваются. Тогда мы сможем написать письма в муниципалитет или благотворительные организации по охране дикой природы, чтобы решить эти проблемы. Кроме того, мы никогда не должны бросать мусор и собирать его везде, где найдем. Мы даже можем создать свои собственные места обитания диких животных в садах или на балконах.
7. Project: In groups, collect information about habitats in your country. What animals live there? What problems do they face? Make a poster. Stick pictures on it and write a few sentences about each habitat. — Проект: В группах соберите информацию о ареалах обитания животных в вашей стране. Какие животные живут там? С какими проблемами они сталкиваются? Сделайте постер. Прикрепите фотографии и напишите несколько предложений о каждом ареале обитания животных.
Возможный ответ: Вы можете взять все ареалы обитания или выбрать несколько. Фотографии вам следует найти самостоятельно.
Arctic deserts
The animal world of the Arctic desert is very poor. There are only polar bears, belugas, narwhals, walrus, and seals which live there. In the summer, there are real seashore colony of birds on the rocks. They’re made by peelers, guillemots, divers. Global warming is reducing sea ice cover and threatening to destroy the habitats of many animals in the Arctic.
Арктические пустыни
Животный мир арктических пустынь очень беден — там живут лишь белые медведи, белухи, нарвалы, моржи и тюлени. Летом на скалах — настоящие птичьи базары. Их создают чистики, кайры, гагары. Глобальное потепление сокращает площади морского ледового покрова и грозит уничтожением среды обитания многих животных в Арктике.
Tundra
Tundra covers about 10% of Russia’s territory. Tundra animals are poor in the number of species. Few of them have adapted to the harsh winter conditions and do not leave the tundra all year round. In addition to reindeer, the typical tundra dwellers are polar foxes, musk-oxen, lemmings, white owls, partridges and divers. Global warming, industrial air pollution in tundra threatens the vegetation that feeds many animals. And the extraction of large quantities of oil, natural gas, diamonds, and other minerals has a negative impact on the migration routes of animals and birds, as well as on the survival of unique plants.
Тундра
Территория тундры занимает около 10% территории России. Животный мир тундр беден числом видов. Лишь немногие из них приспособились к существованию в суровых зимних условиях и не покидают тундру круглый год. Помимо северных оленей, типичными обитателями тундры являются песцы, овцебыки, лемминги, белые совы, куропатки и гагары. Глобальное потепление, промышленное загрязнение воздуха в тундре грозит растительному покрову, который является питанием для многих животных. А добыча больших запасов нефти, природного газа, алмазов и других полезных ископаемых негативно сказывается на маршрутах миграции животных и птиц, а также на выживание уникальных растений.
Boreal forest
The boreal forest is the most extensive natural zone in Russia, accounting for over 60% of Russia’s area. The boreal forest is inhabited by various furry beasts — sables, squirrels, otters, stoats, chipmunks, as well as by elks, brown bears, wolverines, wolves, muskrats, and lynxes. The environmental problems of the boreal forest are related to the production of coal mining, oil and natural gas drilling. Geological surveying and drilling of boreholes negatively affect vegetation, wildlife, soil and groundwater.
Тайга
Тайга — наиболее обширная природная зона России, на неё приходится свыше 60 % площади России. В тайге обитают различные пушные звери — соболи, белки, куницы, горностаи, бурундуки, а также живут лоси, бурые медведи, росомахи, волки, ондатры и рыси. Экологические проблемы тайги связаны с добычей угля, нефти, газа. Геологические исследования и бурение скважин негативно влияет на растительный и животный мир, состояние почвы и грунтовых вод.
Mixed and broad-leaved forests
Mixed and broad-leaved forests cover a large area of Russia. In the forests of the European part of Russia live roe deer, wolves, otters, foxes, and squirrels. There is a rich animal world in the far-eastern mixed forests. There are Amur tigers, spotted deer, raccoon dogs, Manchurian hares, far-eastern forest cats, pheasants, mandarin ducks, as well as various insects. Fires and deforestation threaten the lives of these animals.
Смешанные и широколиственные леса
Смешанные и широколиственные леса занимают большую территорию России. В лесах европейской части России обитают косули, волки, куницы, лисицы и белки. Богат животный мир в дальневосточных смешанных лесах — здесь обитают амурские тигры, пятнистые олени, енотовидные собаки, маньчжурские зайцы, дальневосточные лесные коты, фазаны, утки-мандаринки, а также разнообразны насекомые. Пожары и вырубка лесов угрожают жизни этих животных.
Steppe
The range of the steppe in European Russia is about 200 km long from north to south. Animals in this area are adapted to the arid climate. In the steppes, there are various kinds of rodents (marmots, gophers, etc.), steppe wolves, foxes, and antelopes, manul-cats, steppe vipers, saigas. The most common birds are steppe eagles, larks, grey partridges. The irrational use of agricultural land and soil pollution lead to land degradation and threaten desertification.
Степи
Протяжённость степи с севера на юг в Европейской России — около 200 км. Животные в этом ареале отличаются приспособленностью к засушливому климату. В степях живут различные виды грызунов (сурки, суслики и др.), степные волки, лисицы и антилопы, манулы, степные гадюки, сайгаки. Наиболее распространённые птицы — степные орлы, жаворонки, серые куропатки. Нерациональное использование сельскохозяйственных угодий и загрязнение земли ведет к истощению почвы степени и грозит опустыниванием.
Rivers
This rich ecosystem is the home of many fish including the sturgeon, whitefish and trout. Many birds such as ducks, Siberian cranes and geese live in the wetlands. Mining and oil drilling is destroying the habitat of the wetlands and these animals face extinction.
Реки
Эта богатая экосистема является домом для многих рыб, включая осетровую, белую рыбу и форель. Многие птицы, такие как утки, сибирские журавли и гуси, живут в водно-болотных угодьях. Добыча полезных ископаемых и бурение нефтяных скважин разрушают среду обитания водно-болотных угодий, и эти животные подвергаются вымиранию.
8. How can we make sure that the countryside remains unspoiled and that more habitats are not destroyed? Spend three minutes writing a few sentences on the topic. Discuss your sentences with your partner. — Как мы можем обеспечить, чтобы сельская местность оставалась нетронутой и чтобы не уничтожалось больше мест обитания? Потратьте три минуты, написав несколько предложений на эту тему. Обсудите свои предложения со своим партнером.
Возможный ответ:
In my opinion, the only way to keep the countryside unspoiled is to eliminate human interference at all. We spoil everything we touch. That’s the nature of all human society. As we consider ourselves to be masters of the whole planet we can’t go away to any reservation areas and leave nature alone. So we can do nothing to fully eliminate human interference in nature but can reduce it. To do this we should begin thinking not only about our needs and profits but about nature too. We should cardinally change our way of thinking and believe that nature is alive.
По моему мнению, единственный способ сохранить сельскую местность нетронутой — это вообще устранить вмешательство человека. Мы портим все, к чему прикасаемся. Такова природа всего человеческого общества. Поскольку мы считаем себя хозяевами всей планеты, мы не можем уйти в какую-нибудь резервацию и оставить природу в покое. Поэтому мы не можем ничего сделать чтобы полностью устранить вмешательство человека в природу, но можем уменьшить его. Для этого мы должны начать думать не только о наших потребностях и доходах, но и о природе. Мы должны кардинально изменить наш образ мышления и поверить, что природа жива.
40
Страница 40
Progress Check — Проверка знаний
1. Complete with: pitch, vacuum, household, spacious, sociable, extinct, make, gravity, take, next-door. — Вставьте слова: pitch, vacuum, household, spacious, sociable, extinct, make, gravity, take, next-door.
Ответ:
1. They live in a spacious house with a garden. — Они живут в просторном доме с садом.
2. Most people don’t like doing household chores. — Многим людям не нравится делать домашние дела.
3. He likes being with people. He’s very sociable. — Он любит быть с людьми. Он очень общительный.
4. Residents of the ISS wash with a vacuum hose. — Обитатели МКС моются с вакуумным шлангом.
5. My next-door neighbour is very friendly and sociable. — Мой сосед очень дружелюбный и общительный.
6. There is zero gravity in space. — В космосе — нулевая гравитация.
7. Can you please make your bed? — Можешь заправить, пожалуйста, свою постель?
8. Astronauts on the ISS have to clean an area the size of a football pitch daily. — Космонавтам на МКС приходится чистить поверхность размером с футбольное поле каждый день.
9. If we don’t protect wildlife habitats, more animals will become extinct. — Если мы не защитим среду обитания диких животных, многие животные вымрут.
10. Take the rubbish out, please. — Выброси, пожалуйста, мусор.
2. Complete the sentences with the correct -ing or infinitive forms of the verbs in brackets. — Закончите предложения, поставив глаголы в скобках в правильную форму герундия (-ing) или инфинитива.
Ответ:
1. What would you like to do tonight? — Чем ты хочешь заняться сегодня вечером?
2. She risks losing her keys when she leaves them lying around. — Она рискует потерять свои ключи, оставляя их где попало.
3. Our teacher makes us do our homework every day. — Наш учитель заставляет нас делать домашнюю работу каждый день.
4. The thief admitted stealing the money. — Вор сознался в краже денег.
5. It was silly of you to forget to lock the door. — Это было глупо с твоей стороны забыть запереть дверь.
6. Bob suggested going to the beach. — Боб предложил пойти на пляж.
7. Tom wants to finish work early today. — Том хочет закончить работу сегодня пораньше.
8. She didn’t let me enter the room. — Она не позволила мне войти в комнату.
9. Instead of mowing the lawn, Mark was watching TV. — Вместо того, чтобы стричь газон, Марк смотрел телевизор.
10. I am in charge of making the party arrangements. — Я отвечаю за подготовку вечеринки.
Примечание: Подробные объяснения ситуаций использования герундия и инфинитива можно посмотреть в грамматическом справочнике.
3. Complete the sentences with words derived from the words in bold. — Вставьте в предложения слова, образованные из слов, выделенных жирным шрифтом.
Ответ:
1. There is no urgency, you can do your chores later if you want. URGENT — Это не к спеху, ты можешь сделать свои дела позже, если хочешь.
My neighbour is so full of arrogance. He thinks he is never wrong. ARROGANT — Мой сосед настолько заносчивый. Он думает, он никогда не ошибается.
2. I can’t tell the difference between the twins. DIFFER — Я не могу сказать, в чем разница между близнецами.
3. I miss the quietness of the countryside. QUIET — Я скучаю по тишине сельской местности.
4. Please do the writing activity in your notebook. ACTIVE — Пожалуйста, сделайте письменное задание в ваших тетрадях.
4. Complete the gaps with the correct preposition. — Заполните пробелы правильными предлогами.
Ответ:
1. My new flat is right in the city centre. — Моя новая квартира прямо в центре города.
2. Laura’s house is in the suburbs. — Дом Лауры на окраине.
3. Jane is waiting for you on the corner of the street. — Джейн ждет тебя на углу улицы.
4. Harry grew up on a farm. — Гарри вырос на ферме.
5. It feels like I spend most of my time at school. — Похоже, что я провел большую часть своего времени в школе.
5. Complete the gaps with the correct particles. — Заполните пробелы корректными частицами.
Ответ:
1. Paul should write children’s books, he’s always making up stories for his kids.
2. What do you make of your new neighbours? — Что ты думаешь о своих новых соседях?
3. I’ll make up for not doing my chores this week, I promise. — Я компенсирую то, что не делаю работу по дому на этой неделе, обещаю.
4. The thief made off with the painting without knowing it wasn’t the real one. — Вор сбежал с украденной картиной, даже не зная, что она не настоящая.
5. Your handwriting is terrible. I can’t make out what it says. — Твой почерк просто ужасен. Я даже не могу разобрать, о чем здесь говорится.
6. Match to form exchanges. — Сопоставьте, чтобы сформировать реплики диалога.
Ответ:
1. I’d like a word with you. — c) What have I done now? — Я хочу поговорить с тобой. — Что я опять сделала?
2. I’m sorry. — e) Don’t worry about it. — Извини. — Не стоит волноваться по этому поводу.
3. You shouldn’t have done that. — a) I know. I won’t do it again. — Тебе не следовало этого делать? — Знаю. Этого больше не повторится.
4. I’m not your slave you know. — b) You’re right. — Я тебе, знаешь ли, не рабыня. — Ты права.
5. How can I make it up to you? — d) You can start by doing the dishes. — Как я могу компенсировать это? — Ты можешь начать с мытья посуды.
41
Страница 41
Module 3. See It To Believe It — Увидеть, чтобы поверить
Before you start… — Перед тем как мы начнем…
What do you like/dislike about your house? — Что вам нравится/не нравится в вашем доме?
Do you help out at home? How? — Вы помогаете по дому? Как?
What is your neighbourhood like? Do you get on with your neighbours? Why/Why not? — Как выглядит ваш район? Вы ладите с соседями? Почему да или нет?
Look at Module 3 — Посмотрите на Модуль 3
Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4
Ответ:
The first picture is on the page 53 — Первая картинка — на странице 53;
The second picture is on the page 42 — Вторая картинка — на странице 42;
The third picture is on the page 44 — Третья картинка — на странице 44;
The forth picture is on the page 55 — Четвертая картинка — на странице 55;
Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:
a dream dictionary — сонника — на странице 44
some shapes — фигур — на странице 54
Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите о …
mysterious creatures — мистических созданиях
dreams and nightmares — снах и кошмарах
strange coincidences — странных совпадений
paintings and illusions — картинах и иллюзиях
mystery stories — мистических рассказах
painting styles — стилях живописи
Learn how to … — Узнаете как…
speculate & agree or disagree — делать предположения (строить догадки, домыслы) /соглашаться или не соглашаться;
express surprise & concern — выразить удивление/интерес (участие);
talk about the past — говорить о прошлом;
make assumptions — делать предположения (гипотезы);
make suggestions & agree or disagree — делать предложения/соглашаться или не соглашаться;
describe paintings — описывать картины.
Practise … — Попрактикуетесь использовать…
past tenses — прошедшие времена;
used to/would — фразы с used to/would;
idioms with paint — идиомы со словом paint;
phrasal verbs: come — фразовый глагол: come;
word formation: compound adjectives — словообразование: составные прилагательные;
words often confused: scenes/sightings/sights, fantasy/imagination/illusion, witnesses/spectators/investigators, same/similar/alike — слова, зачастую вызывающие затруднения: scenes/sightings/sights, fantasy/imagination/illusion, witnesses/spectators/investigators, same/similar/alike
Write / Give… — Напишете/Дадите
a diary entry for a sighting of a monster — запись в дневнике о наблюдении за монстром;
a mystery/ghost story — мистический рассказ или историю о призраках;
a presentation about a castle/house — презентацию о замке/доме.
42
Страница 42
3a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
1А. Look at the creatures in the pictures. Have you heard of them? If so, what do you know about them? Tell the class. — Посмотрите на существа, изображенные на картинках. Вы слышали о них? Если да, что вы о них знаете? Расскажите классу.
Возможный ответ:
I can see the Loch Ness Monster, the Kraken and Bigfoot on pictures. I’ve heard about them but don’t know so much, I should say. The Loch Ness Monster lives in the Scotland lake of the same name. Lots of people insist that they’ve seen it many times. Kraken is a legendary cephalopod-like sea monster of gigantic size in Scandinavian, European and Ancient Greece folklore. According to the myths, the Kraken attacks ships and terrorizes sailors. Bigfoot and Sasquatch are American names of a giant hairy creature that walks like a human but looks like an ape. In other parts of the world, this creature is named Snowman, Yeti, Wildman etc.
На картинках я вижу Лохнесское чудовище, Кракена и Снежного человека. Я слышал о них, но, должен сказать, знаю не так много. Лохнесское чудовище живет в одноименном Шотландском озере. Многие люди настаивают, что они видели его много раз. Кракен — легендарное головоногое морское чудовище гигантских размеров в скандинавском, европейском и древнегреческом фольклоре. Согласно мифам, Кракен нападает на корабли и терроризирует моряков. Бигфут и Сасквоч — это американские имена гигантского волосатого существа, которое ходит как человек, но выглядит как обезьяна. В других частях мира это существо называется Снежный человек, Йети, Дикий человек и т.д.
1В. Describe the creatures in the pictures. Use these words: huge eyes, giant tentacles, sharp hooks, a long tail, a humped back, long arms, a short neck, a snake-like head, two-legged, a hairy body. — Опишите существа на картинках. Используйте эти слова: огромные глаза, гигантские щупальца, острые крюки, длинное тело, горбатая спина, длинные руки, короткая шея, змеевидная голова, двуногий, волосатое тело.
Возможный ответ:
Loch Ness Monster is a creature with a humped back, a long tail and a snake-like head. — Лох-Несское чудовище — это существо с горбатой спиной, длинным хвостом и змеевидной головой.
The Kraken has got big eyes, a huge body and giant tentacles with sharp hooks. — У Кракена большие глаза, огромное тело и гигантские щупальца с острыми крюками.
Bigfoot is a two-legged, two to three metres tall creature with long arms, a short neck and a hairy body. — Снежный человек — двуногое двух-трехметровое существо с длинными руками, короткой шеей и волосатым телом.
Which country is each creature from? Listen and read to find out. — Из какой страны эти существа? Послушайте и прочитайте, чтобы выяснить.
In search of Nessi and other Mysterious Monsters
We’ve all heard well-known stories of ancient mythical creatures such as dragons, unicorns and giants, but to this day, people all over the world continue to report sightings of various mysterious monsters! So we asked our readers to tell us about any creatures like these from their country.
A) Hi, I’m Kevin from Inverness, Scotland! I’m sure you’ve all heard of our famous Loch Ness Monster, with its humped back, long tail and snake-like head. But you probably didn’t know that people have been reporting sightings of this strange monster since the 6th century! The first modern sighting was in 1933 when a couple who were driving home saw a creature rolling and diving in the lake. Since then there have been over a thousand recorded sightings and even some photos taken of Nessie. Some people believe that Nessie is a dinosaur called a plesiosaur that somehow survived in Loch Ness but the truth is still a mystery.
B) I’m Jens from Norway and we have the legend of the Kraken, a horrifying deep-sea monster that was a mile and a half across. As ships approached, the kraken would wrap its giant tentacles around them or create a violent whirlpool to pull them down to the bottom of the ocean. The kraken is a species of giant squid. In 2007, fishermen caught a ten-metre long squid with eyes the size of dinner plates and sharp hooks on some of its tentacles off the coast of Antarctica. There’s no doubt that giant squids exist, but exactly how big they can grow to and whether they have destroyed ships still remains a mystery.
C) I’m Mary from Oregon, USA. As you probably already know, a strange-looking big hairy creature called Bigfoot (or Sasquatch) has been part of American folklore for years. Since the 1800s, there have been more than 3,000 sightings of Bigfoot, who most witnesses describe as being a two-legged creature two to three metres tall that has long arms and a short neck. Investigators say there’s no way that its footprints, at around 40cm long, could be human prints! Some scientists believe that Bigfoot could be a species of extinct ape, but unfortunately so far no one has found a Bigfoot body, fossil or skeleton.
So what do you think? Are these stories fact or fiction? Send us similar stories from your part of the world!
В поисках Несси и других мистических монстров
Мы все слышали известные истории о древних мифических существах, таких как драконы, единороги и гиганты, но до сих пор люди по всему миру продолжают сообщать о том, что видели различных таинственных монстров! Поэтому мы попросили наших читателей рассказать нам о подобных существах из их страны.
А) Привет, я Кевин из Инвернесса, Шотландия! Я уверен, вы все слышали о нашем знаменитом Лох-Несском чудовище, с его горбатой спиной, длинным хвостом и змеиной головой. Но вы, наверное, не знали, что люди сообщают о том, что видели этого странного монстра, с 6 века! Первое современное упоминание о наблюдении монстра датировано 1933 годом, когда пара, которая ехала домой, увидела существо, которое скользило по волнам и погружалось в озеро. С тех пор было зарегистрировано более тысячи фактов наблюдений и даже несколько фотографий Несси. Некоторые люди верят, что Несси — динозавр, называемый плезиозавром, который каким-то образом выжил в Лох-Нессе, но правда все еще остается загадкой.
Б) Я Йенс из Норвегии и у нас есть легенда о Кракене, ужасном глубоководном монстре, который был полторы мили в ширину (в длину, поперек). По мере приближения кораблей, кракен обвивал свои гигантские щупальца вокруг себя или создавал жестокий водоворот, который тянул корабли вниз к дну океана. Кракен — это разновидность гигантского кальмара. В 2007 году у побережья Антарктиды рыбаки поймали 10-метрового кальмара с глазами размером с тарелки и острыми крючками на некоторых его щупальцах. Нет сомнений, что гигантские кальмары существуют, но как именно они могут вырасти и уничтожили ли они корабли, остается загадкой.
С) Я Мэри из Орегона, США. Как вы, наверное, уже знаете, странное большое волосатое существо, называемое Снежный человек является частью американского фольклора на протяжении многих лет. С 1800-х годов было зарегистрировано более 3000 случаев обнаружения снежного человека, который, по словам большинства очевидцев, является двуногим существом ростом от двух до трех метров с длинными руками и короткой шеей. Исследователи говорят, что его следы 40 см длиной не могут быть человеческими! Некоторые ученые полагают, что снежный человек может быть видом вымершей обезьяны, но, к сожалению, до сих пор никто не нашел тела, окаменелости или скелета снежного человека.
Так что вы думаете? Эти истории факты или вымысел? Отправьте нам похожие истории из вашей части мира!
Возможный ответ:
The Loch Ness Monster is from Scotland. The Kraken is from Norway. Bigfoot is from the USA. — Лох-Несское чудовище из Шотландии. Кракен из Норвегии. Бигфут из США.
2. Read the texts again. Which creature(s) (A—C) … — Прочитайте текст еще раз. Какие существа (А-С)
Ответ:
live in water? — А, В — живут в воде?
could be creatures that people thought had died out? — А, С — могли быть существами, о которых люди думали, что они вымерли?
have people been seeing for longer than you might think? — А — замечались людьми намного раньше (дольше), чем вы могли бы подумать?
often used to destroy something? — В — часто что-то уничтожали?
have people found the bodies of? — В — чьи тела были обнаружены людьми?
3. Match the highlighted words and phrases to their meanings. — Сопоставьте выделенные слова и фразы в тексте с их значениями.
Ответ:
stayed alive — survived — остаться в живых, выжить
with great force — violent — большой силы, яростный, ожесточенный
shocking, disgusting — horrifying — шокирующий, ужасающий, приводящий в ужас
until now — so far — до сих пор
came closer — approached — подойти поближе, приблизиться
wide — across — в ширину, поперек
close to — off (the coast) — недалеко, у (берега)
things that have been seen — sightings — вещи, которые были увидены, случаи наблюдения
tell people about — continue to report — рассказать людям о, продолжать извещать
4. Match the underlined words in the text to their opposites below. — Сопоставьте подчеркнутые слова в тексте с их противоположными значениями.
Ответ:
1. destroy — create — уничтожать — создавать
2. real — mythical — реальный — мифический
3. unknown — famous — неизвестный — известный
4. top — bottom — верх — низ (дно)
5. blunt — sharp — тупой — острый
6. luckily — unfortunately — к счастью — к сожалению
7. miniature — giant — миниатюрный — гигантский
5. Complete with: recorded, humped, deep, mythical, snake, human, sharp, giant, violent, extinct. — Вставьте слова: recorded, humped, deep, mythical, snake, human, sharp, giant, violent, extinct.
Ответ:
1. mythical creatures — мифические создания
2. humped back — горбатая спина
3. snake-like head — змееобразная голова
4. recorded sightings — зарегистрированные случаи наблюдения
5. giant squid — гигантский головоногий моллюск (кальмар)
6. violent whirlpool — яростный водоворот
7. sharp hooks — острые крюки
8. human prints — человеческие следы
9. extinct ape — вымершая человекоподобная обезьяна
10. deep-sea monster — глубоководный монстр
43
Страница 43
3a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
6. Check the verbs below in the Word List. Use them in the correct form to complete the sentences. — Уточните значение глаголов, приведенных ниже, в словаре. Используйте их в правильной форме, чтобы закончить предложения.
stare — пристально смотреть, уставиться, пялиться
catch a glimpse of — увидеть мельком
spot — заметить, внезапно увидеть
glance — бросить беглый взгляд
glare — свирепо смотреть, сверлить глазами
Ответ:
1. When I saw the strange creature, I couldn’t stop staring (looking for a long time) at it. — Когда я увидел странное существо, я не мог прекратить пялиться (смотреть долгое время) на него.
2. Kelly glanced (looked for a short time) quickly at her watch and then back at the water. — Келли бросила взгляд на свои часы, а затем опять стала смотреть на воду.
3. I think I’ve just caught a glimpse of (seen briefly but not well) a small hairy creature. Did you see anything? — Думаю, я только что мельком увидел небольшое волосатое существо. Вы видели что-нибудь?
4. The creature seemed to glare (look angrily) at me from the page of the book. — Казалось, что существо свирепо смотрит на меня со страницы книги.
5. Did you spot (notice) anything strange in the lake? — Вы заметили что-нибудь странное на озере?
Choose three verbs and make sentences of your own. — Выберите три глагола и составьте собственные предложения.
Возможный ответ:
1. Let’s glare at people, like a couple of tough nuts. — Давай свирепо пялиться на людей как будто мы двое крутых чуваков.
2. He glanced at her and saw she was angry. — Он взглянул на неё и увидел, что она сердится.
3. Last night, in that nightclub, you caught a glimpse of something you shouldn’t have. — Вчера вечером, в том ночном клубе, ты мельком увидела то, чего не должна была видеть.
4. If we listen and observe carefully, we will spot on the lake beach a wide variety of birds. — Если прислушаться и присмотреться, на пляже у озера можно заметить множество различных птиц.
5. I can’t move as much as I want to, so I just have to sit and stare. — Я не могу двигаться так как хочу, поэтому приходится сидеть и пялиться.
7. Read the text again. Close your books and in pairs discuss the things that impressed you most. — Прочитайте текст еще раз. Закройте ваши книги и в парах обсудите вещи, которые впечатлили вас больше всего.
Возможный вариант диалога:
A: I was impressed by how old the story of the Loch Ness Monster was. — Я был впечатлен тем, насколько древняя история Лох-Несского чудовища.
B: I’ve heard about the Loch Ness Monster but I couldn’t imagine this story came from the 6th century. — Я слышал о Лох-Несском чудовище, но не мог представить, что эта история идет еще с 6 века.
A: And what about the Kraken? I was impressed to know about its huge size — about mile and a half across. — А как насчет Кракена? Я был впечатлен узнать о его огромном размере — полторы мили в ширину.
B: I think it was just an extravagance in description of the Kraken. Danger always looks bigger through the eyes of fear. — Я думаю, это было просто преувеличение в описании Кракена. У страха глаза велики.
A: Precisely. What about Bigfoot? So many people have seen it and found nothing except huge footprints. Unbelievable! — Точно. А что насчет снежного человека? Так много людей видели его и не нашли ничего, кроме огромных следов. Невероятно!
B: We can’t be sure we know much enough about our planet and creatures living on it. — Мы не можем быть уверены, что знаем достаточно о нашей планете и существах, живущих на ней.
8. Portfolio: Imagine you saw one of the monsters described in the text. Spend five minutes writing your diary entry for the day of the sighting. Write: where you were & what you were doing, exactly what you saw, how you felt, what happened next. Read your entry to the class. — Портфолио: Представьте, что вы увидели одного из чудовищ, описанных в тексте. Потратьте пять минут, чтобы написать в дневнике запись об этом дне. Напишите: где вы были, что вы делали, что в точности вы видели, что вы чувствовали, что произошло потом. Прочитайте ваш рассказ классу.
Возможный ответ:
Last summer I went with my friends on a hike in the Ural Mountains. Our tourist group set up camp in a lawn in a dense forest on the hillside. A night in a tent outside — what could be more beautiful? But we couldn’t sleep that night. We were constantly distracted by strange noises. It seemed like someone was walking around the camp, stepping on branches, and dropping bumps from the trees. In the morning, when the whole group got up, I was going to wander around the woods for a while. Near the camp, I came across a print of a giant foot with five fingers. I was amazed because I had never seen such big fingerprints before. Suddenly, in the distance, I caught a glimpse of a dark silhouette of a humanlike figure of great height. Scared, I ran to the camp and told the head of the group. He laughed at me and said that I saw a Yeti for sure. But he agreed to come with me and look at the footprints. When I saw his face, I knew he was impressed. We followed the footprints and found another camp in the next lawn, and there were few shaggy-looking men with beards who turned out to be geologists. One of them was rather tall, but it was just a man, not a Yeti.
Прошлым летом я ходил с друзьями в поход по Уральским горам. Наша туристическая группа разбила лагерь на поляне в густом лесу на склоне горы. Ночь в палатке на свежем воздухе – что может быть прекраснее? Но той ночью уснуть мы так и не смогли. Нас постоянно отвлекали какие-то странные шумы. Казалось, как будто кто-то бродит вокруг лагеря, наступая на ветки и роняя шишки с деревьев. Утром, когда вся группа проснулась, я собрался побродить немного по лесу. Недалеко от лагеря я наткнулся на отпечаток огромной ступни с пятью пальцами. Я был просто поражен, поскольку никогда до этого не видел таких больших отпечатков. Вдруг вдалеке я мельком увидел темный силуэт человекоподобной фигуры большого роста. Испугавшись, я прибежал в лагерь и рассказал об этом руководителю группы. Он надо мной смеялся и говорил, что, конечно же, я увидел Йети. Но он согласился пойти со мной и посмотреть на следы. По выражению его лица я понял, что он впечатлен. Мы пошли по следу и на соседней поляне увидели еще один лагерь, а в нем нескольких обросших и бородатых мужчин, которые оказались геологами. Один из них был довольно высокого роста, но все-таки это был просто человек, а не Йети.
44
Страница 44
3b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
1А. The pictures show a teenager dreaming. What is he dreaming about? — На картинках показаны сны подростка. Что ему снится?
Возможный ответ:
He’s dreaming he has missed a bus, he can fly, he’s being chased by a monster. — Ему снится, что он опоздал на автобус, что он умеет летать, что его преследует монстр.
1В. What do you think his dreams mean? Read the ‘dream dictionary’ below to find out. — Как вы думаете, что означают его сны? Прочитайте сонник, чтобы узнать
Common dreams — Распространенные сны
teeth falling out = you are anxious about your appearance — выпадают зубы = вы беспокоитесь о том, как выглядите;
being chased = you feel confused, you have a lot on your mind — вас преследуют = вы в смятении, вы о многом думаете;
falling = you are under stress — падение = у вас стресс;
flying = you are feeling confident — полет = вы чувствуете уверенность;
being lost = you have lost your way in life = потеря — вы запутались в жизни;
missing a bus, train, plane etc. = you are sad because you have missed an opportunity — опоздать на автобус, поезд, самолет и т.д. = вы расстроены упущенной возможностью;
exams = you are stressed out because you are unprepared for something — экзамены = у вас стресс, потому что вы к чему-то не готовы;
being unable to move = you feel lost; you don’t know what to do about a situation — невозможность двигаться = вы запутались и не знаете, что делать в ситуации.
Возможный ответ:
According to this dream dictionary, the boy is sad because he has missed an opportunity. So he feels confused and has to think a lot about it. But he feels confident to be able to find a proper decision. — Согласно этому соннику, мальчику грустно из-за упущенной возможности. Поэтому он смущен и должен многое обдумать. Но он уверен, что сможет найти правильное решение.
2. Discuss the questions in small groups. — Обсудите вопросы в небольших группах.
How often do you: remember your dreams? have nightmares? — Как часто: вы помните свои сны? вам снятся кошмары?
What kinds of things do you dream about, e.g. school, your friends? — Что вам снится, например, о школе, о ваших друзьях?
Have you ever had a dream or nightmare over and over again? What was it about? How did you feel? — Вам когда-нибудь снился повторяющийся снова и снова кошмар? О чем он? Что вы чувствовали?
Do you think dreams have meanings? — Как вы думаете, сны что-нибудь значат?
Do you know of a book or a film related to dreams? — Вы знаете какую-нибудь книгу или фильм о снах?
Возможный вариант диалога:
A: How often do you remember your dreams? — Как часто вы помните свои сны?
B: From time to time. I usually sleep the sleep of the dead and remember nothing. But sometimes I remember them in details. In these cases, my dreams are colourful and seem like to be real. — Время от времени. Я обычно сплю как убитый и ничего не помню. Но иногда я помню сны в деталях. В таких случаях мои сны яркие и кажутся реальными.
A: And what about nightmares? — А как насчет кошмаров?
B: I rarely have nightmares. — Мне редко снятся кошмары.
A: What kinds of things do you dream about, for example, school or your friends? — Что вам снится, например, о школе, о ваших друзьях?
B: My school and my friends are an important part of my life. So I dream of them quite often. Sorry, but my dream content is non of your business. — Моя школа и мои друзья — важная часть моей жизни. Поэтому они снятся мне достаточно часто. Но, извините, содержание моих снов — не ваше дело.
A: Sure, I’m sorry, I should have remembered about privacy. Let’s return to your rare nightmares. Have you ever had a dream or nightmare over and over again? — Конечно, извините, я должен был помнить о конфиденциальности частной жизни. Давайте вернемся к вашим редким кошмарам. Вам когда-нибудь снился повторяющийся снова и снова кошмар?
B: I reckon ever dream that comes over and over again is a nightmare. I had such dreams several times. — Я считаю, что каждый сон, который приходит снова и снова, — это уже кошмар. У меня были подобные сны несколько раз.
A: What were they about? — О чем они были?
B: You’re too nosy again. Let’s say, I was unable to move. — Вы опять проявляете излишнее любопытство. Скажем, я не мог двигаться.
A: I see. Do you think dreams have meanings? — Понятно. Как вы считаете, сны что-нибудь означают?
B: I’m sure our dreams show our inner world and all problems, fears and hope that we have. So I think when I dream that I’m unable to move it means I feel lost and don’t know what to do about a situation. — Я уверен, что наши сны показывают наш внутренний мир и все проблемы, страхи и надежды, которые у нас есть. Поэтому я думаю, что когда мне снится, что я не могу двигаться, это значит, что я чувствую себя потерянным и не знаю, что делать.
A: Оh, you’re quite good in dream interpretation. Do you know of a book or a film related to dreams? — О, вы хорошо разбираетесь в интерпретации снов. Вы знаете какую-нибудь книгу или фильм о снах?
B: Seemingly, no… but give me a moment. Yes, actually I know one very good film about dreams. It’s the best Christopher Nolan’s film, I think. — Вроде бы нет… но, постойте. Да, на самом деле я знаю один очень хороший фильм о снах. Это, я думаю, лучший фильм Кристофера Нолана.
A: What film are you talking about? — О каком фильме вы говорите?
B: It’s «Inception». The film stars Leonardo DiCaprio as a professional thief who steals information by infiltrating the subconscious of his targets. — «Начало». В этом фильме главный герой Леонардо ДиКаприо играет профессионального вора, который крадет информацию путем внедрения в подсознание своих целей.
3. Use the ideas in the dream dictionary in Ex. 1 b and any of your own ideas to act out exchanges, as in the example. — Используйте идеи из сонника в упражнении 1В и собственные идеи, чтобы разыграть диалоги, как показано в примере.
Inviting Speculation — Предложение обдумать
What do you think … (this means, etc.)? — Что, как вы думаете … это означает?
Do you have any idea what…? — Есть идеи, что…?
Speculating — Обдумывание
I think (it means) … — Думаю, это значит…
I can’t say for sure, but it might… — Не могу сказать наверняка, но это могло бы быть…
Well, it could (mean) — Ну, это могло бы значить…
Agreeing — Согласие
You could/might be right. — Возможно, вы правы.
Do you really think so? — Вы действительно так считаете?
That’s a thought. — А это мысль.
Disagreeing — Несогласие
That can’t be right! — Это не может быть так!
I doubt that (very much). — Сильно сомневаюсь, что
Surely not! — Определенно нет!
You must be joking! — Вы должно быть шутите!
Возможный ответ:
А: I had a dream that my teeth were falling out. What do you think this means? — Мне снилось, что мои зубы выпадают. Как ты думаешь, что это значит?
В: Well, it could mean that you are anxious about your appearance. — Ну, это могло бы означать, что ты волнуешься о своем внешнем виде.
А: Surely not! — Определенно нет!
А: I had a dream that I had missed my plane. Do you have any idea what this means? — Мне приснилось, что я опоздал на самолет. Есть идея, что это означает?
B: I can’t say for sure, but it might express that you are sad because you have missed an opportunity. — Не могу сказать наверняка, но это могло бы показывать, что ты опечален из-за упущенной возможности.
A: You might be right. — Возможно, ты прав.
А: I had a dream that I was flying. What do you think this means? — Мне приснилось, что я летал. Как ты думаешь, что это значит?
B: I think it means you are feeling confident. — Думаю, это значит, что ты чувствуешь уверенность.
A: You must be joking! I doubt about everything every minute of my life. — Ты должно быть шутишь! Я сомневаюсь обо всем каждую минуту моей жизни.
А: I had a dream that I was swimming with dolphins. What do you think this means? — Мне приснилось, что я плавала с дельфинами. Как ты думаешь, что это означает?
B: Well, it could mean you would be very happy in future. — Ну, это может означать, что ты будешь очень счастлива в будущем.
A: Do you really think so? — Ты действительно так считаешь?
45
Страница 45
3b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
4А. Listen and repeat. — Послушайте и повторите.
Poor you! — Бедняжка!
Oh, that’s horrible! — О, это ужасно!
I had a horrible nightmare last night. — У меня был ужасный кошмар прошлой ночью
shaking like a leaf and with my heart pounding — дрожа как листок и с колотящимся сердцем
That’s a thought! — А это мысль!
That’s a relief! — Какое облегчение!
I couldn’t get back to sleep. — Я не смогла снова уснуть.
4В. These phrases appear in the dialogue below between two friends. What is the dialogue about? Listen and read to find out. — Эти фразу появляются в диалоге между двумя друзьями. О чем этот диалог? Послушайте и прочитайте, чтобы выяснить.
Katie: Good morning, Lizzie. — Доброе утро, Лиззи.
Lizzie: Is it? — Доброе ли?
Katie: I think someone got out of the wrong side of the bed this morning! What’s the matter? — Похоже, кое-кто тут у нас встал не с той ноги сегодня утром! Что случилось?
Lizzie: Oh, I’m just a bit tired, that’s all. I had a horrible nightmare last night. I woke up shaking like a leaf and with my heart pounding. Then I couldn’t get back to sleep. — О, я просто немного устала, вот и все. Мне приснился ужасный кошмар прошлой ночью. Я проснулась, дрожа как листок и с колотящимся сердцем. А потом не смогла снова уснуть.
Katie: Poor you! What was the nightmare about? — Бедняжка! О чем был этот кошмарный сон?
Lizzie: Well, I was trying to get to an exam, but my legs just wouldn’t move. — Ну, я пыталась попасть на экзамен, но мои ноги просто не двигались.
Katie: So … did you finally get there? — И… ты в конце концов добралась туда?
Lizzie: Yes, but then I realised that I couldn’t answer any of the questions! — Да, но затем я поняла, что не могу ответить ни на один вопрос!
Katie: Oh, that’s horrible! I once dreamt that, too. I looked it up. It could mean that you’re afraid of letting someone down. — О, это ужасно! Однажды мне тоже такое приснилось. Я тут посмотрела. Это может означать, что ты боишься, что подведешь кого-то.
Lizzie: That’s a thought! So it doesn’t mean I’m going to fail my exams then? — А это мысль! Значит это не означает, что я не сдам экзамен?
Katie: No, don’t worry. Nightmares are just your subconscious mind trying to deal with all your stresses and worries, that’s all. — Нет, не волнуйся. Ночные кошмары — это просто твое подсознание пытается справиться со всеми твоими стрессами и волнениями, вот и все.
Lizzie: That’s a relief! — Какое облегчение!
Возможный ответ:
This dialogue is about Lizzie’s nightmare. Her friend Katie is speculating on the meaning and reassuring her. — Этот диалог о ночном кошмаре Лиззи. Ее подруга Кэти обдумывает значение сна и переубеждает ее.
5. Сomplete the sentences. — Закончите предложения.
Ответ:
1. Lizzie didn’t sleep well because she had a nightmare. — Лиззи плохо спала, потому что у нее был кошмарный сон.
2. In her dream, Lizzie couldn’t get to an exam. — В ее сне Лиззи не могла попасть на экзамен.
3. In her dream, Lizzie’s legs couldn’t move. — В ее сне, ноги Лиззи не могли двигаться.
4. Lizzie thought her dream meant she was going to fail her exams. — Лиззи думала, что ее сон означает, что она провалит свои экзамены.
6. Find sentences in the dialogue which mean: — Найдите предложения в диалоге, которые означают:
Ответ:
What’s the problem? — What’s the matter? — В чем проблема? — В чем дело?
I’m so sorry. — Poor you! — Мне так жаль. — Бедняжка.
That’s awful. — Oh, that’s horrible! — Это ужасно. — О, какой ужас!
Everything’s OK. — No, don’t worry. — Все в порядке. — Нет, не волнуйся.
I feel better now. — That’s a relief! — Я чувствую себя сейчас лучше. — Какое облегчение!
7. In pairs, read out the dialogue — В парах, разыграйте диалог.
Improving Intonation — Улучшае интонацию
Record yourself while doing an intonation exercise. This way you can play the recording back and improve your intonation. — Запишите себя во время выполнения упражнения на интонацию. Так вы сможете воспроизвести снова вашу запись и улучшить интонацию.
8. Listen and find the stressed syllables. — Послушайте и найдите ударные слоги.
Ответ:
1. I don’t believe it! — Я в это не верю!
2. That’s horrible! — Это ужасно!
3. What’s the matter? — Что случилось?
4. You can’t be serious! — Ты же не серьезно!
5. Is everything alright? — Все нормально?
Listen again and repeat. — Послушайте еще раз и повторите.
9. You’ll hear 5 speakers A, B, C, D and E twice. Match each speaker with a statement below (1-6). You can only use each statement once. There is one extra statement. — Вы прослушаете пятерых спикеров A, B, C, D, E дважды. Сопоставьте каждого спикера с утверждением (1-6). Каждое утверждение можно использовать только один раз. Есть лишнее утверждение.
Speaker A
I was at work and everything seemed normal and then all my favourite people from my past turned up – an old primary school teacher, an old neighbour, long lost friends. Then they all started shouting at me and telling me I was doing everything wrong. What started off as quite a nice dream turned into a total nightmare.
Я была на работе и все казалось нормальным, а потом появились все мои любимые люди из моего прошлого — старый учитель начальной школы, старый сосед, давно потерянные друзья. Потом они стали кричать на меня и говорить, что я делаю все неправильно. То, что началось как хороший сон, превратилось в полный кошмар.
Speaker B
Apparently, if you dream about being chased it means you have a lot on your mind. Personally, I don’t think a lot of all these ideas about dream interpretation. I think it’s a load of rubbish. Dreams are just our brain letting our imagination run free for a while.
Очевидно, если тебе снится, что тебе преследуют, это значит, что у тебя много мыслей в голове. Лично я не задумываюсь о все этих интерпретациях снов. Я думаю, что это чушь. Сны — это просто работа нашего мозга, который на некоторое время отпускает на волю наше воображение.
Speaker C
I didn’t want to wake up. I only had it once but I remember it because I felt so powerful and in control. I was King of the world and I could solve any problem with a wave of my hand. I have no idea what it means but if I close my eyes sometimes I can feel that confidence again.
Я не хотел просыпаться. У меня это было всего один раз, но я помню этот момент, потому что я чувствовал себя таким всемогущим и держащим все под контролем. Я был королем мира и мог решить любую проблему взмахом рукой. Понятия не имею, что это значит, но когда я закрываю глаза, иногда я снова чувствую эту уверенность.
Speaker D
It’s always the same. I’m running along a road and then my feet just lift up off the ground and I’m flying. I fly around the neighbourhood for a while and watch over the people below. It’s not scary, it’s just weird. I haven’t had this dream for a while, though. I wish I knew what it meant.
Всегда одно и то же. Я бегу по дороге, а потом мои ноги просто отрываются от земли и я лечу. Я какое-то время летаю по окрестностям и наблюдаю за людьми внизу. Это не страшно, просто странно. У меня не было этого сна какое-то время. Хотел бы я знать, что это значит.
Speaker E
I used to dream about my hair and my teeth falling out a lot. I read on an internet site about dreams that it was because I was anxious about my appearance! Actually, that makes perfect sense to me!
Мне снились мои волосы и мои зубы. Я читала на интернет-сайте о снах, что это было потому, что я беспокоилась о своей внешности! На самом деле, для меня это имеет смысл!
Ответ:
1. The speaker talks about a nightmare he/she often has. — Лишнее утверждение — Спикер говорит о кошмарном сне, который он/она видит часто.
2. The speaker thinks dreams don’t mean anything. — Спикер В — Спикер думает, что сны ничего не значат.
3. The speaker describes an unpleasant dream. — Спикер А — Спикер описывает неприятный сон.
4. The speaker talks about a dream he/she enjoyed. — Спикер С — Спикер говорит о сне, который ему/ей понравился.
5. The speaker explains what his/her dream meant. — Спикер E — Спикер объясняет, что сон означает.
6. The speaker talks about a dream he/she has had over and over again. — Спикер D — Спикер говорит о сне, который он/она видит снова и снова.
Write down your answers in the table. — Запишите свои ответы в таблице.
A — 3
B — 2
C — 4
D — 6
E — 5
10. Work in pairs. Imagine you had a strange dream last night. Tell your partner and ask them to think about its meaning. — Поработайте в парах. Представьте, что вы увидели странный сон прошлой ночью. Расскажите своему партнеру и попросите его подумать о значении сна.
Возможный ответ:
А: Look, I had a strange dream last night. — Слушай, я видел странный сон прошлой ночью.
B: That was pretty obvious. You look like you woke up on the wrong side of the bed. What was your dream about? — Это и так понятно. Ты выглядишь так, как будто встал не с той ноги. О чем был сон?
A: I was driving a car I didn’t know how to drive, and it had no brakes. I didn’t know how I got into it, why an where I was driving… The weird thing is, this dream has been repeated many times. Every time I go out at crazy speed, I can only choose the direction — right or left… What do you think this means? — Я был за рулем автомобиля, управлять которым не умею, да к тому же в нем нет тормозов. Я не знал, как я вообще в нем оказался, зачем и куда еду… Что самое странное, этот сон повторяется уже много раз. Каждый раз я на бешеной скорости выезжаю и могу выбрать только направление, куда поеду – направо или налево… Как ты думаешь, что это значит?
B: I’ve no idea. I’m not a dream interpreter, you know. But I know where we can find all answer we have. Let’s look up online. Just a moment… I’ve got it. — Понятия не имею. Я не толкователь снов, знаешь ли. Но я знаю, где мы можем найти ответы на все наши вопросы. Давай поглядим в интернете. Момент… Есть.
A: What, you’ve already found the meaning! — Что, ты уже нашел значение!
B: It’s not difficult if you know where to find. Listen, a car in a dream is your life. Controlling a car is much like controlling your own life. If you can’t control a car in your dream, it could mean you’re living your life out of control as a silent spectator, not as a director, you know. The flow of life catches up with you, but you can’t handle everything. — Это не так сложно, если знаешь, где искать. Послушай, машина во сне — это твоя жизнь. Управление машиной очень похоже на управление собственной жизнью. Если ты не можешь управлять машиной во сне, это может означать, что ты проживаешь свою жизнь безвольно, как безучастный зритель, а не как режиссер. Понимаешь? Течение жизни подхватывает тебя, а ты не можешь с справиться со всеми событиями.
A: I hate to say it but you’re probably right. And what should I do? — Как бы ни грустно было это признавать, но возможно ты прав. И что же мне делать?
B: You have to take your life in your own hands and learn how to «controll your car». Apparently, the old cosy world has become too cramped for your soul. It’s time to grow up. — Нужно брать свою жизнь в свои руки и учиться «рулить». Видимо, старый уютный мирок стал для тебя уже тесным. Пора взрослеть.
11. Think of ten phrases you have learnt in this lesson. Make sentences using them. Tell your partner. — Придумайте десять фраз, которые вы выучили на этом уроке. Составьте предложения с ними. Расскажите своему партнеру.
1. There’s nothing worse than waking up on the wrong side of the bed. — Нет ничего хуже, чем встать не с той ноги.
2. Simple, stop shaking like a leaf, go and do it. — Просто перестань трястись как осиновый лист, иди и сделай это.
3. It’s about your heart pounding faster because you can’t wait to see her. — Это когда твоё сердце бьётся быстрее, потому что ты не можешь дождаться встречи с ней.
4. I looked it up online, and it said it’s probably just nerves waking up, and that’s good news, right? — Я поискал онлайн, и там сказано, что это скорее всего нервы разыгрались, и это хорошие новости, правда?
5. And you’re the kind of guy who can’t let someone down in need, and I love you for that. — А ты именно тот парень, который не подведет, и за это я тебя люблю.
6. That’s a relief, you’ve found a friend quickly. — Какое облегчение, что ты быстро нашла подружку.
7. You must have had a nightmare. — Тебе, наверное, приснился кошмар.
8. That’s a thought, that would get the unemployment figures down. — А это мысль — так можно было бы снизить уровень безработицы.
9. You know something interesting, but your subconscious mind knows a lot more. — Вы знаете что-то интересное, но ваше подсознание знает намного больше.
10. You must be joking if you think I’m coming anywhere with you. — Да ты, должно быть, шутишь, если думаешь, что я пойду куда-нибудь с тобой.
46
Страница 46
3с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
1. Name the tenses in bold in the texts. How is each tense formed? Which express an action/actions that: — В каком времени стоят глаголы, выделенные жирным шрифтом в тексте? Как эти времена формируются? Какие из них выражают действие/действия, которые:
a) were happening at the same time in the past? — происходили в одно и то же время в прошлом?
b) was in progress at a stated time in the past? — происходило в определенное время в прошлом?
c) was happening when another action interrupted it? — происходило в тот момент, когда другое действие прервало его?
d) happened before another action in the past? — произошло до другого действия в прошлом?
e) happened one after the other in the past? — произошло одно за другим в прошлом?
f) shows the duration of a past action happening before another past action? — показывает длительность действия в прошлом, случившегося до другого действия в прошлом?
What a Coincidence!
In 1953, a man called Irv Kupcinet 1) was staying at a hotel in London when he found some items in his room with the name Harry Hannin on them, the name of a good friend of his. Two days later, he received a letter from Hannin. Hannin told him an amazing story! A few weeks before, he 2) had been staying at a hotel in Paris when he found a tie in a drawer – with Kupcinet’s name on it!
In 2008, an Australian woman lost an earring in the sea. Three days later, she 3) was talking to her husband while he 4) was cleaning some fish he 5) had just caught. He 6) saw something shiny inside and 7) pulled it out … it was the earring his wife had lost!
In Detroit, USA in the 1930s, a man called Joseph Figlock 9) was walking down the street when a baby fell from a high window onto him. Then, a year later, another baby fell from the very same building onto him again!
Какое совпадение!
В 1953 году человек по имени Ирв Купкинет был в отеле в Лондоне, когда он нашел в своей комнате некоторые вещи с именем его хорошего друга Гарри Ханнина на них. Два дня спустя он получил письмо от Ханнина. Ханнин рассказал ему удивительную историю! За несколько недель до этого, он жил в отеле в Париже, когда нашел в ящике галстук с именем Купкинета на нем!
В 2008 году австралийская женщина потеряла серьгу в море. Три дня спустя она разговаривала с мужем, в то время как он чистил какую-то рыбу, которую он только что поймал. Он увидел что-то блестящее внутри и вытащил его… это была серьга, которую потеряла его жена!
В Детройте, США, в 1930-х годах, человек по имени Джозеф Фиглок шёл по улице, когда на него упал ребенок из окна. Потом, год спустя, еще один ребенок упал с того же здания на него снова!
Ответ:
1. was staying — Past Continuous — В), С)
2. had been staying — Past Perfect Continuous — F)
3. was talking — Past Continuous — А), В)
4. was cleaning — Past Continuous — А)
5. had caught — Past Perfect — D)
6. saw — Past Simple — E)
7. pulled — Past Simple — E)
8. had lost — Past Perfect — D)
9. was walking — Past Continuous — В), С)
Как формируются времена:
Past Simple – regular or irregular past form of the verb
Past Perfect – had + past participle of the verb
Past Continuous – was/were + verb + -ing
Past Perfect Continuous – had + been + verb + -ing
2. Find the correct tenses. Explain your choices. — Найдите правильное время. Объясните ваш выбор.
Ответ:
1. Jane was angry because Mark wasn’t calling/ hadn’t called her since last weekend. — Джейн была рассержена, поскольку Марк так и не позвонили ей с прошлых выходных.
2. Sophie had a headache because her baby sister had been crying/was crying all afternoon. — У Софии болела голова, потому что ее сестра плакала весь день.
3. Joanna switched/had switched the TV off and went to bed. — Джоанна выключила телевизор и пошла спать.
4. Mike slipped and twisted his ankle while he was playing/had played football yesterday. — Майк подскользнулся и подвернул лодыжку, когда играл в футбол вчера.
5. Tony was shocked. He couldn’t believe what had just happened/just happened. — Тони был в шоке. Он не мог поверить в то, что только что случилось.
6. After John had parked/had been parking the car, he went into the house. — После того как Джон припарковал машину, он вошел в дом.
7. This time yesterday, we lay/were lying on the beach sunbathing. — В это время вчера мы лежали и загорали на пляже.
8. I didn’t go out last night because I wasn’t finishing/hadn’t finished my homework. — Я не пошел гулять прошлым вечером, поскольку не закончил делать домашнюю работу.
9. Jack had been working/was working at the company for ten years before he left. — Джек работал в компании уже 10 лет, до того как уволился.
10. He was driving/had been driving for an hour when the car broke down. — Он вел машину уже целый час, когда машина сломалась.
Объяснение:
1. One action didn’t happen in the past before another action in the past. — Одно действие не произошло в прошлом до другого действия в прошлом.
2. Shows the duration of a past action which was a result of another action at a later moment in the past. — Показывает длительность действия в прошлом, которое стало результатом другого действия в более поздний момент времени в прошлом.
3. Two actions happened one after the other in the past. — Два действия произошли в прошлом друг за другом.
4. One action was in progress when another action interrupted it. — Одно действие происходило в тот момент, когда другое действие прервало его.
5. One action happened in the past before another action in the past. — Одно действие не произошло в прошлом до другого действия в прошлом.
6. One action happened in the past before another action in the past. — Одно действие произошло в прошлом до другого действия в прошлом.
7. An action was in progress at a stated time in the past — Действие происходило в определенное время в прошлом.
8. One action didn’t happen in the past before another action in the past. — Одно действие не произошло в прошлом до другого действия в прошлом.
9. Shows the duration of a past action before another action in the past. — Показывает длительность действия в прошлом до другого действия в прошлом.
10. Shows the duration of a past action before another action in the past. — Показывает длительность действия в прошлом до другого действия в прошлом.
3. Put the verbs in brackets into the Past Simple or the Past Continuous. Listen and check. — Поставьте глаголы в скобках в форму простого прошедшего или прошедшего длительного времени. Послушайте и проверьте.
Ответ:
Sam: Who 1) was (be) that on the phone, Ann? — Кто там звонил по телефону, Анна?
Ann: George. I 2) was thinking (think) about him when he 3) called (call), actually. What a coincidence! — Джордж. Я как раз думала о нем, когда он позвонил. Какое совпадение!
Sam: It is! 4) Did I tell (I/tell) you what 5) happened (happen) to me and my mum when we 6) were shopping (shop) in London a few years ago? — Ага! Я рассказывал тебе, что произошло со мной и моей мамой, когда мы были на шоппинге в Лондоне пару лет назад?
Ann: No, what? — Нет, а что?
Sam: Well, we 7) were looking (look) around an old secondhand bookshop when my mum came (come) across one of her favourite childhood books. She 9) was showing (show) it to me and when she 10) opened (open) it, it 11) had (have) her name written inside! — Ну, мы осматривали магазин старых подержанных книг, когда мама наткнулась на одну из своих любимых детских книг. Она показывала ее мне, когда открыла ее и увидела свое имя внутри!
Ann: Wow, so it 12) was (be) her very own book! I bet you 13) didn’t expect (not/expect) that! — Ух ты, так это была ее личная книга! Держу пари, ты этого не ожидал!
Sam: No, I didn’t! — Да, не ожидал!
47
Страница 47
3с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
Note: The Past Perfect Continuous is the past equivalent of the Present Perfect Continuous. — Запомните: прошедшее совершенное длительное время — это эквивалент настоящего совершенного длительного времени в прошлом.
Compare: — Сравните:
I’m tired. I’ve been studying all morning. — Я устал. Я учусь уже все утро.
I was tired yesterday. I had been studying all morning. — Я был уставшим вчера. Я учился все утро.
4. Put the verbs in brackets into the Past Perfect or the Past Perfect Continuous. — Поставьте глаголы в скобках в форму прошедшего совершенного или прошедшего совершенного длительного времени.
Ответ:
1. Tom was angry because he had missed (miss) the last train home. — Том бы зол, поскольку пропустил последний поезд, идущий домой.
2. Katie had only been working (only/work) in her new job for a month when she got a promotion. — Кэти проработала на новой работе всего лишь месяц, как получила повышение.
3. By the time we got home, everyone had eaten (eat) dinner. — Как только мы добрались до дома, все поужинали.
4. Sarah was angry because she had been waiting (wait) for the bus for over an hour before it arrived. — Сара была рассержена, потому что она прождала автобус более часа, пока он не пришел.
5. Harry had been digging (dig) in the garden so he was covered in mud. — Гарри копал в саду, поэтому он был весь в грязи.
6. Alice hadn’t finished (not/finish) her homework by bedtime. — Алиса не закончила делать домашнюю работу до того момента как наступила пора идти спать.
7. They had been cooking (cook) for over three hours before the guests arrived. — Они готовили более трех часов пока не пришли гости.
8. I had just decided (just/decide) to walk home when the bus came along. — Я уже было решил пойти домой пешком, когда приехал автобус.
5. Use the adverbs and time expressions below to make sentences about yourself. Use past tenses. — Используйте глаголы и выражения, указывающие на период времени, чтобы составить предложения о себе. Используйте прошедшие времена.
yesterday • since • ago • while • when • for • last summer • at 5 o’clock yesterday afternoon
Возможный ответ:
1. I was angy yesterday because I had not finished my homework by bedtime. — Я был зол вчера, потому что не успел закончить делать домашнюю работу к тому времени, как наступила пора идти спать.
2. I hadn’t seen my ancle since I was a child. — Я не видел своего дядю с тех пор, как был ребенком.
3. I began studying English 7 years ago. — Я начал учить английский язык семь лет назад.
4. My little brother was playing computer games while I was doing my homework. — Мой младший брат играл в компьютерные игры, пока я делал домашку.
5. I was watching TV when my friend called me. — Я смотрел телевизор, когда позвонил мой друг.
6. Last summer I went hiking in mountains for a week. — Прошлым летом я ходил в поход в горы на неделю.
7. I was playing football at 5 o’clock yesterday afternoon. — Я играл в футбол вчера в 5 часов дня.
6. Complete the sentences with used to or didn’t use to. In which sentences could you also use would? — Закончите предложения с использованием used to или didn’t use to. В каких предложениях вы могли бы поставить также и слово would?
Ответ:
1. When I was a child, we used to/would go camping every summer by a beautiful lake. — Когда я был ребенком, мы бывало ходили каждое лето в поход на прекрасное озеро.
2. I used to play football three times a week, but I don’t anymore. — Раньше я играл в футбол три раза в неделю, но больше не играю.
3. I didn’t use to like vegetables very much, but I love them now. — Я раньше не очень любил овощи, но сейчас я люблю их.
4. When I was younger, I used to/would go for long walks in the countryside with my family. — Когда я был помоложе, я бывало ходил на долгие прогулки за город со своей семьей.
5. In the past, people didn’t use to lock their doors around here, but they do now. — В прошлом люди в округе не запирали дверей, но не сейчас.
6. My brother Tom used to/would make fun of me all the time when we were kids. — Мой брат Том бывало смеялся надо мной все время, когда мы были детьми.
Примечание: Еще раз расскажем об обороте used to и его использовании. Этот оборот обычно используют, когда предаются воспоминаниям из прошлого. Обычно фразы с used to переводятся как «Я раньше…», «У меня была привычка …», «Я имел обыкновение» и т.п. Главное отличие used to от простого прошедшего времени в том, что описываемые события были не единичными, а регулярными событиями в прошлом. Также с оборотом used to нельзя употреблять указатели на конкретное время, типа yesterday. С ним применяются только временные указатели на длительный период, например: In my childhood, When I was young, When I was 6, а также often, always и т.д.
Привычные действия в прошлом можно выразить и с помощью глагола would. В этом он практически полностью аналогичен обороту used to и переводится точно примерно как «Бывало…». Однако есть несколько особенностей.
Глагол would не подразумевает, что постоянно повторяющиеся действия в прошлом закончились, в противном случае нужно использовать used to.
Кроме того, глагол would в значении «бывало…» можно использовать его только с глаголами действия, но не с глаголами состояния (think, believe, have, see, feel, smell, taste, know, understand, imagine, doubt, remember, want, forget, need, love, like, be).
Также глагол would в значении «бывало…» не используется в вопросительных и отрицательных предложениях.
Вы должны помнить и о другом, не менее распространенном способе использования глагола would — для демонстрации условности (я бы…). При этом нам прекрасно известна словосочетание глагола would с глаголом состояния like. В значении условного глагола would может сочетаться в том числе и с глаголами состояния. Чтобы не запутаться в значениях этого глагола, смотрите внимательно на контекст.
7. Listen and find what Sam and Cathy used to do when they were young and what they didn’t use to do. Then write sentences. — Послушайте и узнайте, чем бывало занимались Сэм и Кэти, когда были маленькими, и чего они не делали. Затем напишите предложения.
Cathy: Sam, do you remember the amazing summers we used to spend at Grandma’s house? — Сэм, ты помнишь те потрясающие летние дни, что мы раньше проводили в бабушкином доме?
Sam: Oh, yes! We used to have so much fun, didn’t we? — О, да! Раньше нам было очень весело, не правда ли?
Cathy: Yeah! Do you remember how we would play in the garden all day with Sarah and Mark from next door? — Да-а! Ты помнишь, как мы играли в саду вечь день с соседями Сарой и Марком?
Sam: Yeah, and Grandma was always coming out to check that we were alright! — Да, а бабушка всегда выходила, чтобы проверить, все ли у нас нормально!
Cathy: Yeah, I remember that. And she would never let us go to the beach on our own, would she? — Ага, я помню это. А еще она никогда не отпускала нас одних на пляж, помнишь?
Sam: No. I guess she just wanted us to be safe, that’s all. — Да. Думаю, она просто хотела уберечь нас от опасностей, вот и все.
Cathy: Yeah… and can you remember feeding the chickens every day, too? — Ага… и ты, конечно, помнишь, как мы кормили цыплят каждый день?
Sam: Yeah, that was fun! — Да, это было весело!
Cathy: Oh, I loved those summers. No horrible homework to do or housework to help with… — О, я любила эти летние дни. Никакой ужасной домашней работы, никакой уборки по дому…
Sam: Yeah, I know. Oh well, at least we can stay up later now. Grandma used to make us go to bed really early. Remember? — Да, я знаю. Ну, по крайней мере мы можем теперь поздно ложиться спать. Бабушка частенько загоняла нас по кроватям очень рано. Помнишь?
Cathy: Yeah, I don’t miss that! — Да, вот по этому я точно не скучаю!
Ответ:
stay at their grandma’s all summer — Yes — проводили все летние дни у бабушки
help with the housework — помогали по дому
play in the garden — Yes — играли в саду
go to bed late — ложились спать поздно
go to the beach alone — — ходили на пляж одни
feed the chickens — Yes — кормили цыплят
1. They used to stay at their grandma’s all summer. — Раньше они проводили все лето у бабушки.
2. They didn’t use to help with the housework. — Раньше они не помогали с домашними делами.
3. They used to play in the garden. — Раньше они играли в саду.
4. They didn’t use to go to bed late. — Раньше они не ложились спать поздно.
5. They didn’t use to go to the beach alone. — Раньше они не ходили на пляж одни.
6. They used to feed the chickens. — Раньше они кормили цыплят.
8. Make similar sentences about yourself when you were a child. Use used to/didn’t use to or would. Swap memories with your partner. — Составьте подобные предложения о себе, когда вы были ребенком. Используйте used to/didn’t use to или would. Поделитесь воспоминаниями со своим партнером.
Возможный ответ:
I used to spend all my free time playing with my friends outside when I was a child. — Я раньше проводил все свое свободное время, играя с друзьями на улице, когда был маленьким.
I didn’t use to go to bed late when I was a child. — Я раньше не ложился спать поздно, когда был маленьким.
I would go fishing with my father when I was a child and we do it till now. — Бывало мы с отцом ходили на рыбалку, когда я был маленьким, и мы продолжаем делать это до сих пор.
I didn’t use to go to the cinema alone when I was a child. — Раньше, когда я был маленьким, я не ходил в кино один.
I used to love hot milk when I was a child but now I hate it. — Раньше, когда я был маленьким, мне нравилось горячее молоко, а сейчас я его ненавижу.
I didn’t use to do my homework when I was a child. — Раньше, когда я был маленьким, я не делал домашнюю работу.
9. Complete the gaps with the verbs in brackets in their correct past forms. — Заполните пробелы глаголами в скобках в правильной форме прошедшего времени.
Ответ:
Eleanor Seagrove and her dog Rusty 1) were walking (walk) along the beach one Sunday afternoon. Rusty 2) was enjoying (enjoy) himself running along the sand and barking happily. Suddenly he and Eleanor 3) froze (freeze). As they looked up, a strange round metallic object like a giant football 4) had appeared (appear) in the sky. It was travelling very fast and coming straight for them. Eleanor 5) had never experienced (experience) anything like it before. Terrified, she and Rusty fell down in the sand. The «football» hovered near them for a moment and then 6) disappeared (disappear) over the horizon. Eleanor was sure she 7) had seen (see) an Unidentified Flying Object!
Элеонора Сигрув и ее собака Расти прогуливались по пляжу одним воскресным днем. Расти наслаждался, бегая по песку и весело гавкая. Внезапно он и Элеонора застыли. Когда они посмотрели вверх, странный круглый металлический объект, похожий на гигантский футбольный мяч, появился в небе. Он двигался очень быстро и приближался прямо к ним. Элеонора никогда не испытывала ничего подобного. В ужасе она и Расти бросились на песок. «Футбольный мяч» завис над ними на мгновение, а затем скрылся за горизонтом. Элеонора была уверена, что она видела НЛО!
10. Imagine something strange happened to you. Write an email to your English-speaking pen friend about it (60-80 words). — Представьте, что с вами произошло что-то странное. Напишите электронное письмо вашему англоговорящему другу по переписке (60-80 слов).
Возможный ответ:
Hi Fred,
Hope you’re well. I’ve got something interesting to talk to you. It was something strange that happened to me last Friday. It was a very dark evening. I was coming home after my tennis training. The weather forecast told me about strong wind and heavy rain that night. So I hurried up so to come home before the rain. But I was late. The storm began suddenly. At first, I had felt a strong howling wind seen the lightning flash and after few moments I heard the thunder. It seemed to be the thunder roared right over me. Flashes of lightning and the thunder followed me. I hadn’t even thought it could get any worse but it did. Heavy rain had poured down so I got soaking wet in a minute. At that moment I had suddenly seen the glitter of non-human eyes in the tree. I had never experienced anything like it before. Terrified, I took off running. What do you think it was?
Write me soon,
Dmitry
Привет Фред,
Надеюсь у тебя все хорошо. Я меня есть кое-что интересное для тебя. Что-то странное произошло со мной в прошлую пятницу. Был очень темный вечер. Я возвращался домой после тренировки по теннису. Прогноз погоды говорил мне о сильном ветре и ливне в тот вечер. Поэтому я торопился вернуться домой до дождя. Но я опоздал. Шторм начался внезапно. Сначала я почувствовал сильный ревущий ветер и увидел вспышку молнии, а через пару мгновений услышал гром. Казалось, что гром прогремел прямо надо мной. Вспышки молний и гром следовали за мной. Я не думал, что может стать хуже, но оно стало. Начался ливень, и я насквозь промок за минуту. В тот момент я вдруг увидел блеск нечеловеческих глаз на дереве. Я никогда не испытывал ничего подобного. В ужасе я бросился бежать. Как ты думаешь, что это было?
Пиши мне,
Дмитрий
48
Страница 48
3d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
1. Look at the optical illusions and answer the questions. Check with your partner. Did you both see everything in the same way? — Посмотрите на оптические иллюзии и ответьте на вопросы. Сверьтесь со своим партнером. Вы оба видите одинаково?
How many faces can you see in picture A? — Сколько лиц вы видите на картинке А?
How many dogs are in picture B − 2, 3 or 4? — Сколько собак на картинке В — 2, 3 или 4?
What do you see in picture C – an elderly couple, a vase or two people: one playing the guitar and the other listening? — Что вы видите на картинке С — пожилую пару, вазу или двух людей: один играет на гитаре, а другой слушает?
Ответ:
I can see three faces in picture A.
I can see only different parts of dogs but no one whole dog in picture B. Shall we look together: two heads, four bodies, two tails and eight legs. We can piece only two whole dogs from these parts. — Я вижу на картинке В только разные части собак, но ни одной целой собаки. Посмотрим вместе: две головы, четыре тела, два хвоста и восемь ног. Мы можем собрать только две целые собаки из этих частей.
I can see all of them. — Я вижу их всех.
2А. Why do we not always see things as they really are? Read the text to check. — Почему мы не всегда видим вещи такими, какие они есть на самом деле? Прочитайте текст и проверьте.
Возможный ответ:
I think we don’t always see things as they really are because of our seeing process characteristics. Our brain should interpret what see our eyes. But usually, our brain gets too lazy to simplify its functioning. So it excludes some unimportant details and we can see all images just partly. So, I should say, don’t believe your eyes or make your brain work.
Я думаю, что мы не всегда видим вещи такими, какие они есть на самом деле, из-за особенностей процесса восприятия. Наш мозг должен интерпретировать то, что мы видим. Но обычно наш мозг становится слишком ленивым, чтобы упростить свое функционирование. Поэтому он исключает некоторые несущественные детали, и мы можем видеть все изображения только частично. Так что, должен сказать, не верьте своим глазам или заставляйте свой мозг работать.
2В. Read again and match phrases A-F to gaps 1-5. There is one extra phrase you do not need. Listen and check. — Прочитайте текст еще раз и сопоставьте фразы A-F с пробелами 1-5. Есть одна лишняя фраза, которая вам не понадобится. Послушайте и проверьте.
A) which may not always be correct — что не всегда может быть правильным
B) or fails to see something that is there — или не видит то, что там есть
C) to help us better understand a situation — помочь нам лучше понять ситуацию
D) but we all know that they don’t really — но мы все знаем, что на самом деле это не так
E) and something else when we continue to stare at it — и что-то еще, если мы продолжаем внимательно смотреть на нее
F) so that we don’t worry about unimportant details — чтобы мы не беспокоились о несущественных деталях
If you stand at the end of a train track and look down it, what do you see? The further down the tracks you look the closer the two tracks seem to be. Eventually, they appear to touch, 1) D) but we all know that they don’t really. Our eyes are simply playing tricks on us.
So, why don’t our eyes always see the world as it really is? Well, simply because seeing is a complicated process! Our eyes work together with our brain to ‘understand’ what we are seeing. Because our eyes take in images all day long, our brain tries to help us to make them simpler 2) F) so that we don’t worry about unimportant details. Our brain then ‘learns’ how to see things in a certain way, 3) A) which may not always be correct! When we watch TV, for example, our brain has learnt to see movement, but in reality, we are seeing a series of individual images very quickly. This is why we can have so much fun with optical illusions! Our brain ‘sees’ things that aren’t really there, 4) B) or fails to see something that is there.
Optical illusions can teach us some important lessons about life. Firstly, there may be more to a situation than we see at first, just as we may see one thing when we first look at a picture, 5) E) and something else when we continue to stare at it. Also, there is often more than one way to see things. It’s okay if you and your friend have a different opinion about something, for example. You are just seeing things in a different way, that’s all!
Если вы стоите в конце рельсового пути и смотрите вдоль него, что вы видите? Чем дальше, тем ближе рельсы друг к другу. В конце концов, кажется, что они соприкасаются, но мы все знаем, что на самом деле это не так. Наши глаза просто играют с нами такую шутку.
Так почему наши глаза не всегда видят мир таким, какой он есть на самом деле? Ну, просто потому, что процесс восприятия — сложный процесс! Наши глаза работают вместе с нашим мозгом, который должен «понять», что мы же видим. Поскольку наши глаза получают изображения целый день, наш мозг пытается помочь нам сделать их проще, чтобы мы не беспокоились о несущественных деталях. Наш мозг «учится» видеть вещи определенным образом, что не всегда может быть правильным! Например, когда мы смотрим телевизор, наш мозг учится видеть движение, но в действительности, мы видим серию отдельных картинок, меняющихся очень быстро. Вот почему нам так весело с оптическими иллюзиями! Наш мозг «видит» вещи, которых на самом деле нет, или не видит то, что там есть.
Оптические иллюзии могут научить нас некоторым важным урокам о жизни. Во-первых, в каждом отдельном случае может быть больше элементов, чем мы видим поначалу, точно так же, как мы можем увидеть одну вещь, когда мы впервые смотрим на картинку, а затем увидеть что-то еще, если мы продолжаем внимательно смотреть на нее. Кроме того, часто существует несколько способов видеть вещи. Это нормально, если, например, у вас с вашим другом есть разные мнения о чем-то. Ты просто видишь вещи по-другому, вот и все!
3. Find the correct words. — Найдите правильное слово.
Ответ:
1. John lives in a(n) fantasy/imagination world. He’s lost touch with reality. — Джон живет в вымышленном мире. Он потерял контакт с реальностью.
2. Tim’s car was so shiny that he could see his own shadow/reflection in it. — Машина Тима так блестела, что он мог увидеть собственное отражение в ней.
3. Patrick has a brilliant head/mind — he’s training to be a brain/head surgeon. — У Патрика блестящий ум (он одаренный человек) — он готовится стать нейрохирургом.
4. The magician in that show didn’t really disappear — it was just a(n) test/illusion. — Волшебник в том шоу на самом деле не исчезал — это была просто иллюзия.
5. She’s got a vivid fantasy/imagination and always comes up with nice stories. — У нее живое воображение, ей всегда на ум приходят прекрасные истории.
49
Страница 49
3d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
4A. Read the box. What are the equivalents in your language? — Прочитайте текст в рамке. Есть ли эквиваленты этим выражениям на вашем языке?
must/can’t + infinitive without to = we are sure about sth — конструкция must/can’t + инфинитив без частицы to = мы уверены в чем-то;
may + infinitive without to = we aren’t sure about sth — конструкция may + инфинитив без частицы to = мы не уверены в чем-то.
Ответ:
1. This picture must be very old. (I’m sure it’s very old.) — Эта картина, должно быть, очень старая. (Я уверен, что она очень старая).
2. It can’t be an original. (I’m sure it isn’t an original.) — Не может быть, чтобы это был подлинник. (Я уверен, что это не подлинник).
3. This picture may be expensive. (I’m not sure if it’s expensive; it’s possible.) — Эта картина, возможно, дорогая. (Я не уверен, что она дорогая, но это возможно).
4B. Look at the painting and find the correct word in each sentence. — Посмотрите на картину и найдите корректное слово для каждого предложения.
Примечание: Эта картина голландского художника XVII века Йоганна Вермеера носит несколько различных названий — «Кухарка», «Служанка с кувшином молока», «Молочница».
1. The painting may/can’t be oil on canvas. — Картина, возможно, написана маслом на холсте.
2. The painting must/can’t be quite old. — Картина, должно быть, довольно старая.
3. The room may/must be the kitchen. — Изображенная комната, должно быть, кухня.
4. The woman may/must be married. — Женщина, возможно, замужем.
5. She must/can’t be rich. — Она (женщина) не может быть богатой.
6. She may/must be making breakfast. — Она, возможно, готовит завтрак.
Describing Paintings — Описание картин
When describing a painting, describe it as fully as possible, as if describing it to someone who can’t see it. You should mention the style, colours, subject, location, season/weather, etc. as well as describe what is in the foreground/background.
Когда вы описываете картину, опишите ее как можно более полно, так, как если бы ее описывали кому-то, кто не может ее увидеть. Вы должны отметить стиль, цвета, объекты, локацию, время года/погоду, а также опишите, что изображено на переднем и на заднем фоне.
5. Look at the painting and read the description. Is the description detailed? What is mentioned about: the people? the place? the colours? the style? — Посмотрите на картину и прочитайте описание. Это описание сделано детально? Что сказано о: людях? месте? цветах? стиле?
This oil painting shows a country scene. It is a portrait of a group of field workers collecting grapes. The background is the sky and open countryside. In the foreground, a man on a cart pulled by two oxen takes up the left side of the painting and a group of women carrying baskets is on the right. The colours are mostly green, red and blue in natural shades and the picture looks very realistic.
Эта картина, нарисованная маслом (масляными красками), показывает сцену из деревенской жизни. На картине изображена группа работников, собирающих урожай. На заднем фоне показано небо и открытые просторы сельской местности. На переднем плане у левого края картины мы видим мужчину в повозке, запряженной двумя быками, а справа — группу женщин, несущих корзинки. Цветовая гамма преимущественно зеленая, красная и голубая естественных оттенков. Картина смотрится очень реалистично.
Возможный ответ:
The description is quite detailed. The people are a group of field workers collecting grapes. «There is a man on a cart on the left of the painting and a group of women carrying baskets on the right». We can add we can see not one but two men on a cart and not only women with baskets full of grapes but a boy helping them as well. «The place is in the open countryside». We can add that it’s not only the countryside, but it’s also a vineyard near the Chateau Lagrange. The colours are natural shades of green, red and blue. The picture is realistic.
Описание довольно подробное. Люди — это группа работников, собирающих виноград. «Мужчина на повозке, изображенный на картине слева и группа женщин с корзинами справа». Мы можем добавить, что мы видим не одного, а двух мужчин на повозке и не только женщин с корзинами, полными винограда, но и мальчика, помогающего им. «Это место в открытой сельской местности». Мы можем добавить, что это не только сельская местность, но и виноградник рядом с замком Лагранж. Цвета с естественными оттенками зеленого, красного и синего. Картина реалистична.
6. Describe this painting as fully as possible. — Опишите картину настолько детально, как только возможно.
Возможный ответ: Чтобы детально описать картину «Прогулка воскресной школы» художника Альберта Анкера, мы нашли ее в хорошем качестве и большем разрешении.
We can see a picture of a village life scene in this painting by a Swiss painter Albert Anker. It’s Sunday. Sunday school is over and the class with the teacher is out for a walk. In the foreground, we can see more than two dozen young children, aged approximately 7 to 10 years, dressed in simple but colourful peasant clothes. The children are dressed differently: someone in shoes, someone not, someone with a hat, someone without a hat. Apparently, the village is small because children of different ages study in the same class. A group of children is led by a teacher in a strict black dress. She has a yellow hat in her hand. The kids are walking in disorderly ranks, at a leisurely pace. They probably feel joy. The barefoot boy is walking backwards and dancing, and the girl is dancing in front of him. We can see bunches of field flowers in some girls’ hands. In the background, we see village houses and a field. The painter showed a clear blue sky with several white clouds. The picture is very bright, with a great variety of colours. We can see rich and juicy red, blue, green, black, white, and brown colours. The picture looks very realistic.
На этой картине швейцарского художника мы видим изображение сцены из деревенской жизни. Сейчас воскресенье. Уроки в воскресной школе закончились, класс вместе с учителем вышел на прогулку. На переднем плане мы видим более двух десятков маленьких детей примерно 7-10 лет, одетых в простую, но красочную крестьянскую одежду. Дети одеты по-разному: кто-то в обуви, кто-то нет, кто-то с головным убором, кто-то без. Видимо, деревня небольшая, поскольку дети разного возраста учатся в одном классе. Группу детей ведет учительница в строгом черном платье. Она держит в руках желтую шляпку. Дети идут нестройными рядами, не торопясь. Вероятно, они ощущают радость. Босоногий мальчик идет задом наперед и пританцовывает, и девочка перед ним тоже танцует. У нескольких девочек в руках мы видим букеты из полевых цветов. На заднем плане мы видим деревенские дома и поле. Художник изобразил ясное голубое небо с несколькими белыми облаками. Картина получилась очень яркой, с большим разнообразием цветов. Мы можем увидеть богатые и сочные красные, синие, зеленые, черные, белые и коричневые цвета. Картина написана в реалистичном стиле.
7. Listen to two friends trying to decide where to go on Saturday afternoon. Where do they decide to go? — Послушайте двух друзей, пытающихся решить, куда пойти субботним днем. Куда они решили пойти?
A: Let’s do something interesting this Saturday afternoon. — Давай займемся чем-нибудь интересным в эту субботу.
B: That’s a great idea. What do you suggest? — Хорошая идея. Что ты предлагаешь?
A: Well, how about going to the art exhibition at the museum since we both like art. Also, it’s good to have a bit of culture in our lives every now and then. — Ну, как насчет того, чтобы посетить художественную выставку в музее, раз уж мы оба любим искусство. Было бы неплохо привносить немного культуры в нашу жизнь время от времени.
B: Yes, you’re right, but I don’t really want to do that today. Why don’t we go to the film festival that I saw advertised at the Odeon? — Да, ты права, но я совсем не хочу делать это в тот день. Почему бы нам не сходить на кинофестиваль, который как рекламировали, пройдет в Одеоне?
A: Hmm. No, I don’t think so. — Хм. Нет, не думаю.
B: Why not? — Почему нет?
A: Because I don’t really feel like watching a film. We could go and see a dance performance. — Потому что я совсем не хочу смотреть кино. Мы могли бы сходить и посмотреть на танцевальное шоу.
B: Well, only if it’s a modern dance performance like hip hop. — Хорошо, если только это современное танцевальное шоу типа хип-хопа.
A: No, it’s a ballroom. — Нет, это балльные танцы.
B: In that case, certainly not. Why don’t we go and see a play then? Watching a play is cultural! There are lots of great plays on at the moment. — В таком случае, однозначно нет. Почему бы нам тогда не пойти и не посмотреть пьесу. Это же так культурно! Сейчас идет так много классных пьес.
A: All right. That’s a good idea. — Ладно. Это хорошая идея.
Ответ:
Friends decided to go and see a play. — Друзья решили пойти и посмотреть пьесу.
8. You are discussing what arts event your class should organise to raise money for charity. These are your options: — Вы обсуждаете какое культурное событие должен организовать ваш класс, чтобы собрать деньги на благотворительность. Вот несколько вариантов.
a photographic exhibition — фотовыставка
a demonstration by a well-known local artist — представление хорошо известного местного артиста
a classical music concert — концерт классической музыки
a painting competition — конкурс художников
Act out your dialogue. You can use the audioscript for Ex.7 as a model. Make sure you discuss all the options befor deciding on one. — Разыграйте ваш диалог. Вы можете использовать расшифровку аудиозаписи из упражнения 7 в качестве модели. Убедитесь, что вы обсудили все варианты, прежде чем определиться с одним.
Возможный вариант диалога:
A: We have to raise money for charity so we have five minutes to decide what art event our class should organise. Any ideas? — Мы должны собрать деньги на благотворительность, так что у нас есть пять минут, чтобы решить, какое художественное мероприятие следует организовать нашему классу. Есть идеи?
B: Why do we talk about an art event? Let’s organise sports action instead. — Почему мы говорим о художественном мероприятии? Давайте вместо этого проведем спортивную акцию.
A: No sports events! Visitors of sports actions usually don’t have enough money to donate to charity. That’s why we talk about the art event. Only art can attract rich people, I think. What do you think about a photographic exhibition? — Никаких спортивных мероприятий! Посетителям спортивных мероприятий обычно не хватает денег, чтобы жертвовать на благотворительность. Вот почему мы говорим о художественном мероприятии. Думаю, только искусство может привлечь богатых людей. Что ты думаете о выставке фотографий?
B: Well done! Are you kidding? You’ll have five or six visitors a day who are real art photo connoisseurs. — Ага, отлично! Ты шутишь? У тебя будет по пять или шесть посетителей в день, которые действительно ценят искусство фотографии.
A: Probably you’re right. What about painting competition? — Возможно, ты прав. А как же конкурс живописи?
B: Between two evils it’s not worth choosing. — Хрен редьки не слаще.
A: A classical music concert must be very attractive to deep pockets… — Концерт классической музыки должен быть очень привлекательным для толстосумов…
B: You’d better kill me here and now or I’ll be bored to death! We could think about modern music performance? — Лучше убей меня здесь и сейчас, или я помру от скуки! Мы могли бы подумать о представлении с современной музыкой?
A: One more «Gangnam Style» party? Certainly not. We won’t be able to rise money if we organise an event for white trashes or K-pop children. — Еще одна вечеринка в стиле Гангнам? Однозначно, нет. Мы не сможем собрать деньги, если организуем мероприятие для гопников или Кей-поп детишек.
B: I didn’t mean like this. I know one local violin trio band. They play beautiful classical music in a modern style. I can organise a live audition especially for you. — Я не это имел в виду. Я знаю одну местную группу — скрипичное трио. Они играют прекрасную классическую музыку в современном стиле. Я могу организовать прослушивание специально для тебя.
A: Perfect. I agree. — Отлично. Я согласен.
50
Страница 50
3e. Writing Skills — Навыки письма
1. What can a story be about? What makes it interesting? Read the box to check. — О чем может быть рассказ? Что делает его интересным. Прочитайте текст в рамке, чтобы проверить.
Stories can be written in the first person (I/we) or the third person (he/she/they) and can be about real or imaginary events. A variety of past tenses is used.
A good story includes:
an introduction (Para 1) that sets the scene (introduces the characters, says when/where the events happened, etc.);
a main body (Paras 2-3) that develops the story, giving the events in the order they happened and describing the climax event (the most important event in the story). Appropriate linking words (then, as soon as, while, etc.) … should be used to show the sequence of events;
a conclusion (Para 4) that says what happened at the end of the story and describes the characters’ feelings and reactions.
To make your story more interesting, you should use a variety of verbs, adjectives and adverbs. Do not use simplistic ones like nice, good, bad, well, etc.
Рассказы могут быть написаны от первого лица (я-мы) или от третьего лица (он-она-они) и могут быть о реальных или выдуманных событиях. Используется большое разнообразие комбинаций прошедшего времени.
Хороший рассказ включает в себя:
введение (параграф 1) который устанавливает сцену разворачивающегося действия (представление персонажей, когда/где происходит событие и т.д.);
основная часть (параграфы 2-3), которая раскручивает историю, представляя события в том порядке, в каком они происходят и описывая ключевое событие (самое важное событие в рассказе). Подходящие связующие слова (затем, как-только/сразу после, пока и т.д.)… следует использовать, чтобы показать последовательность событий;
заключительная часть (параграф 4), в которой говорится, что происходит в самом конце истории и описываются чувства и реакции персонажей
Чтобы сделать ваш рассказ более интересным, вам следует использовать разнообразные глаголы, прилагательные и наречия. Не используйте незамысловатые слова типа красивый, хороший, плохой и т.д.
Возможный ответ:
A story can be about real or imaginary events. Stories can be written in the first person or the third person. To make a story to be interesting we should think of a challenging plot. We should also use a variety of verbs, adjectives and adverbs to fill our story with different feelings and colours, that means to make it pleasant for reading.
Рассказ может быть о реальных или вымышленных событиях. Рассказы могут быть написаны от первого лица или от третьего лица. Чтобы сделать историю интересной, мы должны придумать сложный сюжет. Мы также должны использовать различные глаголы, прилагательные и наречия, чтобы наполнить нашу историю различными ощущениями и красками, что означает сделать ее приятной для чтения.
2. Look at the title of the story and the picture. What kind of story do you expect to read? What could it be about? — Взгляните на заголовок рассказа и на картинку. Какую историю вы ожидаете прочитать? О чем она может быть?
Возможный ответ:
It may be a ghost story about adventures of three friends in a ghostly inn. — Это может быть история о приключениях трех друзей в призрачной таверне.
3. Read the story and put the events in the order they happened. — Прочитайте рассказ и расставьте события в том порядке, в котором они произошли.
THE GHOSTLY INN
Three friends were chatting excitedly as they were driving down to the south coast of England for their camping holiday. It was getting dark, so Danny suggested that they find somewhere to stay for the night. Almost immediately, Mark spotted a small inn by the side of the road.
When they went in, they saw a young policeman talking in the lounge with some people. What was strange was that the people were wearing very old-fashioned clothes! Tom took a few photos and they stayed the night. The next morning, they paid the bill, which seemed extremely cheap, and then they left.
A week later, the friends decided to stay at the inn again on their way home. Unfortunately, though, they could not find it, so they stayed somewhere else. As soon as they got home, Tom got his photographs developed. While he was looking at the pictures of the inn, he saw only his friends and a small white creature behind them.
Tom felt very troubled, so he went back with Danny to find the inn. When they arrived where they thought it had been, all they could find were two ruined buildings. Puzzled, they asked a passer-by about the inn. ‘Oh, there used to be an inn here,’ the old man told the boys, ‘but it closed about a hundred years ago. There was a police station right next to it.’ Immediately, both boys remembered the policeman they had seen sitting in the inn. They both gasped in horror. They had spent the night with ghosts of the past!
Призрачная таверна
Три друга оживленно болтали, пока ехали на южное побережье Англии на свой кемпинг. Становилось темно, поэтому Дэнни предложил им найти место, где переночевать. Почти сразу Марк заметил небольшую таверну на обочине дороги.
Когда они вошли, то увидели молодого полицейского, разговаривающего с какими-то людьми в холле. Странным было то, что люди носили очень старомодную одежду! Том сделал несколько фотографий и они остановились в таверне на ночь. На следующее утро они оплатили счет, который казался очень дешевым, и ушли.
Через неделю друзья решили остановиться в этой же гостинице по пути домой. К сожалению, они не смогли найти ее, поэтому они остановились в другом месте. Как только они вернулись домой, Том проявил свои фотографии. Пока он смотрел на фотографии гостиницы, он видел только своих друзей и маленькое белое существо позади них.
Том чувствовал очень озадаченным, поэтому он вернулся с Дэнни, чтобы найти эту гостиницу. Когда они прибыли туда, где, по их мнению, она была, все, что они смогли найти, это два разрушенных здания. Озадаченные, они спросили прохожего о гостинице. «О, раньше здесь была гостиница», — старик сказал мальчикам, «но она закрылась около ста лет назад. Рядом с ней был полицейский участок». Сразу же оба мальчика вспомнили полицейского, которого видели сидящим в гостинице. От ужаса у них перехватило дыхание. Они провели ночь с призраками прошлого!
Ответ:
1. C) The friends were driving to the south coast for a camping holiday. — Друзья ехали на южное побережье на кемпинг.
2. H) Mark saw an inn and they went in. — Марк увидел таверну и они вошли.
3. F) Tom took some photos. — Том сделал несколько фотографий.
4. K) They spent the night at the inn. — Они провели ночь в таверне.
5. D) They left the inn. — Они покинули таверну.
6. I) They spent a week camping. — Они провели неделю на кемпинге.
7. J) They couldn’t find the inn. — Они не смогли найти таверну.
8. E) Tom got his pictures developed. — Том проявил фотографии.
9. A) Tom and Danny went back to find the inn. — Том и Дэнни вернулись, чтобы найти таверну.
10. G) They found two ruined buildings. — Они нашли два разрушенных здания.
11. B) A passer-by told them there had been an inn there 100 years ago. — Прохожий рассказал им, что 100 лет назад здесь была таверна.
51
Страница 51
3e. Writing Skills — Навыки письма
4. Which paragraph: — Какой параграф:
Ответ:
a) presents events before the climax event? — Para 1 and 2 — предстваляет события до ключевого события?
b) contains the climax event? — Para 3 — содержит ключевое событие?
c) sets the scene? — Para 1 — определяет «сцену»?
d) contains the main characters’ feelings? — Para 4 — содержит ощущения главных персонажей?
5. Find all the time linkers in the story. — Найдите все временные слова-связки в рассказе.
Ответ:
as — пока
Almost immediately — Почти сразу
When — Когда
The next morning — На следующее утро
then — затем
A week later — Неделю спустя
As soon as — Как только
While — Пока
When — Когда
Immediately — Сразу же
6. What adjectives has the writer used to describe the following: the inn, the policeman, the people’s clothes, the bill, the two buildings? — Какие прилагательные писатель использовал, чтобы описать следующее: таверну, полицейского, одежду людей, счет, два здания?
Ответ:
the inn — small — таверна — маленькая
the policeman — young — полцейский — молодой
the people’s clothes — very old-fashioned — одежда людей — старомодная
the bill — extremely cheap — счет — очень дешевый
the two buildings — ruined — два здания — обрушившиеся
7. Match the verbs to the adverbs, then make sentences using these phrases in past tenses. — Сопоставьте глаголы и наречия, затем составьте предложения, используя эти фразы в прошедшем времени.
1. run — с) quickly
2. sing — b) happily
3. rain — d) heavily
4. shout — a) angrily
5. drive — e) carefully
Возможный ответ:
James ran quickly to catch the last bus home. — Джеймс быстро бежал, чтобы успеть на последний автобус до дома.
Birds were singing happily in the woods. — Птицы весело пели в лесу.
All at once, it began to rain heavily. — Неожиданно пошел сильный дождь.
He shouted angrily trying to debate the judge’s decision. — Он яростно кричал, пытаясь оспрорить решение судьи.
You should have driven carefully if you wanted to get home safely. — Ты должен был вести машину осторожно, если хотел вернуться домой невредимым.
8. Replace the adjectives and adverbs in bold with: huge, fiercely, quickly, loud, terrifying. — Замените прилагательные и наречия, выделенные жирным шрифтом на слова: huge, fiercely, quickly, loud, terrifying.
The wind was blowing 1) badly as we walked into the 2) big house. Suddenly, we heard a 3) big noise and a 4) bad feeling came over me. Was someone running 5) fast up and down the room above us?
Когда мы вошли в большой дом, дул сильный ветер. Вдруг мы услышали сильный шум, и меня охватило дурное предчувствие. Кто-то быстро бегал взад и вперед по комнате над нами?
Ответ:
The wind was blowing 1) fiercely as we walked into the 2) huge house. Suddenly, we heard a 3) loud noise and a 4) terrifying feeling came over me. Was someone running 5) quickly up and down the room above us?
Когда мы вошли в огромный дом, яростно дул ветер. Внезапно мы услышали громкий шум, и меня охватило чувство ужаса. Кто-то быстро бегал взад и вперед по комнате над нами?
9. Read the rubric and find the key words, then answer the questions. — Прочитайте рубрику и найдите ключевые слова, затем ответьте на вопросы.
An Internet site is asking its readers to send them short stories with the title «A Very Strange Tale». Write your story for the website (120-180 words). — Интернет-сайт просит своих читателей послать свои короткие рассказы с заголовком «Очень странная история». Напишите свой рассказ для вебсайта (120-180 слов).
1. What are you being asked to write? — О чем тебя просят написать?
2. Who is going to read it? — Кто собирается это читать?
3. What could it be about? — О чем он мог бы быть?
a) a horrible day that you/someone else had not long ago — об одном из ужасных дней, который был у тебя или у кого-нибудь еще не так давно.
b) something unusual or interesting that happened to you/someone else — о чем-то необычном или интересном, что случилось с тобой или с кем-нибудь другим.
c) an exciting event that you’ll never forget — о восхитительном событии, о котором ты никогда не забудешь.
Ответ:
Ключевые слова в задании: Internet site, asking readers, short stories, title «A very strange tale», write your story, 120–180 words.
I’m asked to write a story with the title «A Very Strange Tale». — Меня просят написать рассказ с заголовком «Очень странная история».
Readers of an Internet site are going to read my story. — Читатели интернет сайта будут читать мой рассказ.
The story could be about something unusual that happened to me or someone else. — Рассказ мог быть о чем-нибудь необычном, что произошло со мной или с кем-нибудь еще.
10. Listen to James’s story and make notes to answer the questions in the plan below. — Послушайте рассказ Джеймса и сделайте пометки, чтобы ответить на вопросы плана.
Introduction, Para 1: — Введение, параграф 1:
Who were the main characters? — Кто главные персонажи?
Where were they? — Где они были?
What were they doing? — Что они делали?
Main body, Paras 2-3: — Основная часть, параграфы 2-3
What happened? (events in the order they happened) — Что произошло? (события в том порядке, в котором они произошли)
What was the climax event? — Какое было ключевое событие?
Conclusion, Para 4: — Заключение, параграф 4:
What happened in the end? — Что произошло в конце?
How did the characters react/feel? — Как персонажи реагировали/что чувствовали?
It was a dark, stormy afternoon during the school holidays and Ann and Tim were watching TV at home, feeling bored. «I know, Ann! Let’s go to the castle,» Tim said excitedly. «There’s a good museum there.»
It was late afternoon when they arrived and they were the only visitors. «Ooh, it’s a bit scary in here!» Ann said as they were walking slowly through the cold, dark rooms of exhibits. «Don’t be silly,» Tim replied.
Suddenly, Tim noticed an interesting exhibit which was a model of a man wearing a very old costume. He stood next to him and Ann took a photo of them with her digital camera, but then when she looked at the screen she couldn’t believe her eyes! Tim was standing alone in the photo – the man wasn’t next to him! Then, they looked up and saw that the model wasn’t in the room any more! It had disappeared!
Ann and Tim ran quickly back to the reception desk. They were terrified! They told the lady there their story. «Ah-ha! That wasn’t a model, that was Henry, the museum ghost,» she said, smiling. Tim looked at Ann. She was completely white!
Был мрачный, ненастный день во время школьных каникул, Энн и Тим, скучая, смотрели телевизор дома. «Я знаю, Энн! Пойдем в замок», — взволнованно сказал Тим взволнован. «Там есть хороший музей.»
Они пришли поздно днем и были единственными посетителями. «О, здесь немного страшно!» — сказала Энн, пока они медленно шли по холодным, темным залам выставки. «Не глупи», — ответил Тим.
Внезапно Тим заметил интересную экспозицию, которая была моделью мужчины в очень старом костюме. Он стоял рядом с ним, и Энн сфотографировала их со своей цифровой камерой, но когда она посмотрела на экран, она не могла поверить своим глазам! Тим стоял один на фото — человека рядом с ним не было! Потом они подняли глаза и увидели, что экспоната больше нет в комнате! Он исчез!
Энн и Тим быстро побежали обратно к стойке администратора. Они были в ужасе! Они рассказали даме администратору свою историю. «Ах-ха! Это был не экспонат, это был Генри, музейный призрак», — сказала она, улыбаясь. Тим посмотрел на Энн. Она была абсолютно белой!
Ответ:
Introduction, Para 1: — Введение, параграф 1:
Who were the main characters? — Кто главные персонажи?
Ann and Tim — Энн и Тим.
Where were they? — Где они были?
They were at home — Они были дома
What were they doing? — Что они делали?
They were watching TV, feeling bored. Then they decided to visit a museum in a castle. — Они, скучая, смотрели телевизор. Затем они решили пойти в музей в замке.
Main body, Paras 2-3: — Основная часть, параграфы 2-3
What happened? (events in the order they happened) — Что произошло? (события в том порядке, в котором они произошли)
1. They arrived at the museum late afternoon, they were the only visitors. — Они пришли в музей поздно днем, они были единственными посетителями.
2. Ann felt scared in the cold dark rooms full of exhibits. — Энн чувствовала себя испуганной в холодных, темных залах, полных экспонатов.
3. Tim saw a model of a man in an old-fashioned costume. — Тим увидел экспонат — мужчину в старомодном костюме.
4. Ann took a photo of Tim and a man with her digital camera. — Анна сфотографировала Тима и мужчину на свою цифровую камеру.
5. Tim was alone in the photo, the model had disappeared from the room. — Тим был на фотографии один, экспонат исчез из комнаты.
What was the climax event? — Какое было ключевое событие?
Tim was alone in the photo, the model had disappeared from the room. — Тим был на фотографии один, экспонат исчез из комнаты.
Conclusion, Para 4: — Заключение, параграф 4:
What happened in the end? — Что произошло в конце?
Tim and Ann ran to the reception desk and the lady there told them it was the museum ghost. — Тим и Энн побежали к стойке администратора, и дама сказала им, что это был музейный призрак.
How did the characters react/feel? — Как персонажи реагировали/что чувствовали?
They were terrified and Ann was completely white. — Они были в ужасе, а Энн побелела.
11. Use the plan in Ex. 10 to write your own story (120-180 words). Then go through the following checklist and make any necessary improvements. — Используйте план из упражнения 10, чтобы написать ваш собственный рассказ (120-180 слов). Затем пробегитесь по списку вопросов, чтобы внести необходимые улучшения?
Is the story clearly divided into paragraphs? — Рассказ понятно разделен на параграфы?
Does the introduction set the scene? — В введении дается описание сцены действия?
Are the events presented in the order they happened? — События представлены в том порядке, в котором они произошли?
Does the conclusion contain the characters’ feelings? — В заключение даны ощущения персонажей?
Have you used: — Вы использовали:
past tenses? — прошедшие времена?
linking words? — слова связки?
a variety of adjectives & adverbs? — разнообразные прилагательные и наречия?
Are there any grammar/spelling mistakes? — Много ли у вас грамматических/орфографических ошибок?
Have you used appropriate punctuation? — Правильно ли вы расставили знаки препинания?
Возможный ответ:
That’s the story my friend Maxim told me. Telling it, he didn’t know whether to cry or laugh. It was a pleasant autumn day, and Maxim had to make home improvements. This time his parents asked him to help with putting up the wallpaper on the ceiling in Maxim’s bedroom. The work was successfully done by the evening, and everyone went about their business. Maxim’s parents went to visit and he stayed home.
Knowing that his parents were staying late, Maxim decided to spend the rest of the day playing a computer game. He launched his favourite game «Silent Hill» and immersed himself in the frightening atmosphere of survival horror style game. Maxim always used to play with headphones, and this evening was no exception. It was getting dark fast outside the window but Maxim didn’t even think to turn on the light in his room.
Suddenly, through the dreadful sounds of the game that were coming from the headphones, Maxim had heard sounds of cracking. Maxim thought it was a cat scratching and asking to go outside. But Max decided to wait until the end of the stressful moment in the game to release the cat. The sounds of cracking were continuing, becoming louder and clearer. So Max took off his headphones and decided to release the cat. He looked back and he saw that cat was sitting outside the window. But who was scratching then? There was a wave of fear and anxiety that had risen inside Maxim, and his heart had started to pound extremely fast. Suddenly the lights went out in the apartment and something fell on top of Maxim’s head.
«I have never screamed so much in life with fear», — said Max. But when he had realized what really happened, he laughed for a long time. It turned out that the wallpaper that had just been put up on the ceiling started to come off and eventually fell off, tearing off the chandelier.
Эту историю мне рассказал мой друг Максим. Рассказывая ее, он сам не знал, плакать ему или смеяться. Был приятный осенний день, а Максиму приходилось заниматься ремонтом в квартире. В этот раз родители попросили его помочь поклеить обои на потолке в спальне Максима. Работа была успешно завершена к вечеру, и все занялись своими делами. Родители ушли в гости, а Максим остался дома.
Зная, что родители задерживаются допоздна, Максим решил остаток дня провести за компьютерной игрой. Он запустил свою любимую игру «Silent Hill» и погрузился в пугающую атмосферу игры в стиле survival horror. Максим всегда играл в наушниках и этот вечер не стал исключением. За окном быстро темнело, но свет в своей комнате Максим даже не подумал включить.
Внезапно, сквозь наводящие ужас звуки игры, доносившиеся из наушников, Максим услышал шуршание. Максим подумал, что это скребется кот, который просится на улицу. Но Максим решил подождать, когда в игре закончится особо напряженный момент, чтобы выпустить кота. Шуршание продолжалось, становясь все громче и отчетливее. Тогда Макс снял наушники и решил выпустить кота. Он оглянулся и увидел, что кот сидит на улице за окном. Но кто же тогда скребется? Внутри поднялась волна страха и беспокойства, сердце Макса заколотилось как бешенное. И вдруг, внезапно, в квартире гаснет свет и на голову Макса что-то падает сверху.
«Я никогда в жизни так не кричал от страха», — сказал Макс. Но, когда он понял, что произошло на самом деле, он долго хохотал. Оказалось, что только что поклеенные обои на потолке стали отклеиваться и в конце концов упали, оторвав люстру.
52
Страница 52
3f. English in Use — Английский на практике
1А. Read the theory box. Find examples in the text on pp. 42-43. — Прочитайте теорию в рамке. Найдите примеры в тексте на страницах 42-43.
Compound adjectives are made up of two or more words, usually with hyphens between them.There are many patterns for forming them e.g.
adjective/number + noun + -ed (eight-legged),
adjective/adverb + past participle (well-behaved),
adjective/adverb/noun + present participle (nice-looking),
noun + adjective (yearlong),
adjective + noun (deep-sea).
Сложносоставные прилагательные формируются из двух и более слов, обычно с дефисом между ними. Есть много схем построения таких прилагательных, например:
прилагательное или число + существительное с окончанием -ed (восьминогий, с восемью ножками),
прилагательное или наречие + третья форма глагола (хорошо себя ведущий),
прилагательное/наречие/существительное + причастие с окончанием -ing (хорошо выглядящий),
существительное + прилагательное (годовой, т.е. длящийся целый год),
прилагательное + существительное (глубоководный).
In search of Nessi and other Mysterious Monsters
We’ve all heard well-known stories of ancient mythical creatures such as dragons, unicorns and giants, but to this day, people all over the world continue to report sightings of various mysterious monsters! So we asked our readers to tell us about any creatures like these from their country.
A) Hi, I’m Kevin from Inverness, Scotland! I’m sure you’ve all heard of our famous Loch Ness Monster, with its humped back, long tail and snake-like head. But you probably didn’t know that people have been reporting sightings of this strange monster since the 6th century! The first modern sighting was in 1933 when a couple who were driving home saw a creature rolling and diving in the lake. Since then there have been over a thousand recorded sightings and even some photos taken of Nessie. Some people believe that Nessie is a dinosaur called a plesiosaur that somehow survived in Loch Ness but the truth is still a mystery.
B) I’m Jens from Norway and we have the legend of the Kraken, a horrifying deep-sea monster that was a mile and a half across. As ships approached, the kraken would wrap its giant tentacles around them or create a violent whirlpool to pull them down to the bottom of the ocean. The kraken is a species of giant squid. In 2007, fishermen caught a ten-metre long squid with eyes the size of dinner plates and sharp hooks on some of its tentacles off the coast of Antarctica. There’s no doubt that giant squids exist, but exactly how big they can grow to and whether they have destroyed ships still remains a mystery.
C) I’m Mary from Oregon, USA. As you probably already know, a strange-looking big hairy creature called Bigfoot (or Sasquatch) has been part of American folklore for years. Since the 1800s, there have been more than 3,000 sightings of Bigfoot, who most witnesses describe as being a two-legged creature two to three metres tall that has long arms and a short neck. Investigators say there’s no way that its footprints, at around 40cm long, could be human prints! Some scientists believe that Bigfoot could be a species of extinct ape, but unfortunately so far no one has found a Bigfoot body, fossil or skeleton.
So what do you think? Are these stories fact or fiction? Send us similar stories from your part of the world!
В поисках Несси и других мистических монстров
Мы все слышали известные истории о древних мифических существах, таких как драконы, единороги и гиганты, но до сих пор люди по всему миру продолжают сообщать о том, что видели различных таинственных монстров! Поэтому мы попросили наших читателей рассказать нам о подобных существах из их страны.
А) Привет, я Кевин из Инвернесса, Шотландия! Я уверен, вы все слышали о нашем знаменитом Лох-Несском чудовище, с его горбатой спиной, длинным хвостом и змеиной головой. Но вы, наверное, не знали, что люди сообщают о том, что видели этого странного монстра, с 6 века! Первое современное упоминание о наблюдении монстра датировано 1933 годом, когда пара, которая ехала домой, увидела существо, которое скользило по волнам и погружалось в озеро. С тех пор было зарегистрировано более тысячи фактов наблюдений и даже несколько фотографий Несси. Некоторые люди верят, что Несси — динозавр, называемый плезиозавром, который каким-то образом выжил в Лох-Нессе, но правда все еще остается загадкой.
Б) Я Йенс из Норвегии и у нас есть легенда о Кракене, ужасном глубоководном монстре, который был полторы мили в ширину (в длину, поперек). По мере приближения кораблей, кракен обвивал свои гигантские щупальца вокруг себя или создавал жестокий водоворот, который тянул корабли вниз к дну океана. Кракен — это разновидность гигантского кальмара. В 2007 году у побережья Антарктиды рыбаки поймали 10-метрового кальмара с глазами размером с тарелки и острыми крючками на некоторых его щупальцах. Нет сомнений, что гигантские кальмары существуют, но как именно они могут вырасти и уничтожили ли они корабли, остается загадкой.
С) Я Мэри из Орегона, США. Как вы, наверное, уже знаете, странное большое волосатое существо, называемое Снежный человек является частью американского фольклора на протяжении многих лет. С 1800-х годов было зарегистрировано более 3000 случаев обнаружения снежного человека, который, по словам большинства очевидцев, является двуногим существом ростом от двух до трех метров с длинными руками и короткой шеей. Исследователи говорят, что его следы 40 см длиной не могут быть человеческими! Некоторые ученые полагают, что снежный человек может быть видом вымершей обезьяны, но, к сожалению, до сих пор никто не нашел тела, окаменелости или скелета снежного человека.
Так что вы думаете? Эти истории факты или вымысел? Отправьте нам похожие истории из вашей части мира!
Ответ:
well-known — хорошо известный
snake-like — змееголовый
deep-sea — глубоководный
ten-metre — десятиметровый
strange-looking — странно выглядящий
two-legged — двуногий
1В. Complete the extract from a TV guide with the words below. Check in a dictionary. — Закончите выдержку из телепрограммы словами, приведенными ниже.
• late • well • known • spine • haired •
Ответ:
11:30 pm – Saturday’s 1) late-night movie: Creature from the Black Lagoon (1954)
In this 2) well-known classic horror movie, a research team come across a fossil of the hand of a 3) human-like reptile in the Amazon. But when two scientists and the 4) dark-haired beauty, Kay, go to find more fossils, they run into the creature itself, and terror begins! Look out for the 5) spine-chilling scene where the creature is watching Kay while she is swimming above.
Don’t miss your chance to see this 6) well-preserved classic.
23:30 — кино поздней ночью в субботу: «Чудовище из Черной Лагуны» (1954)
В этом хорошо известном классическом ужастике команда исследователей натыкается на ископаемые останки руки человекоподобной рептилии в районе Амазонки. Но когда двое ученых и темноволосая красавица Кей отправились на поиски других останков, они натолкнулись на само чудовище, и начался террор! Обратите внимание на леденящую кровь сцену, где существо наблюдает за Кей, пока она плавает.
Не упустите свой шанс увидеть эту нестареющую классику.
2. Complete with: down with, out, across, over, up with. Check in Appendix 1. — Вставьте слова: down with, out, across, over, up with. Сверьтесь с приложением 1.
Ответ:
1. Alan came across a mysterious map in his grandmother’s attic. (found by chance) — Алан наткнулся на загадочную карту в шкафчике своей бабушки.
2. It was Will who came up with the idea of going into the haunted house. (thought of) — Это был Уилл, кому пришла идея пойти в дом с привидениями.
3. After getting caught in the rain, Jane came down with a terrible cold. (got) — Джейн слегла с сильной простудой после того, как попала под дождь.
4. Stephen King’s new book has just come out. (become available to the public) — Новая книга Стивена Кинга только что вышла.
5. As soon as I stepped into the creepy house, a strange feeling came over me. (affected me strongly). — Как только я вошел в этот кошмарный дом, странное чувство охватило меня.
Комментарий: Этот фразовый глагол очень сложен для изучения из-за огромного количества значений. Вот только наиболее популярные из них:
Come about – появляться, возникать;
Come across – случайно встреть, наткнуться, быть понятым, производить впечатление, выражать мысли, раскошелиться;
Come after – преследовать;
Came back — возвращаться, платить той же монетой, обрести прежнюю форму;
Came out — обнаружиться, появиться (в печати), выйти (на экран), выплывать (что-то наружу), выступать (с заявлением), выболтать;
Came (a) round — заходить ненадолго, приходить в себя, менять свое мнение, обходить кругом, изменяться к лучшему (надеюсь, все образуется), наступать/происходить;
Come along – сопровождать, составить компанию, выздоравливать, поправляться;
Come apart – разваливаться, распадаться;
Come between – вмешиваться (если речь идет об отношениях);
Come by – достать (например, билеты), заходить;
Come in – войти;
Come down – спускаться;
Come down with – заболеть (чем-то);
Come down on – критиковать, осуждать (кого-то);
Come of – быть результатом, следовать из чего-то;
Come off – отваливаться, отклеиваться (например, отклеиваются обои);
Come on – наступать, приближаться (например, приближается зима);
Come out – выходить, бывать на людях, публиковаться;
Come over – захватывать (о чувстве), уезжать, переезжать
Come through – пережить, пройти через что-то, перенести;
Come up – подниматься, увеличиваться, становиться на ноги, упоминать;
Come up with – придумать (что-то);
Come under – подвергаться (нападению или критике).
3. Complete with: in, from, about, of. Check in Appendix 2, then write your own sentences using the phrases. — Вставьте: in, from, about, of. Сверьтесь с приложением 2, затем напишите собственные предложения, используя эти фразы.
Ответ:
1. Who hasn’t heard of/about the Loch Ness Monster? — Кто не слышал о Лох-Несском чудовище?
2. Have you heard from Tom lately? — Ты слышал что-нибудь о Томе в последнее время? (буквально, ты получал от него весточку?)
3. The Yeti is now part of Tibetan folklore. — Йети сегодня является частью тибетского фольклора.
4. They didn’t succeed in locating the site. — Они не преуспели в определении местоположения.
5. Have you ever thought about travelling abroad? — Ты когда-нибудь задумывался о путешествии заграницу?
6. They went in search of the lake. — Они ушли в поисках озера.
7. John knew from experience what to expect. — Джон знал из опыта чего ему ожидать.
8. I felt nervous about meeting a ghost! — Я нервничала из-за встречи с призраком!
Комментарии: Некоторые предложения у вас могут вызвать затруднения. Например, в предложении под номером 1 возможно использование и of, и about, хотя у вас в учебнике в приложении 2 дан только вариант hear of. На самом деле эти два предлога имеют свои особенности. Так, hear of — узанть, впервые получить информацию о чем-либо, а hear about говорят, когда уже слышали эту информацию. Hear from используют, когда необходим сказать, что получаешь информацию ОТ кого-то.
Дополнительный ответ:
1. I had heard of this strange house when visited town last time.
2. I’d expected to hear from him sooner, in light of recent events. — В свете последних событий я ожидал услышать о нем раньше (получить весточку о нем).
3. He wasn’t part of our football dream team. — Он не был частью нашей футбольной команды мечты.
4. He didn’t succeed in his business. — Он не преуспел в бизнесе.
5. I’ve never thought about doing these strange things. — Я никогда не думала заниматься этими странными делами.
6. I’ve tried to climb the tall tree in search of the way through the valley. — Я попытался залезть на высокое дерево в поисках пути через долину.
7. He knew from his friend where he should go. — Он знал от своего друга куда идти.
8. I feel nervous about meeting your parents. — Я нервничаю из-за встречи с твоими родителями.
4. Find the correct word, then make sentences with the other words. — Найдите корректное слово, затем составьте предложения с другими словами.
Ответ:
1. People have been reporting scenes/sightings/sights of Nessie for years. — Люди уже много лет сообщают о том, что видели Несси.
2. You have a vivid fantasy/imagination/illusion. — У тебя буйное воображение.
3. The witnesses/spectators/investigators are examining all the evidence. — Следователи проверяют все свидетельства.
4. We saw a set of same/similar/alike pictures. — Мы увидели подборку похожих друг на друга фотграфий.
Дополнительный ответ:
The poem describes mythological scenes. — Стихотворение описывает сцены из мифологии.
Experience Innsbruck — the historical town with unique sights surrounded by fascinating mountains. — Посетите Инсбрук — старинный город с уникальными достопримечательностями, окруженный чудесными горами.
The girl has problems because she lives in a fantasy world. — У девочки проблемы, потому что она живет в вымышленном мире.
People like the illusion of being in control of their lives. — Людям нравится иллюзия контроля над своей жизнью.
I got witnesses he hit my boy. — У меня есть свидетели, что он ударил моего сына.
The stadium can currently accommodate 38,000 spectators. — В настоящее время, стадион может вместить 38000 зрителей.
I don’t think we’re talking about the same pictures. — Я не думаю, что мы говорим об одних и тех же фотографиях.
I’ve noticed they all dress alike. — Я заметила, что все они одеваются одинаково.
53
Страница 53
Culture Corner — Уголок культуры
1. Who are these people and how are they related to the castle in the text? Read the text to find out. — Кто эти люди и как они связаны с замком в тексте? Прочитайте текст и разузнайте.
• Lady Mary Berkeley • Lord Grey of Chillingham • The Blue Boy • Edward I
Ответ:
Lady Mary Berkeley is the most famous ghost of Chillingham Castle. She wanders along the corridors looking for her husband Lord Grey of Chillingham. — Леди Мэри Беркли — это знаменитый призрак Замка Чиллингем. Она бродит по коридорам в поисках своего мужа Лорда Грея Чиллингем.
Lord Grey of Chillingham was Lady Mary Berkeley’s husband. He left her and broke her heart. — Лорд Грей Чиллингем был мужем меди Мэри Беркли. Он бросил ее и разбил ей сердце.
The Blue Boy is another famous ghost of Chillingham Castle. Many people have seen this mysterious ghost. — Голубой Мальчик — еще один знаменитый призрак Замка Чиллингем. Многие видят этого загадочного призрака.
Edward I is a King of England. He stayed at the castle. — Эдвард I — это король Англии. Он останавливался в этом замке.
2. Read the text again and for each gap (1-7) find the correct answer A, B, C or D. — Прочитайте текст еще раз и найдите корректный ответ для каждого пробела (1-7).
Ответ:
Can you 1) think/believe/consider/imagine visiting a place where ghosts lurk round every 2) turn/ bend/corner/corridor and strange noises go bump in the night? Well, that’s exactly what people say happens at Chillingham Castle in Northumberland, England, which 3) goes/dates/sends/ages back to medieval times.
The most famous ghost is Lady Mary Berkeley, the wife of Lord Grey of Chillingham. She wanders along the corridors 4) hunting/viewing/reaching/looking for her husband who left her with a broken heart. Some people say they have heard the rustling sound of her dress as she walked past them. Another ghost is The Blue Boy. Many people 5) in/over/between/by the years have seen this mysterious boy dressed in blue appear suddenly in front of them.
Chillingham Castle is very 6) fashionable/preferred/popular/favourite with ghost hunters and there are special ghost tours available. However, it is also a great place to visit for 7) no one/everyone/someone/anyone who is interested in history. You can see the medieval Great Hall, the State Room where Edward I stayed as well as the dungeons and torture chambers. So, even if you don’t believe in ghosts, it is well worth a visit!
Вы можете себе представить посещение места, где призраки скрываются за каждым углом, ночью раздаются странные звуки? Именно так люди говорят о Чиллингемском замке в Нортумберленде, Англия, чья история восходит к средневековым временам.
Самый известный призрак — леди Мэри Беркли, жена лорда Грея из Чиллингема. Она бродит по коридорам в поисках своего мужа, который оставил ее с разбитым сердцем. Некоторые люди говорят, что они слышали шум ее платья, когда она проходила мимо них. Другой призрак — Голубой Мальчик. Многие люди на протяжении многих лет видели, как этот таинственный мальчик, одетый в синее, неожиданно появляется перед ними.
Замок Чиллингем очень популярен среди охотников за привидениями, и существуют даже специальные туры по призракам замка. Тем не менее, это также отличное место для посещения для любого, кто интересуется историей. Вы можете увидеть средневековый Большой Зал и Зал Приемов, где останавливался король Эдуард I, а также темницы и камеры пыток. Так что, даже если вы не верите в призраков, это стоит вашего визита!
3. Match the words in bold in the text with their meanings in the list below. What part of speech is each? — Сопоставьте слова, выделенные в тексте жирным шрифтом с их значениями, приведенными ниже. Какими частями речи они являются?
Ответ:
passages — corridors — коридоры (сущ.)
strange — mysterious — странный, загадочный (прил.)
prison — dungeons — тюрьма, темница (сущ.)
show up — appear — появиться (гл.)
hide — lurk — прятаться, скрываться (гл.)
sth that causes pain/suffering — torture — что-то, что доставляет боль и страдания — пытки, агония (сущ.)
soft sound — rustling — шорох (сущ.)
bang — bump — грохот (сущ.)
4. Listen to and read the text. Imagine you are a tour guide at the castle. Tell your partner some interesting facts about the castle. — Послушайте и прочитайте текст. Представьте себе, что вы взяли тур по замку. Расскажите своему партнеру какие-нибудь интересные факты о замке.
Расшифровку текста и перевод смотрите в упражнении 2.
Возможный ответ:
Chillingham Castle is a very old castle in Northumberland, England. Its history dates back to medieval times. This castle is well-known for its ghosts. The most famous ghost is Lady Mary Berkeley, the wife of Lord Grey of Chillingham. Her husband left her with a broken heart, so the ghost of this woman wanders along the corridors of Chillingham Castle till now. Another famous ghost of Chillingham Castle is the Blue Boy. As they say, many people have seen this ghost-boy dressed in blue. Lots of people visit Chillingham Castle because of its great history and medieval architecture. As this castle located on the border between England and Scotland, it saw lots of famous people and battles. For example, the king of England Edward the First stayed there during visits to a frontier zone of his kingdom.
Замок Чиллингем — это очень старый замок в Нортумберленде, Англия. Его история восходит к средневековым временам. Этот замок известен своими призраками. Самым знаменитым призраком является леди Мэри Беркли, жена лорда Грея из Чиллингема. Ее муж бросил ее с разбитым сердцем, поэтому призрак этой женщины до сих пор бродит по коридорам Замка Чиллингем. Другой известный призрак Чилингемского замка — Голубой Мальчик. Как говорится, многие видели этого мальчика-призрака, одетого в синее. Множество людей посещают Чиллингемский замок из-за его богатой истории и средневековой архитектуры. Этот замок, расположенный на границе между Англией и Шотландией, видел множество известных людей и сражений. Например, король Англии Эдуард Первый останавливался там во время посещения приграничной зоны своего королевства.
5. Project: In groups, collect information about a famous castle or house in your country and present it to the class. Write: its name, where it is, what it is famous for, who lives there, what one can see there. — Проект: в группах соберите информацию о знаменитом замке или доме в вашей стране и представьте ее классу. Напишите: название, месторасположение, чем знаменит, кто там живет, что там можно увидеть.
Возможный ответ: Подобное задание мы уже делали на странице 37 этого учебника. Вы можете использовать тот текст или взять еще один вариант, подготовленный нами.
Mikhailovsky Castle is one of the most famous castles in Saint Petersburg. It was built at the end of the 18th century by order of Emperor Paul The First. Interior decoration work continued until 1801. In early February 1801, Emperor Paul The First moved into his new residence. Mikhailovsky Castle had been remaining an imperial residence for only 40 days. On 12 March 1801, Paul The First was killed by a group of conspirators in the private bedroom of Mikhailovsky Castle. Paul The First had been ruling the Russian Empire for only 4 years, 4 months and 5 days. But even death could not make the Emperor leave his beloved castle, and his ghost has been roaming the galleries and rooms of a majestic building for more than 200 years.
Today Mikhailovsky Castle is a state museum, and everyone can admire the refined architecture, interiors, statues and paintings of famous artists. The employees of the Mikhailovsky Museum have got used to the neighborhood of a ghost. Having heard footsteps, chirping noise of the parquet or having felt a slight cool breeze in the closed room, they quietly pronounce «Hello, Your Majesty». And some of the staff at the Castle Museum say that they not only heard, but also saw the ghost of Paul The First. It looked the same as in the paintings: average height, in the tricorn hat, in the jacket with high collar and in the knee-high boots.
Михайловский замок — один из самых известных замков в Санкт-Петербурге. Он был построен в конце XVIII века по распоряжению императора Павла I. Работы по внутреннему убранству продолжались до 1801 года. В начале февраля 1801 года император Павел I въехал свою новую резиденцию. Михайловский замок пробыл императорской резиденцией всего лишь 40 дней. 12 марта 1801 года Павел I был убит группой заговорщиков в личной спальне Михайловского замка. Павел I правил Российской империей всего лишь 4 года, 4 месяца и 5 дней. Но даже смерть не смогла заставить Павла I покинуть любимый замок, и его призрак больше 200 лет бродит по галереям и комнатам величественного здания.
Сегодня Михайловский замок является государственным музеем, в котором каждый может полюбоваться изысканной архитектурой, интерьерами, статуями и картинами известных художников. Служащие Михайловского музея привыкли к соседству привидения. Услышав звук шагов, либо поскрипывание паркета и ощутив легкий прохладный ветерок в закрытой комнате, они тихо произносят «Здравствуйте, Ваше Величество». А некоторые из работников замка-музея утверждают, что не только слышали, но и видели призрак Павла I. Он выглядел так же, как на картинах: среднего роста, в треуголке, кителе и ботфортах.
54
Страница 54
Art & Design — Живопись и дизайн
1. Listen and repeat. What are these words in your language? — Послушайте и повторите. Как переводятся эти слова на ваш язык?
rectangle — прямоугольник
triangle — треугольник
square — квадрат
cube — куб
cylinder — цилиндр
2. Look at paintings A & B. Which uses bright colours? dark/dull colours? — Посмотрите на картины А и В. На какой использованы яркие цвета? темные/тусклые цвета?
Возможный ответ:
We can see that painting A uses dull colours and painting B uses bright colours. — Мы видим, что на картине А используются тусклые цвета, а на картине В — яркие цвета.
3. What style of painting is each picture? How do these styles differ? Read the texts to find out. — В каком стиле нарисована каждая из картин? Чем отличаются эти стили? Прочитайте тексты, чтобы узнать.
Word Formation
Read the title of the text to get an idea what the text is about. Read the text once quickly. For each gap decide what part of speech the missing word is e.g. noun, verb, adverb, etc. You may need to make the word plural or with a negative meaning. Think of possible prefixes and suffixes. Complete the gaps. Check the spelling. Read the completed text to check if it makes sense.
Словообразование
Прочтите название текста, чтобы получить представление о тексте. Прочитайте текст один раз бегло. Для каждого пробела определите, какая часть речи отсутствует, т.е. существительное, глагол, наречие и т.д. Возможно, вам понадобится поставить слова во множественное число или в отрицательную форму. Подумайте о возможных префиксах и суффиксах. Заполните пробелы. Проверьте орфографию. Прочитайте заполненный текст, чтобы убедиться, что он имеет смысл.
Возможный ответ:
We can see that picture A is painted in cubism style. All objects in the painting are represented as a combination of different geometrical shapes. There are several layers and dull colours as well. Picture B is a surrealistic painting. We can see bright colours and the combination of strange images that show an allusion from an artist’s imagination.
Мы видим, что картина А нарисована в стиле кубизма. Все объекты на картине представлены как комбинация различных геометрических фигур. Существует также несколько слоёв и тусклые цвета. Картина В — сюрреалистическая картина. Мы видим яркие цвета и комбинацию странных изображений, которые показывают аллюзию, созданную воображением художника.
Примечание: Аллюзия — стилистическая фигура, содержащая указание, аналогию или намёк на некий литературный, исторический, мифологический или политический факт, закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи. Другими словами можно сказать, что аллюзия в изобразительном искусстве имеет иносказательный смысл, своеобразный намек, который хотел сделать художник.
4. Read the text and complete the gaps 1-8 with the correct derivative formed from the words in brackets. Compare with your partner. — Прочитайте текст и заполните пробелы 1-8 корректными словами, образованными из слов в скобках. Сравните с вашим партнером.
Painting styles — Стили живописи
Cubism
Cubism was a popular painting style from around the 1900s. Pablo Picasso and Georges Braque were two 1) famous Cubist painters. They used Cubism to show people a new way of 2) seeing the world. They looked at an object or person and broke it down into shapes. Then they put these shapes back together to make a picture which represented the 3) original object even though it may not look very much like it anymore. They used shapes such as rectangles, cylinders and cubes. Most of their paintings were dark and used dull colours like grey and brown. This makes the painting seem to have many layers and so it can be seen from a number of 4) different viewpoints.
Кубизм
Кубизм был популярным стилем живописи в 1900-х годах. Пабло Пикассо и Жорж Браке были двумя известными художниками-кубистами. Они использовали кубизм, чтобы показать людям новый способ увидеть мир. Они смотрели на объект или человека и разбивали его на фигуры. Затем они собрали эти фигуры вместе, чтобы сделать картину, которая представляла оригинальный объект, хотя он возможно больше и не был похож на самого себя. Они использовали такие формы, как прямоугольники, цилиндры и кубы. Большинство их картин были тёмными и тусклыми, использовались такие цвета, как серый и коричневый. Таким образом создается впечатление, что картина имеет много слоев и поэтому ее можно увидеть по-разному.
Surrealism
5) Artists such as Salvador Dalí and René Magritte painted in the Surrealist style that was at its most popular from the 1920s to the 1960s. Surrealist paintings always have an element of surprise in them. They put strange images and ideas together to create strange 6) representation of things. The Surrealists painted images and ideas from their dreams and their imagination. They often used bright colours to create an even 7) bigger impact and always showed people and objects in new and unusual ways.
Сюрреализм
Такие художники, как Сальвадор Дали и Рене Магритт, рисовали в стиле сюрреализма, который был наиболее популярным с 1920-х по 1960-е годы. Сюрреалистические картины всегда имеют элемент неожиданности. Они соединяют странные образы и идеи вместе, чтобы создать парадоксальное представление вещей. Сюрреалисты воплощали в картинах образы и идеи из своих снов и воображения. Они часто использовали яркие цвета, чтобы создать даже большее воздействие и всегда показывали людей и объекты новыми и необычными способами.
5. Listen to and read the texts to answer the questions. — Послушайте и прочитайте тексты, чтобы ответить на вопросы.
1. When was Cubism popular? — Когда был популярен кубизм?
2. How did Cubism get its name? — Как кубизм получил свое название?
3. What style did Dalí paint in? — В каком стиле рисовал Дали?
4. What did Surrealist painters use to get ideas for their paintings? — Откуда сюрреалисты обычно берут идеи для своих картин?
Возможные ответы:
1. Cubism was a popular painting style from around the 1900s. — Кубизм был популярным стилем живописи в 1900-х годах.
2. Cubism got its name from the fact that cubist painters used simple geometrical shapes to represent an original object in a different way. — 3. Кубизм получил своё название от того факта, что художники-кубисты использовали простые геометрические фигуры, чтобы представить оригинальный объект по-другому.
3. Dali painted in the Surrealist style. — Дали рисовал в стиле сюрреализма.
4. Surrealist painters use to get ideas for their paintings from their own imagination. — Сюрреалисты обычно берут идеи для своих картин из своего собственного воображения.
6. Complete the sentences with the correct idioms. Check in Appendix 3. Are there similar ones in your language? — Дополните предложения корректными идиомами. Сверьтесь с приложением 3. Есть что-то похожее в вашем языке?
paint the town red — хорошо развлечься, оторваться (буквально, раскрасить город красным цветом);
like watching paint dry — очень скучное занятие (буквально, смотреть как сохнет краска)
paints a grim picture of (sth) — рисовать мрачную картину чего-нибудь
paint (sb/sth) with the same brush (as sb/sth else) — ставить кого-то или что-то на один уровень, сравнивать, находиться в одной и той же ситуации (буквально, рисовать кого-то одной и той же кистью)
Ответ:
1. This film is so boring it’s like watching paint dry. — Этот фильм такой скучный, что будто смотришь, как высыхает краска.
2. I want to have some fun. Let’s go out tonight and paint the town red. — Я хочу повеселиться. Пойдем сегодня оторвемся по полной.
3. I know Sam and Dan can be a bit boring but don’t paint Tim with the same brush. Not all people who like science fiction are bores! — Я знаю, что Сэм и Дэн могут быть немного скучными, но не ровняй с ними Тима. Не все люди, которым нравится научная фантастика, скучны!
4. The documentary paints a grim picture of life in the war-torn region. — Документальный фильм рисует мрачную картину жизни в истерзанном войной регионе.
7. Match the words in bold in the text to their meanings. — Сопоставьте слова, выделенные в тексте жирным шрифтом с их значениями.
Ответ:
dull – not bright — тусклый — не яркий
impact – effect — эффект (воздействие)
element – part/piece — элемент — часть/кусок
viewpoints – angles — точки зрения — углы зрения
55
Страница 55
Art & Design — Живопись и дизайн
8. You need to read the text aloud. You have 1.5 minutes to read the text silently, and then be ready to read it aloud. Remember that you will not have more than 2 minutes for reading aloud. — Вам нужно прочитать текст вслух. У вас есть 1,5 минуты, чтобы прочитать текст про себя, затем будьте готовы прочитать его вслух. Помните, что у вас будет не более 2 минут на чтение вслух.
This painting has a very interesting style. It’s called Man with a Guitar. The great Cubist artist Georges Braque painted it in 1911. It shows many different lines and shapes like squares and triangles. When you look very closely, however, you can see other things. You can make out parts of a human body. There seems to be a musical instrument in there, too. With a little imagination, you can see the parts of a guitar. And there’s something else about the painting. It’s the way the artist has used colour to show meaning. The painting is in grey, brown, yellow and green. All the colours are in dull shades. This gives it a gloomy feeling. When you look at the painting, you feel quite sad.
У этой картины очень интересный стиль. Она называется «Человек с гитарой». Великий кубинский художник Джордж Брак нарисовал её в 1911 году. На ней показаны множество различных линий и фигур, таких как квадраты и треугольники. Однако, если присмотреться, то можно увидеть и другие вещи. Можно выделить части человеческого тела. Кажется, там также есть музыкальный инструмент. С небольшим воображением можно увидеть части гитары. И есть еще кое-что по поводу этой картины. Это способ использования художником цвета, чтобы передать смысл. Картина написана в серых, коричневых, жёлтых и зелёных тонах. Все оттенки тусклые. Это придает ей ощущение мрачности. Когда вы смотрите на картину, вы чувствуете грусть.
9. Use these words to describe painting B. — Используйте эти слова, чтобы описать картину В.
strange objects — странные объекты
swans on a smooth lake — лебеди на гладком озере
reflection of elephants in lake — отражение слонов в озере
bright colours — яркие цвета
clear blue sky — ясно-голубое небо
How does it make you feel: astonished, anxious, curious, confused, excited? — Какие чувства вызывает у вас картина: изумление, тревогу, любопытство, конфуз, восхищение?
Возможный ответ:
The painting Swans Reflecting Elefants was painted by Salvador Dali in 1937. In this surrealistic show, we can see an amazing combination of illusions. We see an independent image that changes when you stare on the picture and two different objects in which the artist sees an unexpected similarity. We can see three swans on a smooth lake and three dried-up trees. And we can see the reflection of elephants in the lake. Have you tried rotating the painting 180 degrees? Let’s do this. You’ll see that the basic idea of the painting has not changed. Still, we can see swans that are reflected in the lake as elephants. Bright, rich colours, clear blue sky, soft contours of strange objects, shapeless objects create an unusual atmosphere, strangely contrasting with the ordinary figure of a standing man in the background in the left part of the picture.
Картина «Лебеди, отражающиеся в слонах» была написана Сальвадором Дали в 1937 году. В этом сюрреалистическом шоу мы видим удивительную комбинацию иллюзий. Мы видим как самостоятельный образ, который изменяется, если пристально смотреть на картину, так и два непохожих друг на друга объекта, в которых художник выявляет неожиданное сходство. Мы видим трех лебедей и три засохших дерева. И мы видим отражение слонов в озере. Вы пробовали повернуть картину на 180 градусов? Попробуйте. Вы увидите, что основная идея картины не изменилась. По-прежнему мы видим лебедей, которые, отражаясь в озере, принимают облик слонов. Яркие, насыщенные цвета, чистое голубое небо, мягкие контуры странных объектов, бесформенные предметы создают необычную атмосферу, странно контрастирующую с обыкновенной фигурой стоящего человека на заднем плане в левой части картины.
10. Do you agree with this quote? Discuss in small groups. — Вы согласны с этой цитатой? Обсудите в небольших группах.
«Painting is just another way of keeping a diary.» — Картина — это лишь еще один способ вести дневник.
Pablo Picasso — Пабло Пикассо
Probably Picasso was right. Some paintings reflect artist’s feelings better than words written in a diary. Some artists try to show their emotions, feelings in their painting. As they use imagination we can better understand their inner world. That’s why we think some artists are really crazy.
Возможно, Пикассо был прав. Некоторые картины отражают чувства художника лучше, чем слова, написанные в дневнике. Некоторые художники в своих картинах пытаются показать свои эмоции и чувства. Поскольку они используют свое воображение, мы можем лучше понять их внутренний мир. Вот почему мы думаем, что некоторые художники реально сумасшедшие.
56
Страница 56
Progress Check — Проверка знаний
1. Complete with: survived, violent, sightings, humped, mythical, rustling, torture, dull, glimpse, illusion. — Вставьте слова: survived, violent, sightings, humped, mythical, rustling, torture, dull, glimpse, illusion.
Ответ:
1. Many old castles used to have torture chambers. — Во многих старых замках раньше были пыточные камеры.
2. As the wind blew the leaves made a rustling sound. — Когда дул ветер, листья шелестели.
3. The Kraken would create a violent whirlpool to pull ships down to the bottom of the sea. — Кракен, бывало, создавал разрушительный водоворот, чтобы затянуть корабли на дно моря.
4. Cubist paintings often have dull colours. — Картины кубистов часто нарисованы в тусклых тонах.
5. Every culture has stories of mythical creatures. — В каждой культуре есть истории о мистических созданиях.
6. Nessie could be a dinosaur that somehow survived. — Несси могла быть динозавром, который каким-то образом выжил.
7. We caught a(n) glimpse of a weird-looking creature hiding in the bushes. — Мы мельком увидели загадочно выглядящее существо, прячущееся в кустах.
8. Sightings of strange creatures have been reported by people all over the world. — Люди по всему миру сообщают о фактах появления странных созданий.
9. People who see one picture inside another are experiencing an optical illusion. — Люди, которые видят один рисунок внутри другого, испытывают оптическую иллюзию.
10. Nessie has a long neck and a humped back. — У Несси длинная шея и горбатая спина.
2. Put the verbs in brackets in the correct form. — Поставьте глаголы в скобках в правильную форму.
Ответ:
1. Kate was bored because she hadn’t gone out (not/go out) all weekend. — Кейт было скучно, потому что она никуда не выходила всю неделю.
2. We had been walking (walk) for an hour when it started to rain. — Мы гуляли уже час, когда пошел дождь.
3. This time last week we were lying (lie) on a beach. — В это же время на прошлой неделе мы лежали на пляже.
4. After Bill had mowed (mow) the lawn, he collected the grass cuttings for compost. — После того, как Билл покосил газон, он собрал скошенную траву в компостную яму.
5. I didn’t sleep well last night because I was worrying (worry) about my exams. — Я плохо спал прошлой ночью, потому что волновался по поводу экзаменов.
6. Daniel felt ill last night because he had been eating (eat) sweets all day. — Даниэль почувствовал себя заболевшим прошлой ночью, потому что он весь день жрал конфеты.
7. John was washing (wash) the car when it started to rain. — Джон мыл машину, когда пошел дождь.
8. Paul didn’t watch (not/watch) a DVD yesterday. — Пол не смотрел телевизор вчера.
9. Wendy had been cooking (cook) dinner for over two hours before the guests arrived. — Венди два часа готовила ужин перед тем как заявились гости.
10. Jim hadn’t finished (not/finish) all his homework by the time he went to bed. — Джим не закончил делать свою домашнюю работу к тому времени, как наступила пора ложиться спать.
Примечание: В третьей форме глагола mow допускается два варианта — mowed или mown.
3. Form compound adjectives using the words below. — Сформируйте составные прилагательные, используя слова, представленные ниже.
• three • blue • well • deep • good
Ответ:
1. Sam is a very good-looking man. — Сэм очень красивый мужчина.
2. I had a nightmare about a three-headed monster. — У меня был кошмар о трехголовом чудовище.
3. My nephew is a cute little blue-eyed boy. — Мой племянник — симпатичный маленький голубоглазый мальчик.
4. The Kraken was a deep-sea monster from Norwegian legend. — Кракен был глубоководным чудовищем из Норвежских легенд.
5. Nessie is a well-known monster from Scotland. — Несси — хорошо известный монстр из Шотландии.
4. Complete the gaps with the correct preposition. — Заполните пробелы правильными предлогами.
Ответ:
1. Jack was nervous about camping in the forest. — Джек нервничал по поводу похода в лес.
2. Sue thought of a good idea to raise money. — Сью думала над хорошей идеей собрать деньги.
3. Will knew from experience not to walk through the woods at night. — Уилл из опыта знал, что не стоит гулять по лесу ночью.
4. Have you heard of Bigfoot? — Ты слышал о Бигфуте?
5. They succeeded in working out the answer. — Они преуспели в подготовке ответа.
5. Complete the gaps with the correct particle. — Заполните пробелы правильной частицей.
Ответ:
1. Eve came up with a great idea for a story. — Еве пришла в голову отличная идея рассказа.
2. Dave came across a secret passage in the castle. — Дэйв натолкнулся на секретный коридор в замке.
3. A strange feeling came over me as I walked home. — Странное чувство накатило на меня, когда я шел домой.
4 .I can’t wait for Spielberg’s new film to come out. — Не могу дождаться, когда выйдет новый фильм Спилберга.
5. Lee feels ill. He must be coming down with the flu. — Ли чувствует себя больным. Он должно быть заболел гриппом.
6. Match to form exchanges. — Сопоставьте, чтобы сформировать реплики диалога.
Ответ:
1. What do you think this means? — d) I can’t say for sure. — Как ты думаешь, что это значит? — Я не могу сказать наверняка.
2. It might mean you are anxious. — c) You could be right. — Это может означать, что ты беспокоишься. — Возможно ты прав.
3. What’s the matter? — e) I’m just a bit tired. — Что случилось? — Я просто немного устал.
4. Shall we go to the art gallery? — a) Why not? — Давай сходим в картинную галерею? — Почему бы нет?
5. That’s horrible! — b) I know! — Это ужасно! — Я знаю!
57
Страница 57
Module 4. Technology — Технологии
Before you start… — Перед тем как мы начнем…
Do you believe there are mysterious creatures? What books/films do you know about them? — Вы верите в загадочные создания? Какие книги/фильмы вы знаете о них?
What is the worst nightmare you have ever had? — Какой самый страшный кошмарный сон у вас когда-либо был?
Have you ever visited a haunted house? — Вы были когда-нибудь в доме с привидениями?
What is your favourite ghost story? Why? — Какая ваша самая любимая история о призраке? Почему?
Look at Module 4 — Посмотрите на Модуль 4
Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4
Ответ:
The first picture is on the page 70 — Первая картинка — на странице 70;
The second picture is on the page 59 — Вторая картинка — на странице 59;
There is no third picture in this module — Третьей картинки в этом модуле нет;
The forth picture is on the page 66 — Четвертая картинка — на странице 66
Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:
a mind map — ассоциативной карты — на странице 60
speech bubbles — речевые блоки — на странице 67
Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите о …
robots & technology — роботах и технологиях;
computers & the Internet — компьютерах и Интернете;
The Gadget Show — Шоу гаджетов;
e-waste — электронный утиль (отработавшие свое компьютеры и другие электронные приборы).
Learn how to … — Узнаете как…
offer solutions & respond — предлагать решение и отвечать на него;
hesitate & avoid giving a direct answer — сомневаться и уходить от прямого ответа;
ask for & express positive or negative opinions — спрашивать и выражать позитивные или негативные мнения.
Practise … — Попрактикуетесь использовать…
ways of talking about the future — способы разговора о будущем;
time clauses — придаточные предложения времени;
clauses of purpose/result — придаточные предложения цели/результат;
idioms related to technology — идиомы, связанные с технологиями;
phrasal verbs: break — фразовый глагол: break;
word formation: forming nouns from verbs — словообразование: формирование существительных из глаголов;
words often confused: invented/discovered, research/experiment, electric/electronic, engine/machine, access/download, effected/affected, offer/suggest — слова, часто вызывающие затруднения: invented/discovered, research/experiment, electric/electronic, engine/machine, access/download, effected/affected, offer/suggest.
Write / Give… — Напишете/Дадите
a short summary of a text — краткое изложение текста;
an opinion essay — эссе с выражением мнения;
a short article about a TV programme in your country — краткую статью о телевизионной программе в вашей стране;
a two-minute talk about e-waste — двухминутный разговор об электронном утиле.
58
Страница 58
4a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
1. Read Isaac Asimov’s Laws of Robotics below and look at the pictures. How do you think they are related to the text? — Прочитайте Правила Робототехники Айзека Азимова и посмотрите на картинки. Как, по вашему мнению, они относятся к тексту?
1. A robot may not injure a human being or through inaction allow a human being to come to harm. — Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред.
2. A robot must obey orders given to it by human beings, except where such orders would conflict with the First Law. — Робот должен повиноваться всем приказам, которые даёт человек, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону.
3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Laws. — Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому или Второму Законам.
Возможный ответ:
I think Asimov’s Laws of Robotics are the rules that must be programmed into every robot to assign its specific behaviour algorithm. The text is also about robots and what they do. Both are talking about robots behaviour and technology.
Я думаю, что законы робототехники Азимова — это правила, которые должны быть запрограммированы в каждом роботе, чтобы задать определенный алгоритм его поведения. Текст тоже о роботах и о том, что они делают. И в правилах и в тексте говорится о поведении роботов и технологиях.
2. Which of the following do you think robots can do? Decide in pairs. — Что из перечисленного, по вашему мнению, роботы умеют делать? Решите в парах.
do the ironing — гладить
cook dinner — готовить ужин
walk the dog — гулять с собакой
climb stairs — пониматься по лестнице
vacuum the carpets — пылесосить ковры
mow the lawn — косить газон
talk — говорить
run — бегать
think — думать
make decisions — принимать решения
Возможный вариант диалога:
A: I think robots can do everything. — Я думаю, роботы могут делать все.
B: Why do you think so? — Почему ты так думаешь?
A: They are just programmed machines. People can turn every activity to an algorithm and every algorithm can be described in the program code. — Это всего лишь запрограммированные машины. Люди могут преобразовать каждое действие в алгоритм, а каждый алгоритм может быть описан в программном коде.
B: Well, I guess I can see that. But what about thinking? I suppose it is hard to make an algorithm of human-thinking. — Ну, похоже, в этом есть смысл. А как насчет мышления? Полагаю, сложно создать алгоритм человеческого мышления.
A: Not at all. There are a lot of examples of human-thinking algorithmization. Of course, this is only about relatively simple thinking algorithms. But even in this case, it’s hard to imagine how robots can make play chess for example or trade on exchanges. — Вовсе нет. Существует много примеров алгоритмизации человеческого мышления. Конечно, речь идет лишь об относительно простых алгоритмах мышления. Но даже в этом случае трудно представить, как роботы могут играть в шахматы, например, или торговать на бирже.
B: So, that means robots can’t do absolutely everything. They cannot imitate a complex thinking process. — Это значит, что роботы не могут делать абсолютно все. Они не могут имитировать сложный процесс мышления.
A: I wouldn’t be so sure about it. Have you heard about the Turing test? It is used to test if artificial intelligence can assure that it is human. Well, several years ago a computer with artificial intelligence has passed the Turing test. I mean than artificial intelligence (AI) can make even complex decisions imitating human thinking. — Я бы не был так уверен в этом. Слышал ли ты о тесте Тьюринга? Он используется для проверки, может ли искусственный интеллект убедить, что он человек. Несколько лет назад компьютер с искусственным интеллектом прошел тест Тьюринга. Я имею в виду, что искусственный интеллект (ИИ) может принимать даже сложные решения, имитирующие человеческое мышление.
B: Oh, now I see what you mean. We can deal with simple versions of AI every day. I mean for example chatbots Alice by Yandex or Siri by Apple. — О, теперь я понимаю, что ты имеешь в виду. Мы можем иметь дело с простыми версиями ИИ каждый день. Я имею в виду, например, чатботы Алиса от Яндекса или Сири от Apple.
A: Precisely! I don’t think we can see any household robot in action in a couple of years. But I believe it can take several dozen of years to make it real. And I feel sometimes fear thinking about the future world with AI that can fully take place of a human. — Точно! Я не думаю, что мы сможем увидеть какого-либо домашнего робота в действии через пару лет. Но я верю, что может потребоваться несколько десятков лет, чтобы воплотить эту задачу в реальность. И я иногда чувствую страх, думая о будущем мире с ИИ, который может полностью заменить человека.
3. Which of the following do you think robots possess/show? Decide in pairs. Read and check. — Чем из перечисленного, по вашему мнению, роботы обладают? Решите в парах. Прочитайте и проверьте.
intelligence — интеллект
reasoning — способность рассуждать
mobility — мобильность
consciousness — разумность
creativity — креативность
accuracy — точность
Возможный вариант диалога:
A: I believe that robots can do only simple actions like moving. They possess mobility and absolute accuracy. Today we can meet such robots in different areas of production and logistic. — Я считаю, что роботы могут делать только простые действия, такие как движение. Они обладают мобильностью и абсолютной точностью. Сегодня мы можем встретить таких роботов в различных областях производства и логистики.
B: That’s true. But that’s not all. Nowadays robotics develops in quantum leaps. So now robots can show not only exceptional accuracy and repeat extremely complex movements but possess the beginning of intelligence. I mean using an artificial neural network. There are a lot of examples of really working artificial intelligence that possesses reasoning and even creativity. — Это правда. Но это не все. Сегодня робототехника развивается семимильными шагами. Теперь роботы могут показывать не только исключительную точность и повторять чрезвычайно сложные движения, но обладают зачатками интеллекта. Я имею в виду использование искусственной нейронной сети. Существует множество примеров действительно работающего искусственного интеллекта, который обладает способностью рассуждать и даже творчеством.
A: I know but even if robots can use a neural network to perform human-like reasoning they use a very complex algorithm and program code made by a human anyway. Robots don’t possess reasoning and consciousness. — Я знаю, но даже если роботы могут использовать нейронную сеть для решения задач на основе логического вывода, они по-любому используют очень сложный алгоритм и программный код, сделанный человеком. Роботы не обладают способностью рассуждать и разумом.
B: You’re right. But we should remember that an ability to interact with the outside world is not given to anyone by nature. We should develop this ability to become conscious by ourselves. Robots can make it too using educational algorithms, predicting reactions on the base of a huge database of different actions in different situations. — Ты прав. Но следует помнить, что способность взаимодействовать с внешним миром никому не дана природой. Мы должны развить эту способность самостоятельно, чтобы стать разумными. Роботы тоже могут сделать это с помощью образовательных алгоритмов, прогнозируя реакции на основе огромной базы данных различных действий в различных ситуациях.
A: I don’t believe this process is similar to human consciousness. — Я не верю, что этот процесс похож на человеческий разум.
B: Why not? What is our mind actually like? It’s a huge organic machine operating on a base of our life experience and our memory base. — Почему? Что такое на самом деле наш разум? Это огромная органическая машина, работающая на основе нашего жизненного опыта и нашей памяти.
4. Read the text. Decide which of the statements 1—8 are T (True), F (False) or NS, meaning that you can’t give a clear answer to them (Not stated). — Прочитайте текст. Решите, какие утверждения 1-8 верны (T), неверны (F) или о которых ничего не сказано (NS).
Science fiction writers, including Jules Verne and Isaac Asimov, wrote about rockets to the moon, nuclear power, the Internet and robots. All of these things are now a reality: that is of course, except for the robots. So where are these household robots we were promised? Where are our robot helpers to do the ironing, cook dinner, walk the dog, clean the house and so on?
It is true that we have already got some robots which can perform a single task such as vacuuming the carpets or mowing the lawn, but what about the human-like companions we were promised that can walk, talk and cater for all our needs? Perhaps it is much more difficult in practice than in theory to build such a robot.
The truth is that for such a robot to exist it must be able to think and scientists simply don’t know how to give robots this ability. They don’t have the knowledge to give a robot intelligence or the power of reasoning. Worse still, it seems that they may never work it out. Researchers say that the best way to overcome this problem is to study the human brain and try and create an artificial brain that copies its functions.
Nevertheless, scientists have already overcome other problems such as mobility. For example, Honda’s ASIMO robot can walk, run and climb stairs without any problems. Also, robots can now look more human thanks to roboticist David Hanson’s invention of a skin covering called Frubber, which has been used on robots such as Repliee Q2. Language may be another obstacle as robots have to be able to understand figurative speech such as idioms, as well as gestures and emotional responses.
All in all, experts are divided as to when robot assistants may become a reality. Some say five years, others say fifty. Who knows – soon household robots may be as common as home computers.
Писатели-фантасты, включая Жюля Верна и Айзека Азимова, писали о ракетах на Луну, ядерной энергии, Интернете и роботах. Все эти вещи стали реальностью: конечно, за исключением роботов. Так где же эти роботы-домохозяйки, которых нам обещали? Где наши роботы-помощники, чтобы гладить, готовить ужин, выгуливать собаку, убирать в доме и так далее?
Это правда, что у нас уже есть некоторые роботы, которые могут выполнить одну задачу, например, пропылесосить ковры или постричь газон, но что насчет человекоподобных компаньонов, которые могут ходить, говорить и удовлетворять все наши потребности? Возможно, на практике гораздо труднее, чем в теории, создать такого робота.
Правда в том, что для существования такого робота он должен уметь думать, а ученые просто не знают, как дать роботам эту способность. У них нет знаний, чтобы дать роботу интеллект или возможность рассуждать. Что еще хуже, кажется, что они никогда не смогут развить эти способности у роботов. Исследователи говорят, что лучший способ решить эту проблему — изучить человеческий мозг и попытаться создать искусственный мозг, который скопирует его функции.
Тем не менее ученые уже преодолели другие проблемы, такие как мобильность. Например, робот Honda ASIMO может ходить, бегать и подниматься по лестнице без каких-либо проблем. Кроме того, роботы теперь могут выглядеть более похожими на людей благодаря изобретению робототехником Дэвидом Хэнсоном кожного покрытия Frubber, которое использовалось на роботах, таких как Repliee Q2. Язык может быть еще одним препятствием, так как роботы должны уметь понимать образную речь, такую как идиомы, а также жесты и эмоциональные реакции.
В целом, эксперты расходятся во мнениях о том, когда роботы-помощники могут стать реальностью. Некоторые говорят, что пять лет, другие — пятьдесят. Кто знает, может быть скоро роботы-домохозяйки станут такими же привычными, как домашние компьютеры.
Ответ:
1. Jules Verne and Isaac Asimov wrote similar kinds of books. — T — Жуль Верн и Айзек Азимов писали книги похожего типа.
2. Household robots can now take care of pets. — F — Роботы-домохозяйки сейчас могут заботиться о домашних питомцах.
3. Some robots do a number of different chores. — NS — Некоторые роботы выполняют различную работу по дому.
4. Now robots can think for themselves. — F — Теперь роботы могут думать самостоятельно.
5. Scientists don’t agree on how the human brain works. — NS — Ученые спорят о том, как работает человеческий мозг.
6. ASIMO is able to get around easily. — T — АСИМО может свободно передвигаться.
7. Robots use a common language to understand each other. — NS — Роботы используют обычную речь, чтобы понимать друг друга.
8. Nobody knows how long it will be before we have household robots. — T — Никто не знает, когда у нас будут роботы-домохозяйки.
5. Complete with: built, overcome, divided, become, perform, cater, exist. — Вставьте слова: built, overcome, divided, become, perform, cater, exist
Ответ:
1. One day, robots in our homes will become a reality. — Однажды роботы в наших домах станут реальностью.
2. Today, we have robots that are able to perform one task only. — Сегодня у нас есть роботы которые способны выполнять только одну задачу.
3. Scientists have not yet overcome the problem of how to make a robot think. — Ученые пока не преодолели проблему, как заставить робота думать.
4. Experts are divided as to when we will all have robot assistants. — Эксперты разделились во мнении, когда мы получим роботов-помощников.
5. It would be great to have a robot to cater for all our needs. — Было бы здорово иметь робота, который бы обслуживал все наши потребности.
6. Honda built a robot called ASIMO that can climb stairs. — Хонда создала робота АСИМО, который может ходить по лестницам.
7. Robots that can think like humans do not exist yet. — Роботов, которые могут думать как люди, не существует.
59
Страница 59
4a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
6. Match the words from the text to make phrases, then use them in sentences of your own to talk about the text. — Сопоставьте слова из текста, чтобы сформировать фразы, затем используйте их в ваших собственных предложениях по теме текста.
Ответ:
nuclear — d) power — ядерная энергия
figurative — e) speech — образная речь
household — b) robots — роботы-домохозяйки
artificial — a) brain — искусственный мозг
emotional — f) responses — эмоциональные реакции
overcome — с) a problem — преодолеть проблему
Дополнительный ответ:
We all live in an age of nuclear power, nanotechnologies, worldwide Internet and robots. These technologies make our life better and simpler. But we have a lot to do for developing our technologies in a better way. Modern robots can make only simple actions but with high-level mobility and accuracy. We have robots that can vacuum or mop the floor but we don’t have such robots like household robots for instance. That’s all because our robots can’t be multifunctional yet. They can’t interact with the outer world by themselves easily and can’t make correct decisions in complex situations. Do you want to know why? It’s quite simple. Robots are programmable machines and do only actions programmed by a human. They can’t think by themselves and people are not able yet to overcome the problem of really working artificial brain creation. But I have no doubt that people will invent it someday and we’ll get human-like robots that will think like a human, make multitask decisions, produce emotional responses and understand figurative speech.
Мы все живем в эпоху ядерной энергии, нанотехнологий, всемирного Интернета и роботов. Эти технологии делают нашу жизнь лучше и проще. Но нам предстоит еще многое сделать для совершенствования наших технологий. Современные роботы могут делать только простые действия, но с высокой мобильностью и точностью. У нас есть роботы, которые могут пылесосить или мыть пол, но у нас нет таких роботов, как, например, роботы-домохозяйки. Это все потому, что наши роботы пока не могут быть многофункциональными. Они не могут взаимодействовать с внешним миром самостоятельно и не могут принимать правильные решения в сложных ситуациях. Хотите знать почему? Это довольно просто. Роботы — это программируемые машины и выполняют только действия, запрограммированные человеком. Они не могут думать самостоятельно, а люди пока не в состоянии решить проблему создания действительно работающего искусственного мозга. Но я не сомневаюсь, что люди однажды изобретут его, и мы получим роботов, похожих на человека, которые будут мыслить как люди, принимать многозадачные решения, проявлять эмоции и понимать образную речь.
7. Find the correct word. Check in the Word List. — Найдите правильное слово. Сверьтесь со словарем.
Ответ:
1. The invention/discovery of a thinking robot lies in the future. — Изобретение думающего робота лежит в будущем.
2. Robot factory workers are now a fact/reality. — Роботы-рабочие на заводах сегодня уже реальность.
3. The main problem/trouble with creating a robot is how to give it intelligence. — Главная проблема в создании робота — как наделить его интеллектом.
4. I would love to own a robot that could clean/clear my house. — Я бы хотел, чтобы у меня был робот, который мог бы убраться в моем доме.
5. Language is an obstruction/obstacle to creating a functioning robot. — Язык — это помеха в создании функционирующего робота.
6. It is quite ordinary/common for households to have a microwave. — Довольно привычно иметь дома микроволновку.
8. Imagine that robots existed that could do all the housework and lots of other tasks, too. In pairs, discuss how your life would change if you had one. — Представьте, что появились роботы, которые могли выполнять всю работу по дому и много других задач. В парах подискутируйте, насколько бы изменилась ваша жизнь, если бы у вас был такой робот.
Возможный ответ:
A: If I had such a robot I would be very happy. It would clean my room, make my bed and take out the garbage instead of me. — Если бы у меня был такой робот, я был бы очень счастлив. Он бы убирал мою комнату, заправлял мою кровать и выбрасывал бы мусор вместо меня.
B: Yeah, it would be great! It would cook for my family and take our dog for a walk. — Да, было бы здорово! Он бы готовил еду для моей семьи и выгуливал бы нашу собаку.
A: Just imagine what could we do then! — Просто представь, что бы мы тогда могли сделать!
B: I would play my computer games all day. — Я бы играл в компьютерные игры весь день.
A: And I would pay all my attention to my lessons to improve my marks. — А я бы уделил все свое внимание урокам, чтобы улучшить свои оценки.
Summarising
Make notes on the main points of the text under appropriate headings. Start your piece of writing with one sentence that summarises the idea of the whole text. Write your summary, including all the main points in your own words. Check that your summary is clear, complete and makes sense.
Изложение
Сделайте пометки по основным моментам текста под соответствующими заголовками. Начните писать одно предложение, которое обобщит идею всего текста. Напишите свое изложение, включив в него все основные моменты вашими собственными словами. Убедитесь, что ваше изложение является понятным, полным и логичным.
9. Listen to and read the text again. Think of a heading for each paragraph. Make notes under the headings. Write your summary. Read it to the class. — Послушайте и прочитайте текст еще раз. Придумайте заголовки для каждого параграфа. Сделайте пометки под каждым заголовком. Напишите ваше изложение. Прочитайте его классу.
Science fiction writers, including Jules Verne and Isaac Asimov, wrote about rockets to the moon, nuclear power, the Internet and robots. All of these things are now a reality: that is of course, except for the robots. So where are these household robots we were promised? Where are our robot helpers to do the ironing, cook dinner, walk the dog, clean the house and so on?
It is true that we have already got some robots which can perform a single task such as vacuuming the carpets or mowing the lawn, but what about the human-like companions we were promised that can walk, talk and cater for all our needs? Perhaps it is much more difficult in practice than in theory to build such a robot.
The truth is that for such a robot to exist it must be able to think and scientists simply don’t know how to give robots this ability. They don’t have the knowledge to give a robot intelligence or the power of reasoning. Worse still, it seems that they may never work it out. Researchers say that the best way to overcome this problem is to study the human brain and try and create an artificial brain that copies its functions.
Nevertheless, scientists have already overcome other problems such as mobility. For example, Honda’s ASIMO robot can walk, run and climb stairs without any problems. Also, robots can now look more human thanks to roboticist David Hanson’s invention of a skin covering called Frubber, which has been used on robots such as Repliee Q2. Language may be another obstacle as robots have to be able to understand figurative speech such as idioms, as well as gestures and emotional responses.
All in all, experts are divided as to when robot assistants may become a reality. Some say five years, others say fifty. Who knows – soon household robots may be as common as home computers.
Писатели-фантасты, включая Жюля Верна и Айзека Азимова, писали о ракетах на Луну, ядерной энергии, Интернете и роботах. Все эти вещи стали реальностью: конечно, за исключением роботов. Так где же эти роботы-домохозяйки, которых нам обещали? Где наши роботы-помощники, чтобы гладить, готовить ужин, выгуливать собаку, убирать в доме и так далее?
Это правда, что у нас уже есть некоторые роботы, которые могут выполнить одну задачу, например, пропылесосить ковры или постричь газон, но что насчет человекоподобных компаньонов, которые могут ходить, говорить и удовлетворять все наши потребности? Возможно, на практике гораздо труднее, чем в теории, создать такого робота.
Правда в том, что для существования такого робота он должен уметь думать, а ученые просто не знают, как дать роботам эту способность. У них нет знаний, чтобы дать роботу интеллект или возможность рассуждать. Что еще хуже, кажется, что они никогда не смогут развить эти способности у роботов. Исследователи говорят, что лучший способ решить эту проблему — изучить человеческий мозг и попытаться создать искусственный мозг, который скопирует его функции.
Тем не менее ученые уже преодолели другие проблемы, такие как мобильность. Например, робот Honda ASIMO может ходить, бегать и подниматься по лестнице без каких-либо проблем. Кроме того, роботы теперь могут выглядеть более похожими на людей благодаря изобретению робототехником Дэвидом Хэнсоном кожного покрытия Frubber, которое использовалось на роботах, таких как Repliee Q2. Язык может быть еще одним препятствием, так как роботы должны уметь понимать образную речь, такую как идиомы, а также жесты и эмоциональные реакции.
В целом, эксперты расходятся во мнениях о том, когда роботы-помощники могут стать реальностью. Некоторые говорят, что пять лет, другие — пятьдесят. Кто знает, может быть скоро роботы-домохозяйки станут такими же привычными, как домашние компьютеры.
Возможный ответ:
Para 1. Where are the robots? — Где роботы?
some writers wrote about future technologies — писатели писали о технологиях будущего;
nowadays technology has advanced but there are still no household-robots — сегодня технологии развиваются, но до сих пор нет роботов-домохозяек.
Para 2. The human-like robots — Человекоподобные роботы
we have robots can do some things — у нас еть роботы, которые делают кое-какие вещи;
there are no human-like robots — нет человекоподобных роботов;
difficult to build human-like robots — сложно создать человекоподобных роботов.
Para 3. Problems — Проблемы
scientists don’t know how to make a robot think — ученые не знают как заставить робота думать;
scientists say that the best way is to copy the human brain — ученые говорят, что лучший способ — скопировать человеческий мозг.
Para 4. Movement and language — Движение и язык
robots can move, for instance, ASIMO — роботы могут двигаться, например, АСИМО;
scientists made skin covering called Frubber for robots — ученые создали кожное покрытие Frubber;
robots should understand figurative speech and express emotional responses — роботы должны понимать образную речь и проявлять эмоции.
Para 5 When will there be robot assistants? — Когда появятся роботы помощники?
no one knows when human-like robots will be a reality — никто не знает, когда человекоподобные роботы станут реальностью.
Возможный вариант изложения:
We all know that some famous writers wrote about future technologies. They wrote about nuclear power, space ships and robots. Nowadays technology has advanced and we can see a lot of predicted technologies but there are still no household-robots. There are robots that can do some things, for example, work in production, vacuum and mop floors or mow a lawn. But there are still no human-like robots. Probably it’s difficult to build human-like robots because scientists don’t know how to make a robot think. Some scientists say that the best way to create artificial intelligence is to copy the human brain.
Nevertheless, modern robots possess impressive mobility and accuracy. For instance, robot ASIMO by Honda can walk, run and climb stairs without any problems. Scientists even made few steps towards human-like robot appearance, they invent skin covering called Frubber for robots. But there are a lot of things that robots should learn. They should learn how to understand figurative speech, express emotional responses and solve multitask problems to be like a human. So no one knows when human-like robots which we can speak with will be a reality.
Все мы знаем, что некоторые известные писатели писали о будущих технологиях. Они писали о ядерной энергии, космических кораблях и роботах. В настоящее время технологии прогрессируют, и мы можем встретить много предсказанных технологий, но все еще нет домашних роботов. Есть роботы, которые могут делать некоторые вещи, например, работать в производстве, пылесосить и мыть полы или косить газон. Но до сих пор нет человекоподобных роботов. Вероятно, создать роботов, подобных человеку, сложно, потому что ученые не знают, как заставить робота думать. Некоторые ученые говорят, что лучший способ создать искусственный интеллект — это скопировать человеческий мозг.
Тем не менее, современные роботы обладают впечатляющей мобильностью и точностью. Например, робот АСИМО от Хонды может ходить, бегать и подниматься по лестнице без каких-либо проблем. Учёные даже сделали несколько шагов к появлению роботов, похожих на человека, они изобрели кожное покрытие под названием Frubber для роботов. Но есть много вещей, которым роботы еще должны научиться. Они должны научиться понимать образную речь, проявлять эмоциональные реакции и решать многозадачные проблемы, чтобы быть похожими на человека. Так что никто не знает, когда человекоподобные роботы, с которыми мы можем поговорить, станут реальностью.
60
Страница 60
4b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
1. Look at the mind map. Find as many words as you can think of related to computers. Compare with your partner. — Посмотрите ассоциативную карту. Найдите как можно больше слов, которые, как вы думаете, имеют отношение к компьютерам. Сравните с вашим партнером.
Возможный ответ:
Internet: website — сайт, connection — соединение, download — загрузка, firewall — сетевая защита (межсетевой экран), wi-fi — беспроводная связь, broadband — широкополосная связь;
Computers: network — сеть, laptop — ноутбук, desktop — настольный компьютер, server — сервер;
Software (программное обеспечение): document — документ, programmes — программы, applications — приложения, files — файлы;
Hardware (аппаратное обеспечение): keyboard — клавиатура, mouse — мышь, screen — монитор (экран), graphics tablet — графический планшет, graphics card — видеокарта, hard disk — жесткий диск, solid-state drive — твердотельный диск (SSD), motherboard — материнская плата, processor — процессор, memory — память.
2. Find the correct word. Check in the Word List. — Найдите правильное слово. Сверьтесь со словарем.
Ответ:
1. The screen has frozen/stopped. — Экран завис.
2. I forgot to save/store the document. — Я забыл сохранить документ.
3. I think I’ve got a virus/germ because my computer is very slow. — Думаю, я подхватил вирус, поскольку компьютер работает очень медленно.
4. I can’t connect/join to the Internet. — Я не могу выйти в интернет.
5. My Internet link/connection is really slow. — Мой интернет (соединение с интернетом) очень медленное.
6. I can’t transfer/download this music as the link isn’t working. — Я не могу загрузить музыку, поскольку связь не работает.
7. The printer has got out/run out of ink. — У принтера кончились чернила.
8. I’ve spilt/poured something on the keyboard. — Я пролил что-то на клавиатуру.
9. The hard/tough disk is full. — Жесткий диск заполнен.
10. I can’t get this DVD to drive/work. — Я не могу заставить этот DVD работать.
11. I’ve deleted/wiped a file by mistake. — Я удалил файл по ошибке.
3А. Match the problems to the solutions. — Сопоставьте проблемы с их решениями.
Ответ:
have a virus — b) use anti-virus software to do a full scan — появился вирус — используй антивирус, чтобы провести полное сканирование;
can’t connect to the Internet — d) call your Internet service provider — не могу выйти в интернет — позвони своему интернет-провайдеру;
computer crashed — a) reboot the system — вылетел компьютер — перезагрузи систему;
lost some files — с) run a search — потерял файлы — запусти поиск.
4В. Work in pairs. Use the language in the box to talk about computer problems, offering solutions and responding. — Поработайте в парах. Используйте лексику в рамке, чтобы поговорить о компьютерных проблемах, предлагаемых решениях и отклике.
Offering a Solution — Предложение решения
Have you tried/ thought of…? — Ты пытался/думал о…?
How about…?/Why don’t you…?/You could try… — Как насчет…?/Почему бы тебе не …?/Ты мог бы попробовать…
I (would) suggest that you… — Я (бы) предлагаю (предложил), чтобы ты…
The best thing to do is to… — Лучшее, что можно сделать, это …
Responding — Отклик
OK, I’ll try it. — Хорошо, я попробую сделать это.
That’s a good/not a bad idea. — Это хорошая/неплохая идея.
(I suppose) that might work. — Полагаю, это может сработать.
Well, it’s worth a try. — Ну, стоит попытки.
I’ve already tried that and it didn’t work. — Я уже пробовал это — не сработало.
Возможный ответ:
A: I think my computer has a virus. — Я думаю, что на моем компьютере появился вирус.
B: Why don’t you use anti-virus software to do a full scan? — Почему бы тебе не использовать антивирус и не провести полное сканирование?
A: OK, I’ll try it. But how can I install this anti-virus software? — Хорошо, я постараюсь. Но как мне установить антивирус?
B: I would suggest that you download anti-virus software it from the official site. — Я бы предложил тебе загрузить антивирус с официального сайта.
A: I’ve already tried that and it didn’t work. — Я уже пробовал это — не сработало.
B: Why? Let me see! … Of course, it couldn’t work. You haven’t internet connection. — Почему? Дай-ка посмотрю! … Конечно, и не могло сработать. У тебя нет интернет-соединения.
A: What should I do? — И что мне делать?
B: You could try to call your Internet service provider. — Ты мог бы попробовать позвонить своему интернет-провайдеру.
A: Well, it’s worth a try. But I have one more problem. My hard disk is full. — Ну, стоит попытки. Но у меня есть еще одна проблема. Мой жесткий диск забит.
B: The best thing to solve this problem is to get rid of unused programs, files, clean your trash bin and delete temporary files. — Лучший способ решить эту проблему — избавиться от ненужных программ, файлов, почистить корзину и удалить временные файлы.
A: That’s a good idea. — Это хорошая идея.
4А. Read the first two exchanges. What is the dialogue about? Listen, read and check. — Прочитайте первые два вопроса-ответа в диалоге. О чем этот диалог? Послушайте, прочитайте и проверьте.
Adrian: Hi, Paul, it’s Adrian. — Привет, Пол, это Эдриан.
Paul: Hi. What’s up? — Привет. Что случилось?
Adrian: I’ve got a problem with my computer. Can you help me? — У меня проблема с компьютером. Можешь мне помочь?
Paul: I’ll try. What is it? — Постараюсь. Что с ним?
Adrian: Well, my computer keeps crashing. — Ну, мой компьютер постоянно виснет.
Paul: What exactly happens? Does the screen keep freezing? — Что конкретно происходит? Виснет экран?
Adrian: Yes. The cursor sticks in the same place and I can’t do anything. — Да. Курсор замирает на одном месте и я не могу ничего сделать.
Paul: Have you tried switching it off and on again? — Ты пытался выключить и снова включить компьютер?
Adrian: Yes, I have, but then after a while the same thing happens again. — Да, пытался, но через какое то время все повторяется снова.
Paul: Hmm. Have you got anti-virus software on your computer? — Хмм. У тебя на компьютере есть антивирус?
Adrian: Yes, I have. — Да.
Paul: Right. Well, I suggest that you do a full scan with your anti-virus software. It could be a virus that’s causing your problem. Try that, then call me again if you still have a problem. — Так. Я предлагаю тебе провести полное сканирование антивирусом. Возможно, причиной всего является вирус.
Adrian: OK. I’ll do that. Thanks, Paul. — Хорошо. Я сделаю это. Спасибо, Пол.
Paul: You’re welcome. — Не за что.
Возможный ответ:
Adrian has a problem with his computer and ask Paul to help with it. — У Адриана проблема с компьютером, и он просит Пола помочь с ней.
61
Страница 61
4b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
4B. Read the dialogue and complete the sentences. — Прочитайте диалог и дополните предложения.
Ответ:
1. Adrian has got a problem with his computer. — У Эдриана проблема с компьютером.
2. His computer keeps crashing. — Его компьютер постоянно виснет.
3. It seems that the cursor sticks in the same place. — Похоже, курсор зависает на одном и том же месте.
4. Paul suggests switching the computer off and on again. — Пол предлагает выключить и включить компьютер.
5. Adrian will do a full scan with anti-virus-software. — Эдриан проведет полное сканирование антивирусом.
6. Paul thinks that the cause of the problem is a virus. — Пол думает, что проблема в вирусе.
5A. Find words/phrases in the dialogue which mean: — Найдите слова/фразы в диалоге, которые означают:
Ответ:
1. What’s the matter? — What’s up? What is it? — В чем дело?
2. I will do my best. — I’ll try. — Я сделаю все, что смогу. — Я постараюсь.
3. What exactly is the problem? — What exactly happens? — В чем конкретно проблема? — Что конкретно происходит?
4. Any time. — You’re welcome. — В любое время. — Не за что. (Всегда пожалуйста)
5B. Listen to and read the dialogue again. Then read the dialogue out in pairs. Pay attention to the intonation. — Послушайте и прочитайте диалог еще раз. Затем прочитайте диалог в парах. Уделите внимание интонации.
Adrian: Hi, Paul, it’s Adrian. — Привет, Пол, это Эдриан.
Paul: Hi. What’s up? — Привет. Что случилось?
Adrian: I’ve got a problem with my computer. Can you help me? — У меня проблема с компьютером. Можешь мне помочь?
Paul: I’ll try. What is it? — Постараюсь. Что с ним?
Adrian: Well, my computer keeps crashing. — Ну, мой компьютер постоянно виснет.
Paul: What exactly happens? Does the screen keep freezing? — Что конкретно происходит? Виснет экран?
Adrian: Yes. The cursor sticks in the same place and I can’t do anything. — Да. Курсор замирает на одном месте и я не могу ничего сделать.
Paul: Have you tried switching it off and on again? — Ты пытался выключить и снова включить компьютер?
Adrian: Yes, I have, but then after a while the same thing happens again. — Да, пытался, но через какое то время все повторяется снова.
Paul: Hmm. Have you got anti-virus software on your computer? — Хмм. У тебя на компьютере есть антивирус?
Adrian: Yes, I have. — Да.
Paul: Right. Well, I suggest that you do a full scan with your anti-virus software. It could be a virus that’s causing your problem. Try that, then call me again if you still have a problem. — Так. Я предлагаю тебе провести полное сканирование антивирусом. Возможно, причиной всего является вирус.
Adrian: OK. I’ll do that. Thanks, Paul. — Хорошо. Я сделаю это. Спасибо, Пол.
Paul: You’re welcome. — Не за что.
6A. Listen to the exchanges and repeat the phrases in bold. Listen again and find the stressed syllables of the words in bold. — Послушайте реплики диалога и повторите фразы, выделенные жирным шрифтом. Послушайте еще раз и найдите ударные слоги в выделенных словах.
Ответ: Ударные слоги мы отметили подчеркиванием.
1. A: Do you know a lot about computers? — Вы много знаете о компьютерах?
B: Well … sort of. — Ну… вроде того.
2. A: Do you use the Internet a lot? — Вы много используете интернет?
B: Er … you could say that. — Ээ… можно и так сказать.
3. A: Would you agree that Internet shopping has a lot of disadvantages? — Вы согласны, что у интернет покупок много недостатков?
B: Um … in a way, yes. — Гм… в каком-то смысле, да.
4. A: You play a lot of computer games, don’t you? — Вы много играете в компьютерные игры, не так ли?
B: Well … I suppose so. — Ну… полагаю так.
6B. Ask your partner questions about the following. Your partner responds using the phrases in bold in Ex. 6a. — Задайте вашему партнеру вопросы о следующем. Ваш партнер отвечает, используя выделенные жирным фразы из упражнения 6А.
• hobbies • friends • free-time activities • study habits
Возможный ответ:
A: You play a lot of football, don’t you? — Ты много играешь в футбол, не так ли?
B: Um … you could say that. — Гм… можно и так сказать.
A: Do you have a lot of good friends? — У тебя много хороших друзей?
B: Well … I suppose so. — Ну… полагаю так.
A: Do you take part in a lot of activities in your free time? — Ты принимаешь участие во многих занятиях в свое свободное время?
B: Well … sort of. — Ну… вроде того.
A: Do you know a lot of English phrasal verbs? — Ты много знаешь английских фразовых глаголов?
B: Um … in a way, yes. — Гм… в каком-то смысле, да.
7. Find the correct answers. Listen and check. — Найдите правильные ответы. Послушайте и проверьте.
Ответ:
1. Can you give me a hand with my computer? — Вы можете помочь мне с моим компьютером?
a) Sure, what’s the problem? — Конечно, в чем проблема?
b) There’s no problem. — Проблем нет.
2. Let me take a look at that printer problem for you. — Давайте я посмотрю, что там за проблема с принтером.
a) You’re welcome. — Пожалуйста.
b) That’s really kind of you. — Это так мило с вашей стороны.
3. Would you like me to fix that for you? — Вы хотите, чтобы я его для вас починил?
a) Thanks, but I think I can manage. — Спасибо, но думаю, я сама справлюсь.
b) I don’t think so. — Не думаю.
4. Would you help me sort this problem out, please? — Не могли бы вы помочь мне утрясти эту проблему, пожалуйста?
a) Sure, why not? — Конечно, почему бы и нет?
b) I’m fine, thanks. — Все норм, спасибо.
8. Portfolio: Your computer won’t connect to the internet. Ask your friend for help. Use the dialogue in Ex.4 as a model. Record yourself. — Ваш компьютер не хочет подключаться к интернету. Попросите вашего друга о помощи. Используйте диалог из упражнения 4 в качестве модели. Запишите себя.
Возможный ответ:
A: Hi, it’s me. — Привет, это я.
В: Hi. What’s up? — Привет. Что случилось?
A: I’ve got a problem with my computer. Can you help me? — У меня проблема с компьютером. Можешь мне помочь?
В: I’ll try. What is it? — Постараюсь. Что с ним?
A: Well, my computer won’t connect to the internet. — Ну, мой компьютер не хочет подключаться к интернету.
В: What exactly happens? — Что конкретно происходит?
A: Nothing. I can see only blank screen when try to fire up the browser. — Ничего. Я вижу только пустой экран, когда пытаюсь запустить браузер.
В: Have you tried switching your computer and router off and on again? — Ты пытался выключить и снова включить компьютер и роутер?
A: Yes, I have, but it doesn’t help. — Да, пытался, но не помогает.
В: Hmm. It might be a problem with the server. I suggest that you to call your Internet service provider. — Хмм. Возможно проблема с сервером. Я предлагаю тебе позвонить твоему интернет-провайдеру.
A: OK. I’ll do that. Thanks. — Хорошо. Я сделаю это. Спасибо.
В: You’re welcome. — Не за что.
Примечание: Обратите внимание на фразу, с которой вы столкнулись в самом задании: Your computer won’t connect to the internet. В ней наглядно демонстрируется, что использовать вспомогательные глаголы будущего времени will и won’t можно и в настоящем времени. Так, глагол will в определенном контексте может придавать предложению дополнительную смысловую нагрузку. Например, will + инфинитив в предложении можно использовать, чтобы подчеркнуть особенность исполнителя действия, а не само действие:
Russians will usually treat their guests — Русские обычно (имеют обыкновение) угощать гостей. (Это одна из национальных особенностей русских).
Will может акцентировать внимание на том, что действие выполняется с настойчивым повторением. В предложении на will делается логическое ударение:If you will wear dirty clothes it is normal that nobody doesn’t want to go out with you. — Если ты носишь грязную одежду, тогда понятно, почему никто не хочет с тобой гулять.
Will + not (won’t) используется для описания действия, которое субъект «не хочет» совершать.My mother won’t help me with the homework. — Моя мама не хочет (отказывается) мне помогать с домашкой.
9. You’ll hear 4 short dialogues A, B, C and D twice. Match the dialogues with the locations (1-5) where they take place. You can only use each location once. There is one extra location. — Вы прослушаете 4 коротких диалога А, В, С и D дважды. Сопоставьте диалоги с локациями (1-5), где они происходят. Вы можете использовать каждую локацию только один раз. Есть одна лишняя локация.
Dialogue A
— What’s the matter? You seem upset? — Что случилось? Ты выглядишь расстроенным?
— I am. The boss wants that report I typed up yesterday and I can’t find the file anywhere. He needs it for a meeting with the client after lunch. I just hope I haven’t deleted it. I don’t know what to do. — Так и есть. Бос хочет отчет, что я набивал вчера, а я нигде не могу найти файл. Он нужен ему для встречи с клиентом после обеда. Надеюсь, что я не удалил его. Не знаю, что делать.
— We can run a computer search. What’s it called? — Мы можем запустить поиск на компьютере. Как он назывался?
— Sales figures.2015. Oh, here it is. I put it in a wrong folder by mistake. Thank you so much. I’ll buy you a coffee in the break. — Sales figures.2015. О, вот он. Я положил его по ошибке не в ту папку. Спасибо тебе большое. Я куплю тебе кофе в перерыве.
— No problem. — Нет проблем.
Dialogue B
— Why are you looking at the kitchen stuff? The computers are over in this aisle. — Почему ты смотришь на кухонные принадлежности? Компьютеров в этом ряду нет.
— Well, we could do with a new coffeemaker since ours is broken. — Ну, нам не помешала бы новая кофемашина, раз уж наша сломалась.
— Not now. Let’s wait till they get cheaper in the sales. But I really must get a replacement laptop today. I can’t do my work without one. — Не сейчас. Давай подождем пока они станут дешевле. Но мне действительно сегодня нужно заменить ноутбук. Я не могу работать без него.
— Wouldn’t you prefer a desktop computer? This one would look great in the study. — А может быть ты предпочтешь настольный компьютер? Вот этот вот неплохо бы смотрелся в кабинете.
— It is rather nice, isn’t it? I wonder how much it is? — А что, он довольно хорош, правда? Интересно, сколько он стоит?
— Let’s ask that assistant over there. — Давай спросим вон того консультанта.
Dialogue С
— Hi. I didn’t expect to see you in here today. — Привет. Я не ожидал увидеть тебя здесь сегодня.
— Well, usually I’d be in class, but today we’ve got a free period to research our ICT projects. How about you? — Ну, обычно я была бы в классе, но сегодня у нас свободный день для проведения исследований по нашим ИКТ (информационно-коммуникационные технологии) проектам. А что ты здесь делаешь?
— I’ve come to do some revision for Monday’s history test. I’ve got my laptop with me. But I don’t know where to start. — Я пришел, чтобы кое-что повторить к тесту по истории в понедельник. У меня с собой ноутбук. Но я не знаю, с чего начать.
— Why don’t you use the internet resources catalog to see what books they’ve got on the subject. That’s what I’m going to do for my project. — Почему бы тебе не использовать каталог интернет-ресурсов, чтобы посмотреть, какие книги у них есть по предмету. Я так и собираюсь сделать для моего проекта.
— That’s a good idea. Thanks. I will — Хорошая идея. Спасибо. Так и сделаю.
Dialogue D
— Excuse me, sir. But as we are preparing for takeoff now, would you mind turning off your laptop? — Извините, сэр. Но поскольку мы сейчас готовимся ко взлету, не могли бы вы выключить ваш ноутбук?
— But I’ve got is on flight safe mode. — Но я перевел его в авиарежим.
— Unfortunately, that doesn’t make any difference. Our company regulations for laptop computers say they have to be completely switched off until the seatbelt sign goes off. — К сожалению, все равно. Правила нашей компании относительно ноутбуков говорят, что они должны быть полностью выключены пока не погаснет сигнал «Пристегните ремни».
— Well, can you at least bring me a cup of tea? — Хорошо, можете хотя бы принести мне чашку чая?
— I’m afraid you’ll have to wait for our service trolley. It will be coming round as soon as we are airborne. — Боюсь, вам придется подождать нашей обслуживающей тележки. Она будет ездить, как только мы окажемся в воздухе.
— Okay, thanks. — Хорошо, спасибо.
Ответ:
1. in a school library — в школьной библиотеке — Диалог С
2. on a plane — в самолете — Диалог D
3. in an office — в офисе — Диалог А
4. in a café — в кафе
5. in a shop — в магазине — Диалог В
10. Think of ten new words/phrases you have learnt in this lesson. Make sentences using them. Tell your partner. — Придумайте десять новых слов/фраз, которые вы узнали на этом уроке. Составьте предложения с ними.
Возможный ответ:
1. My computer screen gets frozen when I try to do anything with this file. — Экран моего компьютера зависает, когда я пытаюсь что-нибудь сделать с этим файлом.
2. It’s better to buy licence for anti-virus software than let viruses damage information on computer. — Лучше купить лицензию на антивирусное программное обеспечение, чем позволить вирусам испортить информацию на компьютере.
3. Running a search is the most efficient way to find file you need. — Запуск поиска — самый эффективный способ найти нужный вам файл.
4. You should install this program on you hard disk. — Тебе нужно установить эту программу на свой жесткий диск.
5. Man’s body is a sort of machine. — Человеческое тело — это своего рода механизм.
6. So, in a way, for me, this is a matter of principle. — Так что в некотором роде для меня это дело принципа.
7. He said he can’t promise anything, but it’s worth a try. — Он сказал, что ничего не обещает, но попробовать стоит.
8. I will do a full scan on my computer to kill the virus. — Я проведу полное сканирование своего компьютера, чтобы убить вирус.
9. I turned off and on my router when an Internet connection had lost. — Я выключил и включил мой роутер, когда интернет пропал.
10. Did you know that free downloading of music via Internet is illegal? — Вы знали, что бесплатная загрузка музыки через Интернет является незаконной?
62
Страница 62
4с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
1А. Read the theory box. Say the examples in your language. — Прочитайте теорию в рамке. Переведите примеры на ваш язык.
Future Simple
for decisions made at the moment of speaking — для решений, принятых в момент говорения (спонтанные решения).
You’re very busy. I’ll help you. — Ты очень занят. Я помогу тебе.
for future predictions about what we think or believe will happen — для прогнозов о том, что, как мы думаем или верим, случится.
I think I will pass the exam. — Думаю, мы сдадим экзамены.
for promises, threats, hopes, requests & offers — для обещаний, угроз, надежд, запросов и предложений
Will you help me cook the dinner? — Ты поможешь мне приготовить обед?
for actions/events which will definitely happen in the future — для действий/событий которые обязательно произойдут в будущем.
Steve will be sixteen in May. — Стиву исполнится шестнадцать лет в мае.
be going to
for predictions based on what we know or what we can see — для прогнозов, основанных на том, что мы знаем или что мы видим.
It’s very sunny today. It’s not going to rain. — Сегодня солнечно. Дождя не будет.
for future plans/intentions/ambitions — для будущих планов/намерений/амбиций
I’m going to buy my brother a puppy for his birthday. — Я куплю (собираюсь купить) моему брату щенка на день рождения.
Future Continuous
for actions which will be in progress at a certain time in the future — для действий, которые будут совершаться в определенное время в будущем.
This time next week he will be flying to Moscow. — В это время на следующей неделе он будет лететь в Москву.
Future Perfect
for actions which will have finished at a certain time in the future — для действий, которые закончатся в определенное время в будущем.
We will have left for Spain by the end of next month. — Мы улетим в Испанию к концу следующего месяца.
Future Perfect Continuous
to stress the duration of an action up to a certain time in the future — чтобы показать продолжительность действия до определенного момента в будущем.
By this time next week he will have been working here for 3 years. — К этому времени на следующей неделе он проработает здесь уже 3 года.
Present Continuous
for fixed arrangements in the near future — для запланированных действий в ближайшем будущем.
We’re having a dinner party tomorrow. — Мы устраиваем званый ужин завтра.
Present Simple
for timetables — для расписаний
The bus to Glasgow leaves at 9:00 pm. — Автобус в Глазго отправляется в 9 часов вечера.
1В. Identify the verb forms in bold in the letter. Why is each verb form used? — Определите форму глаголов, выделенных жирным шрифтом в письме. Почему используется каждая из этих форм?
Hi John,
I’ve been really busy lately because I’m entering a Young Inventor’s Competition next month. It’s at the National Exhibition Centre on the 17th August. It starts at 10 am and finishes at 6 pm. I’m going to give a presentation of my invention to hundreds of people.
Until then I’ll be working night and day to improve it. I won’t tell you now what it is but I think everyone will be surprised. By the day of the competition I think I’ll have had enough time to make it perfect. Do you know I’ll have been working on it for almost a year by then?
Well, that’s all for now. I hope you can come and see me and my invention. Write back soon.
Owen
Привет, Джон,
Я реально занят в последнее время, поскольку буду участвовать в Конкурсе молодых изобретателей в следующем месяце. Он будет проходить в Национальном выставочном центре 17 августа. Он начинается в 10 часов утра, а заканчивается в 6 часов вечера. Я представлю мое изобретение сотням людей.
До тех пор я буду работать днем и ночью, чтобы улучшить его. Я не буду рассказывать тебе сейчас, что это такое, но думаю, что все будут удивлены. Думаю, до дня конкурса у меня будет достаточно времени, чтобы довести его до совершенства. Ты знаешь, к тому моменту я буду работать над ним уже почти целый год?
Ну, вот вроде и все. Надеюсь ты сможешь прийти и посмотреть на меня и мое изобретение. Пиши.
Оуэн
Ответ:
’m entering — Present Continuous — fixed arrangement in the near future — запланированные действия в будущем;
starts — Present Simple — timetable — расписание;
finishes — Present Simple — timetable — расписание;
’m going to give — Конструкция to be going — future intentions — будущие намерения;
’ll be working — Future Continuous — actions which will be in progress at a certain time in the future — действия, которые будут идти в определенное время в будущем;
will be — Future Simple — future predictions about what we think or believe will happen — прогнозы будущего о том, что как мы думаем или верим, произойдет;
’ll have had — Future Perfect — actions which will have finished at a certain time in the future — действия, которые закончатся в определенный момент в будущем;
’ll have been working — Future Perfect Continuous — to stress the duration of an action up to a certain time in the future — чтобы выразить продолжительность действия до определенного времени в будущем.
2. Complete with will or be going to in the correct form. Give reasons. — Вставьте will or be going в правильной форме. Обоснуйте.
Ответ:
1. A: What are your plans for the summer? — Что ты планируешь делать летом?
В: I am going to take a cruise to the Bahamas! — Я собираюсь взять круиз на Багамы! (future plans/intentions — будущие планы/намерения)
2. A: I don’t know how to save this file. — Я не знаю, как сохранить этот файл.
B: Don’t worry, I will help you. — Не волнуйся, я помогу тебе. (decision made at the moment of speaking — спонтанное решение)
3. A: I’m going out for a walk. Are you staying here? — Я собираюсь на прогулку. Ты остаешься здесь?
B: No, I will come too. — Нет, я тоже пойду. (decision made at the moment of speaking — спонтанное решение)
4. A: I don’t have any money. — У меня нет денег.
В: I will lend you some, but I need it back by Saturday. — Я одолжу тебе, но мне нужно, чтобы ты вернул их к субботе. (offer — предложение)
5. A: What are these eggs for? — Для чего эти яйца?
В: I am going to bake a cake. — Я собираюсь печь торт. (future plans/intentions — будущие планы/намерения)
6. A: I’ve got a terrible headache. — У меня ужасно болит голова.
B: Then take an aspirin and lie down. You will feel a lot better. — Тогда выпей аспирин и приляг. Ты почувствуешь себя намного лучше. (future predictions about what we think or believe will happen — прогноз будущего о том, что, как мы думаем или верим, произойдет)
7. A: Look at that girl over there carrying all those books. — Посмотрите на ту девочку, которая несет кучу книг.
В: I think she is going to drop them! — Думаю, она их уронит! (predictions based on what we know or what we can see — прогнозы, основанные на том, что мы знаем или что мы видим)
3. Find the correct verb forms. — Найдите правильную форму глагола.
Ответ:
1. Do you come/Are you coming to Greg’s dinner party this evening? — Ты пойдешь на званый ужин к Грегу вечером?
2. Tom’s bus will have left/leaves at 7 pm. — Автобус Тома уезжает в 7 часов вечера.
3. What’s the weather like outside? Do you think it is going to rain/is raining today? — Какая погода на улице? Думаешь, сегодня будет дождь?
4. The school orchestra is performing/performs in Berlin this weekend. — Школьный оркестр выступит в Берлине на этой неделе.
5. I’m helping/I’ll help you with your homework when I finish mine. — Я помогу тебе с твоей домашкой, когда закончу свою.
6. Apologise to Ann or I will tell/ am telling her the truth. — Извинись перед Анной или я расскажу ей правду.
7. Those shoes are really cheap! I think I’ll buy/ I’m buying them. — Те туфли очень дешевые! Думаю, я куплю их.
8. Will you help/Are you helping me with the dishes? — Ты поможешь мне с посудой?
9. It’s very cold. It‘s going to snow/is snowing later tonight. — Очень холодно. Сегодня пойдет снег.
10. The plane will have been landing/lands at 8:45 pm. — Самолет приземлится в 8:45 вечера.
4А. Listen to Jane talking about herself. What are her: plans for the weekend? ambitions for the future? hopes and fears for the future? — Послушайте как Джейн рассказывает о себе. Какие у нее планы на выходные? амбиции по поводу будущего? надежды и страхи по поводу будущего?
A: Hi, Jane. How are you? I haven’t seen you since you were a little girl. What are you doing here? — Привет, Джейн. Как дела? Не видела тебя с тех пор как ты была маленькой девочкой. Что ты здесь делаешь?
B: Hi, Mrs Green. I’m fine. I’m here for the weekend. I’m meeting my friends on Saturday. We’re going to go swimming at the pool. Then on Sunday, I’m visiting my grandparents. — Здравствуйте, миссис Грин. Хорошо. Я приехала сюда на выходные. Встречаюсь с друзьями в субботу. Мы пойдем поплавать в бассейне. Затем в воскресенье я навещу своих бабушку и дедушку.
A: That’s nice. And how’s school? Do you know what you’re going to do when you leave? — Как мило. А как школа? Ты уже знаешь, чем будешь заниматься, когда закончишь ее?
B: School’s great. When I finish, I’m going to Drama School in London. My course starts in September. — В школе все хорошо. Когда я закончу, я пойду в театральную школу в Лондоне. Мои занятия начнутся в сентябре.
A: Oh! So you want to be an actress, don’t you? — О! Так ты хочешь быть актрисой, правда?
B: Yes, I’d really like to be a famous actress some day and make it to the West End. — Да, я бы очень хотела когда-нибудь стать знаменитой актрисой и выступать в Уэст Энде (театральный район в Лондоне).
A: Good for you! I hope it all goes well for you. — Так и надо! Надеюсь, что все будет у тебя хорошо.
B: Thanks, but I have to admit that I am a bit worried about how much I’ll miss my family and friends when I’m in London. — Спасибо, но должна признаться, что я немного волнуюсь о том, как сильно я буду скучать по моей семье и друзьям, пока буду в Лондоне.
A: Well, there’s always the phone and it’s only a couple of hours on the train. — Ну, для таких случаев всегда есть телефон и это всего лишь в паре часов езды на поезде.
B: That’s true. Well, it was nice talking to you, Mrs Green. — Верно. Ну ладно, было приятно с вами поговорить, миссис Грин.
A: You too, dear. Take care and give my best to your parents. — Мне тоже, дорогая. Береги себя и передавай от меня привет своим родителям.
B: I will. Bye. — Обязательно. Пока.
Ответ:
Plans: Jane is going swimming with her friends on Saturday and then visiting her grandparents on Sunday. — Джейн собирается поплавать со своими друзьями в субботу, а затем навестить своих бабушку и дедушку в воскресенье.
Ambitions: She wants to be an actress. She hopes to become very famous some day and make it to the West End. — Амбиции: Она хочет быть актрисой. Она надеется когда-нибудь стать очень знаменитой и выступать в Уэст Энде.
Fears: She is worried that she will miss her family and friends when she’s in London. — Страхи: Она беспокоится, что будет скучать по семье и друзьям, когда будет в Лондоне.
4В. What about you? Tell your partner. — А что насчет тебя? Расскажи своему партнеру.
Возможный ответ: Каждый ответ индивидуален, поэтому просто придумайте свой вариант, опираясь на наш пример.
Plans for the weekend: I’m going to rest from school and just go out with my friends at the weekend. — Планы на выходные: Я собираюсь отдохнуть от школы и просто погулять со своими друзьями в выходные.
Ambitions: I want to be an interior designer. When I finish my school I’m going to State Academy named after Stroganov. — Амбиции: Я хочу быть дизайнером интерьера. Когда я закончу школу, я собираюсь пойти в Государственную академию им. Строганова.
Fears: I’m worried if I can handle it and become a great designer. — Страхи: Я волнуюсь, смогу ли я справиться и стать отличным дизайнером.
63
Страница 63
4с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
5. Put the verbs in brackets into the Future Continuous or the Future Perfect. — Поставьте глаголы в скобках в форму будущего длительного или будущего совершенного времени.
Ответ:
1. He can’t come to the party because he will be working (work). — Он не сможет прийти на вечеринку, потому что он будет работать.
2. Don’t call me before 9 am because I will be sleeping (sleep) then. — Не звони мне до 9 часов утра, поскольку в это время я буду спать.
3. Will you have finished (you/finish) by 8 o’clock? — Вы закончите к 8 часам?
4. We will have made (make) all the food for the party by lunchtime. — Мы приготовим всю еду для вечеринки ко времени обеда.
5. Will you be going (you/go) shopping this afternoon? If so, I’d like a lift. — Ты будешь ходить по магазинам днем? Если да, то я хотела бы присоединиться к тебе.
6. This time next week we will be lying (lie) on a beach. — В это время на следующей неделе мы будем лежать на пляже.
7. They will have arrived (arrive) in Vienna by two o’clock tomorrow. — Они прибудут в Вену завтра к двум часам.
8. Paul will be seeing (see) Jack at the office today so he can tell him. — Пол увидит Джека в офисе сегодня, так что он сможет рассказать ему.
9. By Sunday afternoon we will have returned (return) home. — Днем в воскресенье мы вернемся домой.
10. This time tomorrow he will be flying (fly) to Australia. — Завтра в это же время он будет лететь в Австралию.
Примечание: На самом деле Future Perfect в разговорном английском языке встречается редко, поскольку все хотят говорить проще. Обычно это время изучают лишь для того, чтобы сдать экзамены, а не для реального употребления в речи. Тем не менее вы должны знать, что такое время в английском языке существует и его использование покажет, насколько глубоко вы разбираетесь в английской грамматике. Кстати, обратите внимание, что в Future Perfect используется форма will have + 3 форма глагола в любом числе и лице.
6. What are your plans for the weekend? What will you be doing at ten o’clock on Saturday and Sunday and what will you have done by Saturday evening and by 10 pm on Sunday? Tell your partner. — Какие у вас планы на выходные? Что вы будете делать в 10 часов в субботу и в воскресенье и что вы уже сделаете к вечеру субботы и к 10 часам вечера в воскресенье? Расскажите своему партнеру.
Возможный ответ:
This weekend I and my friends are going to walk in the woods. I am meeting my friends at 9 am on Saturday. So at 10 am on Saturday I’ll be enjoying the walk and chatting with my friends. By Saturday night I will have watched the next episode of my favourite series. At 10 am on Sunday I’ll be sleeping. However, by 10 pm I will have visited my grandparents and prepared for school.
В эти выходные я и мои друзья собираемся погулять в лесу. Я встречаюсь с моими друзьями в 9 часов утра в субботу. Поэтому в 10 утра в субботу я буду наслаждаться прогулкой и беседой с друзьями. К вечеру субботы я посмотрю следующий эпизод моего любимого сериала. В 10 утра в воскресенье я буду спать. Однако к 10 вечера я успею навестить бабушку и дедушку и приготовиться к школе.
7A. Read the examples. What tense do we use after time words (when, before, until, as soon as, after, etc.) to refer to the future? — Прочитайте примеры. Какое время мы используем после слов, указывающих на время (когда, перед, до, как только, после и т.д.) чтобы показать будущее время?
I won’t go out until it stops raining (time clause) — Я не пойду гулять до тех пор пока не прекратится дождь (придаточное предложение времени).
I’ll call you when I finish school (time clause) — Я позвоню тебе, когда закончатся занятия в школе (придаточное предложение времени)
BUT When will you call me? (question word) — НО: Когда ты позвонишь мне? (вопросительное слово)
I know when I’ll be back (objective clause) — Я знаю, когда я вернусь (придаточное предложение с дополнением)
Ответ: В придаточных частях предложения используется настоящее время, чтобы показать будущее время.
Примечание: Важно помнить, что придаточные предложения времени подчиняются правилу согласования времен. Если в главном предложении глагол стоит в форме настоящего или будущего времени, то в придаточном предложении глагол всегда стоит в форме настоящего времени. Если же в главном предложении глагол стоит в форме прошедшего времени, глагол в придаточном предложении также стоит в форме прошедшего времени. Обратите внимание на ситуации, что когда слово when играет в предложении роль вопросительного слова — в этом случае при необходимости в предложении возможно использование будущего времени. Также не забудьте о правилах пунктуации: запятая ставится между основным и придаточным частями предложения только в том случае, если придаточная часть стоит перед основной.
7B. Put the verbs in brackets into the correct tense, Present Simple or Future Simple. — Поставьте глаголы в скобках в правильное время (простое настоящее или простое будущее).
Ответ:
1. A: As soon as Kate gets (get) in, ask her to call me. — Как только Кейт войдет, попроси ее позвонить мне.
B: Sure, no problem. — Конечно, без проблем.
2. A: If you lend (lend) me your bicycle, I will give (give) it back tomorrow. — Если ты одолжишь мне твой велосипед, я верну его завтра.
B: Alright. — Хорошо.
3. A: Are you going out tonight? — Ты выйдешь сегодня на улицу?
B: Yes, I will visit (visit) Jane after I finish (finish) dinner. — Да, я навещу Джейн после того, как закончу ужинать.
4. A: By the time John gets (get) home tonight it will be (be) very late. — К тому времени, как Джон доберется домой, будет уже очень поздно.
B: Oh dear. He will be (be) very tired then. — Да. Он тогда очень устанет.
5. A: Kathy’s going bowling tonight. — Кэти сегодня вечером идет играть в боулинг.
B: Well, while she is (be) out I will do (do) some studying. — Хорошо, пока ее нет, я немного поучу уроки.
8. Complete the sentences with the Present Simple or Future Simple. Compare with your partner. — Закончите предложения поставив вторую часть предложения в простое настоящее или простое будущее время. Сравните с вашим партнером.
Возможный ответ: Вы можете придумать оставшуюся часть предложения самостоятельно, но используйте то же время, которое использовали мы.
1. Take your coat before you leave for work. — Возьми куртку, когда пойдешь на работу.
2. When we arrive in Moscow, we will visit the Red Square. — Когда мы приедем в Москву, мы посетим Красную площадь.
3. Don’t tell Anna the news before she gets home. — Не рассказывай Анне новости до тех пор пока она не доберется до дома.
4. He’ll go to the internet cafe as soon as he finishes his chores. — Он пойдет в интернет кафе, как только закончит с домашними делами.
5. After I finish eating, I will go out. — После того, как я закончу есть, я пойду гулять.
6. I will call you when I come back home. — Я позвоню тебе, когда вернусь домой.
7. Do you know when you will be back? — Ты знаешь, когда вернешься?
Примечание: Обратите внимание, что в предложении 7 мы использовали будущее время в придаточном предложении, поскольку в данном случае слово when выполняет роль вопросительного слова.
9. Find the correct item. — Найдите правильный вариант.
Ответ:
1. We went by car in order to/so that we could leave any time we wanted to. — Мы поехали на машине, чтобы мы смогли уехать в любое время, когда захотим.
2. They ran down the street in order that/so as not to miss the bus. — Они побежали по улице, чтобы не пропустить автобус.
3. Sam and Linda went to the chemist’s to/so that get some medicine. — Сэм и Линда поехали в аптеку, чтобы купить кое-какие лекарства.
4. They turned the TV down so as not to/in case wake the baby. — Они сделали звук телевизора потише, чтобы не разбудить малыша.
5. You’d better take an umbrella in case/so that it rains. — Ты бы лучше взял зонтик на случай дождя.
6. He went outside to/so as get some fresh air. — Он вышел наружу, чтобы глотнуть свежего воздуха.
Примечание: Вариант to + infinitive и его более формальная версия in order to + infinitive или so as можно использовать, когда оба действия совершает одно и то же лицо и указывать на это лицо нет необходимости в придаточном предложении. Все эти варианты можно перевести как «чтобы».
I don’t have dinner to lose some weight. — Я не ужинаю, чтобы сбросить вес. (во второй части предложения лицо, совершающее действие, не указывается, но подразумевается, что действие совершает тот же самый человек, что и в первой части)
In order to pass the exam, the students should revise all their notes. Чтобы сдать экзамен, студенты должны повторить все свои конспекты.
Если мы хотим указать, кто именно совершает действие во второй части предложения, используется so that. Как правило, в качестве сказуемого после so that ставится модальный глагол, но не во всех случаях.Mike’s father has got a second job so that Mike could continue his studies. Отец Бена устроился на вторую работу, чтобы Бен мог продолжать учёбу. (здесь в придаточном предложении мы указываем, что действие совершается именно Майком)
He carried me on his shoulder, so that I could see everything. — Он носил меня на своем плече, чтобы я могла все рассмотреть.
Если есть отрицание «чтобы не», то обычно мы говорим so as not to.I set the alarm clock for 6 o’clock so as not to be late for my flight. — Я поставил будильник на 6 часов, чтобы не опоздать на свой рейс.
10. Complete with: so or such. — Вставьте so или such
Ответ:
1. It was such a lovely day that she decided to go to the beach. — Это был такой хороший день, что мы решили пойти на пляж.
2. This film is so boring that I’m falling asleep. — Фильм такой скучный, что я засыпаю.
3. There were such amazing gadgets at the technology exhibition that I found it very interesting. — На выставке технологий были такие потрясные гаджеты, что я нашел ее очень интересной.
4. Games consoles cost so much money that I can’t afford to buy one. — Игровые консоли стоят так много денег, что я не могу позволить себе купить их.
5. The gadget had such confusing instructions that I couldn’t understand them. — У гаджета были такие замороченные инструкции, что я не смог понять их.
Примечание: Слова so и such переводятся как «такой» и служат усилителями слова или фразы, перед которыми они стоят, и зачастую просто заменяют, например, такое слово как really. Правила использования этих слов довольно просты, главное обращать внимание на то, какое слово нужно усилить. Так so ставится перед прилагательными и наречиями, показывающими характеристики объекта или употребляется в составе конструкций so many (much, few, little).
She is so nice! – Она такая красивая! (so + прилагательное)
Слово such используется для усиления существительного и конструкции прилагательное + существительное или в составе конструкции such a lot of. Поскольку such используется в связке с существительным, после него вы нередко встретите неопределенный артикль, если существительное стоит в единственном числе.
There is no such color — Там нет такого цвета (such + существительное)
She is such a nice girl! – Он такая красивая девушка! (such + прилагательное + существительное)
В придаточных предложениях цели/результата используются такие конструкции как such … that и so … that. Их можно перевести как «такой… что».
64
Страница 64
4d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
1. What do you know about the Internet? Do the quiz. Listen and check. — Что вы знаете об интернете? Пройдите викторину. Послушайте и проверьте.
Sharon: Good evening, this is Sharon Travers at W.X.Y.P with our weekly show «Tech Info». We have a special guest here with us tonight, Bob Sutton, who’s going to give us some useful information about the Internet. Good evening, Bob.
Bob: Good evening, Sharon.
Sharon: Bob, I think everyone listening tonight has used or at least heard about the Web, but could you give us some specifics? First of all, what is the Internet exactly?
Bob: Well, Sharon, the Internet is a worldwide system of computer networks whose main aim is to provide the user with information. There are millions of web sites you can go to, as you know.
Sharon: Yes, and when we type in www. at the beginning of many websites we want to look at, what does this actually stand for?
Bob: It means World Wide Web. This was created by Tim Berners-Lee in 1989, but it has grown a lot since then. In 1993, there were about 600 websites on the Web, but by 2006 there were over 100 million!
Sharon: That’s incredible, isn’t it? So, which country has the highest number of Internet users?
Bob: Sweden has the highest number of Internet users – about 75% – but there are millions of users all over the world and these numbers are increasing all the time. All people really need is a computer, of course, and an Internet Service Provider, which is the company you use to get access to the Web. The average Internet user now visits around 1,000 websites each month and 17,000 new websites are added to the Internet daily.
Sharon: Interesting stuff … well, Bob, thank you for being on «Tech Info» tonight.
Bob: Thank you, Sharon.
Шэрон: Добрый вечер, это Шэрон Трэверс на канале W.X.Y.P с нашим еженедельным шоу «Информация о технологиях». Сегодня с нами специальный гость, Боб Саттон, который расскажет нам нам полезную информацию о Интернете. Добрый вечер, Боб.
Боб: Добрый вечер, Шэрон.
Шэрон: Боб, я думаю, все, кто слушает нас сегодня, использовали или хотя бы слышали о сети, но не могли бы вы рассказать нам некоторые подробности? Во-первых, что именно является Интернетом?
Боб: Ну, Шэрон, Интернет — это всемирная система состоящая из компьютерных сетей, основная цель которой — предоставить пользователю информацию. Как вы знаете, есть миллионы веб-сайтов.
Шэрон: Да, и когда мы печатаем в www. в начале адреса многих сайтов мы хотим узнать, для чего это на самом деле?
Боб: Это означает Всемирная Сеть. Она была создана Тимом Бернерсом-Ли в 1989 году, но с тех пор она сильно выросла. В 1993 году было около 600 веб-сайтов, но к 2006 году их было более 100 миллионов!
Шэрон: Это невероятно, правда? В какой стране больше всего пользователей Интернета?
Боб: В Швеции самое большое число пользователей Интернета — около 75%, но есть еще миллионы пользователей по всему миру, и эти цифры постоянно растут. Все, что людям нужно, это, конечно, компьютер, и провайдер Интернет-услуг, компания, которую вы используете для получения доступа к Интернету. В настоящее время в среднем пользователь Интернета ежемесячно посещает около 1000 веб-сайтов, а ежедневно в Интернет добавляются 17000 новых веб-сайтов.
Шэрон: Интересные вещи … ну, Боб, спасибо, что были с нами на программе «Информация о технологиях» сегодня вечером.
Боб: Спасибо вам, Шэрон.
Ответ:
1. What is «the Internet»? — Что такое Интернет?
a) a way of sending mail electronically — электронный способ пересылки почты
b) a worldwide system of computer networks — всемирная система компьютерных сетей
2. What does «www» mean at the beginning of many website addresses? — Что означает www в начале многих адресов сайтов?
a) World Wide Web — Всемирная сеть
b) Wireless Web World — Беспроводная всемирная сеть
3. When did Tim Berners-Lee create the Web? — Когда Тим Бернерс-Ли создал сеть?
a) in 1975
b) in 1989
4. In 1993, there were about 600 websites. How many were there by 2006? — В 1993 году было около 600 сайтов. Сколько их было к 2006 году?
a) about a million — около миллиона
b) over 100 million — более 100 миллионов
5. Which country has the highest number of Internet users? (75%) — В какой стране наибольшее число интернет пользователей? (75%)
a) Japan — Япония
b) Sweden — Швеция
6. What does ISP stand for? (the company you use to access the Internet) — Что означает ISP (компания, предоставляющая доступ к Интернету)?
a) Internet Service Provider — интернет-провайдер
b) Instant Site Producer — производитель мгновенных сайтов
7. How many web pages does the average Internet user visit each month? — Сколько веб-страниц в среднем интернет-пользователь посещает каждый месяц?
a) about 250 — около 250
b) about 1,000 — около 1000
8. How many websites per day are added to the Internet? — Сколько вебсайтов добавляется ежедневно к интернету?
a) about 17,000 — около 17 тысяч
b) about 5,000 — около 5 тысяч
2. What else would you like to know about the Internet? Write three questions. Read the text to check if your questions are answered. — Что еще вы хотели бы узнать об интернете? Напишите три вопроса. Прочитайте текст, чтобы проверить, есть ли там ответы на эти вопросы.
Living in Wired World
When was the last time you used the Internet? Chances are, it was very recently! And you 1) probably (probable) send emails instead of letters, don’t you?
In the very early days of the Internet, in the 1970s and 80s, it was only really used by academics and military 2) researchers (research), but in the 1990s its 3) popularity (popular) boomed in a way that had never been seen before. To illustrate this, it took 38 years for radio to reach 50 million 4) users (use), 13 years for TV and yet only 5 years for the Internet!
Many of us already use the Internet to make telephone calls, rent movies, buy music and watch TV programmes. Very soon, the Internet will be 3D, not 2D, and everything from our cars to our kitchen appliances will be connected to our local networks. There is already an «Internet fridge», for example, that emails a 5) shopping (shop) list to your local supermarket and checks your schedule to coordinate a convenient 6) delivery (deliver) time!
However, not everyone has access to technology. In fact, only 17% of the world’s 7) population (populate) is connected to the Web. This figure depends on where you live, though; in North America the number is around 70%. Also, about 80% of all websites are in English, which many people in the world don’t speak. Still, governments and IT institutions (institute) are working hard to bridge this divide, so perhaps in the not-too-distant future, the Internet really will take over the whole world!
Жизнь в сети
Когда вы в последний раз пользовались Интернетом? Скорее всего, это было совсем недавно! И вы, вероятно, посылаете электронные письма вместо обычных писем, не так ли?
В самые ранние годы Интернета, в 1970-х и 1980-х годах, он действительно использовался только учеными и военными аналитиками, но в 1990-х годах его популярность возросла до невиданного ранее уровня. Для иллюстрации, потребовалось 38 лет, чтобы радио достигло 50 миллионов пользователей, 13 лет для телевидения и только 5 лет для интернета!
Многие из нас уже используют Интернет для телефонных звонков, проката фильмов, покупки музыки и просмотра телевизионных программ. Очень скоро интернет будет 3D, а не 2D, и все, от наших автомобилей до наших кухонных приборов, будет подключено к локальным сетям. Например, уже существует «Интернет-холодильник», который посылает список покупок в ваш местный супермаркет и проверяет ваше расписание, чтобы скоординировать удобное время доставки!
Однако не все имеют доступ к технологии. На самом деле только 17% населения мира подключено к Интернету. Эта цифра зависит от того, где вы живете; в Северной Америке эта цифра составляет около 70%. Кроме того, около 80% всех сайтов на английском языке, на котором многие люди не говорят. Тем не менее, правительства и ИТ учреждения усердно работают над преодолением этого разрыва, так что, возможно, в не столь отдаленном будущем интернет действительно захватит весь мир!
Возможный ответ:
How many people in the world use the Internet? — Сколько людей в мире используют интернет?
How did the Internet get started? — Как начинался интернет?
How can Internet help people to improve their lives? — Как интернет может помочь людям улучшить их жизнь?
3A. Read again and complete the gaps (1-8) with the correct word formed from the word in brackets. Compare your answers with a partner. — Прочитайте текст еще раз и вставьте в пробелы (1-8) правильные слова, сформированные из слов в скобках. Сравните ваши ответы с партнером.
Ответ дан в предыдущем задании.
3B. Listen to and read the text. What do these numbers refer to: 1970s, 38, 13, 5, 17%, 80%? — Послушайте и прочитайте текст еще раз. К чему относятся эти числа: 1970-е, 38, 5, 17%, 80%?
Расшифровка текста дана в задании 2
1970s – when the Internet was only used by academics and military researchers — когда интернетом пользовались только академики и военные аналитики;
38 – the number of years it took for radio to reach 50 million users — количество лет, потребовавшихся радио, чтобы достичь 50 миллионов пользователей;
13 – the number of years it took for TV to reach 50 million users — количество лет, потребовавшихся телевидению, чтобы достичь 50 миллионов пользователей;
5 – the number of years it took for the Internet to reach 50 million users — количество лет, потребовавшихся интернету, чтобы достичь 50 миллионов пользователей;
17% – the amount of the world’s population who have Internet access — количество населения в мире, у кого есть доступ к интернету;
80% – the percentage of websites that are in English — процент вебсайтов на английском языке.
65
Страница 65
4d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
4. Complete with: be on the same wavelength, get one’s wires crossed, be light years ahead of, not be rocket science in the correct form. Check in Appendix 3. — Вставьте фразы в правильной форме: быть на одной волне, запутаться/перепутать/неправильно понять (досл. запутаться в проводах), быть намного более продвинутым (досл. опережать на световые годы), не требуется специальных навыков (досл. это тебе не ракету запустить).
Ответ:
1. I think we’ve got our wires crossed, because that’s not what I was trying to say. (misunderstand one another) — Я думаю, мы все не так поняли, потому что это не то, что я пытался сказать.
2. Anna usually agrees with me − we are on the same wavelength. (think in the same way) — Анна обычно согласна со мной — мы с ней на одной волне.
3. Everyone can learn how to use the Internet − it‘s not rocket science! (is not difficult to understand) — Каждый может научиться пользоваться интернетом — это вам не ракету запустить.
4. Technology in Japan is light years ahead of technology anywhere else. (is a lot more advanced than) — Технология в Японии намного опережает технологию где-либо еще.
5. Complete the sentences (1-7) with: — Закончите предложения (1-7), вставив нижеприведенные слова:
• modem • phone line • subscription • access • email account • broadband • server
Ответ:
1. How much do you pay each month for your subscription to your Internet service provider? — Сколько ты ежемесячно платишь абонентской платы своему интернет-провайдеру?
2. I can access my email account from anywhere in the world. — Я могу получить доступ к моему почтовому аккаунту из любой точки мира.
3. I’ve just bought a new modem because my old one was very slow. — Я только что купил новый модем, поскольку мой старый был слишком медленным.
4. Why don’t you upgrade your Internet connection to broadband? It’s much faster. — Почему ты не улучшишь свое интернет соединение до широкополосного? Оно намного быстрее.
5. When we move to our new house, we will have a phone line put in straight away so we can connect to the Internet. — Когда мы переедем в наш новый дом, мы сразу же установим телефонную линию, чтобы мы могли подключиться к Интернету.
6. I can’t connect to the Internet. Maybe the server is busy. — Не могу выйти в интернет. Может быть сервер занят.
Not every person has access to the Internet. — Не каждый имеет доступ к интернету.
6А. Read the statistics. Which of the activities do you and other members of your family use the Internet for? Do you use it for anything else? Compare answers with your partner. — Прочитайте статистику. Для чего из нижеперечисленного вы и другие члены вашей семьи используете интернет? Используете ли вы его для чего-нибудь еще? Сравните ответы со своим партнером.
92% — browse/surf the Web
88% — send/receive emails
87% — get information about hobbies & interests
81% — get products or service information
74% — read the news
65% — get information for school or work
63% — get travel information
60% — download images or photos
58% — look up entertainment events
56% — check the weather
Возможный ответ:
All of my family members use the Internet every day. They have email accounts and use the Internet for sending and receiving emails. They use the Internet to surf the Web and read interesting news or watch funny videos. My mother usually finds information about her hobby and the products or services we buy in the Internet. My father uses the Internet for his work. He communicates with his colleagues using Skype and operates online with data on his company server. My sister usually gets information for her study. She uses the Internet for entertainment too. Every day she downloads her new photos on her Instagram account. I use the Internet to play online games and chatting with my friends.
Все члены моей семьи пользуются Интернетом каждый день. У них есть электронная почта и они используют Интернет для отправки и получения электронных писем. Они используют Интернет, чтобы лазить по сети и читать интересные новости или смотреть смешные видео. Моя мать обычно находит информацию о своем хобби и о продуктах или услугах, которые мы покупаем через Интернет. Мой отец использует Интернет для своей работы. Он общается со своими коллегами через Skype и работает онлайн с данными на сервере своей компании. Моя сестра обычно получает информацию для своей учебы. Она также использует Интернет для развлечения. Каждый день она загружает свои новые фотографии на свой аккаунт в Инстаграме. Я использую Интернет, чтобы играть в онлайн игры и болтать с друзьями.
6B. Discuss the following. — Обсудите следующее.
1. What are your favourite websites? Why? — Какие ваши любимые вебсайты? Почему?
2. Do you know … — Вы знаете…
1. a good search engine? — хороший поисковик?
2. a good site to help you with your homework? — хороший сайт для помощи с вашей домашней работой?
3. a useful site to help you improve your English? — полезный сайт для улучшения вашего английского языка?
Возможный вариант диалога:
A: I like sites with new computer games reviews. And you? — Я люблю сайты с новыми обзорами компьютерных игр. А ты?
B: I prefer to spend my free time surfing social networking on the Web. I can find a lot of interesting information and funny images and video there. What search engine do you prefer to use? — Я предпочитаю проводить свободное время в социальных сетях в Интернете. Там я могу найти много интересной информации, забавных изображений и видео. Какую поисковую систему ты предпочитаешь использовать?
A: I use the Yandex search engine to find the information I need on the Web. — Я использую поисковую систему Яндекс, чтобы найти нужную информацию в Интернете.
B: Me too. I think it’s the best search engine for Russian Web. — Я тоже. Я думаю, что это лучшая поисковая система для российской сети.
A: I use a lot of sites that can help me with my homework. I use Wikipedia or other useful sites. — Я использую множество сайтов, которые могут помочь мне с моей домашней работой. Я пользуюсь Википедией или другими полезными сайтами.
B: I prefer using special websites to improve my English. For example, I use englsecrets.ru to know something new about English grammar or multitran.ru as an e-vocabulary. — Я предпочитаю использовать специальные веб-сайты для улучшения моего английского языка. Например, я использую englsecrets.ru, чтобы узнать что-нибудь новое о английской грамматике или multitran.ru в качестве электронного словаря.
7. Listen to two friends trying to decide what new feature to include in the school magazine to improve it. What do they decide on? — Послушайте двух друзей, пытающихся решить, какие новые фишки нужно добавить в школьный журнал, чтобы улучшить его. Что они решили?
• a crossword • a review section (films, DVDs, CDs, etc.) • horoscopes • competitions
A: I think the school magazine definitely needs improving.
B: Yes, you’re right. What do you think should be included to make it better?
A: Well, as I see it, we should make it more fun by adding something like a crossword or a puzzle.
B: That’s a good idea. I think we should add horoscopes too. I know, I like to read them and I think a lot of other students would like that too.
A: I think that’s a great idea! Have you got any other thoughts?
B: Well, we could also put competitions in the magazine and students could win prizes. What do you think about this?
A: Hmm. Not bad. What do you think about having a review section that tells students about the latest films, DVDs, CDs and so on?
B: That’s a pretty good idea. Which do you think is the best idea to put in the suggestions box?
A: That’s tough. OK. Well, I think we should use your idea and suggest adding competitions to the magazine.
B: In my opinion, the review section is a better idea because every student will be interested in what DVDs and CDs are available and which ones are any good. Overall, I think it would appeal to more students.
A: Good thinking. That’s the best idea.
A: Я думаю, что школьный журнал определенно нуждается в улучшении.
B: Да, ты прав. Как ты думаешь, что следовало бы в него включить, чтобы сделать его лучше?
A: Ну, по-моему, мы должны сделать его более веселым, добавив что-то вроде кроссворда или головоломки.
B: Хорошая идея. Я думаю, что мы также должны добавить гороскопы. Я знаю, я люблю читать их, и я думаю, что многим другим студентам это тоже понравится.
A: Думаю, это отличная идея! У тебя есть другие мысли?
В: Ну, мы могли бы также публиковать конкурсы в журнале, и студенты могли бы выигрывать призы. Что ты думаешь об этом?
А: Хм. Неплохо. Что ты думаешь об обзорном разделе, в котором студентам рассказывается о последних фильмах, DVD, CD и так далее?
B: Это довольно хорошая идея. Какую идею, по-твоему, лучше всего поместить в коробку с предложениями?
A: Это тяжело. ОК. Ну, я думаю, мы должны взять твою идею и предложить добавить конкурсы в журнал.
В: По моему мнению, обзорный раздел лучше, потому что каждый студент будет интересоваться, какие DVD и CD появились и какие из них хороши. В целом, я думаю, это привлечет больше студентов.
A: Хорошее объяснение. Это лучшая идея.
Возможный ответ:
They decided to put in the suggestions box an idea to add a review section that would tell students about the latest films, DVDs, CDs and so on. — Они решили бросить в коробку с предложениями идею добавить обзорную рубрику, в которой бы студентам рассказывалось о последних фильмах, DVD, CD и т.д.
8. Your school is going to set up its own website. You and your friend have been asked to discuss what to put on the new website. You can choose from the following as well as use your own ideas: — Ваша школа собирается создать свой собственный сайт. Вас и ваших друзей попросили обсудить, что должно быть на этом новом вебсайте. Вы можете выбрать из предложенных вариантом или предложить ваши собственные идеи:
pages displaying students’ work — страницы с работами учеников.
photos of school events — фото со школьных мероприятий.
a regular letter from the head teacher — регулярные сообщения от директора.
a calendar of events happening during the school year. — календарь мероприятий в течение школьного года.
Use the language below to act out your dialogue. You can use the audioscript for Ex. 7 as a model. Make sure you discuss all the options and include your own ideas. Come to a decision about which two options to include. — Используйте лексику, приведенную ниже, чтобы разыграть ваш диалог. Вы можете использовать также скрипт с аудиозаписи к упражнению 7 в качестве модели. Убедитесь, что вы обсудили все варианты и включили ваши собственные идеи. Придите к решению, какие две опции включить.
Asking for Opinions
What do you think (about this)?
What is your opinion/view?
How do you feel (about this)?
Have you got any ideas about this?
Positive/Negative Opinions
Not bad.
That’s a (really) good/ great idea.
If s/That’s nothing special.
That’s an absolutely/ a really terrible/awful idea.
Expressing Opinions
As I see it,…
In my opinion,…
I think…
Возможный вариант диалога:
A: What do you think we could include on the new school website? — Что, по-твоему, мы могли бы разместить на новом школьном сайте?
B: First of all we should understand the purpose of this site. — Прежде всего мы должны понять цель этого сайта.
A: Oh, that’s nothing special. Our new site should provide students and their parents with useful and interesting information about the studying process and school activities. And of course, there must be a huge amount of «urgently needed» information from our town Department of Education. — О, ничего особенного. Наш новый сайт должен предоставлять учащимся и их родителям полезную и интересную информацию об учебном процессе и школьных мероприятиях. И, конечно, на нем должен быть огромный объем «крайне необходимой» информации от нашего городского департамента образования.
B: We shouldn’t worry about this «urgently needed» information because nobody reads it. Well, we know the main readers of our site. They are students and parents. — Не стоит беспокоиться об этой «крайне необходимой» информации, потому что никто ее не читает. Итак, мы знаем основных читателей нашего сайта. Это ученики и родители.
A: That’s right. — Верно.
B: And we have two directions we should consider. They are studying process and school activities. — У нас есть два направления, которые мы должны рассмотреть. Это учебный процесс и школьные мероприятия.
A: Precisely. As for the studying process, I think we should put all studying programs and lesson schedule on this site. — Точно. Что касается учебного процесса, я думаю, мы должны разместить все учебные программы и расписание уроков на этом сайте.
B: I agree. There must be something like a virtual board of announcements about schedule changes or some school activities. — Согласен. Должно быть что-то вроде виртуальной доски с уведомлениями об изменениях в расписании или некоторых школьных мероприятиях.
A: Do you mean a calendar of events happening during the school year? — Ты имеешь в виду календарь событий, происходящих в течение учебного года?
B: We should put it on our site too, but I meant the news board. — Его мы тоже должны разместить на нашем сайте, но я имел в виду доску объявлений.
A: Oh, I see. What do you think about pages displaying students’ works? — О, понятно. Что ты думаешь о страницах с работами студентов?
B: Do you mean something like an honours board? — Ты имеешь в виду что-то вроде доски почета?
A: Er… sort of. — Ну … типа того.
B: That’s OK. And don’t forget about photos of school events. — Ну ладно. И не забудь про фотографии школьных мероприятий.
А: That’s a really good idea. I just wish we were doing this site. We only need to pick two suggestions to present for consideration to the school board. — Отличная идея. Жаль только, что не мы делаем этот сайт. Нам нужно выбрать только два предложения, чтобы представить их на рассмотрение руководству школы.
B: Well, how do you feel about my idea of the news board? — Ладно, что ты думаешь по поводу моей идеи доски объявлений?
A: In my opinion it’s a very useful option. — По-моему это очень полезная опция.
B: And as the second suggestion we could take your idea of the honour board. — А в качестве второго предложения мы могли бы взять твою идею доски почета.
A: Agree. But I prefer call it a page displaying best students’ works — Согласен. Но я предпочитаю называть ее страницей с лучшими студенческими работами.
9. Think of six words/phrases you have learnt in this lesson. Make sentences using them. Tell your partner. — Придумайте шесть слов/ фраз, которые вы выучили на этом уроке. Сделайте предложения с ними.
Возможный ответ:
1. We were all on the same wavelength, talking in shorthand. — Мы все были на одной волне — угадывали мысли, договаривали фразы (дословно, говорили языком стенографии).
2. We must have got our wires crossed there somewhere. — Извините, но мы тут, видимо, неправильно друг друга поняли.
3. This book was light years ahead of its time. — Эта книга сильно опередила свое время.
4. You can do it easily, your Maths homework is not rocket science. — Ты легко можешь это сделать, твоя домашка по математике это не какая-то там «высшая материя».
5. I can’t imagine not having access to the Internet, I use it for everything. — Я не могу представить себя без Интернета, я использую его для всего.
6. We need a modem to connect our computer to the Internet. — Нам нужен модем, чтобы соединить наш компьютер с сетью Интернет.
66
Страница 66
4e. Writing Skills — Навыки письма
1. What does an opinion essay consist of and what style is normally used? Read the theory to find out. — Из чего состоит эссе с выражением мнения и какой стиль обычно используется при его написании? Прочитайте теорию, чтобы выяснить это.
When writing an opinion essay, we present our personal opinion on a particular topic supported by reasons and/or examples. This type of essay is written in a formal style. We use formal linkers, impersonal tone and passive structures. We should avoid colloquial expressions, short forms and personal examples.
An opinion essay consists of:
an introduction in which we introduce the topic and clearly state our opinion;
a main body consisting of three paragraphs. In the first two paragraphs we present our viewpoints supported by reasons and examples. In the third paragraph we present the opposing viewpoint. We connect our points with appropriate linking words. We start each main body paragraph with a topic sentence;
a conclusion in which we restate our opinion in different words.
Когда мы пишем эссе, мы представляем наше собственное мнение по конкретной теме, подкрепленное аргументами и/или примерами. Этот вид эссе пишется в формальном стиле. Мы используем формальные линкеры, безличный тон и пассивные структуры. Нам следует избегать разговорных выражений, кратких форм и личных примеров.
Эссе с изложением мнения состоит из:
введения, в котором мы представляем тему и четко излагаем свое мнение;
основного блока, состоящего из трех параграфов. В первых двух параграфах мы излагаем наши точки зрения, подкрепляемые аргументами и примерами. В третьем параграфе мы излагаем противоположную точку зрения. Мы соединяем нашу позицию соответствующими связующими словами. Каждый параграф основной части начинается с ключевого тематического предложения;
заключении, в котором мы вновь излагаем свое мнение в различных словах.
Возможный ответ:
An opinion essay presents our personal opinion with reasons and examples to support it. We also present the opposing viewpoint. An opinion essay should be written in a formal style. We should write an introduction stating our position; three paragraphs of the main body with our opinion supported by reasons and examples and an opposite opinion; a conclusion restating our opinion in different words.
В эссе с изложением мнения показывается наше собственное мнение с обоснованием и примерами в его поддержку. Мы также излагаем противоположную точку зрения. Сочинение должно быть составлено в формальном стиле. Мы должны написать введение с изложением нашей позиции; три пункта основной части с нашим мнением, подкрепленным соображениями и примерами, и противоположным мнением; заключение, в котором мы повторяем наше мнение другими словами.
2A. Read the rubric. What do you have to write? Who will read it? — Прочитайте рубрику. Что вам нужно написать? Кто будет это читать?
An international student magazine is asking for essays on the following topic: Teenagers today are hooked on technology. Is this a positive or a negative thing? — Международный студенческий журнал просит написать эссе по следующей теме: Современные подростки подсели на технологии. Хорошо это или плохо?
Write your essay, giving your opinion. — Напишите собственное эссе, выражающее ваше мнение.
Возможный ответ:
We need to write an opinion essay about whether it is good or bad for teenagers to use technology. Students all over the world will read the essay. — Нам нужно написать эссе с изложением мнения о том, хорошо или плохо для подростков использовать технологии. Учащиеся по всему миру будут читать это эссе.
2B. Which of the following viewpoints support a positive opinion and which support a negative opinion? — Какие из следующих точек зрения поддерживают положительное мнение, а какие поддерживают отрицательное мнение?
Ответ:
Teens can get distracted by gadgets. — Negative opinion — Подростки могут отвлекаться на гаджеты.
Gadgets make life more enjoyable for teens. — Positive opinion — Гаджеты делают жизнь подростков более приятной.
Teens can waste a lot of time using technology. — Negative opinion — Подростки тратят много времени, используя технологии.
Technology has taught young people new skills. — Positive opinion — Технологии учат молодых людей новым навыкам.
3. Read the essay. What is the writer’s opinion and in which paragraph(s) is it stated? — Прочитайте эссе. Каково мнение автора и в каком параграфе оно выражено?
If you are a typical teenager today, you use your MP3 player on the way to school, you text your friends all day and then surf the Net, send emails, instant messages or play on your games console in the evenings. In my opinion, teenagers are completely hooked on technology and I believe this has a positive effect on their lives.
To start with, using the gadgets and devices that are available because of new technology makes life more enjoyable. For example, MP3 players make travelling more entertaining. In addition, media devices such as mobile phones and laptops allow access to information and entertainment and make communication easier and faster.
Secondly, technology is a valuable resource that has allowed teens to learn new skills. For instance, many teenagers today are able to multi-task and do research using the Internet. Furthermore, they have learnt keyboard and computer skills that will help them at school and later in their working lives.
On the other hand, there are those who believe that technology has had a negative effect on today’s teenagers. They say that teens become distracted and waste their time with their gadgets instead of concentrating on more important things such as schoolwork. As a result, teens become antisocial as they prefer to communicate digitally instead of face-to-face.
In conclusion, teenagers’ use of gadgets and devices enriches their daily experiences in many ways. As technology advances, I think teenagers will be better prepared for the future.
Если вы обычный современный подросток, вы наверняка слушаете свой МР3-плеер по дороге в школу, пишете своим друзьям весь день, а затем бродите по сети, посылаете электронные письма, мгновенные сообщения или играете на своей игровой консоли по вечерам. По моему мнению, подростки полностью подсели на технологии, и я верю, что это оказывает положительное влияние на их жизнь.
Для начала, использование гаджетов и устройств, которые доступны благодаря новым технологиям, делает жизнь более приятной. Например, МР3-плееры делают дорогу более веселой. Кроме того, такие медиа устройства, как мобильные телефоны и портативные компьютеры, обеспечивают доступ к информации и развлечениям, а также делают общение более простым и быстрым.
Во-вторых, технология является ценным ресурсом, который позволяет подросткам приобретать новые навыки. Например, многие подростки сегодня способны выполнять различные задачи и проводить исследования с использованием Интернета. Кроме того, они владеют навыками работы с клавиатурой и компьютером, которые помогут им в школе, а затем и в трудовой деятельности.
С другой стороны, есть те, кто считает, что технологии оказывают негативное влияние на сегодняшних подростков. Они говорят, что подростки отвлекаются и тратят свое время на свои гаджеты вместо того, чтобы сосредоточиться на более важных вещах, таких как учеба. В результате подростки становятся антисоциальными, поскольку предпочитают общаться в цифровом формате, а не лицом к лицу.
В заключение следует отметить, что использование подростками гаджетов и устройств во многих отношениях обогащает их повседневный опыт. По мере развития технологий, думаю, подростки будут лучше подготовлены к будущему.
Возможный ответ:
The writer believes that teenagers’ hooking by technologies has a positive effect. The writer states this opinion in the first and fifth paragraphs. — Автор считает, что использование технологий подростками оказывает положительное воздействие. Это мнение излагается в первом и пятом абзацах.
4A. Look at the highlighted linking words/phrases in the essay in Ex. 3. Which: introduce an opinion? list points? add more points? introduce a contrasting viewpoint? introduce examples? introduce a consequence? summarise? — Посмотрите на выделенные слова-связки в эссе в упражнении 3. Какие из них: представляют мнение? перечисляют варианты? добавляют новые варианты? представляют противоположную точку зрения? представляют примеры? представляют последствие? обобщают?
Ответ:
In my opinion — introduce an opinion — по моему мнению
To start with — list points — для начала
For example — introduce examples — например
In addition — add more points — в дополнение
such as — introduce examples — такие как
Secondly — list points — во-вторых
On the other hand — introduce a contrasting viewpoint — с другой стороны
As a result — introduce a consequence — в результате
In conclusion — summarise — в заключение
I think — express opinion — я думаю
4B. Replace each highlighted item with an appropriate alternative from the list below. — Замените выделенные фразы подходящей альтернативой из списка ниже.
Ответ:
All in all — In conclusion — в заключение
In my view — In my opinion — по моему мнению
For instance — For example — например
It seems to me that — I think — мне кажется, что/я думаю
like — such as — такие как
First of all — To start with — во-первых/для начала
Consequently — As a result — следовательно/в результате
What is more — In addition — в дополнение
Furthermore — Secondly — более того, во-вторых
Alternatively — On the other hand — с другой стороны
67
Страница 67
4e. Writing Skills — Навыки письма
Structuring Paragraphs
Each main body paragraph should start with a topic sentence which clearly states the main idea of the paragraph. This should be followed by supporting sentences which justify the main idea and/or give examples.
Структурирование параграфа
Каждый параграф основной части эсса должен начинаться с ключевого тематического предложения, в котором ясно дается главная идея параграфа. За ним должны следовать предложения поддержки, которые обосновывают главную идею и/или дают примеры.
5А. Put the sentences below in the correct order to make a main body paragraph. Which is the topic sentence? Which sentences support it? — Поставьте предложения, данные ниже, в правильный порядок, чтобы составить параграф основной части.
Ответ:
1. С) In the first place, computers make our daily lives easier. — Самое главное — компьютеры делают нашу повседневную жизнь легче.
2. A) We can communicate with people whenever we need to, for example, via instant messaging or email. — Мы можем общаться с людьми, когда нам это необходимо, например, с помощью мгновенных сообщений или электронной почты.
3. D) In addition to this, we can find information, pictures, services and other resources on the Internet very quickly and easily. — В дополнение к этому, мы можем находить информацию, картинки, службы и другие ресурсы в интернете очень быстро и легко.
4. В) This, of course, saves us a lot of time and effort. — Это, конечно, экономит кучу времени и усилий.
5В. Write supporting sentences for the following topic sentences. Compare with your partner. — Напишите предложения поддержки для следующих ключевых тематических предложений. Сравните с вашим партнером.
Возможный ответ:
1. To begin with, online shopping can be a lot more convenient than shopping in the normal way. — Для начала, совершать покупки онлайн может быть более удобным, чем покупка обычным путем.
You can buy everything you need staying at home. In addition, you can look over and compare more goods in less time sitting by the computer than wandering from one shop to another for the whole day. This, of course, saves a lot of time and effort.Ты можешь купить все, что тебе нужно, оставаясь дома. Кроме того, ты можешь просмотреть и сравнить больше товаров за меньшее время, сидя за компьютером, чем бродя из одного магазина в другой весь день. Это, конечно, экономит много времени и усилий.
2. On the other hand, there are certain disadvantages to teenagers owning mobile phones. — С другой стороны, есть определенные недостатки того, что у подростков есть мобильные телефоны.
They waste too much time with their gadgets instead of concentrating on more important things. What is more, teenagers put an end to real face-to-face communication with their friends and prefer quick and easy way of communication via instant messaging or email. This, of course, has a negative effect on their lives.Они тратят слишком много времени на свои гаджеты вместо того, чтобы сосредоточиться на более важных вещах. Более того, подростки перестают общаться лицом к лицу со своими друзьями и предпочитают быстрый и легкий способ общения с помощью мгновенных сообщений или электронной почты. Это, конечно же, негативным образом влияет на их жизнь.
6. Read the rubric and find the key words, then answer the questions. — Прочитайте рубрику и найдите ключевые слова, затем ответьте на вопросы.
You have had a class discussion about the use of technology in modern society. Now your teacher would like you to write an essay giving your opinion on the following: The modern world relies on technological devices too much. — У вас прошла дискуссия по поводу использования технологий в современном обществе. А сейчас ваш учитель хочет, чтобы вы написали эссе с изложением вашего мнения по следующей теме: Современный мир слишком сильно полагается на технологические устройства.
Write your essay (120-180 words). — Напишите эссе (120-180 слов)
1. Who are you? Who are you writing for? — Кто вы? Для кого пишете?
2. What do you have to write? — Что вы должны написать?
3. How many paragraphs will you write? What will you include in each? — Сколько абзацев вы напишете? Что вы включите в них?
Возможный ответ:
Ключевые слова: technology, modern society, opinion, modern world, relies on, devices, essay.
1. I am a student. I’m going to write an essay for my teacher. — Я ученик. Я собираюсь написать эссе для моего учителя.
2. I have to write an essay giving my opinion on how the modern world relies too much upon technology and devices. — Я должен написать эссе с изложением своего мнения о том, как современный мир слишком сильно полагается на технологии и устройства.
3. I will write five paragraphs. The first one will be an introduction with my opinion. The second and third paragraphs will present my viewpoint with reasons and examples. The fourth paragraph will present an opposing viewpoint. The fifth paragraph will present my opinion again in different words. — Я напишу пять параграфов. Первый параграф будет вступлением с моим мнением. Второй и третий параграфы будут представлять мою точку зрения с аргументами и примерами. В четвертом параграфе будет представлено противоположное мнение. В пятом параграфе будет еще раз представлено мое мнение другими словами.
7. Match the viewpoints (1-4) to the reasons/ examples (a-d), then think of one more viewpoint with reasons/examples. — Сопоставьте точки зрения (1-4) с аргументами/примерами (a-d), затем придумаете еще одну точку зрения с аргументами/примерами.
Ответ:
1. Technology can make our lives a lot easier. — с) Devices such as computers and mobiles are convenient and save us time. — Технологии могут сделать нашу жизнь намного проще. — Такие устройства, как компьютеры и мобильные телефоны удобны и экономят наше время.
2. Increased use of technological gadgets has brought security problems. — d) There have been many cases of people having mobile phones stolen in the street and sometimes shopping websites are not secure. — Более широкое использование технических средств привело к возникновению проблем с безопасностью. — Было много случаев кражи мобильных телефонов на улице, и иногда веб-сайты магазинов не защищены.
3. Technology can be unreliable. — a) Machines and computers can break down and cause more problems than they solve. — Технологии могут быть ненадежны. — Машины и компьютеры могут сломаться и стать причиной гораздо больших проблем, чем они решают.
4. Learning how to use technological devices prepares you for the future. — b) Future employers will need employees who are used to technology. — Обучение использованию технологических устройств подготовит вас к будущему. Работодателям в будущем будут нужны работники, кто уже знаком с технологиями.
Возможный дополнительный ответ:
Technology helps to stay in touch with friends. You can easily type an instant message to your friend whenever you want and wherever you are. You need only your mobile phone and Internet access. Moreover, you can even see your friends using video communication service on your mobile phone.
Технологии помогают оставаться на связи с друзьями. Вы можете легко напечатать мгновенное сообщение своему другу, когда захотите и где бы вы ни находились. Вам нужен только ваш мобильный телефон и доступ к Интернету. Кроме того, вы даже можете увидеть ваших друзей с помощью сервиса видеосвязи на вашем мобильном телефоне.
8. Use your answers from Ex. 7 to write your essay. Answer the questions in the plan to help you. — Используйте ваши ответы на задание 7, чтобы написать ваше эссе. Ответьте на вопросы плана — это поможет вам.
Para 1: How can you introduce the topic? What is your opinion? — Параграф 1: Как вы представите тему? Какое ваше мнение?
Main body — Основная часть
Paras 2-3: What is the main idea of each paragraph? Where should you write it? What reasons/examples can you write to support it? — Параграфы 2-3: Какая главная идея каждого параграфа? Где вы должны написать ее? Какие аргументы/примеры вы можете написать в ее поддержку?
Para 4: What is the opposing viewpoint? — Параграф 4: Какая противоположная точка зрения?
What reasons/examples are there to support it? — Какие есть аргументы/примеры для ее поддержки?
Conclusion — Заключение
Para 5: How can you restate your opinion? — Параграф 5: Как вы можете подтвердить ваше мнение?
Возможный ответ:
Technology devices have become very popular over the last years. Computers, mobile phones, media players, Internet, we cannot live without them any more. We use technological devices every day and we are getting used to them. But in my opinion, the modern world relies on technological devices too much.
To start with, technology can be unreliable. Machines and computers can break down and cause more problems than they solve. For example, it is hard to imagine even a day without the Internet. In addition, computers control most of the systems we use every day. They control traffic lights, lifts, electronic systems of cars, production processes, stock exchange trades, store logistics, military defence systems and even space rocket boosters launches. Any little mistake in software or hardware can cause such problems that we cannot even imagine.
Secondly, increased use of technological gadgets has brought security problems. For instance, all we keep important information on our mobile phones. There have been many cases of people having mobile phones stolen in the street. In this case, we cannot even call relatives because we remember no one phone number. Furthermore, the Internet is a very insecure place. None of our actions can be in safe on the Internet. Our personal dates, photos, texts, commercial secrets, and money can be easily stolen by hackers.
On the other hand, technology is very useful. It helps people every day and makes our lives easier and more comfortable. Technology helps to stay in touch with friends. You can easily type an instant message to your friend whenever you want and wherever you are. You need only your mobile phone and Internet access. Moreover, you can even see your friends using video communication service on your mobile phone.
In conclusion, technology and computers can help people but only if we can fully control them and use them in a proper way. Someday we will learn how to use them safely but now we cannot guarantee trouble-free operation of any technological device.
Технологии стали очень популярны в последние годы. Компьютеры, мобильные телефоны, медиаплееры, Интернет, мы больше не можем жить без них. Мы используем технологические устройства каждый день, и мы привыкаем к ним. Но, на мой взгляд, современный мир слишком сильно полагается на технологические устройства.
Для начала, технологии могут быть ненадежными. Машины и компьютеры могут сломаться и вызвать больше проблем, чем они решают. Например, трудно представить себе день без Интернета. Кроме того, компьютеры управляют большинством систем, которые мы используем каждый день. Они контролируют светофоры, лифты, электронные системы автомобилей, производственные процессы, биржевые торги, складскую логистику, военные оборонительные системы и даже запуски космических ракет. Любая небольшая ошибка в программном или аппаратном обеспечении может привести к таким проблемам, которые мы даже не можем себе представить.
Во-вторых, более широкое использование технических гаджетов привело к возникновению проблем безопасности. Например, все мы храним важную информацию на наших мобильных телефонах. Было много случаев кражи мобильных телефонов на улицах. В этом случае мы не можем даже позвонить родственникам, поскольку не помним ни одного номера телефона. Кроме того, Интернет является очень небезопасным местом. Ни одно из наших действий в Интернете не могут быть в безопасности. Наши личные даты, фотографии, сообщения, коммерческие секреты и деньги могут быть легко украдены хакерами.
С другой стороны технологии очень полезны. Они помогают людям каждый день и делают нашу жизнь более легкой и комфортной. Технологии помогают оставаться на связи с друзьями. Вы можете легко напечатать мгновенное сообщение своему другу, когда захотите и где бы вы ни находились. Вам нужен только ваш мобильный телефон и доступ к Интернету. Кроме того, вы даже можете увидеть ваших друзей с помощью сервиса видеосвязи на вашем мобильном телефоне.
В заключение следует отметить, что технологии и компьютеры могут помочь людям, но только в том случае, если мы сможем полностью контролировать их и использовать надлежащим образом. Когда-нибудь мы научимся безопасно использовать их, но сегодня мы не можем гарантировать бесперебойную работу любого технологического устройства.
68
Страница 68
4F. English in Use — Английский на практике
1. Read the box, then complete the sentences with nouns derived from the words in bold. Use your dictionary. — Прочитайте текст в рамке, затем закончите предложения, вставив существительные, образованные из слов, выделенных жирным шрифтом. Используйте ваш словарик.
We can add certain endings to verbs to make nouns e.g. — Мы можем добавлять некоторые окончания к глаголам, чтобы сформировать из них существительные, например:
-ment (move − movement), — двигаться — движение
-ing (train − training), — тренировать — тренировка
-tion (create − creation), — создавать — создание
-ssion (transmit − transmission), — передавать — передача
-ery (recover − recovery), — восстанавливать — восстановление
-ation (organise − organisation). — организовывать — организация
Ответ:
1. Tom stayed home to accept delivery of his new plasma TV. (deliver) — Том остался дома, чтобы принять доставку его нового плазменного телевизора.
2. Click on the attachment in the email to see the pictures they sent us. (attach) — Кликните на вложение емейла, чтобы увидеть картинку, которую они нам послали.
3. The invention of the computer changed our lives forever. (invent) — Изобретение компьютера навсегда изменило нашу жизнь.
4. Since Jane’s discovery of online dictionaries, she refers to them for all her homework. (discover) — С тех пор, как Джейн открыла для себя онлайн-словари, она сверяет с ними всю свою домашнюю работу.
5. There has been an increase in spending on school computers. (spend) — Увеличились расходы на школьные компьютеры.
6. There is a lot of information available on the Internet! (inform) — В Интернете полно доступной информации.
2. Complete the gaps with: for, about, from, with, in, or on. Check in Appendix 2. — Заполните пробелы словами: for, about, from, with, in, или on. Сверьтесь с приложением 2.
Ответ:
1. John wrote to his cousin about the new website. — Джон писал своей кузине о новом сайта.
2. Every new invention starts with an idea. — Каждое новое изобретение начинается с идеи.
3. Kate has every electrical gadget available apart from a games console. — У Кейт есть все доступные электрические устройства, кроме игровой консоли.
4. Creating a robot is much more difficult in practice than in theory. — Создание робота намного сложнее на практике, чем в теории.
5. She relies on the Internet to keep informed about global events. — Она полагается на Интернет, когда хочет быть в курсе глобальных событий.
6. He uses the Internet to cater for most of his shopping needs. — Он использует Интернет, чтобы удовлетворить большую часть своих потребностей в покупках.
3. Complete with: out, out of, into, up, down. What does each phrasal verb mean? Check in Appendix 1. — Вставьте слова: out, out of, into, up, down. Что каждый фразовый глагол означает? Сверьтесь с приложением 1.
Ответ:
1. The fire broke out early this morning. — Пожар начался рано утром.
2. Burglars broke into Dad’s office last night. — Грабители вломились в офис отца прошлой ночью.
3. Jo and Time broke up after a fight. — Джо и Тайм порвали отношения после драки.
4. The washing machine has broken down again! — Стиральная машина опять сломалась!
5. They broke out of prison and escaped. — Они вырвались из тюрьмы и смылись.
Комментарий: Давайте посмотрим на некоторые наиболее популярные значения фразового глагола break:
break down — сломаться, провалиться, пережить нервный срыв, сорваться (план);
break into — неожиданно начать что-то делать;
break off — внезапно прекращать что-то делать, отломить, оторвать, прервать отношения;
break through — преодолеть преграду, прорваться;
break up — закончить, прекратить, закрыться (на каникулы), разойтись, распасться, разразиться (смехом), пропадать (во время разговора);
break in (into) — вмешаться, ворваться, вломиться, прервать что-то;
break out — разразиться, начаться (о войне, восстании, пожаре), прорваться, покрыться чем-либо (о коже);
break out of — сбежать, вырваться;
break away — вырваться, сбежать, освободиться, оторваться (от группы);
break with — покончить (например, с прошлым).
4. Find the correct word, then make sentences using the other words. — Найдите правильное слово, затем составьте предложения с другими словами.
Ответ:
1. Who invented/discovered the light bulb? — Кто изобрел лампочку?
2. We do Chemistry research/experiments at school. — Мы проводим химические эксперименты в школе.
3. Do you have an electric/electronic oven? — У тебя есть электрическая духовка?
4. The engine/machine of my car has a problem. — С двигателем моей машины проблемы.
5. I need to access/download the Internet. — Мне нужен доступ к Интернету.
6. Technology has greatly effected/affected our lives. — Технологии сильно повлияли на нашу жизнь.
7. Dad offered/suggested to buy me a tablet. — Папа предложил купить мне планшет.
Дополнительный ответ:
1. Who discovered America? — Кто открыл Америку?
2. Did you ever think to direct your chemistry research to his problem? — Вы хоть раз подумали направить ваши химические исследования на эту проблему?
3. Do you have electronic gadgets? — У тебя есть электронные гаджеты?
4. Robots are just machines that can’t think, feel, create. — Роботы — это просто машины, которые не умеют думать, чувствовать, творить.
5. I need to download this file. — Мне нужно загрузить этот файл.
6. Inheritance is effected by law. — Наследование осуществляется по закону.
7. He suggested some health adaptation strategies — Он предложил несколько стратегий по адаптации в области здравоохранения.
5. Read the text below. Form derivatives from the words in brackets so that they fit gaps 1-6. — Прочитайте текст. Сформируйте слова из слов в скобках, чтобы они подходили к пробелам 1-6.
Ответ:
Ada Lovelace was one of the first female computer programmers. Born in 1852 in London, England, she grew up with a 1) fascination (fascinate) for maths and science. In 1833, she met the 2) inventor (invent) Charles Babbage.
They worked together for many years on a device called The Analytical Engine, a very 3) basic (base) kind of mechanical computer.
Later, in 1843, Ada published some notes about the machine which were 4) virtually (virtual) the first computer program. Seeing beyond Babbage’s ideas, she had the first vision of computers as we know them today.
In the 19th century, it was almost 5) unknowable (know) for a woman to be a scientist. Because of her one unique 6) achievements (achieve) Ada Lovelace inspires female computer programmers even today.
Ада Лавлейс была одной из первых женщин-программистов. Она родилась в 1852 году в Лондоне, Англия. В 1833 году она познакомилась с изобретателем Чарльзом Бэббиджем.
Они работали вместе в течение многих лет над устройством под названием аналитический двигатель, примитивным видом механического компьютера.
Позже, в 1843 году, Ада опубликовала несколько заметок об аппарате, который был фактически первой компьютерной программой. Выходя за рамки идей Бэббиджа, она впервые предвидела компьютеры, такими, какими мы их знаем сегодня.
В XIX веке было почти непостижимо для женщины быть учёным. Благодаря своим уникальным достижениям Ада Лавлейс вдохновляет женщин-программистов даже сегодня.
69
Страница 69
Culture Corner 4 — Уголок культуры
1. Look at the picture and the logo. What regular features do you think a TV programme called The Gadget Show might have? Listen and read to find out. — Взгляните на картинку и логотип. Как вы думаете, что обычно должно быть в телевизионной программе, называющейся «Гаджет Шоу»? Послушайте и прочитайте, чтобы узнать.
With technology changing all the time, how can we keep up with all the latest gadgets? Wouldn’t it be nice if there was a weekly TV programme that told us all about the latest technology, how it works, how much it costs and whether it is any good? Here’s the good news! There is a show like that and it’s called The Gadget Show.
The Gadget Show airs on Channel Five in the UK and it is also available on satellite TV and through the Internet via its website, http://www.channel5.com/shows/the_gadget_show/episodes. This popular show lasts for an hour and it is now in its tenth year.
The presenters of the show are Jon Bentley, Jason Bradbury, Ortis Deley and Amy Williams. Each week they actually test all the latest gadgets and tell viewers what is worth buying. There is a challenge each week for the presenters to test a certain gadget to the limits. Also, there is a test that judges an item on a number of levels to find the best product in a certain category. In addition, one lucky viewer each week wins all the latest gadgets and electronics in the programme’s competition.
So, if you want to learn about new technology or if you’d like to know the best brand (of the latest gadget) to buy, watch The Gadget Show.
Когда технологии постоянно меняются, как мы можем поспевать за всеми новинками гаджетов? Было бы здорово, если бы была еженедельная телевизионная программа, которая рассказывала бы нам о новейших технологиях, как они работают, сколько стоят и насколько они хороши. Вот хорошие новости! Такое шоу существует и оно называется «Гаджет Шоу».
«Гаджет Шоу» выходит в эфир на Пятом канале в Великобритании, а также доступен на спутниковом телевидении и через Интернет на сайте http:///www.channel5.com/shows/the_gadget_show/episodes. Это популярное шоу длится час и в настоящее время идет уже десятый сезон.
Ведущими шоу являются Джон Бентли, Джейсон Брэдбери, Ортис Дели и Эми Уильямс. Каждую неделю они проверяют все последние гаджеты и рассказывают зрителям, что стоит покупать. Каждую неделю ведущие устраивают настоящее испытание, тестируя определенные гаджеты по полной программе. Кроме того, существует критерий, в соответствии с которым та или иная характеристика оценивается по ряду уровней в целях нахождения наилучшего продукта в определенной категории. Кроме того, один зритель-счастливчик каждую неделю выигрывает все последние гаджеты и электронные приборы в конкурсе программы.
Итак, если вы хотите узнать о новых технологиях или хотите узнать лучший бренд (новейшего гаджета), чтобы купить, смотрите «Гаджет Шоу».
Возможный ответ:
I think The Gadget Show presents different high-tech gadgets in each episode. The presenters test new gadgets and judge them. — Я думаю, что в каждом эпизоде «Гаджет Шоу» представляются различные высокотехнологичные гаджеты. Ведущие тестируют новые гаджеты и оценивают их.
2. Read the text again and answer the questions. — Прочитайте текст еще раз и ответьте на вопросы.
1. How often is the programme on? — Как часто выходит программа.
2. Where can you watch The Gadget Show? — Где можно посмотреть «Гаджет Шоу»?
3. Who are the presenters of the show? — Кто являются ведущими шоу?
4. What can viewers expect to see on the programme? — Что зрители ожидают увидеть в программе?
5. What can you win in the competition? — Что можно выиграть в конкурсе?
Возможный ответ:
1. The Gadget Show is a weekly programme. — «Гаджет Шоу» — это еженедельная программа.
2. You can watch The Gadget Show on Channel Five in the UK and on satellite TV and on the programme website. — Вы можете увидеть «Гаджет 3. Шоу» на 5 канале в Великобритании, по спутниковому ТВ и на вебсайте программы.
4. The presenters of the show are Jon Bentley, Jason Bradbury, Ortis Deley and Amy Williams. — Ведущими шоу являются Джон Бентли, Джейсон 5. Брэдбери, Ортис Дели и Эми Уильямс.
6. Viewers expect to see the latest gadgets being tested and rated. — Зрители ожидают увидеть последние новинки гаджетов, которые подвергаются тестированию и оценке.
6. You can win all the latest gadgets and electronics in the competition. — В конкурсе можно выиграть все последние новинки гаджетов и электронных устройств.
3. Match the words in bold to their meanings, then use them in sentences of your own. — Сопоставьте слова, выделенные в тексте жирным шрифтом, с их значениями, затем используйте их в собственных предложениях
Ответ:
Viewer: a person who watches a TV programme — Зритель: человек, который смотрит телевизионную программу.
Airs: is broadcast — Выходит в эфире (Air — эфир): трансляция.
Category: group of similar things — Категория: группа похожих предметов.
Challenge: task that tests the value of something — Испытание: задание, которое тестирует ценность чего-нибудь.
Brand: a version of something made by one manufacturer in particular — Бренд (что-то определенного бренда): что-то, сделанное определенным производителем.
Judges: forms an opinion on — Судить (оценивать): формировать суждение, мнение
Возможный ответ:
1. This is a very popular programme that has millions of viewers. — Это очень популярная программа с миллионом зрителей.
2. This TV programme airs on the First Channel. — Эта телевизионная программа выходит в эфире Первого канала.
3. Some categories of goods are extremely popular. — Некоторые категории товаров очень популярны.
4. My English exam is a real challenge for me. — Мой экзамен по английскому — настоящее испытание для меня.
5. There are more than one hundred brands of clothes in our shop. — В нашем магазине есть более сотни брендов одежды.
6. I am a programmer so I can judge which computer performs the best. — Я программист, так что я могу судить, какой компьютер работает лучше всего.
4. Take part in a telephone survey. You have to answer six questions. Give full answers to the questions. Remember that you have 60 seconds to answer each question. — Примите участие в телефонном исследовании. Вам нужно ответить на шесть вопросов. Дайте полные ответы на вопросы. Помните, что у вас есть 60 секунд для ответа на каждый вопрос.
Возможный ответ:
- Electronic assistant: Hello! It’s the electronic assistant of the magazine TV for Teens. We need to find out what TV programmes young people are watching. Please answer six questions. The survey is anonymous – you don’t have to give your name. So, let’s get started. — Привет! Это технический консультант журнала «Телевидение для подростков». Мы хотим выяснить, какие телевизионные программы смотрят молодые люди. Пожалуйста, ответьте на шесть вопросов. Исследование анонимное, так что вам не нужно называть свое имя. Итак, начнем.
- Electronic assistant: How old are you? — Сколько вам лет.
- Student: I’m 15 years old.
- Electronic assistant: What’s your favourite TV programme? — Какая ваша любимая телепередача?
- Student: I don’t think there are a lot of teen TV programmes on Russian TV. I usually kill my time watching different entertainment or musical shows but my favourite is an intellectual University Challenge TV show called «Umniki i umnitsy». — Не думаю, что на российском телевидении есть много подростковых телепрограмм. Обычно я убиваю время различными развлекательными или музыкальными шоу, но мое любимое — это интеллектуальное шоу «Умники и умницы».
- Electronic assistant: How often is it on? — Как часто она выходит?
- Student: It airs on First Channel every week on Saturday. — Она выходит на Первом канале каждую неделю в субботу.
- Electronic assistant: What regular features does it have? — Что в ней обычно показывают?
- Student: As I’ve already said it is the intellectual University Challenge show. Young people compete with each other answering different questions concerning History, Literature, Russian language, World Culture, Geography, Politics and Diplomacy. At the end of the season, some of the competitors can win a chance to enter MGIMO University without exams. — Как я уже сказал, это интеллектуальное образовательное шоу. Молодые люди соревнуются друг с другом, отвечая на различные вопросы, касающиеся истории, литературы, русского языка, мировой культуры, географии, политики и дипломатии. В конце сезона некоторые из участников могут получить шанс поступить в университет МГИМО без экзаменов.
- Electronic assistant: Do you think all the family would enjoy watching it and why/why not? — Как вы думаете, всей семье понравилось бы это шоу и почему да или нет?
- Student: I don’t think all of my family would like witching this TV show. Most of the questions are too difficult to answer. — Не думаю, что всем в моей семье понравилось бы это телевизионное шоу. Большинство вопросов слишком сложные.
- Electronic assistant: Why do you like it? — Почему вам оно нравится?
- Student: I find it very interesting. This show is a real challenge for my brain. It’s always useful to test your knowledge and to know if you are so good as those teenagers. — Я нахожу ее очень интересной. Это шоу — настоящее испытание для моего мозга. Всегда полезно проверить свои знания и узнать, так же ли ты хорош, как те подростки.
- Electronic assistant: That is the end of the survey. Thank you very much for your cooperation. — На этом наше исследование завершено. Спасибо большое за ваше сотрудничество.
5. Project: Use your answers to Ex. 4 to write a short article similar to the one in Ex. 1. — Проект: Используйте ваши ответы к заданию 4, чтобы написать короткую статью наподобие той, что в упражнении 1.
Возможный ответ:
Modern teenagers usually watch different entertainment, musical or sports shows. Some of them can put teenagers in the real world. But most of these TV shows can only kill the time. What about really useful intellectual shows that could be interesting for teenagers. Here’s the good news! There is a show like that and it is an intellectual University Challenge TV show called «Umniki i umnitsy». It airs on First Channel every week on Saturday. It’s author and all-time presenter is Yuri Vyazemski. It features young people competing with each other and answering different questions concerning History, Literature, Russian language, World Culture, Geography, Politics and Diplomacy. At the end of the season, some of the competitors can win a chance to enter MGIMO University without exams. Most of the questions are too difficult to answer for any teenager but that is the key point of this intellectual show. The show should be a real challenge for teenagers’ brains. It’s always useful to test your knowledge and to find out if you are so clever as those participants of TV show.
Современные подростки обычно смотрят различные развлекательные, музыкальные или спортивные шоу. Некоторые из них могут познакомить подростков с реальным миром. Но большинство этих ТВ-шоу позволяют только убить время. А как насчет действительно полезных интеллектуальных шоу, которые могли бы быть интересными для подростков. Хорошие новости! Есть такое шоу, и это интеллектуальное шоу под названием «Умники и умницы». Оно выходит в эфире на Первом канале каждую неделю в субботу. Автор и бессменный ведущий Юрий Вяземский. В этом шоу молодые люди соревнуются друг с другом, отвечая на различные вопросы, касающиеся истории, литературы, русского языка, мировой культуры, географии, политики и дипломатии. В конце сезона некоторые из участников могут получить шанс поступить в университет МГИМО без экзаменов. Большинство вопросов слишком трудны для любого подростка, но в этом и заключается изюминка интеллектуального шоу. Шоу должно стать настоящим испытанием для мозга подростков. Всегда полезно проверить ваши знания и выяснить, настолько ли вы умны, как те участники телешоу.
6. Visit the website in the article and watch a webisode of The Gadget Show. Tell the class what you think of it. — Посетите вебсайт, указанный в статье, и посмотрите эпизод «Гаджет Шоу». Расскажите классу, что вы о нем думаете.
First of all, the link given in the student book is no more available. But I’ve found the actual link to The Gadget Show on the Channel 5 website. Here it is (https://www.channel5.com/show/the-gadget-show/). Trying to watch an episode on the Channel 5 website I faced the geoblock. You must be located in the UK to view any content from the Channel 5 website. But I was persistent in my intentions and I found this show on Youtube and managed to watch one episode.
I should say that the actual presenters’ team has changed. The show is currently presented by Craig Charles, Ortis Deley, Jon Bentley and Georgie Barrat. The episode I watched was about energy-saving gadgets. Here it is.
Presenters told about an amazing shower head specially designed to help reduce the time spent in the shower. This gadget is connected to an app via Bluetooth and it’s got lights indicators showing the efficiency of water usage. Then presenters tested a smart heating system that could manage your home heating in a more efficient way. At the end of the episode, presenters showed a kettle that could keep the water hot at least 2 hours.
I think The Gadget Show is very useful. You can find out how new gadgets really work and if they as good as they look.
Во-первых, ссылка, приведенная в учебнике, больше не доступна. Но я нашел действующую ссылку на «Гаджет Шоу» на сайте Channel 5. Вот она (https://w.channel5.com/show/thegadgetshow/). Пытаясь посмотреть эпизод на сайте Channel 5, я столкнулся с геоблоком. Вы должны быть расположены в Великобритании, чтобы просмотреть любой контент с сайта Channel 5. Но я был настойчив в своих намерениях, нашел это шоу на Youtube и смог посмотреть один эпизод.
Я должен сказать, что команда ведущих изменилась. В настоящее время шоу представлено Крэйгом Чарльзом, Ортисом Дели, Джоном Бентли и Джорджи Барратом. Эпизод, который я посмотрел, был о энергосберегающих гаджетах. А вот и он.
Ведущие рассказали об удивительной насадке для душа, специально разработанной для того, чтобы уменьшить время, проводимое в душе. Это устройство подключено к приложению через Bluetooth и оно имеет световые индикаторы, показывающие эффективность использования воды. Затем ведущие опробовали умную систему отопления, которая может более эффективно регулировать отопление в вашем доме. В конце эпизода, ведущие показали чайник, который мог сохранять воду горячей по крайней мере 2 часа.
Я думаю, что Гаджет Шоу очень полезно. Вы можете узнать, как на самом деле работают новые гаджеты и насколько они хороши.
70
Страница 70
E-waste — Электронный хлам
1. Look at the graph about e-waste. Which of these devices do you own? Which have you replaced recently? What did you do with the old ones? — Посмотрите на график по поводу электронного хлама. Какими из этих устройств вы владеете? Какие из них вы недавно заменили? Что вы сделали со старыми устройствами?
Возможный ответ:
There are a lot of electronic devices in my house. My family has a washing machine, a vacuum cleaner, a coffee machine, an iron, a refrigerator, a television, a computer with monitor, and mobile phones. We’ve replaced our washing machine recently. The old one was given back to the electronic shop for recycling.
В моем доме много электронных устройств. У моей семьи есть стиральная машина, пылесос, кофеварка, утюг, холодильник, телевизор, компьютер с монитором и мобильные телефоны. Недавно мы заменили нашу стиральную машину. Старую вернули в магазин электроники для утилизации.
2. How can e-waste be a problem? How can we help? Listen and read to find out. — Как электронный хлам может представлять собой проблему? Чем мы можем помочь? Послушайте и прочитайте, чтобы выяснить.
A) There’s no doubt that electronic and electric goods 1) form/do/help/make our lives much easier, but unfortunately there’s a 2) money/price/expense/cost to pay for this! As technology advances at a faster pace each year, appliances and gadgets quickly become outdated. No one wants to be left behind in the technology race, so they go out and buy the latest models. The old devices just get thrown 3) away/over/off/down.
А) Нет сомнений, что электронные и электрические товары делают нашу жизнь намного проще, но, к сожалению, за это приходится платить! По мере того, как технологии каждый год развиваются все более быстрыми темпами, приборы и устройства быстро устаревают. Никто не хочет отстать в технологической гонке, поэтому все идут и покупают последние модели. А старые устройства просто выбрасываются.
B) Electronic equipment has now become more available and less costly. That means that people often replace their old computers and TVs instead of getting them repaired. Very often it is more expensive to repair an item than to buy a new one. But this practice 4) designs/creates/develops/brings tons of electronic waste, or ‘e-waste’. In the USA alone, people get rid of about 250 million computers a year and only 10% are recycled.
В) Электронное оборудование в настоящее время стало более доступным и менее дорогостоящим. Это означает, что люди часто заменяют свои старые компьютеры и телевизоры вместо того, чтобы их отремонтировать. Очень часто ремонт устройства обходится дороже, чем покупка нового. Но такая практика создает тонны электронных отходов, или «электронного хлама». Только в США люди избавляются от 250 миллионов компьютеров в год и только 10% из них утилизируются.
C) E-waste 5) holds/carries/contains/includes over a thousand chemicals, many of which are very toxic. Most e-waste currently 6) backs up/concludes/finishes/ends up in landfills where chemicals and heavy metals such as lead, cadmium, chromium and mercury gradually leak into the soil. So what’s the big deal? Many of these chemicals are highly toxic and can eventually cause great harm to people. E-waste that is burnt rather than dumped in a landfill also 7) puts/releases/lets/causes toxic gases into the air.
С) Электронный хлам содержит более тысячи химических веществ, многие из которых весьма токсичны. Большая часть электронного хлама в в настоящее время попадает на свалки, где химические вещества и тяжелые металлы, такие как свинец, кадмий, хром и ртуть, постепенно попадают в почву. Так в чем проблема? Многие из этих химикатов высокотоксичные и могут в конечном итоге причинить большой вред людям. Электронный хлам, который сжигают, а не сбрасывают на свалке, также выбрасывает токсичные газы в атмосферу.
D) E-waste is a problem but fortunately all is not gone/lost/ended/finished! Manufacturers are starting to 9) push/convince/persuade/encourage more recycling and reduce the number of toxic chemicals they use. In fact, making their products more environmentally friendly has become a good selling point. Also, many countries that used to export their e-waste to poorer countries have now signed treaties to stop this practice.
D) Электронные отходы — это проблема, но, к счастью, не все еще потеряно! Производители начинают поощрять более масштабные программы переработки и сокращают количество используемых ими токсичных химических веществ. По сути дела, повышение экологичности их продукции стало хорошей фишкой (рекламным ходом) для торговли. Кроме того, многие государства, которые раньше экспортировали свои электронные отходы в более бедные страны, в настоящее время подписали договоры о прекращении подобной практики.
E) It is not just up to governments and businesses to tackle ewaste. We can all do something. Looking after your equipment means you won’t need to replace it so often. A little 10) easy/simple/plain/straight maintenance, like buying a new part or getting an expert to service a device can make all the difference to the environment. It will save you money, too!
Е) Не только правительства и коммерческие предприятия должны решать проблему электронных отходов. Мы все можем сделать что-нибудь. Следите за вашим оборудованием и вам не нужно будет его менять так часто. Даже небольшое простое техническое обслуживание, например, покупка новой детали или привлечение эксперта для техобслуживания устройства, может изменить всю окружающую среду. Это и вам сэкономит деньги!
F) A helpful idea for dealing 11) with/in/out/for e-waste is to sell or donate old appliances and electronic items to someone who can still use them. For example, instead of throwing our old computer out, we could take it to a technician. As technicians are often involved in computer maintenance, they would find the components useful in their repair work.
F) Полезной идеей для решения проблемы электронного хлама является продажа или передача старых приборов и электронных изделий кому-либо, кто все еще может их использовать. Например, вместо того, чтобы выбрасывать наш старый компьютер, мы могли бы передать его ремонтнику. Поскольку технические специалисты часто участвуют в техническом обслуживании компьютеров, они могут посчитать эти компоненты полезными для своих ремонтных работ.
G) The main way to get rid of e-waste efficiently is to recycle it. Old mobile phones, batteries and many other objects can all be taken to recycling banks. If a household object, like a fridge or washing machine, is too big for us to take ourselves, our local council can arrange to come round and 12) transport/carry/collect/bring it. Many private recycling companies are also willing to do this.
G) Основным способом эффективно избавиться от электронных отходов является их утилизация (переработка). Старые мобильные телефоны, аккумуляторы и многие другие предметы могут быть доставлены в банки утилизации. Если бытовой предмет, такой как холодильник или стиральная машина, слишком велик, чтобы мы могли самостоятельно отвезти его, наша мэрия может организовать акцию по сбору подобных устройств. Многие частные компании по переработке также готовы сделать это.
Возможный ответ:
E-waste is electronic rubbish like old washing machines, televisions or computers. E-waste contains a lot of toxic elements that harm an environment if e-waste isn’t recycled properly. — Электронный хлам — это электронные отходы типа старых стиральных машинок, телевизоров или компьютеров. Электронный хлам содержит много токсичных элементов, которые наносят вред окружающей среде, если электронный хлам не утилизируется правильно.
3. Read the texts and find the best word (A—D) for each gap. Compare with your partner. — Прочитайте тексты и подберите лучшее слово для каждого пробела. Сравните с вашим партнером.
Ответ смотри в упражнении 2.
4. Read the texts and match each text (A—G) with its heading (1—8). You can only use each heading once. There is one extra heading. — Прочитайте тексты и сопоставьте каждый раздел (А-G) с заголовками (1-8). Вы можете использовать каждый заголовок только один раз. Есть один лишний заголовок.
Ответ:
1. A way to reuse things — F — Способ повторно использовать предметы
2. An improvement on the past — лишний заголовок — Прогресс по сравнению с прошлым
3. A question of size — G — Вопрос размера
4. Some care required — Е — Требуется лишь немного заботы
5. The need to upgrade — A — Необходимость апгрейда
6. The cost to the environment — С — Цена для окружающей среды
7. More modern solutions — D — Более современные решения
8. Newer is cheaper — B — Новое дешевле
71
Страница 71
E-waste — Электронный хлам
5A. Match the words/phrases in bold with their meanings below. — Сопоставьте слова/фразы, выделенные в тексте жирным шрифтом с их значениями, данными ниже.
Ответ:
why is this important? — what’s the big deal? — почему это важно? — так в чем проблема?
damage — harm — повреждение — ущерб
poisonous — toxic — ядовитый — токсичный
at the moment — currently — в настоящий момент
speed — pace — скорость — темп
little by little — gradually — постепенно
parts — components — части — компоненты
thrown away — dumped — выброшенный — сброшенный, сваленный
give for free — donate — отдавать даром — жертвовать
agreements — treaties — соглашения — международные договоры
old-fashioned — outdated — старомодный — устаревший
5B. Use some of the words in bold in the text in the correct form to complete the sentences (1-5). — Используйте некоторые из слов, выделенных жирным шрифтом в тексте, в правильной форме, чтобы закончить предложения (1-5).
Ответ:
1. That book about computers was written in 1990. It’s so outdated now. — Эта книга о компьютерах была написана в 1990 году. Сейчас она уже устарела.
2. Many factories emit toxic fumes. — Многие заводы выбрасывают в атмосферу токсичные газы.
3. I can’t keep up with the fast pace of technology. — Я не могу угнаться за быстрым темпом технологий.
4. If you don’t want that printer anymore, why don’t you donate it to the local primary school? — Если вам больше не нужен тот принтер, почему бы вам его не пожертвовать местной начальной школе?
5. Look at all this rubbish that people have dumped here! — Посмотри на весь этот мусор, который люди свалили здесь!
6A. Prepare to give a talk by making notes under the headings in the table. — Приготовьтесь к беседе, сделав соответствующие пометки
Возможный ответ:
What is e-waste? — Что такое электронный хлам?
Electronic rubbish that we throw away — Электронный мусор, который мы выбрасываем
Why is e-waste a problem? — Почему электронный хлам представляет собой проблему?
Contains a lot of toxic elements, pollutes the environment, can release toxic fumes and chemicals. — Содержит много токсичных элементов, загрязняет окружающую среду, может выделять токсичные испарения и химикаты.
What can we do about it? — Что мы можем сделать с этим?
Recycle more, donate old devices to people who can still use them. — Больше утилизировать, жертвовать старые устройства людям, которые все еще могут ими пользоваться.
6B. You are going to give a talk about e-waste. You will have to start in 1,5 minutes and speak for not more than 2 minutes. — А теперь ваша лекция об электронном хламе. Вы должны начать говорить через 1,5 минуты, монолог должен длиться не более 2 минут.
Возможный ответ:
E-waste is electronic rubbish like old washing machines, televisions or computers that we throw away. E-waste contains a lot of toxic elements that release toxic fumes and chemicals and pollute the environment if e-waste isn’t recycled properly. That’s why it is important to recycle or reuse any electrical or electronical equipment which is no longer wanted. Why don’t we donate old devices to people who can still use them? It’s easier said than done. Nowadays we don’t have enough recycling banks in the streets and recycling plants that could arrange to collect e-waste. We don’t have any system of collecting old devices we want to donate somebody. We have only rare actions of some shops selling electronic goods that collect old replaced devices like washing machines for instance. Truth be told, we don’t often have any other way than throwing out old electronic equipment. But we should be optimistic and always look for ways of solving this problem. For example, we could buy only devices with special recycling programs or ask our friends if they need our devices we don’t want any more. No one will help us except ourselves.
Электронный хлам — это электронные отходы типа старых стиральных машинок, телевизоров или компьютеров, которые мы выбрасываем. Электронный хлам содержит много токсичных элементов, которые выделяют токсические испарения и химикаты и наносят вред окружающей среде, если электронный хлам не утилизируется надлежащим образом. Вот почему важно перерабатывать или повторно использовать любое электрическое или электронное оборудование, которое больше не нужно. Почему бы нам не жертвовать старые электронные устройства людям, которые все еще могут использовать их. Легче сказать, чем сделать. В настоящее время у нас недостаточно банков утилизации на улицах и перерабатывающих предприятий, которые могли бы организовать сбор электронного хлама. У нач нет какой-либо системы сбора старой техники, которую мы хотели бы пожертвовать кому-нибудь. У нас есть только редкие акции некоторых магазинов, продающих электронные товары, которые собирают старые замененные устройства, например, стиральные машины. Нужно признать, часто у нас нет другого пути, кроме как выбросить старое электронное оборудование. Но мы должны быть оптимистами и всегда искать пути решения этой проблемы. Например, мы можем покупать только устройства со специальными программами утилизации или спрашивать наших друзей, не нужны ли им наши устройства, в которых мы больше не нуждаемся. Никто не поможет нам, кроме нас самих.
7. Read the saying. What does it mean to you? Discuss. — Прочитайте высказывание. Что оно значит для вас? Обсудите.
«Waste is a tax on the whole people.» — Отходы — это налог на всех людей.
Albert W. Atwood
Возможный ответ:
I think it means waste is a problem that we all have to deal with. — Я думаю, это значит, что отходы — это та проблема, с которой все мы вынуждены справляться.
72
Страница 72
Progress Check — Проверка знаний
1. Complete with: email account, perform, broadband, overcome, become, exist, phone line, server, build, subscription. — Вставьте слова: email account, perform, broadband, overcome, become, exist, phone line, server, build, subscription
Ответ:
1. Robots can perform simple tasks. — Роботы могут выполнять простые задания.
2. I can check my email account from any computer. — Я могу проверить свой почтовый аккаунт с любого компьютера.
3. A broadband connection is much faster than a standard connection. — Широкополосное соединение намного быстрее, чем стандартное соединение.
4. Robot technology still has some problems to overcome. — У робототехники еще есть проблемы, которые нужно преодолеть.
5. In the future, robots and humans will exist alongside each other. — В будущем, роботы и люди будут существовать бок о бок друг с другом.
6. You have to pay a monthly subscription to use the Internet. — Вы должны оплачивать ежемесячную подписку, чтобы пользоваться Интернетом.
7. If the server is busy, you might have problems connecting to the Internet. — Если сервер загружен, у вас могут быть проблемы с доступом к Интернету.
8. Scientists nowadays can build some fantastic machines. — Сегодня ученые могут создавать фантастические устройства.
9. I don’t have a phone line in my house so I can’t use the Internet. — У меня нет телефонной линии в доме, так что я не могу пользоваться Интернетом.
10. Robots will soon become part of everyday life. — Роботы скоро станут частью нашей повседневной жизни.
2. Put the verbs in brackets into the correct future tense: Future Simple, Future Perfect, Future Continuous, Future Perfect Continuous. — Поставьте глаголы в скобках в правильное будущее время: простое будущее, совершенное будущее, длительное будущее, совершенное длительное будущее.
Ответ:
1. The film will have started (start) by the time you arrive. — К тому моменту, как мы прибудем, фильм уже начнется.
2. I can’t go out on Saturday or Sunday night. I will be studying (study) all weekend. — Я не смогу пойти гулять вечером ни в субботу, ни в воскресенье. Все выходные я буду учиться.
3. He will have drunk (drink) three litres of water by the end of the day. — К концу дня он выпьет три литра воды.
4. What will you tell (you/tell) him about the printer? — Что ты скажешь ему по поводу принтера?
5. She will have been playing (play) football for three years in June. — В июне будет уже три года, как она играет в футбол.
6. I want to do something fun. I know, I will go shopping (go shopping) with my friends. — Хочется сделать что-нибудь веселое. Знаю, я пойду по магазинам с подружками.
7. I will have been writing (write) this essay for two months by the time I hand it in. — К тому времени, как я сдам его, я буду писать это эссе в течение двух месяцев.
8. Luke will call (call) you back in an hour. — Люк перезвонит тебе через час.
9. If you’re going out, I will come (come) with you. — Если ты пойдешь гулять, я пойду с тобой.
10. This time next week I will be travelling (travel) across France. — В это же время на следующей неделе я буду путешествовать по Европе.
3. Complete the sentences with the correct particle. — Закончите предложения, вставив правильную частицу.
Ответ:
Tom and Julie broke up. — Том и Джулия расстались.
A forest fire broke out yesterday. — Лесной пожар разразился вчера.
The thief broke into our house. — Вор вломился в наш дом.
The lion broke out of the wooden crate. — Лев вырвался из деревянного вольера.
My old car is always breaking down. — Моя старая машина всегда ломается.
4. Complete the gaps with the correct preposition. — Заполните пробелы правильным предлогом.
Ответ:
1. Completing the project was much more difficult in practice than they anticipated. — Завершение проекта было намного более сложным на практике, чем они ожидали.
2. Mark needs to buy a new computer to cater for all of his needs. — Марку нужно купить новый компьютер, чтобы он удовлетворял всем его потребностям.
3. Jane relies on her mobile phone to communicate with people. — Джейн полагается на свой мобильный телефон, чтобы общаться с людьми.
4. The idea seemed quite logical in theory. — Идея кажется достаточно логичной в теории.
5. Tom doesn’t watch TV apart from The Gadget Show. — Том не смотрит телевизор, за исключением «Гаджет Шоу».
5. Match to form exchanges. — Сопоставьте, чтобы сформировать реплики диалога.
Ответ:
1. What’s up? — b) I’ve got a problem with my computer. — Что случилось? — У меня проблема с компьютером.
2. Call me again if you still have a problem. — e) OK. I’ll do that. — Позвони мне снова, если проблема останется. — Хорошо. Так и сделаю.
3. Thanks, Paul. — a) You’re welcome. — Спасибо, Пол. — Не за что (Пожалуйста).
4. Can you help me? — c) I’ll try. — Можешь мне помочь? — Я постараюсь.
5. Does the screen keep freezing? — d) Yes. The cursor sticks in the same place. — Экран завис? — Да. Курсор застрял на одном и том же месте.
73
Страница 73
Module 5. Art & Literature — Модуль 5. Искусство и литература
Before you start… — Перед тем как мы начнем…
Do you have a favourite gadget? What is it? — У вас есть любимый гаджет? Что это?
How do you think robots will be part of our lives in the future? — Как вы думаете, роботы станут частью нашей жизни в будущем?
Look at Module 5 — Посмотрите на Модуль 5
Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4
Ответ:
The first picture is on the page 76 — Первая картинка — на странице 76;
The second picture is on the page 74 — Вторая картинка — на странице 74;
The second picture is on the page 80 — Третья картинка — на странице 80;
The forth picture is on the page 87 — Четвертая картинка — на странице 87.
Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:
an extract from a play — отрывка пьесы — на страницах 86-87
a quiz — викторины — на странице 78
a spidergram about types of art — схема видов искусства — на странице 74
Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите о …
types of art — видах искусства
types of music — видах музыки
music likes/dislikes — музыке, которая нравится/не нравится
William Shakespeare — Уильяме Шекспире
The Merchant of Venice — Венецианском Купце
Learn how to … — Узнаете как…
ask about & state preferences — спрашивать о предпочтениях и обозначать их;
make arrangements — договариваться;
be emphatic — быть настойчивым;
express opinions & give recommendations — выражать мнение и давать рекомендации.
Practise … — Попрактикуетесь использовать…
comparatives & superlatives — сравнительные и превосходные степени прилагательных;
gradable/non-gradable adjectives — прилагательные, которые имеют сравнительные формы и не имеют;
(would) prefer/would rather/sooner
idioms related to entertainment — идиомы о развлечении
phrasal verbs: run — фразовый глагол: run
word formation: forming verbs with prefixes — словообразование: формирование глаголов с приставками
words often confused: set/situated, plays/stars, takes/makes, presentation/performance, exhibit/exhibition — слова, которые могут ввести в заблуждение.
Write … — Напишете…
a quiz — викторину
an email reviewing a book — емейл с обзором книги
a short text about a famous writer — короткий текст об известном писателе
74
Страница 74
5a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
1. Read the title of the text, the introduction and the subheadings and look at the pictures. What do you expect to read about? Listen, read and check. — Прочитайте заголовок текста, вступление и подзаголовки и посмотрите на картинки. О чем вы ожидаете прочитать? Послушайте, прочитайте и проверьте.
This Can’t Be Art… or Can It?
If you think art always means Picasso, Monet or Van Gogh, well, not everyone agrees with you! Just take a look at this…
A) Micro-Sculptures
Willard Wigan (born in 1957 in England) is the creator of the smallest works of art on Earth! His miniature sculptures include The Titanic on a pinhead, a cat on an eyelash and the six wives of Henry VIII in the eye of a needle. Some are a lot smaller than the full stop at the end of this sentence.
Wigan started making tiny things when he was a child. People made him feel small because he had learning difficulties, so he decided to show them how significant small could be! How does he create his unbelievable micro-sculptures? He slows his breathing, then patiently sculpts or paints between heartbeats, so that his hand stays perfectly still. He spends months carving his tiny creations from materials such as toothpicks, sugar crystals and grains of rice and then paints them with a tiny hair such as an eyelash. So how do visitors to Willard Wigan’s exhibitions view his work? Through a microscope, of course!
Это не может быть искусством… или может?
Если вы думаете, что искусство это всегда Пикассо, Моне или Ван Гог, скажем так, не все с вами согласятся! Просто взгляните на это…
А) Микроскульптуры
Виллард Виган (родился в 1957 году в Англии) является создателем самых маленьких произведений искусства на Земле! Его миниатюрные скульптуры включают «Титаник» на булавке, кошку на реснице и шесть жен Генриха VIII в игольном ушке. Некоторые намного меньше полной остановки в конце этого предложения.
Уиган начал делать крошечные вещи, когда был ребенком. Люди заставляли его чувствовать себя маленьким, потому что у него были трудности с обучением, поэтому он решил показать им, насколько значимым может быть размер! Как он создает свои невероятные микро-скульптуры? Он замедляет дыхание, затем терпеливо лепит или рисует в промежутках между сердцебиениями, чтобы его рука оставалась совершенно неподвижной. Он месяцами вырезает свои крошечные творения из таких материалов, как зубочистки, сахарные кристаллы и зерна риса, а затем окрашивает их крохотным волоском наподобие ресницы. Как посетители выставок Уилларда Уигана смотрят на его работу? Конечно же через микроскоп!
B) Chimpanzee Art
In 2005, three paintings were sold at an auction in London for £12,000. The painter was a chimpanzee.
Congo did the paintings more than fifty years ago when he was three years old. Altogether, he had done nearly four hundred drawings and paintings before he died in 1964. Congo was a popular guest on Zootime, a British television show hosted by animal behaviourist Desmond Morris. In 1957, Morris held an exhibition of ‘chimpanzee art’ which included some of Congo’s work. He wanted to try to understand chimps’ ability to be creative, as well as our own human desire for artistic creativity. Congo’s art didn’t impress everyone, but apparently famous artists Pablo Picasso and Joan Miró were fans of his — both owned one of his paintings!
В) Живопись шимпанзе
В 2005 году три картины были проданы на аукционе в Лондоне за £ 12000. Художником был шимпанзе.
Конго рисовал картины более пятидесяти лет назад, когда ему было три года. Всего он сделал около 400 рисунков и картин до своей смерти в 1964 году. Конго был популярным гостем в Zootime, британском телевизионном шоу специалиста по поведению животных Дезмонда Морриса. В 1957 году Моррис провел выставку «живописи шимпанзе», на которой были представлены некоторые работы Конго. Он хотел попытаться понять способность шимпанзе к творчеству, а также наше собственное человеческое стремление к художественному творчеству. Искусство Конго не всех впечатлило, но, по-видимому, известные художники Пабло Пикассо и Джоан Миро были его фанатами — оба владели одной из его картин!
C) Urban Graffiti
Banksy (no one knows his real name) is a British street artist who is famous for his graffiti that has appeared on walls and buildings in cities around the world. He also sometimes holds ‘shows’ of paintings, usually in warehouses. In February 2007, Sotheby’s auction house in London auctioned six of Banksy’s works, fetching almost £400,000 altogether. Later that year, Banksy won an art award, but he didn’t turn up to collect it – he prefers to remain anonymous. Despite Banksy’s ‘success’, there are many people who see his work as vandalism rather than art. They see graffiti as ugly, irresponsible and childish and they say Banksy encourages more people to do it. Many city councils remove Banksy’s works from their walls but they cannot do anything when it is on private property. In fact, many people want to keep his work on the walls of their building as it adds value to the property because it is considered by many to be a valuable work of art.
С) Городские граффити
Бэнкси (никто не знает его настоящего имени) — британский уличный художник, известный своими граффити, которые появились на стенах и зданиях в городах по всему миру. Он также иногда проводит «шоу картин», обычно на складах. В феврале 2007 года аукционный дом Сотбис в Лондоне выставил на аукцион шесть произведений Бэнкси, собрав почти 400000 фунтов стерлингов. Позже в том же году Бэнкси выиграл художественную награду, но не пришел за ней — он предпочитает оставаться анонимным. Несмотря на «успех» Бэнкси, есть много людей, которые считают его работы вандализмом, а не искусством. Они считают граффити уродливым, безответственным и несерьезным, и говорят, что Бэнкси побуждает к этому других людей. Многие муниципалитеты убирают работы Бэнкси со стен своих городов, но они ничего не могут сделать, когда граффити нарисованы на частной собственности. На самом деле, многие люди хотят, чтобы его работы оставались на стенах их здания, так как это увеличивает стоимость недвижимости, потому что многие считают их ценным произведением искусства.
2А. Read again. Which type of art (A—C) … — Прочитайте текст еще раз. Какое (какие) произведения искусства (А-С)
Ответ:
1. can’t be seen in the usual way? — нельзя увидеть обычным способом? — А
2. requires special control of the body? — требует особого контроля за телом? — А
3. attracted the interest of the media? — привлекает интерес средств массовой информации? — В
4. was made by a very young artist? — было сделано очень молодым художником? — В
5. had well-known owners? — имели известных владельцев? — В
6. was inspired by a childhood experience? — было вдохновлено опытом детства? — А
7. is over 50 years old? — больше 50 лет? — В
8. has a lot of opponents? — имеет много противников? — С
9. was done by an artist that was well-known by the public? — было создано художником, хорошо известным общественности? — В
10. is done by an artist who doesn’t want people to know his/her identity? — создано художником, который не хочет, чтобы люди знали, кто он? — С
2В. Suggest another heading for each text. — Предложите другой заголовок для каждого текста?
Возможный ответ:
Impossible Happens: Tiny Sculptures Under the Microscope. — Невозможное возможно: Крохотные скульптуры под микроскопом.
Chimpanzee Art: Better Than Modern Art. — Живопись шимпанзе: Лучше, чем современное искусство.
Vandalize My Wall, Please!!! — Подвергни, пожалуйста, мою стену вандализму!!!
3. Explain the words in bold. — Объясните слова, выделенные жирным шрифтом.
Ответ:
miniature: very small, tiny — очень маленький, крохотный, миниатюрный
the eye of a needle: the hole in a needle through which you put thread — дырочка в иголке, через которое продевается нитка, игольное ушко
tiny: extremely small — крошечный, очень маленький
significant: important, meaningful — важный, значительный
carving: sculpting — придание формы, резьба
hosted: presented — в данном случае, речь идет о передаче «которую ведёт…»
impress: feel great admiration — испытывать огромное восхищение, впечатлить
turn up: make oneself present somewhere — появиться, объявиться
remain anonymous: continue to be unknown — оставаться неизвестным, анонимным
vandalism: deliberate damaging of things, especially public property — умышленное повреждение вещей, особенно общественной собственности, вандализм
remove: take away — удалять
4. Complete the gaps with the words in the list to make collocations. Use the completed phrases to make sentences based on the text. — Заполните пробелы словами из списка, чтобы сделать словосочетания. Используйте полную фразу, чтобы составить предложения, основанные на тексте.
Ответ:
1. miniature sculptures — миниатюрные скульптуры
2. remain anonymous — оставаться анонимным
3. take a look — взглянуть
4. learning difficulties — трудности с обучением
5. animal behaviourist — специалист по поведению животных
6. stay perfectly still — оставаться совершенно неподвижным
7. artistic creativity — художественное творчество
8. add value to — добавить ценности к…
9. private property — частная собственность
10. grains of rice — зерна риса
Дополнительный ответ:
Willard Wigan’s miniature sculptures are really amazing. — Миниатюрные скульптуры Вилларда Вигана просто потрясающи.
The famous British street artist, known as Banksy, wants to remain anonymous. — Знаменитый британский уличный художник, известный как Бэнкси, хочет остаться анонимным.
Try to take a look at these texts and you’ll understand what real art is. — Попробуй взглянуть на эти тексты, и ты поймешь, что такое настоящее искусство.
Willard Wigan’s art was inspired by the learning difficulties he had in childhood. — Искусство Уилларда Уигана было вдохновлено трудностями в обучении, которые он испытывал в детстве.
Animal behaviourist Desmond Morris hosted Zootime, a popular British television show. — Специалист по поведению животных Десмонд Моррис вел популярное британское телевизионное шоу Zootime.
Willard Wigan’s hands had to stay perfectly still so that he could create his amazing miniature sculptures. — Руки Вилларда Вигана должны были оставаться неподвижными, чтобы он мог создать свои удивительные миниатюрные скульптуры.
Now we know that animals have the ability to artistic creativity. — Теперь мы знаем, что животные обладают способностью к художественному творчеству.
Some people believe that graffiti on the walls of their property adds value to it. — Некоторые люди считают, что граффити на стенах их собственности повышают ее ценность.
City councils can’t remove Banksy’s works if they are made on private property. — Муниципалитеты не могут убрать работы Бэнкси, если они сделаны на частной собственности.
Willard Wigan used even grains of rice for his creations. — Уиллард Виган использовал даже зерна риса для своих творений.
5. Find the opposites to the following words. — Найдите антонимы для следующих слов.
Ответ:
Text A: — В тексте А:
huge — tiny — огромный — крохотный
unimportant — significant — незначительный — значимый
impatiently — patiently — нетерпеливо — терпеливо
Text B:
excluded — included — исключенный (исключал) — включенный (включал)
inability — ability — неспособность — способность
Text C:
beautiful — ugly — красивый — уродливый
responsible — irresponsible — ответственный — безответственный
public — private — общественный — частный
worthless — valuable — не имеющий цены — ценный
6А. What are the types of art in the spidergram in your language? Can you add any more types? Which do you like/don’t you like? Why? — Как называются в вашем языке виды искусства, показанные на схеме? Можете еще добавить что-нибудь к этой схеме? Что из этого вам нравится или не нравится? Почему?
drawing — рисование (карандашами), графика
pottery — керамика (гончарное дело)
model making — моделирование
spray painting — рисование красками в балончиках, граффити
painting — рисование красками, живопись
sculpture — скульптура
photography — фотография
Дополнительные виды:
digital art — цифровое искусство (3d моделирование, анимация)
movie making — кинематограф
wood carving — резьба по дереву
calligraphy — каллиграфия
engraving — создание гравюр
mosaic art — мозаика
origami — оригами
Возможный ответ:
I like digital art because I love computers and digital technology. I don’t like graffiti because the walls of warehouses are not Cathedral walls and graffiti artists are not Michelangelos. — Я люблю цифровое искусство, потому что люблю компьютеры и цифровые технологии. Я не люблю граффити, потому что стены складов — это не стены собора, а художники граффити — не Микеланджело.
75
Страница 75
5a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
6B. Read the table. Complete with the person(s). — Прочитайте таблицу. Назовите профессию.
Ответ:
1. painter — художник
2. sculptor — скульптор
3. photographer — фотограф
4. potter — гончар
5. actor — актер
Примечание: Зачастую людей творческих профессий называют artist. Женщин-скульпторов называют sculptress, а женщин-актрис — actress.
7. Use the verbs in the correct form to complete the sentences below. — Используйте глаголы в правильной форме, чтобы закончить предложения.
• sketch • paint • portray • colour in • design
Ответ:
1. Many artists sketch the outline of their subject before they begin to paint. — Многие художники делают наброски объектов, прежде чем начать рисовать красками.
2. Many children colour in black and white pictures using crayons when they are very young. — Многие дети, когда еще маленькие, раскрашивают черно-белые картинки, используя цветные мелки (карандаши).
3. Susan spent her holiday painting the local landscape. — Сьюзан провела свои выходные, рисуя окружающую местность.
4. The architect designed our new house last year and now we are building it. — Архитектор спроектировал наш новый дом в прошлом году, и сейчас мы его строим.
5. The artist portrayed the woman as a queen in the portrait. — Художник изобразил на портрете женщину в образе королевы.
8А. You are going to read text В aloud. Practice saying the names, dates and other figures in the text out loud before you start. — Вы будете читать текст В вслух. Попрактикуйтесь произносить имена, даты и числа в тексте вслух перед тем как вы начнете.
Попробуйте повторить вслух за диктором.
8В. You need to read the text aloud. You have 1.5 minutes to read the text silently, and then be ready to read it aloud. Remember that you will not have more than 2 minutes for reading aloud. — Вам нужно прочитать текст вслух. У вас есть 1,5 минуты, чтобы прочитать текст про себя, а затем будьте готовы прочитать его вслух. Помните, что у вас будет не более 2 минут для чтения вслух.
9. In your opinion, are the works presented in texts A-С art? Discuss in groups. Report to the class. — По вашему мнению, работы, представленные в текстах А-С — это искусство? Обсудите в группах. Расскажите классу.
Возможный ответ: Вы вправе с ним не согласиться.
Different people can perceive art differently. Personally, I value only those works that make me feel positive emotions and admire the skill of an artist. I reckon that micro-sculptures of Willard Wigan are art. Although these sculptures don’t have much meaning or idea, I admire the skill of the sculptor. I don’t think that chimpanzee Congo’s paintings are art, because I don’t get emotional satisfaction from them, I don’t see any skills, and I don’t understand what idea the author wanted to convey with these drawings. Urban graffiti can be considered an art form, but only those works that really deserve it. Anything else could be considered vandalism.
Разные люди могут воспринимать искусство по-разному. Лично для меня ценны только те произведения, которые заставляют меня испытывать положительные эмоции и восхищаться мастерством художника. Я считаю микро-скульптуры Вилларда Вигана искусством. Несмотря на то, что в этих скульптурах нет ни большого смысла, ни идеи, я восхищаюсь мастерством скульптора. Картины шимпанзе Конго я не считаю искусством, потому что не получаю от них эмоционального удовлетворения, не вижу мастерства и не понимаю, какую идею хотел этими рисунками передать автор. Городское граффити можно считать разновидностью искусства, но только те работы, которые этого действительно заслуживают. Все остальное вполне можно считать вандализмом.
10. What would life be like without art? How can art benefit a society? Spend five minutes writing a few sentences on the topic. Read your sentences to your friend. Discuss your opinions. — На что была бы похожа жизнь без искусства? Какую пользу искусство может принести обществу? Потратьте пять минут на эссе по этому вопросу. Прочитайте свои предложения своему другу. Обсудите ваше мнение.
Возможный ответ: Вы вправе с ним не согласиться.
Art is a way of reality imaging through artistic images. Art should be useful for understanding the world around us. The most important function of art is to satisfy our spiritual needs: the love of beauty and the desire for aesthetic pleasure.
So, I think a work of art can only be artistic if it’s capable to generate an emotional response from people. Personally, I value only those works that make me feel positive emotions and admire the skill of an artist. To do so, I must be able to appreciate and understand the work. If I look at the «work of art» and say «What a nasty way», or I cannot admire the mastery or even understand what exactly an artist wanted to convey to me, I cannot consider this work as art. So not all means of «artist’s» expression can be art for me personally. Does this mean that art is individual? Then what is the value of art?
I believe that the value of art is that the viewer has the opportunity to touch artist’s feelings. We can agree or argue with the author, compare our actions and thoughts with the characters of the work. It is a dialogue without words, at the level of thoughts and feelings, which can trigger emotions stronger than conversation between two people.
Искусство — это способ отображения действительности через художественные образы. Искусство должно быть полезным для понимания окружающего мира. Важнейшая функция искусства заключается в удовлетворении наших духовных потребностей: любви к прекрасному и желании получать эстетическое удовольствие.
Таким образом, произведение, на мой взгляд, может быть художественным только если оно способно вызвать эмоциональный отклик у людей. Лично для меня ценны только те произведения, которые заставляют меня испытывать положительные эмоции и восхищаться мастерством художника. Для этого я должен суметь оценить и понять произведение. Если я смотрю на «произведение искусства» и говорю «Какая гадость», не могу восхититься мастерством или вообще не понимаю, что хотел донести до меня художник, я не могу считать это произведение искусством. Поэтому далеко не все средства самовыражения «художников» могут быть искусством лично для меня. Значит ли это, что искусство индивидуально? В чем тогда ценность искусства?
Я считаю, что ценность искусства состоит в том, что зритель имеет возможность прикоснуться к тому, что волновало автора произведения. Мы можем согласиться или поспорить с автором, сопоставить свои поступки и мысли с персонажами произведения. Это диалог без слов, на уровне мыслей и чувств, который может вызвать эмоции гораздо более сильные, чем просто беседа между двумя людьми.
76
Страница 76
5b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
1А. Listen and match the music extracts (1-4) to the types of music below. — Прослушайте и сопоставьте музыкальные отрывки (1-4) с жанрами.
• classical • opera • jazz • folk • rock • heavy metal • pop • country • rap • hip-hop • soul • electro • reggae
Ответ:
1. jazz — джаз
2. reggae — регги
3. classical — классическая музыка
4. rock — рок
1В. Which types of music do you prefer? Discuss your likes/dislikes with your partner. — Какие жанры музыки вы предпочитаете? Обсудите свои предпочтения с партнером.
Образец:
A: I love/I really like/I’m crazy about/I’m really into … (classical music, etc.). I find it relaxing/exciting, etc.
B: Me too./I really hate/I don’t like/I’m not crazy about/I’m not really into/I prefer … . It makes me … .
Возможный ответ: Вы можете сделать собственный вариант диалога.
A: I usually don’t give preferences to any type of music. I only prefer it to be high-quality music. — Я обычно не отдаю предпочтения никакому типу музыки. Я предпочитаю, чтобы это была высококачественная музыка.
B: Really? How can you understand whether music is high-quality or not? — Правда? А как ты определяешь, качественная музыка или нет?
А: It’s a sense of music, my friend. Music should be quite difficult with a high level of performance mastery and it should melt my heart of course. — Это чувство музыки, мой друг. Музыка должна быть довольно сложной с высоким уровнем исполнительского мастерства и, конечно, она должна «растопить мое сердце».
В: So, do you mean it doesn’t matter what type a music will be? — То есть ты хочешь сказать, что не важно, какого жанра будет музыка?
А: Absolutely. There are heavy-metal, rock, pop, jazz, classical and even folk songs among my preferable music. — Конечно. Среди моих любимых музыкальных композиций есть хэви-метал, рок, поп, джаз, классика и даже народные песни.
2. Complete with the words in brackets. Check with your partner. — Вставьте слова в скобках. Сверьтесь с партнером.
Ответ:
1. Listen to that noise. Can you hear anything? (listen/hear) — Послушай этот шум. Ты слышишь что-нибудь?
2. I really like the theme tune to that soap opera. It’s got a really nice melody. (tune/ melody) — Мне очень нравится главная музыкальная тема в этом сериале. У нее классная мелодия.
3. «Why do you keep humming that song?» «Well, I’m singing it at the concert next week.» (singing/ humming) — «Почему ты постоянно напеваешь эту песню?» «Мне на следующей неделе исполнять ее на концерте»
4. Do you remember the words of the first line of the second verse of that song? (line/verse) — Вы помните слова из первой строчки второго куплета той песни?
5. I can’t go to weight training with you today because I’ve got music practice. (practice/training) — Я не могу пойти с тобой на силовую тренировку сегодня, потому что у меня музыкальная репетиция.
6. Turn down the music or I will come and turn it off! (turn down/turn off) — Сделай музыку потише, а не то я прийду и совсем выключу ее!
Комментарий: В английском языке есть разница между различными словами, которые мы зачастую переводим одинаково.
Hear используется, чтобы указать на физическую способность слышать, а listen подразумевает, что нужно не просто услышать, а сосредоточиться, обратить внимание на звук. Т.е. можно просто слышать (hear) звук телевизора, а можно послушать (listen), что по телевизору говорят.
Слова tune и melody мы переводим как «мелодия». Однако в английском языке есть разница между ними. Tune — это мелодия, мотив, то, что можно насвистывать про себя или напевать по дороге. А melody — это скорее композиция, исполненная по нотам.
Singing — петь, в смысле исполнять песню, а humming — напевать, может быть даже про себя. Видите разницу?
Line — это строчка в тексте, например, песни. Verse — это стихотворная строфа или куплет.
Training — это интенсивная тренировка, обычно с тренером. Practice — малоинтенсивная репетиция, обычно неторопливая отработка каких-то элементов, зачастую, наличие тренера не подразумевается.
Turn down — сделать потише. Turn off — выключить.
3. Find out about your partner’s preferences. Ask him/her about a song, a film, a TV programme, a special dish, etc. Act out exchanges, as in the example. — Разузнайте о предпочтениях ваших родителей. Спросите их (его, ее) о любимой песне, фильме, телевизионной программе, праздничном блюде и т.д. Разыграйте диалог, как показано в примере.
Asking about Preferences — Спрашиваем о предпочтениях
Do you like…? — Тебе нравится…?
What do you think of…? — Что ты думаешь о…?
Doesn’t this… (sound great, etc)?/Isn’t this… (fantastic/funky, etc.)? — Правда это … (звучит круто)? Разве это не… (фантастика/обалденно)?
What… do you like/prefer? — Какая… тебе нравится/ты предпочитаешь?
What’s your favourite…? — Какая твоя любимая…?
Positive — Позитивный ответ
It’s pretty good, isn’t it? — Довольно хорошо, не правда ли?
I (absolutely) love it! — Мне стопудово это нравится!
Wow, yes, it does/yes it is/it’s fantastic/cool! etc. — Ух ты, да, это фантастика/круто!
It’s great. It’s totally my kind of (thing/music, etc.). — Это здорово. Эта (музыка, вещь) точно по мне.
Well, it’s OK/not bad. — Ага, неплохо.
Negative — Отрицательный ответ
To be honest, I’m not too keen on it. I prefer… — Если честно, я не большой любитель этого. Я предпочитаю…
Actually, it’s not really my kind of (thing/music, etc). — На самом деле, это не совсем то, что мне нравится.
I don’t (really) like it, to tell you the truth — Мне это совсем не нравится, по правде говоря.
Образец:
A: Do you like «Believe» by Dima Bilan? — Тебе нравится песня Димы Билана «Белив»?
B: It’s pretty good, isn’t it? — Она довольно хороша, не правда ли?
Возможный ответ:
A: What is your favourite type of music? — Какой твой любимый тип музыки?
B: Different types really. — Разные виды музыки.
A: I know, but how can you understand whether music is high-quality or not? — Знаю, на как ты определяешь, качественная музыка или нет?
B: It’s a sense of music. Music should be quite difficult with a high level of performance mastery and it should melt my heart, of course. — Это чувство музыки. Музыка должна быть довольно сложной с высоким уровнем исполнительского мастерства и, конечно, она должна «растопить мое сердце».
A: What do you think about the film «Tenet» by Christopher Nolan? — Что ты думаешь о фильме Кристофера Нолана «Довод»?
В: Wow, it’s fantastic! I absolutely love it! — Это просто фантастика! Мне он нравится!
A: Me too. Do you understand it? — Мне тоже. А ты его поняла?
B: Well… I don’t think I fully understand it. — Ну… не думаю, что поняла его до конца.
A: Me too. — Я тоже.
A: Do you like the Voice TV-show? — Тебе нравится телевизионное шоу «Голос»
B: To be honest, I’m not too keen on it. I prefer sports TV programmes. — Если честно, я не большой любитель этого шоу. Я предпочитаю спортивные программы
4А. Listen and repeat. — Послушайте и повторите?
1. What sort of music do you like? — Какого вида музыка тебе нравится?
2. I was wondering if you wanted to come with me. — Хотел спросить, не хочешь ли ты пойти со мной.
3. To be honest, I’m not too keen on rock music. — Если честно, я не большой любитель рок музыки.
4. Do you fancy going to that? — Хочешь сходить на него?
5 .Sure, count me in! — Конечно, я в доле.
4В. The sentences are from the following dialogue between two friends. What is the dialogue about? Listen, read and check. — Это были предложения из следующего диалога между двумя друзьями. О чем этот диалог? Послушайте, прочитайте и проверьте.
Dan: Hey, Andy. What sort of music do you like? — Привет, Энди. Какая музыка тебе нравится?
Andy: Different types really. Why do you ask? — Разная. А почему ты спрашиваешь?
Dan: Well, I’ve got two tickets to see the Foo Fighters next week and I was wondering if you wanted to come with me. — Ну, у меня есть два билета на «Foo Fighters» на следующую неделю, и я хотел бы спросить, не хочешь ли ты пойти со мной.
Andy: Oh! Well, to be honest, I’m not too keen on rock music. I prefer pop music. — О! Ну, честно говоря, я не большой любитель рок-музыки. Я предпочитаю поп-музыку.
Dan: That’s OK. I’ll ask someone else. What sort of music do you like then? — Норм. Я спрошу еще кого-нибудь. А какая музыка тогда тебе нравится?
Andy: I like music that you can dance to. Artists such as Ne-Yo, Rihanna and Justin Timberlake are totally my kind of thing. — Мне нравится такая музыка, под которую можно танцевать. Ну, певцы, типа Ни-Йо, Рианны и Джастина Тимберлейка — это самое то.
Dan: Yeah. They’re pretty good. — Да-а. Они довольно хороши.
Andy: I also like hip-hop and rap. I think Jay-Z and Kanye West are fantastic. — А еще я люблю хип-хоп и рэп. Думаю, Джей-Зи и Канье Уэст — просто фантастика.
Dan: Well, there’s a Kanye West concert coming up next month. Do you fancy going to that? — О, в следующем месяце будет концерт Канье Уэста. Хочешь пойти?
Andy: Actually, I’ve already got tickets. Do you want to go with me? — На самом деле у меня уже есть билеты. Ты сам хочешь пойти со мной?
Dan: Sure, count me in! — Конечно, я в доле!
Andy: Great. — Отлично.
Возможный ответ:
Two friends are trying to decide what music concert to go to. — Два друга решают, на какой музыкальный концерт пойти.
77
Страница 77
5b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
5. Read again and complete the sentences. — Прочитайте диалог еще раз и закончите предложения.
Ответ:
1. Next week Dan is going to see the Foo Fighters. — На следующей неделе Дэн собирается пойти на концерт Foo Fighters.
2. Dan invites Andy to go with him. — Дэн приглашает Энди пойти с ним.
3. Andy likes music you can dance to. — Энди нравится музыка, под которую можно танцевать.
4. Andy is going to a Kanye West concert next month. — Энди собирается на концерт Канье Уэста в следующем месяце.
5. Andy asks Dan to go with him. — Энди просит Дэна пойти с ним.
6. Find the correct response. Listen and check. — Найдите корректный ответ. Послушайте и проверьте.
Ответ:
1. How about going to see «The Waves» on Saturday? — Как насчет того, чтобы пойти посмотреть «Волны» в субботу?
a) Sounds great! — Звучит классно!
b) How amazing! — Как потрясающе!
2. Do you want to come with us to that new jazz club tonight? — Хочешь пойти с нами в новый джаз клуб сегодня вечером?
a) I can’t make it, I’m afraid. — Боюсь я не смогу.
b) It’s not a good idea. — Это не очень хорошая идея.
3. Dan, are you coming to the music festival with us this summer? — Дэн, ты поедешь на музыкальный фестиваль с нами этим летом?
a) Yes, it’s a great idea. — Да, отличная идея.
b) Yes, count me in! — Да, я в доле! (Рассчитывайте на меня)
7. Portfolio: Your favourite singer/band is coming to do a concert in your town. Invite your friend. Act out your dialog. Record yourself. — Портфолио: Ваш любимый певец/группа приезжает и дает концерт в вашем городе. Пригласите своего друга. Разыграйте диалог. Запишите себя.
Возможный ответ:
A: Hi, what sort of music do you like? — Привет. Какая музыка тебе нравится?
B: Different types really. Why do you ask? — Разная. А почему ты спрашиваешь?
A: Well, there’s an Imagine Dragons concert coming up next week. Do you fancy going to that? — Ну, на следующей неделе будет концерт группы «Imagine Dragons». Хочешь пойти?
B: Oh! Well, to be honest, I’m not too keen on hard-rock music. — О! Ну, честно говоря, я не большой любитель хард-рока.
A: Imagine Dragons is an indy-rock band, and this sort of music is far from hard-rock. — «Imagine Dragons» это инди-рок группа, а этот жанр совсем не хард-рок.
B: Ugm… I’m not sure actually. — Хм… я на самом деле не очень уверен.
A: Come on, buddy! They play so fantastic and high quality music. Their songs are on the top of all charts. — Да брось ты, приятель! Они играют просто фантастическую и качественную музыку. Их песни в топе всех хит-парадов.
B: OK, count me in! — Ну хорошо, я в доле!
A: Great. — Отлично.
8. You’ll hear 5 speakers A, B, C, D and E twice. Match each speaker with a statement below (1-6). You can only use each statement once. There is one extra statement. — Вы прослушаете 5 спикеров А, В, С, D и Е дважды. Сопоставьте каждого спикера с утверждением (1-6). Каждое утверждение можно использовать только один раз. Есть одно лишнее.
Interviewer: I spoke to some young people about which types of music they prefer. Here’s what they had to say. — Я поговорила с несколькими молодыми людьми о том, какую музыку они предпочитают. Вот, что они мне сказали.
Speaker А: I absolutely love hiphop. I love the style of music and the look. Hiphop clothes have a street style that’s totally cool just like the music. I try to copy the sort of things my favourite artists like Fergie and Lil Kim wear, so I can look more like them.
Спикер А: Я обожаю хип-хоп. Мне нравится стиль музыки и внешний вид. Одежда хип-хопа в уличном стиле отпадная, как и музыка. Я пытаюсь копировать вещи, которые носят мои любимые артисты, такие как Ферджи и Лил Ким, чтобы я могла больше походить на них.
Speaker В: Personally, I just love to listen to country music. I like the way each song tells a story. It’s all I listen to. One day I’d like to go to Nashville and see some of my favourite country singers perform.
Спикер В: Лично я просто обожаю слушать кантри-музыку. Мне нравится то, как в каждой песне рассказывается история. Это все, что я слушаю. Однажды я хотел бы поехать в Нэшвилл и посмотреть на выступление моих любимых кантри-певцов.
Speaker С: My favourite type of music is rock music. I’ve been playing the guitar since I was six and I used to dream about being in a rock band, but I like a lot of other stuff too. I think it’s good to listen to all sorts of music to appreciate different genres. Sometimes you can surprise yourself.
Спикер С: Мой любимый жанр музыки — рок. Я играю на гитаре с шести лет и мечтал о том, чтобы попасть в рок-группу, но мне нравится и многое другое. Я думаю, что хорошо слушать любую музыку, чтобы проникнуться разными жанрами. Иногда можно удивиться самому себе.
Speaker D: I suppose I like pop music the best but I listen to all types of music. I generally have the radio on in the car and that’s about it. The rest of the time I’m too busy with my studies and sports to spend a lot of time listening to music.
Спикер D: Думаю, поп-музыка мне нравится больше всего, но я слушаю все виды музыки. В общем-то, у меня в машине есть радио, и этого достаточно. Остальное время я слишком занят учебой и спортом, чтобы тратить много времени на музыку.
Speaker E: Classical music is my favourite. I always wanted to learn to play the piano and be a pianist when I grew up, but I’m not musically talented enough. Last year I took up the drums though and I’m not too bad at that.
Спикер Е: Мне нравится классическая музыка. Я всегда хотела научиться играть на пианино и быть пианисткой, когда вырасту, но я недостаточно талантлива в музыке. В прошлом году я играла на барабанах, и я у меня не так уж плохо получалось.
Ответ:
1. The speaker explains what he/she does to relax with friends. — Спикер объясняет, что он/она делает, чтобы расслабиться с друзьями. — Лишний вариант
2. The speaker says he/she recently learnt to play a musical instrument. — Спикер говорит, что он/она недавно научился играть на музыкальном инструменте. — Спикер Е
3. The speaker says he/she only listens to one type of music. — Спикер говорит, что он/она слушает только один вид музыки. — Спикер В
4. The speaker explains how his/her musical taste affects the way he/she dresses. — Спикер объясняет, как его/ее музыкальный вкус влияет на то, как он/она одевается. — Спикер А
5. The speaker talks about the importance of having broad musical tastes. — Спикер рассказывает о важности широких музыкальных предпочтений. — Спикер С
6. The speaker talks about an activity when he/ she is travelling. — Спикер рассказывает о том, что он/она делает во время поездки. — Спикер D
9А. Read the box. Listen and repeat. What is being emphasised in each sentence? — Прочитайте текст в рамке. Послушайте и повторите. Что подчеркивается в каждом предложении?
Syllables — Слоги
Stressing different syllables in content words in a sentence changes the meaning of what someone is saying. — Ставя ударения на различных слогах ключевых слов в предложении, можно поменять значение того, что кто-то говорит.
1. a) The concert was very boring. — Концерт был очень СКУЧНЫМ.
b) The concert was very boring. — Концерт был ОЧЕНЬ скучным.
2. a) You mustn’t talk so loudly. — Ты не должен говорить так ГРОМКО.
b) You mustn’t talk so loudly. — Ты НЕ ДОЛЖЕН говорить так громки.
Возможный ответ: Очень странное и непонятное задание. Мы предполагаем, что нужно постараться понять, какой смысл хотел передать говорящий, делая акценты на определенных словах.
1. a) It’s an opinion about the concert. — Это мнение о концерте.
b) It’s emphasised that the concert was more boring than expected. — Подчеркивается, что концерт оказался более скучным, чем ожидалось.
2. a) It’s a demand to keep the voice down. — Это настойчивая просьба понизить громкость голоса.
b) It’s the rule, maybe only one among others. — Это правило, возможно, только одно из многих.
9В. Listen to two different ways of saying the sentences below. Which syllable is stressed each time? How does the meaning change? — Послушайте, как можно сказать нижеприведенные предложения двумя разными способами. Какие слоги находятся под ударением в каждом варианте. Как это меняет значение?
1. a) The meal was extremely expensive.
b) The meal was extremely expensive.
2. a) William gave me this lovely scarf.
b) William gave me this lovely scarf.
3. a) Katy can’t join us for a meal on Saturday.
b) Katy can’t join us for a meal on Saturday.
Возможный ответ:
1. a) The focus is that the meal costs a lot. — Делается акцент на том, что еда стоит много.
b) The focus is that the meal costs more then it was expected. — Делается акцент на том, что еда стоит больше, чем ожидалось.
2. a) The focus is that it was William, who gave this scarf. — Делается акцент на том, что это был именно Уильям, кто дал шарф.
b) The focus is that this scarf was very lovely. — Делается акцент на том, что шарф был очень прелестным.
3. a) The focus is that Katy has no ability to come. — Делается акцент на том, что Катя не имеет возможности прийти.
b) The focus is that Katy has no ability to come exactly on Sunday. Maybe she can come another day. — Делается акцент на том, что Ката не имеет возможности прийти именно в воскресенье. Может быть она сможет прийти в другой день.
10. Think of ten phrases you have learnt in this lesson. Use them to speak about your tastes in music. — Придумайте десять фраз, которые вы выучили на этом уроке. Используйте их, чтобы поговорить о ваших музыкальных предпочтениях.
Возможный ответ:
1. I don’t really like hip-hop, to tell you the truth. — Честно говоря, я не очень люблю хип-хоп.
2. I’m not too keen on classical music. — Я не большой поклонник классической музыки.
3. My mum wanted me to go to music school but I’m not musically talented enough. To be honest, I have a tin ear for melody. — Моя мама хотела, чтобы я ходил в музыкальную школу, но у меня нет достаточного музыкального таланта. Честно говоря, мне медведь на ухо наступил.
4. I can go with you for sure. Count me in! — Конечно же я могу пойти с тобой. Рассчитывай на меня!
5. I was wondering if you are interested in going to a concert with me? — Хотел поинтересоваться, не соблаговолите ли вы пойти со мной на концерт?
6. Hard-rock is not really my kind of thing. — Хард-рок — это не совсем мое.
7. It’s very important to have broad musical tastes to appreciate different genres. — Очень важно иметь широкие музыкальные предпочтения, чтобы проникнуться различными жанрами.
8. What sort of music do you listen to? — Какую музыку ты слушаешь?
9. I have a violin practice today at 4 p.m. and after it I have a football training. — У меня репетиция по игре на скрипке в 16 часов, а после этого — футбольная тренировка.
Do you fancy going to the concert of Imagine Dragons? — Ты хочешь пойти на концерт «Imagine Dragons»?
78
Страница 78
5с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
1. How much do you know about classical music? Do the quiz to find out. — Как много ты знаешь о классической музыке? Пройди викторину, чтобы узнать.
1. Who is considered by many to be the most talented composer of the 19th century? — Кто считается наиболее талантливым композитором 19 века?
A) Tchaikovsky
B) Handel
C) Mozart
2. Which composer has the most operas in the repertoire of leading opera houses today? — У какого композитора больше всего опер в репертуаре ведущих опер мира сегодня?
A) Rossini
B) Puccini
C) Mozart
3. Which of the following composers lived the longest? — Кто из этих композиторов жил дольше всех?
A) Johann Sebastian Bach
B) Joseph Haydn
C) Guiseppe Verdi
4. Which of these three composers died later than the others? — Кто из этих трех композиторов умер позже других?
A) Johann Sebastian Bach
B) Claude Debussy
C) Benjamin Britten
5. Which of the following is Vivaldi’s most famous work? — Что из перечисленного является самым знаменитым произведением Вивальди?
A) The Planets
B) The Four Seasons
C) The Creation
6. Which composer has the biggest musical output? — У какого композитора больше всего музыкальных произведений?
A) Wagner
B) Vivaldi
C) Verdi
7. Who was the youngest of these child prodigies when they started composing? — Кто был самым молодым из этих вундеркиндов, когда они начали сочинять?
A) Liszt
B) Mozart
C) Schubert
Возможный ответ: Если спросят о том, что вы знаете о классической музыке.
I don’t know a lot about classical music. I’ve heard the names of famous composers but I’ve no idea when they died or how many compositions they had. But I’m not so dull in classical music. I’m able to differ Bach’s music style from Mozart’s or Tchaikovsky’s.
Я мало знаю о классической музыке. Я слышал имена известных композиторов, но я понятия не имею, когда они умерли или сколько у них было произведений. Но я не настолько туп по части классической музыки. Я могу отличать музыкальный стиль Баха от Моцарта или Чайковского.
2А. Read the quiz and find all the comparative and superlative forms. Then complete the table below. — Прочитайте задания викторины и найдите все сравнительные и превосходные степени прилагательных. Затем заполните таблицу, данную ниже.
Ответ:
the most talented — самый талантливый
most (operas) — больше всего (опер)
the longest — самый долгий
later than — позже чем
the most famous — самый знаменитый
the biggest — самый большой
most (compositions) — больше всего (произведений)
the youngest — самый молодой
Дополнительный ответ:
young — younger — the youngest
late — later — the latest
big — bigger — the biggest
talented — more talented — the most talented
famous — more famous — the most famous
long — longer — the longest
many/mach — more — the most
good/well — better — the best
little — less — the least
carefully — more carefully — the most carefully
2В. How do we form comparatives/superlatives of adjectives/adverbs? Which irregular forms are there in the table in Ex. 2a? — Как образуются сравнительные и превосходные степени прилагательных и наречий? Какие нестандартные формы приведены в таблице в упражнении 2а?
Ответ:
Adjectives — Прилагательные
For one-syllable adjectives, we add -(e)r to form the comparative and -(e)st and the definite article to form the superlative. For one-syllable adjectives ending in vowel + consonant, we double the consonant. If adjectives have two or more syllables we form the comparative with «more + adjective» and the superlative with «the most + adjective».
Для однослоговых прилагательных мы добавляем суффикс -(е)r для сравнительной степени и суффикс -(е)st и определенный артикль «the» для превосходной степени. В однослоговых прилагательных, оканчивающихся на сочетание гласная + согласная, мы удваиваем согласную. Если прилагательные имеют два или более слогов, мы формируем сравнительную степень с помощью конструкции «more+прилагательное» и превосходную степень при помощи «the most + прилагательное».
Adverbs — Наречия
To adverbs ending in -ly we add «more + adverb» to form the comparative and «the most + adverb» to form the superlative. To adverbs that have the same form as their adjectives we add -er/-est.
К наречиям, заканчивающимся на -ly, мы добавляем «more + наречие», чтобы сформировать сравнительную степень, и «the most + наречие» для превосходной степени. К наречиям, которые имеют такую же форму как и прилагательные мы добавляем -(е)r/-(е)st.
Irregular forms in the table in Ex.2a — Неправильные формы в таблице в упражнении 2А.
much/many – more – most
good/well – better – best
little – less – least
2С. Are the rules for comparatives and superlatives similar in your language? — Правила формирование сравнительных и превосходных степеней в вашем языке такие же?
Learning Grammar Structures
Comparing an English grammar structure to its equivalents in your language will help you to learn it more easily. — Сравнивая английские грамматические структуры с их эквивалентами в вашем языке, вы сможете быстрее их выучить.
Ответ: Вы можете использовать в качестве ответа правило из нашего грамматического справочника.
Вот несколько основных правил, которые мы используем при формировании сравнительной и превосходной степени прилагательных и наречий.
Сравнительная степень прилагательных:
Если прилагательное односложное, сравнительная степень образуется путем добавления к прилагательному суффикса -(e)r. — clean (чистый) — cleaner (чище)
Если прилагательное оканчивается на сочетание гласная + согласная, то конечная согласная удваивается. — big (большой) – bigger (больше).
К двусложным прилагательным, которые оканчиваются на звуки /r/, /l/ или безударный гласный звук, мы так же добавляем суффикс -(e)r. — clever (умный) – cleverer (умнее).
Если прилагательное оканчивается на -y, она меняется на -i. — busy (занятой) – busier (более занятой).
Прилагательные, которые оканчиваются на -ing, -ed, -ful и -less, образуют сравнительную степень с помощью more. — thankful (благодарный) – more thankful (более благодарный).
Если прилагательное многосложное, тогда сравнительную степень от него образовываем, ставя перед ним слово more — interesting (интересный) – more interesting (интереснее).
В образовании степеней сравнения прилагательных есть исключения: good (хороший) – better (лучше), bad (плохой) – worse (хуже), far (далекий) – farther/further (дальше), old (старый) – older/elder (старше).Превосходная степень прилагательных:
Если прилагательное односложное, его превосходная степень образуется путем прибавления суффикса -(e)st, а перед прилагательным ставится определенный артикль the. Если есть другие слова-определители, например притяжательное местоимение или числительное, артикль the опускается. — cold (холодный) – the coldest (самый холодный).
Если прилагательное оканчивается на сочетание гласная + согласная, конечная согласная удваивается — big (большой) – the biggest (самый большой).
К двусложным прилагательным, которые оканчиваются на звуки /r/, /l/ или безударный гласный звук, присоединяем суффикс -(e)st. — clever (умный) – the cleverest (умнейший).
Если прилагательное оканчивается на -y, она меняется на -i. — friendly (дружелюбный ) – the friendliest (самый дружелюбный).
Прилагательные, которые оканчиваются на -ing, -ed, -ful и -less, образуют превосходную степень с помощью the most. — thankful (благодарный) – the most thankful (самый благодарный).
Многосложные прилагательные образуют превосходную степень с помощью the most перед прилагательным. — interesting (интересный) – the most interesting (самый интересный).
Исключения в образовании превосходной степени прилагательных: good (хороший) – the best (лучший), bad (плохой) – the worst (худший), far (далекий) – the farthest / the furthest (самый дальний), old (старый) – the oldest (самый старый) / the eldest (самый старший)Сравнительная и превосходная степень наречий:
Если наречие заканчивается на -ly, сравнительная и превосходная степени образуются стандартным образом для многослоговых слов, путем использования more и the most. slowly — more slowly — the most slowly.
Если наречие имеет такую же форму, как и прилагательное, то сравнительная и превосходная степени образуются путем добавления суффиксов -(e)r и -(e)st. hard — garder — the hardestКонструкция as…as
Для сравнения подобных характеристик часто используется конструкция as…as (такой же как и …). Для сравнения неподобных характеристик используется отрицательное предложение с конструкцией as/so … as (не такой как…). Например: Tim is as tall as Jim (Тим такой же высокий как и Джим), Tim is not as/so tall as Jim (Тим не такой высокий как Джим).
Эту конструкцию можно использовать и не совсем обычным образом. Например: This river is twice as long as that river. (Эта река в два раза длиннее, чем та река). То же самое можно сказать и так: This river is twice longer than that river (Эта река в два раза длиннее, чем та река)Усиление сравнительной и превосходной степеней
Для усиления сравнительной степени обычно используются a bit, a little, much, a lot, far, still, например much better, far taller.
Перед превосходной степенью часто употребляется by far (определенно, вне всяких сомнений) или easily (безусловно), например: by far the youngest, easily the best.
3. Complete with the correct form of the adjective/adverb in brackets in the comparative/ superlative degree. — Вставьте корректную форму прилагательного/наречия в скобках в сравнительной/превосходной степени.
Ответ:
1. This painting is by far the most expensive (expensive) one in the gallery. — Эта картина несомненно самая дорогая в галерее.
2. I like this painting more (much) than that one; the colours are warmer (warm). — Мне эта картина нравится больше, чем та; цвета теплее.
3. Tim is definitely the most talented (talented) artist in my school. — Тим определенно самый талантливый художник в моей школе.
4. I like to watch art lessons on TV but I wish they would do the drawings more slowly (slowly). — Мне нравится смотреть художественные уроки по телевизору, но я хотел бы, чтобы они рисовали помедленнее.
5. Which of these pictures do you think is the best/better (good)? — Как ты думаешь, какая из этих картин самая лучшая/лучше?
6. If you studied your subject a bit more carefully (carefully), your artwork would improve a lot. — Если бы вы учили ваш предмет чуточку более внимательно, ваша художественное произведение сильно бы улучшилось.
7. I think this painting must have been more difficult (difficult) to paint than that one. — Думаю, эту картину должно быть более сложно нарисовать, чем ту.
8. Ryan draws much more accurately (accurately) than I do. — Райан рисует более аккуратно, чем я.
9. That’s the worst (bad) performance I’ve ever seen. — Это было самое худшее выступление, которое я видел.
10. There are a lot of people in the gallery. In fact, I think this is the busiest (busy) I’ve ever seen it! — Так много людей в галерее. Думаю, тут сейчас больше народу чем я когда-либо здесь видел!
79
Страница 79
5с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
4. Read the examples. Say them in your language. Which show(s) a difference/similarity between two people/things? a changing situation? something is increasing? — Прочитайте примеры. Переведите их на ваш язык. Какие из них показывают разницу/схожесть между двумя людьми/предметами? изменяющуюся ситуацию? что-то увеличивающееся (прогрессирующее)?
Ответ:
1. Andrea is getting better and better as the days go by. — С каждым днем Андрея чувствует себя все лучше и лучше. — shows something which is increasing (показывает как что-то прогрессирует)
2. The older she gets, the more beautiful she becomes! — Чем она старше, тем более прекрасной она становится. — a changing situation (показывает изменяющуюся ситуацию)
3. Tony is a bit/slightly/a little better at singing than Sam. — Тони поет немного лучше, чем Сэм. — shows a difference (показывает различие)
4. Your car is a lot/much more comfortable than mine. — Ваша машина намного комфортнее, чем моя. — shows a difference (показывает различие)
5. She is as clever as her sister. — Она так же умна, как и ее сестра. — shows a similarity (показывает схожесть)
5. Complete the gaps with the correct form of the adjectives in brackets. — Заполните пробелы корректной формой прилагательных в скобках.
Ответ:
1. A: Did you manage to learn the new piece of music? — Тебе удалось разучить новую музыкальную пьесу?
B: Yes, but it was more difficult (difficult) than I expected. — Да, но это было сложнее, чем я ожидал.
2. A: Shall we meet at 7 o’clock in the park? — Давай встретимся в 7 часов в парке?
B: Sure, but 9 pm is the latest (late) I can stay out until. — Конечно, но 9 часов вечера — это самое позднее, до скольки я могу гулять.
3. A: Who’s that over there? — Кто это вон там?
B: Oh, that’s Harry. He’s the most intelligent (intelligent) boy in the school. — О, это Гарри. Он самый умный мальчик в школе.
4. A: So, you didn’t agree with Dan, then? — Итак, вы, получается, не согласны с Дэном?
B: No! The more (much) he said, the angrier (angry) I felt! — Да! Чем больше он говорит, тем больше я злюсь (становлюсь более злым).
5. A: What was the pianist like? — Каков был пианист?
B: Good, but not as talented as (talented) the one I saw last year. — Хорош, но не настолько талантлив, как тот, которого я видел в прошлом году.
6. A: Thanks so much for the concert ticket! — Спасибо большое за билет на концерт!
B: It’s the least (little) I could do after all the help you’ve given me. — Это самое меньшее, что я мог сделать после всей помощи, которую ты мне оказал.
7. A: Greg’s playing has improved, hasn’t it? — Грег стал лучше играть, не так ли?
B: Yes, he’s getting better (good) and better (good) all the time! — Да, он постоянно становится все лучше и лучше.
6. Use the adjectives in comparative/superlative forms to describe your friends to your partner. — Используйте прилагательные в сравнительной/превосходной степени, чтобы описать ваших друзей своему партнеру.
• old • tall • good • hardworking • intelligent • patient • funny
Возможный ответ: Имена своих друзей подставьте сами.
1. Jane is the most hardworking student in the class. — Джейн — самая трудолюбивая ученица в классе.
2. Robert is the oldest student in our class. — Роберт — самый старший ученик в нашем классе.
3. Dima is as tall as Sasha. — Дима такой же высокий, как и Саша.
4. Olya is better than Sash at English. — Оля лучше Саши в английском.
5. I’m as intelligent as Olya. — Я такой же умный как и Оля.
6. Our teacher is the most patient teacher in our school. — Наш учитель — самый терпеливый учитель в школе.
7. Robert tells us the funniest jokes we’ve ever heard. — Роберт рассказывает нам самые смешные шутки, какие мы когда-либо слышали.
7. Read the theory, then find the correct words. — Прочитайте теорию и найдите правильные слова.
Gradable adjectives mean that the person or thing referred to can have more or less of the quality mentioned. They have comparative and superlative forms (apart from very). We can use extremely, fairly, rather, slightly, very with them (very small, slightly more expensive, etc.).
Non-gradable adjectives do not have comparative and superlative forms. We can use absolutely, totally and completely with them (absolutely full, totally empty, etc.).
Градуируемые прилагательные означают, что указанное лицо или предмет имеют признак, который может проявляться в большей или меньшей степени. Они имеют сравнительные и превосходные формы (не говоря уж о слове «очень»). Мы можем использовать слова: «чрезвычайно», «достаточно, точно, ясно», «довольно», «немного», «очень» с такими прилагательными (например «очень маленький», «немного более дорогой» и т.д.).
Не градуируемые прилагательные не имеют сравнительной и превосходной степени. С ними мы можем использовать слова: «абсолютно», «совсем» и «полностью» («абсолютно полный», «совсем пустой» и т.д.).
Комментарий: Итак, если объяснение правила из учебника не добавило ясности в вопросе градуируемых и не градуируемых прилагательных, попробуем объяснить по-другому. Само слово gradable («градуируемый») является производным от слова grade — уровень. Следовательно, у градуируемых прилагательных есть различные уровни качественной характеристики, которые могут быть как больше, так и меньше первоначального уровня. Так, например, возьмем прилагательное big («большой»). Мы же можем сказать «очень большой», «больше чем», «менее большой», «самый большой»? Можем, поскольку у этого прилагательного есть так называемые «уровни». Поэтому оно является градуируемым.
Не градуируемые прилагательные, соответственно, те, у которых таких «уровней» нет. Т.е. у них нет степеней сравнения. Некоторые из них являются самыми крайними проявлениями тех или иных признаков, больше или меньше уже не бывает. Такие прилагательные называются еще extreme adjectives или «прилагательными с самой сильной стилистической окраской». Поскольку такие прилагательные являются самыми крайними проявлениями определенного признака, считается, что они уже включают в себя слово very («очень»). Например, bad («плохой») — это градуируемое прилагательное, а его крайняя степень awful («ужасный», «очень плохой») — не градуируемое прилагательное, потому что в английском языке нельзя сказать «очень ужасный», это крайняя степень «плохости» и уже все возможные «очень-очень» включены в него.
Главное, для чего важно различать эти два типа прилагательных — с ними используются разные наречия. С не градуируемыми прилагательными никогда не используются very, rather, a bit. Не может же человек быть «очень до смерти напуганным». Но, к сожалению, мы далеко не всегда знаем точное значение каждого прилагательного и поэтому нам сложно однозначно отнести их к той или иной группе. Нам придется запоминать эти пары и на собственном опыте и ошибках изучать это правило. Небольшой перечень парных прилагательных из разных категорий мы даем в нашем грамматическом справочнике.
Теперь о том, какие наречия можно использовать с градуируемыми, какие с не градуируемыми, а какие можно ставить и с теми, и с другими.
С градуируемыми прилагательными можно использовать такие наречия как:
very (очень),
rather (довольно),
a bit (слегка, немного),
slightly (в незначительной степени),
extremely (очень сильно, экстремально),
deeply (глубоко, сильно, категорически, серьезно),
fairly (достаточно, ясно, изрядно, точно),
hugely (весьма, чрезвычайно),
immensely (безмерно, в огромной степени),
reasonably (умеренно, сравнительно).
С не градуируемыми прилагательными можно использовать такие наречия как:absolutely (абсолютно),
completely (полностью),
totally (в целом, совсем),
entirely (всецело, полностью),
utterly (целиком и полностью).
И с теми, и с другими категориями прилагательных можно использовать такие наречия как:really (действительно, поистине),
pretty (довольно-таки),
quite (действительно).
Ответ:
1. We couldn’t afford tickets for the concert. They were completely/extremely expensive. — Мы не могли позволить себе билеты на концерт. Они были чересчур дорогими.
2. They were slightly/totally worried when all the lights went out. — Они были слегка обеспокоены, когда весь свет погас.
3. It was extremely/absolutely cold in the mountains. — В горах было очень холодно.
4. The journey home was completely/extremely comfortable. — Поездка домой была очень комфортной.
5. They were absolutely/rather certain that all the tickets had sold out. — Они были абсолютно уверены, что все билеты распроданы.
6. Shakira is a very/completely famous singer. — Шакира — очень известная певица.
7. He told me to be totally/very careful on the way home because the roads were rather/ absolutely slippery. — Он сказал мне быть очень осторожным по дороге домой, потому что дороги были довольно
8. Pete was slightly/fairly sure he’d seen the film before. — Питер был точно уверен, что видел этот фильм раньше.
9. He was absolutely/rather thrilled about the idea of going to Madagascar. — О был в абсолютном восторге по поводу идеи поехать на Мадагаскар.
10. The building was fairly/totally empty. No one was there. — Здание бало полностью пустое. Никого там не было.
8. In pairs, collect information about modern singers or performers and compile a quiz similar to the one in Ex. 1. Use comparative/superlative adjectives and adverbs. Exchange your quiz with another pair, then do the quiz. — В парах соберите информацию о современных певцах или артистах и составьте викторину, наподобие той, что в упражнении 1. Используйте сравнительные и превосходные степени прилагательных и наречий. Поменяйтесь викториной с другой парой и пройдите ее.
Возможный вариант
1. What worldwide famous Japanese heavy metal band has three cute young girls as singers? The name of this band means «the cutest». — В какой знаменитой на весь мир японской хэви-металл группе поют три няшные 12-летние девочки? Название этой группы означает «супер-няшество».
A) Lovebites
B) Kawaii Metal (Babymetal)
C) Aldious
2. She became the first singer born in 21 century who became the best in the American music chart Billboard Hot 100 with the single Bad Guy. She also won all five prizes Grammy in 2020. — Она стала первой певицей, родившейся в 21 веке, которая возглавила американский музыкальный чарт Billboard Hot 100 с песней «Плохой парень». Она также выиграла все пять призов Грэмми в 2020 году.
A) Billie Eilish
B) Lorde
C) Ariana Grande
3. She repeated the record of The Beatles in 2019. Her singles «7 Rings», «Break Up With Your Girlfriend, I’m Bored» and «Thank U, Next» simultaneously took first three positions in American music chart Billboard Hot 100. — В 2019 году она повторила рекорд группы «Битлз». Ее синглы «7 Rings», «Break Up With Your Girlfriend, I’m Bored» и «Thank U, Next» одновременно заняли первые три позиции чарта Billboard Hot 100.
A) Selena Gomez
B) Taylor Swift
C) Ariana Grande
4. Who was the author and the performer of the song «The Last Goodbye» in the movie «The Hobbit: The Battle Of The Five Armies»? He also acted one of the Hobbits in the trilogy «The Lord of Rings». — Кто был автором и исполнителем песни «The Last Goodbye» в фильме «Хоббит: Битва пяти воинств»? Он также сыграл одного из хобитов в трилогии «Властелин колец».
A) Elijah Wood
B) Billy Boyd
C) Dominic Monaghan
5. Which theme song is more popular than the others as a ringtone? — Какая музыкальная тема более популярна, чем другие, в качестве рингтонов?
A) Pink Panther
B) Mission Impossible
C) James Bond
6. The video of this song was inducted to the Guinness World Records as the most viewable YouTube music video with more than 7 billions of views. — Видео на эту песню было занесено в Книгу рекордов Гиннеса как самое просматриваемый видеоклип на YouTube с более чем 7 миллиардами просмотров.
A) Shape of You by Ed Sheeran
B) See You Again by Wiz Khalifa
C) Despacito by Luis Fonsi
7. Which of these singers is shorter than the other two singers? — Какая из этих певиц ниже двух других?
A) Lady Gaga
B) Shakira
C) Christina Aguilera
8. This song by the English singer, songwriter Ed Sheeran took the top of music charts in dozens of countries. It became the best selling single in USA in 2018 and was performed in duets with American singer Beyonce and Italian opera singer Andrea Bocelli. — Эта песня британского певца и композитора Эда Ширана в 2017-2018 годах заняла первые места в музыкальных хит-парадах десятков стран. Она стала самым продаваемым синглом в США в 2018 году и была исполнена дуэтом с американской певицей Бейонсе и итальянским оперным певцом Андреа Бочелли.
A) Shape of You
B) Perfect
C) What Do I Know?
80
Страница 80
5d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
1. Spend one minute writing down as many words as you can think of related to films. List them under the appropriate headings. Compare with your partner. Which is your favourite type of film? — За одну минуту напишите как можно больше слов, имеющих отношение к фильмам. Поставьте их под подходящими заголовками.
Возможный ответ:
verbs: act, star in, direct, produce
people: actor, actress, director (директор фильма), producer (режиссер), scriptwriter (сценарист), camera operator (оператор), make-up artist (гример), set designer (художник-постановщик), costume designer (художник по костюмам), sound producer (звукорежиссер).
types: police drama (полицейская драма), action (боевик), soap opera (мелодрама), space opera (космическая опера), western (вестерн), comedy (комедия), thriller (триллер), horror (ужасы), musical (мьюзикл), historical film (исторический фильм), science fiction (научная фантастика), fantasy (фэнтези), animated (анимационный фильм — мультфильм), adventure (приключение), epic (эпический), superhero (супер-геройский).
2. Look at the picture. What do you know about Bollywood? What else would you like to learn about it? Write three questions. Read the text and see if you can answer them. — Посмотрите на картинку. Что вы знаете о Болливуде? Что еще вы бы хотели узнать о нем? Напишите три вопроса. Прочитайте текст и посмотрите, сможете ли вы на них ответить.
Возможный ответ:
I think Bollywood is related to Indian film industry. That’s all I know about Bollywood. — Думаю, Болливуд имеет отношение к индийской киноиндустрии. Это все, что я знаю о Болливуде.
1. What the origine of the name Bollywood? — Откуда пошло название Болливуд?
2. How many films do they produce? — Сколько фильмов они снимают?
3. What the most popular genre in Bollywood? — Какой наиболее популярный жанр в Болливуде?
I’ve found almost all answers in the text except the name of the most popular genre in Bollywood. This genre is called Masala film which combines singing, dances and picturesque locations. — Я нашел почти все ответы в тексте, кроме названия самого популярного жанра в Болливуде. Этот жанр называется «Масала», он комбинирует пение, танцы и живописные сцены.
3. Read the text again and complete the gaps (1-12) with the correct word. Compare with your partner. Listen and check. — Прочитайте текст еще раз и заполните пробелы (1-12) правильным словом. Сравните с вашим партнером.
What do you get when you take the ‘B’ from the Indian city of Bombay and exchange it 1) for the ‘H’ in Hollywood? Bollywood, of course!
Bollywood is the nickname for the Indian film industry. Indian film is 2) not new – the first short film was made in 1898 – but 3) these days Bollywood has taken over and become massive! It is the largest film industry in the world, making up to one thousand films a year – twice as many 4) as Hollywood. Sometimes, the films are made so fast that the same actors shoot scenes for several different films on the same set 5) at the same time!
So, 6) there are actually plenty of differences between Bollywood and Hollywood! Firstly, Bollywood films are actually more like musicals, with lots of singing, dancing and colourful costumes. They are usually in the Hindi language and last three 7) to four hours. They can be about family relationships, unusual coincidences or kidnappers and villains, but most often they are classic romantic tales of ‘boy meets girl’. In fact, some young people say that they find the storylines a 9) bit too predictable.
Bollywood’s biggest audience outside India is in Britain, 10) where many Indians went to live about fifty years 11) ago. It’s not just Indians who watch the films, though. There have been some popular Bollywood films in English, such 12) as ‘Bride and Prejudice’ and ‘Monsoon Wedding’. There are even Bollywood waxworks at Madame Tussauds!
Что вы получите, если возьмете букву «B» из индийского города Bombay (Бомбей) и замените ею букву «H» в Hollywood (Голливуд)? Болливуд, конечно!
Болливуд — это название индийской киноиндустрии. Индийские фильмы не новое явление — первый короткометражный фильм был сделан в 1898 году, но сегодня Болливуд разросся и стал массовым! Это крупнейшая киноиндустрия в мире, снимающая до одной тысячи фильмов в год — в два раза больше, чем в Голливуде. Иногда фильмы делаются так быстро, что одни и те же актеры снимаются в сценах для нескольких различных фильмов в одном и том же павильоне в одно и то же время!
Итак, есть много различий между Болливудом и Голливудом! Во-первых, болливудские фильмы больше похожи на мюзиклы, с большим количеством песен, танцев и красочных костюмов. Как правило, они снимаются на хинди и длятся от трех до четырех часов. Они могут быть о семейных отношениях, необычных совпадениях или похитителях и злодеях, но чаще всего это классические романтические сказки типа «парень встречает девушку». Некоторые молодые люди считают сюжетные линии слишком предсказуемыми.
Самая большая аудитория Болливуда за пределами Индии находится в Британии, куда многие индейцы переехали жить около 50 лет назад. Не только индейцы смотрят эти фильмы. Есть несколько популярных болливудских фильмов на английском языке, такие как «Невеста и предрассудки» и «Свадьба в сезон дождей». В музее Мадам Тюссо есть даже восковые украшения из Болливуда!
4А. Why are the following mentioned in the text? — В связи с чем следующие слова и числа упоминаются в тексте?
• 1898 • colourful costumes • Hollywood • kidnappers • Britain
Ответ:
1. The first Indian short film was made in 1898. — Первый индийский короткометражный фильм был сделан в 1898 году.
2. Bollywood films are like musicals, with singing, dancing and colourful costumes. — Фильмы Болливуда похожи на мюзиклы с песнями, танцами и красочными костюмами.
3. There are plenty of differences between Hollywood and Bollywood. — Есть много различий между Голливудом и Болливудом.
4. Bollywood films can be about kidnappers and villains. — Фильмы Болливуда могут быть о похитителях и злодеях.
5. Bollywood’s biggest audience outside India is in Britain. — Самая большая аудитория зрителей Болливуда за пределами Индии — в Британии.
4В. Have you ever seen any Indian films? Did you like them? Why (not)? Tell your partner. — Вы когда-нибудь смотрели индийские фильмы? Вам они понравились? Почему да или нет? Расскажите своему партнеру.
Возможный ответ:
One day I visited my grandmother and caught a glimpse of one old Indian film The Disco Dancer. It was … ridiculous. It had a primitive and predictable plot, hypertrophy emotions, but a lot of songs and dances. There was one hummable song «Jimmy, Jimmy, acha, acha» that I remember till now.
Однажды я навещал бабушку и мельком видел один старый индийский фильм «Танцор диско». Это было … смешно и нелепо. У него был примитивный и предсказуемый сюжет, гипертрофированные эмоции, но много песен и танцев. Была одна прилипчивая песня «Джимми, Джимми, Ача, Ача», которую я помню до сих пор.
5. Spend five minutes writing a short summary of the text. Read your summary to the class. — За пять минут напишите короткое изложение текста. Прочитайте свое изложение классу.
Возможный ответ:
Bollywood is the nickname for the Indian film industry. It is the largest film industry in the world, making up to one thousand films a year – twice as many as Hollywood. Bollywood films are like musicals, with lots of singing, dancing and colourful costumes. They have predictable storylines that are usually about family relationships, unusual coincidences or kidnappers and villains, but most often they are classic romantic tales of «boy meets girl». Bollywood’s biggest audience outside India is in Britain. There are some popular Bollywood films in English, such as «Bride and Prejudice» and «Monsoon Wedding».
Болливуд — это название индийской киноиндустрии. Это крупнейшая киноиндустрия в мире, снимающая до одной тысячи фильмов в год — в два раза больше, чем в Голливуде. Болливудские фильмы — это что-то вроде мюзиклов, с большим количеством песен, танцев и красочных костюмов. У них предсказуемые сюжетные линии, обычно о семейных отношениях, необычных совпадениях или похитителях и злодеях, но чаще всего это классические романтические сказки типа «парень встречает девушку». Самая большая аудитория Болливуда за пределами Индии находится в Британии. Есть такие популярные болливудские фильмы на английском языке как «Невеста и предрассудки» и «Свадьба в сезон дождей».
81
Страница 81
5d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
6. Read the box, then tell your partner which of the following you prefer.
prefer + -ing form/noun + to + -ing form/noun (general preference)
I prefer eating Italian food to eating Chinese food. — Я предпочитаю есть итальянскую еду, чем есть китайскую еду.
would prefer + to-infinitive + (rather) than + infinitive without to (specific preference)
I would prefer to go swimming (rather) than sunbathe all day. — Я бы предпочел пойти поплавать, чем загорать весь день.
would rather/sooner + infinitive without to + than + infinitive without to
I’d rather/sooner go swimming than play basketball. — Я лучше пойду плавать, чем играть в баскетбол.
Комментарий: Мы не знаем, почему авторы учебника упорно игнорируют само наличие глаголов, с которыми РАВНОЗНАЧНО используются как глаголы в инфинитивной форме, так и герундий. Мы уже давали перечень таких глаголов в нашем грамматическом справочнике. Запомните, глагол prefer относится как раз к этой категории. Таким образом, его можно использовать не только в конструкции prefer + -ing form + to + -ing form, но и в конструкции prefer + to-infinitive + rather than + infinitive (without to).
Например, можно выразить одну и ту же идею разными способами:
I prefer reading books to reading magazines. — Я предпочитаю читать книги, чем (читать) журналы.
I prefer to read books rather than (read) magazines. — Я предпочитаю читать книги, чем (читать) журналы.
Причем второй глагол при наличии следующего за ним существительного можно опустить.
1. going to the theatre or going to the cinema
2. getting a takeaway or eating out at a restaurant
3. watching action films or watching comedies
4. going to the cinema or watching TV all day
Ответ: Вы можете использовать другие изученные конструкции.
1. I prefer going to the theatre to going to the cinema. — Я предпочитаю пойти в театр, чем в кино.
2. I prefer eating out at a restaurant to getting a takeaway. — Я предпочитаю есть в ресторане, чем брать еду на вынос.
3 .I would rather watch action films than watch comedies. — Я бы предпочел смотреть боевики, чем комедии.
4 .I would prefer to go to the cinema rather than watch TV all day. — Я бы предпочел сходить в кино, чем смотреть телевизор весь день.
7. Discuss, as in the example. — Подискутируйте, как показано в примере.
• comedy • action • western • science fiction • mystery • adventure • romance • crime
Пример:
A: Do you like comedies? — Тебе нравятся комедии?
B: Not really. I prefer action films to comedies. — Не особо. Я предпочитаю боевики комедиям.
A: How about a western tonight? — Как насчет вестерна сегодня?
B: I’d prefer to watch a mystery rather than watch a western. — Я бы предпочел посмотреть детектив, чем вестерн.
Возможный ответ: Вы можете выбрать любые другие жанры и построить собственный вариант диалога.
A: Do you like romance? — Тебе нравятся мелодрамы?
B: Not really. I prefer science fiction films to romances. — Не особо. Я предпочитаю научную фантастику мелодрамам.
A: How about a crime drama tonight? — Как насчет криминальной драмы сегодня?
B: I’d prefer to watch a action film rather than watch a crime drama. — Я бы предпочел посмотреть боевик, чем криминальную драму.
A: Why not? Crime dramas are as action-packed as action films. You can see chases and kicking asses in crime films too. — Почему нет? Криминальные драмы такие же остросюжетные, как и боевики. Там ты тоже можешь увидеть погони и мордобой.
B: You are supposed to solve the crime in such films but I don’t want to reflect on anything today. I just want to see a silly and dull action movie. — В таких фильмах предполагается, что ты раскроешь преступление, но я не хочу сегодня ни о чем думать. Я просто хочу посмотреть глупый тупой боевичок.
8. Complete with: special effects, plot, acting, set, action-packed, stunt, box office, starring, cast, costumes. — Вставьте слова: special effects, plot, acting, set, action-packed, stunt, box office, starring, cast, costumes.
Ответ:
Spectre is a brilliant 1) action-packed film 2) starring Daniel Craig as James Bond and Christopher Waltz as the film’s villain. Its exciting 3) plot follows Bond’s attempts to expose a sinister organisation. As well as the usual London scenes, many of Bond’s adventures are 4) set in exotic places like Mexico and Morocco. The 5) acting is really convincing with an excellent 6) cast including Ralph Fiennes as M and Monica Belucci as the new ‘Bond’ girl. The film’s 7) special effects are made to look as real as possible. For example, explosions and low-flying helicopters are the real thing and not done with CGI. And the scene where Craig jumps from roof to roof is a stunt he performs himself. Finally, the 9) costumes are really elegant and perfectly capture the glamour of the Bond films. No wonder Spectre was such a 10) box office success!
Спектр — это блестящий боевик с Дэниелом Крейгом в роли Джеймса Бонда и Кристофером Вальцем в роли злодея фильма. Его захватывающий сюжет следует за попытками Бонда разоблачить зловещую организацию. Наряду с обычными лондонскими сценами, многие приключения Бонда происходят в экзотических местах, таких как Мексика и Марокко. Игра актеров очень убедительна благодаря отличной команде звезд, включая Ральфа Файнса в роли «М» и Монику Белуччи в роли новой «девушки» Бонда. Спецэффекты фильма выглядят максимально правдоподобно. Например, взрывы и низколетящие вертолеты — это реальная вещь, которую нельзя сделать с CGI (компьютерная графика). И сцена, где Крейг прыгает с крыши на крышу, этот трюк он исполняет сам. Наконец, костюмы действительно элегантны и идеально отражают гламур фильмов Бонда. Неудивительно, что Spectre имел такой кассовый успех!
9А. Listen to three people talking about the types of films they like. Which does each person like/not like? What reasons do they give? — Послушайте трех людей, рассказывающих о жанрах фильмов, которые им нравятся. Что каждому из них нравится/не нравится? Какие объяснения они дают?
Sue: My favourite kinds of films are romantic comedies. I know they’re not very deep, but I just find them really funny and relaxing and when I watch a film I want to watch something that will help me to totally wind down after my busy day. For the same reason, I don’t really like horror or war films. I just find them either scary or stressful and depressing. That’s not what I want when I sit down in the evening to relax!
Сью: Мои любимые фильмы — романтические комедии. Я знаю, что они не очень глубокомысленны, но я просто нахожу их очень смешными и расслабляющими, и когда я смотрю фильм, я хочу посмотреть что-то, что поможет мне полностью отдохнуть после насыщенного дня. По той же причине, я не очень люблю ужасы или военные фильмы. Я просто нахожу их либо пугающими, либо стрессовыми и депрессивными. Это не то, что мне нужно, чтобы расслабиться вечером!
Pete: When I go to the cinema or rent a DVD I usually end up choosing to watch some kind of action or adventure film. What I like best about them are the amazing special effects and the action stunts. I just find them really exciting to watch. Actually, I enjoy most kinds of films. The only ones I can’t stand are westerns and musicals. I find both of those types of films really boring!
Пит: Когда я иду в кино или беру напрокат DVD, я обычно выбираю какой-нибудь боевик или приключенческий фильм. Что мне больше всего нравится в них, так это удивительные спецэффекты и трюки. Я просто нахожу их действительно захватывающими. На самом деле, мне нравится многие жанры фильмов. Единственные, которые я не могу терпеть, это вестерны и мюзиклы. Я нахожу оба этих типа фильмов очень скучными!
Mary: I love going to see almost any type of film at the cinema, apart from disaster films which I find really depressing! I especially enjoy animation films. I think recent advancements in technology, such as CGI, have made them absolutely amazing. They’re usually really funny too.
Мэри: Я люблю смотреть практически все виды фильмов в кинотеатре, кроме фильмов о катастрофах, которые я нахожу очень депрессивными! Особенно я люблю анимационные фильмы. Я думаю, последние достижения в технологии, такие как компьютерная графика, сделали их абсолютно потрясными. Обычно они также и смешные.
Ответ:
Sue likes romantic comedies because she finds them really funny and relaxing. She don’t like horrors or war films because she finds them scary or stressful and depressing. — Сью нравятся романтические комедии, потому что она находит их очень смешными и расслабляющими. Ей не нравятся ужасы или фильмы про войну, потому что она считает их страшными либо стрессовыми и депрессивными.
Pete likes action and adventure films because of the exciting special effects and action stunts. He prefers them to westerns and musicals because he thinks they’re really boring. — Питу нравятся боевики и приключенческие фильмы из-за их потрясающих спецэффектов и трюков. Он предпочитает их вестернам и мюзиклам, поскольку думает, что последние очень скучные.
Mary likes most types of films except disaster films because she finds them depressing. She prefers watching animation because they’re funny. — Марии нравятся почти все жанры фильмов, кроме фильмов-катастроф, поскольку она находит их депрессивными. Она предпочитает смотреть мультфильмы, поскольку они забавные.
9В. What are your favourite films? Which type are they? Why do you like them? Tell your partner, using the language below. — Какие ваши любимые фильмы? Какого они жанра? Почему вы любите их? Расскажите своему партнеру, используя нижеприведенную лексику.
Describing a Film
I really like/love …, which is a film about/set in … .
I think … is an amazing film.
… is one of my favourite films. It focuses on … .
Giving Reasons
… because I always really enjoy romantic
comedies/ war films, etc. I think the special effects/
costumes/scenery/acting, etc. is/are amazing.
I think … is an amazing actor/actress and I find the film really exciting/action-packed/moving/interesting, etc.
What I like best about … are the special effects/graphics/sound effects/stunts, etc.
Возможный ответ:
I really love The Lord of Rings, which is a fantasy film about adventures of four little hobbits. I like it because I find the film really exciting. The plot of the film based on the fascinating book written by John Ronald Reuel Tolkien. His fabulous world is perfectly elaborated. The acting is really convincing. The costumes and makeups are so perfect that it seems you can see a real orc or elf. What I like best in this film are special effects and stunts.
Я очень люблю фильм «Властелин Колец», это фэнтези-фильм о приключениях четырех маленьких хоббитов. Мне он нравится, потому что я нахожу этот фильм действительно захватывающим. Сюжет фильма основан на потрясающей книге, написанной Джоном Рональдом Руэлом Толкиеном. Его вымышленный мир прекрасно проработан. Игра актеров очень убедительна. Костюмы и макияжи настолько идеальны, что, кажется, ты видишь настоящего орка или эльфа. Что мне больше всего нравится в этом фильме, так это спецэффекты и трюки.
10. Complete with: in the spotlight, it takes two to tango, running the show, face the music. Check in Appendix 3. Are there similar idioms in your language? — Вставьте фразы: in the spotlight, it takes two to tango, running the show, face the music. Сверьтесь с приложением 3. Есть похожие идиомы в вашем языке?
Ответ:
1. I’m not looking forward to giving my presentation tomorrow. I really hate being in the spotlight. (the centre of attention) — Я не горю желанием представлять мою презентацию завтра. Я ненавижу быть в в центре внимания (букв., под светом прожектора).
2. You can’t ignore the problem you’ve caused this time; you’ll have to face the music. (accept the negative consequences) — На этот раз ты не сможешь игнорировать проблему, которую создал; тебе придется расплачиваться за свои поступки.
3 .The argument Ben and I had wasn’t all my fault you know; it takes two to tango! (two people are responsible) — Знаете ли, тот спор между мной и Беном, был не только моей виной; для танго нужны двое (ответственны оба).
4. Don’t worry about the film club meeting; while you are away, Angie is quite capable of running the show. (being responsible/making all the decisions) — Не волнуйся по поводу встречи киноклуба; пока тебя не будет, Энджи вполне способна «рулить» тут всем. (быть ответственным/принимать решения).
11. Choose a film and present it to the class. Use the text in Ex. 8 as a model. — Выберите фильм и представьте его классу. Используйте текст в упражнении 8 в качестве модели.
Возможный ответ:
I really love The Lord of Rings film series directed by Peter Jackson. The title names the story’s main antagonist, the Dark Lord Sauron, who had in an earlier age created the One Ring to rule the other Rings of Power as the ultimate weapon in his campaign to conquer and rule all of Middle-earth. Set in the fictional world of Middle-earth, the films follow the hobbit Frodo Baggins as he and the Fellowship embark on a quest to destroy the One Ring.
I like these films because I find them really exciting. The plot of the films based on the fascinating book written by John Ronald Reuel Tolkien. His fabulous world is perfectly elaborated. The acting is really convincing with an excellent cast including Elijah Wood, Ian McKellen, Liv Tyler, Viggo Mortensen, Sean Astin, Cate Blanchett, John Rhys-Davies, Christopher Lee, Billy Boyd, Dominic Monaghan, Orlando Bloom, Hugo Weaving, Andy Serkis, and Sean Bean. The three films were shot in Jackson’s native New Zealand.
The costumes and makeups are so perfect that it seems you can see a real orc or elf. What I like best in this film are special effects and stunts. No wonder The Lord of Rings films were such a box office success!
Я очень люблю фильмы из серии «Властелин Колец» от режиссера Питера Джексона. В названии указан главный антагонист истории, темный Лорд Саурон, который в древние времена создал Единое Кольцо, чтобы управлять другими Кольцами Власти, в качестве главного оружия в его кампании по завоеванию и установлению своего правления на всем Средиземье. Действие происходит в вымышленном мире Средиземья, в фильмах рассказывается о хоббите Фродо Бэггинсе, когда он и Братство отправляются в путешествие с целью уничтожения Единого Кольца.
Мне нравятся эти фильмы, потому что я нахожу их действительно захватывающими. Сюжет фильмов основан на потрясающей книге, написанной Джоном Рональдом Руэлом Толкиеном. Его вымышленный мир прекрасно проработан. Игра актеров очень убедительна благодаря отличной команде звезд, которая включает Элайджа Вуда, Йана Маккеллена, Лив Тайлер, Вигго Мортенсена, Шона Остина, Кейт Бланше, Джона Рис-Дэвиса, Кристофера Ли, Билли Бойда, Доминика Монагана, Орландо Блума, Хьюго Вивинга, Энди Серкиса и Шона Бина. Три фильма были сняты на родине Джексона в Новой Зеландии.
Костюмы и макияжи настолько идеальны, что, кажется, ты видишь настоящего орка или эльфа. Что мне больше всего нравится в этом фильме, так это спецэффекты и трюки. Не удивительно, что фильмы из серии «Властелин Колец» имели огромный коммерческий успех.
82
Страница 82
5e. Writing Skills — Навыки письма
1. Read the box. — Прочитайте текст в рамке.
Reviews are short descriptions of books, films, plays, TV programmes, etc. They are usually written on websites/in magazines/newspapers, etc. or as part of a letter to inform readers and to give them your opinion/recommendation about whether or not they should read the book, see the play, etc. Present tenses are usually used and a variety of adjectives to make your comments clearer and more precise.
A review usually consists of:
an introduction giving background information about the book/film, etc., e.g. the title, type (adventure, horror, comedy, thriller, etc.), the name of the author/director;
a main body consisting of two paragraphs (one giving a summary of the plot, the other general comments on the plot, main characters, etc.);
a conclusion recommending or not recommending the book/film, etc., giving reasons to support your recommendation.
Рецензии — это краткие описания книг, фильмов, пьес, телевизионных программ и т.д. Они обычно пишутся на веб-сайтах/в журналах/газетах и т.д. или как часть письма, информирующего читателей и дающего им ваше мнение/рекомендацию о том, следует ли им читать книгу, смотреть пьесу и т.д. Обычно используются глаголы в настоящем времени и разнообразные прилагательные, чтобы сделать комментарии более ясными и точными.
Рецензия обычно включает:
введение, содержащее справочную информацию о книге/фильме и т. д., например название, жанр (приключения, ужас, комедия, триллер и т. д.), имя автора/режиссера;
основной текст, состоящий из двух пунктов (один из которых содержит краткое изложение сюжета, другие общие комментарии по сюжету, главным героям и т.д.);
заключение, рекомендующее или не рекомендующее книгу/фильм и т.д., с указанием причин в поддержку вашей рекомендации.
2. Read the rubric and answer the questions. — Прочитайте рубрику и ответьте на вопросы.
1. What is the purpose of the email? — Какова цель письма?
2. What do you have to write?
3. What kind of information should you include?
4. What style will you write in? Why?
You have just received the following email from a friend: — Вы только что получили следующее письмо от подруги:
Hey, I’m going on holiday in a week and I would like to take a good book with me. Have you read a good one recently? If so, please write and tell me all about it. What type of book is it? What’s it about? What did you like about it? Reply soon, Susan — Привет, я поеду в отпуск через неделю и хотела бы взять с собой хорошую книгу. Ты читал какую-нибудь хорошую в последнее время? Если да, напиши и расскажи мне о ней. Что это за книга? О чем она? Что тебе в ней понравилось? Жду твой ответ, Сьюзан.
Write your reply to Susan’s email (120-180 words). — Напишите ответ на емейл Сьюзан (120-180 слов)
Возможный ответ:
1. The purpose of the email is to recommend a good book for Susan. — Цель письма — порекомендовать Сьюзан хорошую книгу.
2. I have to write an email. — Мне нужно написать емейл.
3. I should include the type of the book, the title, the name of the author, the plot summary, comments on the plot and main characters, my recommendation and reasons to support my recommendation. — Мне нужно включить: тип книги, название, имя автора, краткое изложение сюжета, комментарии о сюжете и о главных героях, мою рекомендацию и обоснования в поддержку рекомендации.
4. I will write my email in informal style, because Susan is my friend. — Я напишу письмо в неформальном стиле, поскольку Сьюзан моя подруга.
3. Read the email and match the paragraphs (1-4) to the descriptions (A-D). — Прочитайте электронное письмо и сопоставьте параграфы (1-4) с описаниями (А-D)
A) general comments on the book — основные комментарии по поводу книги
B) reason for writing/background information — причина, зачем пишет письмо/фоновая информация
C) summary of plot — краткое изложение сюжета
D) opinion/recommendation with reasons & closing comments — мнение/рекомендация с обоснованием и заключительными комментариями
Hi Susan!
1. I bet you can’t wait to go on holiday! Don’t worry about which book to take because I’ve just read a brilliant fantasy thriller set in Ireland. It’s called Artemis Fowl and it’s by my favourite author, Eoin Colfer.
2. Let me tell you a bit about the book. Basically, it’s a fairy tale for our times. It’s about a fairy police officer called Captain Holly Short who is kidnapped by the twelve-year-old evil genius, Artemis Fowl. He wants the fairies to pay a lot of gold to get her back. Unfortunately for Artemis, Holly Short is a member of the fairy secret police and her senior officer will do anything to rescue her.
3. So, as you can imagine, the plot is very exciting and fast-paced and it is very funny, too. The characters are also well developed. There is a lot of action and interesting high-tech gadgets. The theme of good versus evil is strong throughout.
4. Well, that’s about it. All in all, Artemis Fowl is an excellent book that I think is very well written. I couldn’t put it down from the very first page! I would definitely recommend that you read it. Have a great holiday!
Julie
Привет Сьюзан!
1. Бьюсь об заклад, тебе не терпится отправиться в отпуск! Не беспокойся о том, какую книгу взять, потому что я только что прочитала блестящий фантастический триллер, чье действие происходит в Ирландии. Он называется «Артемис Фаул», а автор — мой любимый, Оуэн Колфер.
2. Давай я расскажу немного о книге. В кратце это современная сказка. Она про офицера волшебной полиции по имени Капитан Холли Шорт (в русской версии книги Эльфи Малой), которую похитил двенадцатилетний злой гений Артемис Фаул. Он хочет, чтобы волшебный народ заплатили много золота, чтобы вернуть ее. К несчастью для Артемиса, Холли Шорт (Эльфи Малой) является членом волшебной тайной полиции и ее старший офицер сделает все, чтобы спасти ее.
З. Итак, как ты можешь себе представить, сюжет очень захватывающий и динамичный, к тому же книга очень смешная. Персонажи также хорошо проработаны. Есть много экшена и интересных высокотехнологичных гаджетов. Тема борьбы добра со злом красной нитью проходит на всем протяжении повествования.
4. Ну, вот и все. В общем, «Артемис Фаул» — отличная книга, которая, как я думаю, очень хорошо написана. Я не могла оторваться от ее с самой первой страницы! Я бы определенно порекомендовала тебе прочитать ее. Хорошего отпуска!
Юля
Ответ:
1. В
2. С
3. А
4. D
4. Read again and find phrases which mean: — Прочитайте еще раз и найдите фразы, которые означают:
Ответ:
You must be excited about your holiday. — Ты должно быть очень ждешь своего отпуска.
I bet you can’t wait to go on holiday. — Бьюсь об заклад, тебе не терпится отправиться в отпуск.
I’m going to explain some things about the book. — Я собираюсь объяснить кое-какие вещи по поводу этой книги.
Let me tell you a bit about the book. — Давай я расскажу немного о книге.
I’ve got nothing else to tell you. — Мне больше нечего рассказать тебе.
Well, that’s about it. — Ну, вот и все.
From the beginning, I couldn’t stop reading it. — С самого начала я не могла прекратить читать ее.
I couldn’t put it down from the very first page. — Я не могла оторваться от ее с самой первой страницы
83
Страница 83
5e. Writing Skills — Навыки письма
5A. Look at the list of adjectives below. Which are positive/negative/neutral in meaning? Which are used in the email in Ex. 3? What do they describe? — Посмотрите на список прилагательных. Какие из них имеют положительное/отрицательное/нейтральное значение? Какие используются в емейле в упражнении 3? Что они описывают?
plot: intriguing, mysterious, clever, interesting, well-written, well-developed, fast-paced, slow-paced, predictable, funny, unimaginative, exciting — сюжет: интригующий, загадочный, умный, интересный, хорошо написанный, хорошо проработанный, динамичный, вялотекущий, предсказуемый, забавный, прозаический (ничем не примечательный), волнующий (захватывающий).
characters: mysterious, clever, interesting, likeable, irritating, dull, evil, unusual, shallow, well-developed — персонажи: загадочные, умные, интересные, располагающие к себе, раздражающие, тупые, злобные, необыкновенные, бессодержательные (пустозвоны), хорошо проработанные.
beginning/ending: slow-paced, dull, unusual, predictable, unexpected, disappointing, exciting, surprising, satisfying — начало/концовка: вялотекущая, тупая, необычная, предсказуемая, неожиданная, разочаровывающая, захватывающая, удивительная (неожиданная), удовлетворительная.
Ответ:
positive: intriguing, clever, interesting, well-written, well-developed, fast-paced, funny, exciting, likeable, surprising, satisfying — интригующий, умный, интересный, хорошо написанный, хорошо проработанный, динамичный, забавный, волнующий (захватывающий), располагающие к себе, удивительная (неожиданная), удовлетворительная;
negative: slow-paced, predictable, unimaginative, irritating, dull, evil, shallow, disappointing — вялотекущий, предсказуемый, прозаический (ничем не примечательный), раздражающие, тупые, злобные, бессодержательные (пустозвоны), разочаровывающая;
neutral: mysterious, unusual, unexpected — загадочный, необычный, неожиданный
In the email we can find these adjectives: — В емейле мы можем встретить эти прилагательные:
exciting, fast-paced and funny are used to describe the plot — «захватывающий», «динамичный» и «забавный» используются для описания сюжета;
well-developed is used to describe the characters — «хорошо проработанные» используется для описания персонажей;
interesting is used to describe the gadgets — «интересные» используется для описания гаджетов
well-written is used to describe the book — «хорошо написанная» используется для описания книги;
excellent and brilliant (they aren’t in our list) are also used to describe the book — «отличная» и «блестящая» (их нет в нашем списке) также используются для описания книги.
5B. Use the language to talk with your partner about some books you have read or films you have seen, as in the example. — Используйте эту лексику, чтобы поговорить со своим партнером о книгах, которые вы прочитали или фильмах, которые вы посмотрели, как показано в примере.
A: I recently read ‘Artemis Fowl’. — Я недавно читал «Артемис Фоул».
B: Oh, really? What do you think of the plot? — Правда? Ну и что ты думаешь о сюжете?
A: I think it was fast-paced and exciting. — Думаю, он динамичный и захватывающий.
B: What about the characters? etc. — А что насчет персонажей?
Возможный ответ:
A: I’ve recently read a brilliant book written by an excellent Russian fantasy writer Nick Perumov. — Я недавно прочитал блестящую книгу, написанную прекрасным русским писателем фэнтези Ником Перумовым.
B: Didn’t know you can read. — Не знал, что ты умеешь читать.
A: Are you going to offend me? — Ты хочешь меня обидеть?
B: Sorry, it was just a joke in the Draco Malfoy style from the Harry Potter film series. Just forget it. So, what’s this brilliant book about? — Извини, это была просто шутка в стиле Драко Малфоя из фильмов про Гарри Поттера. Просто забудь об этом. Так о чем эта блестящая книга?
A: It’s called «Molly Blackwater». Its type is pretty unusual — steampunk with elements of the Slav fantasy. It has the amazing plot with the fast-paced plotline. — Она называется «Молли Блэкуотер». Ее жанр довольно необычный — стимпанк с элементами славянской фэнтези. У нее захватывающий сюжет с динамичной сюжетной линией.
B: It sounds intriguing. Go on, please. — Звучит интригующе. Продолжай, пожалуйста.
A: The main character is a 12-years-old girl named Molly Blackwater. The fictional world in which the action takes place is the result of a cataclysm. The Great Island of Briatannia (analogous to Britain) became a half-island as a result of Cataclysm and merged with lands resembling the Russian plain. Cataclysm has mixed not only the lands but also the times. Briatannia is an industrial era of steam technology, and Russian lands are medieval and full of magic. — Главная героиня — 12 летняя девочка по имени Молли Блэкуотер. Вымышленный мир, в котором происходит действие, возник в результате катаклизма. Большой остров Бриатанния (аналог Британии) в результате Катаклизма стал полуостровом и соединился с землями, напоминающими Русскую равнину. Катаклизм смешал не только земли, но и времена. В Бриатаннии царит индустриальная эпоха паровых технологий, а на русских землях — средневековье с обилием магии.
B: I think it’s very difficult to imagine such a strange world. — Я думаю, очень трудно представить такой странный мир.
A: I thought the same but the plot and main characters are so well-developed so this book captivated me from the first page. The war between Briatannians and mysterious Russians threatens to destroy Russian lifestyle and all magic in this world. But the citizen of Briatannia Molly Blackwater finds the magic in herself and with help of Russian witches begins her own war for saving magic in the world. — Я тоже так думал, но сюжет и главные персонажи так хорошо проработаны, что книга очаровала меня с первой страницы. Война между бриатанцами и загадочными русскими угрожает разрушить русский образ жизни и всю магию в этом мире. Но подданная Бриатаннии Молли Блэкуотер находит в себе магию и с помощью русских ведьм начинает свою собственную войну за спасение магии в мире.
B: That’s cool. What was in the end? — Круто. И чем все закончилось?
A: I’m not going to tell you more. You should read by yourself. I can say that the ending is more exciting and unpredictable than I thought. — Я не собираюсь тебе все рассказывать. Ты должен прочитать сам. Я могу сказать, что концовка более захватывающая и непредсказуемая, чем я думал.
6. Which of the following phrases: express opinion? recommend? What phrases does the writer of the email in Ex. 3 use to express her opinion and recommend the book? — Какие из следующих фраз: выражают мнение? рекомендации? Какие фразы автор емейла из упражнения 3 использует, чтобы выразить свое мнение и дать рекомендацию к книге.
Ответ:
I really think that you should read the book. — recommend — Я действительно думаю, что ты должна прочитать книгу.
I think that this is the author’s best book so far. — express opinion — Я думаю, что это самая лучшая книга этого автора.
I would highly recommend the book to you. — recommend — Я бы настоятельно рекомендовал тебе эту книгу.
I wasn’t too keen on the beginning. — express opinion — Поначалу мне она не очень нравилась.
In my opinion, some of the characters were a bit shallow. — express opinion — По моему мнению, некоторые персонажи были слегка поверхностными.
I found the plot extremely dull. — express opinion — Я нахожу этот сюжет абсолютно тупым.
If I were you, I’d definitely give reading this book a try. — recommend — На твоем месте я бы определенно попробовал почитать эту книгу.
Дополнительный ответ:
To express opinion, the writer used the phrases: the plot is very exciting; it’s an excellent book that I think is very well written. — Чтобы выразить мнение, автор использовал фразы: сюжет захватывающий; это отличная книга, которая, как я думаю, очень хорошо написана.
To recommend the book, the writer used the phrase: I would definitely recommend that you read it. — Чтобы порекомендовать книгу, автор использовал фразу: Я бы определенно рекомендовал тебе ее прочитать.
7A. Read the rubric and find the key words. What do you have to write, who to and why? What style will you write it in? Who is your favourite author? — Прочитайте рубрику и найдите ключевые слова. Что вам нужно написать, кому и зачем? В каком стиле вы будете писать? Кто ваш любимый автор?
You have received this email from your English pen friend, John. — Вы получили этот емейл от вашего англоязычного друга по переписке, Джона.
I’d love to read a book written by an author in your country. Can you suggest a book I could read? — Я хотел бы прочитать книгу, написанную автором из твоей страны. Можешь мне предложить книгу, которую я бы мог прочитать?
Write a reply to John (100-140 words). — Напиши ответ Джону (100-140 слов)
Возможный ответ: ключевые слова выделены в тексте жирным шрифтом. Дальше мы будем писать о книге Ника Перумова, поэтому и ставим, что наш любимый автор — Ник Перумов.
I have to write an email to my English-speaking pen friend John and suggest a book written by an author from my country that he could read. The style will be informal because it’s an email and John is my pen friend. My favourite author is Nick Perumov. — Мне нужно написать емейл моему англоговорящему другу по переписке Джону и предложить книгу, написанную автором из моей страны, которую он мог бы прочитать. Стиль — неформальный, поскольку это электронное письмо, а Джон — мой друг по переписке. Мой любимый автор — Ник Перумов.
7B. What will you write about in each paragraph? Choose a book you have recently read and complete the notes in the paragraph plan about it. — Что вы напишете в каждом параграфе? Выберите книгу, которую вы недавно прочитали и составьте подсказки в плане параграфов.
Introduction
Para 1: Who wrote it? Where is it set? What type is it? What is the title of the book? — Кто написал ее? Где происходит действие? Какого она жанра? Какое название книги?
Main body
Para 2: What are the main points of the plot? Who is/are the main character(s)? — Каковы основные вехи сюжета? Кто главный герой?
Para 3: What positive comments do you have about the plot, characters, beginning/ ending and themes of the book? — Какие позитивные комментарии есть у вас по поводу сюжета, персонажей, начала/концовки и тематики книги?
Conclusion
Para 4: How can you restate your opinion? — Как вы можете подтвердить свое мнение?
Возможный ответ:
Introduction
Para 1: The book is written by Russian writer Nick Perumov. The action takes place in the fictional world. The type of the book is steampunk with elements of the Slav fantasy. The title is «Molly Blackwater». — Книга написана русским писателем Ником Перумовым. Действие происходит в вымышленном мире. Жанр книги — стимпанк с элементами славянского фэнтези. Название — «Молли Блэкуотер».
Main body
Para 2: The main character is a 12-years-old girl named Molly Blackwater. The fictional world in which the action takes place is the result of a cataclysm. The Great Island of Briatannia (analogous to Britain) became a half-island as a result of Cataclysm and merged with lands resembling the Russian plain. Cataclysm has mixed not only the lands but also the times. Briatannia is an industrial era of steam technology, and Russian lands are medieval and full of magic. The war between Briatannians and mysterious Russians threatens to destroy Russian lifestyle and all magic in this world. But the citizen of Briatannia Molly Blackwater finds the magic in herself and with help of Russian witches begins her own war for saving magic in the world. — Главная героиня — 12 летняя девочка по имени Молли Блэкуотер. Вымышленный мир, в котором происходит действие, возник в результате катаклизма. Большой остров Бриатанния (аналог Британии) в результате Катаклизма стал полуостровом и соединился с землями, напоминающими Русскую равнину. Катаклизм смешал не только земли, но и времена. В Бриатаннии царит индустриальная эпоха паровых технологий, а на русских землях — средневековье с обилием магии. Война между бриатанцами и загадочными русскими угрожает разрушить русский образ жизни и всю магию в этом мире. Но подданная Бриатаннии Молли Блэкуотер находит в себе магию и с помощью русских ведьм начинает свою собственную войну за спасение магии в мире.
Para 3: amazing plot, the fast-paced plotline, main characters are well-developed, the ending is more exciting and unpredictable than I thought. — захватывающий сюжет, динамичная сюжетная линия, главные персонажи хорошо проработаны, концовка более захватывающая и непредсказуемая, чем я думал.
Conclusion
Para 4: If I were you, I’d definitely give reading this book a try. — На твоем месте я бы определенно попробовал почитать эту книгу.
7С. Use your answers to write your email. — Используйте ваши ответы, чтобы написать ваш емейл.
Возможный ответ:
Hi John!
I’ve recently read a brilliant book written by an excellent Russian fantasy writer Nick Perumov. It’s called «Molly Blackwater». Its type is pretty unusual — steampunk with elements of the Slav fantasy. The action takes place in the fictional world.
Here are some details about the book. The main character is a 12-years-old girl named Molly Blackwater. The Great Island of Briatannia (analogous to Britain) became a half-island as a result of Cataclysm and merged with lands resembling the Russian plain. Cataclysm has mixed not only the lands but also the times. Briatannia is an industrial era of steam technology, and Russian lands are medieval and full of magic. The war between Briatannians and mysterious Russians threatens to destroy Russian lifestyle and all magic in this world. But the citizen of Briatannia Molly Blackwater finds the magic in herself and with help of Russian witches begins her own war for saving magic in the world.
It’s difficult to imagine such a strange world on the beginning but be sure you’ll enjoy it. This book has the amazing plot with the fast-paced plotline. Main characters are so well-developed so this book captivated me from the first page.
I’m not going to tell you the ending. You should read by yourself. I can say that the ending is more exciting and unpredictable than I thought. Write again soon and let me know what you think about this book.
Yours,
Denis
Я недавно прочитал блестящую книгу, написанную прекрасным русским писателем фэнтези Ником Перумовым. Она называется «Молли Блэкуотер». Ее жанр довольно необычный — стимпанк с элементами славянской фэнтези. Место действия — вымышленный мир.
Вот некоторые подробности об этой книге. Главная героиня — 12 летняя девочка по имени Молли Блэкуотер. Вымышленный мир, в котором происходит действие, возник в результате катаклизма. Большой остров Бриатанния (аналог Британии) в результате Катаклизма стал полуостровом и соединился с землями, напоминающими Русскую равнину. Катаклизм смешал не только земли, но и времена. В Бриатаннии царит индустриальная эпоха паровых технологий, а на русских землях — средневековье с обилием магии. Война между бриатанцами и загадочными русскими угрожает разрушить русский образ жизни и всю магию в этом мире. Но подданная Бриатаннии Молли Блэкуотер находит в себе магию и с помощью русских ведьм начинает свою собственную войну за спасение магии в мире.
Поначалу трудно себе представить такой странный мир, но будь уверен, тебе понравится. У этой книги захватывающий сюжет с динамичной сюжетной линией. Главные герои настолько хорошо проработаны, что книга очаровала меня с первой страницы.
Я не собираюсь тебе рассказывать концовку. Ты должен прочитать сам. Я могу сказать, что концовка более захватывающая и непредсказуемая, чем я думал. Напиши мне и дай знать, что ты думаешь об этой книге.
Денис
84
Страница 84
5f. English in Use — Английский на практике
1. Read the box, then complete the sentences with verbs derived from the words in capitals. — Прочитайте текст в рамке, затем закончите предложения глаголом, образованном из слов, написанных заглавными буквами.
Some verbs consist of a prefix plus a verb. The prefix changes or modifies the meaning of the verb. Some common prefixes are re- (= again, rethink, rewind), mis- (= implying a mistake, misspell, mislead), under- (= not enough, undercharge, underpay), over- (= too much, overcharge, overdo) and dis- (for negation, disappoint).
Некоторые глаголы состоят из префикса плюс самого глагола. Префикс изменяет или модифицирует значение глагола. Некоторые распространенные префиксы: — re- (подразумевает снова, еще раз), mis- (подразумевает ошибочность действия), under- (недостаточно), over- (слишком много) и dis- (для отрицания, разочарования).
Ответ:
1. David and Sylvia usually disagree about which film to go and see. (AGREE) — Дэвид и Сильвия обычно расходятся во мнении, какой фильм смотреть.
2. The author had to rewrite his book to include an extra chapter. (WRITE) — Автору нужно переписать свою книгу, чтобы включить в нее еще одну главу.
3. Jane was very busy when rehearsing for the concert – she underestimated how many rehearsals there would be! (ESTIMATE) — Джейн была занята, когда были репетиции концерта — она недооценила, сколько должно быть репетиций.
4. Don’t misunderstand me – I think the painting is good, I just wouldn’t hang it in my living room! (UNDERSTAND) — Поймите меня правильно, я думаю, что эта картина хорошая, я просто не хотел бы вешать ее в гостиной.
5. They overcharged us in the restaurant but they quickly realised and gave us some money back. (CHARGE) — Они обсчитали нас в ресторане, но быстро это поняли и вернули часть денег.
6. Directors often remake old film classics such as The War of the Worlds. (MAKE) — Режиссеры часто переснимают старую киноклассику, типа «Войны миров».
2. Complete with: in, of, by, with, for, at or to. Compare answers with your partner. Check in Appendix 2. — Вставьте предлоги: in, of, by, with, for, at или to. Сравните ваши ответы с партнером. Проверьте в приложении 2.
Ответ:
1. What sort of music do you like? — Какой тип музыки вам нравится?
2. It was very nice of him to invite us to go to the concert. — Это было так мило с его стороны пригласить нас на концерт.
3. Mozart is one of the best composers of all time. — Моцарт — один из лучших композиторов всех времен.
4. He is popular with teens all around the world. — Он популярен среди подростков всего мира.
5. Some paintings by Congo the chimp were sold for a lot of money at the auction. — Некоторые картины авторства шимпанзе Конго были проданы за большие деньги на аукционе.
6. Daniel Craig stars in Spectre. — Даниэль Крейг играет в «Спектре».
7. He is famous for his landscapes. — Он известен своими пейзажами.
8. The paintings add value to the house. — Картины добавляют ценности дому.
3. Complete with: into, out of, through, away, over. Check in Appendix 1. — Вставьте: into, out of, through, away, over. Проверьте в приложении 1.
Ответ:
1. Let’s run through that scene again. (rehearse) — Давайте повторим еще раз эту сцену.
2. Pat ran into Dave at the cinema. (met by accident) — Пэт столкнулась с Дэвидом в кинотеатре.
3. Don’t run over that cat! (knock down) — Смотри не задави ту кошку!
4. The boy ran away from home. (left because he is unhappy) — Мальчик убежал из дома.
5. Oh no! We’ve run out of sugar! (have none left) — О, нет! У нас кончился сахар!
Примечание: Вот еще некоторые примеры фразового глагола run.
run through — быстро объяснить, пробежаться по (графику, плану и т.д.), повторить
run across — встретить
run into — наткнуться (случайно встретить кого-то или столкнуться, например, с трудностями)
run over — переехать, сбить кого-то машиной
run after — преследовать
run away — убегать
run against — противостоять, мешать
run by — изложить, посвятить
run down — спуститься
run in — сдать полиции
run on — продолжаться
run to — обращаться за помощью
run up — быстренько сделать что-нибудь
run off — сбежать
run out (of) — использовать всё до конца (кончиться)
4. Find the correct words, then check in a dictionary. — Найдите корректное слово, затем проверьте в словаре.
Ответ:
1. The book is set/situated in Tudor times. — Действие книги происходит во времена Тюдоров.
2. Matthew Fox plays/stars the lead role in ‘Lost’. — Мэттью Фокс играет главную роль в сериале «Остаться в живых».
3. My sister takes/makes photographs for a living. — Моя сестра занимается фотографией (это ее профессия)
4. What a great dance presentation/performance! — Какое великолепное танцевальное выступление.
5. Many people attended the art exhibit/exhibition. — Множество людей посетили художественную выставку.
Комментарии: Понять разницу между данными парами слов действительно трудно. Но мы попробуем объяснить как можно понятнее.
Set — situated — В принципе эти глаголы равнозначны по значению (располагаться, находиться), но различаются по сферам применения и по объектам. Так, to be situated применяется, когда мы хотим показать расположение какого-то материального объекта в определенной точке местности. Например, The town is situated near the coast. — Город расположен близко к побережью. Но и в этом случае для англичан situated звучит слишком формально. В разговорной речи они зачастую заменяют его на located. Что касается нашего случая, в данной тематике употребляется именно set. Этот глагол в данном случае содержит в себе сложный смысл «действие происходит».
Plays — stars — Как вы понимаете, играть (play) можно во что угодно и что угодно, даже ведущую роль, что как раз делает артиста звездой. Star как глагол уже имеет в себе «статус звездности». Поэтому «звездить» ведущую роль нельзя, «звездить» можно только в чем-то или в качестве кого-то. Т.е. можно сказать He stars in the film Spectre. Daniel Craig stars as James Bond. — Он играет одну из главных ролей в фильме. Дэниэл Крейг играет (в качестве) Джеймса Бонда.
Take — make — Нельзя считать эти глаголы парой с примерно одинаковым значением. Просто запомните эту устоявшуюся фразу take photographs.
Presentation — performance — Разницу между этими двумя существительными объяснить сложно. Постараемся вот так. Performance — это само действие, предпринимаемое для того, чтобы представить что-то. Т.е. в нашем предложении dance performance (танцевальное выступление) призвано представить публике часть танцевальной программы.
Exhibit — exhibition — В предложении, данном в задании, возможно применение обоих слов. Кто-то скажет что exhibit — это глагол, а exhibition — существительное, и отчасти будет прав. Но exhibit может быть и существительным. Обычно это слово используется для обозначения выставки одного автора. Если же авторов много — то выставка их работ будет называться exhibition. Поскольку мы не знаем, какую именно выставку посетили люди, мы не можем однозначно сказать, какое слово следует употреблять в данном случае. Поэтому мы отметили оба варианта как возможные.
5. Read the text below. Use the words in brackets in the correct form so that they fit the text. Every gap corresponds to a different task (1-9). — Прочитайте текст. Используйте слова в скобках в правильной форме, чтобы они подходили к тексту. Каждый пробел соотносится с отдельным заданием (1-9).
Ответ:
The concert 1) had already started (start) and Emma was still stuck in the 5 o’clock traffic. It was her 2) twentieth (twenty) birthday and she was on her way to see her favourite band, The Volcanics, after a busy day at work.
She 3) had been looking (look) forward to the concert all week and this delay was very annoying. As the time 4) wore (wear) on, Emma began to feel more and more frustrated.
Sighing to 5) her (she), she tuned in to the radio. The Volcanics were singing her favourite song! It was so unfair! She had a ticket for the concert and now she 6) is forced (force) to listen to it on the radio!
But there was no point in 7) getting (get) too upset about it. ‘The next time I go to a concert, I won’t wait (not wait) till 5 o’clock,’ she thought. ‘It would be much 9) better (good) to ask my boss for the afternoon off work instead!’
Концерт уже начался, а Эмма застряла в пятичасовой пробке. Это был её двадцатый день рождения, и она направлялась на концерт своей любимой группы «The Volcanics» после напряженного дня на работе.
Она ждала концерта всю неделю, и эта задержка ее очень раздражала. С течением времени Эмма начала чувствовать себя все более и более расстроенной.
Жалея себя, она включила радио. «The Volcanics» пели её любимую песню! Это было так несправедливо! У нее был билет на концерт, а теперь она вынуждена слушать его по радио!
Но не было смысла слишком расстраиваться из-за этого. «В следующий раз, когда я пойду на концерт, я не буду ждать до 5 часов», — подумала она. — «Было бы лучше попросить моего босса вместо этого дать мне отгул на вторую половину дня!».
85
Страница 85
Culture Corner 5 — Уголок культуры
1A. Look at the picture showing a scene from a famous play by William Shakespeare. Which type of play do you think it is, a comedy or a tragedy? What do you think the play is about? — Посмотрите на картинку, показывающую сцену из известной пьесы Уильяма Шекспира. Что, как вы думаете, это за пьеса, комедия или трагедия? Как вы думаете, о чем эта пьеса?
Возможный ответ:
I think the scene we see in the picture may be from the famous Shakespeare’s tragedy «Hamlet». We can see prince Hamlet on his knee talking to the ghost of his father. This tragedy is about a moral problem embodied in the theme of revenge. — Я думаю, что сцена, которую мы видим на картинке, может быть сценой из знаменитой трагедии Шекспира «Гамлет». Мы видим, как принц Гамлет, стоя на колене, разговаривает с призраком своего отца. Эта трагедия о нравственной проблеме, воплощенной в теме мести.
1B. Look at the subheadings. In pairs, try to answer these questions. Listen, read and check your answers. — Посмотрите на подзаголовки. В парах постарайтесь ответить на эти вопросы. Послушайте, прочитайте и проверьте ваши ответы.
Who exactly was he?
William Shakespeare was an English poet and playwright during Elizabethan times (the time of the reign of Queen Elizabeth I). He was born in Stratford-upon-Avon, a town in the centre of England. He is the greatest writer in the English language.
Кем именно он был?
Уильям Шекспир был английским поэтом и драматургом во времена Елизаветы (время правления королевы Елизаветы I). Он родился в Стратфорде-на-Эйвоне, городе в центре Англии. Он величайший писатель на английском языке.
What did Shakespeare write?
Shakespeare wrote thirty-eight plays, all of which are still studied, performed and even made into films all over the world! Shakespeare also wrote many love sonnets.
Что писал Шекспир?
Шекспир написал 38 пьес, которые до сих пор разучиваются, исполняются, по ним даже снимают фильмы по всему миру! Шекспир также написал много любовных сонетов.
What were his plays about?
Shakespeare wrote three kinds of plays: comedies (A Midsummer Night’s Dream, Much Ado About Nothing), tragedies (Romeo and Juliet, Hamlet, Othello) and histories (Henry V). Common themes in his comedies were mix-ups, mistaking one person for another or women who disguise themselves as men – although the actors were all men anyway! In The Merchant of Venice, a well-known comedy, a moneylender asks for a pound of flesh from a merchant who can’t pay him back some money! Life was hard during Elizabethan times and Shakespeare’s tragedies reflect this, such as Hamlet, which is very bloody and is about revenge, deception and fate.
О чем были его пьесы?
Шекспир писал три вида пьес: комедии («Сон в летнюю ночь», «Много шума из ничего»), трагедии («Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Отелло») и исторические пьесы («Генрих V»). Общей темой в его комедиях была путаница, принятие одного человека за другого или женщины, которые маскируются под мужчин — хотя все актеры по-любому были мужчинами! В «Венецианском купце», известной комедии, ростовщик требует вырезать фунт плоти с тела купца, который не может вернуть одолженные ему деньги! Жизнь была тяжелой во времена Елизаветы, и трагедии Шекспира отражают это, например, «Гамлет», кровавая пьеса о мести, обмане и судьбе.
Where were his plays performed and who went to see them?
Most of Shakespeare’s plays were performed at the Globe Theatre in London, which could hold about 3,000 people, some seated but most standing. Elizabethans of all social classes enjoyed going to the Globe, even though it was noisy and smelly and the common people had to watch the play standing up in front of the stage. As there was no roof, people got very wet when it rained! There was hardly any scenery, but there were fantastic costumes and even special effects such as fireworks, smoke and actors ‘flying’. The original theatre burnt down in 1613, but a modern replica opened in 1997.
Где исполнялись его пьесы и кто приезжал их посмотреть?
Большинство пьес Шекспира были исполнены в театре «Глобус» в Лондоне, который мог вместить около 3000 человек, некоторые зрители сидели, но большинство стояли. Елизаветинцы всех социальных классов наслаждались походом в «Глобус», хотя там было шумно и плохо пахло, а простым людям приходилось смотреть спектакль, стоя перед сценой. Так как крыши не было, люди сильно промокали, когда шёл дождь! Там почти не было декораций, но были фантастические костюмы и даже спецэффекты, такие как фейерверки, дым и «летающие» актеры. Оригинальный театр «Глобус» сгорел в 1613 году, но его современная копия была открыта в 1997 году.
Возможный ответ:
Who exactly was he? – William Shakespeare was the greatest English poet and playwriter. — Кем он был? — Уильям Шекспир был самым великим английским поэтом и драматургом.
What did Shakespeare write? – He wrote poems, sonnets and plays. His plays were comedies, tragedies or historical dramas. — Что Шекспир писал? — Он писал поэмы, сонеты и пьесы. Его пьесы были комедиями, трагедиями и историческими драмами.
What were his plays about? – His plays were about people in different situations. He wrote about fairness and revenge, fatal mistakes and deathbed repentance, true love and betrayal. — О чем были его пьесы? — Его пьесы были о людях в различных ситуациях. Он писал о справедливости и мести, фатальных ошибках и запоздалом раскаянии, настоящей любви и предательстве.
Where were his plays performed and who went to see them? – Most of his plays were held in The Globe Theatre, in London. The people who attended the plays were from all social classes. — Где были поставлены его пьесы и кто приходил увидеть их? — Большинство его пьес были поставлены в лондонском театре «Глобус». Люди, приходящие на его пьесы, были из всех социальных слоев населения.
2. Read again and decide if the sentences are T (True), F (False) or NS (Not stated). Correct the false statements. — Прочитайте текс еще раз и решите, какие предложения верные (Т), не верные (F) или о которых ничего не говорится (NS). Исправьте не верные утверждения.
Ответ:
1. Shakespeare’s plays are only performed and studied in England. — F — Пьесы Шекспира исполняются и изучаются только в Англии.
Shakespeare’s plays are studied, performed and even made into films all over the world! — Пьесы Шекспира изучаются, исполняются, по ним даже снимаются фильмы во всем мире!
2. Shakespeare earned a lot of money. — NS — Шекспир заработал много денег.
3. Romeo and Juliet is a comedy. — F — «Ромео и Джульетта» — это комедия.
Romeo and Juliet is a tragedy. — «Ромео и Джульетта» — это трагедия.
4. There weren’t any women actors in his plays. — T — В его пьесах не играли женщины актеры.
5. Shakespeare’s plays showed what life was like in Elizabethan times. — F — Шекспировские пьесы показывали, какой была жизнь в Елизаветинские времена.
Shakespeare’s tragedies reflected problems that were actual in Elizabethan times on the examples of true and fictional events from different lands and times. — Трагедии Шекспира отражали проблемы, которые были актуальны в Елизаветинские времена на примерах правдивых и вымышленных событий из разных стран и времен.
6. There were seats for 3,000 people in the Globe. — F — В театре «Глобус» было 3 тысячи сидячих мест.
The Globe Theatre in London could hold about 3,000 people, some seated but most standing. — Театр «Глобус» в Лондоне мог вместить около 3000 человек, некоторые зрители сидели, но большинство стояли.
7. The actors designed their own costumes. — NS — Актеры разрабатывали свои собственные костюмы.
8. The original Globe Theatre was destroyed by fire. — T — Оригинальный театр «Глобус» был уничтожен пожаром.
Примечание: У учителя может вызвать вопрос ответ на утверждение 5. Конечно, можно сказать, что это утверждение верное, поскольку авторы учебника считают слова show и reflect равнозначными синонимами (вы можете с ними согласиться и поставить в ответе T). Но мы с этим не согласны. В предложении сказано, что пьесы «показывали» жизнь в Елизаветинскую эпоху. А в тексте говорится, что они «отражали» жизнь в Елизаветинскую эпоху. Согласитесь, что смысл разный. Действительно, действия в пьесах Шекспира происходят далеко не всегда в Англии, и далеко не всегда в период жизни королевы Елизаветы I.
3. Match the words in bold to their meanings. — Сопоставьте слова, выделенные жирным шрифтом с их значениями.
Ответ:
the period of time a queen/king rules a kingdom — reign — период правления королевы/короля — царствование
person who lends other people money for a fee — moneylender — человек, одалживающий другому человеку деньги под проценту — ростовщик
lies — deception — ложь — обман
destiny — fate — судьба — рок
trader — merchant — торговец
person who writes plays — playwright — человек, который пишет пьесы — драматург
piece of the body — pound of flesh — кусок тела — фунт плоти
thinking sb is sb else — mistaking one person for another — думать, что кто-то это кто-то еще — по ошибке принимать одного человека за другого
copy — replica — копия — реплика
hurting someone who has hurt you — revenge — нанесение вреда тому, кто нанес вред тебе — месть
show — reflect — показывать — отражать
fit — hold — вмещать (в данном контексте)
change their appearance — disguise themselves — менять внешность — маскироваться, скрываться под личиной
4. What did you find most interesting in the text? Write a few sentences. Read your sentences to your partner. — Что для вас было наиболее интересным в тексте? Напишите несколько предложений. Прочитайте предложения своему партнеру.
Возможный ответ:
I think I know about Shakespeare enough and I wasn’t surprised by this text. One thing I didn’t know is the description of the original Globe Theatre in London. I found most interesting the information that the Globe Theatre hold about 3000 people and had no roof. — Я думаю, что знаю о Шекспире достаточно, и я не был удивлен текстом. Единственное, что я не знал — это описание оригинального театра «Глобус» в Лондоне. Мне было интересно узнать информацию, что театр «Глобус» вмещал около 3 тысяч человек и не имел крыши.
5. Project: Collect information about a famous writer from your country. Write a short text. Write: date/place of birth, what he/she wrote, what he/she usually wrote about and any other interesting information.
Возможный ответ:
Alexander Pushkin is the greatest Russian poet, novelist and dramatist. He was born in Moscow on 6 June 1799. The poet’s father came from an aristocratic family. There were African ancestors on the Pushkin mother’s side. Alexander had an elder sister Olga and a younger brother Lev.
Pushkin grew up in a well-educated family. When he was twelve he was sent to the school named «Imperial Lyceum of Tsarskoye Selo» and soon started to write romantic poems. Being an adult Pushkin became a politically active person and wrote political poems and epigrams. For that, he had to spend in exile six years of his life. Being exiled, he wrote about the life of simple Russian people, about the history and traditions of his country. After returning from exile he had to be very careful in his writing and not to say anything bad about the country rulers. But still, the works of this period were great.
In 1831 he got married to a very beautiful young woman Natalia Goncharova. So he had to spend a lot of his time in society at court. Alexander Pushkin and Natalia Goncharova had four children — Maria, Natalia, Alexander and Grigory. Pushkin was seriously keen on Russian history, especially on Peter The Grate times during this period and he wrote more and more historical poems and prose works. Alexander Pushkin wrote more than 400 poems and prose works. The most of his famous works are «Yevgeny Onegin», «Boris Godunov», «The Captain’s Daughter», «The Queen of Spades», «Ruslan and Ludmila» and many others.
In 1837 Alexander Pushkin was deathly wounded in a duel defending his wife’s honour. He died in St. Petersburg in a few days after the fatal duel. Pushkin started the new tradition of Russian literature. He wrote his works the way no one else had done before – using the current language, Russian language as it was spoken instead of using the style of old church books. His style had an enormous influence on other Russian writers, some of his poems and stories were set to music by Russian composers.
Александр Пушкин — величайший русский поэт, романист и драматург. Он родился в Москве 6 июня 1799 года. Отец поэта происходил из аристократического рода. А со стороны матери Пушкина были и африканские предки. У Александра была старшая сестра Ольга и младший брат Лев.
Пушкин рос в очень образованной семье. Когда ему исполнилось 12 лет, его отправили в Царскосельский Императорский лицей, где он вскоре начал писать романтические стихи. Повзрослев, Пушкин сделался политически активным человеком и писал политические стихи и эпиграммы. За это ему пришлось 6 лет своей жизни провести в ссылке. Будучи в ссылке, он писал о жизни простого русского народа, о истории и традициях своей страны. После возвращения из ссылки, ему пришлось быть очень аккуратным в своем творчестве и не говорить ничего плохого о правящих страной. Но и при этом условии его труды в этот период были великолепными.
В 1831 году он женился на очень красивой молодой женщине Наталье Гончаровой. Поэтому ему пришлось провести много времени, вращаясь в высшем обществе. У Александра Пушкина и Натальи Гончаровой было четыре ребенка — Мария, Наталья, Александр и Григорий. В этот период Пушкин серьезно увлекся русской историей, особенно временами Петра Великого, и стал писать все больше и больше стихов и прозы на исторические темы. Александр Пушкин написал более 400 работ в стихах и прозе. Его знаменитые произведения — «Евгений Онегин», «Борис Годунов», «Капитанская дочка», «Пиковая дама», «Руслан и Людмила» и многие другие.
В 1837 году Александр Пушкин был смертельно ранен на дуэли, защищая честь своей жены. Он скончался через пару дней после роковой дуэли. Пушкин начал новую традицию в русской литературе. Он писал свои произведения так, как не делал никто до него – используя разговорный язык, русский язык такой, как он был в быту, вместо использования стиля старых церковных книг. Его стиль оказал огромное влияние на других русских авторов, некоторые его поэмы положены на музыку русских композиторов.
86
Страница 86
Literature — Литература
1. What type of play is the The Merchant of Venice? What do you know about it? — К какому жанру относится пьеса «Венецианский купец»? Что вы знаете о ней?
Возможный ответ:
The Merchant of Venice is a comedy. I think The Merchant of Venice tells us three different stories which are all connected. The first is the love story of young Bassanio and Portia. Bassanio loves Portia, but he needs to borrow money so that he could travel to Belmont and ask her to marry him. The second is the story of the friendship between the merchant Antonio and young Bassanio. Antonio wants to help Bassanio find the money he needs, but the cost is very high. And the last is the story of two old enemies, the moneylender Shylock and the merchant Antonio. Antonio has to ask Shylock to lend him money, but Shylock sees his chance to take a terrible revenge. All these stories end up happily. Young Bassanio marries Portia. The merchant Antonio with help of Portia avoids the Shylock’s revenge and gets half of the moneylender’s possessions. The jew Shylock loses his chance for revenge and has to adopt Christianity under sentence of the court.
Венецианский купец — это комедия. Я думаю, венецианский купец рассказывает нам три разные истории, которые связаны между собой. Первый — история любви юного Бассанио и Порции. Бассанио любит Порцию, но ему нужно занять денег, чтобы поехать в Бельмонт и сделать ей предложение. Вторая история — это история дружбы между купцом Антонио и молодым Бассанио. Антонио хочет помочь Бассанио найти деньги, которые ему нужны, но цена очень высока. И последняя — это история двух старых врагов: ростовщика Шейлока и купца Антонио. Антонио вынужден просить Шейлока одолжить ему денег, но Шейлок видит в этом свой шанс на ужасную месть. Все эти истории заканчиваются успешно. Молодой Бассанио женится на Порции. Купец Антонио с помощью Порции избегает мести Шейлока и получает половину собственности ростовщика. Еврей Шейлок теряет свой шанс отомстить и вынужден принять христианство по приговору суда.
2. Read the information below. How do the characters below relate to the story so far? — Прочитайте информацию, данную ниже. Какое отношение эти персонажи имеют к повествованию пьесы?
• Antonio • Portia • Bassanio • Shylock
The story so far …
Antonio is a merchant from Venice. His friend Bassanio wants to borrow some money to allow him to marry Portia, a rich heiress. Antonio’s money is tied up in his trade ships that are at sea so he suggests that Bassanio borrows the money from Shylock, a moneylender, in Antonio’s name. Shylock does not like Antonio. He offers to lend Bassanio the money, but if he cannot pay it back, he wants a pound of Antonio’s flesh. Despite Bassanio’s warnings, Antonio agrees.
Bassanio goes to Belmont and gets married to Portia. Later, he hears that Antonio has lost his ships, and that Shylock wants payment. He goes to Venice to help Antonio. At the trial, a legal expert arrives to decide what should be done. It is Portia disguised as a young lawyer …
Антонио — торговец из Венеции. Его друг Бассанио хочет одолжить немного денег, чтобы жениться на богатой наследнице Порции. Деньги Антонио связаны с его торговыми кораблями, которые находятся в море, поэтому он предлагает Бассанио получить деньги от Шейлока, ростовщика, от имени Антонио. Шейлок не любит Антонио. Он предлагает одолжить Бассанио деньги, но если он не может их вернуть, он хочет фунт плоти Антонио. Несмотря на предупреждения Бассанио, Антонио соглашается.
Бассанио отправляется в Бельмонт и женится на Порции. Позже он узнаёт, что Антонио потерял свои корабли, и что Шейлок хочет взыскать долг. Он едет в Венецию, чтобы помочь Антонио. На суд приезжает юрист, который решает, что должно быть сделано. Это Порция, замаскированная под молодого адвоката …
Возможный ответ:
Antonio is a merchant from Venice. He borrows the money for Bassanio from Shylock and agrees to give a pound of flesh if he can’t pay it back. — Антонио — купец из Венеции. Он занял у Шейлока денег для Бассанио и согласился отдать фунт собственной плоти, если не сможет выплатить долг.
Portia is a young and beautiful girl from Belmont. She is a heiress of a big wealth. Portia and Antonio are in love. — Порция — молодая и красивая девушка из Бельмонта. Она — наследница большого состояния. Порция и Антонио любят друг друга.
Bassanio is the Antonio’s friend. He asks Antonio to help him with money. — Бассанио — друг Антонио. Он просит Антонио помочь ему с деньгами.
Shylock is a jew moneylender. Shylock and Antonio are old enemies. By lending Antonio money Shylock sees his chance to take a terrible revenge. — Шейлок — еврей-ростовщик. Шейлок и Антонио — старые враги. Одалживая Антонио деньги, Шейлок видит свой шанс отомстить.
3. Read the extract and answer the questions. — Прочитайте отрывок и ответьте на вопросы.
1. Why does Shylock praise the lawyer? — Почему Шейлок одобряет адвоката?
2. Why does Bassanio praise the lawyer? — Почему Бассанио одобряет адвоката?
3. Why does Shylock change his mind and ask for the money? — Почему Шейлок поменял свое мнение и требует денег?
4. Why does the lawyer tell Bassanio to wait and not rush? — Почему адвокат просит Бассанио подождать и не торопиться?
Возможный ответ:
1. Shylock is sure the lawyer supports him because the lawyer says the pound of merchant’s flesh is his.
2. Bassanio sees the lawyer tricks Shylock because the lawyer says Shylock can spill no one drop of blood while cutting the pound of flesh. Otherwise 3. Shylock will die and everything he owns according to the laws of Venice will be confiscated. — Бассанио видит, что адвокат обманывает Шейлока, потому что адвокат говорит, что Шейлок не может пролить ни капли крови, вырезая фунт мяса. В противном случае Шейлок умрет, и все, чем он владеет по законам Венеции, будет конфисковано.
Shylock obviously can’t cut the merchant’s flesh without spilling blood. So he does not want to die and lose everything he owns. — Очевидно, Шейлок не может вырезать плоть из торговца, не пролив крови. Поэтому он не хочет умереть и потерять все, что ему принадлежит.
4. We can see the small part of the original text of this play only. Actually, the lawyer wants to punish Shylock. The lawyer says that Shylock has already rejected any other kind of payments the debt. So if he wants to cut the flesh of the Christian he should be punished according to the law of Venice. Shylock should give half of his possessions and has to adopt Christianity. That’s why the lawyer (we know that Portia was dressed like a lawyer) tells Bassanio to wait and not rush. — Мы видим лишь небольшую часть оригинального текста этой пьесы. Вообще-то, на самом деле юрист хочет наказать Шейлока. Юрист говорит, что Шейлок уже отверг любые другие варианты платежа по долгам. Так что, если он хочет вырезать плоть христианина, он должен быть наказан по закону Венеции. Шейлок должен отдать половину своего имущества и принять христианство. Поэтому юрист (мы знаем, что Порция была одета как адвокат) просит Бассанио подождать и не спешить.
4. Match the words in bold in the texts to their meanings. — Сопоставьте слова, выделенные жирным шрифтом с их значениями.
Ответ:
person who has inherited a lot of money — heiress — персона, которая наследует много денег — наследница (в данном случае это женщина)
makes it legal — authorises — делать легальным — уполномачивать
judgement — sentence — приговор суда
seized, taken away — confiscated — изъято, отобрано — конфисковано
(a couple) promise to be with each other — gets married — пара обещает быть друг с другом — жениться
be certain — rest assured — будь уверен
morally good and fair — righteous — правильный с моральной точки зрения — справедливый
5. Listen to the extract. Take roles and read the extract aloud. — Послушайте отрывок. Распределите его по ролям и прочитайте вслух.
PORTIA (dressed like a lawyer)
A pound of the merchant’s flesh is yours. — Фунт мяса торговца — ваш.
The court awards it and the law authorises it. — Так суд решил, и так велит закон.
SHYLOCK
What a righteous judge! — Праведный суд!
PORTIA
And you must cut this flesh from his chest. — И вы должны вырезать плоть из его груди.
The law allows it, and the court awards it. — Так повелел закон, так суд решил.
SHYLOCK
What a wise judge! A sentence! Get ready! — Судья — мудрец! Вот приговор! Готовься!
PORTIA
Wait a moment, there is something else. — Минуточку, есть еще кое-что.
This contract does not give you any blood. — Договор не дает вам права на кровь.
The exact words are ‘a pound of flesh’. — В точности там сказано «фунт плоти».
So take your price of a pound of flesh. — Поэтому забирайте фунт плоти.
But while you are cutting it, if you spill — Но если вы, вырезая ее, прольете
One drop of blood, you will die and everything you own — Хотя бы каплю крови, вы умрете, а вся ваша собственность
According to the laws of Venice will be confiscated — По закону Венеции будет конфискована.
By the state of Venice. — В казну Венеции.
BASSANIO
What an upright judge! Pay attention! What a wise judge. — Какой справедливый суд! Заметьте! Какой мудрый суд.
SHYLOCK
Is that the law? — Это что, закон такой?
PORTIA
You shall see for yourself. — Убедитесь в этом сами.
For as you asked for justice, rest assured, — Поскольку вы просили о справедливости, будьте уверены
You shall have more justice than you want. — У вас будет больше справедливости, чем хотите.
BASSANIO
What a wise judge! Pay attention to a wise judge! — Какой мудрый суд! Прислушайтесь к мудрому суду!
SHYLOCK
I’ll take their offer of two times the loan, then. — Тогда я принимаю их предложение о возврате долга в двукратном размере.
And let the merchant go. — И тогда торговец может быть свободен.
BASSANIO
Here is the money. — Вот деньги.
PORTIA
Wait! — Стойте!
The man shall have justice. Wait! Don’t rush! — Этот мужчина должен получить свою справедливость. Стойте! Не спешите!
He shall have nothing except the penalty. — Он не должен получить ничего кроме того, что присудил суд.
BASSANIO
O! An upright judge, a wise judge! — О, какой справедливый суд, мудрый суд!
PORTIA
So, get ready to cut off the flesh. — Итак, готовьтесь вырезать плоть.
Don’t spill any blood or cut any more or less — Не пролейте ни капли крови и не отрежьте ни больше, ни меньше
Than a pound of flesh. If you cut any more — Чем фунт плоти. Если вы отрежете чуть больше
Or less than exactly a pound, even as much — Или чуть меньше фунта, даже если
To make the weight lighter or heavier — Плоть будет весить меньше или больше
By a fraction of a twentieth — Хотя бы на долю одной двадцатой
of an ounce, no, even if the scale turns — Унции, нет, даже если весы сдвинутся
By as much as a hair, — Хотя бы на волосок,
You will die and all your possessions will be confiscated. — Вы умрете, а вся ваша собственность будет конфискована.
6. How many different emotions do you think Shylock feels in this extract? Discuss in groups. — Сколько различных эмоций, как вы думаете, Шейлок прочувствовал в этом отрывке. Обсудите в группах.
Возможный ответ:
I think Shylock feels the power of his demand in the beginning. He believes he is right and the lawyer is on his side. But then, he must feel shocked and confused when the lawyer says he will die and lose everything if he spills one drop of blood. He must be desperate when he tries to convince the lawyer to give him the money and forget the pound of flesh.
Я думаю, Шейлок чувствует силу своего требования в начале. Он верит, что он прав, и юрист на его стороне. Но потом он, должно быть, шокирован и сбит с толку, когда адвокат говорит, что он умрет и потеряет все, если прольет хоть каплю крови. В самом конце он, должно быть, в отчаянии, когда пытается убедить юриста отдать ему деньги и забыть о фунте плоти.
87
Страница 87
Literature — Литература
7. Listen to what happened in the end. In groups, give the story a different ending. — Послушайте, что произошло в конце. В группах сделайте различные концовки к этому рассказу.
… the end of the story.
Portia tells Shylock he is now guilty of threatening the life of another man, which means he must give his property away: half to the state and half to Antonio. The judge tells Shylock he will spare him his life and only wants him to pay a fine not give the state his property. Antonio also tells Shylock to keep his property, but that he must give it all to his daughter and her husband when he dies. Shylock agrees to everything and leaves.
Antonio and his friends leave the court very relieved. They return to Belmont and learn that the brilliant lawyer that saved Antonio’s life was Bassanio’s wife, Portia. After Portia explains everything that happened, they all celebrate a happy ending.
… конец истории.
Порция говорит Шейлоку, что теперь он виновен в угрозе жизни другого человека, что означает, что он должен отдать свою собственность: половину государству и половину Антонио. Судья говорит Шейлоку, что он сохранит ему жизнь, и только хочет, чтобы он заплатил штраф, не отдавая государству свою собственность. Антонио также говорит Шейлоку оставить свою собственность, но он должен отдать её дочери и её мужу, когда он умрет. Шейлок соглашается на всё и уходит.
Антонио и его друзья покидают двор с большим облегчением. Они возвращаются в Бельмонт и узнают, что блестящим адвокатом, который спас жизнь Антонио, была жена Бассанио, Порция. После того, как Порция объясняет все, что произошло, они все празднуют счастливый конец.
Комментарий: В аудиозаписи недостаточно четко показаны требования Антонио к Шейлоку, из-за чего возможно неверное понимание концовки пьесы. Антонио был согласен лишь с тем, чтобы Шейлок оставил у себя ту половину своего состояния, которую он должен был передать городу, да и то потому, что дож, ведущий суд, решил ограничиться лишь штрафом. Вторую же половину состояния Шейлока Антонио потребовал себе, чтобы передать ее «похитителю» дочери Шейлока, которую на самом деле никто не похищал, а она сама сбежала с другом Антонио Лоренцо. А вторую половину состояния Шейлока Антонио потребовал завещать дочери Шейлока и ее мужу, то есть тому же самому Лоренцо. Кроме того, Антонио потребовал, чтобы Шейлок принял христианство.
Возможный ответ:
Shylock insists on cutting the pound of Antonio’s flesh. Trying to do this Shylock spill the blood and goes to prison. Antonio dies in the court hall and Shylock ends up his life on the gibbet. Jessica, the daughter of Shylock gets a half of Shylock’s property. The other half is confiscated by Venice.
Шейлок настаивает на том, чтобы вырезать фунт плоти Антонио. Пытаясь сделать это, Шейлок проливает кровь и отправляется в тюрьму. Антонио умирает в зале суда, а Шейлок заканчивает свою жизнь на виселице. Джессика, дочь Шейлока, получает половину имущества Шейлока. Другая половина конфискована Венецией.
8. Write a summary of The Merchant of Venice. Present it to the class. — Напишите краткое изложение «Венецианского купца». Представьте его классу.
Young Bassanio loves Portia, but he needs to borrow money so that he could travel to Belmont and ask her to marry him. The merchant Antonio wants to help his friend Bassanio find the money he needs, but the cost is very high. Antonio has to ask the moneylender Shylock to lend him money, but Shylock sees his chance to take a terrible revenge. Antonio borrows the money for Bassanio from Shylock and agrees to give a pound of flesh if he can’t pay it back. Meanwhile, Antonio’s ships crash and the due date of the payment expires. Bassanio, upon learning of this, rushes to his friend’s aid. The court recognizes Shylock’s right to the penalty but asks him to be merciful, but Shylock, who hates Antonio, remains implacable. Portia secretly leaves her estate and arrives at the court under the guise of a lawyer. Portia manages to turn the case so that Shylock is charged with the attempted murder of a Christian. The court grants life to the moneylender, but half of his estate goes to Antonio, and Shylock is forced to convert to Christianity under the terms of his pardon.
Молодой Бассанио любит Порцию, но ему нужно занять денег, чтобы поехать в Бельмонт и сделать ей предложение. Купец Антонио хочет помочь своему другу Бассанио найти средства, в которых он нуждается, но цена этого оказывается слишком высока. Антонио просит ростовщика Шейлока одолжить ему денег, но Шейлок видит в этом свой шанс на ужасную месть. Антонио одалживает деньги для Бассанио у Шейлока и соглашается отдать фунт плоти, если не сможет выплатить долг. Тем временем корабли Антонио терпят крушение, и срок уплаты по долгу истекает. Бассанио, узнав об этом, бросается на помощь своему другу. Суд признает законным право Шейлока на получение неустойки, однако просит его проявить милосердие, но Шейлок, ненавидевший Антонио, остаётся неумолим. Порция тайно покидает своё поместье и приезжает на заседание суда под видом законоведа. Порции удаётся повернуть дело так, что Шейлок оказывается обвиняемым в покушении на жизнь христианина. Суд дарует жизнь еврею, но половина его состояния отходит к Антонио, к тому же, по условиям помилования, Шейлок вынужден принять христианство.
9. Read the quote. What does it mean? Discuss. — Прочитайте цитату. Что она означает? Обсудите.
«It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves.» — Наша судьба не в звездах, а в нас самих.
William Shakespeare
Возможный ответ:
This quote means that all our lives are up to our own decisions. You may pray any Gods or ask favour from the stars; it’s no sence, because only your own decisions, intensions and wishes really matter.
Эта цитата означает, что вся наша жизнь зависит от наших собственных решений. Можно молиться любым богам или просить милости у звезд; это бессмысленно, потому что действительно имеют значение только твои собственные решения, намерения и желания.
10. In groups, collect information about Shakespeare and his plays. Present it to the class. You can visit this website: www.bardweb.net — В группах соберите информацию о Шекспире и его пьесах. Представьте их классу. Вы можете посетить сайт: www.bardweb.net
Возможный ответ:
William Shakespeare was an English playwright, poet, and actor, widely regarded as the greatest writer in the English language. His works consist of 39 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a other verses.
Shakespeare was born in 1564. He raised in Stratford-upon-Avon, Warwickshire. At the age of 18, he married Anne Hathaway. He had three children: Susanna and twins Hamnet and Judith. Sometime between 1585 and 1592, he began a successful career in London as an actor, writer, and part-owner of a playing company called the Lord Chamberlain’s Men, later known as the King’s Men.
Shakespeare produced most of his known works between 1589 and 1613. His early plays were primarily comedies and histories and are regarded as some of the best work produced in these genres. Then he wrote mainly tragedies until 1608, among them Hamlet, Romeo and Juliet, Othello, King Lear, and Macbeth, all considered to be among the finest works in the English language. In the last phase of his life, he wrote tragicomedies and collaborated with other playwrights.
At age 49, he appears to have retired to Stratford, where he died three years later. Few records of Shakespeare’s private life survive; this has stimulated considerable speculation about such matters as his physical appearance, his religious beliefs, and whether the works attributed to him were written by others.
Уильям Шекспир был английским драматургом, поэтом и актёром, широко признанным величайшим англоязычным писателем. Его произведения состоят из 39 пьес, 154 сонетов, двух длинных повествовательных поэм и других стихов.
Шекспир родился в 1564 году. Он вырос в Стратфорде-на-Эйвоне, графство Уорвикшир. В возрасте 18 лет он женился на Анне Хэтэуэй. У него было трое детей: Сюзанна и близнецы Хэмнет и Джудит. Между 1585 и 1592 годами он начал успешную карьеру в Лондоне в качестве актёра, писателя и совладельца театральной компании под названием «Слуги Лорда Камергера», позже известной как «Слуги Короля».
Шекспир создал большую часть своих известных произведений между 1589 и 1613 годами. Его ранние пьесы были в основном комедиями и историческими драмами и считаются одними из лучших произведений, созданных в этих жанрах. Затем до 1608 года он писал в основном трагедии, среди них «Гамлет», «Ромео и Джульетта», «Отелло», «Король Лир» и «Макбет» — все они считались одними из лучших работ на английском языке. В последний период своей жизни он писал трагикомедии и работал совместно с другими драматургами.
В возрасте 49 лет он удалился в Стратфорд, где умер спустя три года. Сохранилось мало записей о личной жизни Шекспира; это вызвало значительные спекуляции по таким вопросам, как его внешность, религиозные убеждения, и были ли приписываемые ему произведения написаны другими.
88
Страница 88
Progress Check — Проверка знаний
1. Complete with: miniature, private, anonymous, all-star, artistic, spray, action, potter’s, special, success. — Вставьте слова: miniature, private,anonymous, all-star, artistic, spray, action, potter’s, special, success
Ответ:
1. Jack loves films with great special effects. — Джеку нравятся фильмы с крутыми спецэффектами.
2. A good film doesn’t always have to have an all-star cast. — У хорошего фильма вовсе не обязательно должен быть звездный состав актеров.
3. Jane was doing well in her pottery classes so she bought her own potter’s wheel. — Джейн хорошо училась на гончарных классах, поэтому она купила себе гончарный круг.
4. Banksy is an artist who wants to remain anonymous. — Банкси — художник, который желает оставаться неизвестным.
5. Graffiti artists use spray paint. — Художники граффити используют краску в баллончиках.
6. Willard Wigan makes miniature sculptures. — Уиллард Виган делает миниатюрные скульптуры.
7. Lots of people must see a film at the cinema to make it a box office success. — Много людей должны посмотреть фильм в кинотеатре, чтобы обеспечить ему кассовые сборы.
8. All humans have a desire for artistic creativity. — У всех людей есть стремление к художественному творчеству.
9. James Bond films are always action-packed. — Фильмы о Джеймсе Бонде всегда остросюжетные.
10. City councils can’t remove graffiti from private property. — Городские власти не могут удалить граффити с частных объектов.
2. Complete the sentences with the correct comparative/superlative form of the adjectives/adverbs in brackets. — Закончите предложения правильным прилагательным/наречием (в скобках) в сравнительной/превосходной степени.
Ответ:
1. She came later (late) than we expected. — Она пришла позже, чем мы ожидали.
2. That was the worst (bad) film I have ever seen. — Это был худший фильм, который я когда-либо видел.
3. She works more carefully (carefully) than others. — Она работает более аккуратно, чем другие.
4. He is the most intelligent (intelligent) of all. — Он самый умный из всех.
5. My mum is the most talented (talented) artist in my family. — Моя мама — самый одаренный художник в нашей семье.
6. She’s the tallest (tall) in her class. — Она самая высокая в классе.
7. Tony is getting better and better (good) at painting. — Тони рисует все лучше и лучше.
8. You need to be a bit more patient (patient) with them. — Тебе нужно быть немного более терпеливым с ними.
9. He couldn’t have sculpted the statue any more skilfully (skilfully); it’s perfect. — Он не мог вылепить скульптуру более мастерски, она идеальна.
10. Tracey is more hardworking (hardworking) than Janet. — Трейси работает усерднее, чем Джанет.
3. Complete the sentences with verbs formed using the prefixes re-, dis-, mis-, under and the verbs in capitals. — Закончите предложения глаголами, сформированными с использованием приставок re-, dis-, mis-, under и глаголов, выделенных заглавными буквами.
Ответ:
1. Eve made a lot of mistakes in her homework so she decided to redo it. DO — Ева сделала много ошибок в своей домашней работе, поэтому она решила переделать ее.
2. Many people misunderstand artists such as Van Gogh and Picasso. UNDERSTAND — Многие люди не понимают таких художников как Ван Гог и Пикассо.
3. Paula had to undergo surgery on her knee. GO — Пауле пришлось перенести операцию на колене.
4. Works by great artists are beginning to disappear from auction houses as they are all in museums or private collections. APPEAR — Работы великих художников начинают пропадать с аукционных торгов, поскольку все они уже в музеях или частных коллекциях.
5. Modern artists often use new methods to recreate classic paintings. CREATE — Современные художники часто используют новые методы для воссоздания классических картин.
4. Complete the gaps with the correct preposition. — Заполните пробелы правильными предлогами.
Ответ:
1. Who stars in the Harry Potter films? — Кто играет (главные роли) в фильмах о Гарри Поттере?
2. Shakespeare is the best playwright of all time. — Шекспир — самый великий драматург всех времен.
3. It was very nice of Tim to give me a lift home. — Это было мило со стороны Тима подбросить меня до дома.
4. The painting fetched over £5,000 at the auction. — Картина получила более 5 тысяч фунтов на аукционе.
5. Banksy’s artwork is very popular with the young urban population. — Работы Банкси очень популярны среди городской молодёжи.
5. Complete the gaps with the correct particle. — Дополните пробелы правильной частицей.
Ответ:
1. He’s upset because his cat got run over yesterday. — Он расстроен, потому что вчера его кошку сбило машиной.
2. The actors ran through the scene once more. — Актеры прошлись по действию пьесы еще раз.
3. The film is about a boy who runs away from home. — Этот фильм о мальчике, который сбежал из дома.
4. I’ve run out of white paint. Can you buy me some? — У меня кончилась белая краска. Можешь мне ее купить?
5. Jack ran into an old school friend in the park. — Джек столкнулся со старым приятелем в парке.
6. Match to form exchanges. — Сопоставьте, чтобы получились реплики диалога.
Ответ:
1. Isn’t Ne-Yo’s new song great? — e) It’s not bad. — Не правда ли новая песня Ни-Йо классная? — Она ничего (не плохая).
2. How about seeing a film tonight? — d) Sounds good! — Как насчет того, чтобы посмотреть фильм сегодня вечером? — Звучит неплохо.
3. Do you like comedies? — b) No, I don’t. — Тебе нравятся комедии? — Нет.
4. Sorry, but it’s not my kind of thing. — a) That’s OK. — Извини, но это не мое. — Норм. Ничего страшного.
5. I really loved that film. — c) Me too! — Мне очень понравился тот фильм. — Мне тоже!
89
Страница 89
Module 6. Town & Community — Модуль 6. Город и общество
Before you start… — Перед тем как мы начнем…
Who is your favourite artist? — Кто ваш любимый художник?
Describe your favourite painting or a well-known painting to your painter. — Опишите вашу любимую картину или известную картину художника.
Look at Module 6 — Посмотрите на Модуль 6
Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4
Ответ:
The first picture is on the page 98 — Первая картинка — на странице 98;
The second picture is on the page 102 — Вторая картинка — на странице 102;
The third picture is on the page 90 — Третья картинка на странице 90;
The forth picture is on the page 96 — Четвертая картинка — на странице 96
Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:
a street map — карты улиц — на странице 92
a quiz — викторины — на странице 95
a quotation — цитаты — на странице 103
Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите о …
volunteering — работе добровольцем;
map symbols and road features — обозначениях на карте и особенности дорог;
world monuments — мировых памятниках;
public services — государственных услугах;
Sydney, Australia — Сиднее, Австралия;
green transport — экологичном транспорте.
Learn how to … — Узнаете как…
ask for & give directions — спрашивать и указывать направление;
role-play situational dialogues — разыгрывать по ролям ситуационные диалоги.
Practise … — Попрактикуетесь использовать…
the passive — пассивный залог;
the causative — побудительный залог;
reflexive & emphatic pronouns — возвратные и эмфатические местоимения;
strong adjectives — сильные прилагательные;
idioms with reflexive pronouns — идиомы с возвратными местоимениями;
phrasal verbs: check — фразовые глаголы: check ;
word formation: forming abstract nouns — словообразование: формирование абстрактных существительных;
words often confused: community/society, pedestrians/walkers, sign/signal, stop/station — слова, часто вызывающие затруднения: community/society, pedestrians/walkers, sign/signal, stop/station.
Write / Give… — Напишете/Дадите
a quiz about world monuments — викторину о мировых памятниках;
an email describing a trip to a place — электронное письмо с описанием поездки;
a leaflet about a town/city — буклет о городе;
a presentation on green transport — презентацию об экологичном транспорте;
an email persuading a friend — емейл, в котором вы уговариваете друга.
90
Страница 90
6a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
1A. Look at the pictures. In which of the following can you see — Взгляните на картинки. Что из перечисленного вы можете увидеть:
people helping out at an animal shelter? — людей, предоставляющих приют животным?
a man visiting senior citizens? — мужчину, навещающего пожилых людей?
a woman helping a disabled senior citizen? — женщину, помогающую пожилому инвалиду?
people planting trees? — людей, сажающих деревья?
people helping to clean up a pond? — людей, помогающих очищать пруд?
a person working with children? — человека, работающего с детьми?
people giving supplies to victims of an earthquake? — людей, раздающих гуманитарную помощь пострадавшим от землетрясения?
Ответ:
Picture A shows a woman helping a disabled senior citizen. — На картинке А показана женщина, помогающая пожилому инвалиду.
Picture В shows a man visiting senior citizens. — На картинке B показан мужчина, навещающий пожилых людей.
Picture C shows people giving supplies to victims of an earthquake. — На картинке С показаны люди, раздающие гуманитарную помощь пострадавшим от землетрясения.
Picture D shows people helping to clean up a pond. — На картинке D показаны люди, помогающие очищать пруд.
1В. Have you ever done any of these things? If not, which one would you like to do? Why? Tell the class. — Вы когда-нибудь делали что-нибудь из перечисленного? Если нет, то что бы вы хотели сделать? Почему? Расскажите классу.
Возможный ответ:
I’ve never done any of this things before. If I had to choose any of these social activities I would rather work with children. I like it and I think it would help adults make any useful things. — Я никогда не делала ничего из этого раньше. Если бы мне пришлось выбирать какую-либо общественную деятельность, я бы предпочла работать с детьми. Мне это нравится и думаю, это помогло бы взрослым заняться чем-нибудь полезным.
2. Read the title and the introduction to the texts. How do some young people help animals? Listen, read and check. — Прочитайте заголовок и введение к текстам. Как некоторые молодые люди помогают животным? Послушайте, прочитайте и проверьте.
Lending a helping hand — Протянуть руку помощи
Most teens hang out with their friends or watch TV after school, but many choose to do something different. These teens all help out at local animal shelters. Here are some of their experiences.
Большинство подростков тусуются со своими друзьями или смотрят телевизор после школы, но многие выбирают и что-то другое. Такие подростки помогают в местных приютах для животных. Вот некоторые из их впечатлений.
А) «I started working at the animal shelter after school a year ago. Some people came to my school to give a talk about ways teens can help out in the community. There were lots of interesting ideas like visiting senior citizens or cleaning up parks. I liked the idea of getting involved with something worthwhile, and as I’ve always loved animals the shelter seemed the natural choice for me.»
А) «Я начал работать в приюте для животных после школы год назад. Некоторые люди приходили в мою школу, чтобы поговорить о том, как подростки могут помочь обществу. Было много интересных идей, таких как посещение престарелых или уборка парков. Мне понравилась идея заняться чем-то достойным, и так как я всегда любил животных, приют показался мне естественным выбором.»
В) «I spend a couple of hours about twice a week helping out at the animal centre, more in the holidays. Sometimes I help the staff members feed, clean and exercise the animals. Other times, I answer phone calls or help members of the public to choose a pet. Last year during the summer holidays, I also spoke to some groups of children about looking after pets properly and the importance of showing kindness to animals.»
В) «Я провожу по паре часов два раза в неделю, помогая в зооцентре, больше в выходные дни. Иногда я помогаю персоналу кормить, чистить и тренировать животных. В остальное время я отвечаю на звонки или помогаю людям выбрать питомца. В прошлом году, во время летних каникул, я также говорила с некоторыми группами детей о том, как правильно заботиться о животных и о важности проявления доброты к животным.»
C) «When most people think of animal shelters, they think of cats and dogs. Well, there are plenty of both at our shelter, but there are sometimes farm animals there, too, such as horses, sheep, goats, chickens, ducks and once, even a llama who we named Jack! Most of the animals are either brought to the shelter by their owners because they can no longer take care of them, or they are removed from their homes because they are not being looked after properly.»
С) «Когда большинство людей думают о приютах для животных, они думают о кошках и собаках. Ну, в нашем приюте много и тех, и других, но иногда там появляются и деревенские животные, такие как лошади, овцы, козы, цыплята, утки, а однажды, даже лама, которую мы назвали Джеком! Большинство животных либо доставляются в приют их владельцами, поскольку они больше не могут заботиться о них, либо их выгоняют из дома, поскольку за ними не ухаживают должным образом.»
D) «Once I went with a member of staff from the animal shelter to rescue a pony. It was on a farm where it was being neglected. I found it hard not to burst into tears when I first saw the pony; he was in a very bad condition. I’m glad to report that he made a full recovery at the shelter and we were able to find a new home for him. His new owners treat him far better and that’s a great relief to me!»
D) «Однажды я пошел с сотрудником из приюта для животных, чтобы спасти пони. Это было на ферме, где им пренебрегали. Мне было трудно не расплакаться, когда я впервые увидел пони; он был в очень плохом состоянии. Я рад сообщить, что он полностью восстановился в приюте и мы смогли найти ему новый дом. Его новые владельцы обращаются с ним гораздо лучше, и это большое облегчение для меня!»
E) «Some of the animals we take in need more care than usual. That means finding them a foster home so someone can spend more time with them. I have taken home two little kittens before, as well as an injured guinea pig and a puppy that had been found abandoned in the rubbish. Sometimes my mum jokes that our house is more like a zoo than a home!»
Е) «Некоторые животные, которых мы принимаем, нуждаются в большем уходе, чем обычно. Это означает, что нужно найти им приемный дом, чтобы кто-то мог проводить с ними больше времени. Я уже брала домой двух котят, а также раненую морскую свинку и щенка, которого нашли брошенными в мусоре. Иногда моя мама шутит, что наш дом больше похож на зоопарк, чем на дом!»
F) «Shelters are at their most active in summer. They take in pets that many people simply abandon when they go on holiday. That’s why I always ask to volunteer in my summer holidays at my local shelter. I also help run outdoor charity events for the shelter at other times of year. It’s a great way to raise money but you also get to meet some interesting people, too!»
F) «Приюты наиболее активны в летнее время. Они принимают домашних животных, которых многие люди просто бросают во время отпуска. Вот почему я всегда прошусь на работу в местном приюте во время моих летних каникул. Я также помогаю проводить благотворительные мероприятия на открытом воздухе для приюта и в другие времена года. Это отличный способ собрать деньги и познакомиться с интересными людьми!»
G) «Although my schoolwork keeps me busy, I always make time to support my local animal shelter. I usually help out for a few hours at weekends by helping to treat sick or injured animals. I’m not a qualified vet, of course, but they need assistants to take care of the animals after surgery. I also encourage my schoolmates to donate money to the shelter so we can buy medicine.»
G) «Хотя учеба в школе нагружает меня по полной, я всегда нахожу время, чтобы поддержать местный приют для животных. Обычно я помогаю по нескольку часов по выходным, помогая лечить больных или раненых животных. Я, конечно, не квалифицированный ветеринар, но им нужны помощники, чтобы заботиться о животных после операции. Я также призываю моих одноклассников пожертвовать деньги в приют, чтобы мы могли купить лекарства.»
Ответ:
This text is about teens who help out at an animal shelter. — Этот текст о подростках, которые помогают в приютах для животных.
Matching Headings to Texts — Как сопоставить заголовки с текстами
Read the headings. Then, read the texts quickly to get an idea of what each is about. Look for key words or synonyms to help you match the headings to the ideas in the texts. Go through the choices of headings and choose the one that fits best. — Прочтите заголовки. Затем бегло прочитайте тексты, чтобы понять, о чем каждый из них. Ищите ключевые слова или синонимы, которые помогут сопоставить заголовки с мыслями, показанными в текстах. Просмотрите варианты заголовков и выберите наиболее подходящий.
91
Страница 91
6a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
3. Read the texts and match the each text (A-G) with its heading (1-8). You can only use each heading once. There is one extra heading. — Прочитайте тексты и сопоставьте каждый текст (А-G) с заголовками (1-8). Вы можете использовать каждый заголовок только один раз. Есть лишний заголовок.
Ответ:
1. Strong feelings — D) — Сильные чувства
2. A busy time of year — F) — Напряженное время года
3. A job with the professionals — G) — Работа с профессионалами
4 .The reason why — A) — Вот почему
5 .Summers only — Лишний заголовок — Только летом
6. All shapes and sizes — C) — Всех форм и размеров (Всякой твари по паре)
7. Special needs — E) — Особые потребности
8. All kind of tasks — B) — Все виды работ
4. Make a list of all the animals mentioned in the text. Spend three minutes adding as many animals as you can. List them under headings such as: farm, wild, birds, fish, etc. — Составьте перечень животных, упомянутых в тексте. За три минуты добавьте в него так много животных, как сможете. Поставьте их под заголовками: деревенские, дикие, птицы, рыбы и т.д.
Ответ:
cats, dogs, horses, sheep, goats, chickens, ducks, llama, pony, guinea pig
Возможный ответ:
farm: hen, horse, dog, cow, pony, sheep, chicken, cat — курица, лошадь, собака, корова, пони, овца, цыпленок, кошка;
wild: lion, tiger, elephant, bear, fox, giraffe — лев, тигр, слон, медведь, лиса, жираф;
birds: duck, hen, parrot, eagle, hawk — утка, курица, попугай, орел, ястреб;
fishes: trout, salmon, goldfish, tuna, herring — форель, лосось, золотая рыбка, тунец, сельдь.
5. Complete with: natural, senior, animal, charity, foster, answer, staff, full, take, burst. Make sentences about the volunteers/animals in the texts using the completed phrases. — Вставьте слова: natural, senior, animal, charity, foster, answer, staff, full, take, burst. Составьте предложения о волонтерах/животных, используя получившиеся фразы.
Ответ:
1. animal shelter — приют для животных
2. natural choice — естественный выбор
3. staff members — сотрудники
4. answer phone calls — отвечать на телефонные звонки
5. take care of — заботиться
6. burst into tears — разрыдаться
7. make a full recovery — полностью восстановиться
8. foster home — приемный дом
9. charity event — благотворительная акция
10. senior citizen — пожилой человек
Возможный ответ:
1. They all help out at a local animal shelter. — Они все помогают, работая в приюте для животных.
2. As he’d always loved animals the work in an animal shelter seemed the natural choice for him. — Так как он всегда любил животных, работа в приюте для животных казалась ему естественным выбором.
3. Sometimes she help the staff members feed, clean and exercise the animals. — Иногда она помогает персоналу кормить, чистить и тренировать животных.
4. She answers phone calls at the animal shelter and helps people to choose a pet. — Она отвечает на телефонные звонки в приюте для животных и помогает людям выбрать себе питомца.
5. Some owners don’t take care of their pets. — Некоторые хозяева не заботятся о своих питомцах.
6. He tried not to burst into tears when he first saw the pony in a very bad condition. — Он пытался не разрыдаться, когда впервые увидел пони в очень плохом состоянии.
7. The pony made a full recovery at the shelter. — Пони полностью восстановился в приюте.
8. Members of staff from the shelter try to find foster homes for animals. — Персонал приюта старается найти приемные дома для животных
9. Outdoor charity events are the great way to raise money for the shelter. — Выездные благотворительные акции — хороший способ собрать денег для приюта.
10. Visiting senior citizens or cleaning up parks are ways we can help out in the community. — Посещение престарелых или уборка парков — это способ помочь обществу.
6. Complete the gaps with the verbs below in the correct form. — Заполните пробелы глаголами, данными ниже, в корректной форме.
• volunteer • support • donate • encourage • get involved
Ответ:
1. My family donates old clothes and books to the local charity shop. — Моя семья жертвует старую одежду и книги местному благотворительному магазину.
2. I volunteer once a week at a children’s hospital. — Я работаю добровольцем раз в неделю в детской больнице.
3. Do you support charities? — Вы поддерживаете благотворительные акции?
4. Paul’s friends encouraged him to join the tree-planting campaign. — Друзья Пола вдохновили его присоединиться к акции по посадке деревьев.
5. She liked the idea of getting involved with the local animal shelter and their campaign. — Ей понравилась идея присоединиться к местному приюту для животных и их кампании.
7. Imagine you work at an animal shelter. Use the information in the texts to persuade your partner to join you at the shelter. — Представьте, что вы работаете в приюте для животных. Используйте информацию из текстов, чтобы уговорить вашего партнера присоединиться к работе в приюте.
Возможный ответ: К сожалению, задание сформулировано не очень понятно. Предполагаем, что нужно составить монолог с различными аргументами и примерами в пользу работы волонтером в приюте для животных. Хотя мы понимаем, что любой разумный человек при выборе любой работы добровольцем будет руководствоваться лишь собственными понятиями о социальной ответственности и моральном выборе, а никак не описаниями того, как хорошо бесплатно работать, мы постараемся сделать убедительный монолог.
Listen, I’m not trying to persuade you that volunteering at a shelter is the work of your dreams. I know that volunteering means working without adequate payment and you may consider me a fool who does it. But it was my own choice. I understand that helping out in the community is necessary as the breath of one’s nostrils. My work makes our life better and I can proud of it. As for my suggestion, you can volunteer to work there after school. If you love animals you’ll be happy to help shelter’s staff members feed, clean and train animals. You get to work with a lot of different kinds of animals. I even fed a llama once. I think volunteering at the animals shelter is extremely interesting and useful work. I’ve already known far more about animals than at school. I know it is all worth it. Think about it and let me know.
Слушай, я не пытаюсь убедить тебя, что волонтерство в приюте — это работа твоей мечты. Я знаю, что работа волонтера подразумевает работу без адекватной оплаты, и ты можешь считать меня дураком, раз я этим занимаюсь. Но это был мой собственный выбор. Я понимаю, что помощь обществу необходима как воздух. Моя работа делает нашу жизнь лучше, и я могу гордиться этим. Что касается моего предложения, ты можешь добровольно работать там после школы. Если ты любишь животных, ты будешь рад помочь сотрудникам приюта кормить, чистить и тренировать животных. Тебе придется работать со множеством различных видов животных. Однажды я даже кормил ламу. Думаю, волонтерство в приюте для животных — чрезвычайно интересная и полезная работа. Я уже узнал о животных гораздо больше, чем в школе. Я знаю, что это того стоит. Подумай и дай мне знать.
8. Imagine you have just started doing some volunteer work after school. Write an email to your English pen friend persuading him/her to do some volunteer work too. Say: what kind of volunteering you are doing, when & how often, what kind of jobs you do, why you think your friend should join you (60-80 words). — Представьте, что вы только что начали работать волонтером после школы. Напишите емейл своему англоговорящему другу по переписке уговаривая его тоже заняться волонтерством. Расскажите: чем вы занимаетесь, когда и как часто, какую работу вы делаете, почему вы думаете, что ваш друг должен присоединиться к вам (60-80 слов).
Возможный ответ: Мы будем использовать идеи из нашего ответа к упражнению 7.
Hi, John,
Hope you’re well. I’m writing just to tell you about my after school volunteer work. Don’t worry, I’m not trying to persuade you that volunteering is the work of your dreams. I know that volunteering means working without adequate payment and you may consider me a fool who does it. But it was my own choice. I understand that helping out in the community is necessary as the breath of one’s nostrils. My work makes our life better and I can proud of it.
So, I’ve just started doing some volunteer work after school. I volunteer at the local animals shelter twice a week after school. I never thought that it may be so interesting and useful. I love animals and I’m happy to help shelter’s staff members feed, clean and train animals. I get to work with a lot of different kinds of animals. I even fed a llama once. I’ve already known far more about animals than at school.
What do you think about it? Do you want to come with me to the shelter next time. I’m sure you’ll be impressed.
That’s all for now. Write me soon.
Your friend, Dan
Привет, Джон
Надеюсь, у тебя все хорошо. Я пишу тебе, чтобы рассказать о моей работе волонтёром после школы. Не волнуйся, я не пытаюсь убедить тебя, что волонтерство — это работа твоей мечты. Я знаю, что работа волонтера подразумевает работу без адекватной оплаты, и ты можешь считать меня дураком, который делает это. Но это был мой собственный выбор. Я понимаю, что помощь обществу необходима как воздух. Моя работа делает нашу жизнь лучше и я могу гордиться ею.
Таким образом, я только что начал заниматься волонтерской работой после школы. Я работаю волонтером в местном приюте для животных дважды в неделю после школы. Я никогда не думал, что это может быть так интересно и полезно. Я люблю животных и рад помочь персоналу приюта кормить, чистить и тренировать животных. Мне приходится работать со множеством различных животных. Однажды я даже кормил ламу. Я уже узнал о животных гораздо больше, чем в школе.
Что ты думаешь об этом? Хочешь пойти со мной в приют в следующий раз? Уверен, ты будешь впечатлен.
Пока это все. Пиши.
Твой друг, Дэн
92
Страница 92
6b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
1. Match the labels on the diagram (1-8) with the words (A-H) below. Then use the words A-H to complete the sentences 1-8. — Сопоставь значки на карте (1-8) со словами (А-Н). Затем используй слова А-Н в предложениях 1-8.
Ответ:
1. G) hospital — больница
2. F) bus lane — выделенная полоса для общественного транспорта
3. В) zebra crossing — пешеходный переход
4. A) traffic lights — светофор
5. С) roundabout — кольцо (круговое движение транспорта)
6. D) pavement — тротуар
7. H) junction — перекресток
8. E) car park — стоянка для автомобилей
Дополнительный ответ:
1. Go round the roundabout and take the third exit. — Езжайте по кольцу и воспользуйтесь третьим поворотом (съездом с кольца).
2. Walk on the pavement, not on the road. — Идите по тротуару, а не по дороге.
3. Stop! The traffic lights are red. — Стой! На светофоре горит красный цвет.
4. Let’s cross the road at the zebra crossing — it’s safer. — Давай перейдем дорогу по пешеходному переходу — так безопаснее.
5. Is there any room in the car park? — Есть место на автомобильной стоянке?
6. Two roads meet at a junction. — Две дороги пересекаются на перекрестке.
7. You mustn’t drive in the bus lane; it is for buses only. — Нельзя ехать по выделенной полосе, она только для общественного транспорта.
8. He must go to hospital to have an operation. — Он должен пойти в больницу, чтобы ему сделали операцию.
2. Look at the symbols below. Which of them relate to: sightseeing? transport? services? Do you have similar symbols in your country? — Посмотрите на эти символы. Какие из них имеют отношение к: достопримечательностям? транспорту? обслуживанию? В вашей стране есть похожие символы?
Ответ:
sightseeing: information, public toilets, water activities, museum, nature reserves, castle — осмотр достопримечательностей и отдых: бюро информации, общественные туалеты, водные развлечения, музей, заповедник, замок;
transport: car park, park & ride, cycle lane — транспорт: автомобильная парковка, место парковки автомобиля для пересадки на другой вид транспорта, велосипедная дорожка;
services: telephone, horse riding, leisure centre, camp site — обслуживание (сервис): телефон, товары для конного спорта, развлекательный центр, место для лагерной стоянки с сервисом посетителей.
3. You live in the town on the map in Ex. 1. Your partner asks you for directions to various places on the map starting from the post office. — Вы живете в городе на карте из упражнения 1. Ваш партнер спрашивает у вас, как добраться до различных мест на карте от почтового отделения.
Asking
Excuse me, could you tell me the way to …? — Извините, не могли бы вы подсказать мне дорогу до…?
How do you get to … from here? — Как добраться … отсюда?
Do you know how I can get to …? — Вы знаете, как добраться до…?
Where is the nearest …? — Где тут ближайший…?
Replying
(Yes,) turn left/right, go straight on/ahead until you get to the traffic lights/the corner, etc. — Да, поверните налево/направо, идите прямо до светофора/угла и т.д.
Go past the …, then take the first/second etc. turning/road/street on the left/right, turn left/right into … Street. The … is/will be… — Пройдете (мимо)…, затем повернете на первый/второй и т.д. поворот/дорогу/улицу налево/направо, повернете налево/направо на… улицу. (Это)… будет там…
Возможный ответ:
A: Excuse me, how do I get to the hospital, please? — Извините, подскажите пожалуйста, как мне добраться до больницы?
B: Turn right into Stone Street, then go straight on until you get to Eaton Road. Cross at the zebra crossing and turn left down Eaton Road. The hospital will be on your right. — Поверните направо на Стоун Стрит, затем идите прямо до Итон Роуд. Перейдите дорогу по пешеходному переходу и поверните налево по Итон Роуд. Больница будет справа от вас.
А: Where is the nearest Coffee Shop? — Где здесь ближайший кофейный магазин?
B: Turn right into Stone Street, then turn right into Victoria Street and go straight ahead until yo get to Park Road. Turn left down Park Road. The Coffee Shop will be on your left. — Поверните направо на Стоун Стрит, затем поверните на Виктория Стрит и идите прямо до Парк Роуд. Поверните налево по Парк Роуд. Кофейный магазин будет слева от вас.
А: Do you know how I can get to Department Store? — Вы знаете, как добраться до универмага?
B: Sure. Turn right into Stone Street, then go straight on until you get to Eaton Road. Cross at the zebra crossing and turn right down Eaton Road. The Department Store will be on your left. — Конечно. Поверните направо на Стоун Стрит, затем идите прямо до Итон Роуд. Перейдите дорогу по пешеходному переходу и поверните направо по Итон Роуд. Универмаг будет слева от вас.
93
Страница 93
6b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
4. Read the dialogue and complete gaps 1-5 with the questions. There are two questions that you do not need to use. Listen and check. — Прочитайте диалог и заполните пробелы 1-5 вопросами. Есть два вопроса, которые вам не нужно использовать. Послушайте и проверьте.
A) Do you mind if I ask something else? — Не против, если я вас еще кое о чем спрошу?
B) Is it nearby? — А оно где-то поблизости?
C) Sorry, could you repeat that, please? — Извините, не могли бы вы повторить?
D) How can I book a room? — А как мне забронировать там номер?
E) Do you know where I can get a bus to Blackpool Tower? — Вы не знаете, где я могу сесть на автобус до Блэкпулской башни?
F) Can you recommend a good hotel? — Не могли бы вы порекомендовать мне хороший отель?
G) Is it a long way from here? — Это далеко отсюда?
Ответ:
A: Excuse me. 1) E) Do you know where I can get a bus to Blackpool Tower? — Простите. Вы не знаете, где я могу сесть на автобус до Блэкпулской башни?
B: Erm… perhaps from the bus station, but I’m not sure. You could ask at the tourist information office. — Эээ… полагаю на автобусной станции, но я не уверена. Вы можете спросить в бюро туристической информации.
A: 2) B) Is it nearby? — А оно где-то поблизости?
B: Yes, just go to the end of the street and turn right at the traffic lights. It’s just two streets down on the corner. — Да, просто идите до конца улицы и поверните направо на светофоре. Оно в двух улицах прямо от перекрестка.
A: Oh, thanks a lot. 3) A) Do you mind if I ask something else? — О, спасибо большое. Не против, если я вас еще кое о чем спрошу?
B: Sure, go ahead. — Конечно, давайте.
A: 4) F) Can you recommend a good hotel? — Не могли бы вы порекомендовать мне хороший отель?
B: Yes, I’ve heard the Sea View Hotel is very nice. — Да, я слышала, Отель «Вид на море» очень милый.
A: 5) D) How can I book a room? — А как мне забронировать там номер?
B: I think you can book that at the tourist information office, too. — Думаю, в бюро туристической информации вы сможете также забронировать и номер.
A: Oh, that would be great. Thanks. — О, это было бы великолепно. Спасибо.
5. Find sentences in the dialogue which mean: — Найдите предложения в диалоге, которые бы означали:
Sorry to bother you but … — Excuse me. — Извините, что беспокою вас, но… — Извините.
I don’t know for certain. — I’m not sure. — Я точно не знаю. — Я не уверена.
Would it bother you — Do you mind … — Не затруднит ли вас — Не возражаете…
do it — … go ahead. — Сделайте это. — Давайте.
your time spent here — ваше время проведенное здесь — Аналога этой фразы в диалоге нет
6. You’ll hear two teenagers talking. For questions 1-6, choose number 1, 2 or 3. You’ll hear the recording twice. — Вы прослушаете разговор двух подростков. Для вопросов 1-6 выберите варианты ответов 1, 2 или 3. Вы прослушаете запись дважды
Sam: I can’t believe it’s our last day here already. It’s gone so fast, hasn’t it? — Не могу поверить, что это уже последний наш день здесь. Время так быстро пробежало, не правда ли?
George: Yeah. Well, you know what they say, «time flies when you’re having fun». — Да-а. Знаешь, как говорят «время летит, когда развлекаешься».
Sam: I guess so. It has been a really good week, hasn’t it? — Полагаю да. Хорошая была неделя, не так ли?
George: Yeah, it has, apart from the weather. That could have been a bit better. — Ага, кроме погоды. Она могла бы быть и чуточку получше.
Sam: Oh well, never mind. What have you enjoyed the most? — Да ладно, это пустяки. Что тебе больше понравилось?
George: Errm … the visit to the Lifeboat House, I think. I found it really interesting. — Эээ … поездка на спасательную станцию (место, где размещены спасательные шлюпки и катера), я думаю. Мне это было интересно.
Sam: Yes, me too. So how shall we spend our final afternoon? — Ну да, мне тоже. Итак, как мы проведем наш последний день?
George: How about going for a walk along the beach? We could go on a donkey ride again! — Как насчет того, чтобы прогуляться по пляжу? Мы могли бы снова покататься на ослах!
Sam: Erm … no thanks. Once was enough. Those donkeys run a little bit too fast for me. — Эээ.. нет уж, спасибо. Одного раза было достаточно. Те ослы бегают слишком быстро для меня.
George: Well, shall we have a look around the shops along the promenade again, then? — Ну, давай тогда прошвырнемся по магазинчикам на набережной еще раз?
Sam: What for? We’ve bought all our gifts now. — Зачем? Мы уже купили все подарки.
George: True. So let’s go to the Sea-Life Centre! It looks really good on the posters I’ve seen. — И то верно. Тогда давай пойдем в Центр морской жизни! На постерах, которые я видел, он смотрится очень классно.
Sam: That would be great but I hope it’s not too expensive. I don’t have much money left. — Было бы неплохо, но надеюсь, что это будет не слишком дорого. У меня не так много денег осталось.
George: Don’t worry, I can lend you some money if you don’t have enough. — Не волнуйся, я одолжу тебе деньги, если у тебя не хватает.
Sam: Thanks. Let’s go then. — Спасибо. Тогда пойдем.
George: Right, I’ll just have a look at the map to see where it is. — Точно, только я сейчас посмотрю на карте, где он находится.
Sam: I think it’s at the end of the promenade near the tram station. — Думаю, в конце набережной возле трамвайной станции.
George: You’re right. Look, it’s here. Shall we get a bus? — Верно. Глянь, он вот тут. Поедем на автобусе?
Sam: It’s stopped raining, so let’s walk. It’s not far. — Дождь кончился, так что прогуляемся пешком. Это не далеко.
George: Fine. We could buy fish and chips and eat them on the way. — Хорошо. Мы могли бы купить рыбу и чипсы и съесть их по дороге.
Sam: Ooh, lovely! They taste so good eaten in the open air! — О, классно! Они особенно хороши, когда их ешь на открытом воздухе!
Ответ: Такое впечатление, что вопросы составлены новые, а аудиозапись новую выпустить забыли. Мы стараемся использовать только официальные и самые актуальные версии аудиозаписей, но более новой записи мы не нашли. Поэтому некоторые из представленных в учебнике вопросов просто не имеют ответов в имеющейся у нас аудиозаписи.
1. What holiday did George go on? — Что за отпуск был у Джорджа.
a walking holiday — пеший поход
a sightseeing holiday — тур с осмотром достопримечательностей
a beach holiday — пляжный отдых (хотя в тексте прямо этого не сказано, по косвенным признакам полагаем, что это был пляжный отдых)
2. What was the weather mainly like? — Какая была погода (преимущественно)?
cold — холодной
sunny — солнечной
rainy — дождливой (судя по тому, что погода «могла бы быть и получше», а также учитывая упоминание, что «дождь кончился», полагаем, что погода была преимущественно дождливой)
3. What activity did George enjoy the most? — Что больше всего понравилось Джорджу?
visiting an aquarium — посещение аквариума
scuba diving — подводное плавание
windsurfing — виндсерфинг
Ни один из вариантов не подходит. Джорджу понравился визит на спасательную станцию.
4. How did George feel when he dived with sharks? — Что чувствовал Джордж, когда плавал с акулами?
terrified — ужас
nervous — нервозность
calm — был расслабленным
В тексте это вообще не обсуждалось.
5. How did George get to the water park? — Как Джордж решил добираться до водного парка?
on foot — пешком
by bus — на автобусе
by car — на машине
Если посчитать водный парк за Центр морской жизни, о котором говорилось в тексте, то молодые люди решили пойти туда пешком.
6. What is George planning to do next year? — Что Джордж планирует делать в следующем году?
to travel abroad — поехать заграницу
to have a similar holiday — провести отпуск так же
to take a language course — взять языковые курсы
Об этом тоже в тексте не упоминалось.
Комментарии: У нас к вам большая просьба. Если у вас есть аудиозапись этого задания, которая подходила бы к этим вопросам, сбросьте, пожалуйста, ссылку в комментариях.
7. Find the correct response to the statements. Listen and check. — Найдите правильный ответ на утверждения. Послушайте и проверьте.
Ответ:
I’m lost − can you help me? — b) Of course. Where are you going? — Я заблудился — не могли бы вы мне помочь? — Конечно. А куда вы направляетесь?
Is the post office far from here? — e) No, just a five minute walk away. — Почтовое отделение далеко отсюда? — Нет, всего лишь в пяти минутах ходьбы.
How often do the buses to the zoo run? — d) About every half hour. — Как часто ходят автобусы до зоопарка? — Примерно каждые полчаса.
Is there a good café around here? — c) Yes, there’s one just across the road. — Здесь поблизости есть хорошее кафе? — Да, есть одно прямо через дорогу.
What’s the best way to get to the airport? — a) Take the No. 5 bus from the station. — Как мне лучше добраться до аэропорта? — Сядьте на автобус номер 5 на автобусной станции.
8. Listen and mark the stressed syllables, then listen again and repeat. Does the speaker’s intonation rise or fall in each question? — Послушайте и отметьте ударные слоги, затем послушайте еще раз и повторите. Интонация спикера повышается или падает в каждом вопросе?
Ответ:
Could you repeat that? — Не могли бы вы повторить это еще раз?
Is it OK to take one of these maps? — Ничего, если я возьму одну из этих карт?
Is this seat taken? — Это место занято?
Is there a newsagent’s near here? — Здесь поблизости есть газетный киоск?
Интонация в каждом вопросе повышается.
9. Portfolio: You have been invited to a meal at Marco’s Restaurant. You don’t know how to get there. Ask a passer-by for directions. Use phrases from the dialogue in Ex. 4. Record yourselves. — Портфолио: Вас пригласили в ресторан «У Марко». Вы не знаете как добраться туда. Спросите прохожего о направлении. Используйте фразы из диалога в упражнении 4. Запишите себя.
Возможный ответ:
A: Excuse me. Do you know how can I get to Marco’s Restaurant from here? — Простите. Вы не знаете, как мне отсюда добраться до ресторана «У Марко»?
B: Erm… Sorry, I don’t know where such a restaurant is. — Эээ… Извините, я не знаю где находится такой ресторан.
A: It should be somewhere nearby. I was said that Marco’s Restaurant was located near Park Square. — Он должен быть где-то поблизости. Мне сказали, что ресторан «У Марка» расположен рядом с Парковой площадью.
B: Oh, I see. I didn’t know that restaurant was called Marco’s. Just go to the end of the street and turn left at the traffic lights. There will be Park Square. Your restaurant will be on your right. — О, понятно. Не знал, что тот ресторан называется «У Марко». Просто идите до конца улицы и поверните налево на светофоре. Там как раз и будет Парковая площадь. Ваш ресторан будет с права от вас.
A: Oh, thanks a lot. Do you mind if I ask something else? — О, спасибо большое. Не против, если я вас еще кое о чем спрошу?
B: Sure, go ahead. — Конечно, давайте.
A: Is there any flower shop nearby? I’d like to buy some flowers before I get to the restaurant. — Есть ли здесь поблизости цветочный магазин? Я хотел бы купить цветов, прежде чем доберусь до ресторана.
B: There is a supermarket just across the street. Look up there. — Через улицу есть супермаркет. Поищите там.
A: Oh, thanks a lot. — О, спасибо большое.
94
Страница 94
6с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
1. Read the text and find all the passive forms. Use them to complete the table. — Прочитайте текст и найдите все пассивные формы. Используйте их, чтобы закончить таблицу.
The Leaning Tower of Pisa in Italy was constructed as the bell tower for the city’s cathedral. However, at that time the architects weren’t experienced. So, it was built on soft ground and as soon as it had been built, it slowly began to lean.
Over the years, many attempts were made to stop the tower from leaning. Once, people removed stones from the bottom in order to put strong metal rods in, but the stones that were being removed were part of the foundations so the tower leaned even more!
Today, the tower can still be seen leaning to one side. It is covered in marble and it is very beautiful.
It was closed to the public in 1990 after it was revealed that a single busload of tourists at the top could make it fall over completely!
Since then, however, extensive repairs have been carried out and the tower reopened in 2001. Scientists say the building is now stable for the next jj 200 years, so it will be visited by tourists for many years to come!
Падающая Пизанская Башня в Италии была построена как колокольня для городского собора. Однако, в то время архитекторы не имели большого опыта. Поэтому она была построена на мягкой почве, и как только строительство башни было завершено, она начала медленно наклоняться.
На протяжении многих лет предпринимались многочисленные попытки остановить падение башни. Однажды люди извлекли из основания башни, чтобы вставить вместо них прочные металлические стержни, но камни, которые были удалены, были частью фундамента, так что башня продолжала еще больше наклоняться!
Сегодня башню все еще можно увидеть наклоненной на одну сторону. Она покрыта мрамором и очень красива.
Она была закрыт для посещений в 1990 году после того, как выяснилось, что даже туристы из одного единственного автобуса, забравшиеся на верх башни, могут полностью её обрушить!
Однако с тех пор были проведены большие восстановительные работы, и в 2001 году башня была вновь открыта. Учёные говорят, что сейчас здание стабильно в течение следующих 200 лет, так что ее будут посещать туристы еще много лет!
We use the passive: — Мы используем страдательный залог:
when the person who carries out the action is unknown, unimportant or obvious from the context — когда лицо, совершающее действие, неизвестно, неважно или очевидно из контекста.
My computer was fixed last week — Мой компьютер починили на прошлой неделе.
when the action itself is more important than the person who carries it out —когда действие само по себе более важно, чем то, кто его осуществляет.
The new school will be opened by the mayor on 1st June. — Новая школа будет открыта мэром 1 июня.
when we do not want to say who/what is to blame — когда мы не хотим говорить кто/что виноват.
Many mistakes have been made. — Сделано много ошибок.
Ответ:
Present Simple
Active: Marble covers it.
Passive: It is covered in marble.
Past Simple
Active: Builders built it on soft ground.
Passive: It was built on soft ground.
Past Continuous
Active: … the stones that people were removing were part…
Passive: … the stones that were being removed were part…
Present Perfect
Active: Since then, people have carried out extensive repairs…
Passive: Since then, extensive repairs have been carried out
Future Simple
Active: Tourists will visit it for many years to come.
Passive: … it will be visited by tourists for many years to come.
Past Perfect
Active: … as soon as the builders had built it…
Passive: … as soon as it had been built…
Modal
Active: Today, you can still see the tower leaning to one side.
Passive: Today, the tower can still be seen leaning to one side.
Комментарии: А теперь объясним все более понятным языком. Вы наверняка уже проходили действительный и страдательный залоги на уроках русского языка. В английском языке тоже есть действительный и страдательный залоги.
В действительном залоге подлежащее является лицом или предметом, которое совершает действие. В страдательном залоге подлежащее является лицом или предметом, на которое направлено действие. А само действие производится кем-то или чем-то. Это лицо или предмет в страдательном залоге является необязательным дополнением и употребляется с предлогом by (кем), то есть, это дополнение можно ставить, а можно и опустить.
Действительный залог: I write a letter. — Я пишу письмо.
Страдательный залог: The letter is written by me. — Письмо написано мною./The letter is written. — Письмо написано (неважно кем, главное, что написано).
Страдательный залог образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, числе и лице и третьей формы смыслового глагола. В разных временах и лицах глагол to be принимает соответствующую форму:The letter is written. — Письмо написано.
The letter is being written. — Письмо пишется (в данный момент).
The letter has been written. — Письмо написано (в какой-то недавний момент прошлого и результат виден в настоящем)
The letter was written. — Письмо было написано (в неопределенный момент прошлого)
The letter will be written. — Письмо будет написано.
The letter must/have to/should be written. — Письмо должно быть написано.
Вопросительные и отрицательные предложения в страдательном залоге строятся по обычному принципу за исключением одной особенности — вспомогательный глагол to be или первый вспомогательный глагол в сложной форме (для Perfect Tense это глагол have/has) ставится перед подлежащим, а отрицание not после подлежащего.Is the letter not written? — Письмо не написано?
Has the letter not been written yet? — Письмо еще не написано?
2. Read the theory. Then write sentences from prompts 1-9 in The Passive. Which sentences do not omit the agent and why? — Прочитайте теорию. Затем напишите предложения из подсказок 1-9 в страдательном залоге. Какие предложения не содержат дополнения и почему?
We use by + the agent to say who or what carries out the action.
A new law has been passed by the government.
The agent is often omitted in passive sentences when the subject of the active sentence is: people, one, someone, they, etc. — Дополнение в страдательном залоге часто опускается в случаях, когда подлежащим действительного залога являются такие слова как: люди, один, кто-то, они и т.д. (т.е. подлежащее не является каким-то конкретным лицом)
Someone stole Tom’s car. Tom’s car was stolen. — Кто-то украл машину Тома. Машина Тома была украдена.
The agent is not omitted when it is a specific or important person or when it is essential to the meaning of the sentence. — Дополнение не опускается, когда это определенное и важное лицо или когда оно необходимо для сохранения смысла предложения.
The Mayor attended the banquet. The banquet was attended by the Mayor. — Мэр посетил банкет. Банкет был посещен мэром.
Ответ:
1. the painting/not put up yet
The painting hasn’t been put up yet. — Картина еще не выставлена.
2. the old house/renovate/when fire broke out
The old house was being renovated when the fire broke out. — Старый дом ремонтировался, когда вспыхнул пожар.
3. the building/finish/next month
The building will be finished next month. — Строительство будет закончено в следующем месяце
4. all the concert tickets/already/sell
All of the concert tickets have already been sold. — Все билеты на концерт уже проданы.
5. «Starry Night»/paint/Van Gogh
The «Starry Night» was painted by Van Gogh. — Картина «Звездная ночь» была нарисована Ван Гогом.
6. this bread/freshly bake/this morning
This bread was freshly baked this morning. — Этот хлеб был испечен этим утром.
7. a children’s playground/build/in the park now
A children’s playground is being built in the park now. — Детская площадка в настоящий момент строится в парке.
8. photography/not allow/in the museum
Photography is not allowed in the museum. — Фотографирование в музее запрещено.
9. the Colosseum/build/by Vespasian in 70-80 AD.
The Colosseum was built by Vespasian in 70–80 AD. — Колизей был построен Веспасианом в 70-80 годах нашей эры.
95
Страница 95
6с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
3. Put the verbs in brackets into the correct passive form. Complete the quiz, then listen and check. — Поставьте глаголы в скобках в правильную форму страдательного залога. Пройдите викторину, затем послушайте и проверьте.
Host: Hello and welcome to this week’s edition of «The Winner Takes it All». I’m your host, Monty Wise, and here in the studio with me are two new contestants, Monica Goodall and Tony Roundwell. Welcome to you both. This week our subject is world monuments. You get five points for each correct answer. You’re not nervous, are you? (laughs) Good! Now Monica, it’s your turn. For five points, when was the Eiffel Tower built? — Всем привет и добро пожаловать на еженедельный выпуск передачи «Победитель забирает все». Я — ваш ведущий, Монти Уайз, и здесь в студии со мной два новых участника, Моника Гудолл и Тони Раундвелл. Приветствуем вас обоих. На этой неделе наша тема — всемирные монументы. Вы получаете пять баллов за каждый правильный ответ. Вы же не нервничаете, не так ли? (смеется) Хорошо! Теперь Моника, ваша очередь. Когда была построена Эйфелева башня?
Monica: In 1898. — В 1898 году (На самом деле это неверный ответ. Она была построена в 1889 году)
Host: Correct. Tony, for five points, what is the Taj Mahal in India made of? — Правильно. Тони, вопрос на пять очков, из чего сделан Тадж-Махал?
Tony: Uumm … red sandstone? — Эээ… красный песчаник?
Host: Sorry, no. Monica? — Извини, но нет. Моника?
Monica: Er, white marble, I think. — Ээ, белый мрамор, я думаю.
Host: Yes. Monica. Why were the Egyptian Pyramids built? — Да, Моника. Для чего были построены Египетские пирамиды?
Monica: Oh, that’s easy. As a monument to the gods. — О, ну это просто. В качестве памятника богам.
Host: No, I’m afraid not. I’ll have to ask Tony. — Нет, боюсь, что нет. Я передаю вопрос Тони.
Tony: They were built as tombs for the pharaohs. — Они были построены как гробницы фараонов.
Host: That is correct. Tony, for five points, which famous monument can be seen from almost every part of the city? The Acropolis in Athens or the Colosseum in Rome? — Это верный ответ. Тони, за пять очков, какой знаменитый монумент можно увидеть почти из каждой части города? Акрополь в Афинах или Колизей в Риме?
Tony: The Acropolis in Athens. — Акрополь в Афинах.
Host: Yes. Let’s move on. Monica, it is estimated that 2 to 3 million people died while building a famous monument. Was it Stonehenge or the Great Wall of China? — Да. Идем дальше. Моника, по оценке от 2 до 3 миллионов человек умерли при сооружении этого известного монумента. Что это было, Стоунхендж или Великая Китайская Стена?
Monica: Pass. — Я пас.
Host: Tony? — Тони.
Tony: Sorry, I don’t know. — Мне так жаль, я не знаю.
Host: The answer is the Great Wall. Now, hands on your buzzers. Machu Picchu in Peru and Uluru in Australia are both famous sites. Which one is endangered by tourism? Monica, you rang your buzzer first. — Ответ — Великая Китайская Стена. А теперь, руки на кнопках. Мачу Пикчу в Перу и Улуру в Австралии — известные достопримечательности. Какая из них находится на грани разрушения из-за туризма? Моника, твой звонок прозвенел первым.
Monica: I think it’s Machu Picchu. — Думаю, это Мачу Пикчу.
Host: Correct, and the last question in this round goes to you, Monica. According to legend, which famous building will be destroyed if the ravens ever leave it? — Правильно, и последний вопрос в этом раунде я задаю вам, Моника. В соответствии с легендой, какое знаменитое здание будет разрушено, если вороны покинут его?
Monica: Is it Dracula’s home in Romania … what’s the name of it? Bran Castle? — Это дом графа Дракулы в Румынии… Как он называется? Замок Бран?
Host: Not Bran Castle. Do you know the answer, Tony? — Это не Замок Бран. Вы знаете ответ, Тони?
Tony: Yes, it’s the Tower of London. — Да, это Лондонский Тауэр.
Host: Correct answer, Tony. That means this round ends in a tie. Let’s see who’s going to win the next round! We’ll be right back after a short commercial break — Правильный ответ, Тони. Это значит, что раунд заканчивается ничьей. Давайте посмотрим, кто победит в следующем раунде. Мы вернемся после короткой коммерческой паузы.
Комментарий: Обратите внимание, что в аудиозаписи указан неверный год создания Эйфелевой башни. Она была построена ко Всемирной выставке в Париже в 1889 году, а не в 1898 году, как дано в аудиозаписи.
Ответ:
1. When was the Eiffel Tower built (the Eiffel Tower/build)? — Когда была сооружена Эйфелева башня?
A) 1889
B) 1898
2. What is the Taj Mahal made (the Taj Mahal/make) of? — Из чего сделан Тадж-Махал?
A) red sandstone — красный песчаник
B) white marble — белый мрамор
3. Why were the Egyptian Pyramids built (the Egyptian Pyramids/build)? — Для чего были построены Египетские пирамиды?
A) as tombs for the pharaohs — как гробницы фараонов
B) as monuments to the gods — как памятники богам
4. Which famous monument can be seen (can/see) from almost every part of the city? — Какой известный монумент можно увидеть почти из каждой части города?
A) the Colosseum, Rome — Колизей, Рим
B) the Acropolis, Athens — Акрополь, Афины
5. It is estimated (estimate) that 2 to 3 million people died while building a monument. Which one? — По оценке от 2 до 3 миллионов человек умерли при строительстве этого монумента. Что это за монумент?
A) the Great Wall of China — Великая Китайская Стена
B) Stonehenge — Стоунхендж
6. Which of these famous sites is endangered (endanger) by tourism? — Какой из этих памятников находится под угрозой уничтожения из-за туризма?
A) Machu Picchu, Peru — Мачу-Пикчу, Перу
B) Uluru, Australia — Улуру, Австралия
7. According to the legend, which famous building will be destroyed (destroy) if the ravens ever leave it? — По легенде какое знаменитое здание будет уничтожено, если вороны покинут его?
A) Bran Castle, Romania — Замок Бран, Румыния
B) The Tower of London — Лондонский Тауэр
4. Read the notices. Where could you see each one? Expand them into full sentences using the passive. — Прочитайте заметки. Где вы могли бы их увидеть? Расширьте их в полные предложения, используя страдательный залог.
Ответ:
1. Dogs must be kept on a lead. (park) — Собак нужно держать на поводке (парк)
2. The pool is closed. (at the entrance of the swimming pool) — Бассейн закрыт (на входе в плавательный бассейн)
3. Exhibits must not be touched. (museum, art exhibition) — Экспонаты не трогать. (музей, художественная выставка).
4. The museum is being renovated. (at the entrance of the museum) — Музей находится на реконструкции (на входе в музей).
5. The lab has been moved to the 4th floor. (university or hospital) — Лаборатория переехала на 4 этаж (университет или больница).
5. Read the two examples. Which sentence is illustrated in the picture? Which means that someone else did something for Tom? How is the sentence formed? — Прочитайте два примера. Какое предложение иллюстрировано картинкой? Что значит, что кто-то еще сделал что-то для Тома? Как построено предложение?
Ответ:
1. Tom is repairing his car. — Том ремонтирует свою машину.
2. Tom is having his car repaired. — Машину Тома ремонтируют (кто-то другой делает это).
The first sentence is illustrated in the picture. The second sentence means that someone else is repairing the car for Tom. The sentence is formed by subject + have + object + past participle. — Первое предложение проиллюстрировано картинкой. Второе предложение означает, что кто-то другой делает ремонт машины для Тома. Предложение строится по формуле подлежащее – глагол have – дополнение – 3 форма смыслового глагола.
Комментарий: Во втором предложении мы встретились с так называемой каузативной конструкцией — одной из самых загадочных конструкций в английском языке. Давайте рассмотрим два предложения:
I wash my car every month – Я мою мою машину каждый день.
I have my car washed every month– Мою машину моют каждый месяц.
И в том, и в другом предложении речь идет о мойке машины. Но в первом предложении я сам выполняю это действие, а во втором подразумевается, что кто-то делает это вместо меня. В этом и заключается суть каузатива — кто-то делает что-то для кого-то. В нашем примере «Я» не являюсь непосредственным исполнителем, но выступаю в качестве инициатора действия. Если учесть, что cause по-английски означает «причина», «побуждать», «добиваться», то становится понятным, откуда пошло название конструкции.Итак, в отличие от информации в данном учебнике, существует две каузативные конструкции, активная и пассивная. В учебнике рассматривается только пассивная конструкция. Чем они отличаются?
Пассивная конструкция: Subject – have/get – object – V3 (Подлежащее – каузативный глагол – дополнение – 3 форма глагола).
В общем виде она выглядит как have/get something done.
I have my car washed every month — Мою машину моют каждый месяц.
You should get your watch repaired. — Тебе нужно починить часы.
Активная конструкция:Subject + have/get/make/let/help + Person + Infinitive (Подлежащее – каузативный глагол – исполнитель – инфинитив).Have используется, когда мы перекладываем (или просим) выполнение действия на кого-то другого, зачастую, речь идет о выполнении услуг. She had me clean the house – Она попросила меня убрать дом.
Get используется, когда мы побуждаем кого-то к определенному действию. We can’t get all students to attend English lessons. — Мы не можем побудить студентов посещать уроки английского языка.
Make используется в значении «заставить». I am making him do his homework – Я заставляю его выполнить домашнее задание
Let обычно выражает разрешение на выполнение действия. I let my brother play my computer games — Я разрешаю брату играть в мои компьютерные игры.
Help обозначает помощь кого-либо в чем-либо. Mike helped me to clean my room. — Майк помог мне прибраться в моей комнате.
Обратите внимание, что после каузативных глаголов have, make и let не используется to перед следующим глаголом в начальной форме.
6. Make sentences using The Causative. — Составьте предложения, используя каузативную конструкцию.
Ответ: Обращайте внимание на то, в каком времени дано первоначальное предложение. Каузативное предложение должно стоять в том же самом времени.
1. Andy’s gardener is tidying up his garden. — Садовник Энди убрался в его саду.
Andy is having his garden tidied up. — У Энди убрались в саду.
2. Meg’s friend has painted her nails. — Подруга Мэг покрасила ее ногти.
Meg has had her nails painted. — Мэг покрасили ее ногти.
3. The mechanic is going to fix John’s car tomorrow. — Механик собирается починить машину Джона завтра.
John is going to have his car fixed tomorrow. — Джону завтра отремонтируют машину.
4. The painter painted Mike’s bedroom last week. — Маляр покрасил спальну Мака на прошлой неделе.
Mike had his bedroom painted last week. — Майку на прошлой неделе покрасили спальню.
5. The dressmaker will shorten Sue’s dress. — Портной укоротит платье Сью.
Sue will have her dress shortened. — Сью укоротят ее платье.
6. Brian’s dad has built a garden shed for him. — Отец Брайана построил для него в саду сарай.
Brian has had a garden shed built. — Брайану построили сарай в саду.
7. The Smiths’ house is being renovated. Use the ideas to make sentences. — Дом Смитов реконструируется. Используйте представленные идеи, чтобы составить предложения.
walls/paint (yesterday)
flowers/plant (tomorrow)
missing tiles/replace (now)
windows/clean (2 days ago)
fence/mend (now)
grass/mow (next week)
Ответ: Обращайте внимание на временной указатель, чтобы подобрать правильное время для глагола в предложении.
The Smiths had the walls painted yesterday. — Смитам вчера покрасили стены.
The Smiths will have the flowers planted tomorrow. — Смитам завтра посадят цветы.
The Smiths are having the missing tiles replaced now. — Смитам сейчас меняют недостающие плитки.
The Smiths had the windows cleaned two days ago. — Смитам помыли окна два дня назад.
The Smiths are having the fence mended now. — Смитам сейчас чинят забор.
The Smiths will have the grass mowed next week. — Смитам подстригут траву на следующей неделе.
8. Read the theory, then compare with: whatever, whichever, whenever, wherever, whoever or however. — Прочитайте теорию, затем сравните слова: что-нибудь, какой угодно, когда-нибудь, где-нибудь, кто-нибудь или сколь угодно (однако).
«Ever» can be added to question words to mean «any» (however = in any way that; whatever = anything that; whenever = any time that; wherever = any place that; whichever = any of; whoever = anyone who). Come to my house whenever you like!
Слово «Ever» может быть добавлено к вопросительным словам, чтобы получить значение «любой» (сколько угодно = любым способом; что-угодно = что-либо, когда-либо = в любое время; где угодно = любое место; какой бы то ни было = любой из; кто-угодно = любой). Приходи ко мне домой, когда хочешь!
Ответ:
1. Wherever Ann goes, her sister goes too. — Куда бы Анна ни пошла, ее сестра идет туда же.
2. Whatever you do, don’t drop the camera! — Делай что угодно, только не бросай камеру!
3. Whenever I try to visit that museum, it’s closed. — Когда бы я ни пытался пойти в музей, он закрыт.
4. Whoever wants to come, join me. — Если кто-то хочет пойти, присоединяйтесь.
5. However hard I try, I can never please Mike. — Как бы я ни старался, мне никогда не угодить Майку.
6. «Where shall I sit?» — «Wherever you like.» — Где мне сесть? — Где угодно.
7. Whatever Brian cooks, it’s always delicious. — Что бы Брайан не приготовил, это всегда вкусно.
8. TV is so boring lately, whichever channel I watch. — По телевизору в последнее время скукотища, на какой бы канал ни переключил.
9. Portfolio: Write your own quiz like the one in Ex. 3 about endangered world monuments using the passive. Give your quiz to your partner to complete. You can visit this website: http://www.wmf.org — Составьте свою собственную викторину по образцу упражнения 3 о находящихся под угрозой разрушения памятниках. Используйте страдательный залог. Дайте пройти свою викторину партнеру. Вы можете посетить сайт http://www.wmf.org.
Возможный ответ:
1. Which of these places is located on one of the many hundreds of islands on tranquil Lake Onega in the northern region of Karelia? — Какое из этих мест находится на одном из многих сотен островов на спокойном Онежском озере в северном регионе Карелии?
A) Kizhi Pogost — Погост Кижи
B) Kondopoga Assumption Church — Церковь вознесения в Кондопоге
2. The Statue of Liberty was built in …? — Статуя Свободы была изготовлена в …
A) The United States — США
B) France — Франции
3. The Leshan Giant Buddha monument is carved from… — Гигантский Будда в Лэшане вырезан из…
A) stone — камень
B) wood — дерево
4. Which material was used in construction of 11-floor 30 meters high houses in the ancient desert town Shibam? — Из какого материала построены 11-этажные дома высотой 30 метров в древнем пустынном городке Шибам?
A) stone — камень
B) clay — глина
96
Страница 96
6d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
1A. Look at the public services in the pictures. Which of the places would you call/go to if you wanted to: — Посмотрите на общественные заведения на картинке. Куда вы будете звонить или пойдете, если захотите:
Ответ:
1. open a savings account? — открыть сберегательный счет
Bank — Picture 2 — Банк
2. buy a stamp? — купить марки
Post office — Picture 3 — Почта
3. report a fire? — сообщить о пожаре
Fire Station — Picture 9 — Пожарная станция
4. visit a friend who is ill? — навестить друга, который болеет?
Hospital — Picture 8 — Больница
5. buy a train ticket? — купить билет на поезд?
Railway station — Picture 1 — Железнодорожная станция
6. borrow or return some books? — взять или вернуть книги?
Library — Picture 5 — Библиотека
7. pay in/withdraw some money? — заплатить, снять деньги?
Bank — Picture 2 — Банк
8. report a crime? — сообщить о преступлении?
Police station — Picture 4 — Полицейский участок
9. meet the mayor? — встретиться с мэром?
Town hall — Picture 6 — Мэрия
10. send a parcel? — послать посылку?
Post office — Picture 3 — Почта
11. have your car washed? — чтобы вам помыли машину?
Petrol station — Picture 7 — Заправочная станция (Не самое очевидное место для мойки машин в нашей стране, но другой картинки нет. За рубежом на заправочных станциях действительно зачастую предлагают большой спектр услуг, в том числе и мойку автомобиля)
Дополнительный ответ: Наверняка, учитель вас попросит дать полный ответ.
1. If I wanted to open a savings account I would go to the bank. — Если бы я захотел открыть сберегательный счет, я бы пошел в банк.
2. If I wanted to buy a stamp I would go to the post office. — Если бы я захотел купить марки, я бы пошел на почту.
3. If I wanted to report a fire I would call to the fire station. — Если бы я захотел сообщить о пожаре, я бы позвонил в пожарную часть.
4. If I wanted to visit a friend who is ill I would go to the hospital. — Если бы я захотел навестить друга, который болеет, я бы пошел в больницу.
5. If I wanted to buy a train ticket I would go to the railway station. — Если бы я захотел купить билет на поезд, я бы пошел на железнодорожную станцию.
6. If I wanted to borrow or return some books I would go to the library. — Если бы я захотел взять или вернуть книги, я бы пошел в библиотеку.
7. If I wanted to pay in or withdraw some money I would go to the bank. — Если бы я захотел заплатить или снять деньги, я бы пошел в банк.
8. If I wanted to report a crime I would call to the police station. — Если бы я захотел сообщить о преступлении, я бы позвонил в полицейский участок.
9. If I wanted to meet the mayor I would go to the town hall. — Если бы я захотел встретиться с мэром, я бы пошел в мэрию.
10. If I wanted to send a parcel I would go to the post office. — Если бы я захотел послать посылку, я бы пошел на почту.
11. If I wanted to have your car washed I would drive to the petrol station. — Если бы я захотел, чтобы мою машину помыли, я бы поехал на заправочную станцию.
1В. Which of these places did you last call or go to? What for? — Куда из этих мест вы ходили предыдущий раз? И для чего?
Возможный ответ:
- I went to the post office yesterday to send a parcel to my aunt. — Я ходил на почту вчера, чтобы послать посылку для моей тети.
- I went to the railway station last week to buy a train tickets for our weekend travel. — Я ходил на железнодорожную станцию на прошлой неделе, чтобы купить билеты на поезд для поездки в выходные.
- My father had his car washed last weekend at the carwashing centre. He also drew petrol at the petrol station. — Моему отцу на прошлых выходных помыли на мойке машину. Он также заправил бензин на заправочной станции.
2. In which place(s) in Ex. 1a do the following people work? What qualities do they need? Why? Make sentences. — В каких местах из упражнения 1а работают люди из списка? Какие качества им нужны? Почему? Сделайте предложения.
Ответ:
nurse — медсестра
attendant — оператор
surgeon — хирург
doctor — доктор
librarian — библиотекарь
mayor — мэр
secretary — секретарь
police officer — полицейский
forensic scientist — криминалист, судмедэксперт
detective — детектив
cashier — кассир
postal worker — работник почты
fire officer — пожарный
postman — почтальон
Дополнительный ответ:
A nurse works in a hospital. A good nurse needs to be caring as she looks after sick people. — Медсестра работает в больнице. Хорошая медсестра должна быть заботливой, поскольку она ухаживает за больными.
An attendant works at a petrol station. Attendants need to be friendly as they talk to drivers. — Оператор работает на заправочной станции. Операторы должны быть дружелюбными, поскольку они разговаривают с водителями.
A surgeon works in a hospital. Surgeons need to be intelligent and cool headed as they do surgeries and patients’ lives depend on their skillfulness. — Хирург работает в больнице. Хирурги должны быть умными и хладнокровными, поскольку они проводят операции, и жизнь пациентов зависит от их мастерства.
A doctor works in a hospital. Doctors need to be intelligent, polite and patient as they should work whole day with people who have health problems. — Врач работает в больнице. Врачи должны быть умными, вежливыми и терпеливыми, поскольку им приходится целый день работать с людьми, имеющими проблемы со здоровьем.
A librarian works in a library. Librarians need to be well-organised, educated and have a perfect memory as they keep many books and records. — Библиотекарь работает в библиотеке . Библиотекари должны быть хорошо организованными, образованными и иметь прекрасную память, поскольку они хранят множество книг и записей.
A mayor works in a town hall. Mayors need to be honest and responsible as they serve to people. — Мэр работает в мэрии. Мэры должны быть честными и ответственными, поскольку они служат людям.
A secretary can work in a town hall, in a bank and many other different places. Secretaries need to be efficient to deal with many tasks. — Секретарь может работать в мэрии, в банке и во многих других местах. Секретарям необходимо уметь эффективно справляться со многими задачами.
A police officer works in a police station. Police officers need to be honest, brave and responsible as they have a lot of power and should help and protect people. — Полицейский работает в полицейском участке. Полицейские должны быть честными, смелыми и ответственными, поскольку они обладают большой властью и должны помогать и защищать людей.
A forensic scientist works in a police station. Forensic scientists need to be intelligent, attentive and patient as they deal with complicated cases. — Судмедэксперт работает в полицейском участке. Судмедэксперты должны быть умными, внимательными и терпеливыми, поскольку они имеют дело со сложными случаями.
A detective works in a police station. Detectives need to be responsible, patient, attentive and polite as they decide other people’s fates. — Детектив работает в полицейском участке. Детективы должны быть ответственными, терпеливыми, внимательными и вежливыми, поскольку они решают судьбы других людей.
A cashier can work in a petrol station, in a railway station or in a bank. Cashiers need to be careful and responsible as they work with money. — Кассир может работать на заправочной станции, на железнодорожной станции или в банке. Кассирам нужно быть аккуратными и ответственными, поскольку они работают с деньгами.
A postal worker works in a post office. Postal workers need to be responsible and polite as they work with people in a post offices. — Почтовый работник работает на почте. Почтовым работникам нужно быть ответственными и вежливыми, поскольку они работают с людьми в почтовом отделении.
A fire officer works in a fire station. Fire officers need to be strong and brave to fight fires. — Пожарный работает на пожарной станции. Пожарные должны быть сильными и смелыми, чтобы бороться с пожарами.
A postman works in a post office. Postmen need to be organized and healthy to walk to houses and deliver mail. — Почтальон работает на почте. Почтальоны должны быть организованными и здоровыми, чтобы ходить пешком по домам и доставлять почту.
3. Match the sentences to make exchanges. Listen and check, then say where each is taking place. Which words helped you decide? — Сопоставьте предложения и сделайте реплики диалога. Послушайте и проверьте, затем скажите, где происходит каждый диалог. Какие слова помогли вам это определить?
Ответ:
1. Two stamps, please. — e) First or second-class? — Две марки, пожалуйста. — Первого или второго класса? (В Англии действует система, по которой отправления первого класса доставляются на следующий день, а второго — через несколько дней)
post office — stamps, first or second-class — почта — марки, первого или второго класса
2. Two second-class tickets to Manchester, please. — a) Single or return? — Два билета второго класса до Манчестера, пожалуйста. — Только туда или туда и обратно?
railway station — tickets, single or return — железнодорожная станция — билеты, туда, туда и обратно
3. I’d like to send this parcel to France, please. — h) Can you put it on the scales? — Я хотел бы отправить посылку во Францию, пожалуйста. — Можете положить ее на весы?
post office — send, parcel — почта — послать, посылка
4. I’m just returning these books. — g) They’re a week overdue. That’s one pound, please. — Я возвращаю эти книги. — Они на неделю просрочены. С вас один фунт.
library — books, overdue — библиотека — книги, просрочка
5. I’d like to withdraw some money from my account. — c) Certainly. How much? — Я хотел бы снять деньги с моего счета. — Конечно. Сколько?
bank — withdraw money, account — банк — снять деньги, счет
6. I’d like to open an account, please. — f) OK. Could you fill in this form? — Я хотел бы открыть счет. — Хорошо. Заполните эту форму.
bank — open an account — банк — открыть счет
7. Which platform does the 8:30 from London arrive at? — b) Platform twelve. — На какую платформу прибывает поезд в 8:30 из Лондона? — На двенадцатую платформу.
railway station — platform, arrive — железнодорожная станция — платформа, прибытие
8. Excuse me, have you got «Harry Potter and the Philosopher’s Stone?» — d) I’m afraid it’s out right now. Would you like to reserve it? — Извините, у вас есть «Гарри Поттер и Философский камень»? — Боюсь, закончились. Хотите зарезервировать ее?
bookshop or library — out right now, reserve — книжный магазин или библиотека — закончились, зарезервировать.
4. Imagine you are in London. You need to do the following. In pairs, act out dialogues. Record yourselves. — Представьте, что вы в Лондоне. Вам нужно сделать следующее. В парах разыграйте диалоги. Запишите себя.
send a birthday present to your friend at the post office — послать подарок ко дню рождению вашего друга через почту;
reserve a particular book for your history project at the library — зарезервировать определенную книгу для вашего проекта по истории в библиотеке;
change some money into pounds at the bank — поменять деньги на фунты в банке.
Возможный ответ:
A: Good afternoon. I’d like to send a parcel, please. — Здравствуйте. Я хотел бы отправить посылку.
B: Good afternoon. Can you put it on the scales? — Здравствуйте. Положите ее на весы?
A: Sure. How much will it cost. — Конечно. Сколько это будет стоить?
B: Will it be domestic delivery? — Это будет отправка по стране?
A: No, I’d like to send this parcel in Russia. — Нет, я хотел бы отправить эту посылку в Россию.
B: Let me see. One and half kilogram… It will be 24 pounds. — Давайте посмотрим. Полтора килограмма… Это будет 24 фунта.
А: I’d like to borrow a book for my history project, please. — Я хотел бы взять книгу для моего проекта по истории.
B: Certainly. Which one? — Конечно. Какую?
A: Politics by Aristotle. — «Политика» Аристотеля.
B: Oh, you have a very serious project, haven’t you? — О, да у вас серьезный проект, не так ли?
A: Yes, I want to make a survey about development of political thought in Ancient Ellada. — Да, я хочу сделать обзор развития политической мысли в Древней Элладе.
B: It seems you are not alone. We have only two such books and all of them have been borrowed last week. — Похоже не вы один. Таких книг у нас всего две, и все они были взяты на прошлой неделе.
A: Damn… Sorry. Can I reserve this book? — Черт… Извините. Могу я зарезервировать эту книгу?
B: Certainly. We have your telephone number in your registration form. So, we will call you next week. — Конечно. У нас есть ваш номер телефона в регистрационной форме. Так что мы позвоним вам на следующей неделе.
A: Thank you. — Спасибо.
A: I’d like to change some money into pounds, please. — Я хотел бы поменять деньги на фунты.
B: Certainly. How much? — Конечно. Сколько?
A: Five hundred Euros. — 500 евро.
B: That will be four hundred and thirty-eight pounds. Deal? — Это будет 438 фунтов. Идет?
A: Yes, please. — Да.
B: Here you are. — Вот, держите.
97
Страница 97
6d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
Role-playing — Разыгрываем по ролям
Try to use your imagination when role-playing. Think of the situation, who you are, how you might feel, what gestures you might use etc. This will make your dialogue more realistic. — Постарайтесь использовать ваше воображение, когда разыгрываете по ролям. Придумайте ситуацию, кем вы будете, что вы могли бы почувствовать, какие жесты вы могли бы использовать и т.д. Это сделает ваш диалог более реалистичным.
5А. Look at the form. What is it for? What do you expect to hear? — Посмотрите на форму. Для чего она. Что вы ожидаете услышать?
Возможный ответ:
I think it’s the registration form with description of incident. I expect to hear the dialogue between a witness and police officer. — Думаю, это регистрационная форма с описанием инцидента. Ожидаю услышать диалог между очевидцем и полицейским.
5В. You are going to listen to an interview. Where do you think the dialogue takes place? Listen and check. — Вы прослушаете интервью. Как вы думаете, где происходит диалог? Послушайте и проверьте.
Police officer: Hello, Miss Harvey, I’m Police Constable Jack Rivers. Thank you for taking the time to come in and make a statement. — Здравствуйте, мисс Харви, я констебль Джек Риверс. Спасибо, что нашли время прийти и сделать заявление.
Miss Harvey: You’re welcome. I’m happy to help. — Да не за что. Рада помочь.
Police officer: Now, let me just take down a few details. Your full name is Jackie Harvey, is that right? — А сейчас давайте я запишу кое-какие детали. Ваше полное имя Джеки Харви, верно?
Miss Harvey: Yes, Harvey is spelt H-A-R-V-E-Y. — Да, Харви пишется как Х-А-Р-В-И.
Police officer: Ok. And what’s your address, please? — Хорошо. Какой у вас адрес?
Miss Harvey: It’s 11 Wensleydale Drive, Nottingham. — Ноттингем, Уэнслидейл Драйв, дом 11.
Police officer: Right. And a telephone number, please, in case we need to contact you again? — Есть. Скажите пожалуйста ваш номер телефона, на случай, если нам понадобится с вами еще раз связаться.
Miss Harvey: Sure. It’s 0118 8475632. — Конечно, 0118 8475632.
Police Harvey: Ok, thank you. Now, can you just give me a brief description of what exactly happened? — Хорошо, спасибо. А теперь, не могли бы вы вкратце описать, что именно произошло?
Miss Harvey: Well … I was just walking into the bank when this man came roaring down River Street on his motorbike. — Ну… Я просто шла в банк, когда этот мужчина с ревом промчался по Ривер Стрит на своем мотоцикле.
Police officer: Did you see the man’s face? — Вы увидели лицо мужчины?
Miss Harvey: Yes, but only for a moment. He looked about thirty-five years old and had short black hair. — Да, но только на мгновение. Ему примерно 35 лет и у него короткие черные волосы.
Police officer: Right. And then what happened? — Ага. А что было потом?
Miss Harvey: Well, suddenly, he rode his motorbike onto the pavement and snatched the bag from this old lady who was just coming out of the bank. The poor lady! Apparently she had all of her credit cards in her bag, as well as £200 in cash that she had just drawn out of her bank account. — Ну, он вдруг въехал на своем мотоцикле на тротуар и стащил сумку у старушки, которая только что вышла из банка. Бедная леди! По-видимому, у нее в сумке были все ее кредитные карты, а также 200 фунтов наличными, которые она только что сняла со своего банковского счета.
Police officer: I see. — Понятно.
Miss Harvey: …and then the old lady fell over, in shock I think, and really badly bruised her leg. She was so upset, as you can imagine. — А затем пожилая леди упала, думаю, в шоке, и сильно ушибла ногу. Она была сильно расстроена, как вы можете себе представить.
Police officer: Hmmm … and then what did the man on the motorbike do? — Хммм… а что сделал мужчина на мотоцикле потом?
Miss Harvey: Well, he sped off with the bag, of course. — Ну, он умчался с сумочкой, конечно же.
Police officer: Right, well I think that’s about all. We’ll contact you by phone if there’s anything else we need to know. Thanks again for your help. — Так, я думаю, что это все. Мы свяжемся с вами по телефону, если еще что-нибудь потребуется уточнить. Спасибо вам еще раз за помощь.
Miss Harvey: No problem. I hope you find whoever did this to that poor old lady! — Нет проблем. Надеюсь, вы найдете того, что сделал это с той несчастной пожилой леди!
Возможный ответ:
I think the dialogue takes place in a police station. — Думаю, диалог происходит в полицейском участке.
5С. Listen again and complete the gaps (1-6). — Послушайте еще раз и заполните пробелы (1-6).
Ответ:
1. Harvey
2. 8475632
3. a motorbike
4. black
5. credit cards
6. leg
6. Imagine you are Jackie. You are just on your way back from the police station, when you bump into a friend. Tell him/her all about the incident you witnessed. Your partner asks for details. — Представьте, что вы Джеки. Вы возвращаетесь из полицейского участка и встречаете друга/подругу. Расскажите ему/ей об инциденте, очевидцем которого вы стали. Ваш партнер расспрашивает о подробностях.
Возможный ответ:
A: Hi Tim! Hey, you’ll never guess what happened to me today. — Привет, Тим! Никогда не угадаешь, что со мной произошло сегодня.
B: What? — Что?
A: I was coming back home from school when I saw an old lady get robbed. — Я шла домой из школы и увидела как ограбили пожилую леди.
B: Really? How it was? — Правда? Как это было?
A: A man rode his motorbike onto the pavement and snatched the bag from this old lady who was just coming out of the bank. — Мужчина на своем мотоцикле въехал на тротуар и стащил сумку у старушки, которая только что вышла из банка.
B: Poor lady. And then what happened? — Бедняжка. А что было потом?
A: This man sped off with the bag and the old lady fell over and really badly bruised her leg. She was so upset. — Мужчина умчался с сумочкой, а пожилая леди упала и сильно ушибла ногу. Она была так расстроена.
B: I hope there was nothing valuable in her bag. — Надеюсь в сумочке не было ничего ценного.
A: I’d told the old lady while were helping her to stand up. There were all her credit cards in her bag, as well as £200 in cash that she had just drawn out of her bank account. — Я поговорила с пожилой леди, пока помогала ей подняться. Там в сумочке были все ее кредитные карты и 200 фунтов наличными, которые она только что сняла со своего банковского счета.
B: Did you report to the police? — Ты сообщила полиции?
A: Sure. The Police Constable Jack Rivers was so kind and polite. — Конечно. Полицейский констебль Джэк Риверс был так добр и вежлив.
B: It was good you’d done it. — Хорошо, что ты это сделала.
A: Yeah, I hope they will find this robber. — Да, надеюсь они найдут этого грабителя.
7. Read the theory, then find the correct pronouns. Is each one reflexive or emphatic? — Прочитайте теорию, затем найдите корректные местоимения. Они возвратные или эмфатические?
Reflexive pronouns are/can be used: — Возвратные местоимения могут быть использованы:
after certain verbs e.g. burn, cut, wash, make, hurt, etc. when the subject and object of the verb are the same — после определенных глаголов: burn, cut, wash, make, hurt; когда объект действия тот же самый;
He hurt himself while digging in the garden. — Он поранился, когда копал в саду.
to describe emotions/states after be, feel, seem. — чтобы описать эмоции/состояние после глаголов be, feel, seem;
You don’t seem yourself today. — Ты сегодня сам на себя не похож.
after prepositions — после предлогов;
They should be ashamed of themselves! — Им должно быть стыдно за себя!
Emphatic pronouns give emphasis to the noun. — Эмфатические местоимения придают дополнительную выразительность существительному.She herself prepared everything for the party. — Она САМА все приготовила для вечеринки.
They can also mean «without help». — Также может подразумеваться, что что-то было сделано «без чьей-либо помощи».I made the cake myself. — Я САМА сделала торт.
Ответ:
1. Ann burnt herself while cooking. — reflexive — Анна обожглась, когда готовила.
2. Tim had to go to hospital after he had cut himself on some broken glass. — reflexive — Тиму пришлось пойти в больницу после того, как он порезался о разбитое стекло.
3. I really don’t feel myself today. — reflexive — Что-то я сегодня сам не свой.
4. Shall we make ourselves some lunch? — reflexive — Давай сделаем себе что-нибудь на обед?
5. The Smiths painted their house themselves. — emphatic — Смиты сами покрасили свой дом.
6. Be careful! If you fall off that wall, you’ll hurt yourself. — reflexive — Осторожно! Если ты упадешь со стены, ты поранишься.
7. The cat sat by the fire washing itself. — reflexive — Кошка сидела у огня и умывалась.
8. Greg was very pleased with himself when he got the promotion at work. — reflexive — Грег был очень собой доволен, когда получил повышение по работе.
9. He himself organised everything for the holiday. — emphatic — Он сам организовал все для праздника.
10 .Pat quickly looked at herself in the mirror before she left the house. — reflexive — Пэт быстро взглянула на себя в зеркало перед тем, как выйти из дома.
Примечание: В принципе, эта тема не такая сложная как кажется. Отличить возвратные местоимения от эмфатических легко. В первом случае оно будет означать «СЕБЯ, СЕБЕ», а во втором «САМ». Еще одним отличием можно считать то, что эмфатические местоимения легко можно опустить, и смысл от этого не изменится. Кстати, в учебнике приведен пример «don’t feel myself» — это сочетание никогда нельзя использовать для того, чтобы сказать «не чувствую себя» (это будет не по английски), только так, как перевели мы «сам не свой».
8. Check the idioms in Appendix 3. Use some of them in their correct form to complete exchanges 1-4. — Проверьте идиомы в приложении 3. Используйте их в правильной форме, чтобы закончить фразы диалогов 1-4.
by… self — самостоятельно, в одиночестве
make … self heard — говорить громко, чтобы быть услышанным; высказать все напрямую
make … self clear — ясно выразиться
help …self — сделать что-то самостоятельно; угощайся, располагайся, налей себе и т.д.
did it …self — сделать самому; справиться
enjoy …self — наслаждайся
behave …self — веди себя хорошо
Ответ:
1. A: Mmm. Can I have one of these cakes? — Ммм. Можно мне взять один из этих тортиков?
B: Help yourself. — Угощайся.
2. Did your friends help you paint your room? — Твои друзья помогали тебе покрасить твою комнату?
No, I did it myself. — Нет, я сам справился.
3. A: Don’t ever do that again! Do I make myself clear? — Никогда так больше не делай! Я ясно выразился?
B: Yes, I’m sorry. — Да, простите.
4. Rob had a lot to say at the meeting, didn’t he? — Робу было что сказать на собрании, не так ли?
B: Yes, he certainly likes to make himself heard. — Да, он определенно любит быть услышанным.
98
Страница 98
6e. Writing Skills — Навыки письма
1. Read the theory. How could you start/end such an email? — Прочитайте теорию. Как можно было бы начать, закончить подобный емейл?
An email describing a visit to a place usually consists of four paragraphs: — Электронное письмо, описывающее посещение какого-то места, обычно состоит из 4 параграфов:
an introduction in which you write your opening remarks and give details about the visit (when,where, who with) — введение, в котором вы пишете открывающие ремарки и даете основную информацию о визите (когда, где, с кем);
a main body in which you write a general description of the place then you write what you did and saw there. Each paragraph should deal with a separate point — основная часть, в которой вы даете в общих чертах описание этого места и того, что вы там делали и видели. Каждый абзац должен быть посвящен отдельному пункту;
a conclusion in which you give your final comments and feelings about your experience, then you sign off. A variety of adjectives are used to make the description more vivid. — заключение, в котором вы даете ваши комментарии и ощущения от того, что вы испытали, а также заканчиваете письмо. Чтобы сделать описание более живым, используются разнообразные прилагательные.
Возможный ответ:
Начало письма: Dear, Hello, Hope you are well, Hi, how are you?
Конец письма: Have to go now, Your friend, Love, Take care, Write soon, All the best, That’s all for now.
2. Read the email that Steven sent to Olga describing a recent visit to the British Museum. Match the paragraphs (1-4) with the topics below. — Прочитайте электронное письмо, которое Стивен направил Ольге, с описанием недавнего визита в Британский Музей. Сопоставьте параграфы (1-4) с заголовками, данными ниже.
A) what he did and saw — что он делал и видел
B) description of the museum — описание музея
C) feelings and final comments — ощущения и комментарии
D) name, place, date, who with — название, место, дата, с кем
Hi Olga,
How are you? I’m fine. I had a wonderful day out last Tuesday. I went to the British Museum in London with my History class.
There are some absolutely fascinating collections from many places, including Roman artefacts, Aztec art and the famous Rosetta Stone. There are also several interesting gift shops where you can buy souvenirs.
We were taken by our guide to see the Egyptian exhibition, including mummies and hieroglyphics. Then, we saw ‘Lindow Man’, a 2,000-year-old body of an Iron Age man. He was really amazing! After wandering around the different exhibits we went for a delicious pizza in the museum restaurant.
All in all, I had a very pleasant day, but I was absolutely exhausted by the end of it! Entrance to the museum is free, so I’m planning to go again!
Have to go now,
Steven
Привет, Оля,
Как дела? У меня все хорошо. В прошлый вторник у меня был замечательный день. Я ходил в Британский музей в Лондоне со своим классом по истории.
Там есть несколько совершенно увлекательных коллекций из многих мест, включая римские артефакты, ацтекское искусство и знаменитый Розеттский камень. Есть также несколько интересных сувенирных магазинов, где можно купить сувениры.
Гид отвел нас к египетской экспозиции, где мы видели мумии и иероглифическое письмо. Затем мы посмотрели «Линдоуского человека» — тело человека из Железного Века, которому 2000 лет. Он был действительно потрясающим! После прогулки по разным экспозициям мы заскочили за вкусной пиццей в ресторан музея.
В общем, у меня был очень приятный день, но я был совершенно истощен к концу дня! Вход в музей свободен, так что я планирую пойти туда снова!
А сейчас мне пора,
Стивен
Ответ:
Параграф 1: D) name, place, date, who with — название, место, дата, с кем
Параграф 2: B) description of the museum — описание музея
Параграф 3: A) what he did and saw — что он делал и видел
Параграф 4: C) feelings and final comments — ощущения и комментарии
3A. What opening/closing remarks does the email include? — Какие открывающие/закрывающие ремарки есть в письме?
Ответ:
opening remarks: Hi Olga, How are you? I’m fine.
closing remarks: Have to go now, Steve
3B. Which of the following are opening/closing remarks? Decide in pairs. — Что из нижеперечисленного является открывающими/закрывающими ремарками. Решите в парах.
Ответ:
1. That’s all for now. — closing remarks — Ну, вот и все.
2. Hope you are OK. — opening remarks — Надеюсь у тебя все хорошо.
3. I have to go now. — closing remarks — Мне пора.
4. Sorry, I didn’t write earlier but I was busy with schoolwork. — opening remarks — Прости, что не написал тебе раньше, но я был загружен школьными заданиями.
5. How’s it going? — opening remarks — Как дела?
99
Страница 99
6e. Writing Skills — Навыки письма
4. Read the box. Find examples in the email in Ex.2. — Прочитайте теорию в рамке. Найдите примеры в письме в упражнении 2.
Some adjectives are «base» adjectives (good, bad, angry, etc.) whereas others are «strong» adjectives (fantastic, awful, furious, etc.). We can only use absolutely to make a «strong» adjective even stronger (absolutely amazing). We can only use very with a «base» adjective (very good). We can use really with «base» or «strong» adjectives (really good, really awful).
Некоторые прилагательные являются «слабыми» прилагательными (например: хороший, плохой, злой и т.д.), в то время как другие являются «сильными» прилагательными (фантастический, ужасный, яростный и т.д.). Мы можем использовать слово «абсолютно» для того, чтобы сделать «сильное» прилагательное еще более сильным (абсолютно потрясный). Мы можем использовать слово «действительно» со «слабыми» прилагательным (например: действительно хороший). Мы можем это слово как со «слабыми» так и с «сильными» прилагательными (действительно хороший, действительно ужасный).
Примечание: «Сильные» прилагательные также можно назвать «неградуируемыми», то есть теми, у которых не может быть степеней сравнения. Такие прилагательные выражают крайнюю степень признака, больше или меньше которого быть не может. «Слабые» прилагательные называются градуируемыми, у них есть степени сравнения, их признак может быть как больше, так и меньше. Эту тему мы уже проходили на странице 79 этого учебника. Напоминаем, что с прилагательными этих групп можно использовать только определенные наречия-усилители.
Со «слабыми» прилагательными можно использовать такие наречия как:
very (очень),
rather (довольно),
a bit (слегка, немного),
slightly (в незначительной степени),
extremely (очень сильно, экстремально),
deeply (глубоко, сильно, категорически, серьезно),
fairly (достаточно, ясно, изрядно, точно),
hugely (весьма, чрезвычайно),
immensely (безмерно, в огромной степени),
reasonably (умеренно, сравнительно).
С «сильными» прилагательными можно использовать такие наречия как:absolutely (абсолютно),
completely (полностью),
totally (в целом, совсем),
entirely (всецело, полностью),
utterly (целиком и полностью).
И с теми, и с другими категориями прилагательных можно использовать такие наречия как:really (действительно, поистине),
pretty (довольно-таки),
quite (действительно).
5А. Match the base adjectives to their equivalent strong adjectives, then use some to complete the sentences. Use absolutely, very or really with them. — Сопоставьте «слабые» прилагательные с их эквивалентом «сильных» прилагательных», затем используйте некоторые из них, чтобы закончить предложения. Используйте с ними слова-усилители absolutely, very или really
Base adjectives — «Слабые» прилагательные
1. tired — уставший
2. big — большой
3. tasty — вкусный
4. small — маленький
5. old — старый
6 .afraid — испуганный
7. dirty — грязный
8. interesting
Strong adjectives — «Сильные» прилагательные
a) tiny — крошечный
b) delicious — изысканный (по вкусу)
c) huge — огромный
d) terrified — до смерти перепуганный
e) exhausted — изможденный
f) ancient — древний
g) filthy — замызганный
h) fascinating — потрясающий
Ответ:
1. tired — уставший — e) exhausted — изможденный
2. big — большой — c) huge — огромный
3. tasty — вкусный — b) delicious — изысканный (по вкусу)
4. small — маленький — a) tiny — крошечный
5. old — старый — f) ancient — древний
6. afraid — испуганный — d) terrified — до смерти перепуганный
7. dirty — грязный — g) filthy — замызганный
8. interesting — интересный — h) fascinating — потрясающий
Дополнительный ответ: Как вы помните, усилитель really можно использовать и с «сильными», и с «слабыми» прилагательными.
1. The Egyptian exhibit was absolutely fascinating. (strong) — Египетская экспозиция была абсолютно потрясной.
2. We were very tired by the time we had walked to the top of the tower. (base) — Мы были очень уставшими к тому моменту, как добрались до вершины башни.
3. I enjoyed seeing the really ancient artefacts in the museum. (strong) — Я насладился действительно древними артефактами музея.
4. He had been playing football on a muddy pitch so he was absolutely filthy. (strong) — Он играл в футбол на грязном поле, поэтому был полностью замызганным.
5. It was a very small house with only two bedrooms. (base) — Это был очень маленький дом всего лишь с двумя спальнями.
6. The food in the Visitors’ Centre café was very tasty. (base) — Еда в кафе центра для посетителей была очень вкусной.
7. I found the tour guide’s talk really interesting. (base) — Я нахожу рассказ гида действительно интересным.
8. She hated snakes so she was really terrified when she saw the python. (strong) — Она ненавидит змей, поэтому она действительно до смерти перепугалась, когда увидела питона.
5В. Write four more similar sentences of your own. Compare with your partner. — Напишите еще четыре похожих предложения от себя. Сравните со своим партнером.
Возможный ответ: На всякий случай мы даем больше вариантов, чем требуется, причем используем и другие слова-усилители.
«Слабые» прилагательные:
Usually I am very tired at the end of the week. — Обычно я очень уставший в конце недели.
Grandmother was immensely cheerful to see her grandchildren. — Бабушка была безмерно рада увидеть своих внуков.
He has always been slightly unusual. — Он всегда был слегка необычным.
Her pie is quite tasty. — Ее пирог достаточно вкусный.
This band is hugely popular. — Эта группа чрезвычайно популярна.
«Сильные» прилагательные:
Pizza here is absolutely fantastic! — Пицца здесь абсолютно потрясающая!
What you are saying is totally ridiculous. — То, что ты говоришь, совершенно нелепо.
It’s not like the book is entirely awful, but I didn’t like it. — Не то чтобы книга совсем ужасная, но мне не понравилась.
Some people’s manners are utterly disgusting. — Манеры некоторых людей крайне отвратительны.
I’m really certain of my rightfulness. — Я действительно уверен в своей правоте.
6. Read the rubric and find the key words. — Прочитайте рубрику и найдите ключевые слова.
You have received an email from your English-speaking pen friend, Helen. — Вы получили емейл от вашей англо-говорящей подруги Елены.
… I really enjoyed my day trip with my family. We all had a great time and plan to go again sometime. … I think you mentioned you were going on a day trip yourself last month. What sort of place did you visit? What did you see there? Were there any interesting things to do? …
Я действительно понравилось моя однодневная поездка с семьей. Мы все хорошо провели время и планируем как-нибудь еще раз туда поехать. … Ты упоминал, что собирался поехать самостоятельно в однодневную поездку в прошлый месяц. Куда ты съездил? Что ты там видел? Что интересного делал?
Write her an email and answer her 3 questions. Write 100-120 words. — Напишите ей емейл и ответьте на ее три вопроса. Напишите 100-120 слов.
Plan
Introduction
Para 1: greeting, opening remarks, general details about the visit
Main body
Para 2: description of the place you visited (what was there)
Para 3: what you did/saw there
Conclusion
Para 4: feelings, closing remarks
Возможный ответ:
Hi Helena,
Hope you are well. I thought I’ve already told you about my trip last month. I went to the town nearby to visit their famous zoo. I had a really brilliant time there. There was so much to see and do.
The zoo in that city is really big. There are different sections of animals depending on where they live and the kind of animals they are. There is also a small contact zoo where you can see the animals close up and even touch them.
I really enjoyed the North Pole section. I can’t even imagine how they manage to create the habitat appropriate for white bears and walruses. The reptile section made me remember all my childhood fears. I got goosebumps with disgust when I had seen all these snakes, lizards and crocodiles. The African safari section was my favourite part with lions, tigers, giraffes and elephants. It was really fascinating to watch these animals and I even got to see feeding time. I managed to see most of the sections and was really exhausted by the end of the day.
I think to suggest a trip to the zoo to my school teacher. If you come to visit I promise to take you there. It will be a day you never forget!
Take care,
Max
Привет Елена,
Надеюсь, у тебя все хорошо. Я думал, что уже рассказал тебе о своей поездке в прошлом месяце. Я поехал в город неподалеку, чтобы посетить их знаменитый зоопарк. Я прекрасно провел там время. Там было так много всего, что можно было сделать и посмотреть.
Зоопарк в этом городе действительно большой. Есть разные секции животных в зависимости от того, где они живут и какого они вида. Есть также небольшой контактный зоопарк, где можно увидеть животных вблизи и даже дотронуться до них.
Я действительно получил удовольствие от секции Северного полюса. Я даже представить не могу, как они смогли создать среду обитания, подходящую для белых медведей и моржей. Секция рептилий заставила меня вспомнить все мои детские страхи. Я покрылся мурашками от отвращения, когда я увидел всех этих змей, ящериц и крокодилов. Секция африканского сафари со львами, тиграми, жирафами и слонами была моей любимой. Было очень интересно наблюдать за этими животными, и я даже застал время кормления. Мне удалось увидеть большинство секций, и к концу дня я был очень измотан.
Я думаю предложить поездку в зоопарк к моему школьному учителю. Если ты приедешь навестить меня, я обещаю отвезти тебя туда. Это будет день, который ты никогда не забудешь!
Берегите себя,
Макс
7. Swap papers. Evaluate your partner’s piece of writing. Check for: — Поменяйтесь листочками. Оцените то, что написал ваш партнер. Проверьте текст на:
communicative purpose & style — коммуникативное назначение и стиль
cohesion & coherence — согласованность текста
vocabulary — словарный запас
grammar mistakes — грамматические ошибки
word order — порядок слов
punctuation & spelling mistakes — пунктуацию и орфографические ошибки
100
Страница 100
6F. English in Use — Английский на практике
1. Complete with: out of, on, out, in, up on, off. Check in Appendix 1. — Вставьте: out of, on, out, in, up on, off. Сверьтесь с приложением 1.
Ответ:
1. Shall we check out that new Thai restaurant tonight? (try) — Попробуем тот новый тайский ресторан сегодня?
2. They checked in at the hotel and were shown to their rooms. (registered) — Они зарегистрировались в отеле, и им показали их номера.
3. I’m just going to check on things at the office. (make sure sb/sth is alright) — Я просто выясню, как там дела в офисе.
4. Let’s call a taxi to pick us up and then check out of the hotel. (pay the bill & leave) — Давай вызовем такси, затем расплатимся и уедем из отеля.
5. I’ve checked off the items on my list. (ticked) — Я отметил пункты в моем списке.
6. I checked up on my brother to make sure he was doing his homework. (made sure) — Я проверил своего брата, чтобы убедиться, что он делает домашнюю работу.
Примечание: вот некоторые из наиболее популярных значений фразового глагола check:
check in — регистрироваться (например в отеле), сдавать багаж в аэропорту;
check off — закончить работу, перейти к следующему заданию, отметить в списке (поставить галочку);
check on — проверять, удостоверяться;
check out — получать сведения о чем-либо, расплатиться (на кассе), подтверждать, оправдывать, ознакомиться, проверить;
check out of — выехать из номера гостиницы, выписаться, съехать;
check over — проверить очень тщательно, обследовать (например, состояние здоровья);
check up — внимательно проверять (этот вариант аналогичен check over);
check up on — выяснять, наводить справки, проверить, проведать;
check back — перепроверять;
check through — просмотреть, проверить;
check with — соответствовать, задавать вопросы, проконсультироваться.
2. Complete with: to, about, into, with, of, from. Check in Appendix 2. — Вставьте: to, about, into, with, of, from. Сверьтесь с приложением 2.
Ответ:
1. Craig has got involved with a community action group. — Крейг связался с общественной инициативной группой.
2. Jack thought of a good way to raise money for the charity. — Джек думал о том, как привлечь деньги на благотворительность.
3. Have you ever thought about doing some volunteer work? — Вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы заняться работой добровольца?
4. People shouldn’t get a pet if they can’t take care of it. — Люди не должны заводить питомца, если не могут позаботиться о нем.
5. Many of the animals in the shelter have been rescued from bad homes. — Многие животные в приюте были спасены из «плохих» домов (где к ним плохо относились).
6. Jane burst into tears when she saw the neglected animal. — Джейн разрыдалась, когда увидели брошенных животных.
7. If you show kindness to an animal, it will be a loving pet. — Если ты проявишь доброту к животному, оно будет любить тебя.
3. Find the correct word, then make a sentence with the other one. Compare with your partner. — Найдите правильное слово, затем составьте предложение с оставшимся словом. Сравните с вашим партнером.
Ответ:
1. Jack is popular in the community/society. — Джек популярен в сообществе.
2. Many pedestrians/walkers can be seen hiking in these hills at the weekends. — По выходным можно увидеть множество пеших туристов, взбирающихся по тем холмам.
3. When you reach the roundabout, follow the sign/signal that says ‘North London’. — Когда доберетесь до кольца, поверните на знак «Северный Лондон».
4. You can catch the number thirty bus from the stop/station outside the bank. — Вы можете сесть на автобус номер 30 у банка.
Комментарий: Давайте разберем значения этих слов и почему их часто путают.
Community/society — в принципе, и то, и другое слово можно перевести как общество, однако, они используются для обозначения различных групп общества. Community — это определенное сообщество, группа людей, разделяющих общие цели, интересы, традиции, язык и т.д. А society — это более глобальное понятие исторически сложившегося «общества», затрагивающее общность всего человечества.
Pedestrians/walkers — здесь все просто. Pedestrian — пешеход, человек, который идет по улице и является «участником дорожного движения». Т.е. pedestrian может быть только в том месте, где есть дорожные знаки и разметка, пешеходные переходы и тротуары. Walker — это человек, который в настоящий момент не использует какой-либо транспорт для передвижения, а идет пешком.
Sign/signal — эти слова можно спутать лишь в некоторых их значениях. Sign — это знак, обычно нарисованный. А signal зачастую считается звуковым сигналом, но также его применяют и в значениях «подсказка, намек» — типа, «знак Божий».
Stop/station — мы будем рассматривать эти слова как существительные. Stop — это остановка, где автобусы, трамваи и т.д. могут остановиться, чтобы высадить/посадить пассажиров. Station — это что-то вроде «станции», где транспортные средства не только останавливаются, но и могут стоять длительное время.
Дополнительный ответ:
1. Family, religion, economy, politics, and education are important institutions of our society. — Семья, религия, экономика, политика и образование являются важными институтами нашего общества.
2. Unfortunately many pedestrians are killed or injured on marked pedestrian crossings. — К сожалению, многие пешеходы погибают или получают ранения именно на обозначенных пешеходных переходах.
3. We believe that this resolution is such a signal. — Мы полагаем, что эта резолюция является как раз таким знаком.
4. This bus station provides quick connection to many localities near Moscow. — Эта автобусная станция обеспечивает быструю транспортную связь со многими районами Подмосковья.
4. Read the theory, then use the suffixes to form nouns from the words in capitals. — Прочитайте теорию, затем используйте суффиксы, чтобы сформировать существительные из слов, написанных заглавными буквами.
Forming Abstract Nouns — Формирование абстрактных существительных
We form some abstract nouns with the following suffixes in bold: — Мы формируем абстрактные существительные со следующими суффиксами (выделены жирным шрифтом):
noun + —hood (child − childhood), —ship (fellow − fellowship) — существительное + -hood (ребенок — детство), -ship (товарищ — братство)
adjective + —ity (national − nationality), —ness (friendly − friendliness), — прилагательное + -ity (национальный — национальность), -ness (дружелюбный — дружелюбие)
verb + —age (carry − carriage), —ment (encourage − encouragement), —(a)tion (imagine − imagination, repeat – repetition) — глагол + -age (везти — транспорт), -ment (воображать — воображение)
Ответ:
1. Bob and Sylvia’s marriage is a happy one. (MARRY) — Свадьба Боба и Сильвии — счастливое событие.
2. My neighbourhood is very quiet. (NEIGHBOUR) — Мой район очень тихий.
3. Losing the race was a big disappointment. (DISAPPOINT) — Проигрыш в гонке был большим разочарованием.
4. Your friendship is very important to me. (FRIEND) — Твоя дружба очень важна для меня.
5. Big Ben is a famous tourist attraction. (ATTRACT) — Биг Бен — знаменитая туристическая достопримечательность.
6. Thank you so much for your kindness. (KIND) — Спасибо большое за вашу доброту.
7. Loneliness is a terrible feeling. (LONELY) — Одиночество — ужасное чувство.
8. There’s a possibility of rain today. (POSSIBLE) — Сегодня есть вероятность дождя.
5. Read the text below. Form derivatives from the words in brackets so that they fit gaps (1-6). — Прочитайте текст. Образуйте производные от слов в скобках так, чтобы они подходили к пробелам (1-6)
Ответ:
The train journey from Moscow to St Petersburg has 1) greatly (great) improved since the line was first opened in 1851. In those days, the 650-kilometre journey took almost two days.
Nowadays, with Russia’s high-speed train Sapsan reaching speeds of up to 250 km an hour, you get to your 2) destination (destine) in less than four hours. And it’s just as fast as taking the plane. The airport commute is avoided and you get on and off the train at a central station, saving 3) valuable (value) time.
Sapsan caters to the 4) requirements (require) of the modern business traveller, offering Wi-Fi, audio and video outputs and multifunctional displays.
But even the economy classes are extremely 5) comfortable (comfort). Travelling between these two Russian cities has never been more 6) luxuriant (luxury)!
Железнодорожное сообщение между Москвой и Санкт-Петербургом значительно улучшилось с момента открытия линии в 1851 году. В те дни путь в 650 км занимал почти два дня.
В настоящее время, когда российский высокоскоростной поезд «Сапсан» достигает скорости до 250 км в час, вы добираетесь до места назначения менее чем за 4 часа. И это так же быстро, как полет на самолете. Вы избегаете поездки в аэропорт, поскольку вы садитесь и выходите из поезда на центральном вокзале, экономя ценное время.
«Сапсан» удовлетворяет требованиям современных деловых путешественников, предлагая Wi-Fi, подключение к аудио- и видеоматериалам и многофункциональные дисплеи.
Даже эконом-класс чрезвычайно удобен. Путешествия между этими двумя российскими городами никогда не были более роскошными!
101
Страница 101
Culture Corner 6 — Уголок культуры
1. Read the title and the subheadings. What can one do in Sydney? Read through and check. — Прочитайте заголовок и подзаголовки. Чем можно заняться в Сиднее? Бегло прочитайте и проверьте.
Ответ:
You can climb a Harbour Bridge. — Можно забраться на мост в Гавани.
You can fly in a seaplane. — Можно полетать на гидроплане.
You can go on a Sydney cycling tour. — Можно поехать в велосипедный тур по Сиднею.
You can take surfing lessons on Bondi Beach. — Можно взять уроки сёрфинга на пляже Бонди.
You can take an eco-tour in the Blue Mountains. — Можно отправиться в эко-тур в Голубые горы.
2. Read again and find the correct derivatives of the words in brackets. — Прочитайте еще раз и найдите корректные производные от слов в скобках.
Welcome to Sydney, Australia. There’s no place in the world like it! Here are our TOP FIVE suggestions for a truly unforgettable experience…
Добро пожаловать в Сидней, Австралия. Такого места как это больше в мире нет! Вот наши ТОП 5 предложений для действительно незабываемых ощущений…
DO THE SYDNEY HARBOUR BRIDGE CLIMB
No visit to Sydney would be complete without seeing the famous Harbour Bridge & Opera House. But for those of you who like a bit more 1) excitement (excite), how about climbing the Harbour Bridge’s arch – the largest in the world! Climbs take 3,5 hours.
ЗАБЕРИСЬ НА СИДНЕЙСКИЙ МОСТ В ГАВАНИ
Ни один визит в Сидней не будет полным без посещения знаменитого Моста в Гавани и Оперного театра. Но для тех из вас, кто любит немного «погорячее», как насчет восхождения на арку Портового моста — самую большую арку в мире! Восхождение занимает три с половиной часа.
TAKE A SCENIC SEAPLANE FLIGHT
Why not splash out on a seaplane tour for breathtaking views of the city and the islands in Sydney’s 2) beautiful (beauty) natural harbour? As well as spectacular photographs (look out for Shark Island, shaped like a shark!), your experienced pilot will give a detailed commentary throughout the flight.
ПОЛЕТАТЬ НА ГИДРОСАМОЛЕТЕ
Почему бы не разориться на прогулку на гидросамолете, чтобы увидеть захватывающие виды города о островов в прекрасной природной гавани Сиднея? Помимо впечатляющих фотографий (посмотрите на Акулий Остров, в форме акулы!), ваш опытный пилот даст подробные комментарии на протяжении всего полета.
GO ON A SYDNEY CYCLING TOUR
On this fun bike tour, you’ll see over thirty city 3) attractions (attract) including the Royal Botanic Gardens and Chinatown. In the afternoon, you’ll take a ferry ride to see the city skyline. If you’re 4) lucky (luck), you may even catch a glimpse of endangered penguins or migrating humpback whales!
ПОЕХАТЬ В ВЕЛОСИПЕДНЫЙ ТУР ПО СИДНЕЮ
В этом веселом велосипедном туре вы увидите более тридцати городских достопримечательностей, включая Королевский ботанический сад и Чайнатаун. Во второй половине дня вы прокатитесь на пароме, чтобы увидеть очертания города. Если повезет, вы сможете даже мельком увидеть находящихся под угрозой исчезновения пингвинов или мигрирующих горбатых китов!
HAVE A SURFING LESSON ON BONDI BEACH
What better place to learn to surf than on this 5) famous (fame) one-kilometre-long beach? The two-hour group lesson will teach you how to understand surfing conditions and to practise your technique before you get into the water. Or if you don’t fancy surfing, you could always go rollerblading or 6) skateboarding (skateboard) or simply relax in a trendy café.
УРОК СЕРФИНГА НА ПЛЯЖЕ БОНДИ
Нет лучше места, чтобы научиться серфингу, чем на этом знаменитом однокилометровом пляже? Во время двухчасового группового урока вы научитесь азам серфинга и практикуетесь до того, как попадете в воду. Если вы не увлекаетесь серфингом, вы всегда можете покататься на роликах или скейтборде или просто расслабиться в модном кафе.
GO ON AN ECO-TOUR IN THE BLUE MOUNTAINS
Leave the hustle and bustle of the city and head 7) approximately (approximate) 50 km west of Sydney for the wonderful (wonder) Blue Mountains. This two-day tour starts with breakfast with koala bears, followed by visits to ancient aboriginal sites and a ride on the world’s steepest railway.
ЭКО-ТУР ПО ГОЛУБЫМ ГОРАМ
Оставьте шум и суету города и направляйтесь примерно в 50 км к западу от Сиднея к прекрасным Голубым горам. Этот двухдневный тур начинается с завтрака с медведями коала, за которым следует посещение древних мест аборигенов и поездка по самой крутой в мире железной дороге.
3А. Say why the following are mentioned in the text: — Скажите, почему в тексте упоминаются:
Shark Island — Акулий Остров
Chinatown — Чайнатаун
a pilot — пилот
a ferry ride — прогулка на пароме
one-kilometre long beach — однокилометровый пляж
koala bears — медведи коала
Ответ:
Shark Island is used in the text because you can take spectacular photographs of it as it is shaped like a shark during a scenic seaplane flight. — Название «Акулий Остров» используется в тексте, потому что во время полета на гидросамолете можно сделать захватывающие фотографии этого острова, имеющего форму акулы.
Chinatown is used in the text because you will see it during the Sydney cycling tour. — Чайнатаун используется в тексте, потому что вы увидите его во время велосипедного тура в Сиднее.
A pilot is a man who’ll give you a detailed commentary throughout the seaplane flight. — Пилот — это человек, который даст вам подробные комментарии на протяжении всего полета на гидросамолете.
A ferry ride is used in the text because you can see the city skyline when you ride on a ferry boat. — В тексте используется паромная переправа, потому что вы можете увидеть очертания города, во время прогулки на пароме.
One-kilometre long beach is the length of the famous Bondi Beach. — Одинокилометровый пляжа — это протяженность знаменитого пляжа Бонди.
Koala bears are mentioned in the text because you may see them during the Blue Mountains tour. — Медведи коала упоминаются в тексте, потому что их можно увидеть во время тура по Синим горам.
3В. Listen to and read the text. What is the author’s purpose? — Послушайте и прочитайте текст. Какова цель автора?
Возможный ответ:
It seems the author wants to promote a holiday to Australia. — Похоже, автор хочет прорекламировать отпуск в Австралии.
4. Explain the words in bold. Check in the Word List. — Объясните слова, выделенные жирным шрифтом. Сверьтесь со словарем.
Ответ:
excitement: a feeling of being excited — чувство радостного во возбуждения, восхищение;
arch: an upwardly concave curved construction — изогнутая вверх конструкция;
beautiful: very pleasant — очень приятный, прекрасный;
splash out: spend a lot of money — потратить кучу денег, разориться на что-нибудь;
spectacular: amazing — потрясающий, впечатляющий;
commentary: an explanation of what is happening at the moment — объяснение того, что происходит в данный момент;
skyline: the shape of objects against the sky, especially buildings in a city — контуры объектов на фоне неба, особенно зданий в городе, очертание;
catch a glimpse: look briefly at something — мельком увидеть;
migrating: travelling from one place to another place for warmer weather at a particular time of the year — перемещающийся из одного места в другое в поисках более теплой погоды в определенное время года, мигрирующий;
famous: weel-known — известный, знаменитый;
technique: skills — умения, техника;
skateboarding: the activity or sport of riding a skateboard — катание на скейтборде;
hustle and bustle: rush and noise — шум и суета;
head: go towards — идти по направлению, направиться.
Примечание: Мы не знаем, стоило ли давать объяснения словам excitement, beautiful, famous, skateboarding, поскольку в тексте не понятно, выделены ли эти слова жирным шрифтом или нет. На всякий случай дали.
5. Does Sydney sound like an interesting city to visit? Tell your partner giving reasons why. — Как вы думаете, интересно ли было бы посетить Сидней? Расскажите своему партнеру об этом, и обоснуйте.
Возможный ответ:
Every city is very interesting to explore. You can watch hundreds of TV shows about different travellings but nothing can beat your own experience. So I would like to explore Sydney on my own. Although it would be attractive to use some of these TOP 5 suggestions. For example, I would rather go on an eco-tour in the Blue Mountains because I’m death on beautiful mountain landscapes.
Каждый город очень интересно изучать. Можете посмотреть сотни телевизионных шоу о различных путешествиях, но ничто не сможет сравниться с вашим собственным опытом. Так что я хотел бы исследовать Сидней самостоятельно. Хотя было бы привлекательно использовать некоторые из этих предложений ТОП-5. Например, я бы с удовольствием поехал на эко-тур в Голубые горы, потому что я без ума от красивых горных пейзажей.
6. Portfolio: In small groups, do some research on a town/city in your country and make a similar leaflet to advertise it. — Портфолио: В небольших группах проведите исследование одного из городов в вашей стране и подготовьте похожий буклет, чтобы прорекламировать его.
Возможный ответ:
Kazan is the capital of the Republic of Tatarstan and is also considered the Third Capital of Russia, after Moscow and St Petersburg. If you came to Kazan, try to spend two or three days to see the world-famous sights of the city and learn from your own experience what Kazan hospitality is. Here are our TOP FIVE suggestions for a truly unforgettable experience…
Казань – столица Республики Татарстан, и считается третьей столицей России после Москвы и Санкт-Петербурга. Если вы приехали в Казань, постарайтесь потратить два-три дня, чтобы осмотреть известные на весь мир достопримечательности города и узнать на собственном опыте, что такое казанское гостеприимство. Вот наши ТОП 5 предложений для действительно незабываемых ощущений…
TO KEEP SYUYUMBIKE FROM FALLING
Do you know the famous Leaning Tower of Pisa, Italy? There’s one in Kazan, and it’s also falling. Until now, no one knows exactly when the tower was built or what role it played. It is named after Tatar Queen Syuyumbike, who, according to legend, threw herself from the tower after the capture of Kazan by Ivan the Terrible. You can know for sure that if you keep it a little bit from falling, the luck will accompany you all day. So, it’s better to get here early without the tourists.
НЕ ДАТЬ УПАСТЬ СЮЮМБИКЕ
Знаете знаменитую падающую башню в итальянском городе Пизе? В Казани есть такая же, и она тоже падает. До сих пор никто точно не знает, когда была построена башня и какую роль она играла. Название получено в честь царицы Сююмбике, которая, по легенде, сбросилась с башни после взятия Казани Иваном Грозным. Точно про это башню известно только то, что если вы немного её «поддержите», то удача будет сопровождать вас целый день. Так что лучше прийти сюда пораньше, миновав толпы туристов.
CONNECT TWO WORLDS AND TWO RELIGIONS JUST CROSSING THE STREET
Kazan is an amazing place where the cultures of East and West, as well as the leading world religions, unite and coexist peacefully. Do you want any proof? Here you are, the Kul-Sharif Mosque and the Annunciation Cathedral are a minute’s walk away from each other. Would you like more? You can go to the outskirts of the city and visit the International Cultural Center for Spiritual Unity, which is also called the Temple of All Religions. There are elements of the 16 major religions of the world in this grand building. You will nowhere see that again.
СОЕДИНИТЬ ДВА МИРА И ДВЕ РЕЛИГИИ, ПРОСТО ПЕРЕЙДЯ УЛИЦУ
Казань – это удивительное место, где соединяются и мирно сосуществуют культуры Востока и Запада, а также ведущие мировые религии. Хотите доказательств? Пожалуйста — мечеть Кул-Шариф и Благовещенский собор находятся в минуте ходьбы друг от друга. Хотите большего? Можно съездить на окраину города и посетить Международный культурный центр духовного единения, который также называют Храмом всех религий. В этом грандиозном сооружении присутствуют элементы 16 основных религий мира. Такого вы больше не увидите нигде.
TO KNOW SOVIET TIME
In Kazan, they develop new ones, but do not forget the old ones. There are three museums dedicated to the Soviet past in the city. And these are not ordinary museums with a lot of boring exhibits or photos. You will find a lot of interactive exhibits there. They are more like attractions than museums expositions. So, you can plunge in Sniper game, try to gain as many points as possible in pinball game or test your strength in Repka in the museum of Soviet slot machines. You can find toys, school desks and everything that surrounded a happy Soviet child in the 1970s and 1980s in the museum of happy childhood. There are exhibits which are collected from all over the country in the Museum of Socialist Life. There you can find the same Cheburashka your father had when he was a child, or the same perfume your grandmother used.
ПОЗНАТЬ СОВЕТСКОЕ ВРЕМЯ
В Казани развивают новое, но не забывают старое. В городе существуют целых три музея, посвящённых советскому прошлому. Причём это не обычные музеи с огромным количеством скучных экспонатов или фотографий. В них вы найдете множество интерактивных экспонатов, которые больше похожи на аттракционы, чем на музейные экспозиции. Так, в музее советских игровых автоматов можно азартно порубиться в «снайпера», набрать как можно больше очков в пинболе или проверить свою силу в «репке». В музее счастливого детства – игрушки, школьные парты и всё, что окружало счастливого советского ребенка в 70-80-е годы. А в Музее социалистического быта экспонаты собраны буквально со всей страны. Там вы сможете найти того самого Чебурашку, который был у вашего папы в детстве, или те самые духи, которыми когда-то пользовалась ваша бабушка.
VISIT KAZAN ARBAT
You cannot go to Kazan and not walk in the main pedestrian street of the city than called Ulitsa Baumana. It has many local attractions. It is always full of tourists and there is always something to see. Monuments to the Kazan cat and the Carriage of Catherine II, Drama theater and monasteries, historical and architectural masterpieces, cinemas and bars — there are entertainments for any taste and budget. On the other hand, the most expensive souvenirs are also sold here.
ПОСЕТИТЬ КАЗАНСКИЙ АРБАТ
Нельзя побывать в Казани и не прогуляться по главной пешеходной улице города – улице Баумана. На ней собрано большое количество местных достопримечательностей. Здесь всегда полно туристов и всегда есть что посмотреть. Памятники казанскому коту и карете Екатерины II, Драматический театр и монастыри, исторические и архитектурные шедевры, кинотеатры и бары – есть развлечения на любой вкус и кошелёк. С другой стороны, самые дорогие сувениры тоже продаются здесь.
DON’T FORGET TO EAT DELICIOUSLY
If you haven’t tried Tatar echpochmac, chak-chak and beshbarmak, then you haven’t been to Kazan. Of course, you can visit the monument to Echochmack, but it will be better and more delicious to taste it. In Kazan people pay a lot of attention to delicious food, so it is quite easy to find a cafe or restaurant with traditional Tatar food. In such places you will not only taste the most delicious Tatar dishes, but also learn how to eat them correctly, as well as get to know with interesting rituals. Your visit to Kazan may be a real gastronomic tour that will give you incredible impressions.
НЕ ЗАБУДЬТЕ ВКУСНО ПОЕСТЬ
Если вы не пробовали татарский эчпочмак, чак-чак и бешбармак, значит, вы не были в Казани. Конечно, можно посетить памятник эчпочмаку, но будет лучше и вкуснее попробовать его на вкус. В Казани уделяют большое внимание вкусной еде, поэтому найти кафе или ресторан с традиционной татарской едой очень просто. В таких местах вы не только попробуете самые вкусные татарские блюда, но и узнаете, как их правильно есть, а также познакомитесь с интересными обрядами. Ваш визит в Казань может стать настоящим гастрономическим путешествием, которое принесет вам невероятные впечатления.
102
Страница 102
Green transport — Эко-транспорт
1. Spend one minute writing down as many words related to transport as you can. Compare with a partner. — За одну минуту запишите как можно больше слов, имеющих отношение к транспорту. Сравните с партнером.
Возможный ответ:
train, car, bus, van, lorry, motorbike, coach, bike, helicopter, jet airplane, plane, ship, boat, hovercraft, riverboat, ferry, ticket, stop, station, road, path, cruise, wheels etc.
поезд, автомобиль, автобус, фургон, грузовик, мотоцикл, туристический автобус, велосипед, вертолет, реактивный самолет, самолет, корабль, лодка, судно на воздушной подушке, речной прогулочный катер, паром, билет, остановка, станция, дорога, путь, круиз, колеса и т.д.
2. What do the pictures in the article show? Which of the features below belong to each type of transport? — Что изображено на картинках в статье? Какие элементы, перечисленные ниже, относятся к каждому типу транспорта?
Ответ:
We can see different means of transport that are considered environmentally friendly. Although some of them are incorrectly called environmentally friendly. Picture in text A shows a tricycle. In text B the picture shows several bicycles. In text C the picture shows a river boat taxi. — Мы видим различные транспортные средства, которые считаются экологически чистыми. Хотя некоторые из них ошибочно называются экологически чистыми. На картинке А показан трицикл (моторикша). На картинке В изображены несколько велосипедов. На картинке С показано речное такси.
wheels: tuk-tuks, bike — колеса: тук-тук, велосипед
a windscreen: tuk-tuks, river taxi — лобовое стекло: тук-тук, речное такси
windscreen wipers: tuk-tuks — щетки лобового стекла: тук-тук
seats: tuk-tuks, bike (one seat), river taxi — сиденья: тук-тук, велосипед (одно сиденье), речное такси
pedals: bike — педали: велосипед
handlebars: tuk-tuks, bike — «велосипедный» руль: тук-тук, велосипед
a basket: bike — корзинка: велосипед
headlights: tuk-tuks — головной свет (передние фары): тук-тук
a steering wheel: river taxi — рулевое колесо/штурвал: речное такси.
Примечание: тук-тук — это что-то вроде моторикши (мопед с тремя колесами и крышей)
3. Does your town/city have any programmes such as the ones below to reduce traffic? Have they been successful? Discuss with a partner. — В вашем городе есть какие-нибудь похожие программы, предназначенные для уменьшения траффика? Были ли они успешными? Обсудите с партнером.
increasing public transport e.g. trams, underground trains — увеличение количества общественного транспорта, в т.ч. трамваев, метро
creating cycle/bus lanes — создание велосипедных дорожек и выделенных линий для автобусов
encouraging carpooling — поощрение совместного использования личного транспорта
banning cars from the town/city centre — запрет на въезд личного транспорта в центр города
making drivers pay to drive into/park in the city centre — взимание платы за въезд/стоянку в центре города
Возможный ответ: мы дадим его в виде монолога.
To my mind, there are several really effective measures to decrease city traffic and improve the ecological situation in cities. The main point is the public transport system should be efficient. There should be enough trams, buses or underground facilities to meet people needs. People need to be sure they can get to the destination point in a scheduled time without any traffic jams. In this case, public transport modernising and creating bus lanes should be helpful. If the public transport system doesn’t properly work all other measures will be ineffective. In our city, we have different programs to reduce traffic. But we have an inefficient public transport system, so all those programs are inefficient too.
На мой взгляд, существует несколько действительно эффективных мер по сокращению городского движения и улучшению экологической ситуации в городах. Главное — это то, что система общественного транспорта должна быть эффективной. Должно быть достаточно трамваев, автобусов или станций метро для удовлетворения потребностей людей. Люди должны быть уверены, что они могут добраться до пункта назначения в определенное время без пробок. В этом случае целесообразно модернизировать общественный транспорт и создавать выделенные полосы для движения автобусов. Если система общественного транспорта не будет работать должным образом, все другие меры окажутся неэффективными. В нашем городе есть различные программы по сокращению дорожного трафика. Но у нас неэффективна система общественного транспорта, так что все эти программы тоже неэффективны.
4. Read the text. Decide which of the statements 1-8 are T (True), F (False) or NS, meaning that you can’t give a clear answer to them (Not stated). — Прочитайте текст. Решите, какие утверждения 1-8 верные (Т), не верные (F) или на которые вы не можете дать однозначного ответа (NS)
Green transport
Everybody’s worried about the high levels of pollution in cities at the moment … and a lot of it is because of exhaust emissions from cars, motorbikes, lorries, buses and taxis. Luckily, some cities are coming up with some creative solutions!
Экологически чистый транспорт
Все обеспокоены высоким уровнем загрязнения в городах в настоящее время … во многом это происходит из-за выхлопных газов автомобилей, мотоциклов, грузовиков, автобусов и такси. К счастью, в некоторых городах появляются творческие решения!
Tuk-tuks
A new type of public transport has been appearing in the UK in recent decades. The 3-wheeled environmentally-friendly rickshaws from Asia first appeared in British cities in 1999. They run on natural gas and are called tuk-tuks because of the sound their engine makes. Each colourful tuk-tuk has its own individual design on it, such as a Union Jack, and even has a hood and curtains to keep out the rain and cold. These mini taxis can go at speeds of up to 56 km per hour, and are a huge hit with both tourists and locals.
Тук-туки
В последние десятилетия в Соединенном Королевстве появился новый вид общественного транспорта. Трёхколёсные экологически чистые рикши из Азии впервые появились в британских городах в 1999 году. Они работают на природном газе и называются тук-туки из-за звука, издаваемого их двигателем. Каждый красочный тук-тук имеет свой индивидуальный дизайн, такой как Юнион Джек (британский флаг), и даже имеет тент и шторки, чтобы защитить пассажира от дождя и холода. Эти мини-такси могут ездить со скоростью до 56 км в час, и они пользуются большой популярностью как среди туристов, так и среди местного населения.
Get on your bike
If you go to Paris, don’t be surprised if you see a lot of people riding grey bikes with metal baskets on the front up the Champs Elysées! Since summer 2007 there have been thousands of bikes available to rent on the streets of Paris. The idea is simple – you buy a cheap pass for a day or a week, pick up a bike from one of 750 ‘docking stations’, ride it to your destination and then put it back at another docking station. Now traffic is down, noise is down, pollution is down, parking is much easier and everyone from tourists to businessmen in suits gets around the city on two wheels!
Садись на свой велосипед
Если вы поедете в Париж, не удивляйтесь, если увидите много людей, едущих на серых велосипедах с металлическими корзинками по Елисейскими полями! С лета 2007 года на улицах Парижа сдаются в аренду тысячи велосипедов. Идея проста — вы покупаете дешёвый пропуск на день или неделю, берете велосипед с одной из 750 велосипедных станций, едете на нём до места назначения, а затем оставляете его на другой велосипедной станции. Теперь пробок нет, шума нет, загрязнения нет, парковка намного проще, и все, от туристов до бизнесменов в костюмах, ездят по городу на двух колесах!
River taxi
The authorities in Jakarta, Indonesia, have come up with the clever idea of making use of the city’s network of rivers and canals for a new form of public transport – river taxis! As there are also markets along some of the rivers, you can hop off and do a little shopping on the way! The authorities hope this service will ease Jakarta’s terrible traffic problem as there are about 5 million vehicles on the city’s streets, growing about 10% yearly.
Речное такси
Власти Джакарты, Индонезия, пришли к умной идее использовать городскую сеть рек и каналов для новой формы общественного транспорта — речных такси! Так как вдоль некоторых рек также есть рынки, вы можете соскочить и сделать покупки по пути! Власти надеются, что эта услуга облегчит ужасную проблему дорожного движения в Джакарте, поскольку на улицах города находится около 5 миллионов автомобилей, и рост их количества составляет около 10% в год.
Ответ:
1. Tuk-tuks are made in Asia. — NS — Тук-туки сделаны в Азии.
2. All tuk-tuks are painted red, white and blue like the British flag. — F — Все тук-туки раскрашены в красный, белый и синий цвета, как Британский флаг.
3. Tuk-tuks travel faster than ordinary taxis. — NS — Тук-туки ездят быстрее, чем обычные такси.
4. All the bikes for rent in Paris are grey. — T — Все велосипеды, сдающиеся в аренду в Париже, серого цвета.
5. Renting a bike in Paris doesn’t cost much. — T — Аренда велосипеда в Париже стоит не дорого.
6. River taxis in Jakarta operate 24 hours a day. — NS — Речные такси в Джакарте работают 24 часа в день.
7. The taxis help people go to the markets. — T — Такси помогают людям добраться до рынков.
8. Traffic problems in Jakarta are improving. — NS — Проблемы с дорожным движением в Джакарте улучшаются.
Комментарии: Предложения сформулированы таким образом, что, полагаем, потребуются комментарии наших ответов. В первом предложении говорится именно о том, что тук-туки произведены в Азии. Идея их использования пришла из Азии, а где их реально изготавливают, в тексте не говорится. Второе предложение: в тексте раскраска в цвета Британского флага приведена в качестве примера раскраски, но это вовсе не означает, что все они разукрашены в красный, белый и синий цвета. Третье предложение: в тексте лишь указана максимальная скорость тук-тука, но не приводится сравнения по скорости с обычным такси. Шестое предложение: в тексте не указан режим работы речных такси в Джакарте. Седьмое предложение: речное такси помогает людям добраться до многих мест, в том числе и до рынков, некоторые из которых располагаются по берегам рек. Восьмое предложение: власти Джакарты пока только надеются на улучшение ситуации, в тексте не сказано, происходит ли улучшение прямо сейчас.
5А. Match the words in bold with their meanings below. Use five of them to make sentences about green transport. — Сопоставьте слова, выделенные жирным шрифтом с их значениями. Используйте пять из них, чтобы составить предложения об эко-транспорте.
Ответ:
cover — hood — колпак (в данном случае — тент, крыша)
where you are going — destination — пункт назначения (куда вы направляетесь)
as you go — on the way — по пути
unique pattern — individual design — уникальная раскраска, индивидуальный дизайн
very popular — a huge hit — очень популярны
there to borrow — available to rent — можно взять в аренду
ticket — pass — билет, пропуск
matching jacket and trousers — suits — костюм из подходящих друг другу пиджака и брюк
people in power — the authorities — люди, наделенные властью
get off quickly — hop off — соскочить
are powered by — run on — ездят на (имеется в виду топливо или двигатель)
103
Страница 103
Green transport — Эко-транспорт
5B. Find phrasal verbs in the text which mean: — Найдите фразовые глаголы в тесте, которые означают:
Ответ:
collect (text B) — pick up — взять, забрать
travel around (text B) — get around — передвигаться, «колесить»
think of (text C) — come up with — додуматься, придумать
6. Take part in a telephone survey. You have to answer six questions. Give full answers to the questions. Remember that you have 60 seconds to answer each question. — Примите участие в телефонном исследовании. Вам нужно ответить на шесть вопросов. Дайте полные ответы на вопросы. Помните, что у вас есть 60 секунд, чтобы ответить на каждый вопрос.
Возможный ответ: Мы описали достаточно проблемную, но и довольно распространенную ситуацию с общественным транспортом для российских. В вашем городе ситуация может быть лучше. Соответственно, вы можете переделать текст под ваши нужды.
Electronic assistant: Hello! It’s the electronic assistant of The Ministry of Transport. We need to find out how young people feel about transport in their region. Please answer six questions. The survey is anonymous – you don’t have to give our name. So, let’s get started. — Привет! Это электронный ассистент Министерства Транспорта. Нам нужно узнать, что думают люди по поводу транспорта в их регионе. Пожалуйста, ответьте на 6 вопросов. Исследование анонимное — вам не нужно называть свое имя. Итак, начнем.
Electronic assistant: How old are you? — Сколько вам лет?
Student: I’m fifteen years old. — Мне 15 лет.
Electronic assistant: What kinds of traffic problems does your town or city have?
Student: Well, I think my city has huge traffic problems. Traffic jams, unstable public transport’s work, old and environmentally-unfriendly bus fleet, bus lane lack are all among these problems. And of course, the hugest problem is exhaust emission. — Ну, я думаю, что у моего города огромные проблемы с дорожным движением. К числу этих проблем относятся дорожные пробки, нестабильная работа общественного транспорта, старый и экологически вредный автобусный парк, недостаток выделенных полос для общественного транспорта. И, конечно, самая большая проблема — выбросы выхлопных газов.
Electronic assistant: What forms of public transport are there in your town or city?
Student: We have buses, a few trolleybus lines and a great number of commercial minibuses in our town. — У нас в городе есть автобусы, несколько троллейбусных линий и большое количество коммерческих микроавтобусов.
Electronic assistant: Which ones do you use and how often? — Каким видом общественного транспорта вы пользуетесь и как часто?
Student: I’d rather use buses but I usually can’t wait until they come. So I’m forced to use uncomfortable and rather dangerous commercial minibuses. — Я бы с удовольствием пользовался бы автобусами, но обычно я не могу дождаться их появления. Поэтому я вынужден пользоваться неудобными и довольно опасными коммерческими микроавтобусами.
Electronic assistant: How satisfactory are they? — Насколько они удовлетворяют вашим потребностям?
Student: Well, all in all, I usually get to the point of destination. Minibuses may be rather quick but they use a gamble driving style, which is too dangerous. — Ну, в конце концов, я обычно добираюсь до места назначения. Микроавтобусы могут быть довольно быстрыми, но их стиль вождения рискованный, что слишком опасно.
Electronic assistant: Can you suggest any programmes to reduce traffic problems in your
own town or city? — Вы можете предложить какие-нибудь программы, чтобы уменьшить проблемы дорожного движения в вашем городе?
Student: To my mind, there are several really effective measures to decrease city traffic and improve the ecological situation in cities. The main point is that the public transport system should be efficient. There should be enough buses to meet people needs. People need to be sure they can get to the destination point in a scheduled time without any traffic jams. In this case, public transport modernising and creating bus lanes should be helpful. If the public transport system doesn’t properly work all other measures will be ineffective. — На мой взгляд, существует несколько действительно эффективных мер по сокращению городского движения и улучшению экологической ситуации в городах. Главное — это то, что система общественного транспорта должна быть эффективной. Должно быть достаточно автобусов для удовлетворения потребностей людей. Люди должны быть уверены, что они могут добраться до пункта назначения в расчетное время без пробок. В этом случае целесообразно модернизировать общественный транспорт и создавать выделенные полосы для движения автобусов. Если система общественного транспорта не будет работать должным образом, все другие меры окажутся неэффективными.
Electronic assistant: That is the end of the survey. Thank you very much for your cooperation.
7. Read the quote. What do you think H.G. Wells meant by this? Do you agree with him? Discuss in groups. — Прочитайте цитату. Что, как вы думаете, Герберт Уэллс подразумевает? Вы согласны с ним. Обсудите в группах.
«Every time I see an adult on a bicycle, I no longer despair for the future of the human race.» H.G. Wells, English author (1866-1946)
«Каждый раз, когда я вижу взрослого человека на велосипеде, я больше не испытываю отчаяния по поводу будущего человеческой расы» — Герберт Уэллс, английский писатель (1866-1946)
Возможный ответ:
I don’t think Herbert Wells thought of the bicycle as a symbol of a healthy lifestyle and a means of solving transportation and environmental problems. At the time Herbert Wells lived, these questions were not relevant. I believe that Wells regarded the bicycle only as a mass and affordable means of transportation. In the late 19th and early 20th centuries, the bicycle became a real hit. Everyone rode their bikes. Moreover, it was the period when a bicycle gained a familiar form. Elastic tyres, spokes wheels, chain pedal drives, bearings and brakes were invented. All these were happening right in front of Herbert Wells. So, it’s not surprising that he thought the bicycle was one of the greatest inventions of mankind. Moreover, Herbert Wells came up with an idea of the ideal society called Utopia. It was the bicycle that became the main means of transportation there.
Do I agree with Herbert Wells that the bicycle is humanity’s greatest invention and the most affordable and technologically advanced vehicle? If I had lived 100 years ago, I probably would have agreed with that. But too much has changed during the last hundred years. New and better vehicles have invented. And the bicycle became just a symbol of a healthy lifestyle, but not a major vehicle for humans.
Не думаю, что Герберт Уэллс думал о велосипеде как о символе здорового образа жизни и средстве решения транспортных и экологических проблем. В то время, когда жил Герберт Уэллс, эти вопросы не были актуальными. Полагаю, что Уэллс рассматривал велосипед только как массовое и доступное средство передвижения. В конце XIX – начале XX века велосипед стал настоящим хитом. На велосипедах ездили все. Более того, именно в этот период велосипед приобрел знакомый нам внешний вид. Были изобретены резиновые шины, колеса со спицами, цепной педальный привод, подшипники, тормоза. Все это происходило на глазах Герберта Уэллса. Поэтому не удивительно, что он считал велосипед одним из величайших изобретений человечества. Более того, Герберт Уэллс придумал идеальное общество под названием Утопия. Именно велосипед стал там основным средством передвижения.
Согласен ли я с Гербертом Уэллсом, что велосипед – величайшее творение человечества и самое доступное и технически совершенное транспортное средство? Если бы я жил 100 лет назад, наверное бы я согласился с этим утверждением. Но за последний век изменилось слишком многое. Появились новые, более совершенные транспортные средства. А велосипед стал всего лишь символом здорового образа жизни, но не основным транспортным средством для человека.
104
Страница 104
Progress Check — Проверка знаний
1. Complete with: animal, burst, foster, senior, charity, postal, petrol, plate, wipers, hall. — Вставьте слова: animal, burst, foster, senior, charity, postal, petrol, plate, wipers, hall.
Ответ:
1. Every car has its own number on the number plate. — У каждой машины свой собственный номер на номерном знаке.
2. Some abandoned animals are lucky and find a foster home. — Некоторым брошенным животным везет и они находят приемный дом.
3. Windscreen wipers are useful when it rains. — Дворники лобового стекла полезны, когда идет дождь.
4. I was so upset that I burst into tears. — Я была так расстроена, что разрыдалась.
5. Our school holds a charity event every year to raise money for a good cause. — Наша школа проводит благотворительное мероприятие каждый год, чтобы собрать деньги на добрые дела.
6. We can fill the car with fuel at the petrol station. — Мы можем заправить машину топливом на заправочной станции.
7. Tim spends his spare time helping out at the local animal shelter. — Тим проводит свое свободное время помогая в местном приюте для животных.
8. The mayor works at the town hall. — Мэр работает в мэрии.
9. Anyone over the age of 65 is considered to be a senior citizen. — Каждый человек в возрасте старше 65 лет считается пожилым.
10. Someone who works at the post office is a postal worker. — Тот, кто работает на почте — почтовый работник.
2. Complete the sentences with the correct passive form of the verbs in brackets. — Вставьте в предложения правильную форму пассивного залога глагола в скобках.
Ответ:
1. Dogs must be kept (keep) on a lead. — Собаку нужно держать на поводке.
2. The Eiffel Tower was built (build) in 1898. — Эйфелева башня была построена в 1898 году. (Мы уже говорили, что на самом деле она была построена 1889 году)
3. The house was being painted (paint) when the fire started. — Дом как раз красили, когда начался пожар.
4. All the concert tickets have already been sold out (already/sell out). — Все билеты на концерт уже распроданы.
5. The new museum will be opened (open) by the mayor next week. — Новый музей будет открыт мэром на следующей неделе.
6. As soon as the fire had been put out (put out) the fire fighters left. — Как только пожар был потушен, пожарные уехали.
7. The rubbish bins are being emptied (empty) every week. — Мусорные баки опустошают каждую неделю.
8. This book was returned (return) to the library yesterday. — Книгу вернули в библиотеку вчера.
9. The birthday present will be sent (send) tomorrow. — Подарок ко дню рождению будет отправлен завтра.
10. The museum has been visited (visit) by a million people so far. — На сегодняшний день музей посетили миллион человек.
3. Complete with the correct question word with ‘ever’. — Вставьте корректное вопросительное слово с «ever».
Ответ:
1. I can do whatever I like tomorrow as I’ve got the day off. — Завтра я могу делать что захочу, поскольку у меня выходной.
2. Whichever one you buy, it costs the same amount of money. — Какую бы ты ни купила, она стоит столько же.
3. Tony can have fun wherever he is. — Тони умеет развлекаться где-угодно.
4. Whoever wins the competition will get a trip for two to Disneyland. — Кто бы ни победил в конкурсе, он получит поездку на двоих в Диснейленд.
5. You can come and stay with us whenever you like. — Ты можешь приехать и остаться у нас когда пожелаешь.
4. Complete with the correct preposition. — Вставьте корректный предлог.
Ответ:
1. All of us should get involved in our community. — Всем нам нужно принимать участие в делах сообщества.
2. If you show kindness to an animal, it will respect you. — Если вы проявите доброту к животному, оно будет уважать вас.
3. Tom’s dog was rescued from a bad owner. — Собака Тома была спасена из рук плохого хозяина.
4. Some animals go to a shelter because their owners can’t take care of them any more. — Некоторые животные попадают в приют, потому что их хозяева не могут о них позаботиться.
5. We thought of a number of ways to raise money for charity. — Мы обдумывали кучу способов привлечь деньги на благотворительность.
Комментарий: Обратите внимание, что словосочетание get involved in (принимать участие, быть вовлеченным в дело) существенно отличается по смыслу и оттенку от сочетания get involved with (связываться, ввязаться, вляпаться). Именно поэтому в первом предложении мы поставили предлог in.
В третьем предложении есть выбор между of и about. Фраза take care about применяется, когда речь идет о заботе с глубоким эмоциональным оттенком и больше похожа по смыслу на «переживать». Фраза take care of используется, когда мы говорим просто «позаботиться», например, о машине, о проблеме…
Также в пятом предложении можно ошибиться с выбором между of и about. Запомните, think of подразумевает поверхностное, неглубокое обдумывание, а think about — долгое и вдумчивое обдумывание перед важным решением.
5. Complete with the gaps with the correct particle. — Вставьте в пробелы корректную частицу.
Ответ:
1. Let’s go and check out that new restaurant on the High street. — Пойдем, испробуем тот новый ресторан на Хай стрит.
2. Sam checked in and went to wait in the departure lounge. — Сэм зарегистрировался и прошел в зал ожидания.
3. Can you check on the dinner and make sure it’s not burning? — Ты можешь проверить обед и убедиться, что он не подгорел.
4. I’ve checked off everything on the list so we can finish shopping now. — Я уже все вычеркнул из списка, так что теперь мы можем заканчивать наш шоппинг.
5. What time do we have to check out of the hotel? — Во сколько мы должны выписаться из отеля?
6. Match to form exchanges. — Сопоставьте, чтобы получились реплики диалога.
Ответ:
1. Is there a bank near here? — c) Yes. Turn left here. — Здесь есть поблизости банк? — Да. Поверните здесь налево.
2. I’m lost. Can you help me? — e) Where are you trying to go? — Я заблудился. Не могли бы вы мне помочь? — А куда вы хотите попасть? (Куда вы пытаетесь идти?)
3. It’s just in the next street. — d) Thank you very much. — Это прямо на следующей улице. — Спасибо большое.
4. How often do the trains run? — a) Every hour. — Как часто ходят поезда? — Каждый час.
5. Two stamps, please. — b) First or second class? — Две марки, пожалуйста. — Первого или второго класса?
105
Страница 105
Module 7 Staying Safe — Модуль 7 Будем беречь себя
Before you start… — Перед тем как мы начнем…
What tourist facilities are there in your town/city? — Какие туристические объекты есть в вашем городе?
Do you help your community? How? — Вы помогаете обществу? Как?
Look at Module 7 — Посмотрите на Модуль 7
Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4
Ответ:
The first picture is on the page 114 — Первая картинка — на странице 114;
The second picture is on the page 107 — Вторая картинка — на странице 107;
The third picture is on the page 117 — Третья картинка — на странице 117;
The forth picture is on the page 112 — Четвертая картинка — на странице 112;
Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:
a poster — постера — на странице 108
a dictionary definition — словарной записи — на странице 118
a proverb — пословицы — на странице 119
Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите …
fears and phobias — о страхах и фобиях;
emergencies — об экстренных ситуациях;
healthy habits — о здоровых привычках;
dangerous wild animals — об опасных диких животных;
personal safety and risk — о личной безопасности и риске.
Learn how to … — Узнаете как…
make requests & respond on the telephone — как звонить, отвечать на телефонный звонок;
discuss an imaginary situation — обсудить вымышленную ситуацию.
Practise … — Попрактикуетесь использовать…
conditionals types 0, 1, 2 and 3 — условные предложения 0, 1, 2 и 3 типа;
wishes — делать пожелания
modals (present forms) — модальные глаголы (в форме настоящего времени);
idioms related to emotions — идиомы, имеющие отношения к эмоциям;
phrasal verbs: keep — фразовый глагол: keep;
word formation: forming verbs from nouns/adjectives — словообразование;
words often confused: poor/weak/low, harm/damage/ruin, customs/habits/manners, lead/pass/spend — слова, которые часто путают: poor/weak/low, harm/damage/ruin, customs/habits/manners, lead/pass/spend.
Write / Give… — Напишете/Дадите
a summary of a text — изложение текста;
a for-and-against essay — эссе с мнениями за и против;
a paragraph about a wild animal — параграф о диком животном;
a talk on personal safety — речь о личной безопасности.
106
Страница 106
7a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
1. Look at the pictures. Which of them make you:
• scream? • freeze? • sweat? • shake like a leaf? • run away?
Возможный ответ:
Snakes make me freeze. — Змеи заставляют меня оцепенеть.
I’m not afraid of the dark, but I’m trying to be careful. — Я не боюсь темноты, но стараюсь быть осторожным.
Injections make me want to run away. — Уколы вызывают у меня желание сбежать.
I have no scary when flying. — Я не боюсь летать.
Thunderstorms makes me shake like a leaf. — Гроза заставляет меня дрожать как лист.
Spiders make me scream. — Пауки заставляют меня вопить от ужаса.
Bees & wasps make me want to run away. — Пчелы и осы вызывают у меня желание убраться подальше.
Heights turn my legs in jelly. — От высоты у меня ноги становятся ватными.
Going to the dentist makes me want to run away. — Поход к зубному врачу вызывает у меня желание сбежать.
Being in crowds makes me sweat. — Толпа вызывает у меня чувство раздражения.
Being alone drives me crazy. — Одиночество сводит меня с ума.
2. Read the title and the first sentence of each paragraph of the text. What do you expect to read about? Read and check. — Прочитайте заголовок и первое предложение каждого параграфа текста. Что вы ожидаете прочитать в этом тексте? Прочитайте и проверьте.
Возможный ответ:
I expect to read about different fears and phobias and what can we do to overcome them. — Я ожидаю прочитать о различных страхах и фобиях и о том, что мы можем сделать, чтобы преодолеть их.
3. Read again and complete the gaps with the phrases A-G. There is one phrase that you do not need to use. Check with your partner. — Прочитайте еще раз и заполните пробелы фразами А-G. Есть одна фраза, которую вам не нужно использовать. Сверьтесь с партнером.
A) and then face them one by one. — а затем разобраться с ними по очереди.
B) or taking exams. — или сдача экзаменов.
C) and eventually our fears will melt away! — и в конце концов наши страхи исчезнут!
D) so now even just thinking about seeing a dog triggers the same fear reaction. — так что сейчас даже одна мысль о собаке вызывает подобную реакцию страха.
E) but you don’t care − anything to get out of going in a lift! — но вам все-равно — все, что угодно, только бы не входить в лифт!
F) which will help you to find out the reason for your fear. — который поможет вам выяснить причину вашего страха.
G) such as running away or fighting. — типа бежать или сражаться.
Ответ:
«Come on, get in quickly!» your friend shouts from inside the lift that should take you up to the top floor of the department store. «Errm… I’ll take the stairs and meet you up there!» you yell back. As the doors close, you feel very relieved. It’s a long way up to the eighth floor, 1) E) but you don’t care − anything to get out of going in a lift!
If this sounds like you, or perhaps heights turn your legs to jelly, you scream loudly if you see even the tiniest spider in the bath or you shake like a leaf if you have to answer a question in class, you’re not alone! The truth is, most of us are at least a little afraid of something – bees and wasps, for example, the dark, 2) B) or taking exams. So fear is a basic human emotion. In fact, we actually need it to survive. Whenever we meet danger or feel unsafe, the brain reacts, instantly sending signals to activate the body’s nervous system. As a result, we might shake or sweat and our heart starts beating faster in order to pump more blood to our muscles to get us ready for action, 3) G) such as running away or fighting. This response is called ‘fight or flight’ and is only turned off when the brain gets enough information to be sure that there is no more danger. What is incredible is that all this can happen in just a few seconds!
Needless to say, fear is not always a good thing! People who have a phobia such as agoraphobia (fear of being in crowded public spaces such as a busy market or a bus), claustrophobia (fear of enclosed spaces like lifts or tunnels), arachnophobia (fear of spiders) or even something unusual like ablutophobia (fear of washing) are extremely afraid of something. This may have developed after a very scary experience. A teenager who was bitten by a dog as a young child, for example, may now be too afraid to walk to school with his friends in case he sees a dog. This is because his brain has ‘remembered’ the fear that he felt when the dog bit him, 4) D) so now even just thinking about seeing a dog triggers the same fear reaction. This may embarrass him, cause him to miss out on spending time with his friends or even to be teased by them.
Between 5 and 10% of the population have phobias but there are ways to fight our fears. First of all, it’s important to stop avoiding the scary situation. It may help to make a list of fears from the least to the most scary 5) A) and then face them one by one. This will not be easy, but when we see that our worst fears didn’t come true, we will realise that they are irrational and there is no real reason to be afraid. Then, we will change how we respond to them 6) C) and eventually our fears will melt away!
«Давай, быстрее заходи!» Твой друг кричит из лифта, который поднимет тебя на верхний этаж универмага. «Эм… Я пойду по лестнице и встречу тебя там!» — кричите вы в ответ. Когда двери закрываются, вы чувствуете большое облегчение. Путь не близок до восьмого этажа, но вам плевать, все, что угодно, лишь бы не входить в лифт!
Если это вам знакомо, или, может быть, высота делает ваши ноги ватными, вы громко кричите, если вы видите даже самого маленького паучка в ванной или вы трясетесь как лист, если вы должны ответить на вопрос в классе, вы не одиноки! Правда в том, что большинство из нас хотя бы немного боятся чего-то — пчел и ос, например, темноты или экзаменов. Так что страх — это основная человеческая эмоция. На самом деле, он нужен нам для выживания. Всякий раз, когда мы сталкиваемся или ощущаем себя в опасности, мозг реагирует, мгновенно посылая сигналы, чтобы активировать нервную систему тела. В результате, мы можем начать трястись или потеть, и наше сердце будет биться быстрее, накачивая больше крови к мышцам, чтобы подготовить нас к действию, например, к побегу или драке. Эта реакция называется «бой или бегство» и выключается только тогда, когда мозг получает достаточно информации, чтобы быть уверенным, что больше нет опасности. Что невероятно, так это то, что все это может длиться всего несколько секунд!
Нет нужды говорить, что страх — это не всегда хорошо! Люди, у которых есть фобия, такая как агорафобия (боязнь быть в людных общественных местах, таких как оживленный рынок или автобус), клаустрофобия (боязнь замкнутых пространств, таких как лифты или туннели), арахнофобия (боязнь пауков) или даже что-то необычное, например, аблютофобия (боязнь мытья) — постоянно чего-то сильно боятся. Возможно, это произошло после очень страшного события. Например, подросток, которого в детстве укусила собака, может теперь сильно бояться идти в школу со своими друзьями на случай, если он увидел собаку. Это потому, что его мозг помнит страх, который он испытал, когда собака укусила его, и теперь даже мысль о собаке, вызывает ту же реакцию страха. Это может заставить его стесняться, отказаться проводить время с друзьями, или даже они будут дразнить его.
У 5-10% населения есть фобии, но есть способы побороть наши страхи. Во-первых, важно перестать избегать пугающей ситуации. Это может помочь составить список страхов от наименьших до самых страшных, а затем разобраться с ними по очереди. Это будет нелегко, но когда мы увидим, что наши худшие опасения не сбылись, мы поймем, что они иррациональны и нет реальных причин для страха. Тогда мы изменим нашу реакцию на них и в конце концов наши страхи исчезнут!
4. Match the highlighted words/phrases with their synonyms below. — Сопоставьте выделенные слова/фразы с их синонимами внизу.
Ответ:
cause sth to start working — activate — заставить работать, активировать
make sb feel shy/ashamed — embarrass — стесняться
shout — yell — кричать
not logical — irrational — нелогичный, иррациональный
disappear — melt away — исчезнуть, раствориться
laughed at — teased — насмехаться, дразнить
sets off — triggers — приводить, вызывать
Комментарий: Обратите внимание, что в тексте выделена фраза «the dog bit — собака укусила», однако в задании для нее нет синонимов, а вот явный синоним «embarrass» для фразы «make sb feel shy/ashamed» почему-то в тексте не выделен.
107
Страница 107
7a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
5. Complete with: human, fight, public, shake, beats, scream, nervous, come. Then make sentences with the phrases. — Вставьте слова: human, fight, public, shake, beats, scream, nervous, come. Затем составьте предложения с получившимися фразами.
Ответ:
1. scream loudly — громко вопить от страха
2. shake like a leaf — дрожать как лист
3. human emotion — человеческая эмоция
4. nervous system — нервная система
5. fight our fears — сражаться с нашими страхами
6. heart beats faster — сердце бьется быстрее
7. public places — общественные места
8. fears come true — страхи воплощаются
Дополнительный ответ:
1. I would scream loudly if I saw a scorpion in my room. — Я бы громко кричала, если бы нашла скорпиона в своей комнате.
2. My legs are heavy, my eyes are stinging, I shake like a leaf when I see a spider. It’s calles arachnophobia — Ноги не гнутся, взгляд стекленеет, я весь дрожу как лист, когда я вижу паука. Это и есть арахнофобия.
3. Fear is a natural human emotion that warns us of danger. — Страх — естественная человеческая эмоция, которая предупреждает нас об опасности.
4. High nitrate levels can cause nervous system disorders. — Высокое содержание нитратов в воде может приводить к расстройствам нервной системы .
5. If we want to fight our fears, we need to face them. — Если мы хотим побороть наши страхи, мы должны смело встретить их лицом к лицу.
6. Your heart beats faster when she walks by. Do you know what it is? — Твое сердце бьется сильнее, когда она проходит мимо. Ты знаешь, что это такое?
7. I’m just working on my fear of public places. — Я учусь подавлять мой страх общественных мест.
8. I can tell you from experience it’s only when your worst fears come true that you get to find out how strong you really are. — Могу сказать из собственного опыта, что только когда сбывается твой самый худший кошмар, тогда ты и понимаешь, насколько ты силён.
6. Find all types of phobias mentioned in the text. What are they in your language? — Найдите все виды фобий, упомянутых в тексте. Как они звучат на твоем языке?
Ответ:
agoraphobia — агорафобия (боязнь открытого пространства, многолюдья)
claustrophobia — клаустрофобия (боязнь замкнутого пространства)
arachnophobia — арахнофобия (боязнь пауков)
ablutophobia — аблютофобия (боязнь воды, купания, стирки и т.д.)
7А. Complete with: scared to death, long face, bright red, over the moon, green with envy, through the roof, butterflies in her stomach. Check in Appendix 3. — Вставьте фразы: scared to death, long face, bright red, over the moon, green with envy, through the roof, butterflies in her stomach. Сверьтесь с приложением 3.
Ответ:
1. Samantha had butterflies in her stomach before the first performance of the play. — У Саманты был мандраж перед ее первым выступлением.
2. Olga was scared to death when she saw the ghost. — Ольга была напугана до смерти, когда увидела призрака.
3. Julia went bright red when her teacher told her off for talking. — Джулия покраснела, когда учительница отчитала ее за разговоры.
4. Liam was green with envy when he saw Jack’s new car – he wanted one too! — Лиам аж позеленел от зависти, когда увидел новую машину Джека — он хотел точно такую же!
5. Susan has got a very long face today. I think she’s still upset about failing the exam. — У Сьюзан сегодня очень мрачный вид. Думаю, она все еще расстроена из-за провала на экзамене.
6. Antony was over the moon when he found out that he had won the competition. — Энтони был на седьмом небе от счастья (прыгал от радости), когда узнал, что выиграл соревнование.
7. David went through the roof when he found out that his brother had taken his MP3 player without asking. — Дэвид взбесился, когда узнал, что его брат взял его МРЗ-плеер без спроса.
7B. Which of the emotions below is/was each person in Ex. 7a feeling? Make sentences, as in the example. — Какие эмоции, перечисленные ниже, были у каждого человека в упражнении 7а? Составьте предложения, как показано в примере.
sadness/depression — печаль/депрессия — в предложении 5
embarrassment — смущение, конфуз — в предложении 3
fear — страх — в предложении 2
nervousness — нервозность — в предложении 1
anger — злость — в предложении 7
jealousy — зависть — в предложении 4
happiness/joy — счастье/веселье — в предложении 6
Дополнительный ответ:
1. nervousness ▶ Samantha was feeling nervous. — Саманта была нервозной.
2. fear ▶ Olga was feeling fearful. — Ольга была испуганной.
3. embarrassment ▶ Julia was feeling embarrassed. — Джулия была смущенной.
4. jealousy ▶ Liam was feeling jealous. — Лиам чувствовал зависть.
5. sadness/depression ▶ Susan is feeling sad/depressed. — Сьюзан печальная/в депрессии.
6. happiness/joy ▶ Antony was feeling happy/joyful. — Энтони был счастлив/весел.
7. anger ▶ David was feeling angry. — Дэвид был зол.
8. How would you be feeling if: — Как бы вы себя чувствовали, если бы:
1. you forgot the words of a song while singing in a concert? — забыли слова песни во время концерта?
2. you got stuck in a lift? — застряли в лифте?
3. someone told a lie about you? — кто-то солгал по вашему поводу?
4. you had to give a speech in front of the whole school? — вам пришлось держать речь перед всей школой?
5. you won first prize in a competition? — вы выиграли первый приз в соревновании?
Tell your partner. — Расскажите вашему партнеру.
1. I would be embarrassed if I forgot the words of a song while singing in a concert. — Я был бы смущен, если бы забыл слова песни во время концерта.
2. I would be fearful if I got stuck in a lift — Мне было бы страшно, если бы я застрял в лифте.
3. I would be angry if someone told a lie about me. — Я был бы зол, если бы кто-то солгал обо мне.
4. I would be nervous if I had to give a speech in front of the whole school — Я бы нервничал, если бы мне пришлось держать речь перед всей школой.
5. I would be happy if I won first prize in a competition — Я был бы счастлив, если бы выиграл первый приз в соревновании.
9. Listen to and read the text and make notes under the headings. Use your notes to give the class a summary of the text. — Послушайте и прочитайте текст, напишите примечание под заголовками. Используйте ваши заметки, чтобы кратко пересказать текст классу.
Возможный ответ: В этом задании мы только дадим канву для изложения. Само изложение, как вариант, мы предложим в следующем задании.
what fear is:
a basic human emotion;
we actually need it to survive;
brain activates the body’s nervous system when we mee danger;
muscles are filled with blood and we are getting ready to «fight or flight»;
all this can happen in just a few seconds.
what phobias are
extreme fears;
phobia can develop as the result of a scary experience;
brain remembers the experience;
similar situation triggers the same fear reaction.
how to overcome phobias
there are ways to fight our fears;
make a list of fears;
stop avoiding the scary situation;
face fears one by one;
when we see that our worst fears didn’t come true, we will realise that they are irrational and there is no real reason to be afraid;
we will change how we respond to them and eventually our fears will melt away.
10. Portfolio: Write a short summary of the text. Read it to your partner. Answer his/her questions. — Напишите краткое изложение текста. Прочитайте его своему партнеру. Ответьте на его/ее вопросы.
Возможный ответ:
Most of us are at least a little afraid of something. But we don’t need to be embarrassed our fears. Fear is a basic human emotion and we actually need it to survive. When we meet danger our brain sends a signal to our nervous system and activates the hidden abilities of our body. Our muscles are filling with blood and we are getting ready to react to the fear. This reaction is called «fight or flight». All this can happen in just a few seconds.
Fear is not always a good thing. Some extreme fears are called phobias. Agoraphobia (fear of being in crowded public spaces), claustrophobia (fear of enclosed spaces), arachnophobia (fear of spiders), ablutophobia (fear of washing) are among them. They can develop as a result of a scary experience. Our brain remembers this scary experience and then triggers the same fear reaction in a similar situation.
But there are ways to overcome our phobias and fears. First of all, try to make a list of fears. Secondly, stop avoiding the scary situation. In such a way, you’ll be able to face fears one by one. This will not be easy, but when you see that your worst fears didn’t come true, you will realise that they are irrational and there is no real reason to be afraid. It will change how you respond to them and eventually your fears will melt away.
Большинство из нас хотя бы немного чего-нибудь боятся. Но нам не нужно смущаться своих страхов. Страх — это основная человеческая эмоция, и мы действительно нуждаемся в нем, чтобы выжить. Когда мы сталкиваемся с опасностью, наш мозг посылает сигнал нашей нервной системе и активирует скрытые способности нашего тела. Наши мышцы наполняются кровью, и мы готовимся реагировать на страх. Эта реакция называется «сражайся или беги». Все это может произойти всего за несколько секунд.
Страх не всегда хорошо. Некоторые экстремальные страхи называются фобиями. Среди них агорафобия (боязнь быть в людных общественных местах), клаустрофобия (боязнь замкнутых пространств), арахнофобия (боязнь пауков), аблютофобия (боязнь мытья). Они могут развиться в результате испугавшего нас события. Наш мозг помнит этот опыт и вызывает ту же реакцию страха в подобной ситуации.
Но есть способы преодолеть фобии и страхи. Во-первых, постарайтесь составить список страхов. Во-вторых, перестаньте избегать пугающей вас ситуации. Таким образом, вы сможете противостоять страхам один за другим. Это будет нелегко, но когда вы увидите, что ваши худшие опасения не сбылись, вы поймете, что они иррациональны и нет реальных причин для страха. Это изменит вашу реакцию на них и в конечном итоге ваши страхи исчезнут.
108
Страница 108
7b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
1A. Look at the poster. What is the purpose of it? When does an English person dial 999? What for? — Посмотрите на постер. Для чего он предназначен? Когда англичане набирают номер 999? Для чего?
1. Lift the telephone handset and dial 999. — Поднимите телефонную трубку и наберите 999
2. Tell the operator which of the following emergency services you want: — Скажите оператору какая экстренная служба вам нужна:
• fire — пожарные
• police — полиция
• ambulance — скорая помощь
• coastguard — береговая охрана
• mountain rescue — горные спасатели
• cave rescue — спелеоспасатели
3. Wait for the operator to connect you to the emergency service. — Дождитесь соединения с выбранной экстренной службой.
4. Tell the emergency service — Расскажите оператору экстренной службы
• where the trouble is — где произошла беда
• what the trouble is — в чем проблема
• where you are — где вы находитесь
• the number of the phone you are using — номер телефона, который вы используете.
Never make a false call! You risk the lives of others who really need help and it’s against the law. You can also be traced immediately to the phone where the call came from. — Никогда не звоните просто так! Вы рискуете жизнями других, кому действительно нужна помощь, кроме того, такие действия незаконны. Вы немедленно можете быть отслежены по телефону, с которого пришел вызов.
Возможный ответ:
This poster gives information on how to make a call to any emergency service. English persons dial 999 when they need help in an emergency situation. — В этом плакате содержится информация о том, как позвонить в любую службу экстренной помощи. Англичане звонят на 999, когда нуждаются в помощи в чрезвычайной ситуации.
1В. What emergency services do you have in your country? What number do you dial for them? — Какие экстренные службы есть в вашей стране. Какой номер нужно набрать, чтобы позвонить им.
Возможный ответ:
There are four main emergency services in Russia. They are the Fire Department, the Police, The Ambulance and the Gas network emergency service. To call them we should dial 101 (Fire Department), 102 (Police), 103 (Ambulance) or 104 (Gas network emergency service). There is a universal emergency service number 112. We can dial 112 in any emergency situation.
В России действуют четыре основные службы экстренной помощи: пожарная служба, полиция, скорая помощь и аварийная газовая служба. Чтобы позвонить им, нужно набрать номер 101 (пожарная служба), 102 (полиция), 103 (скорая помощь) или 104 (аварийная газовая служба). Существует универсальный номер службы экстренной помощи 112. Мы можем набрать 112 в любой чрезвычайной ситуации.
2. You’ll hear a radio interview. Find the correct item for questions 1-6. You’ll hear the recording twice. — Вы услышите радио интервью. Найдите корректный ответ на вопросы 1-6. Вы прослушаете запись дважды.
Presenter: On the show today, we’re talking to Dave Bradley from HM Coastguard. So, Dave tell us about your job.
Dave: Well, I work at the Maritime Rescue Coordination Centre. It is one of 19 centres around the country with over 400 dedicated local coastguard rescue teams. My team is based in Dover and we’re responsible for helping people in trouble mostly at sea, but also on the cliffs or shoreline of the UK. In total, this covers an area of 1 million square nautical miles of sea and 10 thousand nautical miles of coastline.
We provide a 24-hour service for dealing with incoming distress calls and co-ordinating the rescue effort. That’s our main role but it’s not all we do. It is also our responsibility to respond to reports of maritime pollution as well as to use our skills and experience for accident prevention. This is vital because it can reduce the number of emergencies. We provide safety education for everyone who sails (either for a living or for fun) as well as give safety talks to students in colleges and schools.
We get called out to all sorts of emergencies such as helping people who get caught in bad weather when sailing, helping people who have got into trouble while swimming or doing water sports, particularly wind surfers. We also get lots of call-outs for people who get lost. Many times they are underdressed and they become too cold to help themselves.
To help us successfully rescue people in a number of different situations at sea and on land we have four search and rescue helicopters and four emergency towing ships which are also able to fight fires as well as a fleet of patrol boats. Then we have over 3,500 volunteers in the Coastguard Rescue Service all around the country’s coastlines who have been specially trained for search and rescue operations and who have special knowledge of their local areas. That’s not including the special cliff rescue teams around the UK. It’s these people who are our most valuable asset and together we do everything we can to help people who are in trouble. In 2005 alone we dealt with 16,794 incidents.
Presenter: Thank you very much. That was very interesting.
Ведущий: Сегодня в шоу мы поговорим с Дэйвом Брэдли из Королевской службы береговой охраны. Итак, Дэйв расскажите нам о вашей работе.
Дейв: Я работаю в Центре по координации спасательных работ на море. Это один из 19 центров по всей стране, в котором работают более 400 спасательных команд береговой охраны. Моя команда базируется в Дувре, и мы отвечаем за оказание помощи людям, попавшим в беду, в основном на море, а также на скалах или береговой линии Великобритании. В общей сложности это площадь в 1 миллион квадратных морских миль и 10 тысяч морских миль береговой линии.
Мы обеспечиваем круглосуточную связь с поступающими сигналами бедствия и координируем спасательные работы. Это наша главная роль, но это не все, что мы делаем. Мы также обязаны реагировать на сообщения о загрязнении морской среды, а также использовать наши навыки и опыт для предотвращения аварий. Это имеет жизненно важное значение, поскольку позволяет сократить число чрезвычайных ситуаций. Мы проводим курсы по безопасности для всех, кто занимается мореплаванием (либо в качестве работы, либо для развлечения), а также проводим беседы по безопасности для студентов колледжей и школ.
Нас вызывают по всем видам чрезвычайных ситуаций, таким как помощь людям, застигнутыми плохой погодой во время плавания, помощь людям, попавшим в беду во время плавания или занятия водными видами спорта, в частности, серфингистам. Мы также получаем много вызовов для помощи людям, которые потерялись. Часто они одеваются не по погоде и замерзают настолько, что не могут сами выбраться из этой ситуации.
Для успешного спасения людей в различных ситуациях на море и на суше у нас есть четыре поисково-спасательных вертолета и четыре аварийно-эвакуационных корабля, которые также способны тушить пожары, а также флот патрульных катеров. Кроме того, в составе Службы спасения береговой охраны по всему побережью страны насчитывается более 3500 добровольцев, которые прошли специальную подготовку по проведению поисково-спасательных операций и обладают знаниями местности в районах. Это не включая специальные горно-спасательные команды по всей Великобритании. Именно эти люди — наш самый ценный актив, и вместе мы делаем все возможное, чтобы помочь людям, которые попали в беду. Только в 2005 году мы рассмотрели 16794 инцидента.
Ведущий: Большое спасибо. Это было очень интересно.
Ответ: Уже не первый раз складывается такое впечатление, что во время очередной переделки учебника потерялась связь между текстами заданий и аудиозаписями. На некоторые из этих вопросов в аудиозаписи просто нет ответов, а, чтобы ответить на другие, нужно догадываться, что хотели сказать авторы. Мы попробуем показать нашу логику при ответах на эти вопросы.
1. What does Dave do in his job? — Что Дейв делает на своей работе?
1. work as part of a team — работает как участник команды
2. travel around the country — путешествует по стране
3. train rescue workers — тренирует спасателей
В тексте говорится, что Дейв работает в координационном центре. Следовательно, он не ездит по стране. Тренирует ли он лично спасателей, мы не знаем, поэтому выбрали вариант 1.
2. Where does Dave mainly help people? — Где Дейв преимущественно помогает людям?
1. on land — на земле
2. at sea — на море
3. in the air — в воздухе
В тексте однозначно сказано, что помощь осуществляется преимущественно на море.
3. What does Dave do on a typical day? — Что делает Дейв в обычный день?
1. watch the weather forecast — смотрит прогноз погоды
2. maintain his equipment — обслуживает оборудование
3. rescue a fishing boat — спасает рыбацкие лодки
Понятия не имеем, чем из перечисленного занимается каждый день Дейв, поскольку об этом в тексте не было ни слова. Вероятно, он изучает прогноз погоды, ведь этого требует его работа, не исключено, что спасает рыбацкие лодки. Выбирайте сами.
4. What does Dave say about the helicopters? — Что Дейв говорит о вертолетах?
1. They can easily get lost. — Они легко могут потеряться.
2. They are less effective than towing ships. — Они менее эффективны, чем эвакуационные корабли-буксиры.
3. They can reach people in difficult places. — На них можно долететь до людей в труднодоступных местах.
Дейв говорит о вертолетах только то, что они у них есть и их четыре штуки. Вертолеты помогают спасать людей на море и на суше. Ни о каких оценках эффективности вертолетов речи не идет. Конечно, вероятнее всего, их используют для спасения людей в труднодоступных местах, но об этом в тексте не говорится.
5. What did training for the job involve? — В чем заключается подготовка к работе?
1. schoolwork — в школьной работе
2. work experience — в рабочем опыте
3. a bit of both — и в том, и в другом
Еще один вопрос ни о чем. В аудиозаписи об этом не говорится. Хотя один раз Дейв упомянул, что они должны «использовать наши навыки и опыт для предотвращения аварий». Полагаем, навыки приобретаются во время обучения, а опыт — во время работы.
6. How does Dave feel about his job? — Что Дейв думает по поводу своей работы?
1. It’s too demanding. — Она слишком требовательна.
2. It’s very rewarding. — Она неплохо вознаграждается.
3. It takes up a lot of time. — Она отнимает много времени.
Ничего Дейв не думает о своей работе, по крайней мере не говорит об этом. Один раз в тексте упоминается, что его служба оказывает круглосуточную помощь. Значит — работают много и это занимает много времени. Конечно, это «притянуто за уши», но другого выхода нет.
3. Take roles and use the language in the box and the ideas below to call the emergency services, as in the example. — Распределитесь по ролям и, используя лексику из таблицы, разыграйте сцену звонка в экстренные службы.
Asking — Спрашиваем
Can I speak to …, please? — Могу я поговорить с …?
Could you put me through to …, please? — Не могли бы вы соединить меня с …?
Responding — Отвечаем:
Just a moment, please. — Минуточку, пожалуйста.
Please, hold the line. — Пожалуйста, оставайтесь на линии.
Stay on the line, please. — Оставайтесь на линии, пожалуйста.
Requesting — Запрашиваем
Would/Could you, (please), …? — Не могли бы вы…?
Can I have …? — Можно мне…?
Please, send help as soon as possible. — Пожалуйста, пришлите как можно скорее?
Please, come as quickly as you can. — Пожалуйста, приезжайте как можно скорее?
HM Coastguard/boat sinking/Mar Harbour
Police/car being stolen/Grange Road, Brighton
Ambulance Service/man hit by lightning/New Road, Poole
Возможный ответ:
A: Could you put me through to the Coastguard, please? — Можете соединить меня с Береговой охраной?
B: Just a moment, please. … Coastguard. — Минуточку… Береговая охрана.
A: There’s a boat sinking in Mar Harbour. Would you please send help? — В гавани Мар тонет лодка. Пожалуйста, пришлите помощь?
B: Help is on the way. Stay on the line, please. Can I have your name and number? — Помощь в пути. Оставайтесь на линии, пожалуйста. Можете назвать ваше имя и номер телефона?
A: Certainly. It’s …, etc. — Конечно…
A: Can I speak to Police Department, please? — Могу я поговорить с департаментом полиции?
B: Please, hold the line. … Police Department. Officer Pitkin. Can I help you? — Пожалуйста, оставайтесь на линии. … Полицейский департамент. Офицер Питкин. Чем могу вам помочь?
A: Please, help me. My car was stolen from the parking in Grange Road, Brighton. — Пожалуйста, помогите мне. Мою машину украли с парковки на Гранд Роуд, Брайтон.
B: When did it happen? — Когда это произошло?
A: Five minutes ago. I was buying food at the local shop when somebody stole my car. — Пять минут назад. Я покупал еду в местном магазине, когда кто-то украл мою машину.
B: Could you describe your car, please? — Не могли бы вы описать вашу машину?
A: It’s red Dodge Viper. The license plate number is A007AA. — Красный Додж Вайпер. Госномер А007АА.
B: The operation «Intersept» is declared. I’m sending a police patrol unit to you. Stay where you are and wait them. Can I have your name and your phone number? — Задействована операция «Перехват». Я посылаю к вам наряд полиции. Оставайтесь на месте и ждите их. Можно узнать ваше имя и номер телефона?
A: Certainly. It’s … — Конечно…
A: Could you put me through to the Ambulance Service, please? — Не могли бы вы соединить меня со службой Скорой Помощи?
B: Just a moment, please. … Ambulance Service. Can I help you? — Минуточку… Скорая Помощь. Чем могу помочь?
A: I don’t feel good. Please, come as quickly as you can. — Мне плохо. Пожалуйста, приезжайте как можно быстрее.
B: How do you feel in detail? — Как именно вы себя чувствуете?
A: I have a terrible headache, a high fever and a bad cough. — У меня ужасная головная боль, высокая температура и сильный кашель.
B: Can I have your name and address? — Можно узнать ваше имя и адрес?
A: Certainly. It’s …, etc. — Конечно…
B: Help is on the way. — Помощь в пути.
109
Страница 109
7b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
4. Read the following sentences from a telephone dialogue. — Прочитайте следующие предложения из телефонного диалога.
Which service do you require? — Какая служба вам нужна?
Ambulance, please. — Скорую помощь, пожалуйста.
Please, hold the line. — Пожалуйста, оставайтесь на линии.
The man is lying in the road unconscious. — Мужчина лежит на дороге без сознания.
Just by the traffic lights. — Прямо у светофора
An ambulance will be there as soon as possible. — Скорая помощь прибудет как можно быстрее.
OK, I’ll do that. — Хорошо, я сделаю это.
What is the dialogue about? Listen, read and check.
Возможный ответ:
I think this dialogue is about an accident on the road. Someone is calling the ambulance service.- Думаю, этот диалог об аварии на дороге. Кто-то вызывает скорую помощь.
Operator: Emergency services. Which service do you require? — Экстренные службы. Какая служба вам нужна?
Man: Ambulance, please. — Скорую помощь, пожалуйста.
Operator: Please, hold the line. I’ll put you through. — Пожалуйста, оставайтесь на линии. Я соединю вас.
Man: Thank you. … — Спасибо.
Operator: Ambulance Service. What is the nature of the emergency, please? — Скорая помощь. Что случилось?
Man: A car has just knocked a man off his motorbike. The man is lying in the road unconscious. — Машина только что сбила мужчину на мотоцикле. Мужчина лежит на дороге без сознания.
Operator: Is anyone else hurt? — Кто-нибудь еще пострадал?
Man: No, just the rider of the motorbike. — Нет, только мотоциклист.
Operator: Right. Where exactly are you? — Понятно. Где именно вы находитесь?
Man: Just by the traffic lights at the corner of Station Street and Baker Avenue, Newtown. — Прямо у светофора на углу Стейшн Стрит и Бейкер Авеню, Ньютаун.
Operator: OK, please, stay where you are and don’t move the man. An ambulance will be there as soon as possible. — Хорошо, пожалуйста, оставайтесь на месте и не трогайте мужчину. Скорая прибудет как можно быстрее.
Man: OK, I’ll do that. Thank you. — Хорошо, я так и сделаю. Спасибо.
Operator: Please, stay on the line. Can I have your full name and the number you are calling from, please? — Пожалуйста, оставайтесь на линии. Могу я узнать ваше полное имя и номер, с которого вы звоните?
Man: Of course. It’s Mike Green on 07786265413. — Конечно. Майк Грин, телефон 07786265413
5. Read again and complete the sentences, then explain the words/phrases in bold. — Прочитайте еще раз и закончите предложения, затем объясните слова/фразы, выделенные жирным шрифтом.
Ответ:
1. The man is calling the emergency services. — Мужчина звонит в экстренную службу.
2. The operator connects the man with the ambulance service. — Оператор соединяет мужчину со скорой помощью.
3. The man has called to report that a car has just knocked a man off his motorbike. — Мужчина позвонил, чтобы сообщить, что машина только что сбила мотоциклиста.
4. The rider of the motorbike is hurt. — Мотоциклист получил ранение.
5. The operator tells the man not to move the hurt rider of the motorbike. — Оператор говорит мужчине не трогать раненного мотоциклиста.
Дополнительный ответ:
hold the line: to keep a someone waiting on the telephone — остаться на линии, попросить кого-то подождать на телефоне.
put through: to connect with someone on the telephone — соединить с кем-нибудь по телефону.
knock off: to remove by pushing, hitting, or other forceful action — сбить, убрать путем толчка, удара или другого силового воздействия.
unconscious: unable to see, move, feel in the normal way and not react of things around, especially as the result of a head injury — без сознания: не иметь возможности по-нормальному видеть, двигаться, чувствовать и не реагировать на окружающее, особенно в результате травмы головы.
move: to change the position — менять позицию, передвигать.
6. Find sentences which mean: — Найдите предложения, которые означают.
Ответ:
1. Hold on a minute. — Please, hold the line — Пожалуйста, оставайтесь на линии.
2. What exactly has happened? — What is the nature of the emergency, please? — Что случилось?
3. Could you tell me your exact location? — Where exactly are you? — Где вы находитесь?
Then take roles and read out the dialogue. — Затем разыграйте диалог по ролям.
7. Read the theory, then read sentences 1-4 and say which words you don’t expect to be stressed. Listen and check, then listen again and repeat. — Прочитайте теорию, затем прочитайте предложения 1-4 и скажите, какие слова, по вашему мнению, не должны были быть акцентированы.
Weak forms — «Слабые» формы
We put emphasis on the words that are the most important for a message to be understood (usually nouns, main verbs, adjectives). These words are the stressed forms, while the ones that are less important are weak forms that are not stressed (usually articles, prepositions, auxiliary verbs, pronouns & conjunctions). — Мы делаем акцент на словах, которые являются наиболее важными для понимания сообщения (обычно существительные, основные глаголы, прилагательные). Эти слова являются «сильными» формами, в то время как менее важными являются «слабые» формы, которые не акцентируются (обычно артикли, предлоги, вспомогательные глаголы, местоимения и связки).
Compare the examples: — Сравните примеры:
We had a picnic in the park. (with stressed words) — У нас пикник в парке. (с акцентированными словами)
We had a picnic in the park. (with no stressed words) — У нас пикник в парке (без акцентированных слов)
Can you understand the message as easily when there are no stressed words? — Можете ли вы понять сообщение так же легко, когда нет акцента на словах?
Возможный ответ: Мы выделяем слова, которые, как мы ожидаем, не должны акцентироваться. То есть все вспомогательные, не имеющие существенного значения, слова.
1. The sea was so rough that day that many boats got into trouble. — Море было таким буйным в тот день, что многие лодки попали в беду.
2. When the man set out to climb the mountain, he had no idea that the weather would change so fast. — Когда человек собрался полезть в горы, он даже и не думал, что погода может измениться так быстро.
3. It was Jane who left last. — Джейн была (ушла) последней.
4. There is a man lying in the road unconscious. — Мужчина лежит на дороге без сознания.
8. Find the correct response to the statements. Listen and check. Listen again and repeat. — Найдите правильный ответ на предложения. Послушайте и проверьте. Послушайте еще раз и повторите.
Ответ:
1. You look scared. What’s the matter? — e) I’ve just seen a spider. — Ты выглядишь испуганной. Что случилось? — Я просто увидела паука.
2. You should face your fear. — b) Yes, you’re right. — Ты должен бороться со своим страхом. — Да, ты прав.
3. Did you call the police? — a) Yes, they’re on their way. — Вы вызвали полицию? — Да, она в пути.
4. Can I speak to John, please? — c) Sure. Just a moment. — Могу я поговорить с Джоном? — Конечно. Минуточку.
5. Is that 2630846? — d) No, sorry. You’ve got the wrong number. — Это номер 2630846. — Нет, извините. Вы набрали неверный номер.
9. You see a house on fire. Call the emergency services and ask for the fire service. Report the emergency. Your partner is the operator. Use the dialogue in Ex.4 as a model. Record yourselves. — Вы видите дом в огня. Позвоните в экстренную службы и попросите соединить с пожарной службой. Сообщите о пожаре. Ваш партнер — оператор. Используйте диалог в задании 4 в качестве модели. Запишите себя.
Возможный ответ:
А: Emergency services. Which service do you require? — Экстренные службы. Какая служба вам нужна?
В: Fire service, please. — Пожарную, пожалуйста.
А: Please, hold the line. I’ll put you through. — Пожалуйста, оставайтесь на линии. Я соединю вас.
В: Thank you. … — Спасибо.
А: Fire service. What is the nature of the emergency, please? — Пожарная служба. Что случилось?
B: I can see a house on fire. It’s in Green Street, just by the crossing with Red Street. Can you send a fire-fighting squad? — Я вижу дом в огне. Это на Грин стрит, прямо возле перекрестка с Ред стрит. Вы можете прислать пожарную команду?
A: Right. Could you describe this house in detail? — Принято. Не могли бы вы описать дом?
B: It’s an old four-floor house. The fire is on the third floor. — Это четырехэтажный дом. Огонь на третьем этаже.
A: Do you know if there is anyone inside the house? — Не знаете, есть ли кто-нибудь в доме?
B: I don’t know. I can see several people in the street. It seems they are residents of that house. — Не знаю. Я вижу несколько человек на улице. Похоже, они жители того дома.
A: Is anyone hurt? — Кто-нибудь пострадал?
B: I think, no, yet, but the fire is spreading quickly. — Думаю, нет, пока, но огонь распространяется быстро.
A: Please, keep back from the house and advise others to do the same. — Пожалуйста, отойдите от дома и посоветуйте другим сделать то же самое.
B: All right. I’ll do it. — Хорошо. Так и сделаю.
A: A fire-fighting squad will be there as soon as possible. — Пожарная бригада прибудет как можно быстрее.
B: OK, thank you. — Хорошо, спасибо.
А: Please, stay on the line. Can I have your full name and the number you are calling from, please? — Пожалуйста, оставайтесь на линии. Могу я узнать ваше полное имя и номер, с которого вы звоните?
Man: Of course. It’s Dan White on 001223445. — Конечно. Дэн Уайт, телефон 001223445
10. Think of ten phrases you have learnt in this lesson. Make sentences using them. — Придумайте десять фраз, которые вы выучили на этом уроке. Составьте предложения с их использованием.
Возможный ответ:
1. Ladies, get ready to have your socks knocked off. — Дамы, приготовьтесь, сейчас вам сорвёт крышу. (это предложение из разговорного английского языка, содержащее идиому).
2. The line is busy now. Please hold the line. — Линия сейчас занята. Пожалуйста, не вешайте трубку.
3. Please, stay where you are.
4. A police patrol unit will be there as soon as possible.
5. If you are in trouble you should call the emergency services. —
6. Please, put me through the Police Department. It’s very urgent. —
7. An emergency call centre should respond to all reports of emergency cases. — Центр экстренных вызовов должен реагировать на все сообщения об экстренных случаях.
8. All incoming distress calls should be responded. — На все входящие сигналы бедствия следует реагировать.
9. I have no time, now. I need to coordinate rescue efforts. — У меня сейчас нет времени. Мне нужно координировать спасательные работы.
10. You can’t do this, regardless of the nature of the emergency. — Ты не можешь сделать этого, какой бы ни была экстренная ситуация.
110
Страница 110
7с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
1A. Read the sentences (1-4) and match them with the descriptions below (A-D). Say the sentences in your language. — Прочитайте предложения (1-4) и сопоставьте их с описанием (А-D). Как переводятся предложения?
Ответ:
1. If animals don’t drink water, they die. — D) a general truth or fact — Если животные не пьют воду, они умирают. — Общепризнанная истина или факт. — Тип Conditional 0.
2. If we all plant trees, forests won’t disappear. — С) a real possibility in the present/future — Если мы все посадим деревья, леса не исчезнут. — Реальная возможность в настоящем/будущем — Тип Conditional 1.
3. If we all used bicycles, there wouldn’t be so much pollution. — A) an imaginary situation in the present/future — Если бы мы все ездили на велосипедах, не было бы такого сильного загрязнения. — Гипотетическая ситуация в настоящем/будущем (на самом деле это условие в прошлом, которая могла бы произойти, но не произошла в настоящем). — Тип Conditional 2.
4. If all governments had banned hunting, the tiger wouldn’t have become an endangered species. — В) an impossible situation in or regret about the past — Если бы все правительства запретили охоту, тигры бы не стали бы вымирающим видом. — Невозможная ситуация или сожаление о прошлом. — Тип Conditional 3.
Примечание: Подробно о типах условных предложений, их конструкции и отличиях, вы найдете в нашем грамматическом справочнике. Эти же правила помогут вам и с выполнением других упражнений этого урока.
1B. Complete the table with: Past Simple, Present Simple, past participle. — Закончите таблицу, вставив: простое прошедшее, простое настоящее, причастие прошедшего времени.
Ответ: В этом упражнении мы просто пишем формулу, по которой строятся условные предложения разных типов.
Type 0: If + present simple, present simple
Type 1: If + present simple, future simple
Type 2: lf + past simple, would + bare infinitive
Type 3: If + past perfect, would + have + past participle.
2. Discuss how these sentences differ in meaning. Check in the Grammar Reference section. — Обсудите, как эти предложения отличаются по своему значению. Используйте раздел учебника Грамматический справочник.
Ответ:
- If you stop eating so much junk food, you’ll lose weight. — Если ты прекратишь есть так много вредной пищи, ты сбросишь вес.
- Unless you stop eating so much junk food, you won’t lose weight. — Пока ты не прекратишь есть так много вредной пищи, ты не сбросишь вес.
Комментарий: Формула для определения различий между if и unless очень проста: unless = if not.
3. Use if or unless to make sentences, as in the example. Compare with your partner. — Используйте if или unless, чтобы составить предложения, как показано в примере. Сравните с вашим партнером.
Ответ:
1. people/enjoy their jobs — f) work better
2. it/not rain/tomorrow — e) go on a picnic
3. he/study hard — a) not pass the exams
4. you/drive more carefully — b) have an accident
5. you/mix red and white — h) get pink
6. you/go to the chemist’s — d) buy me some aspirin?
7. I/see Jane — g) give her your message
8. you/hurry — с) be late for school
Дополнительный ответ:
1. If people enjoy their jobs, they work better. — Если людям нравится их работа, они работают лучше.
2. If it doesn’t rain tomorrow, we’ll go on a picnic. — Если завтра не пойдет дождь, мы поедем на пикник.
Unless it rains tomorrow, we’ll go on a picnic. — Если завтра не пойдет дождь, мы поедем на пикник.
3. If he doesn’t study hard, he won’t pass the exams. — Если он не будет усердно заниматься, он не сдаст экзамены.
Unless he studies hard, he won’t pass the exams. — Если он не будет усердно заниматься, он не сдаст экзамены.
4. If you don’t drive more carefully, you’ll have an accident. — Если ты не будешь водить более аккуратно, ты попадешь в аварию.
Unless you drive more carefully, you’ll have an accident. — Если ты не будешь водить более аккуратно, ты попадешь в аварию.
5. If you mix red and white, you get pink. — Если смешать красный и белый, получится розовый.
6. If you go to the chemist’s, will you buy me some aspirin? — Если пойдешь в аптеку, купишь мне аспирин?
7. If I see Jane, I’ll give her your message. — Если я увижу Джейн, я передам ей твое сообщение.
8. If you don’t hurry, you’ll be late for school. — Если ты не поторопишься, то опоздаешь в школу.
Unless you hurry, you’ll be late for school. — Если ты не поторопишься, то опоздаешь в школу.
Комментарий: Вы же помните, что unless = if not? В таком случае, обратите внимание, что некоторые предложения, которые предусматривают отрицательный вариант, можно сказать двумя способами.
4. Complete the sentences. Which type of conditional is each one? — Дополните предложения. К какому типу условных предложений они относятся?
Ответ:
1. Plants die if you don’t water (not water) them. — Тип 0 — Деревья умрут, если ты не будешь поливать их.
2. If I see Tim, I will invite (invite) him to the party. — Тип 1 — Если я увижу Тима, я приглашу его на вечеринку.
3. If you had asked (ask) me, I would have helped you with the gardening. — Тип 3 — Если бы ты попросил меня, я бы помог тебе с работой в саду.
4. If you finish your homework, we will go (go) out. — Тип 1 — Если ты закончишь делать домашку, мы пойдем гулять.
5. If I were you, I would clean (clean) the oven before you use it. — Тип 2 — На твоем месте я бы почистил духовку, прежде чем использовать ее.
6. If I had known it was your birthday, I would have bought (buy) you a present. — Тип 3 — Если бы я знал, что у тебя был день рождения, я бы купил тебе подарок.
7. If you exercised (exercise) more, you would be a lot healthier. — Тип 2 — Если бы ты больше упражнялся, ты бы был более здоровым.
8. If you study (study) hard, you will get good grades. — Тип 1 — Если ты будешь усердно заниматься, ты получишь хорошие оценки.
9. If he had come (come) to the party, he would have had a great time. — Тип 3 — Если бы он пришел на вечеринку, он бы хорошо провел время.
10. If I arrived (arrive) home earlier, I would have time to cook. — Тип 2 — Если бы я приехала домой пораньше, у меня было бы время приготовить еду.
111
Страница 111
7с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
5. Put the verbs in brackets into the correct tense. — Поставьте глаголы в скобках в правильное время.
Ответ:
1. I broke my leg so I couldn’t play football. If I hadn’t broken (break) my leg, I would have played (play). — Я сломал ногу, поэтому не мог играть в футбол. Если бы я не сломал ногу, я бы играл.
2. Dad had a car accident because the roads were slippery. If the roads hadn’t been (not/be) that slippery, Dad wouldn’t have had (have) a car accident. — Папа попал в аварию, потому что дорога была скользкой. Если бы дорога не была такой сколькой, папа бы не попал в аварию.
3. A: Unless you use (use) the proper equipment, you will hurt (hurt) yourself. — Если ты не будешь использовать правильную экипировку, ты поранишь себя.
В: I know. I always wear a helmet and pads. — Я знаю. Я всегда надеваю
4. A: What would you do (you/do) if you saw an injured man on the pavement? — Что бы ты сделал, если бы увидел раненого мужчину на тротуаре?
В: I would help (help) him. — Я бы помог ему.
5. A: Thanks for lunch! I’ll go swimming now. — Спасибо за обед. Я пошел плавать.
B: If I were (be) you, I would wait (wait) an hour. — На твоем месте я бы подождал часок.
6. Unless you wear (wear) warmer clothes, you will catch (catch) a cold. — Если ты не будешь носить теплую одежду, ты подхватишь простуду.
6. Write true answers to the questions in full sentences. Compare with your partner. — Напишите правдивые развернутые ответы. Сравните с партнером.
Возможный ответ:
1. What colour do you get when you mix blue and red? — Какой цвет получится, если смешать синий и красный?
If you mix blue and red, you get purple. — Если смешать синий и красный, получится фиолетовый.
2. What will you do if it rains this weekend? — Что ты будешь делать, если в выходные будет дождь?
If it rains this weekend, I’ll stay at home playing the computer games. — Если в выходные будет дождь, я останусь дома играть в компьютерные игры.
3. If you could only take three things with you to a desert island, what would you take? — Если бы вы могли взять с собой на необитаемый остров только три предмета, что бы вы взяли?
If you could only take three things with me to a desert island, I would take a knife, a lighter and a fish-hook. — Если бы я мог взять с собой на необитаемый остров только три предмета, я бы взял нож, зажигалку и рыболовный крючок.
4. If you had been born two hundred years ago, what would your life have been like so far? — Если бы вы родились двести лет назад, какой бы была ваша жизнь до настоящего момента?
If I had been born two hundred years ago, I would have died by now. — Если бы я родился двести лет назад, к настоящему времени я бы уже помер.
5. If you had woken up late this morning, what would have happened? — Если бы вы проснулись сегодня утром поздно, что бы случилось?
If I had woken up late this morning, I would have been late to school. — Если бы я проснулся сегодня поздно, я бы опоздал в школу.
7. Discuss the questions in pairs. — Обсудите вопросы в парах.
Возможный вариант обсуждения:
А: What would you do if you noticed someone following you? — Что бы ты сделал, если бы заметил кого-нибудь, идущего за тобой?
B: If I noticed someone following me, I would go to more crowded place. — Если бы я заметил кого-нибудь, идущего за мной, я бы отправился в более людное место.
A: Really? I would be scared and rush to run. — Правда? Я бы испугался и бросился бы бежать.
B: I don’t think you should be scared every time when you see a stranger following you. But you should proceed with caution anyway. — Не думаю, что следует бояться каждый раз, когда видишь незнакомца, идущего за тобой. Но в любом случае следует проявить осмотрительность.
А: And what would you do if you spilt coffee all over someone? — А что бы ты сделал, если бы пролил на кого-нибудь кофе?
В: If I split coffee all over someone, I would apologise and try to make it up to him or her in some way. — Если бы я пролил на кого-нибудь кофе, я бы извинился и постарался бы загладить свою вину каким-нибудь образом.
А: You always know what to do. And what would you do if you got locked yourself out of your house? — Что бы ты сделал, если оказался бы запертыми в своем доме?
B: I don’t think I quite understand you. If I got locked out of my house I would call someone who had keys. But I can’t imagine such a situation. I always can open the door from the inside out. — Не думаю, что понимаю тебя. Если бы я оказался запертым дома, я бы позвонил тому, у кого есть ключи. Но я не могу представить себе такую ситуацию. Я всегда могу открыть дверь изнутри.
А: But if it was a penalty…
B: If it was a penalty, I would fulfil the sentence. — Если бы это было наказанием, я бы отбыл его в полном объеме.
А: What would you do if you saw someone cheating in an exam? — Что бы ты сделал, если бы увидел кого-нибудь, жульничающего на экзамене?
B: Are you kidding me? I don’t think the cheating can really help in future. But it’s non of my business, they should think for themselves. So if I saw someone cheating in an exam, I would do nothing. — Ты шутишь? Не думаю, что жульничество может реально помочь в будущем. Но это не мое дело, они должны решать за себя сами. Поэтому, если бы я увидел кого-нибудь, жульничающего на экзамене, я бы не стал делать ничего.
A: But I think we should report about it to the teacher. — А я думаю, что нужно сообщать о таких вещах учителю.
B: I’m not an informer. — Я не ябеда.
А: What would you do if you found a huge spider in your bedroom? — Что бы ты сделал, если бы обнаружил бы огромного паука в твоей спальне?
B: I’m not superstitious but I wouldn’t kill a spider. If I saw it in my bedroom, I would take a piece of paper and a glass, catch it and take it out of my home. — Я не суеверный, но я бы не стал убивать паука. Если бы я увидел его в своей спальне, я бы взял лист бумаги и стакан, поймал бы его и вынес бы его из дома.
А: What would have happened if you hadn’t done your homework for today?
B: If I hadn’t done my homework today, I would have got a bad mark and have disappointed my parents. — Если бы я не сделал домашнюю работу сегодня, я бы получил плохую оценку и разочаровал бы родителей.
A: Lucky you are. My parents would have grounded my for a week. What would have happened if you had gone to bed really late last night? — Везунчик. Мои родители наказали бы меня на неделю. А что бы произошло, если бы ты лег спать прошлой ночью поздно?
В: If I had gone to bed really late last night, I would have panda eyes this morning. — Если бы я лег вчера спать поздно, сегодня утром я был бы невыспавшимся.
А: I never go to bed really late but every morning I have panda eyes anyway. What would have happened if you had been born in another country? — Я никогда не ложусь поздно, по все-равно не высыпаюсь. Что бы произошло, если бы ты родился в другой стране?
B: If I had been born in another country, I would never have sat at the one desk with you. — Если бы я родился в другой стране, я никогда не сидел бы с тобой за одной партой.
А: Oh, you would have been so happy, I think. — О, думаю, ты был бы счастлив.
B: Actually not. You are the good friend. But it’s my turn to ask you. What would have happened if you had found some money in the street this morning? — На самом деле нет. Ты хороший друг. Но теперь моя очередь задавать вопросы. Что бы произошло, если бы ты нашел сегодня утром деньги на улице?
A: If I had found money in the street, I would have really surprised. I’m not as lucky as you are. — Если бы я нашел деньги на улице, я бы был сильно удивлен. Я не такой везунчик, как ты.
8. Complete the sentences with your own ideas. Compare with your partner. — Закончите предложения по своему усмотрению. Сравните с вашим партнером.
Возможный ответ:
1. If I hadn’t gone out last night, I would have watched that unbelievable football match. — Если бы я не пошел вчера вечером гулять, я бы посмотрел тот невероятный футбольный матч.
2. If you didn’t watch so much TV, you would have enough time to do your homework. — Если бы ты не смотрел столько телевизора, у тебя было бы достаточно времени, чтобы сделать домашнее задание.
3. If plants aren’t watered, they are die. — Если растения не поливать, они умирают.
4. If you help me with my project, I’ll appreciate it so much. — Если ты поможешь мне с моим проектом, я буду тебе очень признателен.
9А. Read the sentences. Which is: a wish for the present? a regret for the past? — Прочитайте предложения. Какое из них является пожеланием в настоящем? сожалением о прошлом?
Ответ:
I wish I wasn’t afraid of heights. — Как я хотел бы не бояться высоты. — Пожелание в настоящем.
If only I hadn’t argued with Julie. — Если бы я только не поругался с Джулией. — Сожаление о прошлом.
9В. Complete the table. — Заполните таблицу.
Ответ:
I wish/If only + Past Simple tense. (wish for the present)
I wish/If only + Past Perfect tense. (regret for the past)
10. Tom is upset. Read his thoughts and write about his wishes and regrets. — Том расстроен. Прочитайте его размышления и напишите о его желаниях и сожалениях.
1. I don’t have a car. — У меня нет машины.
2. I can’t find a good job. — Я не могу найти хорошую работу.
3. I didn’t do well in the Maths test. — Я плохо сдал тест по математике.
4. My friends are angry at me. — Мои друзья злятся на меня.
5. I didn’t manage to get tickets for the match on Saturday. — Мне не удалось взять билеты на субботний матч.
Возможный ответ:
1. I wish I had a car. — Как бы мне хотелось, чтобы у меня была машина.
2. If only I could find a good job. — Если бы я только смог бы найти хорошую работу.
3. If only I had done well in the Maths test. — Если бы я только сдал хорошо тест по математике.
4. I wish my friends weren’t angry at me. — Хотел бы я, чтобы мои друзья не злились на меня.
5. I wish I had managed to get tickets for the match on Saturday. — Как бы я хотел успеть взять билеты на субботний матч.
11. Write sentences, as in the example. — Напишите предложения, как в примере.
1. I cut my finger. I should have been more careful using the knife. — Я порезал палец. Мне следовало бы быть более внимательным при пользовании ножом.
2. I can’t climb the mountain because I’m afraid of heights. — Я не могу лазать по горам, потому что я боюсь высоты.
3. I can’t play outside because I’m ill. — Я не могу играть на улице, потому что я болен.
4. I’ve got sunburn. I shouldn’t have stayed in the sun for so long. — У меня солнечный ожог. Мне не следовало бы оставаться на солнце так долго.
5. I didn’t look where I was going and I bumped my head. — Я не посмотрел, куда иду, и ударился головой.
Ответ:
1. I wish I had been more careful using the knife. — Жаль, что я не был более аккуратен при использовании ножа.
If I had been more careful using the knife, I wouldn’t have cut my finger. — Если бы я был более аккуратен при использовании ножа, я бы не порезал палец.
2. I wish I weren’t afraid of heights. — Как бы мне хотелось не бояться высоты.
If I weren’t afraid of heights, I could climb the mountain. — Если бы я не боялся высоты, я смог бы полезть в горы.
3. I wish I weren’t ill. — Жаль, что я болею.
If I weren’t ill, I could play outside. — Если бы я не болел, я смог бы играть на улице.
4. I wish I hadn’t stayed in the sun for so long. — Жаль, что я оставался на солнце так долго.
If I hadn’t stayed in the sun for so long, I wouldn’t have got sunburn. — Если бы я не оставался на солнце так долго, я бы не получил солнечный ожог.
5. I wish I had looked where I was going. — Жаль, что я не смотрел, куда иду.
If I had looked where I was going, I wouldn’t have bumped my head. — Если бы я смотрел, куда иду, я бы не ударился головой.
Комментарий: Обратите внимание, что и в предложениях с конструкцией I wish I, и в предложениях с конструкцией If I мы использовали глагола to be — were, а не was. Объясняем, почему. Именно эта форма считается правильной при использовании в любом условном предложении, не зависимо от лица и числа. Так же считается правильным применять ее и в конструкциях I wish I. Это грамматическая норма. Конечно, в последние годы английский язык идет по пути упрощения и уже считается вполне нормальным говорить was в таких случаях. Но пока еще was считается разговорным вариантом.
12. Write three things you wish for the present and two things you regret doing. Tell your partner. — Напишите три вещи, которые бы вы хотели пожелать в настоящем и две о сожалении в прошлом. Расскажите своему партнеру.
Возможный ответ:
I wish I had enough money to buy a new house for my parents. — Жаль, что у меня нет достаточно денег, чтобы купить новый дом для моих родителей.
I wish I were healthy all my life. — Хотел бы я всю жизнь быть здоровым.
If only I could pass all my exams. — Хотелось бы мне сдать все экзамены.
I wish I hadn’t been so naughty in my childhood. — Жаль, что я не был послушным в детстве.
If only I had managed to buy that green trainers. — Если бы я только успел купить те зеленые кроссовки.
112
Страница 112
7d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
1. How can we stay healthy? How healthy do you think you are? Do the quiz to check. Do you agree with the score? — Как нам оставаться здоровыми? Насколько вы сами здоровы? Пройдите тест, чтобы проверить это. Вы согласны с результатом?
1. You’re starving! What do you have as a snack? — Вы ужасно хотите есть! Что вы возьмете в качестве перекуса?
a) an apple and a glass of milk — яблоко и стакан молока;
b) nothing – I’ll wait until dinner — ничего — подожду ужина;
c) a bag of crisps, some biscuits and a fizzy drink — упаковку чипсов, печенье и газированный напиток.
2. You’ve got an important Maths test! What do you have for breakfast? — У вас важный тест по математике! Что вы съедите на завтрак?
a) cereal with milk and a glass of orange juice so I can concentrate well in the test — хлопья с молоком и стакан апельсинового сока, чтобы я смог сконцентрироваться во время теста;
b) a cereal bar to eat on the way — that way, I have time for some last-minute revision — батончик с мюслями съем по дороге — так у меня будет время еще немного повторить;
c) nothing — ничего.
3. You’re feeling a bit tired but you haven’t done any exercise for a few days. What will you do? — Вы немного устали, но уже несколько дней не делали никаких упражнений. Что вы сделаете?
a) join in a game of football in the park for half an hour — поиграю в футбол в парке полчаса;
b) relax tonight and go to the gym tomorrow — сегодня отдохну, а завтра пойду в тренажерный зал;
c) relax on the sofa and watch TV — развалюсь на диване и буду смотреть телевизор.
4. There’s a good film on TV later, but you have to get up early tomorrow. What do you do? — Поздно будет хороший фильм по телевизору, но вам завтра рано вставать. Что вы сделаете?
a) record the film and go to bed — поставлю фильм на запись и пойду спать;
b) stay up to watch the film — останусь смотреть фильм;
c) watch the film, then check my emails — посмотрю фильм, а затем проверю свою электронную почту.
5. You’ve had a terrible day. How will you let off steam? — У вас ужасный день. Как вы «выпустите пар»?
a) play tennis with a friend, then talk through my problems — поиграю в теннис с друзьями, затем обсудим мои проблемы;
b) sit in front of the TV and try to forget — сяду перед телевизором и постараюсь все забыть;
c) cry all night — буду рыдать всю ночь.
Your score — Ваш счет
Mostly As: Well done! You know how you need to live to stay healthy. Keep it up but don’t forget to treat yourself once in a while, too! The key is to have a balanced life. — Больше А: Отлично! Вы знаете, что вам нужно, чтобы оставаться здоровым. Так держать! Но не забывайте себя иногда побаловать вкусненьким! Секрет в том, чтобы жизнь была сбалансированной.
Mostly Bs: Good nutrition, exercise and plenty of rest and sleep is needed for good health. Make some small changes and you’ll feel a lot healthier! — Больше В: Хорошее питание, физические упражнения, отдых и сон необходимы для хорошего здоровья. Внесите небольшие изменения и вы почувствуете себя намного здоровее.
Mostly Cs: You have terrible habits! Stressing out, eating badly and not sleeping enough is a recipe for disaster! Make some changes! — Больше С: У вас ужасные привычки! Стрессы, плохое питание и недостаток сна — верный путь к катастрофе! Надо что-то менять!
Возможный так: Пройдите тест самостоятельно, посчитайте количество вариантов А, В и С, прочитайте результат. Если согласны — скажите примерно так:
I agree with these results. — Я согласен с результатами.
а) I need to keep up my way of living. — Мне нужно продолжать придерживаться моего образа жизни.
b) I need to make some changes in my life — Мне нужно внести кое-какие изменения в свою жизнь.
c) I do something wrong. I need to think it over and make changes in my life. — Я делаю что-то не так. Мне нужно все обдумать и внести изменения в свою жизнь.
Если не согласны, то скажите примерно так:
I can’t agree with these results. I think the healthy style of life is a bit more complicated than just your behaviour in these several cases. — Я не могу согласиться с этими результатами. Я думаю, что здоровый образ жизни немного сложнее, чем просто ваше поведение в этих нескольких случаях.
2. Discuss your answers to the quiz in pairs. Decide: — Обсудите ваши результаты в тесте в паре. Решите:
1. which questions relate to: food/drink? exercise? state of mind? — Какие вопросы имеют отношение к еде/питью? физическим упражнениям? душевному состоянию?
2. which areas you are doing best in and in which area(s) you need to make improvements. — В чем вы особенно хороши, а в чем вам требуются улучшения.
3. what you could do to be healthier e.g. drink fewer fizzy drinks, walk to school instead of taking the bus, do morning exercises, join a gym. — Что бы вы могли сделать, чтобы быть более здоровым, например, пить меньше газированных напитков, ходить в школу пешком, а не ездить на автобусе, делать утреннюю зарядку, ходить в тренажерный зал.
Возможный ответ: Как вы понимаете, ответ на это упражнение очень индивидуален и зависит от ваших ответов на вопросы теста. Мы сделали примерный диалог, который вы можете использовать в качестве образца.
А: I think this quiz is adequate. It can show us what we do wrong to be more healthy. — Я считаю, что этот тест вполне адекватен. Он может показать, что мы делаем не так, чтобы быть более здоровыми.
B: Do you really think so? — Ты правда так думаешь?
A: Certainly. The first and second questions are related to our food preferences. The third is about our physical activity. The fourth is about our rest and sleep. And the last question is related to our state of mind. — Конечно. Первый и второй вопросы связаны с нашими предпочтениями в еде. Третий вопрос касается нашей физической активности. Четвертый — о нашем отдыхе и сне. И последний вопрос связан с нашим душевным состоянием.
B: And what? — И что?
A: All we need for good health is good nutrition, exercise, plenty of rest and sleep and positivity, of course. All these questions are raised in this quiz. — Все, что нам нужно для хорошего здоровья это хорошее питание, физические упражнения, много отдыха и сна и позитива, конечно. Все эти вопросы затрагиваются в этом тесте.
B: I think the healthy style of life is a bit more complicated than just our behaviour in these several cases. — Я думаю, что здоровый образ жизни немного сложнее, чем просто наше поведение в этих нескольких случаях.
A: You are right. This quiz can’t solve all our problems but can show us the way of our life improvement. — Ты прав. Этот тест не может решить все наши проблемы, но может показать нам путь к улучшению жизни.
B: And what has this quiz showed personally to you? — И что этот тест показал лично тебе?
A: I don’t exercise regularly. — Я не занимаюсь спортом регулярно.
B: It’s not a surprise. If I were you, I’d join a gym. — То же мне сюрприз. На твоем месте я бы пошел в спортзал.
A: I guess you’re right. I need to learn how to improve my state of mind too. — Полагаю, ты прав. А еще мне нужно научиться улучшать мое душевное состояние.
B: What do you mean? — Что ты имеешь в виду?
A: I mean I should learn how to keep my head above water. I should be more positive and cope with stresses more effectively. — Я имею в виду, я должен научиться преодолевать трудности. Я должен быть более позитивным и более эффективно справляться со стрессом.
2. Complete with: starving, treat, nutritious, home-made, dessert, roast, tasty, thirsty, snacks, slice. — Вставьте слова: starving, treat, nutritious, home-made, dessert, roast, tasty, thirsty, snacks, slice.
Ответ:
1. Mmmm! This soup is very tasty. — Ммм! Этот суп очень вкусный.
2. Can I have a glass of water? I’m quite thirsty. — Можно мне стакан воды? Я очень хочу пить.
3. Would you like a slice of chocolate cake for dessert? — Хочешь кусочек шоколадного торта на десерт?
4. Fruit and vegetables are very nutritious. They are full of vitamins. — Фрукты и овощи очень питательны. Они полны витаминов.
5. I always eat out. I miss eating home-made food. — Я всегда ем не дома. Скучаю по домашней еде.
6. Let’s eat out at a restaurant tonight. It’s my treat. — Давай поужинаем сегодня в ресторане. Я угощаю.
7 .Crisps and popcorn are popular children’s snacks. — Чипсы и попкорн — популярны у детей в качестве легкого перекуса.
8. What’s for dinner? I’m starving. — Что на ужин? Я умираю с голоду.
9. I will have the roast beef with steamed vegetables. — Я буду ростбиф с овощами на пару.
4. Match the words to make collocations. Then make sentences, as in the example. — Сопоставьте слова, чтобы сделать выражения. Затем составьте предложения, как показано в примере.
Ответ:
1. lose/put on — e) weight — снизить/набрать вес
2. cut down on/give up — d) junk/fatty foods, fizzy drinks — сократить/отказаться от потребления вредной/жирной пищи, газированных напитков
3. take up — b) a sport/an activity — заняться спортом/деятельностью
4. join — a) a sports team/a gym — вступить в спортивную команду/пойти в тренажерный зал
5. go on — с) a diet — сесть на диету
Дополнительный ответ:
1. We’ve all noticed that you’ve put on weight lately. Why don’t you go on a diet? — Мы все заметили, что ты прибавил в весе за последнее время. Почему бы тебе не сесть на диету?
2. He adores eating junk food and watching TV. He doesn’t even think about giving up or at least cutting down on fatty food, sweets and fizzy drinks. — Он обожает есть вредную еду и смотреть телевизор. Он даже не задумывается о том, чтобы отказаться или хотя бы сократить потребление жирной пищи, сладостей и газированных напитков.
3. Why don’t you take up any sport? You’re beginning to become fat. — Почему бы тебе не заняться спортом? Ты начинаешь толстеть.
4. When I joined a gym I started losing weight rapidly. — Когда я пошел в спортзал, я стал стремительно терять вес.
5. You don’t need to go on a diet. You’re already nice and slim. — Тебе не нужно садиться на диету. Ты уже и так красивая и стройная.
113
Страница 113
7d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
5. Find the correct word. Check in your dictionaries. — Найдите правильное слово. Сверьтесь со словарем.
Ответ:
1. Active kids burn/destroy more calories, so they need to eat more. — Активные дети сжигают больше калорий, так что им нужно больше есть.
2. Fruit must be part/section of a healthy diet. — Фрукты должны быть частью здоровой диеты.
3. Meat, poultry and fish are rich/full in iron. — Мясо, дичь и рыба богаты железом.
4. Control/Check your weight once a month. — Проверяйте ваш вес раз в месяц.
5. Make sure you bite/chew your food slowly before you swallow/sip it. — Убедитесь, что вы неспешно пережевали вашу еду, прежде чем проглотили ее.
6. Calcium makes/builds strong bones so make sure dairy products/produce are part of your daily diet/food. — Кальций укрепляет ваши кости, так что убедитесь, что молочные продукты являются частью вашего ежедневного рациона.
7. To do this exercise, raise/rise your arms up over your head. — Чтобы сделать это упражнение, поднимите ваши руки над головой.
8. Regular physical/body activity is just as important as a healthy diet/eating habits. — Регулярная физическая активность настолько же важна, как и здоровые пищевые предпочтения.
9 .Make sure you follow/stay to a diet that works/does for you. — Убедитесь, что вы следуете диете, которая вам подходит.
10. Fruit, vegetables and grains are full/rich in vitamins and short/low in fat. — Фрукты, овощи и зерновые богаты витаминами и содержат малое количество жира.
Примечание: Наверняка, у вас возник вопрос по поводу предложения номер 7. В чем разница между двумя схожими по произношению и смыслу глаголами raise и rise? Глагол raise — [рэйз] (поднимать) применяется, когда мы говорим, что кто-то поднимает что-то, то есть прикладываются усилия. А глагол rise — [райз] (поднимать) используется, когда мы говорим, что что-то поднимается само по себе, без приложения усилий.
6А. Read the sentences. Which modals: give permission? express obligation? express lack of necessity? express prohibition? give advice? express possibility? — Прочитайте предложения. Какие модальные глаголы: дают разрешение? выражают обязательства (нужно, должен)? выражают отсутствие необходимости (не нужно)? выражают запрет? дают совет? выражают возможность?
At the sports centre … — В спортцентре.
1. You have to/must/need to wear trainers on the indoor tennis courts and football pitches. (it’s necessary/it’s the rule) — Вам придется/должны/нужно надевать кроссовки на теннисных кортах внутри помещения и футбольных полях. (это необходимо/это правило)
2. You don’t have to/don’t need to/needn’t be a member of the sports centre to use the swimming pool. (it’s not necessary) — Вам не придется/не нужно/не нужно быть членом спортцентра, чтобы пользоваться бассейном. (в этом нет необходимости)
3. Members may/can use all of the sports club’s facilities. (it’s allowed) — Члены могут пользоваться всеми возможностями спортивного клуба (это разрешено)
4. Children mustn’t/can’t use the swimming pool without being accompanied by an adult. (it’s not allowed) — Дети не должны/не могут пользоваться бассейном без сопровождения взрослых. (это не разрешено)
5. The centre might/may/could be closed to the public on competition days. (it’s possible) — Центр может быть закрыт для посещения в дни соревнований. (это возможно)
6. You should/ought to lock your valuables in a locker to keep them safe. (it’s the best thing) — Вам следует запирать ценные вещи в сейфе, чтобы сохранить их в безопасности. (это лучшее решение)
Ответ:
express obligation (выразить обязательство): have to, must, need to
express lack of necessity (выразить отсутствие необходимости): don’t have to, don’t need to, needn’t
give permission (дать разрешение): may, can
express prohibition (выразить запрет): mustn’t, can’t
express possibility (выразить возможность): might, may, could
give advice (дать совет): should, ought to
Примечание: Вы наверняка заметили, что глагол need в данном задании присутствует в двух формах: как модальный глагол (без частицы to после него) и как смысловой глагол (с частицей to после него). Напоминаем, что в качестве модального глагола need используется преимущественно в отрицательных и вопросительных предложениях. В этих случаях для него не требуется обязательного вспомогательного глагола do. Например: I needn’t do it. — Мне не нужно делать это.
6В. Find the correct words, giving reasons. — Найдите правильные слова, обоснуйте свой выбор.
Ответ:
1. You mustn’t/needn’t dive into the shallow end of a pool. — Вы не должны нырять в неглубокой части бассейна (it’s not allowed — это запрещено)
2. Must/Can we play football in this park? — Можем мы поиграть в футбол в этом парке? (asking permission — спрашивают разрешения)
3. You may/must drink plenty of water to stay healthy. — Вы должны пить много воды, чтобы оставаться здоровым. (it’s necessary — это необходимо)
4. You mustn’t/don’t have to be a member to use the gym. — Вам не обязательно быть членом, чтобы пользоваться тренажерным залом. (it’s not necessary — отсутствие необходимости)
5. Do you must/need to ask your mum if you have to/can go to the match? — Тебе нужно спрашивать свою маму, можешь ли ты пойти на матч? (is it necessary to have permission? — необходимо ли получить разрешение?)
6. It’s getting late; I ought to/may go to bed. — Уже поздно, мне следует пойти спать. (the best thing — лучший вариант)
7. I’m going to try this new diet; it might/can work. — Я собираюсь попробовать эту новую диету, она может подойти. (possibility — возможность)
8. You don’t have to/shouldn’t miss meals. — Тебе не следует пропускать приемы пищи. (the best thing, advice — лучший вариант, совет)
7. Use appropriate modal verbs to ask and answer questions. — Используйте подходящий модальный глагол, чтобы задать вопросы и ответить на них.
Возможный ответ:
1. Ask your partner’s permission to borrow his bike. Your partner refuses. — Спросите разрешения одолжить у вашего партнера его велосипед. Ваш партнер отказывает.
A: Can I borrow your bike, please? — Можно мне одолжить твой велосипед?
B: Sorry, but I’m afraid I need it. — Извини, но, боюсь, он мне нужен.
2. Ask the secretary at your local sports centre if you need any special equipment for the gymnastics class. The secretary tells you that everything is supplied. — Спросите секретаря в местном спортивном центре, нужна ли вам специальная экипировка для занятий в гимнастическом классе. Секретарь говорит вам, что все предоставляется.
А: Do I need bring with me any special equipment for the gymnastics class?
B: No, you needn’t. Everything is supplied.
3. Ask your friend if the new ice-skating rink will possibly open next weekend. Your friend isn’t sure. — Спросите вашего друга, возможно ли, что новый каток откроется в следующие выходные? Ваш друг не уверен.
А: Do you think the new ice-skating rink might be open next weekend? — Как ты думаешь, новый каток может быть открыт в следующие выходные?
B: I’m not sure. I think it could still be closed. — Я не уверен. Думаю, он все еще может быть закрыт.
8. Take part in a telephone survey. You have to answer six questions. Give full answers to the questions. Remember that you have 60 seconds to answer each question. — Примите участие в телефонном исследовании. У вас есть шесть вопросов. Дайте полные ответы на них. Помните, что у вас есть 60 секунд, чтобы ответить на каждый вопрос.
Возможный ответ: Мы понимаем, что ответы на эти вопросы могут иметь индивидуальные особенности. Поэтому вы можете воспользоваться нашим примерным ответом в качестве образца.
- Electronic assistant: Hello! It’s the electronic assistant of the Greenways Wellness Centre. We need to find out how young people feel about staying healthy. Please answer six questions. The survey is anonymous – you don’t have to give your name. So, let’s get started. — Здравствуйте! Это электронный ассистент Велнесс Центра «Зеленая дорожка». Мы хотели бы выяснить, что молодые люди думают по поводу сохранения здоровья. Пожалуйста, ответьте на шесть вопросов. Исследование анонимное — вам не нужно называть свое имя. Итак, начнем.
- Electronic assistant: How old are you? — Сколько вам лет?
- Student: I’m sixteen. — Мне 16 лет.
- Electronic assistant: Which of your eating habits would you like to improve? — Какие из ваших пищевых предпочтений вы хотели бы улучшить?
- Student: Actually, I don’t think I need to improve my eating habits now. I usually eat like there’s no tomorrow and don’t put on weight. But for the future I’d like to cut down on flour-based food. — На самом деле, я не думаю, что сейчас мне нужно улучшать мои пищевые предпочтения. Обычно я ем как не в себя и не толстею. Но в будущем я хотел бы сократить потребление мучных продуктов.
- Electronic assistant: How often do you do some form of exercise? — Как часто вы делаете какие-нибудь упражнения?
- Student: Every day I run like hell to my school because I’m always late. Then after school, I run to my football practice because I have only half an hour to get to the football pitch. After practice, I rush home because I should do my homework. I think I have enough form of exercise every day. — Я каждый день бегу сломя голову в школу, потому что всегда опаздываю. После школы я бегу на тренировку, потому что у меня есть только полчаса, чтобы добраться до футбольного поля. После тренировки я спешу домой, потому что должен сделать домашнюю работу. Думаю, у меня достаточно упражнений каждый день.
- Electronic assistant: Which forms of exercise are the most popular with teenagers in your area? — Какая форма физической активности наиболее популярна у подростков в вашем окружении?
- Student: Are hitting keys on a keyboard and clicking a computer mouse the forms of exercise? I’m afraid, most of teenagers prefer «computer sports» to taking up any sports. — Тыкание клавиш на клавиатуре и кликанье компьютерной мышкой являются формами физической активности? Боюсь, большинство подростков предпочитают «компьютерный спорт» занятиям каким-либо настоящим спортом.
- Electronic assistant: Why do you think it’s important to get enough sleep? — Как вы думаете, почему так важно много спать?
- Student: Sleeping is good. When I fall-down exhausted I don’t think why it’s important to get enough sleep. To be serious, I think sleeping allows our body to relax and regain strength. — Спать — это хорошо. Когда я валюсь с ног от усталости, я не думаю, почему так важно иметь достаточно сна. Если серьезно, то я думаю, что сон позволяет нашему телу расслабиться и восстановить силы.
- Electronic assistant: What would you advise a person who is looking for a good way to relax? — Что бы вы посоветовали человеку, который ищет хороший способ отдохнуть?
- Student: I reckon that doing what we love is the best way to relax morally and sleeping allows us to relax physically. — Я считаю, что делать то, что мы любим, это лучший способ отдохнуть морально, а сон позволяет нам отдохнуть физически.
- Electronic assistant: That is the end of the survey. Thank you very much for your cooperation. — На этом наше исследование завершено. Спасибо большое за сотрудничество.
114
Страница 114
7e. Writing Skills — Навыки письма
1A. Read the theory. — Прочитайте теорию.
For-and-against essays discuss the pros and cons of a specific topic. They are written in a formal style. In the introduction we present the topic without giving your opinion.
In the main body paragraphs we present points with arguments for and against in separate paragraphs. We support the arguments with justifications and examples. We start each paragraph with a topic sentence that introduces the main idea of the paragraph.
In the conclusion we write a balanced summary of the points of the main topic and give our opinion. Appropriate linkers are used to connect similar ideas and introduce opposing ideas.
Эссе с мнениями за и против обсуждают плюсы и минусы конкретной темы. Они пишутся в формальном стиле. Во введении мы представляем тему, не высказывая своего мнения.
В основной части текста мы излагаем аргументы за и против в отдельных параграфах. Мы подтверждаем эти аргументы обоснованиями и примерами. Мы начинаем каждый параграф с ключевого предложения, в котором излагается основная идея абзаца.
В заключение мы составим сбалансированное резюме по позициям, изложенным в основной части текста и даем собственное мнение. Для объединения похожих идей и представления противоположных идей используются соответствующие слова-связки.
1B. Read the rubric and answer the questions. — Прочитайте рубрику и ответьте на вопросы.
Computer games are hugely popular with children but many parents would like to see them banned. Your teacher has asked you to write an essay (180-220 words) discussing the pros and cons of banning video games. — Компьютерные игры имеют огромную популярность у детей, но многие родители хотели бы, чтобы их запретили. Ваш учитель просит вас написать эссе (180-220 слов), в котором обсуждаются позиции за и против запрещения видеоигр.
1. What do you have to write? — Что вы должны написать?
2. Who are you writing for? — Для кого вы это пишете?
3. What style should you use? — В каком стиле вам следует это написать?
Возможный ответ:
1. I have to write an essay discussing the pros and cons of banning video games. — Мне нужно написать эссе, в котором обсуждаются позиции за и против запрещения видеоигр.
2. I’m writing it for my teacher. — Я пишу его для моего учителя.
3. I should use a formal style. — Мне следует написать его в формальном стиле.
2. In pairs, try to think of three arguments for banning video games and three against it (e.g. for: someone who plays violent computer games all the time might become violent themselves). Read the essay and check if any of your ideas were mentioned. — В парах попробуйте придумать три аргумента за запрет видеоигр и три против (например: те, кто играет в жестокие компьютерные игры, со временем могут стать сами жестокими). Прочитайте эссе и проверьте, упомянуты ли там ваши идеи.
Возможный ответ:
A: I’ve heard children playing videogames might copy the violent behaviour of game characters. It can be dangerous for our community. — Я слышал, что дети, играющие в видеоигры, могут копировать агрессивное поведение игровых персонажей. Это может быть опасно для нашего общества.
B: I’ve heard another point of view. It says children are quite smart to understand that the violence in games is just a fake. Children rather copy the real violence they see in their family or neighbourhood than in games. — Я слышал другую точку зрения. Она говорит, что дети довольно умны, чтобы понять, что насилие в играх не настоящее. Дети скорее копируют реальное насилие, которое они видят в своей семье или в окружении, чем в играх.
A: Someone thinks videogames cause children deflect attention away from school studying. — Кое-кто думает, что видеоигры отвлекают детей от учебы в школе.
B: But someone reckons children can learn more playing videogames than without playing them. — Но кто-то считает, что дети могут больше научиться, играя в видеоигры, чем не играя в них.
A: Some parents say their children become out of control and naughty because they only play computer games and don’t want to do any other things. They don’t want to go out and they have strange interests. These parents are worried about the future of their children. — Некоторые родители говорят, что их дети выходят из-под контроля и становятся непослушными, потому что они играют только в компьютерные игры и не хотят делать ничего другого. Они не хотят встречаться и у них странные интересы. Эти родители беспокоятся о будущем своих детей.
B: In contrast, I’ve read the results of some researches. For example, in 2019, gamers were tested in the United States, and it turned out that unlike people who don’t play at all, they are more likely to be creative, to read books, and to attend cultural events. While those who are not interested in video games spend most of their time in bars, restaurants and clubs. So it is safe to say that the stats are on the side of gamers. — В противовес этому, я читал результаты кое-каких исследований. Например, в 2019 году в США тестировали геймеров и оказалось, что в отличие от людей, которые вообще не играют, они чаще занимаются творчеством, читают книги и посещают культурные мероприятия. В то время как те, кому видеоигры не интересны, большую часть времени проводят в барах, ресторанах и клубах. Таким образом, смело можно говорить, что статистика на стороне геймеров.
3. Which paragraph (1-5) contains: — Какие параграфы (1-5) содержат:
the first point for/against with justifications/examples? — Первую позицию за/против с подтверждениями/примерами?
the writer’s opinion? — Мнение автора?
the third point for/against with justifications/examples? — Третью позицию за/против с подтверждениями/примерами?
the second point for/against with justifications/examples? — Вторую позицию за/против с подтверждениями/примерами?
a clear presentation of the topic? — Постановка вопроса?
1. A recent survey found that 90% of youngsters aged eight to fifteen own their own video games console. But should video games be banned to avoid harmful influences on children?
2. Firstly, video games have a direct effect on health. Playing them means that children get less outdoor exercise. As a result, they can become overweight or even obese. On the other hand, the mental health benefits are undeniable. For example, playing video games helps youngsters relax and let off steam, which in turn reduces stress.
3. Secondly, video games are linked to education issues. Critics say they should be banned because they cause children to neglect their schoolwork. Consequently, their grades and classroom performance suffer. However, it has been shown children can actually learn from playing video games. They develop different abilities such as coordination skills and logical thinking.
4. Finally, many computer games have some violence in them. People in favour of banning them say that they affect youths’ behaviour in the outside world. They copy the violence they see on the screen and become more aggressive. In contrast, there are others who claim that teens are intelligent enough to tell the difference between games and the real world. They know that the violence they see on their video screen is fake.
5. All in all, there are arguments both for and against banning video games. I strongly believe parents should decide which games their children play and for how long. Therefore, there is no need to ban them.
Недавнее исследование показало, что 90% молодых людей в возрасте от 8 до 15 лет имеют собственную игровую приставку. Но следует ли запретить видеоигры, чтобы избежать вредного влияния на детей?
Во-первых, видеоигры оказывают непосредственное влияние на здоровье. Играя в них, дети меньше занимаются физической активностью на свежем воздухе. В результате у них может возникнуть избыточный вес или даже ожирение. С другой стороны, положительное влияние на психическое здоровье не подлежит сомнению. Например, видеоигры помогают подросткам расслабиться и выпустить пар, что, в свою очередь, снижает стресс.
Во-вторых, видеоигры связаны с вопросами образования. Критики говорят, что они должны быть запрещены, потому что они заставляют детей пренебрегать своей учебой в школе. Соответственно, их оценки и успеваемость класса ухудшаются. Однако, как было показано, на самом деле дети могут учиться, играя в видеоигры. Они развивают различные способности, такие как навыки координации и логическое мышление.
Наконец, во многих компьютерных играх присутствует некоторое насилие. Люди, выступающие за их запрещение, говорят, что они влияют на поведение молодежи во внешнем мире. Они копируют насилие, которое видят на экране, и становятся более агрессивными. В противовес этому, есть и другие, кто утверждает, что подростки достаточно умны, чтобы отличить игры от реального мира. Они знают, что насилие, которое они видят на своих экранах, не настоящее.
В целом, есть аргументы как за, так и против запрещения видеоигр. Я твердо верю, что родители должны решать, в какие игры и как долго играют их дети. Поэтому нет необходимости запрещать их.
Ответ:
The the first point with justifications/examples are contained in paragraph 2. — Первая позиция с подтверждениями/примерами содержится в параграфе 2.
The writer’s opinion is contained in paragraph 5. — Мнение автора содержится в параграфе 5.
The third point with justifications/examples are contained in paragraph 4. — Третья позиция с подтверждениями/примерами содержится в параграфе 4.
The second point with justifications/examples are contained in paragraph 3. — Вторая позиция с подтверждениями/примерами содержится в параграфе 2.
A clear presentation of the topic is contained in paragraph 1. — Постановка вопроса содержится в параграфе 1.
4. Find the topic sentences in each main body paragraph. Then, list the arguments for and against. Which sentences: justify the points? give examples? — Найдите ключевые предложения в каждом параграфе основной части текста. Затем выпишите аргументы за и против. Какие предложения: подтверждают точки зрения? дают примеры?
Ответ:
- Topic sentence 1: Firstly, video games have a direct effect on health. — Во-первых, видеоигры оказывают непосредственное влияние на здоровье.
- Argument for ban: Playing them means that children get less outdoor exercise. — Играя в них, дети меньше занимаются физической активностью на свежем воздухе.
Example: As a result, they can become overweight or even obese. — В результате у них может возникнуть избыточный вес или даже ожирение. - Argument against ban: On the other hand, the mental health benefits are undeniable. — С другой стороны, положительное влияние на психическое здоровье не подлежит сомнению.
- Example: Playing video games helps youngsters relax and let off steam, which in turn reduces stress. — Например, видеоигры помогают подросткам расслабиться и выпустить пар, что, в свою очередь, снижает стресс.
Topic sentence 2: Secondly, video games are linked to education issues. — Во-вторых, видеоигры связаны с вопросами образования. - Argument for ban: Critics say they should be banned because they cause children to neglect their schoolwork. — Критики говорят, что они должны быть запрещены, потому что они заставляют детей пренебрегать своей учебой в школе.
- Example: Consequently, their grades and classroom performance suffer. — Соответственно, их оценки и успеваемость класса ухудшаются.
- Argument against ban: However, it has been shown children can actually learn from playing video games. — Однако, как было показано, на самом деле дети могут учиться, играя в видеоигры.
- Example: They develop different abilities such as coordination skills and logical thinking. — Они развивают различные способности, такие как навыки координации и логическое мышление.
Topic sentence 3: Finally, many computer games have some violence in them. — Наконец, во многих компьютерных играх присутствует некоторое насилие. - Argument for ban: People in favour of banning them say that they affect youths’ behaviour in the outside world. — Люди, выступающие за их запрещение, говорят, что они влияют на поведение молодежи во внешнем мире.
- Example: They copy the violence they see on the screen and become more aggressive. — Они копируют насилие, которое видят на экране, и становятся более агрессивными.
- Argument against ban: In contrast, there are others who claim that teens are intelligent enough to tell the difference between games and the real world. — В противовес этому, есть и другие, кто утверждает, что подростки достаточно умны, чтобы отличить игры от реального мира.
- Example: They know that the violence they see on their video screen is fake. — Они знают, что насилие, которое они видят на своих экранах, не настоящее.
5A. Which of the highlighted items in the text do the following: — Какие из выделенных слов/фраз в тесте делают следующее:
Ответ:
introduce points (представляют позицию) — Firstly, Secondly, Finally
show contrast (показывают противоположное мнение) — On the other hand, However, In contrast
introduce examples/justifications (представляют примеры/подтверждения) — As a result, For example, Consequently, such as
conclude (заключение) — All in all
5B. Replace each of the items with one from the list below. — Замените каждое из выделенных слов/фраз другим словом/фразой из списка, данного ниже.
Ответ:
In conclusion — All in all — В заключение
Lastly — Finally — И последнее
like — such as — типа — такие как
In addition — Secondly — В дополнение — Во-вторых
All the same — In contrast — Как бы то ни было — В противоположность сказанному.
Nevertheless — However — Тем не менее/не смотря на… — Однако
In the first place — Firstly — На первом месте — Во-первых
In spite of this — On the other hand — Вопреки/несмотря на — С другой стороны
For this reason — As a result — Именно поэтому — В результате
For instance — For example — Например
Because of this — Consequently — Поэтому — Следовательно
115
Страница 115
7e. Writing Skills — Навыки письма
6. Find the correct linking words/phrases. — Найдите корректное слово-связку/фразу.
Ответ:
1. One point in favour of/Some people claim that banning violent TV programmes is that viewers may begin to identify themselves with the aggressive characters. Consequently/ On the other hand, they may become violent themselves. — Один аргумент за запрещение телевизионных программ, наполненных насилием, это то, что зрители могут начать идентифицировать себя с агрессивными персонажами. Следовательно, они сами могут стать жестокими.
2. The main advantage of/Many people are against young people travelling in groups at night is that they are a lot safer. As a result/However, fewer youngsters will become victims of street crime. — Главное преимущество того, что молодые люди ходят ночью группами в том, что так им намного безопаснее. Как результат, меньше молодых людей станут жертвами уличных преступлений.
3. Some people believe that/This is why motorcycles should be banned from motorways because they are too dangerous. In particular/In this way, the number of deaths due to motorcycle accidents is extremely high. — Некоторые считают, что мотоциклы следует запретить на автомагистралях, поскольку они слишком опасны. В частности, число погибших в результате дорожно-транспортных происшествий с участием мотоциклов чрезвычайно велико.
7. Read the sentences (1-2) and find the phrases that are used to express an opinion. What is the writer’s opinion in the essay in Ex. 2? Which phrase is used to express it? — Прочитайте предложения (1-2) и найдите фразы, которые используются, чтобы выразить мнение. Какое мнение автора в эссе в упражнении 2? Какие фразы используются, чтобы выразить его?
Ответ:
1. I am totally opposed to installing CCTV cameras in every school and workplace. — Я категорически против установки камер видеонаблюдения в каждой школе и производственном помещении.
2. I am very much in support of banning smoking in all public places. — Я абсолютно согласен с запретом курения в общественных местах.
Дополнительный ответ:
That the phrase «I strongly believe» is used to express the writer’s opinion in the essay in Ex.2. It helps to express the opinion that parents should decide which games children play and that violent games shouldn’t be banned. — Что фраза «Я твердо верю» используется для выражения мнения автора в эссе в упражнении 2. Эта фраза помогает выразить мнение, что родители должны решать, в какие игры играть детям, и что жестокие игры не должны быть запрещены.
8. Read the rubric and find the key words. What do you have to write and in what style? What are the two sides of the argument? — Прочитайте рубрику и найдите ключевые слова. Что вам нужно написать и в каком стиле? Каковы две стороны аргументации?
Your school newspaper has asked for essays discussing the arguments for and against banning violent sports. Write your essay (180-220 words). — Ваша школьная газета попросила написать эссе, в котором обсуждались бы аргументы за и против запрещения жестоких видов спорта. Напишите эссе (180-220 слов)
Ответ:
Ключевые слова: essays, for and against arguments, banning violent sports
I have to write an essay. It should be written in a formal style. One side of the argument states that violent sports are unacceptable and should be banned. The other side states that the existence of these sports can be justified; therefore they should not be banned. — Я должен написать эссе. Оно должно быть написано в официальном стиле. С одной стороны, утверждается, что жестокие виды спорта неприемлемы и должны быть запрещены. С другой стороны утверждается, что существование таких видов спорта может быть оправдано; поэтому их не следует запрещать.
9А. Match the arguments against banning violent sports with the arguments for. — Сопоставьте аргументы против запрещения жестоких видов спорта с аргументами за их запрещение.
Ответ:
1. People who take part in violent sports risk serious injury or death. — c) Safety standards can be improved. — Лица, принимающие участие в жестоких видах спорта, рискуют получить серьезные увечья или погибнуть. — Стандарты безопасности могут быть улучшены.
2. Playing violent sports makes people more aggressive. — a) Violent sports are an outlet for aggression. — Занятия жестокими видами спорта делают людей более агрессивными. — Жестокие виды спорта служат для выплеска агрессии.
3. Violent sports do not uphold moral standards. — b) Violent sports are purely contests of strength and will. — Жестокие виды спорта не отвечают моральным нормам. — Жестокие виды спорта являются исключительно состязанием силы и воли.
9В. Match the justifications/examples (I-VI) to arguments 1-3 (for) and arguments a-c (against). — Сопоставьте подтверждения/примеры (I-VI) с аргументами 1-3 (за) и аргументами а-с (против).
I) Aggressive behaviour learnt on-field carries over to conflicts outside the world of sport. — Агрессивное поведение, которое культивируется на поле, приводит к конфликтам за пределами спорта.
II) They are barbaric and express the worst side of human nature. — Они варварские и выражают худшую сторону человеческой природы.
III) Testing yourself in this way is vital to a person’s all-round development. — Испытание самого себя таким способом жизненно важно для всестороннего развития человека.
IV) They are a healthy way to let off steam. — Это здоровый способ выпустить пар.
V) More protective clothing can be used. — Может быть использовано больше защитной амуниции.
VI) Many young boxers are seriously injured every year. — Многие молодые боксеры ежегодно получают серьезные травмы.
Ответ: Вам нужно сопоставить пункты, обозначенные римскими цифрами с пунктами из предыдущего упражнения, обозначенными арабскими цифрами и буквами.
Arguments for — Аргументы за запрет
People who take part in violent sports risk serious injury or death. — Лица, принимающие участие в жестоких видах спорта, рискуют получить серьезные увечья или погибнуть.
VI) Many young boxers are seriously injured every year. — Многие молодые боксеры ежегодно получают серьезные травмы.
Playing violent sports makes people more aggressive. — Занятия жестокими видами спорта делают людей более агрессивными
I) Aggressive behaviour learnt on-field carries over to conflicts outside the world of sport. — Агрессивное поведение, которое культивируется на поле, приводит к конфликтам за пределами спорта.
Violent sports do not uphold moral standards. — Жестокие виды спорта не отвечают моральным нормам.
II) They are barbaric and express the worst side of human nature. — Они варварские и выражают худшую сторону человеческой природы.
Arguments against — Аргументы против запрета.
a) Violent sports are an outlet for aggression. — Жестокие виды спорта служат для выплеска агрессии.
IV) They are a healthy way to let off steam. — Это здоровый способ выпустить пар.
b) Violent sports are purely contests of strength and will. — Жестокие виды спорта являются исключительно состязанием силы и воли.
III) Testing yourself in this way is vital to a person’s all-round development. — Испытание самого себя таким способом жизненно важно для всестороннего развития человека.
c) Safety standards can be improved. — Стандарты безопасности могут быть улучшены.
V) More protective clothing can be used. — Может быть использовано больше защитной амуниции.
10. Use your answers from Ex. 9 and the plan below to write your essay (180-220 words). Make sure you start each main body paragraph with a topic sentence. — Используйте свои ответы из упражнения 9 и план, чтобы написать эссе (180-220 слов). Убедитесь, что вы начинаете каждый абзац основной части текста с ключевого предложения.
Возможный ответ:
Many sports can be considered violent. But almost all of them are extremely popular all over the world. Should violent sports be banned or are they a necessary part of human nature?
Firstly, violent sports can have a direct effect on health. People who take part in violent sports risk serious injury or death. For example, many young boxers are seriously injured every year. On the other hand, all contact sports are strongly regulated and have high safety standards that can be further improved. In particular, more protective clothing can be used.
Secondly, violent sports are linked to people behaviour issues. Some critics believe that playing violent sports makes people more aggressive. Consequently, aggressive behaviour learnt on-field carries over to conflicts outside the world of sport. In contrast, others reckon violent sports are an outlet for aggression. Playing them people can easily let off steam without great negative consequences.
Finally, every kind of sport has its own history and moral aspects. People in favour of banning say that violent sports do not uphold moral standards. These kinds of sport are barbaric and express the worst side of human nature. However, there are other opinions that state violent sports are purely contests of strength and will. And nothing more. Back in ancient Greece, when, for example, boxing became an Olympic sport, people believed that testing themselves in this way was vital to a person’s all-round development.
All in all, there are arguments both for and against the banning of violent sports. I strongly believe that there are no «violent» sports but only «tough» sports. And that is the difference. No one boxer, football or hockey player has the aim to hurt the opponent but only to compete, exceed and win. Tough sports don’t express the worst side of human nature but natural human merits such as speed, endurance, strength, agility, skill level and physicality. That is why I am totally opposed to banning tough sports.
Многие виды спорта считаются жестокими. Но почти все они безумно популярны во всем миру. Следует ли запретить жестокие виды спорта или они являются неотъемлемой частью человеческой природы?
Во-первых, жестокие виды спорта могут оказывать непосредственное воздействие на здоровье. Люди, участвующие в жестоких видах спорта, рискуют получить серьезные травмы или умереть. Например, многие молодые боксеры ежегодно получают серьёзные травмы. С другой стороны, все контактные виды спорта строго регламентированы и имеют высокие стандарты безопасности, которые могут быть еще больше улучшены. В частности, можно использовать еще больше защитной амуниции.
Во-вторых, жестокие виды спорта связаны с вопросами поведения людей. Некоторые критики считают, что занятия жестокими видами спорта делают людей более агрессивными. Следовательно, агрессивное поведение, которое культивируется на поле, приводит к конфликтам за пределами спорта. Напротив, другие считают, что жестокие виды спорта служат для выплеска агрессии. Играя в них, люди могут легко выпустить пар без больших негативных последствий.
Наконец, каждый вид спорта имеет свою собственную историю и моральные аспекты. Люди, выступающие за запрет, говорят, что жестокие виды спорта не отвечают моральным нормам. Эти виды спорта являются варварскими и отражают наихудшую сторону человеческой природы. Однако существуют и другие мнения о том, что жестокие виды спорта — это просто борьба за силу и волю. И ничего больше. В Древней Греции, когда, например, бокс стал олимпийским видом спорта, люди считали, что испытание себя таким образом имеет жизненно важное значение для всестороннего развития человека.
В целом имеются аргументы как за, так и против запрещения жестоких видов спорта. Я твердо верю, что нет «жестоких» видов спорта, но есть только «жесткие» виды спорта. И в этом как раз и разница. Ни один боксер, футболист или хоккеист не ставит перед собой цели причинить вред противнику, а только соревноваться, превзойти и победить. Жесткие виды спорта выражают не худшие проявления человеческой природы, но естественные человеческие качества, такие как скорость, выносливость, сила, ловкость, уровень мастерства и физическую мощь. Вот почему я категорически против запрета жестких видов спорта.
116
Страница 116
7f. English in Use — Английский на практике
1. Complete with: back, out of, up with, on,off. Check in Appendix 1. — Вставьте: back, out of, up with, on,off. Сверьтесь с приложением 1.
Ответ:
1. Please keep the dog off the kitchen − it’s not hygienic to have him in there. (prevent from entering) — Пожалуйста, держи собаку подальше от кухни — держать ее там негигиенично.
2. Keep back! The burning building is about to collapse! (don’t go near) — Назад! Горящее здание вот-вот рухнет!
3. Martha and Kate kept on whispering, even after I had told them to stop. (continued) — Марта и Кейт продолжали шептаться, даже после того, как я сказал им прекратить.
4. Jody was finding it very difficult to keep up with her schoolwork. (stay on schedule) — Джоди было очень трудно поспевать за учебой.
5. The sign says «keep out of the grass». (don’t walk on) — На вывеске написано: «По газонам не ходить».
Примечание: Глагол keep (хранить, держать, удерживать) в качестве фразового глагола является одним из самых распространенных в английском языке. Вот некоторые из наиболее популярных его значений:
keep on — продолжать (keep on doing something — продолжать что-то делать)
keep up with — поспевать, справиться, идти в ногу с кем-то/чем-то, быть в соответствии кому-то/чему-то
keep down — сдерживать, подавлять
keep in — держать взаперти
keep off — не подпускать, не дать зайти, задержать, сдержать
keep out (of) — держать в стороне (подальше), не впускать
keep back — отойти назад, откладывать, придерживать, скрывать
2. Read the theory, then complete the gaps (1-5) with the correct words derived from the words in brackets. — Прочитайте теорию, затем заполните пробелы (1-5) корректными словами, образованными от слов в скобках.
We use the prefix en- or the suffix -en to form verbs meaning ‘make’ from nouns or adjectives: — Мы используем приставку en- или суффикс -en, чтобы образовать глаголы со значением «сделать что-то» из существительных или прилагательных.
large — enlarge — большой, крупный — увеличить, расширить
dark — darken — темный — затемнить
able — enable — обладающий способностью — дать возможность
wide — widen — широкий — расширить
Ответ:
1. One new medicine 1) ensures (sure) patients’ fast recovery. — Это новое лекарство обеспечивает быстрое выздоровление пациентов.
2. STOP AND TAKE A BREAK. DRIVING WHILE TIRED 2) ENDANGERS (danger) LIVES! — Остановись и передохни. Вождение в уставшем состоянии угрожает жизни.
3. A Stitch in TIME — Срочный пошив
14 High Street, Bingham — 14, Хай Стрит, Бингэм
Need a pair of trousers to be 3) shortened (short) or a skirt to be 4) lengthened (length)? We do all kinds of clothing alterations. — Нужно подшить брюки или удлинить юбку? Мы делаем все виды пошивочных работ.
4. NEW STUDY SHOWS SMOKING 5) WEAKENS (weak) THE HEART — Новое исследование показывает, что курение ослабляет сердце.
Which text would you see: — Какой текст вы бы могли увидеть:
in the headlines of a newspaper? — В заголовках газеты? — Текст 4
on the back of a product’s packaging? — На оборотной стороне упаковки товара? — Текст 1
on a motorway/busy road? — На автостраде? — Текст 2
in the adverts section of a newspaper? — В рекламной секции газеты? — Текст 3
3. Complete with: from, to, in. Check in Appendix 2. — Вставьте: from, to, in. Сверьтесь с приложением 2.
Ответ:
1. Obesity can lead to heart disease. — Ожирение может привести к болезни сердца.
2. Vitamin C protects you from coughs and colds. — Витамин С защищает от кашля и простуды.
3. Simon is allergic to bee stings. — У Саймона аллергия на укусы пчел.
4. Exercise regularly to stay in good shape. — Регулярно занимайся, чтобы оставаться в хорошей форме.
5. Ben is still recovering from his nasty fall. — Бен все еще восстанавливается после ужасного падения.
4. Find the correct words. Check in the Word List. Make sentences with the other words. — Найдите правильные слова. Сверьтесь со словарем. Составьте предложения с оставшимися словами.
Ответ:
1. A poor/weak/low diet can make you ill. — Плохое питание может привести к болезни.
2. Don’t harm/damage/ruin that spider! — Не навреди тому пауку!
3. Healthy eating customs/habits/manners are important. — Здоровые привычки в питании важны.
4 .John leads/passes/spends a very busy life. — Бен ведет очень насыщенную жизнь.
Комментарий:
poor/weak/low — Эти прилагательные сами по себе обычно не путают, поскольку poor означает «бедный», weak — «физически слабый», low — «низкий». А вот в сочетании с другими словами путаница более чем вероятна. Просто запомните устойчивое выражение poor diet (плохое питание).
harm/damage/ruin — С этими глаголами все просто. Harm используется, когда речь идет о повреждениях и боли, причиненных живым существам. Damage используется только относительно неживых предметов. Ruin может применяться как одушевленным, так и неодушевленным объектам, но со значением «полностью уничтожен», «разрушен до основания» и т.д.
customs/habits/manners — Эти слова тоже довольно сложно перепутать. Customs — «обычаи», habits — «привычка, устоявшееся предпочтение», manners — «манеры, образ действия».
leads/passes/spends — Устойчивое выражение lead a life — «вести жизнь» проще запомнить, чем объяснить, почему именно это слово используется в данном словосочетании. Относительно других слов: spend употребляется, когда сам объект проводит время, делая что-то, а pass говорит о том, что что-то проходит само собой. Например, I like to spend time with her — Мне нравится проводить время с ней. The time was passing slowly. — Время проходило медленно.
Дополнительный ответ:
I don’t like people who are noble in thought but weak in action. — Не люблю людей, благородных в мыслях, но слабых в поступках.
The main problem is low wage and consequently low productivity. Or is it maybe the other way around?- Основной проблемой является низкая заработная плата и, следовательно, низкая производительность труда. Или, может быть, наоборот?
Cheating on exams can only damage you and your future knowledge and skills. — Жульничество на экзаменах только навредит вам и вашим будущим знаниям и навыкам.
Afraid you’ll ruin my life. — Я боюсь, что ты разрушишь мою жизнь.
If we learn their customs and respect them everything will be okay. — Если мы изучим их обычаи и будем уважать их, то у нас не будет проблем.
She said I had horrible manners. — Она сказала, что у меня ужасные манеры.
I like to spend time with her — Мне нравится проводить время с ней.
The time was passing slowly. — Время проходило медленно.
5. Read the text below. Use the words in brackets in the correct form so that they fit the text. Every gap corresponds to a different task (1-9). — Прочитайте текст. Используйте слова в скобках в корректной форме так, чтобы они подходили к тексту. Каждый пробел соответствует заданию (1-9)
Ответ:
Sarah stood at the end of the high wooden bridge, 1) shaking (shake) like a leaf. She was terrified of heights and too scared to go over the bridge.
After a few moments, she realised that all her friends 2) had crossed (cross) to the other side and were already out of sight. They were all 3) more experienced (experience) hikers than she was, it seemed!
For the 4) tenth (ten) time that morning, Sarah regretted agreeing to come on this walk. But there was no help for it. «If I don’t catch up quickly, the others 5) will leave (leave) me behind,» she thought.
Taking a deep breath, Sarah held onto the side of the bridge tightly and managed 6) to walk (walk) across the bridge.
At the other end, Sarah’s friend Eddie 7) was waiting (wait) for her. «I came back for you,» he said. «I hope you didn’t look (not look) down!»
Sarah smiled to herself. It was only a start, but if she 9) could (can) cross such a high bridge, one day soon she would be able to totally overcome her fear!
Сара стояла в конце высокого деревянного моста, трясясь от страха. Она была в ужасе от высоты и слишком напугана, чтобы перейти через мост.
Через несколько мгновений она поняла, что все ее друзья перешли на другую сторону и уже были вне поля зрения. Кажется, они все были более опытными туристами, чем она!
В десятый раз за это утро Сара пожалела, что согласилась пойти на эту прогулку. Но ничего не поделаешь. «Если я быстро их не догоню, остальные просто бросят меня», — подумала она.
Сделав глубокий вдох, Сара крепко вцепилась за край моста и смогла перейти его.
На другой стороне, друг Сары Эдди ждал ее. «Я вернулся за тобой», — сказал он. «Надеюсь, ты не смотрела вниз!»
Сара улыбнулась сама себе. Это было только начало, но если она смогла пересечь такой высокий мост, в один прекрасный день она смогла бы полностью преодолеть свой страх!
117
Страница 117
Culture Corner — Уголок культуры
1. Look at the animals in the pictures. What do you know about them? Why are they dangerous? Listen and read to find out. — Посмотрите на животных на картинках. Что вы знаете о них? Почему они опасны? Послушайте и прочитайте, чтобы выяснить.
Beware the USA’s dangerous wild animals
Over a million alligators live in slow-moving rivers, lakes, marshes and swamps in the southern states of Florida, Louisiana, Texas and Georgia. They are usually 3 to 5 metres long and eat almost anything, swallowing it whole. They often hide motionless, usually waiting to snatch their prey and drag it under the water. Never try to feed alligators or walk too close to the edge of the water. You don’t want to become an alligator’s next meal!
Fascinating fact: Alligators have about 80 teeth which are replaced continuously. Throughout their lifetime they go through at least 2,000 of them!
Rattlesnakes live mostly in the southwestern states, such as California and Arizona and are the most common type of poisonous snake in the country. There are 29 to 30 different species, but they all have one thing in common – a rattle on their tail that is used to warn other creatures (and people!) to stay away. A rattlesnake’s bite is very painful and the venom can be fatal. So, when you are walking in an area where there could be snakes, watch where you step. If you know there are rattlesnakes around, wear strong leather boots!
Fascinating fact: Baby rattlesnakes are able to attack their prey minutes after they are born!
Grizzly bears live alongside streams, lakes and rivers in Alaska and northwestern states such as Idaho, Montana, Washington and Wyoming. Although sightings are not very common, these huge animals are the most dangerous of all bears and can easily kill or seriously injure humans. They can be unpredictable and ferocious, especially when they are hungry, injured or with their cubs. So, if a bear approaches you, don’t run and if you are attacked, lie face down and play dead!
Fascinating fact: Grizzlies can run much faster than humans and even climb trees!
Raccoons might look cute and cuddly, but they can actually carry many diseases, including rabies, a deadly virus. They are often found in attics or garages, or searching for food in rubbish bins, which they can open with their paws. If you see a raccoon, don’t touch it. If you are ever scratched by one, wash the scratch well and see a doctor immediately.
Fascinating fact: Some raccoons manage to get into kitchens through cat flaps!
Остерегайтесь опасных диких животных США
Более миллиона аллигаторов живут в реках с медленным течением, озерах, болотах и трясинах в южных штатах: Флорида, Луизиана, Техас и Джорджия. Они обычно 3-5 метров в длину и едят почти все, глотая еду целиком. Они часто лежат неподвижно, обычно поджидая добычу, чтобы схватить ее и утащить под воду. Никогда не пытайтесь покормить аллигаторов и не подходите слишком близко к краю воды. Вы же не хотите стать следующим блюдом аллигатора!
Удивительный факт: аллигаторы имеют около 80 зубов, которые постоянно заменяются. На протяжении своей жизни аллигаторы меняют по крайней мере 2000 зубов!
Гремучие змеи живут в основном в юго-западных штатах, таких как Калифорния и Аризона, и являются наиболее распространённым видом ядовитых змей в стране. Существует 29-30 различных видов, но у всех у них есть одна общая черта — погремушка на хвосте, которая используется для предупреждения других существ (и людей!) держаться подальше. Укус гремучей змеи очень болезненный, и яд может быть смертельным. Итак, если вы идете по местности, где могут быть змеи, смотрите, куда наступаете. Если вы знаете, что в окрестности есть гремучие змеи, наденьте крепкие кожаные сапоги!
Удивительный факт: маленькие гремучие змеи могут нападать на своих жертв через несколько минут после своего рождения!
Медведи гризли живут рядом с реками, озёрами и реками Аляски и в северо-западных штатах, таких как Айдахо, Монтана, Вашингтон и Вайоминг. Хотя эти огромные животные встречаются нечасто, они являются наиболее опасными из всех медведей и могут легко убить или серьезно ранить человека. Они могут быть непредсказуемыми и свирепыми, особенно когда голодны, ранены или охраняют своих детёнышей. Так что, если медведь подойдет к вам, не бегите, а если нападет не вас, ложитесь лицом вниз и притворитесь мертвым!
Удивительный факт: гризли могут бегать намного быстрее людей и даже лазать по деревьям!
Еноты могут выглядеть милыми и пушистыми, но на самом деле они могут переносить множество болезней, включая смертельный вирус бешенства. Их часто находят на чердаках или в гаражах или в поисках еды в мусорных баках, которые они могут открывать своими лапами. Если вы видите енота, не трогайте его. Если вас когда-нибудь поцарапает один из них, промойте рану и немедленно обратитесь к врачу.
Удивительный факт: некоторым енотам удается попасть на кухню через специальные дверцы для кошек!
Возможный ответ:
I know that alligators live only in two countries in the world: in the USA and in China. They usually afraid of people and do not consider a human to be food. But they can be extremely dangerous if a person provokes them. — Я знаю, что аллигаторы живут только в двух странах мира: в США и в Китае. Они обычно боятся людей и не считают человека едой. Но они могут быть чрезвычайно опасны, если человек их провоцирует.
I hate snakes and don’t know much about rattlesnakes. But I’m sure a rattlesnake bite can be very painful and even deadly. — Я ненавижу змей и мало знаю о гремучих змеях. Но я уверен, что укус гремучей змеи может быть очень болезненным и даже смертельным.
Actually, the grizzly bear never considers a human as potential prey, unless the animal suffers from hunger due to illness or old age. But it’s true that grizzly bears can kill with one blow of their huge paw. — Вообще-то, медведь гризли никогда не считает человека потенциальной добычей, если только животное не страдает от голода из-за болезни или старости. Но это правда, что медведи гризли могут убить одним ударом своей огромной лапы.
Raccoons are often found living in attics or garages. They can carry diseases like rabies, which can be deadly. But they are cute and funny anyway. — Еноты часто живут на чердаках или в гаражах. Они могут переносить такие болезни, как бешенство, которое может быть смертельным. Но все-равно они милые и забавные.
2. Read again. Which animal: — Прочитайте еще раз. Какие животные:
1. often steals food from people? — часто крадут еду у людей?
2. isn’t seen very often? — нечасто встретишь?
3. can kill soon after birth? — могут начать убивать сразу после рождения?
4. is more dangerous at certain times? — наиболее опасны в определенное время?
5. usually eats its food in one piece? — обычно едят пищу одним куском?
Ответ:
1. Raccoons often steal food from people. — Еноты часто крадут еду у людей.
2. You can’t see the grizzly bear very often. — Нечасто можно встретить медведей гриззли.
3. Rattlesnakes can kill soon after birth. — Гремучие змеи могут начать убивать сразу после рождения.
4. The grizzly bears can be more dangerous at certain times. — Гриззли могут быть наиболее опасны в определенное время.
5. Alligators usually eats its food in one piece. — Аллигаторы обычно едят пищу одним куском.
Explain the words in bold. Check in the Word List. — Объясните слова, выделенные жирным шрифтом. Сверьтесь со словарем.
motionless: without moving — неподвижно, без движения
snatch: to take hold of something suddenly and roughly — схватить, взять что-то внезапно и грубо
drag: to move something by pulling it along or under a surface — утащить, передвигать что-то путем перетаскивания по или под поверхность
poisonous: very harmful and able to cause illness or death — ядовитый, очень болезненный, могущий привести к заболеванию или смерти
warn: to make someone realize a possible danger — предупреждать, заставить кого-то осознать возможную опасность
painful: causing emotional or physical pain — болезненный, вызывающий эмоциональную или физическую боль
fatal: causing death — фатальный, смертельный, вызывающий смерть
unpredictable: something can change suddenly and without reason and therefore not able to be expected before it happens — непредсказуемый, то, что может внезапно и без каких либо причин измениться, и как следствие, этого нельзя ожидать, пока оно не произойдет
diseases: illnesses caused by bacteria — болезни, заболевания, вызываемые бактериями
cat flaps: a small opening door, that allows cats to enter or exit a house on their own — небольшая открывающаяся дверца, которая позволяет кошкам входить или выходить из дома самостоятельно
3. Make notes about each animal under the headings below. Choose one animal and use your notes to tell the class about it. — Сделайте пометки о каждом животном под заголовками. Выберите одно из животных и, используя ваши заметки, расскажите о нем классу.
Возможный ответ:
Alligator — Аллигатор
where it lives: in slow-moving rivers, lakes, marshes and swamps in the southern states of Florida, Louisiana, Texas and Georgia; — где живет: в медленных реках, озерах, болотах и топях в южных штатах: Флорида, Луизиана, Техас и Джорджия;
how it can be dangerous: hides motionless, usually waiting to snatch its prey and drag it under the water; — чем может быть опасен: прячется неподвижно, обычно поджидая, чтобы схватить добычу и утащить ее под воду;
how you can protect yourself: never try to feed alligators or walk too close to the edge of the water. — как защитить себя: никогда не пытайтесь покормить аллигаторов или прогуливаться у кромки воды.
Rattlesnake — Гремучая змея
where it lives: mostly in the southwestern states, such as California and Arizona; — где живет: преимущественно в юго-западных штатах, таких как Калифорния и Аризона.
how it can be dangerous: its bite is very painful and can be fatal; — чем опасна: ее укус очень болезненный и может привести к смерти;
how you can protect yourself: watch where you step, wear strong leather boots. — как защитить себя: смотри, куда наступаешь, одевай крепкие кожаные сапоги.
Grizzly bear — Медведь Гриззли
where it lives: alongside streams, lakes and rivers in Alaska and northwestern states such as Idaho, Montana, Washington and Wyoming; — где живет: вдоль ручьев, озер и рек на Аляске и в северо-западных штатах, таких как Айдахо, Монтана, Вашингтон и Вайоминг;
how it can be dangerous: can be unpredictable and ferocious, especially when it is hungry, injured or with its cubs, can easily kill or seriously injure; — чем опасен: может быть непредсказуемым и свирепыми, особенно когда голодны, ранены или охраняют своих детёнышей, легко могут убить или серьезно ранить;
how you can protect yourself: don’t run, lie face down and play dead. — как защитить себя: не бежать, лечь лицом вниз и претвориться мертвым.
Raccoon — Енот
where it lives: everywhere it can find food, can be seen also in attics, garages, near the rubbish bins; — где живет: везде, где может найти еду, его можно увидеть и на чердаках, и в гаражах, и рядом с мусорными ящиками;
how it can be dangerous: can carry many diseases; — чем опасен: является переносчиком многих заболеваний;
how you can protect yourself: don’t touch it, but if you are scratched by one, wash the scratch well and see a doctor immediately. — как защитить себя: не трогать его, но если вас он поцарапал, хорошенько промойте царапину и немедленно покажитесь доктору.
Дополнительный ответ:
The raccoons live everywhere they can find food. They usually live in the woods or near the lakes, but they can also be seen in human houses, in attics and garages or searching for food in rubbish bins, which they can open with their paws. They are dangerous because they can carry many diseases. If you see a raccoon, don’t touch it. If you are scratched by raccoon, wash the scratch well and see a doctor immediately.
Еноты живут везде, где можно найти еду. Обычно они живут в лесу или возле озер, но их также можно увидеть и в человеческом жилище, на чердаках и в гаражах или в поисках еды в мусорных ящиках, которые они могут открыть своими лапами. Они опасны тем, что могут быть переносчиками многих заболеваний. Если вы увидите енота, не трогайте его. Если он вас поцарапал, хорошенько промойте царапину и немедленно покажитесь доктору.
4. Reas the table.What are the verbs in bold in your language? Try to add more animals to the categories. Check with your partner. — Прочитайте таблицу. Как переводятся слова, выделенные жирным шрифтом? Попробуйте добавить еще больше животных в категории. Сверьтесь с вашим партнером.
1. mosquitoes, ants, dogs (bite) — москиты, муравьи, собаки (кусаются)
2. cats, parrots, rabbits (scratch) — кошки, попугаи, кролики (царапаются)
3. scorpions, wasps, jellyfish (sting) — скорпионы, осы, медузы (жалят)
4. horses, donkeys, bulls (kick) — лошади, ослы, быки (лягаются)
5. snakes, camels, llamas (spit) — змеи, верблюды, ламы (плюются)
Возможный ответ:
1. Crocodiles, lions, tortoise, spiders, rats can bite. — Крокодилы, львы, черепахи, пауки, крысы могут кусаться.
2. Most of the animals that have clutches can scratch. For example guinea pigs, raccoons and even emus can scratch. — Многие животные, имеющие когти, могут царапаться. Например, морские свинки, еноты и даже страусы-эму могут царапаться.
3. Scolopendras, bees, humble-bees can sting. — Сколопендры, пчелы, шмели могут жалить.
4. Cows, goats, zebras, kangaroos, giraffes can kick. — Коровы, козы, зебры, кенгуру, жирафы могут лягаться.
5. Alpacas can spit. — Альпаки могут плеваться
5. Do some research and write notes using the headings in Ex. 3 about a wild animal in your country. Write a paragraph about it. Present it to the class. — Проведите исследование и напишите заметки, используя заголовки из упражнения 3 о диком животном в вашей стране. Напишите один абзац о нем. Представьте классу.
Возможный ответ:
Wolf — Волк
where it lives: in northern and central Russia, it inhabits a variety of landscapes, but prefers steppes, semi-deserts, tundra, forest steppes, avoiding dense woodlands. — где живет: в северной и центральной России, обитает в различных ландшафтах, но предпочитает степи, полупустыни, тундру, лесные степи, избегая густых лесов.
how it can be dangerous: can attack domestic animals (sheep, cows, horses), can attack humans if provoked, more likely to be aggressive near its den or the site of a wolf killing — чем может быть опасен: может нападать на домашний скот (овец, коров, лошадей), может напасть на человека, если его спровоцировать, более агрессивен возле своего логова или на месте убийства волка.
how you can protect yourself: pepper spray, bright fire, yelling loudly — как защититься: перцовый спрей, яркий огонь, громкие крики
Wolves are mostly found in northern and central Russia. Wolves inhabit a variety of landscapes, but prefer steppes, semi-deserts, tundra, forest steppes, avoiding dense woodlands. The wolf is a typical predator, feeding by actively searching for and chasing its prey. The main food of wolves consists of hoof animals. Wolves can also attack domestic animals (sheep, cows, horses). These animals are far less dangerous than most people think. Wolves don’t normally attack humans unless provoked. They are more likely to be aggressive near their den or the site of a wolf killing. Many hikers carry pepper spray with them in case they see a wolf. Bright fire and yelling loudly can also be effective in scaring them away.
Волки в основном встречаются в северной и центральной России. Волки обитают в различных ландшафтах, но предпочитают степи, полупустыни, тундру, лесные степи, избегая густых лесов. Волк является типичным хищником, добывающим себе пищу активным поиском и погоней за своей добычей. Основная пища волков состоит из копытных животных. Волки также могут нападать на домашних животных (овец, коров, лошадей). Эти животные гораздо менее опасны, чем многие думают. Волки обычно не нападают на людей, если их не спровоцировали. Они, скорее могут быть агрессивными рядом со своим логовом или местом убийства волка. Многие туристы носят с собой перцовый спрей на случай, если они увидят волка. Яркий огонь и громкие крики также могут быть эффективными, чтобы отпугнуть их.
118
Страница 118
PSHE — Программа индивидуального, социального и медицинского просвещения
1. Read the situations (1-4). What do you think self-defence is? Read the definition to check. — Прочитайте ситуации (1-4). Что вы думаете о самообороне? Прочитайте определение, чтобы проверить.
1. You are waiting for a lift, but when it arrives and the doors open, you see that it is empty apart from a man standing in the corner. He makes you feel uneasy. What would you do? — Вы ждете лифта, но когда он приходит и открываются двери, вы видите, что в нем только мужчина, стоящий в углу. Он заставляет вас чувствовать себя неловко. Что бы вы сделали?
A) trust your bad feeling and not get in — доверились своему нехорошему предчувствию и не сели бы в лифт
B) get in anyway — все-равно сели бы
C) something else — что-нибудь еще
2. The school bullies start shouting insulting comments at you on your way home from school. What would you do? — Школьные хулиганы начинают выкрикивать оскорбительные комментарии в ваш адрес по дороге из школы. Что бы вы сделали?
A) shout insulting comments back — проорал бы оскорбительные комментарии в ответ
B) say nothing and walk away — ничего бы не сказал и пошел дальше
C) something else — что-нибудь еще
3. You have just left the school library and it’s starting to get dark. Your dad is at work so he can’t pick you up. What would you do? — Вы только что вышли из школьной библиотеки и начало темнеть. Ваш отец на работе, так что он не сможет забрать вас. Что бы вы сделали?
A) take the shortcut across the park – you’re tired and want to get home quickly — пошел бы коротким путем через парк — вы устали и хотите добраться побыстрее до дома
B) catch the bus, sit at the back and fall asleep — сел бы на автобус, занял бы заднее сиденье и уснул
C) something else — что-нибудь еще
4. You are walking back from your friend’s house one day when a mugger suddenly tries to snatch your bag. What would you do? — Как то раз вы возвращаетесь пешком из дома вашего друга, когда грабитель внезапно пытается схватить вашу сумку. Что бы вы сделали?
A) let him take your bag immediately — немедленно отдать ему свою сумку
B) hold onto your bag tightly, then run away if you can — крепко вцепиться в свою сумку, затем убежать, если сможешь
C) something else — что-нибудь еще
self-defence (n) — the action of protecting yourself against something bad — самооборона — действие по защите самого себя от чего-то плохого
Возможный ответ: Естественно, у каждого свой собственный способ реагирования на опасные ситуации, поэтому ответьте на предлагаемые вопросы самостоятельно.
Self-defence is the way of protection of yourself, either by fighting or discussion. Self-defence can be the skill of fighting without weapons to protect yourself as well. — Самооборона — это способ защитить себя, либо путем борьбы, либо обсуждения. Самооборона также может быть навыком ведения боя без оружия, чтобы защитить себя.
2. Now imagine you are in each situation. What would you do? Discuss in pairs, then report back to the class. — А теперь представьте себя в каждой ситуации. Что бы вы сделали? Обсудите в парах, затем расскажите классу.
Возможный ответ: Мы даем лишь образец, описывающий определенные варианты реакции на предлагаемые ситуации. Вы можете использовать его в качестве примера.
A: What would you do in the first situation? — Что бы ты сделал в первой ситуации?
B: Well, if the man in the lift made me feel uneasy, I wouldn’t get in. — Ну, если мужчина в лифте заставляет меня нервничать, я бы не сел в лифт.
A: Yeah, neither would I. It’s too risky. What would you do in the second situation? — Да, как и я. Это слишком рискованно. А что бы ты сделал во второй ситуации?
B: I would shout insulting comments back. These jimmies should watch their lips. — Я бы проорал что-нибудь оскорбительное в ответ. Эти уроды должны знать свое место.
А: So brave you are. But you’re going to make a conflict situation this way. Do you really want this? — Ты такой храбрый. Но так ты создашь конфликтную ситуацию. Ты действительно этого хочешь?
B: Not really. What do you suggest? — Не особо. Что ты предлагаешь.
А: I would say nothing and walk away. The dogs bark, but the caravan goes on. — Я бы ничего не сказал и пошел дальше. Собака лает — караван идет.
В: And what would you do in the third situation? — А что бы ты сделал в третьей ситуации?
A: I would go home by bus. But I don’t think sleeping on the bus is the best way to spend time while travelling. — Я бы поехал домой на автобусе. Но я не думаю, что спать в автобусе — лучший способ провести время во время поездки.
B: Why wouldn’t you take the shortcut across the park? It’s the fastest way to get home. — Почему бы тебе не срезать путь через парк? Это же самый быстрый способ добраться до дома.
A: I don’t think so. It’s getting dark in this situation. So I should take care of my safety. — Я так не думаю. По условиям ситуации становится темно. Поэтому я должен позаботиться о собственной безопасности.
В: And what would you do in the fourth situation? — А что бы ты сделал в четвертой ситуации?
А: It depends on what I had in my bag. If it was nothing valuable, I would let him take my bag immediately.
В: No way! I would hold onto my bag tightly, then clean his clock. — Ни за что! Я бы вцепился в сумку, а потом двинул бы ему в бубен.
A: Don’t you think it’s the police’s duty to run after criminals? I think it would be better and safer to memory all details and report to the police. — Ты не думаешь, что это обязанность полиции — преследовать преступников? Я думаю, было бы лучше и безопаснее запоминать все детали и сообщить в полицию.
3A. Look at the title of the text, the photograph and headings 1-4 in Ex. 3b. What is the text about? Listen and read through to check. — Посмотрите на заголовок текста, фотографию и заголовки 1-4 в упражнении 3В. О чем этот текст. Послушайте и бегло прочитайте, чтобы проверить.
Protect yourself
A) First things first, ALWAYS trust your instincts! Let’s say you are walking your dog 1) apart/away/aside/along a lonely road one evening and you suddenly get the feeling that you are being watched. Well, that could be your intuition 2) saying/speaking/telling/talking you that it would be a good idea to get 3) onto/back/across/down a busier road as quickly as possible. Also, if you ever do find yourself in a threatening situation, don’t do anything that could 4) make/do/change/turn the situation worse. If a mugger tries to snatch your bag in the street, for example, give it to him immediately without putting up a fight. If you try to fight or run, the attacker could become violent and you could end 5) for/to/by/up getting hurt. In the same 6) manner/way/style/mode, if a stranger in the street or even someone you know says something insulting to you, don’t say something rude back. Just walk away calmly without getting into a fight. Basically, don’t take risks!
B) Avoid a possible attack before it happens by using your common sense! This means always walking in well-lit, busy 7) regions/areas/parts/departments, never taking short cuts through lonely streets, making sure friends and family know where you are and when you will be back and always having your mobile phone with you. Also, don’t forget to walk fast and confidently, because attackers usually look for/watch out/look to/find out vulnerable targets. Lastly, whenever possible, don’t go out alone at night, and if you ever have to travel alone on public transport, always sit near the driver – and stay awake.
C) If you ever do get attacked, don’t think that you can just beat your attacker with an expert karate kick like the ones you’ve seen in the movies, poke him or her in the eyes with your keys and run 9) around/up/away/forward! An attacker will usually be ready because they will expect you to do these things. The only answer, then, is to take a self-defence class. A good self-defence instructor will teach you special techniques such as how to surprise your attacker. You will also have time to practise your moves so that you won’t panic 10) during/while/through/across an attack – you will know exactly what to do! So, contact your police station or local community centre to find out where you can take a class.
Защити себя
Прежде всего, ВСЕГДА доверяйте своим инстинктам! Допустим, однажды вечером вы выгуливаете свою собаку по пустой дороге и у вас возникает чувство, что за вами наблюдают. Ну, это может быть ваша интуиция, говорящая вам, что было бы неплохо поскорее выйти на более оживленную дорогу. Также, если вы все-таки когда-нибудь окажетесь в опасной ситуации, не делайте ничего, что могло бы ухудшить её. Например, если грабитель пытается украсть вашу сумку на улице, сразу же отдайте её ему, не сопротивляясь. Если вы попытаетесь драться или убежать, нападающий может стать жестоким, и вы можете пострадать. Точно так же, если незнакомец на улице или кто-то, кого вы знаете, говорит вам что-то оскорбительное, не говорите ничего грубого в ответ. Просто спокойно уйдите, не ввязываясь в драку. В общем, не рискуйте!
Избегайте возможного нападения пока возможно, используя ваш здравый смысл! Это означает, что всегда ходить в хорошо освещенных, людных местах, никогда не срезать путь через пустые улицы, делать так, чтобы друзья и семья всегда знали, где вы находитесь и когда вы вернетесь, а также всегда иметь ваш мобильный телефон с собой. Также, не забывайте идти быстро и уверенно, потому что нападающие обычно ищут уязвимые цели. Наконец, если возможно, не выходите ночью в одиночку, и если вам когда-либо придется ехать в одиночку на общественном транспорте, всегда садитесь рядом с водителем — и не спите.
Если на вас когда-нибудь нападут, не думайте, что вы можете просто победить нападающего профессиональным ударом карате, как те, что вы видели в кино, ткнуть ему или ей в глаза ключами и убежать! Нападающий обычно будет готов к этому, потому что он будет ожидать, что вы сделаете именно это. Единственный ответ тогда, это взять уроки самообороны. Хороший инструктор по самообороне научит вас особым техникам, типа как застать врасплох нападающего. У вас также будет время попрактиковать ваши движения, чтобы не паниковать во время атаки — вы будете точно знать, что делать! Свяжитесь со своим полицейским участком или местным культурно-спортивным центром, чтобы узнать, где вы можете посетить такие занятия.
Возможный ответ:
This text is about how to take care of yourself and stay safe. — Этот текст о том, как позаботиться о себе и оставаться в безопасности.
3B. Match the paragraphs to the headings. There is one heading that does not match. — Сопоставьте абзацы с заголовками. Есть один лишний заголовок.
Ответ:
1. С) Take a self-defence class — Взять уроки самообороны
2. Feel safe — Чувствуйте себя безопасно (лишний заголовок)
3. В) Use your head — Действуйте с умом
4. А) Reduce the risks — Уменьшите риски
119
Страница 119
PSHE — Программа индивидуального, социального и медицинского просвещения
4. Read again and find the correct word for each gap. What is the author’s purpose? — Прочитайте текст еще раз и найдите правильное слово для каждого пробела. Какова цель автора?
Ответ:
Protect yourself
A) First things first, ALWAYS trust your instincts! Let’s say you are walking your dog 1) apart/away/aside/along a lonely road one evening and you suddenly get the feeling that you are being watched. Well, that could be your intuition 2) saying/speaking/telling/talking you that it would be a good idea to get 3) onto/back/across/down a busier road as quickly as possible. Also, if you ever do find yourself in a threatening situation, don’t do anything that could 4) make/do/change/turn the situation worse. If a mugger tries to snatch your bag in the street, for example, give it to him immediately without putting up a fight. If you try to fight or run, the attacker could become violent and you could end 5) for/to/by/up getting hurt. In the same 6) manner/way/style/mode, if a stranger in the street or even someone you know says something insulting to you, don’t say something rude back. Just walk away calmly without getting into a fight. Basically, don’t take risks!
B) Avoid a possible attack before it happens by using your common sense! This means always walking in well-lit, busy 7) regions/areas/parts/departments, never taking short cuts through lonely streets, making sure friends and family know where you are and when you will be back and always having your mobile phone with you. Also, don’t forget to walk fast and confidently, because attackers usually look for/watch out/look to/find out vulnerable targets. Lastly, whenever possible, don’t go out alone at night, and if you ever have to travel alone on public transport, always sit near the driver – and stay awake.
C) If you ever do get attacked, don’t think that you can just beat your attacker with an expert karate kick like the ones you’ve seen in the movies, poke him or her in the eyes with your keys and run 9) around/up/away/forward! An attacker will usually be ready because they will expect you to do these things. The only answer, then, is to take a self-defence class. A good self-defence instructor will teach you special techniques such as how to surprise your attacker. You will also have time to practise your moves so that you won’t panic 10) during/while/through/across an attack – you will know exactly what to do! So, contact your police station or local community centre to find out where you can take a class.
Защити себя
Прежде всего, ВСЕГДА доверяйте своим инстинктам! Допустим, однажды вечером вы выгуливаете свою собаку по пустой дороге и у вас возникает чувство, что за вами наблюдают. Ну, это может быть ваша интуиция, говорящая вам, что было бы неплохо поскорее выйти на более оживленную дорогу. Также, если вы все-таки когда-нибудь окажетесь в опасной ситуации, не делайте ничего, что могло бы ухудшить её. Например, если грабитель пытается украсть вашу сумку на улице, сразу же отдайте её ему, не сопротивляясь. Если вы попытаетесь драться или убежать, нападающий может стать жестоким, и вы можете пострадать. Точно так же, если незнакомец на улице или кто-то, кого вы знаете, говорит вам что-то оскорбительное, не говорите ничего грубого в ответ. Просто спокойно уйдите, не ввязываясь в драку. В общем, не рискуйте!
Избегайте возможного нападения пока возможно, используя ваш здравый смысл! Это означает, что всегда ходить в хорошо освещенных, людных местах, никогда не срезать путь через пустые улицы, делать так, чтобы друзья и семья всегда знали, где вы находитесь и когда вы вернетесь, а также всегда иметь ваш мобильный телефон с собой. Также, не забывайте идти быстро и уверенно, потому что нападающие обычно ищут уязвимые цели. Наконец, если возможно, не выходите ночью в одиночку, и если вам когда-либо придется ехать в одиночку на общественном транспорте, всегда садитесь рядом с водителем — и не спите.
Если на вас когда-нибудь нападут, не думайте, что вы можете просто победить нападающего профессиональным ударом карате, как те, что вы видели в кино, ткнуть ему или ей в глаза ключами и убежать! Нападающий обычно будет готов к этому, потому что он будет ожидать, что вы сделаете именно это. Единственный ответ тогда, это взять уроки самообороны. Хороший инструктор по самообороне научит вас особым техникам, типа как застать врасплох нападающего. У вас также будет время попрактиковать ваши движения, чтобы не паниковать во время атаки — вы будете точно знать, что делать! Свяжитесь со своим полицейским участком или местным культурно-спортивным центром, чтобы узнать, где вы можете посетить такие занятия.
Дополнительный ответ:
I think the author’s purpose is to give common instructions how to protect yourself and avoid dangerous situations. — Думаю, цель автора дать общие инструкции, как защитить себя и избежать опасных ситуаций.
5. Explain the words in bold. Check in the Word List. Use five of them in sentences of your own about your own ideas and experiences. — Объясните слова, выделенные в тексте жирным шрифтом. Сверьтесь со словарем. Используйте пять из них в собственных предложениях, основанных на ваших идеях и опыте.
Возможный ответ:
intuition: an ability to understand or know something immediately based on your feelings rather than facts — интуиция, способность понять или незамедлительно узнать что-нибудь, основанная в большей степени на ваших ощущениях, чем на фактах;
threatening: expressing a threat of something unpleasant or violent — угрожающий, выражающий угрозу от чего-нибудь неприятного или жестокого;
mugger: a person who attacks people in order to steal their money — грабитель, человек, который нападает на людей для того, чтобы украсть их деньги;
putting up a fight: trying to resist someone or stop someone from doing something — сопротивляться, попытка противостоять кому-то или остановить кого-то, чтобы тот не сделал чего-нибудь;
insulting: rude or offensive — грубый или оскорбительный;
common sense: the basic level of practical knowledge and judgment that we all need to help us live in a reasonable and safe way — здравый смысл, базовый уровень практических знаний и суждений, которые необходимы всем нам, чтобы жить разумно и безопасно;
short cut: a route that leads from one place to another and is quicker and more direct than the usual route — (take short cuts — срезать) маршрут, ведущий из одного места в другое, более быстрый и прямой, чем обычный маршрут
vulnerable targets: people or objects which can be easily physically, emotionally, or mentally hurt, influenced, or attacked — уязвимые цели, люди или объекты, которым можно легко нанести вред физически, эмоционально или психически, которые подвержены влиянию или нападениям;
beat: win — в данном случае, победить;
poke: to push a finger or other pointed object quickly into someone or something — быстро ткнуть пальцем или другим заостренным предметом в кого-нибудь или во что-нибудь.
Дополнительный ответ:
1. When I got your call, I had an intuition that something was bothering you. — Когда ты позвонил, у меня было предчувствие, что тебя что-то беспокоит.
2. You should think twice before insulting people like that. — Тебе нужно дважды подумать, перед тем как оскорблять людей подобным образом.
3. Activities on protecting vulnerable targets, critical infrastructure and the Internet are extremely important for every major company. — 4. Деятельность по защите уязвимых целей, жизненно важных элементов инфраструктуры и Интернета крайне важна для любой крупной компании.
4. It was your fault, no one told you to poke the turtle’s face. — Ты сам виноват, никто не просил тебя тыкать черепахе в морду.
5. I stopped a mugger who was trying to steal my bag. — Я остановил грабителя, который пытался стащить мою сумку.
6. You are going to give a talk about personal safety. You will have to start in 1.5 minutes and speak for not more than 2 minutes. — Вам предстоит рассказать о персональной безопасности. У вас есть 1,5 минуты на подготовку, говорить вам нужно будет не более 2 минут.
Remember to say: — Не забудьте сказать:
why young people take self-defence classes in their free time — почему молодые люди берут уроки самообороны в свободное время;
why self-defence classes are more popular today than they were in the past — почему уроки самообороны более популярны сегодня, чем раньше;
what we should and shouldn’t do to stay safe in the street — что нам следует и чего не следует делать, чтобы обеспечить свою безопасность на улице.
You have to talk continuously. — Говорите без остановок.
Возможный ответ:
Self-defence issues are really more actual nowadays than in the past. I think that is because our society becomes more rude and violent. We began to pay less attention to the feelings of others, believing that our desires are above all. It causes conflicts and aggression in most cases and we are ready to solve all our problems with help of the violence. However, everyone wants to beat their opponent to stay safe. That’s why self-defence classes are popular with young people. I reckon people forget that violence begets violence. Learning several self-defence techniques is not the way out. I believe that self-defence classes should teach how to avoid conflicts with your neighbours in the streets above all. Our fighting skills shouldn’t be in the first place. We need to change our way of thinking. We must be aware of our responsibility for our moral choices to be violent.
Вопросы самообороны сегодня действительно более актуальны, чем раньше. Я думаю, это потому, что наше общество становится более грубым и жестоким. Мы стали уделять меньше внимания чувствам других, считая, что наши желания превыше всего. Это вызывает конфликты и агрессию в большинстве случаев, и мы готовы решать все наши проблемы с помощью насилия. При этом каждый хочет победить своего противника, чтобы обеспечить свою безопасность. Вот почему курсы самообороны популярны среди молодежи. Я считаю, что люди забывают, что насилие порождает насилие. Разучить несколько приемов самообороны — не выход. Я считаю, что занятия по самообороне должны научить прежде всего тому, как избегать конфликтов с окружающими на улицах. Наши навыки боя не должны стоять на первом месте. Нам нужно изменить наш образ мышления. Мы должны осознавать ответственность за наш моральный выбор быть жестокими.
7. Discuss the following proverb. — Обсудите пословицу
«One pound of learning requires ten pounds of common sense to apply it.» Persian proverb
«Один фунт умений требует десять фунтов здравого смысла, чтобы применять их». Персидская пословица.
Возможный ответ:
I think this proverb means that common sense is more valuable than something we can learn. We can know a lot and try to apply knowledge into practice. But without common sense and the ability to predict consequences, we have a risk to be like an elephant in a china shop, causing more harm than good. So, I fully agree with this proverb.
Я думаю, что эта пословица означает, что здравый смысл является более ценным, чем то, чему мы можем научиться. Мы можем знать многое и попытаться применять знания на практике. Но без здравого смысла и способности предугадывать последствия, мы рискуем стать похожими на слона в посудной лавке, принеся больше вреда, чем пользы. Поэтому я полностью согласен с этой пословицей.
120
Страница 120
PSHE — Программа индивидуального, социального и медицинского просвещения
1. Complete with: freeze, embarrassment, jealous, crowds, cut down on, rich, starving, thirsty, put on, home-made. — Вставьте слова: freeze, embarrassment, jealous, crowds, cut down on, rich, starving, thirsty, put on, home-made.
Ответ:
1. I’m always starving after football practice so I often buy a snack on my way home. — Я всегда сильно хочу есть после футбольной тренировки, так что я часто покупаю перекус по пути домой.
2. Matt is really jealous of his friend Harry’s new mobile phone. — Мэт сильно завидует своему другу Гарри из-за его нового мобильного телефона.
3. That café serves delicious home-made soup and bread rolls at lunchtime. — В том кафе подают изысканный домашний суп и булочки на ланч.
4. You should cut down on fatty foods if you want to lose weight. — Ты должна снизить потребление жирных продуктов, если хочешь сбросить вес.
5. Ann doesn’t go to busy markets because she can’t stand being in crowds. — Анна не ходит на заполненные людьми рынки, потому что она терпеть не может быть в толпе.
6. Sam has put on a lot of weight since he started his new office job. — Сэм сильно поправился с тех пор, как начала работать в офисе.
7. I freeze every time I see a spider − I’m so afraid of them! — Я цепенею от страха каждый раз, когда вижу паука — я так боюсь их!
8. Did you bring any water? I’m so thirsty! — Ты принес воды? Я ужасно хочу пить!
9. A lot of fruit and vegetables are rich in vitamin C. — Многие фрукты и овощи богаты витамином С.
10. John went bright red with embarrassment when he tripped over on the stage. — Джон стал ярко-красным от смущения, когда он споткнулся на сцене.
2. Put the verbs in brackets into the correct tense. — Поставьте глаголы в скобках в правильное время.
Ответ:
1. If you stop eating so much junk food, you will lose (lose) weight. — Если ты прекратишь есть так много вредной еды, ты сбросишь вес.
2. I wish I weren’t (not/be) so afraid of the dark. — Жаль, что я так боюсь темноты.
3. If you played (play) a team sport, you would be a lot fitter and healthier. — Если бы ты играл в спортивной команде, ты был бы более тренированным и здоровым.
4. Unless it stops snowing, I won’t go out (not/go out) today. — Если не прекратит идти снег, я не пойду сегодня гулять.
5. If I had gone (go) to bed earlier last night, I wouldn’t have felt so tired this morning. — Если бы я пошел спать раньше вчера ночью, я бы не чувствовал себя таким уставшим сегодня утром.
6. If you mix (mix) blue and yellow, you get green. — Если смешать синий и желтый, получится зеленый.
7. If we all use (use) public transport more instead of cars, pollution will be reduced. — Если мы все будем пользоваться общественным транспортом вместо автомобилей, загрязнение воздуха снизится.
8. If only I hadn’t got (not/get) angry at Tim today. — Если бы я только не рассердился на Тима сегодня.
9. If I wasn’t on a diet, I would order (order) a dessert. — Если я не был бы на диете, я бы заказал десерт.
10. If Katy had worn a helmet, she wouldn’t have hurt (not/hurt) her head when she fell off her bike. — Если бы Катя надела шлем, она бы не получила травму головы, когда упала с велосипеда.
3. Choose the correct modals. — Выберите корректные модальные глаголы.
Ответ:
1. You shouldn’t/needn’t run if a grizzly bear approaches you. — Вам не следует бежать, если медведь гриззли приближается к вам.
2. Taking up a new sport must/might be a good way for you to lose weight. — Занятие спортом могло бы стать хорошим способом сбросить вес.
3. I mustn’t/don’t have to go to school tomorrow; it’s Saturday. — Мне не нужно идти в школу завтра; завтра воскресенье.
4. You don’t have to/mustn’t drive while tired. — Вы не должны вести машину, если вы устали.
5. You must/might see a doctor immediately if a raccoon scratches you. — Ты должен немедленно показаться доктору, если енот тебя поцарапает.
4. Complete the gaps with the correct particle. — Заполните пробелы корректной частицей.
Ответ:
1. «Please keep out of the grass!» the gardener said to the children in the park. — «Пожалуйста, не ходите по газону» — сказал садовник детям в парке.
2. The baby kept on crying, even after he had been fed. — Малыш продолжал плакать даже после того, как его покормили.
3. Sometimes, Josh finds it difficult to keep up with the other students in his class. — Иногда, Джошу трудно поспевать за другими учениками в классе.
4. Mum is always telling us to keep the cat off the kitchen. — Мама всегда говорит нам не пускать кошку на кухню.
5. «Keep back from the fire!» the police shouted at the crowd. — «Отойдите от пожара!» — прокричал полицейский толпе.
5. Match to form exchanges. — Сопоставьте, чтобы сформировать реплики диалога.
Ответ:
1. Could you put me through to the police, please? — c) Please, hold the line. — Не могли бы вы соединить меня с полицией? — Пожалуйста, оставайтесь на линии.
2. Can I have your name and number? — a) Certainly. It’s John Banks on 8475643. — Можно узнать ваше имя и номер телефона? — Конечно. Джон Банкс, телефон 8475643.
3. Which service do you require? — b) Coastguard, please. — Какая служба вам нужна? — Береговую охрану, пожалуйста.
4. What’s the nature of the emergency? — e) A car has knocked a man off his bike. — Что случилось? — Автомобиль сбил мужчину на велосипеде.
5. I’ll put you through. — d) Thank you very much. — Я соединю вас. — Спасибо большое.
121
Страница 121
Module 8. Challenges — Модуль 8. Свершения
Before you start… — Перед тем как мы начнем…
What are you afraid of? Do you think it’s a phobia? — Чего вы боитесь? Вы думаете это фобия?
Do you have a healthy lifestyle? Why (not)? — Вы ведете здоровый образ жизни? Почему да или нет?
Look at Module 3 — Посмотрите на Модуль 3
Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4
Ответ:
The first picture is on the page 122 — Первая картинка — на странице 122;
The second picture is on the page 125 — Вторая картинка — на странице 125;
The third picture is on the page 132 — Третья картинка — на странице 132;
The forth picture is on the page 135 — Четвертая картинка — на странице 135.
Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:
a text message — текстовое сообщение — на странице 127
an application form — анкета — на странице 130
a motto — девиз — на странице 135
Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите о …
overcoming difficulties/injuries — преодолении трудностей/травм;
taking risks — риске;
survival — выживании;
Helen Keller — Елене Келлер;
Antarctica — Антарктиде.
Learn how to … — Узнаете как…
talk about injuries — разговаривать о травмах;
seek approval and express doubt — искать подтверждение и выражать сомнение;
give a talk — выступить с докладом (провести беседу).
Practise … — Попрактикуетесь использовать…
reported speech (statements, orders, questions) — косвенную речь (утверждения, приказы, вопросы);
reporting verbs — глаголы для косвенной речи;
some/any/every/no & compounds — some/any/every/no и сложносоставные слова;
question tags — разделительные вопросы;
idioms related to animals — идиомы, имеющие отношения к животным;
phrasal verbs: carry — фразовый глагол: carry;
word formation: revision — словообразование: проверка
words often confused: injured/harmed, gain/win, suitably/properly, lose/miss, recover/rescue, avoid/prevent, instead of/besides, make/do, inspiring/promising, disability/inability — слова, часто вызывающие затруднения: injured/harmed, gain/win, suitably/properly, lose/miss, recover/rescue, avoid/prevent, instead of/besides, make/do, inspiring/promising, disability/inability.
Write / Give… — Напишете/Дадите
an email using reported speech — электронное письмо с использованием косвенной речи;
a talk on surviving in the jungle — доклад о выживании в джунглях;
a letter of application — письмо-заявление;
a short biography of an inspiring person — краткую биографию человека, который вас вдохновляет;
a presentation on Antarctica — презентацию по Антарктиде.
122
Страница 122
8a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
1. Look at the pictures and read the title and the introduction to the texts. What do you know about these people? What challenges do you think each person faced? Listen and read to find out. — Посмотрите на картинки, прочитайте заголовок текста и вступление. Что вы знаете об этих людях? С какими испытаниями им пришлось столкнуться? Послушайте и прочитайте, чтобы узнать.
Комментарий: Поскольку текст слишком большой, мы разделили его для удобства на две части.
Never Give up!
Bethany Hamilton and Tom Conaway both found themselves facing extremely difficult challenges – but they refused to give up …
Eighteen-year-old Bethany Hamilton paddles furiously into the gigantic wave. As she feels the back of the board lift, she leans forward, then quickly pushes herself up, plants her feet on her board and carefully rides the wave as it moves quickly towards the beach. All this is nothing unusual for a champion surfer, but for Bethany it is a total miracle!
In 2003, Bethany had already won several competitions and had plans to become a professional surfer. Then, one sunny October morning, she was surfing with her friends on a beach near Kauai, Hawaii. Suddenly, a four-metre-long tiger shark attacked her, ripping off her arm.
Most people would have become very depressed after such a tragedy, but Bethany amazed everyone. They couldn’t believe their eyes when they saw her getting back on her surfboard only three weeks after her terrifying experience. This was not easy, though. Apart from the difficulties of learning to surf with just one arm, she also had to face her fear of getting attacked by a shark again. ‘It’s always in my mind,’ she says, ‘and it always will be, but I’ve got to keep my mind on having fun, and just surfing.’
Bethany is not only a champion surfer, but her positive attitude is also an inspiration to many. She has even been to Thailand to help children who experienced the 2004 tsunami disaster with their fear of water. Sometimes, Bethany asks herself ‘Why me?’ but then she thinks of how her experience has helped her be a better person. Bethany’s motto is ‘Me quit? Never!’
Никогда не сдавайся!
Бетани Гамильтон и Том Конауэй столкнулись с чрезвычайно сложными испытаниями, но они отказались сдаться …
18-летняя Бетани Гамильтон яростно плывёт в гигантскую волну. Когда она чувствует, что задняя часть доски поднимается, она наклоняется вперёд, затем быстро отталкивается, ставит ноги на доску и аккуратно скользит по волне, пока она быстро движется по направлению к пляжу. Все это вполне обычно для чемпиона по сёрфингу, но для Бетани это настоящее чудо!
В 2003 году Бетани уже выиграла несколько соревнований и планировала стать профессиональным сёрфером. Затем, одним солнечным октябрьским утром, она занималась серфингом со своими друзьями на пляже около Кауаи, Гавайи. Внезапно на нее напала четырехметровая тигровая акула, откусившая ей руку.
Большинство людей впадали бы в депрессию после такой трагедии, но Бетани всех удивила. Они не могли поверить своим глазам, когда увидели, как она снова встает на доску для сёрфинга всего через три недели после её ужасного происшествия. Хотя это было нелегко. Помимо трудностей, связанных с тем, как научиться управлять серфом только с одной рукой, ей также пришлось столкнуться со своим страхом снова подвергнуться нападению акулы. «Я всегда думаю об этом, — говорит она, — и так будет всегда, — но я должна сконцентрироваться на приятных ощущениях, и просто плыть на серфе».
Бетани не только является чемпионом по сёрфингу, но и вдохновляет многих других людей. Она даже отправилась в Таиланд, чтобы помочь детям, пережившим цунами 2004 года, при этом испытывая страх перед водой. Иногда Бетани спрашивает себя: «Почему я?» Но потом она думает о том, как пережитое ею помогло ей стать лучше. Девиз Бетани: «Сдаться? Да ни за что!»
It’s five thirty in the morning and fifteen-year-old Tom Conaway is sitting perfectly still in the wetlands of California waiting for some wildlife to come into sight. Before long, thousands of birds are squawking noisily and Tom is lucky enough to be able to film them up close in their natural habitat. But what makes Tom different from any other wannabe film-maker?
When Tom Conaway was only four years old, the car that he was travelling in rolled down a mountain. He was thrown out of the window and his spine was seriously bruised. Since then, his brain hasn’t been able to send messages to parts of his body to tell them to move. But Tom doesn’t waste any time feeling sorry for himself. ‘I’ll be in a wheelchair the rest of my life,’ he says, ‘but I consider myself lucky. Really. I mean, I survived a horrible accident with no brain damage at all.’
One afternoon, about two years after the accident, Tom’s dad realised that filming was a hobby that the two of them could easily share. So, Doug Conaway strapped a camera to Tom’s chair so that he could film his brother’s football games. Now, Tom either uses a ‘helmet camera’ to film, or his dad sets up a camera on a tripod and Tom controls it by wireless remote control while watching the camera view on the screen of a DVD player on his knee. Tom even sees his disability as a secret power when he is filming. The fact that it’s so ‘easy’ for him to sit still means that he can film animals without scaring them off!
Tom’s positive attitude is amazing. ‘Everyone has bumps in the road that they have to deal with,’ he says. ‘That’s all being in a wheelchair is for me: just a little bump in the road.’
Сейчас пять тридцать утра, а пятнадцатилетний Том Конауэй сидит совершенно неподвижно на болоте в Калифорнии, ожидая, когда какой-нибудь представитель дикой природы появится в поле зрения. Вскоре раздается громкий крик тысяч птиц, и Тому выпадает удача заснять птиц в их естественной среде обитания. Но что отличает Тома от любого другого, кто хочет стать фотографом?
Когда Тому Конауэю было всего четыре года, машина, в которой он ехал, упала с горы. Его выбросило из окна, и у него были серьезные повреждения позвоночника. С тех пор его мозг не может посылать сигналы частям тела, чтобы заставить их двигаться. Но Том не тратит время на жалость к себе. «Всю оставшуюся жизнь я буду сидеть в инвалидном кресле, — говорит он, — но я считаю, что мне повезло. Правда. Я имею в виду, что я пережил ужасную аварию, не повредив мозг полностью».
Однажды, через два года после аварии, отец Тома понял, что съёмки — это хобби, которым они с легкостью могут заниматься вместе. Так, Даг Конуэй привязал камеру к инвалидному креслу Тома, чтобы тот мог снимать футбольные матчи своего брата. Сейчас Том либо использует для съёмки камеру в шлеме, либо его отец устанавливает камеру на штатив, а Том управляет ею с помощью беспроводного пульта дистанционного управления, наблюдая за камерой на экране DVD-плеера на коленях. Том даже видит в своей инвалидности тайную силу для съемок. Тот факт, что ему так легко сидеть неподвижно, означает, что он может снимать животных, не спугнув их!
Позитивный настрой Тома поразителен. «Все могут столкнуться с неприятностями на дороге, — говорит он. — Для меня инвалидное кресло — всего лишь небольшая неровность на дороге».
Возможный ответ:
I’ve never heard about these people to my regret. But I’m glad I’ve read about them now, because they have really inspired me. Both of these people have overcome huge challenges. And all they’ve done after that shows their inner strength. Bethany had a surfing accident and Tom had been injured in a road accident and had become handicapped. But they didn’t give up. They kept going with active life doing favourite things.
Я никогда не слышал об этих людях, к моему сожалению. Но я рад, что прочитал о них сейчас, потому что они действительно вдохновили меня. Они оба преодолели огромные трудности. И все, что они сделали после этого, показывает их внутреннюю силу. С Бетани произошло несчастье во время серфинга, а Том получил травму в автокатастрофе и стал инвалидом. Но они не сдались. Они продолжили жить активной жизнью, занимаясь любимым делом.
2. Read the texts. Decide which of the statements 1-8 are T (True), F (False) or NS, meaning that you can’t give a clear answer to them (Not stated). — Прочитайте текст. Решите, какие утверждения 1-8 Т (верные), F (неверные) или NS (о них ничего не сказано и вы не можете дать однозначный ответ)
Ответ:
1. Bethany was a professional surfer by 2003. — F — Бетани была профессиональным серфингистом в 2003 году. (She was planning to become a professional surfer in 2003 — Она только планировала стать профессиональным серфингистом)
2. Bethany didn’t see the shark before it attacked her. — T — Бетани не видела акулу до того, как она напала на нее. (There is a word «suddenly» used in the text. It means that the shark attack was unexpected and Bethany didn’t see the shark before the attack. — В тексте используется слово «внезапно». Это означает, что нападение акулы было неожиданным, и Бетани не видела акулу до нападения.)
3. People were surprised when Bethany started surfing again soon after her accident. — T — Люди были удивлены, когда Бетани снова начала заниматься серфингом после происшествия.
4. Bethany doesn’t worry about sharks any more. — F — Бетани больше не беспокоится об акулах (Bethany thinks about sharks all the time. — Бетани постоянно думает об акулах).
5. Bethany never questions why she lost her arm. — F — Бетани никогда не задавалась вопросом, почему она потеряла руку. (Sometimes, Bethany asks herself ‘Why me?’ — Иногда Бетани спрашивает себя «Почему я?»
6. Tom can’t move his arms or legs. — NS — Том не может двигать руками или ногами. (It can be obvious as he is wheelchair-bound. But we don’t actually know the injury state. — Это может быть очевидно, поскольку он прикован к инвалидной коляске. Но на самом деле мы не знаем степень его повреждений).
7. Tom’s dad has always loved film making. — NS — Отец Тома всегда любил фотографировать. (We don’t know how long film making was a Tom dad’s hobby. — Нам не известно, как долго фотографирование было хобби отца Тома).
8. Tom’s dad controls the camera for him. — F — Отец Тома управляет камерой за него. (Tom is able to control the camera by himself in different ways. — Том способен управлять камерой самостоятельно разными способами).
Комментарии: Мы дали объяснения, почему мы выбрали именно такие ответы, но вы можете с этим не согласиться. Например, вы можете поставить NS во втором предложении или T в шестом утверждении.
3А. Match the highlighted words/phrases to their meanings. — Сопоставьте выделенные слова/фразы с их значением.
Ответ:
encouragement — inspiration — вдохновение
concentrate on — keep my mind on — сконцентрироваться, постоянно помнить
frightening them away — scaring them off — спугнуть
give up — quit — сдаться
soon — before long — вскоре
appear — come into site — появиться в поле зрения
without moving at all — perfectly still — без движения, неподвижно
huge — gigantic — огромный, гигантский
understood — realised — понял, осознал
face — deal with — столкнуться
place firmly — plant — крепко встать (букв. укорениться)
3В. Explain the words in bold. Use the words in sentences of your own. — Объясните слова, выделенные жирным шрифтом. Используйте эти слова в собственных предложениях.
Возможный ответ:
furiously — with as much effort or strength as possible — с максимально возможными усилиями и силой (яростно);
carefully — with great attention — с большим вниманием (осторожно)
ripping off — tearing off with force — оторвать с силой (а также отдирать, обдирать, грабить);
motto — a short sentence or phrase that expresses a belief or purpose — краткое предложение или фраза, выражающая убеждение или стремление (девиз);
spine — the line of bones down the centre of the back that provides support for the body and protects the spinal cord — линия костей посередине спины, которая обеспечивает поддержку тела и защищает спинной мозг (позвоночник);
brain damage — an injury to the brain — повреждение мозга
share — to have or use something at the same time as someone else — иметь или использовать что-то одновременно с кем-то еще (делиться);
strapped — fastened — привязанный, пристегнутый; (однако гораздо чаще это слово используется в переносном значении — быть стесненным в чем-то, испытывать недостаток)
disability — an illness, injury, or condition that makes it difficult for someone to do the things that other people do — болезнь, травма или условия, которые делают сложным для кого-то выполнение действий, обычных для всех (инвалидность);
bumps — means things that slow you down — означает что-то, что мешает (неприятности, на дороге это ухабы).
Дополнительный ответ:
She left the room, slamming the door furiously behind her. — Они вышла из комнаты яростно захлопнув за собой дверь.
High-toxic waste needs to be handled carefully. — Необходимо особо осторожно обращаться с отходами с высоким уровнем токсичности.
Delivering bad news is like ripping off a blood-sucking leech. — Сообщать плохие новости, это как отдирать кровососущую пиявку.
Live and let live, that’s my motto. — Живи и дай жить другим — вот мой девиз.
The doctor said I might have damaged my spine. — Доктор сказал, что я мог повредить позвоночник.
The judge should stop this boxing match before someone gets brain damage. — Судье следовало бы остановить боксерский поединок, пока кто-нибудь не получил повреждение мозга.
We decided we would share our feelings. — Мы решили, что будем делиться нашими чувствами.
It’s easy to lose cargo if it’s not strapped. — Очень легко потерять груз, если он не привязан.
When one has a disability, one will feel incomplete. — Когда человек имеет инвалидность, он не может не чувствовать себя ущербным.
You know, it’s just the usual bumps in the road. — Это обычные ухабы на дороге, знаешь ли.
4. Complete with: total, positive, seriously, win, face, experience, feel, terrifying, brain, survive. — Вставьте слова: total, positive, seriously, win, face, experience, feel, terrifying, brain, survive.
Ответ:
1. face challenges — столкнуться с испытаниями
2. to win a competition — победить в соревновании
3. total miracle — настоящее чудо
4. terrifying experience — ужасающий опыт
5. positive attitude — позитивное отношение
6. to experience a disaster — пережить катастрофу
7. seriously bruised — серьезно задеть, повредить
8. to feel sorry for smb — чувствовать жалость по отношению к кому-нибудь
9. brain damage — повреждение мозга
10 .to survive an accident — выжить в аварии
123
Страница 123
8a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
5. Find opposites for these words/phrases. — Найдите противоположные по значению слова/фразы
Text A
1. slowly (para 1) — quickly — медленно — быстро
2. ordinary (para 1) — unusual — обычный — необычный
3. amateur (para 2) — professional — любитель — профессионал
4. happy (para 3) — depressed — счастливый — в депрессии
5. negative (para 4) — positive — негативный — позитивный
Text B
1. moving (para 1) — perfectly still — двигающийся — неподвижный
2. quietly (para 1) — noisily — тихий — шумный
3. artificial (para 1) — natural — искусственный — естественный
4. from a distance (para 1) — up close — издалека — вблизи
6. List all the parts of the body mentioned in the texts. Then add as many as you can in a minute. Categorise the words under the headings. — Составьте перечень частей тела, упомянутых в тексте. Затем за одну минуту добавьте еще как можно больше частей тела. Рассортируйте слова под заголовки.
Возможный ответ:
Face: — Лицо:
Слова, которые есть в тексте: eyes — глаза
Дополнительные слова: eyelash, eyebrow, ear, nose, chin, forehead, temple, cheek, mouth, lips, teeth, hair — ресница, бров, ухо, нос, подбородок, лоб, висок, щека, рот, губы, зубы, волосы
Body: — Тело:
Слова, которые есть в тексте: feet, arm, spine, brain, knee — ступни, рука, позвоночник, могз, колено.
Дополнительные слова: leg, hip, ankle, toe, neck, hand, wrist, finger, palm, chest, abdomen, back — нога, бедро, лодыжка, палец ноги, шея, кисть руки, запястье, палец руки, ладонь, грудь, живот, спина
Внутренние органы: heart, kidney, liver, lung, stomach, tongue, throat, bones, muscles, nerve — сердце, почка, печень, легкое, желудок, язык, горло, кости, мышцы, нерв.
Комментарий: Мы решили на всякий случай дать еще и перечень основных внутренних органов. Если не понадобится, по крайней мере, будете знать их.
7А. Find the odd word out. Check in your dictionaries. — Найдите лишнее слово. Сверьтесь со словарем.
Ответ:
1. scratch your face/leg/hand/hair — поцарапать лицо, ногу, кисть руки, волосы
2. break your arm/eye/knee/ankle — сломать руку, глаз, колено, лодыжку
3. bruise your eye/spine/eyebrow/cheek — ушибить глаз, позвоночник, бровь, щеку
4. sprain your ankle/wrist/ear/finger — растянуть (вывихнуть) лодыжку, запястье, ухо, палец.
5. burn your hand/teeth/tongue/face — обжечь кисть руки, зубы, язык, лицо
6. cut your spine/finger/leg/lip — порезать позвоночник, палец, ногу, губу
7. bump your head/shoulder/knee/tongue — удариться головой, плечом, коленом, языком
7В. Discuss using the phrases, as in the example. — Обсудите, используя фразы, как показано в примере.
1. scratch leg/climbing tree
2. burn hand/cook dinner
3. sprain ankle/trip on step
4. cut finger/chop vegetables
Возможный ответ:
1. A: Have you ever scratched your leg? — Ты когда-нибудь царапал ногу?
B: Yes, I have. — Да.
A: How did it happen? — Как это случилось?
B: I was climbing up a tree. — Я залезал на дерево.
2. A: Have you ever burned you hand? — Ты когда-нибудь обжигал себе палец?
B: Yes, I have. — Да.
A: How did it happen? — Как это случилось?
B: I was cooking dinner. — Я готовил обед.
3. A: Have you ever sprained you ankle? — Ты когда-нибудь подворачивал лодыжку?
B: Yes, I have. — Да.
A: How did it happen? — Как это случилось?
B: I tripped on a step. — Я споткнулся на ступеньке.
4. A: Have you ever cut your finger? — Ты когда-нибудь резал себе палец?
B: Yes, I have. — Да.
A: How did it happen? — Как это случилось?
B: I was chopping vegetables. — Я шинковал овощи.
8. Imagine you are either Bethany or Tom. Your partner is a radio interviewer. Prepare questions and act out your interview. Record yourselves. — Представьте себе, что вы Бетани или Том. Ваш партнер — радиожурналист, берущий у вас интервью. Подготовьте вопросы и разыграйте ваше интервью. Запишите себя.
Возможный ответ:
А: Hello, Bethany. I’m Bob. Glad to meet you. I’ve heard a lot about you and admire your inner energy and willpower. Can I ask you some questions for the local radio station? — Привет, Бетани. Я Боб. Рад познакомиться. Я много слышал о вас и восхищаюсь вашей внутренней энергией и силой воли. Могу я задать вам несколько вопросов для местной радиостанции?
B: Hello, Bob. Sure. But I haven’t got much time because I have a surfing lesson in half an hour. — Привет, Боб. Конечно. Но у меня мало времени, потому что у меня урок серфинга через полчаса.
A: Are you still learning surfing? — Вы все еще учитесь серфингу?
B: No, I’m teaching. — Нет, я преподаю.
A: Right. We’ll try not to take too long, won’t we? Could you tell me something about that tragedy in the sea when a four-metre-long tiger shark attacked you? — Верно. Мы постараемся сделать все побыстрее, не так ли? Не могли бы вы рассказать мне о той трагедии в море, когда четырехметровая тигровая акула напала на вас?
B: I wish I could forget it. But I can’t to my regret. What can I tell? It was a terrifying experience. Wouldn’t wish it on anyone. — Хотела бы я забыть об этом. Но я не могу, к моему сожалению. Что я могу сказать? Это был ужасный опыт. Никому бы такого не пожелала.
A: But just three weeks after the tragedy, you were seen on the beach with a surfboard … How do you manage to cope with fear? — Но всего через три недели после трагедии вас видели на пляже с доской для серфинга … Как вам удается справляться со страхом?
B: One day I realised it was all up to me. I had a difficult choice — still be scared of the sea or keep going and face this challenge. You know my decision. — Однажды я поняла, что все зависит от меня. У меня был трудный выбор — по-прежнему бояться моря или продолжать жить и противостоять этому вызову. Мое решение вы знаете.
A: Does it mean you don’t have fear of going surfing any more? — Значит ли это, что вы больше не боитесь заниматься серфингом?
B: This fear is always in my mind and it always will be. I’ve just learned how to master my fear. — Этот страх всегда со мной и останется навсегда. Я просто научилась управлять своим страхом.
A: Brilliant! Your experience will set an example for all our listeners. Thank you for this little interview. I won’t hold you up any longer. — Гениально! Ваш опыт послужит примером для всех наших слушателей. Спасибо за это небольшое интервью. Не смею вас больше задерживать.
9. Now that you have read about Bethany and Tom, do you see the challenges in your own life differently? In five minutes, write a few sentences about this. Discuss your ideas with your partner. — Теперь, когда вы прочитали о Бетани и Томе, вы видите вызовы в своей собственной жизни по-другому? За пять минут напишите несколько предложений об этом. Обсудите свои идеи с вашим партнером.
Возможный ответ:
Bethany and Tom have really inspired me. Both of these people have overcome huge challenges. And they didn’t give up. They kept going with active life doing favourite things. And all they’ve done shows their inner strength. I think their experience and positive attitude should become an example of how to overcome any challenge we can face. It may be difficult but if they can it, I think we can do it too.
Бетани и Том действительно вдохновили меня. Они оба преодолели огромные трудности. И не сдались. Они продолжили активную жизнь, занимаясь любимым делом. И все, что они сделали, показывает их внутреннюю силу. Я думаю, их опыт и позитивное отношение должны стать примером того, как преодолеть любые испытания, с которыми мы можем столкнуться. Это может быть трудно, но если они могут это сделать, то, я думаю, и мы тоже сможем.
124
Страница 124
8b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
1A. Look at the activities in the pictures. What do they all have in common? — Посмотрите на различные действия на картинках. Что у них у всех общего?
Возможный ответ:
All these activities are considered extreme. They can cause thrilling and terrifying feelings simultaneously. — Все эти действия считаются экстремальными. Они одновременно могут вызывать чувства восторга и ужаса.
1B. Choose one of the activities and imagine you are doing it. What can you see, hear, feel, smell? How do you feel: excited, scared, thrilled, terrified? Tell your partner. — Выберите одно из действий и представьте себе, что вы осуществляете его. Что вы видите, слышите, чувствуете, какой запах ощущаете? Как вы себя ощущаете: радостно взволнованными, испуганными, в восторге, в ужасе? Расскажите своему партнеру.
Возможный ответ:
1. I’m skiing in the mountains. The air smells clean and fresh. I feel excited. — Я катаюсь на лыжах в горах. Воздух пахнет чистотой и свежестью. Я чувствую приятное возбуждение.
2. I’m on a big roller coaster. I can see all funfair far under me. All people seem so small. I hear how people sitting inside the roller coaster cockpits are screaming. I feel scared and excited at the same time. — Я нахожусь на больших американских горках. Я вижу весь парк аттракционов далеко под собой. Все люди кажутся такими маленькими. Я слышу, как люди, сидящие в кабинках американских горок, кричат. Я чувствую страх и радостное волнение одновременно.
3. I’m walking a tightrope. I can see and hear nothing. I can’t afford to see anything apart from the tightrope and my point of destination. I can’t afford to hear anything because it interferes with my concentration. I’m trying to keep the balance. Actually, I feel terrified but nobody should know it. — Я иду по канату. Я ничего не вижу и не слышу. Я не могу позволить себе видеть что-либо кроме каната и того, куда я иду. Я не могу позволить себе что-либо слышать, потому что это мешает моей концентрации. Я пытаюсь поддерживать равновесие. На самом деле я в ужасе, но никто не должен об этом узнать.
4. I’m skydiving. I see the ground far below me. I hear the wind roaring. I’m thrilled. It’s an unbelievable feeling of the freefall. All my body shakes like a leaf because of so much adrenalin in my blood. — Я прыгаю с парашютом. Я вижу далеко внизу под собой землю. Я слышу как ревет ветер. Я в восторге. Это невероятное чувство свободного падения. Все мое тело дрожит из-за слишком большого количества адреналина в крови.
2. Use the language in the table and the ideas below to make exchanges, as in the example. — Используйте лексику из таблицы и идеи, данные ниже, чтобы составить реплики диалогов, как показано в примере.
Seeking Approval — В поисках подтверждения
I’m thinking of… . What do you think?/Do you think it’s a good idea? — Я тут подумываю … Что ты думаешь?/Ты думаешь это хорошая идея?
What do you think about …? Do you think I should? — Что ты думаешь о…? Думаешь, мне стоило?
Approving — Подтверждение
Yes, definitely! — Определенно, да!
Sure, go for it! — Конечно, действуй!
I think it’s a great idea! — Думаю, это отличная идея!
If I were you, I would. — На твоем месте я бы сделал.
Why not? — Почему бы и нет?
Expressing Doubt/Disapproval — Выражение сомнения/ несогласия
If I were you, I wouldn’t … . — На твоем месте я бы не стал делать…
I would think twice about doing that./I’m not sure that’s a good idea. — Я бы подумал дважды прежде чем делать это/Я не уверен, что это хорошая идея.
Hmm … I don’t know. — Хмм… я не знаю.
Идеи
speaking to someone you don’t know at a party — разговариваем на вечеринке с кем-то, кого не знаем
getting a new haircut/outfit — меняем прическу/прикид (наряд)
trying some food you’ve never tried before — пробуем еду, которую раньше никогда не пробовали
taking up a new hobby — начинаем заниматься новым хобби
getting a part-time/summer job — устраиваемся на работу с частичной занятостью/работу летом
learning a foreign language — изучаем иностранный язык
Возможные ответы:
A: I’m thinking of going to speak to that girl over there. Do you think I should? — Я тут подумываю, не пойти ли мне поговорить с вон той девушкой. Думаешь стоит?
B: Sure, go for it! — Конечно, действуй!
A: What do you think about my new haircut? — Что ты думаешь о моей новой прическе?
B: If I were you I wouldn’t change my haircut in a such radical way. — На твоем месте я бы не стала менять прическу столь радикально.
A: Do you think it’s a good idea to try this fugu. — Думаешь, это хорошая идея попробовать эту рыбу фугу?
B: I would think twice about doing that. This fish can be deadly dangerous if it’s cooked improperly. — На твоем месте я бы дважды подумал, прежде чем сделать это. Эта рыба может быть смертельно опасной, если ее неправильно приготовить.
A: I’m going to take up a new hobby. What do you think about crocheting? — Я хочу начать заниматься новым хобби. Что ты думаешь о вязании крючком?
B: Hmm… I don’t know. You are a school basketball star. I can’t imagine you crocheting. — Хмм… я даже не знаю. Ты — звезда школьной баскетбольной команды. Я не могу тебя представить вяжущим крючком.
A: I’m thinking of getting part-time job. — Я тут подумываю устроиться на работу с частичной занятостью.
B: Why not? It’s a good idea to get additional pocket money. — Почему бы нет? Это хорошая идея, как достать дополнительные карманные деньги.
A: Do you think I should learn French? — Как ты думаешь, стоит мне выучить французский?
B: If I were you I would learn Russian and English first. — На твоем месте я бы сначала разобрался с русским и английским языками.
3. Read the first two exchanges in the dialogue. How do you think Brian got his black eye? Listen, read and check. — Прочитайте первые две реплики диалога. Как вы думаете, почему у Брайана синяк под глазом? Послушайте, прочитайте и проверьте.
Tom: Brian! How did you get that black eye? — Брайан! Откуда у тебя синяк под глазом?
Brian: Oh, it was something silly, really. — О, это по глупости.
Tom: Oh, dear! What happened? — О, боже! Что случилось?
Brian: Well … remember I told you that I wanted to try an extreme sport? — Ну… помнишь, я рассказывал тебе, что хочу попробовать какой-нибудь экстремальный вид спорта?
Tom: Yeah, of course I remember. — Да, конечно, помню.
Brian: Well, I finally decided to have a kitesurfing lesson! — Вот, я наконец-то решил взять урок кайтсёрфинга!
Tom: Kitesurfing! Isn’t that really risky? — Кайтсёрфинг! Разве это не рискованно?
Brian: It is a bit but it was fantastic. Actually, I’m thinking of joining the kitesurfing club. What do you think? — Немного, но это была просто фантастика. На самом деле я подумываю о том, чтобы вступить в клуб кайтсёрфинга. Что ты думаешь?
Tom: I wouldn’t if I were you! You got a black eye, so it’s obviously dangerous! You should stick to a safer sport if you ask me! — Я не стал бы делать этого на твоем месте! У тебя синяк под глазом, так что это очевидно опасно! Если тебе хочется знать мое мнение, тебе стоит придерживаться более безопасных видов спорта!
Brian: Oh, no! I didn’t get my black eye from kitesurfing. My friend Paul accidentally hit me in the eye with his bag on the way home. — О, нет! Синяк я получил не на кайтсёрфинге. Мой друг Пол случайно ударил меня в глаз своим портфелем по дороге домой.
Tom: Oh, I see. — О, понятно.
Brian: What do you think about coming with me next time I go? It’s great fun! — Как насчет того, чтобы пойти со мной в следующий раз? Повеселимся!
Tom: Hmm … I don’t know. — Хмм… Даже не знаю.
Возможный ответ:
Brian probably had an accident doing an extreme sport as we can understand from the first two exchanges in the dialogue. — Возможно с Брайаном произошел несчастный случай во время занятия экстремальным видом спорта, как мы можем понять из первых двух реплик диалога.
4. Read again and match the highlighted words/phases to their meanings: clearly, stay with, not on purpose. Use each of your own, then read out the dialogue in pairs. — Прочитайте диалог еще раз и сопоставьте выделенные слова/фразы с их значениями:
Ответ:
clearly — obviously — ясно, очевидно
stay with — stick to — остаться, придерживаться
not on purpose — accidentally — ненамеренно, случайно
Возможный ответ:
Well, she obviously already told you about it. — Ну, она, очевидно, уже говорила вам об этом.
We must stick to our agreements. — Мы должны придерживаться наших договорённостей.
He keeps finding ways to accidentally run into you. Might be he’s in love? — Он раз за разом находит способы, чтобы случайно с тобой столкнуться. Может он влюбился?
125
Страница 125
8b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим
5. Portfolio: Imagine that you go to school with scratches on your face. Your partner asks what has happened. Act out your dialogue. Use the dialogue in Ex. 3 as a model. Record yourself. — Представьте, что вы идете в школу с царапинами на лице. Ваш партнер спрашивает, что случилось. Разыграйте ваш диалог. Используйте диалог в упражнении 3 в качестве модели. Запишите себя.
Возможный ответ:
A: Hi! Oh, have you seen yourself in a mirror today? — Привет! О, ты видел себя сегодня в зеркале?
B: What’s wrong? — Что не так?
A: You have scratches on your face. Have you fought with your cat? — У тебя царапины на лице. Ты подрался со своим котом?
B: Oh, I see. It was silly, really. — О, понятно. Это было глупо.
A: Tell me what happened. — Расскажи мне, что случилось.
B: Remember, I told you I was going skateboarding at the weekend. — Помнишь, я говорил тебе, что собираюсь покататься на скейтборде на выходных.
A: Sure, I remember that. — Конечно, я это помню.
B: Well, I was having fun and skateboarding at the skate-park. Everything was brilliant until… Well, it was a cat. — Ну вот, я веселился и катался на скейтборде в скейт-парке. Все было великолепно, пока… Это была кошка.
A: I knew that! You were fighting with a cat. Brave you are! — Я так и знал! Ты дрался с кошкой. Храбрец!
B: No, I wasn’t. It was a cat running across my way. I didn’t want to run the cat over and fell down with a crash. That’s why I have scratches on my face, on my left elbow and on both of my knees. — Нет, не дрался. Кошка перебежала мне дорогу. Я не хотел сбить кошку и грохнулся. Вот почему у меня царапины на лице, на левом локте и на обоих коленях.
A: It’s a boring story. The epic battle with a monster-cat would be more interesting. — Скучно. Эпическая битва с котом-монстром была бы интереснее.
B: I’ve told you it was silly. — Я же сказал, что это было глупо.
6. Find the correct response to the statements. Listen and check. Listen again and repeat. — Найдите правильный ответ на утверждение. Послушайте и проверьте. Послушайте еще раз и повторите.
Ответ:
1. Get well soon! — c) Thanks a lot! — Выздоравливай! — Спасибо большое!
2. You’re looking under the weather. — d) Actually, I’m not feeling very well at all. — Ты выглядишь неважно. — Действительно, чувствую себя не совсем хорошо.
3. Ouch! That hurts! — b) What happened? — Ой! Больно! — Что случилось?
4. My arm’s a lot better now. — e) Oh, that’s good. — Моей руке сейчас намного лучше. — О, это хорошо.
5. Have you done something to your leg? — a) Yes, it really hurts. — Вы что-то сделали со своей ногой? — Да, она очень болит.
7. Listen and find the stressed words. Listen again and repeat. — Послушайте и найдите слова, выделенные интонацией. Послушайте еще раз и повторите.
Ответ:
1. A: Where are you from? — Откуда вы?
B: I’m from Russia. — Я из России.
2. A: What do you do? — Чем занимаетесь?
B: I’m a student. — Я ученик.
3. A: When did you start ice climbing? — Когда вы начали заниматься ледолазанием?
B: I started three years ago. — Три года назад.
8. Your partner has just spent the weekend doing an extreme sport. Ask him/her questions about it. Use: What …?, Who…?, How…?, Where…?, When…? Pay attention to the intonation. — Ваш партнер провел выходные, занимаясь экстремальным видом спорта. Задайте ему/ей вопросы об этом. Используйте вопросительные слова: Что…?, Кто…?, Как…? Где…?, Когда…?
Возможный ответ:
A: So, what did you do at the weekend? — Итак, чем ты занимался на выходных?
B: I went skydiving. — Скайдайвингом.
A: Really? How did you come with such an idea? — Правда? И как тебе в голову пришла такая идея?
B: I’ve always wanted to do something crazy, you know. — Я всегда хотел сделать что-то сумасшедшее, ты же знаешь.
A: Anyway, I don’t believe you’ve decided it yourself. Who wised you up? — Я все-равно не верю, что ты сам это решил. Кто тебя надоумил?
B: Nobody, really! — Никто, честное слово!
A: OK, suppose it’s like this. Where did you go skydiving? — Хорошо, предположим, что это так. Где же вы прыгали с парашютом?
B: Actually, we didn’t skydive this time, it was just the first lesson in the class. — На самом деле, в этот раз мы не прыгали с парашютом, это был всего-лишь первый урок в классе.
A: Oh, I see. And when are you going to go «skydiving» next time? — О, понятно. А когда собираешься «прыгать с парашютом» в следующий раз?
B: I think next week. — Думаю, на следующей неделе.
9. You’ll hear 5 speakers A, B, C, D and E twice. Match each speaker with a statement below (1-6). You can only use each statement once. There is one extra statement. — Вы прослушаете 5 спикеров А, В, С, D, E дважды. Сопоставьте каждого спикера с утверждением (1-6). Вы можете использовать каждое утверждение только один раз. Есть одно лишнее утверждение.
Speaker A
I had never been on holiday without my parents before, so I was very worried about going to the summer camp. I thought that I wouldn’t be able to make any friends and that I would get lonely. In the end though I had a fantastic time. I met some wonderful people and really enjoyed all the activities. I can’t tell you how glad I am that I went to the camp!
Я никогда раньше не была в отпуске без родителей, так что я очень волновалась о том, чтобы поехать в летний лагерь. Я думала, что не смогу завести друзей, и мне будет одиноко. В конце концов, я провела фантастическое время. Я познакомилась с замечательными людьми и по-настоящему наслаждалась всеми развлечениями. Не могу передать, как я рада, что поехала в лагерь!
Speaker B
I don’t know what happened to me. I had been looking forward to doing that skydive all week. I mean, one minute I was all excited about it, the next I felt physically sick and just couldn’t imagine jumping out of that plane. Anyway, I tried to ignore the fear and just do it anyway, but I really couldn’t.
Я не знаю, что со мной случилось. Я всю неделю ждал момента, когда смогу совершить тот прыжок с парашютом. То есть, в одну минуту я был так взбудоражен от ожидания, а в следующую я чувствовал физическую слабость и просто не мог представить, что прыгну с самолета. В любом случае, я попытался игнорировать страх и просто сделать это в любом случае, но я на самом деле у меня это не получилось.
Speaker C
Well, I don’t know what I was thinking when I booked the skiing holiday. You know that I’m not really a daring, sporty kind of person. I mean, I usually spend my weekends doing calm, safe activities like going for nice walks or reading books! Oh well! I guess it’s good to take risks and do something different sometimes. It makes you a stronger person.
Ну, я не знаю, о чем я думал, когда бронировал отпуск с катанием на лыжах. Вы знаете, что я не очень отважный и спортивный человек. Я имею в виду, что обычно я провожу выходные, занимаясь спокойной, безопасной деятельностью, например, прогуливаясь или читая книги! О, хорошо! Думаю, иногда хорошо рискнуть и сделать что-то совершенно другое. Это делает тебя сильнее.
Speaker D
When Tom and the others first told me I should ask Ben out for a coffee, I said, «Absolutely not! I don’t even know if he likes me! What if he says no?» But they just kept saying it again and again until I agreed to ask him. Well, I’m happy to say that I did ask him and he said yes! You see, it just shows that it’s worth taking a risk sometimes.
Когда Том и другие впервые сказали мне, что я должна пригласить Бена на кофе, я сказала: «Конечно же нет! Я даже не знаю, нравлюсь ли я ему! Что, если он откажется?», но они повторяли это снова и снова, пока я не согласилась спросить его. Ну, я рада сообщить, что спросила его, и он сказал да! Видите, это как раз показывает, что иногда стоит рисковать.
Speaker Е
When I first got the job at the café, I loved it. It was great to have some extra pocket money and some of my friends already worked there which made it a lot of fun. But now I’m starting to get really behind with my schoolwork. I’m so tired when I get home from work that I just don’t have the energy to do my homework or anything else. I might give the job up. I really regret applying for it.
Когда я впервые получил работу в кафе, мне понравилось. Было здорово иметь немного дополнительных карманных денег, к тому же некоторые из моих друзей уже работали там, и нам было очень весело. Но теперь я начинаю сильно отставать с учебой. Я так устаю, когда прихожу домой с работы, что у меня просто нет сил делать домашнюю работу или что-то еще. Возможно, я брошу работу. Я очень сожалею, что устроился на нее.
Ответ:
1. The speaker explains he/she isn’t usually a risk-taker. — Speaker C — Спикер объясняет, что обычно он/она не любитель (ница) рисковать.
2. The speaker explains how taking a risk earned him/her a lot of money. — Спикер объясняет, как риск приносит ему/ей много денег.
3. The speaker describes how he/she was persuaded to do something by others. — Speaker D — Спикер описывает как его/ее уговаривали сделать что-то.
4. The speaker talks about something he/she regrets doing. — Speaker E — Спикер рассказывает о чем-то, о чем он/она сожалеет.
5. The speaker explains why he/she decided not to do something in the end. — Speaker B — Спикер объясняет, почему он/она решил(а) в итоге не делать чего-то.
6. The speaker describes an activity he/she didn’t expect to enjoy. — Speaker A — Спикер описывает развлечение, от которого он/она не ожидал(а) получить удовольствие.
10. Think of ten phrases you have learnt in this lesson. Make sentences using them. Tell your partner. — Придумайте десять фраз, которые вы выучили на этом уроке. Составьте с ними предложения. Расскажите партнеру.
Возможный ответ:
1. So, do you think I should be more of a risk-taker? — Так ты думаешь, что мне надо быть более рисковым?
2. It’s like walking a tightrope. Which, by the way, I can do, because I went to trapeze school. — Это как ходить по канату, что я кстати умею, потому что я ходил в акробатическую школу.
3. All right, let’s go for it! — Ну ладно, поехали!
4. Why would you think twice about something like this? — Почему бы тебе не взвесить все «за» и «против»?
5. I don’t recall seeing that black eye on your face. — Не припоминаю этот фингал у тебя на лице.
6. Well, she obviously already told you about it. — Ну, она, очевидно, уже говорила вам об этом.
7. We must stick to our agreements. — Мы должны придерживаться наших договорённостей.
8. I’m not feeling well every day, but don’t skip my trainings. — Я каждый день неважно себя чувствую, но я не пропускаю тренировок.
9. It really hurts me that you said that. — Мне больно, что ты так сказал.
10. I’m thinking of going skydiving. Do you think I should? — Я подумываю заняться скайдайвингом. Думаешь, стоит?
126
Страница 126
8с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
1A. Read the cartoon and the joke. Which shows: the actual words the people said? the exact meaning of what the people said, but not their actual words? — Прочитайте выдержку из комикса и устную шутку. Где показаны оригинальные слова, которые сказали люди, а где пересказ того, что они сказали, но не их оригинальные слова?
Примечание: В старом учебнике слова прямой речи были оформлены в виде картинки. В новом — картинку убрали, а слово «комикс» как визуальная шутка осталось.
Direct Speech — Прямая речь
A: Doctor, doctor! I’m shrinking. — Доктор, доктор! Я уменьшаюсь.
B: Well, you’ll just have to be a little patient! — Ну, вам просто придется побыть маленьким пациентом!
Reported Speech — Косвенная речь
— Did you hear about the man who told his doctor that he was shrinking? — Ты слышал о мужчине, который сказал своему доктору, что он уменьшается?
— No. What did the doctor tell him to do? — Нет. И что доктор сказал ему делать?
— He said that he would just have to be a little patient! — Он сказал, что ему придется побыть маленьким пациентом!
Комментарий: Эта шутка из серии: «Доктор, мне кажется меня все игнорируют. — Следующий, пожалуйста». Однако, она основана на игре слов, и к сожалению, не может иметь однозначного перевода. Во-первых, глагол shrinking может иметь кучу различных значений, вплоть до сленговых (особенно в области психиатрии), в том числе имеющих и переносное значение — уменьшаться, скукоживаться, уменьшать количество проблем (психологический термин) и т.д. Во-вторых, фразу to be a little patient можно перевести как «проявить немного терпения» или «побыть маленьким пациентом». Соединив эти две многозначные части, мы можем получить и другие варианты перевода, тоже имеющие право на существование.
Ответ:
Actual words are given in the cartoon. The exact meaning, but not actual words are given in the joke. — Оригинальные слова даны в комиксе. А пересказ, но не актуальные слова, даны в устной шутке.
1B. Read the table below and complete the gaps, then answer the questions. — Прочитайте таблицу и заполните пробелы, затем ответьте на вопросы.
Ответ: Давайте посмотрим, как в разных временах прямая речь превращается в косвенную. Обратите внимание на согласование времен, оно происходит не так как в русском языке.
Direct Speech → Reported Speech
Present Simple → Past Simple
«I’m cold,» said Angie. → Angie said (that) she was cold.
«Мне холодно», — сказала Агния. → Агния сказала, что ей (было) холодно.
Present Continuous → Past Continuous
«I’m shrinking!» said the man. → The man told the doctor (that) he 1) was shrinking.
«Я уменьшаюсь», — сказал мужчина. → Мужчина сказал доктору, что он (уменьшался) уменьшается.
Present Perfect → Past Perfect
«I’ve bumped my head,» Brian told me. → Brian told me (that) he had bumped his head.
«Я ударился головой», — сказал мне Брайан. → Брайан сказал мне, что он ударился головой.
Past Simple → Past Perfect
«I didn’t go to the doctor today,» he said. → He said (that) he hadn’t been to the doctor that day.
«Я сегодня не ходил к доктору», — сказал он. → Он сказал, что не ходил в тот день к доктору.
Will → Would
«You 2) will have to be a little patient,» said the doctor. → The doctor told him (that) he 3) would have to be a little patient.
«Вам придется побыть маленьким пациентом», — сказал доктор. → Доктор сказал ему, что ему придется побыть маленьким пациентом.
Direct Orders/Commands → Reported Orders/Commands
«Look at these scratches on my arm!» she said to me. → She told me to look at those scratches on her arm.
«Взгляни на эти царапины на моих руках!», — сказала она мне. → Она сказала мне посмотреть на те царапины на ее руках.
«Don’t go out in the cold,» he said to me. → He told me not to go out in the cold.
Комментарий: Особенностью английской прямой и косвенной речи является согласование времен. Согласно правилам английского языка, если глагол в главном предложении (не в цитате) употребляется в прошедшем времени (said, told, answered и т.д.), придаточные предложения образуются только формами прошедшего или будущего в прошедшем.
Обычно в таком случае, если говорить по-простому, время в придаточном предложении смещается на один уровень в прошлое. Т.е. если в предложении в кавычках стояло простое настоящее время, то в косвенной речи оно становится простым прошедшим, настоящее длительное превращается в прошедшее длительное, простое прошедшее и настоящее совершенное становится прошедшим совершенным, а будущее время приобретает форму будущего в прошедшем. Для наглядности мы поставили примеры рядом друг с другом и подчеркнули для сравнения меняющие свои времена глаголы. При этом, обратите внимание, что все эти изменения касаются только придаточного предложения, которое было прямой речью в кавычках, а глагол главного предложения не меняет своего времени.
Повелительное наклонение в косвенной речи заменяется инфинитивом с частицей to. В отрицательных предложениях ставится полный инфинитив с частицей not. Если прямая речь выражает приказ, то глагол say (said) меняется на глаголы tell (told) или order (ordered). Если прямая речь выражает вежливую просьбу, то глагол say (said) меняется на глагол ask (asked).
Обратите также внимание на изменение указателей времени и места. Например: here меняется на there, today – that day, tomorrow – the next day, yesterday – the day before, ago – before и т.д.
Подробно о правилах преобразования прямой речи в косвенную, а также об исключениях из правил, вы можете прочитать в нашем грамматическом справочнике.
Вопросы:
1. How do tenses change from direct to reported speech? How do pronouns change? — Как изменяются времена при преобразовании прямой речи в косвенную? Как меняются местоимения?
2. What verbs are used to report the people’s words? Which one is used when the person spoken to is not mentioned? — Какие глаголы используются, чтобы передать в косвенной речи слова людей? Какой глагол используется, когда не упоминается персона, которой адресованы слова?
3. How do we report positive/negative commands? — Как мы формируем косвенную речь при позитивных или негативных командах? (в повелительном наклонении)
4. How does today, yesterday, these change in reported speech? How do you think tomorrow, next week, last year, this change? Check in the Grammar Reference. — Как преобразуются указатели времени и места (сегодня, вчера, эти) в косвенной речи? Как по-вашему изменятся слова завтра, на следующей неделе, в прошлом году, этот? Сверьтесь с грамматическим справочником.
Дополнительный ответ:
1. If we have reporting verb (said, told) in past tense then the tense of the other verbs in the direct speech will be changed in to corresponding past tense. If we have reporting verb (say, tell) in present tense then the tense of the other verbs in direct speech won’t be changed. The pronouns change this way:
* First person pronoun in reporting speech is changed according to the subject of reporting verb. Direct speech — She says, «I am sad.» Indirect speech — She says that she is sad.
* Second person pronouns in reporting speech is changed according to the object of reporting verb. Direct speech — She says to me, «You should manage your time table.» Indirect speech – She tells me I should manage my time table.
* Third person pronouns in reporting speech is not changed. Direct speech — She says, «He does not take tea.» Indirect speech – She says that he does not take tea.
2. Said and told are used to report the people’s words in past tense. Said is used when the person spoken to is not mentioned. In reported speech «said to» can be changed to «told». However, if the reporting verbs are used in present or future tenses (say — will say, tell — will tell) the reporting speech rules will differ.
3. A positive command is reported using «to + infinitive verb». A negative command is reported using «not to + infinitive verb». If a direct speech expresses an order, then the verb say (said) changes to tell (told) or order (ordered). If a direct speech expresses a polite request, then the verb say (said) changes to ask (asked).
4. Time and place expressions and some verbs change in reported speech according to the meaning of the sentence.
Here → there
Now → then
This → that
These → those
Today → that day
Yesterday → the previous day
Last night → the previous night
Tomorrow → the next day
Next week → the following week
Ago → before
Come → go
1. Если глаголы, использующиеся для передачи чужой речи (said, told) стоят в прошедшем времени, то время других глаголов, использованных в прямой речи, будет изменено на соответствующее прошедшее время. Если глаголы, использующиеся для передачи чужой речи (say, tell) стоят в настоящем времени, то время других глаголов, использованных в прямой речи, не меняется. Местоимения меняются следующим образом:
Местоимения первого лица в косвенной речи изменяются в соответствии с субъектом (это тот, кто говорит прямую речь). Прямая речь — Она (субъект) говорит: «Мне (местоимение первого лица) грустно.» Косвенная речь — Она говорит, что ей (изменение местоимения) грустно.
Местоимения второго лица в косвенной речи изменяются в соответствии с объектом (это тот, о ком или кому говорят). Прямая речь — Она говорит мне (объект, кому говорят): «Ты (местоимение второго лица) должен управлять своим расписанием». Косвенная речь — Она говорит, что я должен управлять своим расписанием.
Местоимения третьего лица в косвенной речи не меняются. Прямая речь — Она говорит: «Он не пьёт чай.» Косвенная речь — Она говорит, что он не пьёт чай.
2. Чтобы передать слова людей в прошедшем времени, используются глаголы said и told. Said используется, когда человек, с которым говорили, не упоминается. В косвенной речи «said to» может меняется на «told». Однако, если глаголы для передачи чужой речи стоят в настоящем или будущем времени (say — will say, tell — will tell), правила передачи косвенной речи будут другими.
3. Повелительное наклонение в утвердительном предложении передается с использованием конструкции «to + инфинитив глагола». В отрицательном предложении повелительное наклонение передается с использованием конструкции «not to + инфинитив глагола». Если прямая речь выражает приказ, то глагол say (said) меняется на глаголы tell (told) или order (ordered). Если прямая речь выражает вежливую просьбу, то глагол say (said) меняется на глагол ask (asked).
4. Указатели времени и места меняются в косвенной речи в соответствии со смыслом предложения.
Here → there
Now → then
This → that
These → those
Today → that day
Yesterday → the previous day
Last night → the previous night
Tomorrow → the next day
Next week → the following week
Ago → before
Come → go
2. Find what the speaker actually said. — Найдите, что на самом деле говорит спикер.
Ответ: Для выполнения задания используем принцип обратного преобразования косвенной речи в прямую, т.е. повышаем на один уровень время глагола.
1. Frank told me that he couldn’t move his arm. — Френк сказал мне, что он не может двигать своей рукой.
a) «I haven’t been able to move my arm.»
b) «I can’t move my arm.» — «Я не могу двигать своей рукой»
2. Ben told his brother to stay in bed that day. — Бен попросил своего брата остаться в кровати в тот день.
a) «Stay in bed today.» — «Останься в кровати сегодня»
b) «I stayed in bed yesterday.»
3. Tracy and Sam said they would be careful at the beach. — Трейси и Сэм сказали, что они будут осторожны на пляже.
a) «They’ll be careful at the beach.»
b) «We’ll be careful at the beach.» — «Мы будем осторожны на пляже»
4. Tom said that he hadn’t been feeling very well the previous week. — Том сказал, что он плохо себя чувствовал на предыдущей неделе.
a) «I haven’t been feeling very well this week.» — Этот вариант не подойдет, поскольку в нем говорится об этой неделе.
b) «I wasn’t feeling very well last week.» — «Я плохо себя чувствовал не прошлой неделе»
3. Complete with said or told, then report what the people said. Compare your answers with your partner. — Вставьте глаголы said и told, затем переведите в косвенную речь, что сказали люди. Сравните свои ответы с вашим партнером.
say (that)
tell sb (that)
say to sb
Ответ:
1. «This is the second time I’ve broken my wrist,» Sam told me. — «Это второй раз, когда я ломаю запястье», — сказал мне Том.
Sam told me that was the second time he had broken his wrist. — Сэм сказал мне, что он уже во второй раз ломает запястье.
2. «I’ve just broken a glass,» Jack told me. — «Я только что разбил стакан», — сказал мне Джек.
Jack told me he had just broken a glass. — Джек сказал мне, что он только что разбил стакан.
3. «Don’t shout. I have a headache,» said Jane. — «Не кричи. У меня болит голова», — сказала Джейн.
Jane asked not to shout. She had a headache. — Джейн попросила не кричать. У нее болит голова.
4. «We’re not coming to the cinema tonight,» Ryan told us. — «Мы не идем в кино сегодня вечером», — сказал нам Райн.
Ryan told us that we are not going to the cinema tonight. — Райан сказал нем, что мы не пойдем в кино сегодня вечером.
5. «Tim is working today,» Brian said to Joanne. — «Тим работает сегодня», — сказал Брайан Джоанне.
Brain told Joanne that Tim was working that day. — Брайан сказал Джоанне, что Тим работал в тот день.
6. «I don’t know where my MP3 player is,» I said to Greg. — «Я не знаю, где мой МР3 плейер», — сказал я Грегу.
I told Greg that I didn’t know where my MP3 player was. — Я сказал Грегу, что я не знаю, где был мой МР3 плейер.
Комментарий: Очень сложное предложение 4. По всем правилам вы должны написать: Ryan told us that they were not going to the cinema that night. Однако, есть два момента, которые могут и должны быть оспорены. Первый — Райан говорит НАМ, что МЫ не пойдем в кино. Следовательно, в косвенной речи мы должны использовать WE, а не THEY, иначе предложение теряет свой смысл. Второе — предложение может подпадать под исключение. Судя по всему цитата произнесена только что и в ней говорится о том, что до сих пор еще не произошло, а следовательно, актуально. Поэтому время глаголов в косвенной речи мы оставляем без изменения. Однако ваш учитель может думать иначе и посчитать, что событие уже произошло, а значит нужно говорить с полным согласованием времен, как было показано выше. Какой вариант использовать — выбор ваш. Подробнее об исключениях читайте в нашем грамматическом справочнике.
4. Work in groups of three. Give and report orders. — Поработайте в группах из трех человек. Составьте предложения в повелительном наклонении и переведите их в косвенную речь.
Возможный ответ:
S1: Stand up, Nick. — Встань, Ник.
S2: What did Tina say? — Что Тина сказала?
S3: Tina told you to stand up. — Она сказала тебе встать.
S1: Give up, you two! — Вы двое, сдавайтесь!
S2: What did he say? — Что он сказал?
S3: He ordered us to give up. — Он приказал нам сдаваться.
S1: No talking, please. — Не разговаривайте, пожалуйста.
S2: What did he say? — Что он сказал?
S3: He asked not to talk. — Он попросил не разговаривать.
127
Страница 127
8с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике
5. Imagine you have just received the text message below from a friend. Report the message to Mr Davidson. — Представьте, что вы тольео что получили текстовое сообщение от друга. Переведите сообщение для мистера Дэвидсона в косвенную речь.
Hi, it’s Tom. I can’t come to music practice. I’m not feeling very well. I’m going to the doctor’s. Don’t worry. I’ll be there on Friday. Please tell Mr Davidson for me. — Привет, это Том. Я не могу прийти на музыкальную репетицию. Я себя не очень хорошо чувствую. Я собираюсь пойти к врачу. Не волнуйся. Я буду в пятницу. Пожалуйста, передай это мистеру Дэвидсону.
Возможный ответ:
Tom asked me to tell you his message. Tom told me that he couldn’t go to music practice because he was not feeling very well. He told that he was going to the doctor. He asked not to worry and said that he would be here on Friday. — Том попросил меня передать вам его сообщение. Том сказал мне, что не мог прийти на музыкальную репетицию, потому что не очень хорошо себя чувствовал. Он сказал, что собирается пойти к врачу. Он попросил не волноваться и сказал, что появится в пятницу.
6А. Read the table, then complete the gaps in the theory with: changed, yes/no, wh-. — Прочитайте таблицу, затем вставьте в пробелы правила следующее: changed, yes/no, wh-.
Direct Speech — Прямая речь
«Where did the accident happen?» she asked me. — «Где произошла авария?» — спросила она меня.
«Were you out last night?» he asked us — «Вы выходили на улицу прошлой ночью?» — спросил он нас.
Reported Speech — Косвенная речь
She asked me where the accident had happened. — Она спросила меня, где произошла авария.
He asked us whether/ if we had been out the previous evening. — Он спросил нас, выходили ли мы на улицу предыдущим вечером.
Ответ:
When we report a 1) yes/no question, we use if/whether. When we report a 2) wh- question, we use the same question word. The word order is 3) changed. — Когда мы переводим в косвенную речь вопросы, требующие однозначного ответа (да или нет), мы используем слова if/whether. Когда мы переводим в косвенную речь вопросы со специальными вопросительными словами, мы используем то же самое вопросительное слово. Порядок слов меняется.
Комментарий: А теперь объясним так, чтобы было понятно. В косвенной речи вопросам следует уделить особое внимание. Запомните, в косвенной речи вопросы имеют ПРЯМОЙ порядок слов (т.е. подлежащее + сказуемое), а вопросительный знак в конце предложения заменяется на точку. Правила согласования времен остаются такими же, как и в утвердительных предложениях. Изменение указателей времени и места происходит по смыслу.
Общие вопросы вводятся союзами «if» или «whether»:
I asked, «Have you seen my pen?» – Я спросил: «Ты видел мою ручку?»
I asked him whether/if he had seen my pen. – Я спросил, видел ли он мою ручку.
Специальные вопросы вводятся вопросительными словами:He said to her, «How often do you go to the cinema?» — Он сказал ей: «Как часто ты ходишь в кино»? He asked her how often she went to the cinema. — Он спросил ее, как часто она ходит в кино.
6В. Report the questions the doctor asked his patient. — Переведите вопросы, которые доктор задает своему пациенту, в косвенную речь.
Ответ: Представим, что пациент — это вы, и доктор задает вопросы вам. Если представить, что доктор задает вопросы не вам, а кому то еще, то необходимо будет использовать подходящие личные местоимения.
1. What is the problem? — В чем проблема?
The doctor asked what the problem was. — Доктор спросил, в чем проблема.
2. When did you start feeling ill? — Когда вы стали чувствовать себя больным?
The doctor asked when I started feeling ill. — Доктор спросил, когда я стал чувствовать себя больным.
3. Do you feel sick? — Вы чувствуете слабость?
The doctor asked me if I felt sick. — Доктор спросил, чувствую ли я слабость.
4. Have you got a sore throat? — У вас болит горло?
The doctor asked whether I had got a sore throat. — Доктор спросил, болит ли у меня горло.
5. Have you taken any painkillers? — Принимаете ли вы какие-нибудь обезболивающие?
The doctor asked if I had taken any painkillers. — Доктор спросил, принимаю ли я какие-нибудь обезболивающие.
7. Read the theory. Then use the verbs in brackets to report the sentences (1-7). — Прочитайте теорию. Затем используйте глаголы в скобках, чтобы перевести предложения в косвенную речь.
We can use: — Мы можем использовать:
complain, explain, promise, remind + that clause, — пожаловаться, объяснить, пообещать, напомнить + что + придаточное предложение;
advise, beg, warn + sb + to -inf, — посоветовать, заверить, предупредить + кого-то + инфинитив с частицей to;
agree, offer, threaten, refuse + to -inf, instead of say, tell, ask in reported speech. — согласиться, предложить, угрожать, отвергнуть + инфинитив с частицей to, вместо слов сказать, рассказать, спросить в косвенной речи.
«I’ll do it,» he said. He promised that he would do it. — «Я сделаю это», — сказал он. Он пообещал, что сделает это.
Ответ:
1. «Your appointment is at 2 pm,» she said. (remind) — «Вам назначено на 2 часа дня», — сказала она.
She reminded that my appointment was at 2 pm. — Она напомнила, что у мне назначено на 2 часа дня.
2. «Don’t step on that broken glass,» he said. (warn) — «Не наступи на тот разбитый стакан», — сказал он.
He warned me not to step on that broken glass. — Он предупредил меня не наступать на тот разбитый стакан.
3. «I’ll lend you my MP3 player,» said Pam. (offer) — «Я одолжу тебе мой МР3 плейер», — сказала Пэм.
Pam offered to lend me her MP3 player. — Пэм предложила одолжить мне ее МР3 плейер.
4. «I am late because there was a lot of traffic,» said Bill. (explain) — «Я опоздал, потому что там была пробка», — сказал Билл.
Bill explained that he was late because there had been a lot of traffic. — Билл объяснил, что он опоздал, потому что была пробка.
5. «You should put a plaster on your finger,» Mum told me. (advise) — «Тебе нужно налепить пластырь на палец», — сказала мне мама.
Mum advised me to put a plaster on my finger. — Мама посоветовала мне налепить пластырь на мой палец.
6. «I’m not going to the doctor,» he said. (refuse) — «Я не пойду к доктору», — сказал он.
He refused to go to the doctor. — Он отказался идти к доктору.
7. «I won’t be late,» said Jane. (promise) — «Я не опоздаю», — сказала Джейн.
Jane promised that she would not be late. — Джейн пообещала, что не опоздает.
8. Complete the gaps with some, any, every, no + the appropriate compound. — Вставьте в пробелы слова: some, any, every, no, чтобы получилось сложносоставное слово.
Ответ:
1. There’s someone at the door. I think it’s the postman. — Кто-то стоит у двери. Думаю, это почтальон.
2. There’s nothing like Bluebell Forest! It’s beautiful! — Нет ничего подобного лесу с колокольчиками. Он прекрасен!
3. Has anyone seen George? — Кто-нибудь видел Джорджа?
4. I know nothing about surviving in deserts. Do you? — Я ничего не знаю о выживании в пустыне. А вы?
5. Oh, no! Everything is going wrong today! — О, нет! Сегодня все идет не так!
6. Would you like something to drink? — Не хотите чего-нибудь выпить?
7. No one is a better climber than Andrew! — Нет лучше альпиниста, чем Андрей!
9. Portfolio: Your friend Paul has told you about the accident he has had. Now he can’t go camping this weekend with you and your other friend David. Write a short email to David telling him what Paul said. Use reported speech. — Ваш друг Пол рассказал вам об аварии в которую он попал. Сейчас он не может пойти в поход на этих выходных с вами и другим вашим другом Дэвидом. Напишите короткий емейл Дэвиду и расскажите ему, что сказал Пол. Используйте косвенную речь.
Hi David!
I’ve got bad news for you. Paul told me that he had had an accident. He said that had broken his leg while he was riding his bike. He complained that he had been hit by the car. So Paul told me that he wouldn’t go camping next weekend with us and he was really upset about it. He wished us a good trip but warned about bad weather. He asked us to visit him after our trip.
That’s all for now,
Sergey
Привет Дэвид!
У меня для тебя плохие новости. Пол сказал мне, что попал он в аварию. Он сказал, что сломал ногу, когда ехал на велосипеде. Пожаловался, что его сбила машина. Пол сказал мне, что не пойдет с нами в поход на следующих выходных, он очень расстроился из-за этого. Он пожелал нам хорошего похода, но предупредил о плохой погоде. Он попросил нас навестить его после поездки.
Вот пока и все,
Сергей
128
Страница 128
8d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
1. Read the title of the texts. What do you expect to read? Read to check. — Прочитайте заголовок текстов. Что вы ожидаете прочитать. Прочитайте, чтобы проверить.
Are you lost in the jungle? Find out how to hang on until help arrives
A) Have you seen the TV series Lost? If you have, you’ll know that it’s about a group of people whose plane has crashed on a remote island. They seem to find it quite easy to find food, build shelters and protect themselves from storms in the thick jungle on the island. But suppose you were lost in the jungle – would it be easy for you to survive?
B) A jungle can be difficult to walk through! So, use a stick to part thick vegetation and to see and avoid any poisonous spiders or insects. Trekking in the jungle can be hot work. But if you are wearing long trousers and long sleeves, don’t be tempted to change into shorts and a T-shirt. You don’t want to get mosquito bites!
C) What can you eat when you’re lost in the jungle? Well, you might find some fruit to eat in a tropical forest, but how about some nice juicy creepy-crawlies as well? You might turn your nose up, but insects are an amazing source of protein and are low in fat. One warning, though! Avoid brightly coloured insects, which are usually poisonous.
D) Storms in the jungle are not uncommon so keep your eyes open for them. Some tropical forests get up to ten metres of rain in a year – about the height of a four-storey building – and mudslides are common, too. So, if you don’t want a mud bath, stay away from steep hillsides when you see dark thunder clouds!
E) After a tropical storm, there is always plenty of water to drink in the jungle. Perhaps you can drink some of the rainwater that you will find held in the cupped leaves of some plants. Or if you follow the tracks of animals you might find the stream they drink in. But use that box of matches you carry to light a fire and boil the water first. You want to kill any germs in it!
F) It’s not that difficult to build a shelter in the jungle so you can protect yourself from the weather and the animals! You can construct a tent using tree branches and sticks. More simply, if you have a plastic sheet and a rope with you, you can fix a makeshift tent between two tree trunks. At least you’ll have somewhere warm to sleep.
G) Never lose hope if you’re lost in the jungle. Hopefully, you will see a small aeroplane flying overhead and get your chance to signal for help. That piece of broken bottle you found should do the trick! Simply hold it up to the sun and move it so that sunlight reflects off it towards the plane. That should get the pilot’s attention!
Вы заблудились в джунглях? Узнай, как продержаться, пока не прибыла помощь
А) Вы видели сериал «Потерянные»? Если видели, то знаете, что он о группе людей, чей самолет разбился на отдаленном острове. Похоже, им довольно просто найти еду, построить укрытия и защитить себя от штормов в густых джунглях на острове. Но предположим, что вы заблудились в джунглях — вам будет легко выжить?
B) Через джунгли бывает трудно пройти! Так что используйте палку, чтобы раздвинуть густую растительность, и чтобы увидеть и избегнуть ядовитых пауков или насекомых. Прогулка в джунглях может быть непростой. А если вы носите длинные брюки и длинные рукава, не поддавайтесь искушению переодеться в шорты и футболку. Вы же не хотите, чтобы вас покусали комары!
С) Что можно есть, когда заблудитесь в джунглях? Ну, в тропическом лесу вы можете найти съедобные фрукты, но как насчет сочных насекомых? Вы можете воротить нос (вам может это быть противно), но насекомые — удивительный источник белка и с низким содержанием жира. Хотя есть дно предупреждение! Избегайте ярко окрашенных насекомых, которые обычно ядовиты.
D) Штормы в джунглях не редкость, так что будьте начеку. В некоторых тропических лесах выпадает до 10 метров дождя в год — это примерно высота четырехэтажного здания — и грязевые оползни также являются обычным явлением. Так что, если вам не нужна грязевая ванна, держитесь подальше от крутых склонов холмов, когда увидите темные грозовые облака!
E) После тропического шторма в джунглях всегда полно воды. Возможно, вы сможете выпить немного дождевой воды, которая, как вы увидите, удерживается в чашеобразных листьях некоторых растений. Или если проследовать по следам животных, можно найти ручей, из которого они пьют. Но для начала используйте коробку спичек, которую вы носите, чтобы разжечь огонь и вскипятить воду. Вы же хотите убить любые микробы в ней!
F) Не так сложно построить убежище в джунглях, чтобы защитить себя от погоды и животных! Можно построить палатку из веток и палок. Еще проще, если у вас есть кусок полиэстера и веревка, вы можете устроить импровизированную палатку между двумя стволами деревьев. По крайней мере, у вас будет теплое место для сна.
G) Никогда не теряйте надежды, если вы заблудились в джунглях. Надеюсь, вы увидите небольшой самолет, летящий над головой, и получите шанс послать сигнал о помощи. Тот кусок разбитой бутылки, что вы нашли, может вам помочь в этом! Просто поднесите его к солнцу и сдвиньте так, чтобы солнечный свет отражал его в сторону самолета. Это должно привлечь внимание пилота!
Возможный ответ:
I think this text is about how to survive in jungle — Я думаю, этот текст о том, как выжить в джунглях.
2. Read the texts and match each text (A-G) with its heading (1-8). You can only use each heading once. There is one extra heading. Then explain the words/phrases in bold. — Прочитайте тексты и сопоставьте каждый абзац (А-G) с его заголовком (1-8). Вы можете использовать каждый заголовок только один раз. Есть один лишний заголовок. Затем объясните слова/фразы, выделенные жирным шрифтом.
Ответ:
1. What weather to expect — Какую ждать погоду — Абзац D
2. How others manage — Как это удается другим — Абзац А
3. How to get rescued — Как спастись — Абзац G
4. What survival skills you learn — Какие навыки выживания вы узнаете
5. When you’re on the move — Когда вы в пути — Абзац В
6. How to fill your stomach — Как наполнить свой желудок — Абзац С
7. When you’re feeling thirsty — Когда вы изнываете от жажды — Абзац Е
8. Where to take cover — Где укрыться — Абзац F
Дополнительный ответ:
shelters: places that protect from bad weather, danger, or attack — убежище, укрытие, место, которое защищает от непогоды, опасности или нападения;
stick: a long and thin piece of wood or other material — палка, длинный и тонкий кусок дерева или другого материала;
to part: to make a free space by moving grouped things in opposite directions — освободить пространство, раздвинув сгруппированные объекты в разные стороны;
vegetation: plants and trees — растительность, растения и деревья;
poisonous: very harmful, causes illness or death — ядовитый, очень вредный, вызывающий болезнь или смерть;
juicy: full of liquid inside — сочный, полный жидкости внутри;
creepy-crawlies: insects, bugs — насекомые, жучки;
turn your nose up: to not accept something because you do not think it is good enough for you — воротить нос, не принимать что-то из-за того, что ты думаешь, что это недостаточно хорошо для тебя;
warning: something that makes you understand there is a possible danger or problem — что-то, что заставляет понять, что есть возможная опасность или проблема, предупреждение;
mudslides: a mass of mud moving suddenly and quickly down a mountain or hill — масса грязи, внезапно начинающая быстрое движение вниз с горы холма, оползень или сель;
steep hillsides: sharp rising sides of a hill — крутой склон холма;
do the trick: to achieve the desired result — получить желаемый результат;
reflects: if a surface reflects light, heat, sound, or an image, it sends the light, etc. back and does not absorb it — если поверхность отражает свет, тепло, звук или изображение, это значит, что она посылает свет и т.д. назад и на поглощает его.
3. Listen to and read the text. Why does the author mention the following: «Lost», insects, rain, aeroplane, broken bottle? — Послушай и прочитай текст. Почему автор упомянул следующее: сериал «Потерянные», насекомые, дождь, аэроплан, разбитая бутылка?
Возможный ответ:
I think the author mentions «Lost» to pay attention to the point that it is more difficult to survive in the jungle than we can see in TV shows. Insects were mentioned to show that some of them can be dangerous while others can be used for food. Rain was mentioned because it can become a problem in the jungle causing mudslides. But the rain can be a source of drinking water as well. The author mentions an aeroplane as a possible way to be rescued from the jungle. A broken bottle was mentioned as a thing that you can use to help be rescued.
Я думаю, что автор упоминает сериал «Потерянные», чтобы обратить внимание на то, что выжить в джунглях труднее, чем мы видим в телешоу. Насекомые были упомянуты, чтобы показать, что некоторые из них могут быть опасны, в то время как другие могут быть использованы в пищу. Дождь был упомянут, поскольку что он может стать проблемой в джунглях, вызывая оползни. Но дождь также может быть и источником питьевой воды. Автор упоминает о самолете как о возможном способе спасения из джунглей. Разбитая бутылка упоминалась как вещь, которую можно использовать, чтобы помочь спастись.
4. You are going to give a talk about trekking in the jungle. You will have to start in 1.5 minutes and speak for not more than 2 minutes. — Вы собираетесь рассказать о походе в джунгли. Вы должны будете начать говорить через 1,5 минуты и говорить не более, чем две минуты.
Remember to say: — Не забудьте сказать:
what dangers you might face — с какими опасностями вы можете столкнуться;
how you can protect yourself — как вы можете защитить себя;
whether or not you would like to do this activity and why (not)? — нравится вам или нет такое времяпровождение, и почему
You have to talk continuously. — Вы должны говорить без остановок.
Возможный ответ: Поскольку в задании идет речь именно о туристическом походе в джунгли, многое из того, о чем рассказывалось в тексте на этом уроке будет не актуальным. Идущий в поход в джунгли, попадает туда все-таки подготовленным. Поэтому речи о правилах выживания, поедании «сочных насекомых» или поиске способов спасения с помощью разбитой бутылки не идет. Таким образом, мы подготовили текст, в котором просто упомянули некоторые опасности, с которыми может столкнуться в джунглях турист.
Imagine you are going trekking in the jungle. You’ve watched everything about surviving in the jungle even the TV show «Lost». Probably, you reckon it’s not difficult but you should think twice to be sure you’re prepared enough. The jungle is one of the most dangerous places on Earth. You may ask why? There is a lot of sun, rain, birds, animals and juicy tropical fruits. Can they be dangerous for you? The answer is yes. First of all the jungle is huge and you can be easily lost. So don’t try to go far from the known orienting points. The sun in the jungle cause extremely hot and wet weather and it can bring you some problems. The air can be too stuffy for you and the rain can cause mudslides. But the rain can be a source of drinking water if you don’t forget about hygienic rules. Don’t try to eat everything you see. Some fruits can be poisonous. During the trekking in the jungle, you may need to make a camp to rest. Be aware of jungle predators, snakes and poisonous insects and bugs. Make a campfire and don’t let it die out. The light of the fire can frighten away some nosy animals and snakes. But you must keep your eyes open anyway. As for me, I’m not keen on such activities. I think it’s a dubious pleasure to spend my free time in the jungle.
Представьте, что вы отправляетесь в поход в джунгли. Вы посмотрели все о выживании в джунглях, даже телевизионное шоу «Потерянные». Возможно вы считаете, что это не трудно, но вы должны дважды подумать, чтобы убедиться, что вы достаточно готовы для этого. Джунгли — одно из самых опасных мест на Земле. Можете спросить, почему? Там много солнца, дождя, птиц, животных и сочных тропических фруктов. Могут ли они быть опасны для вас? Ответ — да. Во-первых, джунгли огромные, и вы легко можете заблудиться. Так что не пытайтесь уходить далеко от знакомых вам ориентиров. Солнце в джунглях вызывает экстремально жаркую и влажную погоду и может доставить вам некоторые проблемы. Воздух может быть слишком душным для вас, а дождь может вызвать оползни. Но дождь может стать источником питьевой воды, если вы не забудете о гигиенических правилах. Не пытайтесь есть все, что вы видите. Некоторые фрукты могут быть ядовитыми. Во время похода в джунглях, вам может понадобиться лагерь для отдыха. Опасайтесь хищников из джунглей, змей, ядовитых насекомых и жуков. Разведите костер и не дайте ему погаснуть. Свет огня может отпугнуть любопытных животных и змей. Но вы должны в любом случае быть начеку. Что касается меня, то я не большой любитель подобных развлечений. Я думаю, что это сомнительное удовольствие проводить свободное время в джунглях.
129
Страница 129
8d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор
5. Imagine you are going on a mountain hike. Decide what you are going to take with you. — Представьте, что вы собрались в горы. Решите, что вы возьмете с собой.
Возможный ответ:
A: Shall we take a compass? — Возьмем ли мы компас?
B: Yes. We might get lost. And don’t forget a map. How about taking a rope? — Да. Мы можем заблудиться. И не забудь карту. Как насчет веревки?
A: I don’t think we’ll need it. — Не думаю, что она нам понадобится.
B: But I think we should. I can’t fly like a bird, so I need a rope just in case. And you? — А я думаю, что нам следует ее взять. Я не умею летать как птица, так что мне нужна верёвка на всякий случай. А тебе?
A: OK. Do we need to take a sunscreen? — Хорошо. Нам нужно взять крем от загара?
B: Certainly. The sunlight is more aggressive in mountains. — Конечно. Солнечный свет более агрессивный в горах.
A: And what about the first aid kit? — А что насчет аптечки?
B: Yes, definitely. What if one of us gets injured? — Обязательно. Что если один из нас поранится?
A: Do you think we need an umbrella in case of rain? — Как думаешь, нам нужен зонт на случай дождя?
B: I don’t think so. It will be a bother for us. We have warm clothes, raincoats and hats. It would be difficult to hike while holding an umbrella. — Не думаю. Он будет для нас обузой. У нас есть теплая одежда, плащи и шляпы. Будет трудно лезть в гору, держа зонтик.
A: I would take a penknife. — Я бы взял перочинный нож.
B: Good idea. It may be useful. — Хорошая идея. Он может быть полезным.
A: And what about insect repellent? — А что насчет спрея против насекомых?
B: I’m not sure. I think we haven’t enough room in our rucksacks. — Я не уверен. Я думаю, у нас недостаточно места в рюкзаках.
A: I’ve read there are some dangerous insects in the mountains, such as mites. — Я читал, что в горах есть опасные насекомые, такие как клещи.
B: Oh, you are right. Let’s take it. — О, ты прав. Давайте возьмем его.
6А. Check these words in the Word List. Use them to complete the sentences (1 -7). — Проверьте значение слов в словаре. Используйте их в предложениях (1-7)
cast — гипсовая повязка (гипс)
plaster — пластырь
antiseptic cream — антисептический крем
bandage — бандаж
ice pack — пузырь со льдом
sling — повязка (обычно при переломе руки)
ointment — мазь
Ответ:
1. A: Don’t move! I think your leg is broken. — Не двигайся! Думаю у тебя сломана нога.
B: Oh, no! I’ll have to have a cast put on it! — О, нет! Придется наложить на нее гипс.
2. A: Ouch! I’ve just cut my big toe on that piece of glass. — Упс! Я только что порезал большой палец на ноге о тот кусок стекла.
B: Clean it and put a plaster on it. I’ve got one in my bag. — Промой его и наложи пластырь. Он у меня в сумке.
3. A: How’s your arm, Paul? — Как твоя рука, Пол?
B: Well, I’ve still got to wear a sling so that I don’t move it. — Ну, мне все еще приходится носить повязку, так что я не могу ею двигать.
4. A: I fell over today and grazed my arm. — Я сегодня упал и поцарапал руку.
B: Put some antiseptic cream on it to stop it from getting infected. — Помажь антисептическим кремом, чтобы не занести инфекцию.
5. A: Look! I bumped my head on a cupboard door today. — Смотри! Я треснулся башкой о дверь шкафчика сегодня.
B: Here, put some of this ointment on it. It’s really good for bruises. — Вот, намажь мазью. Она помогает от синяков.
6. A: My wrist is still swollen after I sprained it yesterday. — Мое запястье все еще опухло после того, как я вывихнул его вчера.
B: Put an ice pack on it. That will take the swelling down. — Приложи лед. Он поможет снять опухоль.
7. A: Ouch! I’ve done something to my wrist. — Упс! Я что-то сделал с моим запястьем.
B: Why don’t you put a bandage on it? — Почему бы тебе не надеть бандаж на него?
6В. Tell the class about a time when you really hurt yourself and what you did afterwards. — Расскажите классу о времени, когда вы реально поранились и что вы делали после этого.
Возможный ответ:
Last month I was shredding cabbage while helping my mum to cook dinner. Accidentally I cut my finger with a sharp knife. It was really hurt. The cut on my finger was so deep, so I couldn’t stop the blood. My mum advised me to clean the cut with water and put an antiseptic plaster on my finger. Then she put on the roller bandage and rubber finger so I could continue shredding cabbage. That wasn’t a serious injure but I felt a little bit uncomfortable over the next few days.
В прошлом месяце я шинковал капусту, помогая маме готовить ужин. Случайно порезал палец острым ножом. Было очень больно. Порез на пальце был настолько глубоким, что я не мог остановить кровь. Мама посоветовала мне промыть порез водой и налепить антисептический пластырь на палец. Потом она сделала мне повязку из бинта, надела резиновый напалечник, чтобы я смог продолжить измельчать капусту. Это была несерьезная травма, но я чувствовал себя немного некомфортно в течение следующих нескольких дней.
7. Listen to and read the cartoon. How are question tags formed? Listen again and repeat. — Послушайте и прочитайте комичный диалог. Как формируется разделительный вопрос? Послушайте еще раз и повторите.
A: You aren’t asleep yet, are you? — Ты еще не спишь, не так ли?
B: No. I’m looking at the stars. They’re beautiful, aren’t they? — Нет. Я смотрю на звезды. Они прекрасны, правда?
A: Yes, they are. But that tells us something, doesn’t it? — Да. Но это ведь о чем-то нам говорит, не правда ли?
B: Errr… does it? — Ээээ… правда?
A: Yes, it does. Someone’s stolen our tent, haven’t they? — Да, именно. Кто-то спёр нашу палатку, не так ли?
B: Yes, they have! Well, go and look for it, then, will you? — Точно! Ну тогда ты пойдешь и поищешь ее, ведь так?
Возможный ответ:
Question tags are formed with the auxiliary or modal verb from the statement and the appropriate subject pronoun. A positive statement is followed by a negative question tag. A negative statement is followed by a positive question tag. When the verb in the main sentence is in the present simple we form the question tag with do/does. If the verb is in the past simple we use did. When the statement contains a word with a negative meaning (hardly, rarely, etc.), we use a positive question tag.
Разделительные вопросы формируются дополнительным или модальным глаголом из утверждения и соответствующим личным местоимением. За положительным утверждением следует негативный разделительный вопрос. За негативным утверждением следует положительный разделительный вопрос. Когда глагол в основном предложении стоит в настоящем простом времени мы формируем разделительный вопрос с помощью do/does. Если глагол стоит в простом прошлом времени мы используем did. Если заявление содержит слово с негативным значением (hardly, rarely, и т.д.), мы используем положительный разделительный вопрос.
8. Copy the table. Fill in the appropriate question tag. Listen and tick. Listen again and repeat. — Скопируйте таблицу. Заполните ее подходящими разделительными вопросами. Послушайте и отметьте галочкой. Послушайте еще раз и повторите.
Ответ: Предполагается, что если собеседник не уверен в своем утверждении, в разделительном вопросе он повышает интонацию, а если уверен — понижает. В русском языке такого нет, если мы задаем вопрос, мы всегда повышаем интонацию.
1. Sue’s very nice, isn’t she? — sure — Сью ведь очень красива, не правда ли? — уверен (интонация понижается)
2. Let’s go home now, shall we? — sure — Пойдем домой, да? — уверен (интонация понижается)
3. You didn’t see a snake, did you? — not sure — Ты же не видел змею, не так ли? — не уверен (интонация повышается)
4. Bill has gone camping, hasn’t he? — sure — Билл ушел в поход, не так ли? — уверен (интонация понижается)
5. He can’t be serious, can he? — not sure — Он же это не серьезно, не так ли? — не уверен (интонация повышается)
6. You don’t like that horrible painting, do you? — not sure — Тебе же не нравится эта ужасная картина, не правда ли? — не уверен (интонация повышается)
7. It was a great party, wasn’t it? — sure — Классная была вечеринка, не так ли? — уверен (интонация понижается)
9. Complete the sentences with the idioms. What does each idiom mean? Check in Appendix 3. Are there any similar idioms in your language? — Дополните предложения идиомами. Что означает каждая идиома? Сверьтесь с приложением 3. Есть ли похожие идиомы в вашем языке?
bark up the wrong tree — делать что-то не так, идти по ложному следу, ошибаться (дословно — лаять не на то дерево)
take the bull by the horns — взять быка за рога, решиться
have a bee in his bonnet — быть одержимым какой-то идеей, зациклиться, иметь своих тараканов в голове (дословно — иметь пчелу в своей шляпе)
kill two birds with one stone — убить двух зайцев (дословно — убить двух птиц одним камнем)
let the cat out of the bag — раскрыть секрет (дословно — выпустить кошку из сумки)
Ответ:
1. Joe won’t stop talking about bungee jumping. He has a bee in his bonnet about it. — Джо не может не болтать о прыжке на тарзанке. Он просто помешался на этом.
2. I really don’t think that man had anything to do with the robbery. The police are barking up the wrong tree. — Я не думаю, что этот мужчина причастен к ограблению. Полиция идет по ложному следу.
3. You’ll never know whether you would like skydiving or not unless you take the bull by the horns and try it! — Ты никогда не узнаешь, понравится ли тебе прыгать с парашютом или нет, пока не возьмешь быка за рога и не попробуешь.
4. Fortunately, no one let the cat out of the bag and told Chris about the surprise party. — К счастью, никто не раскололся и не рассказал Крису о вечеринке-сюрпризе.
5. I killed two birds with one stone and met an old friend for coffee while I was in London visiting my parents. — Я убил двух зайцев, встретившись со старым другом за чашечкой кофе во время своей поездки к родителям в Лондон.
130
Страница 130
8e. Writing Skills — Навыки письма
1. Read the advert and find the most important information, then answer the questions. — Прочитайте рекламное объявление и найдите самую важную информацию, затем ответьте на вопросы.
Volunteers aged 13+ wanted for the Sea Turtle Rescue Centre on the Greek island of Zakynthos to patrol and clean beaches, provide tourist information & help injured turtles.
No experience necessary, but applicants must:
- have an interest in conservation.
- be fit and good at dealing with people.
- speak English (other languages is an advantage).
Download our application form and email it, with your letter of application, explaining why you would be a suitable volunteer, to: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Требуются добровольцы старше 13 лет для Спасательного Центра Морских Черепах для патрулирования и очистки пляжей, предоставления информации туристам и помощи раненым черепахам на греческом острове Закинтос.
Опыт работы не требуется, но кандидаты должны:
быть заинтересованными в общении.
быть тренированными и хорошо общаться с людьми.
говорить по-английски (знание других языков приветствуется).
Загрузите форму заявления и отправьте ее с сопроводительным письмом (с просьбой о приеме на работу), объясняющим, почему бы вы были подходящим добровольцем, на адрес Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Ответ: Нам кажется, что эта информация самая важная. У вас может быть другое мнение.
This advertising is for volunteers for the Sea Turtle Rescue Centre. — Это рекламное объявление для добровольцев для Спасательного Центра Морских Черепах.
They wanted young people 13+ that are interested in conservation. — Им нужны молодые люди старше 13 лет, заинтересованные в общении.
Applicants should be fit and good at dealing with people. They must also speak English. — Кандидаты должны быть тренированными и уметь хорошо общаться с людьми.
Download application form and email it with a letter of application. — Скачать форму заявления и отослать ее по электронной почте с сопроводительным письмом (письмом с просьбой о приеме на работу).
Дополнительный ответ: Эти ответы практически дублируют перечень важной информации.
1. What is the purpose of the advert? — Какова цель рекламного объявления?
The purpose of the advert is to apply volunteers for the Sea Turtle Rescue Centre. — Цель объявления — набрать добровольцев для Спасательного Центра Морских Черепах.
2. Who is it aimed at? — На кого оно нацелено?
It is aimed at teenagers aged 13+ that are interested in conversation. — Оно нацелено на подростков старше 13 лет, заинтересованных в общении.
Where could you see it? — Где мы можем его увидеть?
We can see this advert in newspapers or on the website. — Мы можем увидеть его в газетах или на сайте.
3. What qualities/experience do you need if you want to apply? — Какие качества/опыт необходимы, если вы хотите устроиться?
Applicants should be fit and good at dealing with people. They must also speak English. — Кандидаты должны быть тренированными и уметь хорошо общаться с людьми.
4. How do you apply?
Download application form and email it with a letter of application. — Скачать форму заявления и отослать ее по электронной почте с сопроводительным письмом (письмом с просьбой о приеме на работу).
2. Imagine you want to apply to be a volunteer at a rescue centre this summer. Complete the application form below. — Представьте себе, что вы хотите этим летом устроиться добровольцем в спасательный центр. Заполните анкету, представленную ниже.
Ответ: Заполните анкету самостоятельно.
Volunteer Centre Application Form
Surname:….. — Фамилия
Forename(s):….. — Имя
Age:….. — Возраст
Sex (M/F):….. — Пол (М/Ж)
Nationality:….. — Национальность
Address:….. — Адрес
Email address:….. — Адрес электронной почты
Tel. no.:….. — Номер телефона
I am interested in participating (please circle one): — Я заинтересован принять участие (пожалуйста, обведите вариант) — нужно обвести период работы
12th-25th Jul.
26th Jul. — 8th Aug.
9th-22nd Aug.
Languages (please √ & indicate level of knowledge basic, intermediate or advanced/fluent): — Языки (пожалуйста, отметьте галочкой и укажите ваш уровень — базовый, средний, продвинутый/свободно владею):
English
French
Spanish
German
Russian
Italian
Other
Hobbies/Interests: — Хобби/Интересы
3А. Read the theory box. — Прочитайте теорию в рамке
Letters of Application
When we write a letter applying for a position (for a job, to be a volunteer, etc.), we should include:
opening remarks/reason for writing — what job/position we are applying for, where/when we saw it advertised;
a main body (2 paragraphs) — all the necessary personal information, including age, what you do (student, etc), relevant qualifications/experience (school exams, helped with an environmental project, etc.), skills/personal qualities/relevant interests (languages, personality, etc);
closing remarks — other important information (where/when to contact you, what you have enclosed, etc.).
You should use formal style when writing a letter of application.
Когда мы пишем письмо с просьбой о приеме (на работу, в качестве добровольца и т.д.), мы должны включать:
вступительные ремарки/причина для написания — на какую работу/должность мы подаем заявление, где/когда мы увидели объявление о вакансии;
основная часть (2 параграфа) — вся необходимая персональная информация, включая возраст, чем вы занимаетесь (учащийся и т.д.), соответствующая квалификация/опыт (школьные экзамены, помощь в осуществлении экологического проекта и т.д.), навыки/личные качества/интересы (языки, особенности характера и т.д.);
заключительные ремарки — другая важная информация (где/когда связаться с вами, что вы приложили к письму и т.д.).
При написании письма-заявления следует использовать формальный стиль.
3В. Find the information that you would expect to appear in a letter of application for the position in the advert in Ex. 1. Read the letter on p. 131 and check. — Найдите информацию, которая могла бы появиться в письме о приеме на работу, указанную в рекламном объявлении в упражнении 1. Прочитайте письмо на странице 131 и проверьте.
Ответ: Пункты, информацию по которым можно было бы использовать в письме о приеме на работу, мы выделили жирным шрифтом.
1. what your personality is like — какой у вас характер
2. what you did yesterday — что вы делали вчера
3. why you are interested in wildlife conservation — почему вы заинтересованы во взаимодействии с дикой природой
4. how fit you are — насколько вы натренированы
5. what you look like — как вы выглядите
6. why you like the Greek Islands — почему вам нравятся греческие острова
7. evidence that you are good at dealing with people — свидетельства того, что вы хорошо общаетесь с людьми
8. information about your family — информация о вашей семье
9. languages you can speak — языки, на которых вы разговариваете
10. when/how you can be contacted — когда и как с вами можно связаться
131
Страница 131
8e. Writing Skills — Навыки письма
4. Read again. What is each paragraph about? — Прочитайте текст еще раз. О чем каждый параграф?
Dear Mr Hudson,
I saw your advertisement in Monday’s edition of ‘The International Student’ and I am interested in applying to be a volunteer at your rescue centre.
I am a fifteen-year-old student. I enjoy my studies very much and am particularly good at languages. I have just taken the PET English exam and passed with a grade A. In addition, I speak a little German. I am very interested in environmental issues. Last year, I was a member of the school environment club and was involved in various conservation projects.
I am described by my teachers as cheerful, sociable and hardworking. Moreover, last summer I worked part-time in my father’s shop serving customers where I learned how to deal with a variety of people. In addition, I am quite fit and active as I am the goalkeeper in my school football team.
I attach my completed application form. I would be very grateful if you consider me as a volunteer. I can be contacted at the number on my application form at any time. I look forward to hearing from you.
Yours sincerely,
Hannah Smith
Дорогой мистер Хадсон,
Я видела ваше объявление в понедельник в издании «The International Student» и я заинтересована в том, чтобы стать добровольцем в вашем спасательном центре.
Я 15-летняя учащаяся. Мне очень нравится моя учеба и я особенно хороша в изучении языков. Я только что сдала предварительный экзамен по английскому языку на отлично. Кроме того, я немного говорю по-немецки. Я очень интересуюсь темой экологии. В прошлом году я была членом школьного экологического клуба и участвовала в различных природоохранных проектах.
Мои учителя описывают меня как веселую, общительную и трудолюбивую. Кроме того, прошлым летом я подрабатывала в магазине отца, обслуживая клиентов, где я научилась общаться с разными людьми. Кроме того, я вполне здорова и активна, поскольку я вратарь школьной футбольной команды.
К настоящему прилагаю заполненную форму заявления. Буду весьма признательна, если вы сочтете меня подходящим добровольцем. Со мной можно связаться по номеру в моем заявлении в любое время. Жду вашего звонка.
Искренне ваша,
Ханна Смит
Ответ:
The first paragraph is an opening paragraph that gives the reason for writing this letter of application. — Первый параграф — это открывающий параграф, в котором дается причина написания этого письма.
The second paragraph is a part of the main body that gives reasons why the person is suitable for this job. — Второй параграф — это часть основного тела письма, в котором даются причины, почему человек подходит для этой работы.
The third paragraph is a part of the main body too that gives information about personality and experience. — Третий параграф — это часть основного тела письма, в котором дается информация о личных качествах и опыте.
The forth paragraph is a conclusion that gives information about attached files and how to contact with the applicant. — Четвертый параграф — заключение, в котором дается информация о приложенных файлах и как связаться с кандидатом.
5А. Read the theory box. — Прочитайте теорию в рамке.
Formal style
When we write a formal letter, we use:
more advanced vocabulary (With reference to your advertisement,… NOT: About your advert,…)
formal linking words/phrases (In addition, however)
the passive (I can be contacted … NOT: You can contact me…)
polite/full forms (I would like to apply … NOT: I’d like…).
We DO NOT usually use colloquial expressions, phrasal verbs and short forms.
Официальный стиль
Когда мы пишем письмо в официальном стиле, мы используем:
более продвинутый словарный запас (Ссылаясь на ваше рекламное объявление,… НЕТ: По вашему объявлению…)
формальные связующие слова/фразы (В дополнение, однако)
пассивный залог (Со мной можно связаться… НЕТ: Вы можете связаться со мной…)
вежливые/полные формы (Я хотел бы подать заявление…, НЕТ: Я хотел бы …)
Мы обычно НЕ ИСПОЛЬЗУЕМ разговорные выражения, фразовые глаголы и краткие формы.
5В. Find formal phrases/sentences in the letter in Ex. 4 which mean the same as the informal ones below. — Найдите формальные фразы/предложения в письме из упражнения 4, которые означают то же самое, что и неформальные предложения, приведенные ниже.
Ответ:
1. I read your ad in the newspaper last Monday. — Я прочитала вашу рекламу в газете в прошлый понедельник.
I saw your advertisement in Monday’s edition of ‘The International Student’ — Я видела ваше объявление в понедельник в издании «The International Student»
2. I want to help out at your rescue centre. — Я хочу помочь вашему спасательному центру.
I am interested in applying to be a volunteer at your rescue centre. — Я заинтересована в том, чтобы стать добровольцем в вашем спасательном центре.
3. I got an A in the English exam that I took two months ago. — Я получила пятерку на экзамене по английскому, который был два месяца назад.
I have just taken the PET English exam and passed with a grade A. — Я только что сдала предварительный экзамен по английскому языку на отлично.
4. I was in the environment club last year and I helped with lots of projects. — Я была в эко-клубе в прошлом году и помогала со множеством проектов.
Last year, I was a member of the school environment club and was involved in various conservation projects. — В прошлом году я была членом школьного экологического клуба и участвовала в различных природоохранных проектах.
5. My teachers say that I’m … — Мои учителя говорят, что я…
I am described by my teachers as … — Мои учителя описывают меня как…
6. This taught me how to get on with different people. — Это научило меня, как ладить с различными людьми.
I learned how to deal with a variety of people — Я научилась общаться с разными людьми.
7. You’ll find my application form with this letter, too. — Вы также найдете мое заявление с этим письмом.
I attach my completed application form. — К настоящему прилагаю заполненную форму заявления.
8. I’d like it if you let me be a volunteer. — Мне бы понравилось, если бы вы позволили мне быть добровольцем.
I would be very grateful if you consider me as a volunteer. — Буду весьма признательна, если вы сочтете меня подходящим добровольцем.
9. You can call me … whenever you like. — Вы можете позвонить мне … когда захотите.
I can be contacted at the number on my application form at any time. — Со мной можно связаться по номеру в моем заявлении в любое время.
10. I can’t wait to hear back from you. — Не могу дождаться вашего ответа.
I look forward to hearing from you — Жду вашего звонка.
Примечание: Хотелось бы разобрать каждое из приведенных предложений, чтобы показать вам основные моменты, свидетельствующие об отличиях между разговорным и деловым стилями.
Предложение 1: в деловом стиле не употребляются сокращенные слова типа «ad». Надо писать полную форму слова — «advertisement».
Предложение 2: использование фразовых глаголов (help out) в деловом стиле не приветствуется. Также не приветствуются слишком простые и прямолинейные выражения типа «I want».
Предложение 3: если вы рассказываете о своих преимуществах, нужно сделать так, чтобы они выглядели именно преимуществами, а не обыденным делом. В данном случае в деловом стиле лучше сформулировать подробное предложение с указанием категории экзамена. Полная форма «grade A» так же предпочтительнее простой разговорной «А».
Предложение 4: в деловом стиле не приветствуются простые разговорные фразы типа «lots of».
Предложение 5: пассивный залог предпочтительнее активного в деловом стиле.
Предложение 6: фразовый глагол «get on» свидетельствует о разговорном стиле.
Предложение 7: сокращения типа «you’ll» в деловом письме не допускаются.
Предложение 8: сокращение «I’d» в деловом письме не допускается. Вежливые и полные фразы «I would be very grateful if you consider me» в деловом письме более предпочтительны.
Предложение 9: в деловом письме всегда лучше говорить о себе «I», а не давать указания другим «You». Именно поэтому пассивный залог так популярен в деловом стиле. Кроме того, фраза «whenever you like» выглядит чересчур простовато.
Предложение 10: использование устоявшихся фраз для делового оборота приветствуется. Фразы типа «I can’t wait» слишком простые и содержат сокращения, чего не допускается в деловом стиле.
6. Read the rubric and the advertisement and find the key words. What will you write and why? What information will you include in each paragraph? — Прочитайте рубрику и объявление и найдите ключевые слова. Что вы будете писать и зачем? Какую информацию вы включите в каждый параграф?
You would like to do some volunteer work this summer and have just seen this advertisement in an international students’ magazine. You are really keen on applying for the position. Write your letter of application (120-180 words).
Wanted! Volunteers to help us organise activities at our summer camp for children with learning disabilities. Applicants should:
be 13 to 16 years old
Speak English
have experience in working with children
be hardworking and patient
Send your application letter, explaining why you would be a suitable volunteer, to Mr Johnson at Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Вы хотели бы найти работу волонтера этим летом и только что увидели это рекламное объявление в международном студенческом журнале. Вы очень хотели бы получить эту работу. Напишите письмо-заявление о приеме на работу (120-180 слов).
Требуются! Добровольцы, которые помогли бы нам организовывать мероприятия в нашем летнем лагере для детей с пониженной обучаемостью. Кандидаты должны:
быть от 13 до 16 лет
говорить по-английски
иметь опыт работы с детьми
быть трудолюбивыми и терпеливыми
Ваши письма-заявления с объяснениями, почему вы были бы подходящим добровольцем, направляйте мистеру Джонсону на адрес Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript..
Возможный ответ:
Key words (ключевые слова): wanted volunteers, organize activities, summer camp, children with learning disabilities, 13 to 16 years old, speak English, experience working with children, hardworking and patient, send to Mr.Johnson
I will write a letter of application to apply for the position of a volunteer at a summer camp. — Я напишу заявление на должность добровольца в летнем лагере.
Paragraph 1 – reason for writing — причина, почему пишу письмо
Paragraph 2 – information about me, why I am suitable for this job — информация обо мне, почему я подхожу для этой работы
Paragraph 3 – my experience and my personality — мой опыт и личные качества
Paragraph 4 – closing remarks and how to contact with me — заключительные ремарки и как со мной связаться
7. Write your letter. — Напишите ваше письмо
Возможный ответ:
Dear Mr. Johnson,
With reference to your advertisement in an international students’ magazine, I would like to apply for a volunteer position in the summer camp for children with learning disabilities.
I am a fifteen-year-old student and I am particularly good at English. I have already passed additional advanced English courses with a grade of A. In addition, I speak Russian because it is my native language. I really enjoy working with children. At school, I am involved in a special students’ group that helps teachers organise various sports and educational activities.
I am described by my teachers as hardworking, sociable and patient. Moreover, last summer I worked at a children’s summer camp in the position of a counsellor. I learned how to deal with children and coordinate different activities for children of all ages. Unfortunately, I have no experience in working with children that have learning disabilities. However, I know how to understand children’s needs and I am flexible enough to adapt to different environments.
I attach the completed application form. I would be grateful if you would consider me as a volunteer. I can be contacted at the number on my application form at any time. I look forward to hearing from you.
Sincerely yours,
Pavel Lisin
Уважаемый мистер Джонсон,
В ответ на ваше объявление в международном студенческом журнале, я хотел бы подать заявку на должность добровольца в летнем лагере для детей с пониженной обучаемостью.
Я пятнадцатилетний учащийся, и я особенно хорош в английском языке. Я уже прошел дополнительные продвинутые курсы английского языка с оценкой «отлично». Кроме того, я говорю на русском языке, поскольку это мой родной язык. Мне очень нравится работать с детьми. В школе я состою в специальной группе учащихся, которая помогает учителям организовывать различные спортивные и образовательные мероприятия.
Мои учителя описывают меня как трудолюбивого, общительного и терпеливого. Кроме того, прошлым летом я работал в детском летнем лагере в качестве вожатого. Я научился общаться с детьми и координировать различные мероприятия для детей всех возрастов. К сожалению, у меня нет опыта работы с детьми с пониженной обучаемостью. Однако я знаю, как понять потребности детей, и я достаточно гибок, чтобы адаптироваться к различным условиям.
К настоящему прилагается заполненная форма заявления. Буду весьма признателен, если вы сочтете меня подходящим добровольцем. Со мной можно связаться по номеру в моем заявлении в любое время. Жду вашего звонка.
С уважением,
Павел Лисин
132
Страница 132
8f. English in Use — Английский на практике
1. Choose the correct words. Listen and check, then write examples using the other words. — Выберите правильные слова. Послушайте и проверьте, затем напишите примеры, используя другие слова.
Ответ:
In Clearwater, Florida an 1) injured/harmed bottlenose dolphin named Winter has 2) gained/won the ability to swim 3) suitably/properly again. Winter 4) lost/missed her tail after she was caught in a crab trap when she was a baby. She was 5) recovered/rescued, but she wasn’t expected to survive as dolphins need their tails to 6) avoid/prevent predators and to jump out of the water to breathe. However, Winter amazed everyone by thinking of a new way to swim – moving from side to side like a shark, 7) instead of/besides up and down like other dolphins. Now an artificial tail made/done of silicone and plastic has been made for Winter. It’s an amazing story of survival that is even 9) inspiring/promising people who have a(n) 10) disability/inability.
В Клируотере, штат Флорида, травмированный дельфин-афалина по имени Уинтер получила возможность снова нормально плавать. Уинтер потеряла хвост после того, как попала в крабовую ловушку, когда была маленьким дельфинёнком. Её спасли, но не ожидали, что она выживет, так как дельфинам нужны хвосты, чтобы избежать хищников и выпрыгивать из воды, чтобы подышать. Однако, Уинтер удивила всех, придумав новый способ плавать — двигаясь из стороны в сторону, как акула, а не вверх и вниз, как другие дельфины. Теперь для Уинтер сделали искусственный хвост из силикона и пластика . Это удивительная история выживания, которая вдохновляет людей с инвалидностью.
Комментарии:
injured/harmed — и то и другое слово можно употребить по отношению к живым существам, однако у них будут разные оттенки. Injure употребляется, когда мы подразумеваем полученное телесное повреждение, нанесенное в результате борьбы или несчастного случая. Harm используется в значении нанести вред или повреждение. То есть первое слово — ПОЛУЧИТЬ повреждение, а второе — НАНЕСТИ их.
gained/won — эти слова трудно спутать. Gain означает «получить», «добиться» чего-нибудь. Won — «выиграть» в результате какого-либо соревнования.
suitably/properly — оба этих слова зачастую имеют одинаковый перевод «надлежащим образом». Однако, у них есть разные смысловые оттенки. Так, properly употребляется в значении «правильный», «какой и должен быть». А suitably — в значении «подходящий», «комфортный».
lost/missed — глагол lose мы используем в значении «терять». Глагол miss — в значении «упустить», «пропустить», «скучать».
recovered/rescued — эти слова спутать довольно сложно. Recover означает «восстановить». Rescue — «спасти».
avoid/prevent — эти слова имеют абсолютно разные значения. Avoid — означает «избежать». Prevent — означает «предотвратить».
instead of/besides — Instead of используется в значении «вместо». Besides — в значении «кроме того», «вдобавок», «помимо».
made/done — эти глаголы имеют одинаковый перевод, однако используются в разных ситуациях. Make используется, когда мы создаем, строим, производим что-либо, чего раньше не существовало. Также, когда говорим из чего сделан тот или иной материал или указываем страну-производителя. Do отличается от make тем, что обычно означает какую-либо деятельность или активность.
inspiring/promising — слова имеют разные оттенки. Inspiring — означает «вдохновляющий» на что-то. Promising — означает «многообещающий».
disability/inability — эти слова лучше не путать, поскольку они касаются чувствительной тематики. Так, слово disability — означает «инвалидность», то есть неспособность, подтвержденная медицинским диагнозом. А inability — это «неспособность» делать что-то по нежеланию или какой-либо другой причине. Т.е. если говорят о неспособности глухого человека слышать — это disability, а если человек просто неспособен слушать, потому что ему скучно, лень и т.д., то это inability.
Дополнительный ответ:
Both sides should ensure that civilians were not harmed. — Обе стороны должны гарантировать, что гражданским лицам не был нанесен ущерб.
I won two major games last year. — Я выиграл два главных матча в прошлом году.
Excuse me, I wasn’t suitably dressed. — Извините, я была неподобающе одета.
I feel bad that you missed the party. — Я чувствую себя ужасно из-за того, что ты пропустила вечеринку.
I could have recovered by now. — К этому моменту я мог бы уже поправиться.
We should not manage conflicts, but prevent them. — Мы должны не урегулировать конфликты, а предотвращать их.
There is nobody nearby besides you. — Тут, кроме тебя, никого рядом нет.
Our scientists have done things which nobody has ever done before. — Наши ученые сделали то, что еще никому не удавалось.
I believe that to be innovative and promising as well. — Я полагаю, что эти шаги будут также и новаторскими и многообещающими.
Your inability to relax disturbs me. — Твоя неспособность расслабиться тревожит меня.
2. Read the text below. Form derivatives from the words in brackets so that they fit the text. Every gap corresponds to a different task (1-6). — Прочитайте текст. Сформируйте производные от слов в скобках так, чтобы они подходили к тексту. Каждый пробел корреспондируется с различными заданиями (1-6).
Ответ:
Jessie sat down silently on the sand with the other 1) tourists (tour) who had come to see the turtles hatch from their nests. The 2) conservation (conserve) workers had warned the group that they might have to wait a very long time — even all night! Also, as baby turtles head towards the moonlit sea when they hatch, they would also have to wait in total 3) darkness (dark) so that the turtles would not be confused by any other source of light. Jessie didn’t mind. It was very 4) peaceful (peace) and beautiful on the beach. However, after a few hours, Jessie could 5) hardly (hard) keep her eyes open. Then, suddenly, it happened! Tiny little turtles began to pop out of the sand one by one and dash towards the sea. It was one of the most 6) amazing (amaze) experiences of Jessie’s life.
Джесси тихо села на песок вместе с другими туристами, которые пришли посмотреть, как черепахи вылупляются из яиц и выползают из своих гнезд. Сотрудники природоохранной службы предупредили группу, что придется ждать очень долго — возможно, даже всю ночь! Кроме того, когда черепашата устремятся в залитое лунным светом море, туристам по-прежнему придется ждать в полной темноте, чтобы черепахи не были введены в заблуждение каким-либо другим источником света. Джесси не возражала. На пляже было очень тихо и красиво. Однако, через несколько часов, Джесси едва могла держать глаза открытыми. Потом, внезапно, это случилось! Крошечные черепашата начали выпрыгивать из песка один за другим и бежать к морю. Это было одно из самых удивительных впечатлений в жизни Джесси.
3. Complete with: on, off, out, away, through. Check in Appendix 1. — Вставьте: on, off, out, away, through. Сверьтесь с приложением 1.
Ответ:
1. Harry didn’t think he would remember what to say in his speech, but in the end he carried it off. (managed) — Гарри не думал, что вспомнит, что говорить в своей речи, но в конце-концов он справился.
2. The police still don’t know who carried out the attack. (did) — Полиция до сих пон не знает, кто осуществил это нападение.
3. The government has made some proposals to help the environment, but we don’t know whether they’ll actually carry them through. (complete them, despite possible difficulties) — Правительство вносило некоторые предложения по улучшению окружающей среды, но мы не знаем, удалось ли им довести их до конца.
4. Sarah got carried away when she passed her exams and started screaming and jumping up and down. (over-excited) — У Сары снесло крышу, когда она сдала экзамены, она начала визжать и скакать.
5. Paul carried on talking after I had told him to stop. (continued) — Пол продолжал разговаривать после того, как я попросил его прекратить.
Комментарий: Вот некоторые из распространенных вариантов фразового глагола carry:
carry on — продолжать что-либо;
carry off — справиться, удаваться, выдержать, одержать победу;
carry over — переносить с одного места на другое;
carry out — выполнять, исполнять, проводить;
carry away — уносить, увлекать, захватывать, охватывать;
carry along — морально поддерживать, захватывать, увлекать, ободрять, поднимать дух
carry up — перевозить, переносить, строить, возводить;
carry through — доводить до конца, осуществлять, проделать.
4. Complete with: on, of, in or for. Check in Appendix 2. — Вставьте: on, of, in или for. Сверьтесь с приложением 2.
Ответ:
1. She had difficulty in keeping her balance on the surfboard. — Ей было трудно удержать равновесие на доске для серфинга.
2. Ted couldn’t face his fear of snakes. — Тед не мог противостоять своей боязни змей.
3. In spite of her disability, Claire never felt sorry for herself. — Несмотря на свою инвалидность, Клэр никогда не жалела себя.
4. Ann’s accident resulted in a severe head injury. — В результате аварии Энн получила серьёзную травму головы.
5. Tom tried to keep his mind on winning the race. — Том пытался сосредоточиться на победе в гонке.
5. Imagine you heard the conversation below. Report it to your friend. — Представьте, что вы услышали вот такой разговор. Расскажите о нем своему другу.
Julie: I can’t believe you did a parachute jump! Did you find it scary? — Не могу поверить, что ты прыгнул с парашютом! Тебе было страшно?
Brian: I didn’t really think about it. I just jumped! — Я даже не думал об этом. Я просто прыгнул!
Julie: Were people watching on the ground? — А на земле были люди, которые наблюдали за этим?
Brian: Yes, there were lots of people. I’m doing another jump next week. Do you want to come and do a jump, too? — Да, там было много людей. На следующей неделе я еще раз прыгну. Хочешь пойти со мной и тоже прыгнуть?
Julie: I don’t think so. I would be very afraid. — Не думаю. Мне было бы очень страшно.
Brian: Don’t be afraid! The trainers will show you what to do. — Не бойся! Тренеры покажут тебе, что делать.
Julie: OK, then. I’ll do it! — Ну тогда ладно. Я сделаю это!
Возможный ответ:
Julie told Brian that she couldn’t believe that he had done a parachute jump. Then she asked Brian if he found it scary. Brian told her that he hadn’t really thought about it. He said that he had just jumped. Julie asked if people had been watching on the ground. Brian answered that there had been a lot of people watching. He added that he is doing another jump the following week. He also asked if she wanted to come and do a jump too. Julie told him that she didn’t think so because she would be very afraid. He explained that the trainers would show her what to do. Then she agreed.
Джули сказала Брайану, что не может поверить, что он прыгнул с парашютом. Затем она спросила Брайана, не боялся ли он. Брайан сказал ей, что даже не думал об этом. Он сказал, что просто прыгнул. Джули спросила, смотрели ли люди на земле. Брайан ответил, что за ним наблюдало много людей. Он добавил, что на следующей неделе он совершает очередной прыжок. Он также спросил, не хочет ли она тоже пойти и прыгнуть. Джули сказала ему, что она так не думает, потому что она будет очень напугана. Он объяснил, что кроссовки покажут ей, что делать. Затем она согласилась.
Примечание: Обратите внимание, что в ответе есть два момента, в которых согласование времен при переводе из прямой речи в косвенную не требуется. Первый — это наличие глагола would (she would be very afraid). Второй — сообщение о предстоящем действии, которое еще не произошло, а следовательно актуально (He added that he is doing another jump the following week). Со всеми исключениями вы можете познакомиться в нашем грамматическом справочнике.
133
Страница 133
Culture Corner — Уголок культуры
1. Which part(s) of the body do we need for the five senses below? — Какие части тела нам необходимы для нижеперечисленных чувств.
hearing — слух
touch — осязание
sight — зрение
taste — вкус
smell — обоняние
Ответ:
We need our ears to hear. — Нам нужны наши уши, чтобы слышать.
We need our fingers to touch. — Нам нужны наши пальцы, чтобы осязать.
We need our eyes to see. — Нам нужны наши глаза, чтобы видеть.
We need our tongue to taste. — Нам нужен язык, чтобы чувствовать вкус.
We need our nose to smell. — Нам нужен наш нос, чтобы чувствовать запах.
Imagine you don’t have one of these senses. How would your life be different to how it is now? Tell the class. — Представьте себе, что у вас нет одного из этих чувств. Как бы отличалась ваша жизнь от той, которая у вас есть сейчас? Расскажите классу.
Возможный ответ:
If I wasn’t able to taste I wouldn’t be able to enjoy various food. All food would be the same for me. I would need no salt, pepper or spices to make food tastier. I would eat only to keep my living. — Если бы я не мог ощущать вкус, я бы не смог наслаждаться разнообразной едой. Вся еда была бы для меня одинаковой. Мне не нужна была бы соль, перец или специи, чтобы сделать еду вкуснее. Я ел бы только для того, чтобы поддержать свое существование.
If I wasn’t able to see I wouldn’t be able to go anywhere by myself. I wouldn’t be able to read, watch TV or play with friends. I would probably have to go to a special school and have a guide dog. — Если бы я не мог видеть, я бы не смог никуда ходить самостоятельно. Я не смог бы читать, смотреть телевизор или играть с друзьями. Возможно, мне пришлось бы идти в специальную школу и завести собаку поводыря.
If I wasn’t able to hear I would have huge problems in communication with other people. I wouldn’t be able to study in my school and I would have to go to a special school. I wouldn’t be able to call anyone and for instance to order a pizza. I suppose I couldn’t learn how even to speak. I would have to keep my eyes open while I’m in the street, because I wouldn’t be able to hear any danger like car or bike. — Если бы я не мог слышать, у меня были бы огромные проблемы в общении с другими людьми. Я не смог бы учиться в своей школе и мне пришлось бы ходить в специальную школу. Я не смог бы позвонить кому-либо и, например, заказать пиццу. Предполагаю, что я не смог бы даже научиться говорить. Мне пришлось бы постоянно быть настороже, пока я на улице, потому что я не смог бы услышать какую-либо опасность, типа автомобиля или велосипеда.
I can’t imagine not being able to touch. I need fingers to touch, of course, but I can feel touch of any other part of my skinned body. The only way I could lose my ability to feel touching is to completely damage the nervous system. In this case I wouldn’t be able to move at all. My life would be like a vegetable’s life. — Я не могу представить, что не имею возможности осязать. Конечно, мне нужны пальцы, чтобы осязать, но я могу чувствовать прикосновения любой другой частью моего тела, покрытой кожей. Единственный способ потерять способность чувствовать прикосновения — это полностью повредить нервную систему. В этом случае, я вообще не смогу двигаться. Моя жизнь была бы похожа на жизнь овоща.
If I wasn’t able to smell I would come across into some difficulties but it wouldn’t be of critical character. I can’t smell nearly always because of my persistent runny nose. I don’t think my life would be very different to how it is now. — Если бы я не мог чувствовать запах, я бы столкнулся с некоторыми трудностями, но это не было бы критичным. Я не могу чувствовать запах почти всегда из-за моего постоянного насморка. Не думаю, что моя жизнь сильно бы отличалась от той, какая она есть сейчас.
2. What do you know about Helen Keller? Why was her life «an inspiration»? Listen, read and check. — Что вы знаете о Хелен Келлер? Почему ее жизнь «источник вдохновения»? Послушайте, прочитайте и проверьте.
Imagine a person who couldn’t see or hear but despite this, they could still write, read and make friends. They also went to university, wrote many books, travelled all over the world and met 12 US presidents. What an amazing person that would be! Incredibly, a person like this really existed! Her name was Helen Keller. She was from Alabama in the USA and she was both blind and deaf.
When Helen was only 1 year old, she had a terrible illness which left her unable to see or hear. Over the next few years, Helen would often scream and be very badly behaved. When she was 7, Helen’s family admitted that they needed help and they found a tutor for her, Anne Sullivan.
Anne, who had very poor eyesight herself, was very strict with Helen. She started to teach her to spell out words with her hands, such as ‘doll’ and ‘cake’ but Helen didn’t really understand what the words meant. Then, one morning, Anne tried something new. She held Helen’s hand under some water and spelled ‘W-A-T-E-R’ into her other hand. That day, Helen learned 30 words!
From then on, Helen progressed rapidly. She learnt to read Braille and to type with both a Braille and an ordinary typewriter. She also learnt to understand what her teacher was saying by feeling her mouth when she spoke.
When Helen was 20, she went to university, where she began to write her first book, ‘The Story of My Life’. She graduated in 1904, becoming the first deaf-blind person to get a degree.
Helen wrote a lot of books and essays, gave lectures around the world and worked hard to raise money for and improve the living conditions of the blind. All in all, Helen’s life was an incredible inspiration.
Представьте себе человека, который не может видеть или слышать, но несмотря на это, может писать, читать и заводить друзей. А также пойти в университет, написать много книг, путешествовать по всему миру и встретиться с 12 президентами США. Какой бы это был удивительный человек! Невероятно, такой человек действительно существовал! Ее звали Хелен Келлер. Она была из Алабамы, США, и она была слепой и глухой.
Когда Хелен было всего 1 год, у неё была ужасная болезнь, из-за которой она больше не смогла видеть или слышать. В течение следующих нескольких лет Хелен часто кричала и вела себя очень плохо. Когда ей было 7 лет, семья Хелен признала, что им нужна помощь, и они нашли для неё репетитора, Энн Салливан.
Энн, у которой было очень плохое зрение, была очень строга с Хелен. Она начала учить её произносить слова руками, например, «куколка» и «кекс», но Хелен не понимала, что означают эти слова. Затем, однажды утром, Энн попробовала кое-что новое. Она держала руку Хелен под водой и написала В-О-Д-А на ее другой руке. В тот день Хелен выучила 30 слов!
С тех пор Хелен быстро прогрессировала. Она научилась читать шрифт Брайля и печатать с помощью шрифта Брайля и на обычной печатной машинке. Она также научилась понимать, что говорил её учитель, чувствуя ее губы, когда она говорила. (На самом деле Хелен прикладывала руку к горлу учителя и по тактильным ощущениям воспринимала слова, которые та произносит).
Когда Хелен было 20 лет, она поступила в университет, где начала писать свою первую книгу «История моей жизни». Она окончила университет в 1904 году, став первым слепо-глухим человеком, получившим научную степень.
Хелен написала много книг и эссе, читала лекции по всему миру и усердно работала, чтобы собрать деньги и улучшить условия жизни слепых. В общем, жизнь Хелен была невероятным источником вдохновения (Ее еще называли «Сотворившая чудо»).
Возможный ответ:
I didn’t hear about Helen Keller. I suppose Helen’s life was an incredible inspiration because she became the first blind-deaf woman who learnt how to speak, read and write. She got a degree at university, wrote many books and had a full-quality life. — Я не слышал о Хелен Келлер. Я полагаю, жизнь Хелен была невероятным источником вдохновением, потому что она стала первой слепо-глухой женщиной, которая научилась говорить, читать и писать. Она получила степень в университете, написала много книг и имела полноценную жизнь.
3. What do the following numbers/dates refer to? — К чему относятся перечисленные числа/даты?
Ответ:
30 — Helen learned 30 words. — Хелен выучила 30 слов.
1904 — The year Helen graduated from university. — Год, в котором Хелен окончила университет.
20 — The age Helen was when she went to university. — Столько было лет Хелен, когда она пошла в университет.
1 — The age Helen was when she got the illness. — Столько было лет Хелен, когда она заболела.
7 — The age Helen was when she got a tutor. — Столько было лет Хелен, когда у нее появился тьютор.
12 — Helen Keller met 12 US presidents. — Хелен Келлер встречалась с 12 президентами США.
4. Read and answer the questions (1-6). — Прочитайте и ответьте на вопросы 1-6.
Ответ:
1. What was so incredible about Helen Keller? — Что невероятного было в Хелен Келлер?
She managed to have a full-quality life despite of her blind-deaf disability. — Ей удалось жить полноценной жизнью, несмотря на ее слепоту и глухоту.
2. What was Helen like when she was a young child? Why do you think she was like this? — Какой была Хелен, когда была маленькой девочкой? Как вы думаете, почему она была такой?
Helen was a very naughty child. I think she misbehaved because she couldn’t hear, see, speak and consequently communicate with others and understand what they wanted from her. — Хелен была очень непослушным ребенком. Я думаю, она плохо себя вела, потому что не могла слышать, видеть, говорить и, следовательно, общаться и понимать, чего от нее хотят.
3. How did Anne Sullivan influence Helen’s life? — Как Энн Салливан повлияла на жизнь Хелен?
Anne Sullivan helped Helen to learn how to read, write and and lead a normal life. — Энн Салливан помогла Хелен научиться читать, писать и вести нормальную жизнь.
4. What did Helen achieve when she was an adult? — Чего Хелен достигла, когда стала взрослой?
She got a degree from university and wrote many books. She also held an active social life. — Она получила университетскую степень и написала много книг. Она также вела активную общественную жизнь.
5. What impresses you most about Helen Keller? — Что больше всего впечатлило вас в Хелен Келлер?
I can’t even imagine how Helen being blind and deaf managed to understand the meaning of different words. — Я даже не могу представить, как Хелен, будучи слепой и глухой, смогла понять значение разных слов.
6. What can we learn from Helen’s life? — Чему мы можем научиться из жизни Хелен?
We shouldn’t give up even if the situation seems to be desperate. — Мы не должны сдаваться, даже если ситуация кажется безвыходной.
5. Try to explain the words in bold in the text from the context they are found in e.g. tutor = teacher. Check in the Word List. — Попытайтесь объяснить слова, выделенные жирным шрифтом в тексте, исходя из контекста, в котором они находятся, например: тьютор = учитель. Сверьтесь со словарем.
Возможный ответ:
existed: was real — существовал, был реальным;
blind: unable to see — слепая, неспособная видеть;
deaf: unable to hear — глухая, неспособная слышать;
tutor: teacher — тьютор, учитель;
strict: following the rules and principles — строгая, следующая правилам и принципам;
progressed: got improving results — прогрессировала, добивалась улучшающихся результатов;
ordinary: normal — обычный, нормальный;
graduate: complete university course — выпуститься, закончить курс университета;
degree: the qualification given to a student after completing studies — степень, квалификация, присваивающаяся студенту после окончания учебы;
inspiration: encouraging people to achieve things — вдохновение, поощрение людей к достижению целей.
6. Write a short summary of the text. Read it to the class. — Напишите краткое содержание текста. Прочитайте его классу.
Возможный ответ:
Helen Keller was an amazing person who despite being blind and deaf could learn how to read, write, make friends and even graduated from university and wrote many books. Helen Keller was from Alabama, USA. At the age of 1 year, she had a terrible illness that left her unable to see or hear. Helen’s childhood was very difficult. Her disability didn’t allow her to communicate with others. So she was angry and behave badly. When she was 7, Helen’s parents found a tutor for her, Anne Sullivan. She managed to teach Helen to communicate with sign language, read and write. It was incredible but Helen became the first blind and deaf person who could achieve great results in studying. Helen could even get a university degree and write many books about her experience. She also held an active social life and inspired many people with her example.
Хелен Келлер была удивительным человеком, и несмотря на то, что была слепой и глухой, смогла научиться читать, писать, завести друзей и даже окончила университет и написала много книг. Хелен Келлер была из Алабамы, США. В возрасте 1 года у нее была ужасная болезнь, из-за которой она не смогла ни видеть, ни слышать. Детство Хелен было очень тяжелым. Ее инвалидность не позволяла ей общаться с другими. Поэтому она злилась и плохо себя вела. Когда ей было 7 лет, родители Хелен нашли для нее тьютора, Энн Салливан. Ей удалось научить Хелен общаться на языке жестов, читать и писать. Это было невероятно, но Хелен стала первым слепым и глухим человеком, который смог добиться больших результатов в учебе. Хелен смогла даже получить университетский диплом и написать много книг о своем опыте. Также она вела активную общественную жизнь и вдохновляла многих своим примером.
7. Portfolio: Find information about a famous person from your country who inspires you and write a short biography of them. You can include: date/place of birth, childhood, what famous for and why, achievements, date of death (if from past) & your own ideas & attitudes.
Возможный ответ:
There are a lot of people in Russia who inspire me with their experience. Valentin Dikul is one of those people. The story of his life is more like a movie in which a man overcomes many difficulties and wins. The Dikul is considered a man of legend. His name that symbolizes the greatest willpower and an unbreakable spirit is known to many people around the world. It was willpower that helped him not only to overcome his terrible injury, but also to start helping people by creating a unique treatment system.
Valentin Dikul was born in 1948 in Kaunas, Republic of Lithuania, USSR. He was born premature, and no one believed the boy would survive. Valentine lost his parents when he was a child, and he got into an orphanage. From that moment on, fighting for life became the norm for Valentine. The only joy in the boy’s life was the circus. Valentin often came to the circus to watch artists’ performances. At the age of 9, Valentine began to learn juggling, acrobatics, wrestling and weightlifting in the circus. At the age of 15, he joined the circus troupe as an air gymnast. During one of the performances, the steel support cross beam suddenly broke. Valentine fell from a height of 13 meters and got more than ten fractures, including a compression fracture of the spine and a cranial injury. Valentin spent more than a week in intensive care. The doctors’ verdict — even if he lives, he won’t walk, he’s disabled. Realizing the doctors’ verdict, Valentine decided for himself that he wouldn’t give up, he would fight for life, would walk again, and then would return to normal life.
While he was at the hospital, Dikul began do exercises. He lifted various objects, stretched a rubber harness, rolled from back to stomach, trained muscles of back, chest, and arms. Valentin also began to study human body structure, muscle anatomy, and biomechanics. Doctors and friends persuaded the artist to stop torturing himself, not to waste time and energy on useless training. However, Valentine did not give up. He even developed a special simulator, which his friends made and installed above his bed, and exhausted himself daily with training. After eight months, Valentine Dikul was released from the hospital with a disability. As long as he could only travel in a wheelchair.
For the next five years, Valentine studied medical literature and trained six hours a day using his own method. Eventually, he did the impossible and learned to walk again. Moreover, he became a power juggler. The tricks Valentine performed are astonishing: he could hold a car on his back, juggle weights, unwrap a bar, hold a metal pyramid that weighs about a ton and much more. All this was done by a man who suffered a spinal fracture. And in 1988, a rehabilitation center was opened, which treated spinal injuries using the Valentine Dikul method. Today in Russia there are such centers in Moscow, Togliatti, and Irkutsk. The Dikul method is used by many rehabilitation doctors, both in Russia and abroad — Dikul centers are opened in the USA, Italy, Japan. The legendary artist himself constantly travels abroad with consultations, to train staff.
Throughout his life, Valentine Dikul has proved that the worst diseases are retreating from human courage. All you have to do is focus on the desire to live — and the worst disease will go away.
В России есть много людей, чей опыт вдохновляет меня. Валентин Дикуль – один из таких людей. Его история жизни больше похожа на фильм, в котором человек преодолевает множество трудностей и побеждает. Дикуля считают человеком-легендой, его имя, символизирующее величайшую силу воли и несгибаемый дух, известно многим людям во всем мире. Именно сила воли помогла ему не просто побороть страшное увечье, но и затем начать помогать людям, создав уникальную систему лечения.
Валентин Дикуль родился в 1948 году в Каунасе, Литовская Республика, СССР. Он родился недоношенным, и никто не верил, что мальчик выживет. Еще в раннем детстве Валентин потерял своих родителей и попал в детский дом. С этого момента борьба за жизнь стала для Валентина нормой. Единственной радостью в жизни мальчика был цирк. Валентин часто приходил в цирк, чтобы посмотреть на выступления артистов. В 9 лет Валентин начал учиться жонглированию, заниматься акробатикой, борьбой и тяжелой атлетикой в цирке. В 15 лет он вступил в цирковую труппу в качестве воздушного гимнаста. Во время одного из выступлений стальная опорная перекладина сломалась. Валентин упал с высоты 13 метров и получил более десяти переломов, включая компрессионный перелом позвоночника и черепно-мозговую травму. Более недели Валентин пробыл в реанимации. Вердикт – даже, если выживет, ходить не будет, полная инвалидность. Осознав приговор врачей, Валентин решил для себя, что он не сдастся, будет бороться за жизнь, снова начнет ходить, а затем вернется к нормальной жизни.
Находясь в больнице, Дикуль начал делать упражнения. Он поднимал различные предметы, растягивал резиновый жгут, перекатывался со спины на живот, тренировал мышцы спины, груди, рук. Также Валентин начал изучать строение человеческого тела, анатомию мышц, биомеханику. Врачи и друзья уговаривали артиста перестать мучать себя, не тратить время и силы на бесполезные тренировки. Однако, Валентин не сдавался. Он даже разработал специальный тренажер, который друзья сделали и установили над его кроватью, и ежедневно изнурял себя тренировками. Через восемь месяцев Валентина Дикуля выписали из больницы с инвалидностью. Пока он мог передвигаться только в инвалидной коляске.
В течение последующих пяти лет Валентин изучал медицинскую литературу и тренировался по 6 часов в день по собственной методике. В конце концов он совершил невозможное и заново научился ходить. Более того, он стал силовым жонглером. Трюки, которые выполнял Валентин, поражают воображение: он мог удерживать на спине автомобиль, жонглировал гирями, раскручивал штангу, удерживал металлическую пирамиду, которая весит около тонны и многое другое. Все это делал человек, который перенес перелом позвоночника. А в 1988 году открылся центр реабилитации, где проводилось лечение травм позвоночника по методу Валентина Дикуля. Сегодня в России такие центры есть в Москве, Тольятти и Иркутске. Метод Дикуля применяют многие врачи, занимающиеся реабилитацией, как в России, так и за рубежом – центры Дикуля открыты в США, Италии, Японии. Сам легендарный артист постоянно выезжает заграницу с консультациями, для обучения персонала.
Всей своей жизнью Валентин Дикуль доказал – перед человеческим мужеством отступают самые страшные болезни. Необходимо только лишь сконцентрироваться на желании жить — и самая страшная болезнь отступит.
134
Страница 134
The Challenge of Antarctica — Проблемы Антарктиды
1. What do you know about Antarctica? Read the fact file. Which piece(s) of information do you find most impressive? — Что вы знаете об Антарктиде? Прочитайте перечень фактов. Что из этого вы находите наиболее впечатляющим?
It is the coldest, windiest, highest & driest place in the world. — Это самое холодное, самое ветреное, самое высокое и самое сухое место в мире.
It is approximately 48 times the size of the UK and twice as big as Australia. — Она примерно в 48 раз больше Великобритании и в 2 раза больше Австралии.
It has over 90% of the world’s ice & 70% of its fresh water. — Она обладает 90% мировых запасов льда и 70% мировых запасов пресной воды.
In some places, its ice is over 3 km thick. — В некоторых местах толщина льда превышает 3 километра.
It has not rained in the ‘dry valleys’ region of Antarctica for at least 2 million years. — В так называемых «сухих долинах» Антарктиды дождя не было уже как минимум 2 миллиона лет.
The lowest temperature ever recorded in Antarctica was -89.6ºC. — Рекорд самой низкой температуры в Антарктиде — минус 89,6 градусов по Цельсию.
Some of the fish around Antarctica have proteins in their bodies which stop their blood from freezing. — Некоторые рыбы, обитающие у берегов Антарктиды, имеют в своих телах протеины, которые предохраняют их кровь от замерзания.
Возможный ответ:
I found it most interesting that Antarctica is the highest place in the world. I’ve tried to learn more about this topic and found out that the average height of this continent is more than 2000 meters above sea level. The height of the continent’s central part is more than 4000 meters above sea level. And the highest point the mountain group Vinson is 4892 meters above sea level. The lowest point of Antarctica is the Bentley Cavity that is 2555 meters below sea level.
Для меня самым интересным было то, что Антарктида — самое высокое место в мире. Я попытался узнать побольше об этом и выяснил, что средняя высота этого континента более 2000 метров над уровнем моря. Высота центральной части континента составляет более 4000 метров над уровнем моря. А самая высокая точка горного массива Винсон составляет 4892 метра над уровнем моря. Самая низкая точка Антарктиды — впадина Бентли — 2555 метров ниже уровня моря.
2. Check the collocations in the Word List. How could these things be related to Antarctica? Read the text to find out. — Проверьте значение выражений в словаре. Как эти вещи влияют на Антарктиду? Прочитайте текст, чтобы узнать.
Ответ:
greenhouse gases — cause global warming and destroying Antarctic ice sheet — парниковые газы вызывают глобальное потепление и уничтожение антарктического ледяного покрова.
burning fossil fuels — cause global warming and destroying Antarctic ice sheet — сжигание ископаемого топлива вызывает глобальное потепление и уничтожение антарктического ледяного покрова.
rising world temperatures — cause ice melting and destroying the habitat of the Antarctic animals — повышение мировой температуры вызывает таяние ледяного покрова и уничтожение мест обитания антарктических животных.
melting ice — cause destroying the habitat of the Antarctic animals and rising global sea level — таяние льдов вызывает уничтожение мест обитания антарктических животных и повышение уровня мирового океана.
adventurous tourists — are the source of rubbish, CO2 emissions from burning fuel and pollution from boats — туристы-искатели приключений — источник мусора, выбросов СО2 от сжигания ископаемого топлива и загрязнения воды от кораблей.
CO2 emissions — is threatening the Antarctica — эмиссия углекислого газа — угрожает Антарктиде.
global warming — cause ice melting and destroying the habitat of the Antarctic animals — глобальное потепление вызывает таяние ледяного покрова и уничтожение мест обитания антарктических животных.
3. Read again and find the correct word (A-D) for each gap (1-10). Listen and check. — Прочитайте еще раз и вставьте корректные слова для каждого пробела (1-10). Послушайте и проверьте.
Ответ:
The Challenge of Antarctica. The Earth’s Last Great Wilderness
A hundred years ago, the great explorers Scott, Shackleton and Amundsen were racing to be the first to reach the South Pole. Today, the beautiful frozen continent of Antarctica is facing some very different challenges …
Global Warming
Global warming is nothing new. We all know that burning fossil fuels, greenhouse gases and deforestation are 1) meaning/causing/putting/effecting world temperatures to rise. But 2) to/from/about/over the past 50 years, Antarctica’s temperatures have increased by about 3°C, around 10 times more than the rest of the world! As a result, glaciers and sea ice are melting and ice shelves are breaking off into the sea, which is very bad news! If Antarctica’s thick, polar ice sheet 3) eventually/lastly/lately/truly melts, not only will the world heat up generally, but global sea levels could rise by about 6 metres, flooding many coastal areas. This is extremely worrying, as almost every city with over 10 million people is 4) at/on/about/around the coast!
Another problem is that melting ice forms clouds, which 5) directs/leads/follows/results to more snowfall. This can make life very difficult for some of the wildlife in Antarctica, such as penguins, whose eggs rot in the snow. Scientists are also worrying about rising sea temperatures. In seas just 2oC warmer, mollusks cannot bury themselves in the seabed, limpets cannot turn over and scallops can’t swim. These creatures are then caught more easily by predators and the 6) whole/total/big/full food chain is affected. It won’t be long, therefore, before larger birds and animals such as whales, seals and sealions are endangered if sea temperatures continue to rise!
Human Impact
Antarctica isn’t called ‘the Earth’s last great wilderness’ for no 7) intention/cause/opinion/reason! No country owns it and no native people live there. Therefore, its clean air, water and ice make it the perfect place for scientists to carry/put/bring/have out research. Therefore, Antarctica has become the world’s largest laboratory! Many countries have 9) set down/made up/set up/put down scientific bases there, which means that the population now ranges from about 1,000 in winter to about 4,000 in summer. Also, 30,000 adventurous tourists now visit Antarctica each year. It might seem like a nice idea to visit a totally unspoilt place full of amazing scenery, wildlife, glaciers and icebergs, but wherever there are humans, there is impact on the environment such as rubbish, CO2 emissions from burning fuel and pollution from boats. If we are not careful, both scientists and tourists may 10) break/kill/injure/destroy the very qualities that draw them to Antarctica!
Проблемы Антарктиды — последнего клочка нетронутой природы на Земле
Сто лет назад великие исследователи Скотт, Шеклтон и Амундсен стремились первыми достичь Южного полюса. Сегодня прекрасный замерзший континент Антарктида сталкивается с совершенно иными проблемами…
Глобальное потепление
Глобальное потепление не является чем-то новым. Мы все знаем, что сжигание ископаемого топлива, парниковые газы и вырубка лесов приводят к повышению температуры в мире. А за последние 50 лет температура в Антарктике возросла примерно на 3 °C, что примерно в 10 раз больше, чем в остальном мире! В результате ледники и айсберги тают, а шельфовые ледники откалываются и уплывают в море, что очень плохо! Если толстый полярный ледяной покров Антарктиды в конечном итоге растает, то не только нагреется весь мир, но и уровень моря может подняться примерно на 6 метров, затопив многие прибрежные районы. Это чрезвычайно тревожно, так как почти каждый город с населением более 10 миллионов человек находится на побережье!
Другая проблема заключается в том, что тающий лед формирует облака, что приводит к большему количеству снегопадов. Это может сделать жизнь очень сложной для некоторых диких животных в Антарктиде, таких как пингвины, чьи яйца протухнут в снегу. Ученые также обеспокоены повышением температуры моря. Если море станет всего лишь на 2 градуса теплее, моллюски не смогут закапаться на морском дне, морские улитки (лимпеты — моллюски с ракушками в форме блюдца) не смогут перевернуться, а гребешки (моллюск со створчатой ракушкой) не смогут плавать. Таким образом хищникам будет проще поймать эти существа и вся пищевая цепочка будет разрушена. Пройдет не так много времени, когда большие птицы и животные, такие как киты, тюлени и морские львы, окажутся под угрозой исчезновения, если температура моря продолжит расти!
Воздействие человека
Антарктида недаром зовется последним клочком дикой природы на Земле! Ни одна страна не владеет ею и там не живет ни один коренной народ. Таким образом, её чистый воздух, вода и лед делают её идеальным местом для проведения научных исследований. Поэтому Антарктида стала крупнейшей лабораторией в мире! Многие страны создали там научные базы, а это означает, что численность населения там в настоящее время варьируется от 1000 человек зимой до примерно 4000 человек летом. Кроме того, ежегодно Антарктиду посещают 30000 искателей приключений. Может показаться хорошей идеей посетить совершенно нетронутое место, полное удивительных пейзажей, дикой природы, ледников и айсбергов, но где бы ни появлялись люди, там будет их воздействие на окружающую среду, такое как мусор, выбросы СО2 от сжигания топлива и загрязнение моря от судов. Если мы не будем осторожны, ученые и туристы могут уничтожить те самые качества, которые притягивают их в Антарктиду!
Комментарий: Обратите внимание на фразу «isn’t called… for no reason». Вероятно, она может вызвать затруднение при переводе. Ее правильный перевод «недаром зовется».
4. Explain the words/phrases in bold. Check in the Word List, then use some of them to complete the sentences below.
Возможный ответ:
deforestation: the cutting down of trees in a large area, or the destruction of forests by people — вырубка леса на большой территории, или уничтожение лесов людьми;
polar: relating to the North or South Pole or the areas around them — полярный, имеющий отношение к Северному или Южному Полюсу или территориям вокруг них;
flooding: to fill or become covered with water, especially in a way that causes problems — затопив, заполнить или стать покрытым водой, особенно, если это приводит к проблемам;
bury: to cover with something — закопать, покрыть чем-нибудь;
predator: an animal that hunts another animals — хищник, животное, которое охотится на других животных;
wilderness: an area of land that has not been used to grow crops or had towns and roads built on it — дикая природа, место на котором ничего не выращивается, на котором нет городов и дорог;
ranges: to have an upper and a lower limit in amount — варьироваться, иметь верхний и нижний лимит;
scenery: the surrounding landscape — обстановка, окружение, окружающий ландшафт;
impact: an effect — влиять;
qualities: how good or bad something is — качества, насколько хорошо или плохо;
draw: attract — привлекать.
Дополнительный ответ:
1. The world’s rainforests could completely vanish in one hundred years because of deforestation. — Тропические леса в мире могут полностью исчезнуть через сотню лет из-за их вырубки.
2. Sea turtles lay their eggs on the beach, then bury them in the sand. — Черепахи откладывают яйца на пляже, затем закапывают их в песок.
The river burst its banks, flooding the nearby village. — Река вышла из берегов, затопив близлежащую деревню.
3 .Seals are often caught and eaten by predators such as sharks, whales and polar bears! — Такие хищники как акулы, киты и белые медведи часто ловят и съедают тюленей.
4. The temperature in Antarctica ranges from about -70°C to -20°C. — Температура в Антарктиде варьируется от -70 до -20 градусов по Цельсию.
5. Why is it important for us to protect Antarctica? How can we do this? Spend three minutes writing a few sentences on the topic. Read them to the class. — Почему для нас так важно защитить Антарктиду? Как мы можем сделать это? За три минуты напишите несколько предложений по этой теме. Прочитайте их классу.
Возможный ответ:
Antarctica is called «the Earth’s last great wilderness». However, there is a real danger of an environmental disaster in Antarctica. Major challenges include the melting of the ice sheet, the ozone layer degradation, and the extinction of animals in Antarctica. People now know that many of the environmental problems of Antarctica are caused by human activities throughout the world. Unfortunately, there is no single solution to these Antarctic problems. Scientists are not even sure whether the melting of glaciers, the ozone layer degradation and the ecosystem destroying of Antarctica can be stopped. But it can be slowed down if people take control of deforestation and air and water pollution by industry. Many countries use environmentally friendly technologies, such as waste-free production and recycling. If all countries follow this example, the ecological catastrophe of Antarctica can be postponed. And the time it’s given will probably help us to find a solution. In addition, I think that access to Antarctica should be restricted, leaving a minimum number of scientific stations and banning tourism.
Антарктиду называют «последним клочком нетронутой природы на Земле». Однако существует реальная угроза экологической катастрофы в Антарктиде. Среди главных проблем — таяние ледяного покрова, расширение озонового слоя и вымирание животных в Антарктиде. Сегодня людям уже известно, что причиной многих экологических проблем Антарктиды является деятельность людей на всей Земле. К сожалению, не существует какого-либо единственного решения этих проблем Антарктиды. Ученые даже не уверены, можно ли остановить процесс таяния ледников, разрушения озонового слоя и экосистемы Антарктиды. Но замедлить этот процесс можно, если люди возьмут под контроль вырубку лесов, загрязнение воздуха и воды промышленными предприятиями. Многие страны уже используют не наносящие вред окружающей природе технологии, такие как безотходное производство и вторичную переработку отходов. Если все государства последуют их примеру, экологическую катастрофу Антарктиды можно будет отсрочить. А выигранное время, возможно, позволит найти решение. Кроме того, я думаю, что доступ в Антарктиду людям следует ограничить, оставив минимальное количество научных станций и запретив туризм.
135
Страница 135
The Challenge of Antarctica — Проблемы Антарктиды
6. If you were offered an all-expenses-paid trip to Antarctica, would you go? Why/Why not? Discuss. — Если бы вам предложили бесплатную поездку в Антарктику, вы бы поехали? Почему да или нет? Обсудите.
Возможные ответы:
Why not? I’ve always wanted to get an unforgettable experience and see the beauty of Antarctica. I’m not afraid of the cold and the strong wind. Besides, if the trip is totally free for me, I’m ready to go right now.
Почему бы не поехать. Мне всегда хотелось получить незабываемый опыт и увидеть красоты Антарктиды. Я не боюсь холода и сильного ветра. К тому же, если поездка будет полностью бесплатна для меня, я готов отправиться хоть сейчас.
No way! I believe that people presence has a huge impact on the ecology of Antarctica and threatens to destroy a unique ecosystem. In view of the importance of Antarctica to life on the planet, I believe that tourism to the continent should be banned. That’s why I’m not going to go like a tourist in Antarctica, although I really want to admire the beauty of this continent.
Ни за что! Я считаю, что присутствие людей оказывает большое влияние на экологию Антарктиды и грозит разрушением уникальной экосистемы. Учитывая важность Антарктиды для жизни на всей планете, я считаю, что туризм на этот континент должен быть запрещен. Поэтому я не поеду туристом в Антарктиду, хотя мне очень хочется полюбоваться на красоты этого континента.
7. How can you use less energy? In three minutes, complete the spidergram with as many ideas as possible. Compare with your partner, then report back to the class. — Как тратить меньше энергии? За три минуты заполните диаграмму, придумайте как можно больше идей. Сравните с вашим партнером, затем расскажите классу.
Возможный ответ:
To use less energy I would switch off lights when I leave a room. — Чтобы использовать меньше энергии, я бы выключал свет, когда выхожу из комнаты.
To use less energy I would buy items which are cleaner and better for the environment. — Чтобы использовать меньше энергии, я бы покупал вещи, которые чище и лучше для окружающей среды.
To use less energy I would buy electrical items which have the high energy efficiency. — Чтобы использовать меньше энергии, я бы покупал электрические приборы, имеющие высокую энергоэффективность.
To use less energy I would use public transport or go on foot. — Чтобы использовать меньше энергии, я бы использовал общественный транспорт или ходил бы пешком.
To use less energy I would buy only items that are really needed. — Чтобы использовать меньше энергии, я бы покупал только те вещи, которые действительно нужны.
To use less energy I would use recycled items. — Чтобы использовать меньше энергии, я бы использовал предметы вторичной переработки.
8. Read the motto. What does it mean? — Прочитайте девиз. Что он означает?
«Take nothing but pictures. Leave nothing but footprints. Kill nothing but time.» — Не снимай ничего, кроме фотографий. Не оставляй ничего, кроме следов. Не убивай ничего, кроме времени.
Motto of the Baltimore Grotto, a caving society — Девиз спелеологического сообщества Балтимор Гротто
Комментарий: Этот девиз состоит из игры слов Take, Leave, Kill при их использовании в устойчивых выражениях.
Возможный ответ:
I think the idea of this moto is related to the problem of ecological conservation and simply refers to the need to minimize people’s impact on nature, including refraining from removing plants, rocks, or other natural things from protected areas. Basically, don’t take out anything with you, don’t leave any rubbish, don’t damage anything while exploring caves.
Я думаю, что идея этого девиза связана с проблемой сохранения окружающей среды и просто указывает на необходимость минимизировать воздействие людей на природу, в том числе не допускать удаления растений, камней или других природных объектов с охраняемых территорий. Проще говоря, ничего не забирай с собой, не оставляй мусор, не повреждай ничего во время исследования пещер.
9. Project: In groups collect information about Antarctica on the Internet or in reference books and give a presentation to the class. Include: — Проект: В группах соберите информацию об Антарктиде из Интернета или из специализированной литературы и сделайте презентацию для класса. Включите:
what animals live there — какие животные там живут
what is being done to protect them — что делается, чтобы защитить их
You can visit this website: http://www.coolantaraica.com
Возможный ответ: Поскольку выступление получилось достаточно большим, мы решили оформить его в виде презентации и предоставить ее для скачивания. Скачать презентацию можно по ссылке в конце страницы.
Antarctica is the only continent with no permanent human habitation. There are, however, permanent human settlements, where scientists and support staff live for part of the year on a rotating basis. The Antarctic Ice sheet dominates the region. It is the largest single piece of ice on Earth. Antarctica is the coldest place in the world. The lowest temperature ever recorded in Antarctica was — 89.6 C. Antarctica is a huge continent. It’s approximately 48 times the size of the UK and twice as big as Australia. It has over 90% of the world’s ice and 70% of its fresh water. In some places, its ice is over 3 km thick.
The average height of this continent is more than 2000 meters above sea level. The height of the continent’s central part is more than 4000 meters above sea level. And the highest point the mountain group Vinson is 4892 meters above sea level. The lowest point of Antarctica is the Bentley Cavity that is 2555 meters below sea level.
The Antarctic region has an important role in global climate processes. It is an integral part of the Earth’s heat balance. The heat balance, also called the energy balance, is the relationship between the amount of solar heat absorbed by Earth’s atmosphere and the amount of heat reflected back into space. Antarctica has a larger role than most continents in maintaining Earth’s heat balance. Ice is more reflective than land or water surfaces. The massive Antarctic ice sheet reflects a large amount of solar radiation away from Earth’s surface. As global ice cover decreases, the reflectivity of Earth’s surface also decreases. This allows more incoming solar radiation to be absorbed by the Earth’s surface, causing an unequal heat balance linked to global warming.
Antarctic upwelling is so strong that it helps move water around the entire planet. This movement is aided by strong winds that circumnavigate Antarctica. Without the aid of the oceans around Antarctica, the Earth’s waters would not circulate in a balanced and efficient manner.
Flora and Fauna
Lichens, mosses, and terrestrial algae are among the few species of vegetation that grow in Antarctica. More of this vegetation grows in the northern and coastal regions of Antarctica, while the interior has little if any vegetation.
The ocean, however, teems with fish and other marine life. In fact, the waters surrounding Antarctica are among the most diverse on the planet. Upwelling allows phytoplankton and algae to flourish. Thousands of species, such as krill, feed on the plankton. Fish and a large variety of marine mammals thrive in the cold Antarctic waters. Different types of whales have populations in coastal waters of Antarctica.
One of the top predators in Antarctica is the leopard seal. The leopard seal is one of the most aggressive of all marine predators. This 3-meter, 400-kilogram animal has unusually long, sharp teeth, which it uses to tear into prey such as penguins and fish.
The most familiar animal of Antarctica is probably the penguin. They have adapted to the cold, coastal waters. Their wings serve as flippers as they “fly” through the water in search of prey such as squid and fish. Their feathers retain a layer of air, helping them keep warm in the freezing water.
What is being done to protect the unique animal world of Antarctica
In 1959, 12 countries signed the Antarctic Territorial Delimitation Treaty. All countries claimed that they wanted to use Antarctica for peaceful and scientific purposes. In fact, however, not everyone understood the importance of the region to the entire planet and actually destroyed the local nature. There were a lot of examples proving that countries were not green. For instance, there were a lot of waste around the scientific stations, technical oils and dirty water spilled into the sea or just on the ice, in the 1970s a leaking US nuclear reactor caused serious environmental damage, France even built an airfield in Antarctica, having destroyed numerous penguin colonies, Japan regularly catches whales in the coastal waters of Antarctica, and many countries have uncontrolled krill fishing.
This situation could destroy the ecology of Antarctica. Therefore, in 1972, representatives of 80 States decided that Antarctica should become a natural reserve. All countries were required to plan their activities to protect the Antarctic environment. This instrument requires environmental monitoring, environmental impact assessment of industrial, scientific and tourist activities, and the protection of flora and fauna. The Protocol regulates measures to protect flora and fauna, waste disposal, prevention of pollution of the marine and terrestrial environment, and also defines specially protected areas. The Protocol prohibits all mineral resource development activities in Antarctica. An Antarctic Environmental Protection Committee had also been established to deal with all contentious issues and to inspect the activities of States in Antarctica. By 1991, the Protocol had been ratified by all countries and entered into force.
In accordance with this protocol, in order to protect the ecology of Antarctica, Russia has introduced its own regulations designed to reduce human impact on the environment.
It is prohibited to remove samples of flora and fauna from Antarctica and to import any kinds of animals and plants.
You have to disinfect your shoes before you go to the continent.
It is prohibited to use vehicles.
It is forbidden to walk on mosses and lichens, to feed and touch animals and birds, to photograph them with flash.
Drawings and inscriptions on rocks and stones are prohibited.
All garbage and household waste must be taken with them.
Антарктида является единственным континентом, не имеющим постоянного места проживания людей. Вместе с тем существуют постоянные населенные пункты, в которых ученые и вспомогательный персонал в течение части года живут вахтовым методом. Антарктический ледяной покров доминирует в регионе. Это самый большой кусок льда на Земле. Антарктида — самое холодное место в мире. Самая низкая температура, когда-либо зарегистрированная в Антарктике, — 89,6 C. Антарктида — огромный континент. Она примерно в 48 раз больше Великобритании и в два раза больше Австралии. В ней более 90% мирового льда и 70% пресной воды. В некоторых местах толщина льда превышает З км.
Средняя высота этого континента превышает 2000 метров над уровнем моря. Высота центральной части континента составляет более 4000 метров над уровнем моря. Самая высокая точка горной группы Винсон — 4892 метра над уровнем моря. Самая низкая точка Антарктиды — впадина Бентли, которая находится на 2555 метров ниже уровня моря.
Антарктический регион играет важную роль в глобальных климатических процессах. Он является неотъемлемой частью теплового баланса Земли. Тепловой баланс, также называемый энергетическим балансом, представляет собой соотношение между количеством солнечного тепла, поглощаемого атмосферой Земли, и количеством тепла, отражаемого обратно в космос. Антарктида играет более значительную роль, чем большинство континентов, в поддержании теплового баланса Земли. Лед имеет большую светоотражающую способность, чем поверхность суши или воды. Массивный ледяной покров Антарктики отражает большое количество солнечной радиации от поверхности Земли. По мере уменьшения глобального ледяного покрова уменьшается и отражательная способность земной поверхности. Это позволяет поглощать большее количество солнечной радиации поверхностью Земли, что приводит к неравномерному тепловому балансу, связанному с глобальным потеплением.
Антарктический апвеллинг (процесс, при котором глубинные воды океана поднимаются к поверхности) настолько силён, что помогает перемещать воду по всей планете. Этому движению способствуют сильные ветры, которые образуются вокруг Антарктиды. Без помощи океанов вокруг Антарктики воды Земли не будут циркулировать сбалансированным и эффективным образом.
Флора и фауна
Лишайники, мхи и наземные водоросли являются одними из немногих видов растительности, которые растут в Антарктиде. Большая их часть растёт в северных и прибрежных районах Антарктиды, в то время как внутренняя часть имеет мало растительности.
Однако океан кишит рыбой и другими морскими организмами. Фактически, воды, окружающие Антарктику, являются одними из самых разнообразно и густонаселенных на планете. Апвеллинг позволяет фитопланктону и водорослям процветать. Тысячи видов, таких как криль, питаются планктоном. Рыбы и большое разнообразие морских млекопитающих процветают в холодных водах Антарктики. Различные виды китов обитают в прибрежных водах Антарктиде.
Один из главных хищников в Антарктиде — леопардовый тюлень. Леопардовый тюлень — один из самых агрессивных морских хищников. Это З-метровое 400-килограммовое животное имеет необычайно длинные острые зубы, которые оно использует, чтобы рвать на добычу, такую как пингвины и рыба.
Самое знакомое животное Антарктиды — это, вероятно, пингвин. Они приспособились к холодным прибрежным водам. Их крылья служат плавниками, так как они «летают» по воде в поисках добычи, такой как кальмары и рыбы. Их перья сохраняют слой воздуха, помогая им согреться в ледяной воде.
Что делается, чтобы защитить уникальный животный мир Антарктиды
В 1959 году 12 стран подписали договор о территориальном делении Антарктиды. Все страны утверждали, что они хотят использовать Антарктиду в мирных и научных целях. Однако, на самом деле далеко не все правильно понимали значение этого региона для всей планеты и фактически уничтожали местную природу. Известно много примеров, доказывающих неэкологичную деятельность стран. Вокруг научных станций лежал выброшенный мусор, технические масла и грязная вода выливались в море или просто на лед, в 70-х годах XX века негерметичный ядерный реактор США привел к серьезному экологическому ущербы, Франция даже построила в Антарктиде аэродром, уничтожив многочисленные колонии пингвинов, Япония регулярно ведет отлов китов в прибрежных водах Антарктиды, многие страны ведут бесконтрольный отлов криля.
Такая ситуация могла уничтожить экологию Антарктиды. Поэтому в 1972 году представители 80 государств решили, что Антарктида должна стать природным заповедником. Для всех стран устанавливались требования планирования своей деятельности с учетом защиты антарктической экологии. Этот документ обязует проводить мониторинг состояния окружающей природной среды, оценку воздействия на окружающую среду промышленной, научной и туристической деятельности. Протокол регламентирует меры по защите флоры и фауны, удалению отходов, предотвращению загрязнения морской и наземной среды, а также определяет особо охраняемые территории. Протоколом запрещена любая деятельность по освоению минеральных ресурсов Антарктиды. Также был учрежден Комитет по охране окружающей среды Антарктиды, который должен рассматривать все спорные вопросы и инспектировать деятельность государств на территории Антарктиды. К 1991 году этот протокол был ратифицирован всеми странами и вступил в силу.
В соответствии с этим протоколом для защиты экологии Антарктиды Россия ввела собственные правила, предназначенные для снижения воздействия человека на окружающую среду.
Запрещено вывозить из Антарктиды образцы флоры и фауны, а также завозить любые виды животных и растений.
Перед выходом на континент нужно дезинфицировать обувь.
Запрещено эксплуатировать транспортные средства.
Запрещено ходить по мхам и лишайникам, кормить и брать на руки животных и птиц, фотографировать их со вспышкой.
Запрещено наносить рисунки и надписи на скалах и камнях.
Весь мусор и бытовые отходы необходимо вывозить с собой.
136
Страница 136
Progress Check — Проверка знаний
1. Complete with: sprain, burnt, sunscreen, map, cat, plaster, injured, disability, bandage, rucksack. — Вставьте слова: sprain, burnt, sunscreen, map, cat, plaster, injured, disability, bandage, rucksack.
Ответ:
Unfortunately, the driver of the car was seriously injured in the accident. — К сожалению, водитель машины серьезно пострадал в аварии.
Don’t forget to take sunscreen to the beach; it’s a very hot day. — Не забудь взять крем против солнца на пляж; днем очень жарко.
It’s just a little cut; clean it and put a plaster on it. — Это просто маленький порез; промой его и наложи пластырь.
Margaret’s party was supposed to be a surprise, but Daniel let the cat out of the bag and told her about it by mistake. — Вечеринка для Маргарет должна была стать сюрпризом, но Даниэль проболтался и случайно рассказал ей все.
Why don’t you put a bandage on your wrist if it still hurts? — Почему ты не наложишь повязку на запястье, если оно до сих пор болит?
Did James sprain his ankle while playing football? — Джеймс растянул лодыжку, играя в футбол?
It’s best to take a rucksack with you to carry your things in when you go on a hike. — Лучше взять с собой рюкзак, чтобы нести вещи, когда вы пойдете в поход.
I think we’re lost; can you pass me the map? — Думаю, мы заблудились, можешь передать мне карту?
Many athletes have overcome a disability and reached the top of their sport. — Многие атлеты пересилили свою инвалидность и достигли высоких результатов в спорте.
I burnt my hand while cooking dinner yesterday. — Я обожгла руку, пока готовила вчера ужин.
2. Report what each person said. — Переведите в косвенную речь то, что сказали эти люди.
Ответ:
«We are going on a hike tomorrow,» John told me. — «Мы пойдем в поход завтра», — сказал мне Джонни.
John told me that they were going on a hike next day. — Джонни сказал мне, что они собирались в поход на следующий день.
«Go to the doctor’s,» Jenny said. — «Иди к доктору», — сказала Дженни.
Jenny asked to go to the doctor’s. — Дженни попросила пойти к доктору.
«Have you still got a sore throat?» Amanda asked. — «У тебя все еще болит горло?» — спросила Аманда.
Amanda asked me if I still had a sore throat. — Аманда спросила меня, болит ли у меня еще горло.
«Matt’s got a really bad headache,» Andrea said. — «У Мэта сильно болит голова», — сказала Андреа.
Andrea told that Matt had got a really bad headache. — Андреа сказала, что у Мэта очень сильно болела голова.
«Fortunately, she didn’t break her leg,» Samantha said to me. — «К счастью, она не сломала ногу», — сказала мне Саманта.
Samantha told me that fortunately, she had not broken her leg. — Саманта сказала мне, что к счастью, она не сломала ногу.
Комментарий: Обратите внимание, что в первом предложении можно воспользоваться исключением из правил, которое говорит, что если событие еще не произошло и актуально на данный момент, согласования времен не требуется. Тогда это предложение будет выглядеть вот так: John told me that they are going on a hike tomorrow. Однако ваш учитель может думать иначе и посчитать, что событие уже произошло, а значит нужно говорить с полным согласованием времен.
3. Find the correct words. — Найдите правильные слова.
Ответ:
1. Anyone/No one is more adventurous than Jake. — Нет никого настолько любящего приключения, чем Джек.
2. There’s nothing/something I have to tell you. — Мне кое-что нужно тебе рассказать.
3. Someone/Everyone admires Tom for what he has achieved. — Все восхищаются Томом за его достижения.
4. I’ve lost my umbrella; I’ve looked everywhere/nowhere for it! — Я потеряла свой зонтик; я уже везде его искала.
5. Do you know anything/something about surviving in the desert? — Ты знаешь что-нибудь о выживании в пустыне?
4. Complete the gaps with the correct particle. — Вставьте в пробелы правильные частицы.
Ответ:
1. The police think they know who’s been carrying out the burglaries. — В полиции думают, что они знают, кто осуществил ограбление.
2. Bethany carried on surfing after she had lost her arm in a shark attack. — Бетани продолжила заниматься сёрфингом после того, как она потеряла руку из-за нападения акулы.
3. Amanda didn’t think she would be able to put on an American accent in the play, but in the end she carried it off really well. — Аманда не думала, что сможет изобразить американский акцент в пьесе, но в конце концов она справилась с этим совсем неплохо.
4. Everyone was surprised when the prime minister actually carried through the changes he had proposed. — Dct Все были удивлены, когда премьер-министр наконец то ввел те изменения, которые он предлагал.
5. John got carried away when he won the race; he started screaming and running around. — У Джона снесло от радости крышу, когда он выиграл гонку; он начал кричать и носиться.
5. Match to form exchanges. — Сопоставьте, чтобы получились реплики диалога.
Ответ:
1. How did you get your arm broken? — c) I had a little accident last week. — Как тебе сломали руку? — Попал в небольшую аварию на прошлой неделе.
2. What do you think about coming skydiving with me next week? — e) Hmm… I’ll think about it. — Что ты думаешь насчет того, чтобы спрыгнуть с парашютом со мной на следующей неделе? — Хм… я подумаю.
3 .Do you think I should go trekking in the mountains? — d) I would think twice about doing that. — Думаешь, мне стоит пойти в поход в горы? — Я бы дважды подумал, прежде чем делать это.
4. My throat’s a lot better now. — b) Oh, that’s good. — Моему горлу сейчас намного лучше. — О, это хорошо.
5. You’re looking under the weather. — a) Yes, I’m not feeling very well at all. — Ты выглядишь неважно. — Да, я себя не очень хорошо чувствую.
137
Страница 137
Grammar Check — Проверка грамматики
138
Страница 138
Grammar Check — Проверка грамматики
1. Find the correct tense. — Найдите правильное время.
Ответ:
1. Are you doing/Do you do anything special tonight? — Чем занимаешься сегодня вечером?
2. Marion is allergic to dairy products. She hasn’t eaten/hasn’t been eating chocolate for years. — У Мэрион аллергия на молочные продукты. Она не ест шоколад уже годы.
3. Daniel thinks/is thinking about moving to a bigger house in the countryside. — Даниэль подумывает о переезде в более просторный дом за городом.
4. Sue has been working/is working for this company for ten years now. — Она работает в этой компании уже 10 лет.
5. You look/are looking nice in that dress. Is it new? — Ты выглядишь красиво в том платье. Оно новое?
6 .The film starts/has started at 22:00 pm. We must be at the cinema by 21:30. — Фильм начинается в 22:00. Мы должны быть в кинотеатре в 21:30.
Комментарий: Обратите внимание на предложение под номером 5 в этом задании. Обычно в формальном английском отдается предпочтению фразе You look nice. Однако, в разговорном британском очень часто употребляется You are looking nice. Считается, что обе фразы правильные и равнозначные, поэтому мы видели их обе.
2. Put the verbs in brackets into the correct present tense. — Поставьте глаголы в скобках в правильное настоящее время.
Ответ:
1. A: Why are your clothes dirty? — Почему твоя одежда грязная?
B: Because I‘ve been working in the garden all morning. — Потому что я работаю в саду все утро.
2. A: Why are you upset? — Почему ты расстроенный?
B: Because I‘ve lost my car keys. — Потому что я потерял ключи от машины.
3. A: Would you like some homemade cake? — Хочешь домашнего торта?
B: Yes, please. It smells delicious. — Да, пожалуйста. Пахнет вкусно.
4. A: Are you busy? — Ты занят?
B: Yes. I‘ve been working on this project all day and I still haven’t finished. — Да. Я работаю над этим проектом весь день и до сих пор еще не закончил.
5. A: Who has been using my MP3 player? — Кто пользовался моим МР3 плейером?
В: I have. — Я.
6. A: What’s that noise? — Что это за шум?
B: Jason is having a birthday party. — У Джейсона вечеринка по случаю дня рождения.
7. A: What do people wear on Remembrance Day? — Что люди надевают на День памяти?
B: A little red paper poppy. — Маленький красный бумажный мак.
8. A: Have you found a dress for the prom night? — Ты нашла платье для выпускного вечера?
B: Unfortunately, not yet. — К сожалению, еще нет.
3. Use the prompts to ask and answer questions, as in the example. — Используйте подсказки, чтобы задать вопросы и ответить на них как в примере.
Возможный ответ:
1. What time/you/get up/every morning?
A: What time do you get up every morning? — Во сколько ты встаешь каждое утро?
В: I get up at 7:00 every morning. — Я встаю в 7 часов каждое утро.
2. you/have breakfast/in the morning?
A: Do you have breakfast in the morning? — Ты завтракаешь утром?
B: Yes, I always have breakfast in the morning. — Да, я всегда завтракаю утром.
3. What time/your dad/leave for work?
A: What time does your dad leave for work? — Во сколько твой папа уходит на работу?
B: My dad leaves for work at 7 o’clock in the morning. — Мой папа уходит на работу в 7 часов утра.
4. you/meet/your friends/in the afternoon?
A: Do you meet your friends in the afternoon? — Ты встречаешься с друзьями днем?
B: No, I don’t. I usually meet them in the evening. — Нет. Обычно я встречаюсь с ними вечером.
5. your mum/do the shopping/every day?
A: Does your mum do shopping every day? — Твоя мама ходит по магазинам каждый день?
B: No, she doesn’t. She does shopping only on Tuesdays, Thursdays and Saturdays. — Нет. Она ходит по магазинам только во вторник, четверг и субботу.
6. What/you/do/in your free time?
A: What do you do in your free time? — Что ты делаешь в свободное время?
B: I usually play computer games. — Обычно я играю в компьютерные игры.
4. Read the email and put the verbs in brackets into the correct present tense. — Прочитайте электронную почту и поставьте глаголы в скобках в правильное настоящее время.
Ответ:
From: Sally Benson
Subject: Burns Night supper
Hi Sue,
Sorry, I 1) haven’t written sooner but I 2) have been busy with my cousins in Scotland. How are things there? What 3) have you been up to recently? It’s really great here.
I 4) have just come from a Burns Night supper. People 5) have been celebrating the work of this famous Scottish poet, Robert Burns, for over two centuries. They 6) serve cock-a-leekie soup which is made with chicken and leeks. Then, while serving the main dish, haggis, pipers 7) play the bagpipes and the cook puts the haggis on the host’s table. They 9) finish the night with some poetry.
I have to go now. I 10) have been surfing the Net for the past 2 hours and my cousin 11) is still waiting for me to get ready to go shopping.
Bye
Sally
Привет, Сью.
Извини, что не написала раньше, но я занята с моми кузенами в Шотландии. Как дела? Что с тобой произошло в последнее время? Здесь действительно круто.
Я только что пришла с ужина в честь Ночи Бёрнса. Люди отмечают творчество этого известного шотландского поэта, Роберта Бёрнса, уже более двух столетий. Они готовят заправленный луком куриный суп. Затем, пока сервируют главное блюдо, хаггис (бараний желудок, начинённый остро приправленным мясным фаршем), волынщики играют на волынках, а повар ставит хаггис на хозяйский стол. Они заканчивают вечер чтением стихов.
Ну, мне пора. Я уже два часа сижу в интернете, а моя кузина все еще ждет, когда я буду готова пойти по магазинам.
Пока,
Салли
5. The people below like doing different things. Look at the table and, in pairs, ask and answer questions, as in the example. — Люди, перечисленные ниже, любят делать разные вещи. Посмотрите на таблицу и в парах задайте вопрос и ответьте на них, как показано в примере.
Возможный ответ:
David Smith
A: How long has David been writing songs? — Как долго Дэвид пишет песни?
B: He has been writing songs for 4 years. — Он пишет песни уже 4 года.
A: How many songs has he written so far? — Сколько песен он написал за это время?
B: He has written 40 songs. — Он написал 40 песен.
Susan Jameson
A: How long has Susan been playing tennis? — Как долго Сьюзан играет в теннис?
B: She has been playing tennis since 2012. — Она играет в теннис с 2012 года.
A: How many matches has she played so far? — Сколько матчей она сыграла за это время?
B: She has played 100 matches. — Она сыграла 100 матчей.
Sally Hill
A: How long has Sally been collecting stamps? — Как долго Салли коллекционирует марки?
B: She has been collecting stamps for 2 years. — Она коллекционирует марки уже 2 года.
A: How many stamps has she collected so far? — И сколько марок она собрала за это время?
B: She has collected 200 stamps. — Она собрала 200 марок.
Daniel Johnson
A: How long has Daniel been taking pictures? — Как долго Даниэль фотографирует?
B: He has been taking pictures since 2013. — Он фотографирует с 2013 года.
A: How many pictures has he taken so far? — Сколько фотографий он сделал за это время?
B: He has taken 500 pictures. — Он сделал 500 фотографий.
139
Страница 139
Grammar Check — Проверка грамматики
6. Read about Danny’s daily routine and make sentences, as in the example. Use the verbs in brackets and the adverbs of frequency. — Прочитайте о повседневных делах Данни и составьте предложения, как показано в примере. Используйте глаголы в скобках и наречия частотности.
Ответ:
1. Danny … (go) jogging in the morning, (always)
Danny always goes jogging in the morning. — Данни всегда ходит на пробежку по утрам.
2. He … (take) the bus to school, (seldom)
He seldom takes the bus to school. — Он редко ездит на автобусе в школу.
3. He … (play) basketball in the afternoon. (often)
He often plays basketball in the afternoon. — Он часто играет в баскетбол днем.
4. He…..(meet) his friends at the weekend. (sometimes)
He sometimes meets his friends at the weekend. — Он иногда встречается со своими друзьями в выходные.
5. He…..(visit) his grandparents after school. (usually)
He usually visits his grandparents after school. — Он обычно навещает своих бабушку и дедушку после школы.
6. He…..(surf) the Net on a weekday, (never)
He never surfs the Net on a weekday. — Он никогда не лазает по интернету в будни.
7. Form questions using How often…? to ask your partner, as in the example. Then copy the table into your notebook and complete it with your answers. Use А (always), U (usually), О (often), S (sometimes), R (rarely) or N (never). — Сформулируйте вопросы, используя How often…?, чтобы спросить своего партнера, как показано в примере. Затем скопируйте таблицу в тетрадь и заполните ее, используя ваши ответы. Используйте обозначения А (всегда), U (обычно), O (часто), S (иногда), R (редко), N (никогда).
Возможный ответ: Вы или ваш партнер можете давать собственные ответы. Не забудьте использовать соответствующие значки в таблице. Допустим, вы задаете вопрос вашему партнеру и выступаете в качестве ученика А, а ваш партнер — в качестве ученика В.
1. you/have breakfast in the morning?
A: How often do you have breakfast in the morning? — Как часто ты завтракаешь утром?
В: I always have breakfast in the morning. — Я всегда завтракаю утром.
A: I often have breakfast in the morning. — Я часто завтракаю утром.
2. your dad/drive you to school?
A: How often does your dad drive you to school? — Как часто твой папа отвозит тебя в школу?
B: My dad never drives me to school. — Мой папа никогда не отвозит меня в школу.
A: My dad rarely drives me to school. — Мой папа редко отвозит меня в школу.
3. your grandparents/visit you?
A: How often do your grandparents visit you? — Как часто твои бабушка с дедушкой навещают тебя?
B: My grandparents often visit me. — Мои бабушка с дедушкой часто навещают меня.
A: My grandparents sometimes visit me. — Мои бабушка с дедушкой иногда навещают меня.
4. your family/go on a picnic?
A: How often do your family go on a picnic? — Как часто твоя семья выезжает на пикник?
B: My family rarely go on a picnic. — Моя семья редко выезжает на пикник.
A: My family sometimes go on a picnic. — Моя семья иногда выезжает на пикник.
5. you/tidy your room?
A: How often do you tidy your room? — Как часто ты убираешься в своей комнате?
B: I usually tidy my room. — Я обычно убираюсь в свое комнате.
A: I always tidy my room. — Я всегда убираюсь в своей комнате.
6. your maths teacher/assign a lot of homework?
A: How often do your Maths teacher assign a lot of homework? — Как часто ваша учительница по математике задает много домашней работы?
B: She always assigns a lot of homework. — Она всегда задает много домашней работы.
A: She often assigns a lot of homework. — Она часто задает много домашней работы.
Дополнительный ответ:
You | Your Partner | |
You 1) have breakfast in the morning. Your dad 2) drives you to school. Your grandparents 3) visit you. Your family 4) go on a picnic. You 5) tidy your room. Your Maths teacher 6) assigns a lot of homework. |
О R S S A O |
А N O R U A |
8. Read the text and complete the gaps with the appropriate relative pronoun. — Прочитайте текст и заполните пробелы подходящим относительным местоимением.
Garlic Festival
Have you ever experienced a garlic festival? If not, then you have never been to Gilroy, California, 1) where the garlic festival takes place every year on the last full weekend in July. Since 1979, 2) when this festival first took place, it has raised over $7.500.000! This garlic festival, 3) which started as a regional festival, has now become an international event. It isn’t only adults 4) who can enjoy musical entertainment but there is also a children’s area 5) where there are arts and crafts and a beauty competition. There is also a Miss Gilroy Garlic Festival Queen 6) whose duty, among others, is to represent Gilroy at various festivals. Each year cooks submit their recipes and the best ones win a place in the final at the festival. Garlic enthusiasts 7) who have been trying the unusual recipes for almost 30 years hope to do so for many more years to come. It is a very popular event and this is the reason why you have to book early so as not to miss it!
Фестиваль чеснока
Вы когда-нибудь были на фестивале чеснока? Если нет, то вы не были в Гилрой, Калифорния, где ежегодно в последние выходные июля проводится этот фестиваль. С 1979 года, когда этот фестиваль впервые был проведен, он собрал более 7,5 миллионов долларов! Фестиваль чеснока, который начинался как региональный фестиваль, сегодня стал международным событием. Туда могут прийти не только взрослые, чтобы насладиться музыкальным шоу, но и дети, для которых организована зона, где проводятся конкурсы по рисованию, конструированию и конкурсы красоты. Также есть мисс Королева фестиваля чеснока, чьей обязанностью, помимо других, является представлять Гилрой на разных фестивалях. Каждый год повара представляют на суд жюри свои рецепты и лучшие из них выходят в финал фестиваля. Любители чеснока, которые пробуют необычные рецепты вот уже почти 30 лет, надеются, что так будет продолжаться еще много-много лет. Это очень популярное событие, вот почему вы должны забронировать билеты заранее, чтобы не пропустить его!
9. Join the sentences, as in the example. Put commas where necessary. Write D for defining, ND for non-defining. Decide whether the relative pronoun can be omitted or not. — Соедините предложения, как показано в примере. Поставьте запятые, где необходимо. Напишите D (ограничительный) или ND (распространительный). Решите, можно ли опустить относительное местоимение или нет.
Ответ: Подробно о определительных придаточных предложениях рассказано на странице 17 данного ГДЗ.
1. Buckingham Palace is in London. It is the residence of the Queen of England.
Buckingham Palace, which is in London, is the residence of the Queen of England. (ND, относительное местоимение не может быть опущено) — Букингемский дворец, что в Лондоне, является резиденцией Королевы Англии.
2. I bought a book yesterday. It’s very interesting.
The book, which I bought yesterday, is very interesting. (ND, относительное местоимение может быть опущено) — Книга, которую я купил вчера, очень интересная.
3. Sam’s birthday is on Saturday. He’s having a party this weekend.
Sam, whose birthday is on Saturday, is having a party this weekend. (ND, относительное местоимение не может быть опущено) — Сэм, чей день рождения в субботу, устраивает вечеринку в эти выходные.
4. I’ve been studying all day. That’s why I’m very tired.
I’ve been studying all day which makes me tired. (D, относительное местоимение не может быть опущено) — Я занимался весь день, что утомило меня.
5. The best time to visit Scotland is on New Year’s Eve. Hogmanay takes place then.
The best time to visit Scotland is on New Year’s Eve when Hogmanay takes place. — (D, относительное местоимение не может быть опущено) — Лучшее время посетить Шотландию — канун Нового Года, когда проводится Хогмани.
6. Amy is taking part in the carnival. She has made her costume herself.
Amy, who is taking part in the carnival, has made her costume herself. (ND, относительное местоимение не может быть опущено) — Ами, которая принимает участие в карнавале, сделала свой костюм сама.
140
Страница 140
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
1. Put the verbs in brackets into the correct infinitive or -ing form. — Поставьте глаголы в скобках в правильную форму герундия или инфинитива.
Ответ:
1. Sue promised to study (study) harder. — Сью обещала усерднее заниматься.
2. The suspect denied stealing (steal) the old woman’s purse. — Подозреваемый отверг обвинения в краже кошелька пожилой женщины.
3. Her parents don’t let her stay (stay) out late. — Ее родители не разрешают ей гулять допоздна.
4. After doing (do) the household chores, I always relax on the sofa. — После того, как я сделаю работу по дому, я всегда отдыхаю на диване.
5. I am really looking forward to visiting (visit) EuroDisney at Christmas. — Я очень жду, когда смогу побывать в ЕвроДисней-Ленде на Рождество.
6. The new James Bond movie is worth seeing (see). — Новый фильм о Джеймсе Бонде стоит посмотреть.
Примечание: Со всеми ситуациями использования герундия или инфинитива можно познакомиться в нашем грамматическом справочнике.
2. Find the correct answer. — Найдите правильный ответ.
Ответ:
1. I suggest visiting London this New Year’s Eve. How does that sound to you? — Я предложил посетить Лондон в канун Нового года. Как это тебе?
a) visit
b) visiting
с) to visit
2. It was really kind of David to give you a lift home. — Это было мило со стороны Дэвида подвезти меня домой.
a) to give
b) give
с) giving
3. The man refused to answer the policeman’s questions. — Мужчина отказался отвечать на вопросы полицейского.
a) answer
b) answering
с) to answer
4. I can’t decide what to wear to the dinner tonight. — Я не могу решить, что надеть на ужин сегодня вечером.
a) wear
b) wearing
с) to wear
5. James offered to pick me up from the airport. — Джеймс предложил забрать меня из аэропорта.
a) to pick
b) pick
с) picking
6. Diana eventually admitted breaking the window. — Диана наконец-то созналась в том, что разбила окно.
a) break
b) breaking
с) to break
3. Helen is a vet. Use the ideas below to talk about her, as in the example. — Елена ветеринар. Используйте идеи, представленные ниже, чтобы рассказать о ней, как показано в примере.
Ответ:
spend/hours/treat/sick animals
Helen spends hours treating sick animals. — Елена проводит многие часы, излечивая больных животных.
manage/combine/work and family life
Helen manages to combine work and family life. — Елене удается совмещать работу и семейную жизнь.
hope/build/her own animal hospital
Helen hopes to build her own animal hospital. — Елена надеется построить свою собственную клинику для животных.
can’t stand/see/stray animals
Helen can’t stand seeing stray animals. — Елена терпеть не может видеть бездомных животных.
sometimes/find it difficult/ handle large animals
Helen sometimes finds it difficult to handle large animals. — Елене иногда трудно работать с крупными животными.
would like/travel/round the world
Helen would like to travel round the world — Елена хотела бы путешествовать вокруг света.
4. Put the verbs in brackets into the correct infinitive or -ing form. — Поставьте глаголы в скобках в правильную форму инфинитива или герундия (-ing).
Ответ:
Getting Your Teens To Tidy Up!
Saturdays can be hectic if you work all week. You want 1) to invite (invite) friends over for dinner, but the house is a mess. You seem 2) to spend (spend) most of the day tidying up after your kids. You just hate 3) shouting (shout) at them all the time but don’t know what 4) to do (do). Well, you should 5) make (make) some changes!
Prepare a list of chores and ask your children 6) to choose (choose) the ones they would prefer 7) to do (do). Maybe you could even give (give) them a small reward such as baking their favourite chocolate cake if they manage 9) to complete (complete) their tasks. Before you know it, everyone will look forward to 10) helping (help) out at home and you will enjoy 11) being (be) at home at the weekends!
Привлекаем ваших подростков к уборке!
Субботы могут быть беспокойными, если вы работаете всю неделю. Вы хотите пригласить друзей на ужин, но в доме бардак. Кажется, что вы проводите большую часть дня, убирая за своими детьми. Вы ненавидите кричать на них все время, но не знаете, что делать. Похоже, вам пора сделать кое-какие изменения!
Составьте перечень домашних дел и попросите детей выбрать одно, которое бы они предпочли делать. Может быть вы могли бы даже дать им небольшую награду, типа испечь их любимый шоколадный торт, если им удастся выполнить их задания. Даже раньше, чем вы думали, все будут ждать возможности помочь вам по дому и вы будете наслаждаться выходными, проведенными дома!
5. Match column A with column В to make correct sentences, as in the example. — Сопоставьте колонку А с колонкой В, чтобы составить правильные предложения, как в примере.
Ответ:
1. Do you go — G) jogging every day? — Ты ходишь на пробежку каждый день?
2. We’d better — F) take the dog for a walk now before it gets too late. — Мы лучше сходим выгуляем собаку сейчас, пока не стало слишком поздно.
3. My parents don’t let me — H) stay up late. — Мои родители не разрешают мне не ложиться спать допоздна.
4. I can’t stand — A) doing the ironing. I find it very boring. — Терпеть не могу гладить. Я нахожу это скучным.
5 .I’d rather — D) live in a house than in a flat. — Я бы лучше жил в доме, чем в квартире.
6 .Do you mind — E) doing everyday chores? — Ты не против выполнять работу по дому каждый день?
7 .I can’t help — С) laughing at his jokes. — Не могу удержаться от смеха над его шутками.
8. It’s no use — В) trying to make him change his mind. He’s so stubborn. — Бесполезно пытаться изменить его мнение. Он такой упертый.
141
Страница 141
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
6. Complete the questions with the verbs from the list in the correct form. Then tell the class about yourself. — Закончите вопросы, вставив глаголы из списка в правильной форме. Затем ответьте классу о себе.
• share • rent • spend • live • tidy • have
Living Preferences Questionnaire — Вопросник о жизненных предпочтениях
Would you prefer 1) to live in the city or in the countryside? — Вы предпочитаете жить в городе или в за городом?
Would you rather 2) to rent a house or a flat? — Что вы бы лучше арендовали, дом или квартиру?
Which room of your house do you like 3) to spend time in? — В какой комнате вашего дома вам нравится проводить время?
Would you mind 4) to share your room with your brother/sister? — Вы не против делить вашу комнату с вашим братом/сестрой?
Do your parents expect you 5) to tidy your room yourself? — Ваши родители ожидают, что вы сами уберетесь в своей комнате?
Do your parents allow you 6) to have pets in your house? — Ваши родители позволяют вам держать в доме питомцев?
Возможный ответ:
I would prefer to live in the city because there are a lot of shops, cinemas and things to do. I’d rather rent flat because house renting is too expensive. I like to spend time in my own room because it’s my private area. I would prefer to live alone in my room but I realise I should make a sacrifice of my privacy and share my room with my brother or sister if they are born. My parents expect my to tidy my room myself and they never make me do this. My parents allow me to have a cat in our flat and we love our pet.
Я бы предпочел жить в городе, потому что здесь много магазинов, кинотеатров и других дел. Я бы предпочел арендовать квартиру, потому что аренда дома слишком дорогая. Я люблю проводить время в своей комнате, потому что это моя личная территория. Я бы предпочел жить один в своей комнате, но я понимаю, что я должен принести в жертву свою личную жизнь и разделить свою комнату с моим братом или сестрой, если они родятся. Мои родители ожидают, что я буду сам наводить в порядок в своей комнате, и они никогда не заставляют меня это делать. Мои родители разрешают мне держать кошку в нашей квартире, и мы любим нашего питомца.
7. Put the verbs in the correct form, as in the example. — Поставьте глаголы в правильную форму, как показано в примере.
Ответ:
Dear Sue,
I was really excited to hear that you are planning to visit Russia over Christmas. Here is what you need 1) to know (know) before you come here.
Remember 2) to take (take) heavy clothes and boots with you. You don’t have 3) to bring (bring) your skis. You can rent equipment for skiing here. It’s worth 4) visiting (visit) the Grand Kremlin Palace in Moscow. Don’t forget 5) to take (take) a tour at the magnificent Hermitage Museum in St Petersburg. It’s one of the largest museums in the world. How about 6) going (go) ice skating? Ice rinks are not very expensive and I’m sure you’ll have a great time. Try 7) relaxing (relax) in a Russian style sauna and then roll around in the snow. Afterwards, your skin will be really smooth.
Well, that’s all for now. Call me when you get here. Yours, Olga
Дорогая Сью,
Я была в восторге, когда услышала, что ты планируешь посетить Россию на Рождество. Вот, что тебе нужно знать, перед тем как ты приедешь сюда.
Не забудь взять с собой теплую одежду и ботинки. Лыжи брать не нужно. Ты можешь взять их напрокат тут. Стоит посетить Большой Кремлевский дворец в Москве. Не забудь взять тур в величественный музей Эрмитаж в Санкт-Петербурге. Это один из самых больших музеев в мире. Как насчет катания на коньках? Вход на катки не так дорог и я уверена, ты отлично проведешь время. Попробуй расслабиться в русской бане, а затем поваляться в снегу. После этого твоя кожа будет реально гладкой.
Ну вот пока и все. Позвони мне, как доберешься. Твоя Ольга.
8. Look at the pictures and make sentences using too or enough, as in the example. — Посмотрите на картинки и составьте предложения, используя too или enough, как показано в примере.
Ответ:
1. Sam/strong/lift the watermelon
Sam is strong enough to lift the watermelon. — Сэм достаточно сильный, чтобы поднять арбуз.
2. Mr Smith/tired/work
Mr Smith is too tired to work. — Мистер Смит слишком устал, чтобы работать.
3. James/old/ drive a car
James is old enough to drive a car. — Джеймс достаточно взрослый, чтобы водить машину.
4. It/windy/go windsurfing
It is windy enough to go windsurfing. — Достаточно ветренно для виндсерфинга.
5. The exercise/ difficult/do
The exercise is too difficult to do. — Упражнение слишком сложное, чтобы его сделать.
9. Wayne and his family have recently moved to a new town but Wayne does not like it. Use the ideas below to talk about it, as in the example. Use too or enough. — Уэйн и его семья недавно переехали в новый город, но Уэйну он не нравится. Используйте идеи, данные ниже, чтобы рассказать об этом, как показано в примере.
house — old
bedroom — not spacious
neighbours — nosy
neighbourhood — crowded
garden — narrow
garage — not big
Возможный ответ:
Wayne’s new house is too old. Its bedroom is not spacious enough. Wayne’s neighbours are too nosy. The neighbourhood where he lives is too crowded. The garden behind his house is too narrow. The garage is not big enough for two cars.
Новый дом Уэйна слишком старый. Его спальня недостаточно просторна. Соседи Уэйна слишком любопытны. Район, где он живет, слишком оживленный. Сад за его домом слишком узкий. Гараж недостаточно большой для двух машин.
142
Страница 142
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
1. Read the story and complete the gaps with the Past Simple or the Past Continuous. — Прочитайте рассказ и заполните пробелы глаголами в простом прошедшем или прошедшем длительном времени.
Scary Sally
One cold, stormy afternoon, Harry’s dad 1) was telling (tell) him a ghost story called Scary Sally. «One day long ago,» he 2) said (say), «a man 3) was walking (walk) through the woods, when he 4) noticed (notice) that strange lights 5) were shining (shine) in the north, south, east and west. Suddenly, he also 6) saw (see) a strange woman. Big, black crows 7) were flying (fly) above her head. Then, the crows chased (chase) the terrified man out of the woods! Nowadays, people still sometimes see the strange lights, the witch and the crows.» Harry 9) didn’t believe (not/believe) his dad’s story!
That night, Harry 10) heard (hear) a strange tapping sound at his bedroom window. Harry 11) looked (look) out of the window and 12) screamed (scream) loudly! He 13) could (can) see some strange lights and big, black crows 14) circling (circle) in the trees…
Однажды холодным, ненастным днем отец Гарри рассказывал ему историю про привидение, называемое Страшная Салли. «Однажды, давным давно, — сказал он, — мужчина шел по лесу, когда он заметил странные огни, которые горели на севере, юге, востоке и западе. Внезапно, он также увидел странную женщину. Большие черные вороны летали над ее головой. Затем вороны выгнали испуганного мужчину из леса! Сегодня, люди до сих пор видят странные огни — ведьму и воронов». Гарри не поверил в рассказ своего отца!
Той ночью Гарри услышал странный стук у окна своей спальни. Гарри выглянул из окна и громко закричал от ужаса! Он увидел странные огни и больших, черных воронов, кружащихся среди деревьев…
Комментарий: Обратите внимание, что глагол под номером 14 не вписывается в условие задания, поскольку на этой позиции это слово более уместно не в виде глагола, а в виде деепричастия.
What do you think Harry did after that? — Как вы думаете, что Гарри сделал потом?
Возможный ответ:
I think Harry woke up his dad to tell him what he saw. — Думаю, Гарри разбудил своего отца, чтобы рассказать ему, что он увидел.
2. Find the correct item. — Найдите правильный вариант.
Ответ:
1. By the time Graham arrived at the train station, the train has already been leaving/had already left. — К тому времени, как Грэхем прибыл на железнодорожную станцию, поезд уже ушел.
2. How long had you been trying/had you tried to call Tom before he finally answered the phone? — Как долго ты пытался дозвониться Тому, пока он все-таки не взял трубку?
3. The children had been putting away/had put away their toys before their mum came back home. — Дети убрали игрушки до того, как их мама вернулась домой.
4. Alan had a headache because he had played/had been playing computer games all afternoon. — У Алана болела голова, потому что он весь день играл в компьютерные игры.
5. Simon had saved/had been saving money for many years before he bought his own house. — Саймон долгие годы копил деньги, прежде чем купить собственный дом.
6. The football game had just been starting/had just started when it began to rain. — Футбольный матч только начался, когда пошел дождь.
3. Read and match. Then put the verbs in bold in the correct tense. — Прочитайте и сопоставьте. Затем поставьте глаголы, выделенные жирным шрифтом в правильное время.
Ответ:
1. I/surf the Net — с) when we suddenly/ have a power cut.
I was surfing the Net when we suddenly had a power cut. — Я сидел в Интернете, когда внезапно вырубилось электричество.
2. Mike/have lunch — d) and then do the washing-up.
Mike had lunch and then did the washing-up. — Майк пообедал, а потом помыл посуду.
3. Daniel/already get to the airport — a) when he/realise he/ leave his passport at home.
Daniel had already got to the airport when he realised he had left his passport at home. — Даниэль уже добрался до аэропорта, когда понял, что оставил свой паспорт дома.
4. Sarah’s clothes/ be wet — b) because she/walk in the rain
Sarah’s clothes were wet because she had been walking in the rain. — Одежда Сары была мокрой, потому что она ходила под дождем.
5. Julia/sleep — e) when a loud noise/ wake her up.
Julia was sleeping when a loud noise woke her up. — Джулия спала, когда громкий шум разбудил ее.
4. Put the verbs in brackets into the correct past tense. — Поставьте глаголы в скобках в правильное прошедшее время.
Ответ:
1. Yuri had been working (work) on his computer for two hours before it broke down (break down). — Юрий работал на компьютере два часа, пока он не сломался.
2. I was mopping (mop) the floor while my brother was cutting the grass. — Я мыл полы, пока мой брат подстригал траву.
3. Were you sleeping (you/sleep) when the earthquake happened (happen)? — Вы спали, когда произошло землетрясение?
4. This time last week, I was flying (fly) to Paris. — В это же время на прошлой неделе я летел в Париж.
5. Sam was really happy because he had passed (pass) all his exams. — Сэм был очень счастлив, поскольку сдал все свои экзамены.
6. Sarah had cleaned (clean) the house by the time her parents came (come) back. — Сара убралась в доме к тому моменту, как вернулись ее родители.
7. James waited (wait) for a while and then opened (open) the door to see who was making (make) that strange noise. — Джеймс подождал немного, а затем открыл дверь, чтобы увидеть, кто-же там издает такой странный шум.
8. Marion hadn’t gone (not/go) shopping because she spent (spend) the morning with her little brother that day. — Мэрион не пошла по магазинам, потому что провела в тот день все утро со своим младшим братом.
5. Correct the mistakes. — Исправьте ошибки.
Ответ:
1. Carol was making a phone call and then left the office.
Carol made a phone call and then left the office. — Кэрол сделала телефонный звонок и ушла из офиса.
2. What did you do at 10 o’clock yesterday morning?
What were you doing at 10 o’clock yesterday morning? — Что вы делали вчера в 10 часов утра?
3. Rob was twisting his ankle, so he couldn’t play football.
Rob had twisted his ankle, so he couldn’t play football. — Роб вывихнул лодыжку, поэтому не смог играть в футбол.
4. When I was younger, I had lived with my parents.
When I was younger, I lived with my parents. — Когда я был маленьким, я жил со своими родителями.
5. Bill was cooking dinner by the time I got home.
Bill had cooked dinner by the time I got home. — Билл приготовил обед к тому времени, как я добралась до дома.
143
Страница 143
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
6. Read the email and put the verbs in brackets into the correct past tense. — Прочитайте емейл и поставьте глаголы в скобках в правильное прошедшее время.
Ответ:
Last week we asked readers to send us descriptions of their funniest dreams. Here’s the winning email from Gerry in England.
I 1) had been studying (study) for an exam the whole evening so I was quite tired when I went to bed. In the dream I was at school. I 2) entered (enter) my classroom and 3) sat (sit) at my desk when suddenly I realised that all my classmates 4) were wearing (wear) masks of farm animals! My teacher entered the room. I tried to read the test paper she 5) handed out (hand out) but all the questions were in some strange animal language with moos and baas! The rest of the class 6) were writing (write) their answers without any problem. In the morning I woke up and heard some cows outside my window. They 7) had broken (break) through our gate during the night. The noises they had been making (make) all night had probably caused my dream!
На прошлой неделе мы попросили читателей прислать нам описание их самых смешных снов. Вот электронное письмо победителя — Герри, Англия.
Я готовился к экзаменам весь вечер, поэтому весьма устал, когда ложился спать. Во сне я был в школе. Я вошел в класс и сел за свою парту, когда вдруг понял, что все мои одноклассники нарядились в маски животных с фермы! Мой учитель вошел в класс. Я пытался прочитать листок с тестовым заданием, который она раздала, но все вопросы были на каком-то странном языке животных, с му-у и бэ-э! Весь остальной класс писал свои ответы без каких-либо проблем. Утром я проснулся и услышал коров за моим окном. Они прорвались через ворота ночью. Звуки, которые они издавали всю ночь, возможно, стали причиной моего сна!
7. Use the phrases to prepare a short story. Tell the class. Use connectors (and, because, but) where the dashes (-) are. — Используйте фразы, чтобы написать короткий рассказ. Расскажите классу. Используйте связки (и, потому что, но) в местах, где поставлен дефис.
A Coincidence
It/be/Friday evening. Daniel/just arrive/Heathrow Airport/London, take/his luggage — get/a taxi -go/his hall of residence.
he arrive/flat — open/his suitcase, be surprised -his suitcase/be full of women’s clothes, he/realise he/take the wrong suitcase.
he call/the Lost and Found Department at the airport — the officer/say/nobody/report/they take/wrong suitcase. Daniel/be really upset.
he go/kitchen — make dinner, the door/open -a girl/enter the flat, she/hold his suitcase! he/ go/his bedroom — return holding/her suitcase, show it to the girl — they/start laughing.
Ответ:
It was Friday evening. Daniel had just arrived at Heathrow Airport in London. He took his luggage and got a taxi and went to his halls of residence. — Был вечер пятницы. Даниэль только что прилетел в аэропорт Хитроу. Он взял свой багаж, вызвал такси и поехал в свое студенческое общежитие.
He arrived at his flat and opened his suitcase. He was surprised because his suitcase was full of women’s clothes. He realised that he had taken the wrong suitcase. — Он приехал в свою квартиру и открыл чемодан. Он был удивлен, поскольку в его чемодане было полно женской одежды. Он понял, что взял не тот чемодан.
He called the Lost and Found Department at the airport but the officer said nobody had reported that they had taken the wrong suitcase. Daniel was really upset. — Он позвонил в бюро находок в аэропорту, но служащий сказал, что никто не заявлял о том, что взял не тот чемодан. Даниэль был очень расстроен.
He went into the kitchen and made dinner. The door opened and a girl entered the flat. She was holding his suitcase! He went to his bedroom and returned holding her suitcase. He showed it to the girl and they started laughing. — Он пошел на кухню и приготовил ужин. Дверь открылась и девушка вошла в квартиру. Она держала его чемодан! Он пошел в свою спальню и вернулся с ее чемоданом. Он показал его девушке и они рассмеялись.
8. Make sentences based on each person’s comment using used to or didn’t use to. — Составьте предложения, основанные на комментарии каждого человека, используя обороты used to или didn’t use to.
Ответ:
1. Susan — «I eat a lot of salads now.» — Сюзанна — «Сейчас я ем много салата».
I didn’t use to eat a lot of salads. — Раньше не ела много салата.
2. David — «I don’t drive to work any more.» — Дэвид — «Я больше не езжу на работу на машине».
I used to drive to work. — Раньше я ездил на работу на машине.
3. Pete — «I go jogging every day now.» — Пит — «Сейчас я каждый день хожу на пробежку».
I didn’t use to go jogging every day. — Раньше я не ходил на пробежку каждый день.
4. Lisa — «I’ve got a rabbit now.» — Лиза — «У меня сейчас есть кролик».
I didn’t use to have got a rabbit. — Раньше у меня не было кролика.
5. The Johnsons — «We don’t live in a flat any more.» — Семья Джонсонов — «Мы больше не живем в квартире».
We used to live in a flat. — Раньше мы жили в квартире.
6. Sarah — «I cook every day now.» — Сара — «Сейчас я готовлю еду каждый день».
I didn’t use to cook every day. — Раньше я не готовила еду каждый день.
9. Sarah Stevens moved house last year. Now she lives in the countryside. Complete the gaps using used to/didn’t use to and the verbs in brackets. Then say in which sentences you could also use would. — Сара Стивенс переехала в дом в прошлом году. Сейчас она живет в деревне. Заполните пробелы, используя used to/didn’t use to и глаголы в скобках. Затем скажите, в каких предложениях вы могли бы использовать слово would.
Ответ:
Before I lived in the countryside, I… — До того, как я стала жить в деревне, я …
1. used to rent (rent) a small flat in the city but now I have bought a cottage. — снимала маленькую квартиру в городе, но сейчас я купила коттедж.
2. used to take (take) the Tube to work but now I cycle there. — я ездила на работу на метро, но сейчас я езжу на велосипеде.
3. didn’t use to have (not/have) much time to keep fit but now I go for walks every evening. — я не уделяла много времени поддержанию формы, но сейчас я хожу на прогулку каждый вечер.
4. used to buy (buy) fruit and vegetables from the supermarket but now I grow my own. — я покупала фрукты и овощи в супермаркете, но сейчас я выращиваю их сама.
5. didn’t use to know (not/know) my neighbours but now I’m a friend with everyone in the village! — не знала своих соседей, но сейчас я дружу со всеми в деревне!
Дополнительный ответ:
Если вы помните, привычные действия в прошлом можно выразить и с помощью глагола would. В этом он практически полностью аналогичен обороту used to и переводится точно примерно как «Бывало…». Однако есть несколько особенностей.
Глагол would не подразумевает, что постоянно повторяющиеся действия в прошлом закончились, в противном случае нужно использовать used to.
Кроме того, глагол would в значении «бывало…» можно использовать его только с глаголами действия, но не с глаголами состояния (think, believe, have, see, feel, smell, taste, know, understand, imagine, doubt, remember, want, forget, need, love, like, be).
Также глагол would в значении «бывало…» не используется в вопросительных и отрицательных предложениях.
Поэтому мы не видим ни в одном из предложений возможностей использовать глагол would. Во всех предложениях есть указание на то, что повторяющиеся действия в прошлом больше не существуют.
144
Страница 144
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
1. Look at the pictures and complete the gaps with the verbs from the list in the Present Continuous, the Future Simple, the Present Simple or be going to form: — Посмотрите на картинки и заполните пробелы глаголами из списка в формах настоящего длительного, простого будущего, простого настоящего времени или конструкцией be going to.
• fly • drop • start • become • help
Ответ:
1. The play starts at 21:00. — Игра начнется в 21:00.
2. Helen will become a pop singer one day. — Елена когда-нибудь станет поп-певицей.
3. Daniel is flying to Madrid in an hour. — Даниэль улетает в Мадрид через час.
4. I will help you carry these shopping bags! — Я помогу тебе нести эти сумки с покупками!
5. Look out! You are going to drop Mum’s favourite vase. — Осторожно! Ты сейчас уронишь мамину любимую вазу.
2. Find the correct item. — Найдите корректный вариант.
Ответ:
1. I’m very tired. I will go to bed early tonight. — Я очень устал. Я сегодня лягу спать пораньше.
A) will go to
В) go to
С) am going to go to
2. Don’t worry. I will not be late tomorrow morning! — Не волнуйся. Я не опоздаю завтра утром!
A) am not going to be
В) am not
С) will not be
3. Now that he has the money he is going to buy his own flat. — Сейчас, когда у него есть деньги, он собирается купить собственную квартиру.
A) is buying
В) is going to buy
С) buys
4. My aerobics class starts at 8 pm. — Мое занятие по аэробике начинается в 8 вечера.
A) is starting
В) starts
С) going to start
5. The phone is ringing. I will get it! — Телефон звонит. Я возьму!
A) am getting
В) get
С) will get
3. Read the letter and put the verbs in brackets into the correct future tense. — Прочитайте письмо и поставьте глаголы в скобках в корректное будущее время.
Ответ:
Dear Lillian,
Hello! How is your life in Hawaii! I’m writing to you because I’m building a dog robot. I 1) am going to take (take) it to my teacher to help me finish it at the end of this week. By the time you read this, it 2) will have been performing (perform) tasks for 5 days, which is 35 days in dog years! So far, it can bring items, but when I finish it, it 3) will have learnt (learn) many other commands, such as feeding other dogs and chasing cats. I think you 4) will love (love) it. Write back soon with any suggestions.
Regards, James
Дорогая Лилиан,
Привет! Как твоя жизнь на Гавайях! Я пишу тебе, чтобы рассказать, что я строю собаку-робота. Я планирую отнести его моему учителю в конце этой недели, чтобы он помог мне закончить робота. К тому времени, как ты это прочитаешь, он будет выполнять команды уже 5 дней, что по-собачьи — 35 дней! Пока что он может приносить предметы, но когда я его закончу, он выучит много других команд, таких как кормление других собак и погоня за кошками. Думаю, ты полюбишь его. Пиши мне. Любые предложения приветствуются.
Твой Джеймс.
4. Look at Emily’s schedule for Saturday, then complete the sentences using the verbs in brackets, as in the example. Use the Future Continuous, Future Perfect or Future Perfect Continuous. — Посмотрите на расписание Эмили на субботу, затем закончите предложения, используя глаголы в скобках, как показано в примере. Используйте будущее длительное, будущее совершенное или будущее совершенное длительное время.
10:00 wake up — проснуться
11:00 have her hair cut — подстричься
14:30 have lunch — пообедать
15:30 watch TV — посмотреть телевизор
18:00 surf the Net — посидеть в интернете
20:30 meet her friends — встретиться с подружками
22:30 be back home — вернуться домой
Ответ:
1. By 10:30 in the morning, she will have woken up (wake up). — К 10:30 утра она уже проснется.
2. At 11:00, she will be having (have) her hair cut. — В 11:00 она будет подстригаться.
3. By 15:30, she will have had (have) lunch. — К 15:30 она уже пообедает.
4. At 15:45, she will be watching (watch) TV. — В 15:45 она будет смотреть телевизор.
5. By 19:00, she will have been surfing (surf) the Net for an hour. — К 19:00 она будет сидеть в интернете уже час.
6. By 23:00, she will have come (come) back home. — К 23:00 она уже вернется домой.
145
Страница 145
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
5. Put the verbs in brackets into the Future Continuous, Future Perfect or Future Perfect Continuous. — Поставьте глаголы в скобках в будущее длительное, будущее совершенное или будущее совершенное длительное время.
Ответ:
1. A: This time next week I will be flying (fly) to Madrid. — В это же время на следующей неделе я буду лететь в Мадрид.
B: Really? Can I join you? — Правда? А можно мне с тобой?
2. A: You’ve been surfing the Net all morning! — Ты сидишь в сети все утро!
B: Yes. By 11 o’clock I will have been surfing (surf) the Net for four hours. — Да. К 11 часам будет уже четыре часа, как я сижу в интернете.
3. A: Have you moved to your new flat yet? — Ты еще не переехал в свою новую квартиру?
B: No, I will have moved (move) by the end of this week. — Нет, я перееду к концу этой недели.
4. A: Will you be going (you/go) shopping later today? — Ты пойдешь за покупками сегодня?
B: Yes. Do you need anything from the shops? — Да. Тебе чего-нибудь купить в магазине?
5. A: You look tired! — Ты выглядишь уставшим!
B: Yes. By 9 o’clock I will have been studying (study) for five hours. — Ага. К 9 часам будет уже пять часов, как я занимаюсь уроками.
6. A: Why don’t you come to my house at seven o’clock? — Почему бы тебе не прийти ко мне домой в семь часов?
B: Will you have came (you/come) back from work by then? — А ты к этому моменту уже вернешься с работы?
7. A: Sarah is retaking her driving test next week. — Сара пересдает тест по вождению на следующей неделе.
В: I know. She will have taken (take) it three times by then! — Знаю. Она будет пересдавать уже в третий раз.
8. A: Haven’t the builders finished repairing the roof yet? — Строители еще не закончили ремонт крыши?
B: No, not yet. By the end of this week, they will have been repairing (repair) the roof for two weeks. — Пока нет. К концу этой недели будет уже две недели, как они ремонтируют крышу.
6. In pairs, use the prompts below to make sentences, as in the example. — В парах используйте подсказки, данные ниже, чтобы составить предложения, как показано в примере.
Ответ:
1. leave the office/ finish work (when)
He will leave the office when he finishes work. — Он уйдет из офиса, когда закончит работу.
2. buy a new computer/ get paid (as soon as)
She will buy a new computer as soon as she gets paid. — Она купит новый компьютер, как только получит зарплату.
3. stay in the house/stop raining (until)
She will stay in the house until it stops raining. — Она останется дома, пока не кончится дождь.
4. meet his friends/ do his homework (after)
He will meet his friends after he has his homework done. — Он встретится со своими друзьями после того как закончит делать домашку.
7. Find the appropriate time phrase and put the verbs in brackets into the correct tense. — Найдите подходящую фразу и поставьте глаголы в скобках в правильное время.
Ответ:
1. Don’t forget to turn off the lights after/before you leave (leave) the house. — Не забудь выключить свет, перед тем как покинуть дом.
2. I will be vacuuming/will vacuum (vacuum) the carpets while/since you are doing (do) the ironing. — Я буду пылесосить/пропылесошу ковры, пока ты гладишь.
3. By the time/As long as Sam realises (realise) his mistake, it will be (be) too late. — Когда Сэм поймет свою ошибку, будет слишком поздно.
4. He doesn’t know (not/know) when/until she will come (come) back. — Он не знает, когда она вернется.
5. I will call (call) you as soon as/until I arrive (arrive) home. — Я позвоню тебе, как только доберусь до дома.
6. I will send (send) you an email the moment/while I get (get) home. — Я пришлю тебе электронное письмо, как только вернусь домой.
Примечание: Обратите внимание на 4 предложение. В данном случае в придаточном предложении допускается использование будущего времени, поскольку слово when выступает не в качестве временной связки, а в качестве вопросительного слова.
8. Find the correct item. — Найдите правильный вариант.
Ответ:
1. I’ll take some food with me in case/so that I get hungry. — Я возьму с собой еду на случай, если я проголодаюсь.
2. Peter bought an electric drill so to/in order to do some house repairs. — Питер принес электродрель, чтобы кое-что подремонтировать в доме.
3. Sue has bought a microwave in case/so that she wants to heat up food quickly. — Сью купила микроволновку на случай, если она захочет быстро разогреть еду.
4. Tom upgraded his Internet connection to broadband so as to/in order that be able to surf the Net faster. — Том обновил свое интернет соединение до широкополосного, чтобы интернет был быстрее.
9. Complete each sentence with two to five words, including the word in bold. — Закончите каждое предложение, вставив от двух до пяти слов, включая слово, выделенное жирным шрифтом.
Возможный ответ:
1. Steve doesn’t pay much attention to his teacher. He always gets into trouble. — Стив не особо слушает учителя. У него всегда проблемы.
(little) Steve pays so little attention to his teacher that he always gets into trouble. — Стив уделяет так мало внимания учителю, что всегда всегда испытывает проблемы.
2. Her suitcase was heavy. She asked her brother to help her. — Ее чемодан очень тяжелый. Она попросила своего брата помочь ей.
(such) She had such a heavy suitcase that she asked her brother to help her. — У нее был такой тяжелый чемодан, что она попросила брата помочь ей.
3. Daniel spent a lot of money last weekend. He can’t pay his bills now. — Даниэль потратил много денег на прошлых выходных. Сейчас он не может оплатить свои счета.
(much) Daniel spent so much money last weekend that he can’t pay his bills now. — Даниэль на прошлой неделе потратил так много денег, что сейчас не может оплатить свои счета.
4. The weather was bad on Sunday. We didn’t go to the beach. — В воскресенье погода была плохой. Мы не пошли на пляж.
(such) It was such a bad weather on Sunday that we didn’t go to the beach. — В воскресенье была такая плохая погода, что мы не пошли на пляж.
146
Страница 146
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
1. Complete the gaps with the correct comparative/superlative form of the words in brackets. — Дополните пробелы правильной формой слов в скобках в сравнительной/превосходной степени.
Ответ:
Liz-O photographer, sculptor, videographer, installation artist, snacker
Liz Hickok cleverly transforms gigantic city buildings into colourful little mosaic models. Some people say that the jewel-like sculptures look 1) less (little) like art and 2) more (much) like food. That’s because Ms Hickok’s construction material of choice is Jell-O, a colourful and wobbly dessert made up almost entirely of water. She admits it is 3) easier (easy) than it looks. Also, she is 4) more interested (interested) in producing art than viewing it; and with each new project, her skills get 5) better (good) and better. At 33 years old, she is 6) younger (young) than many artists and her life is 7) more exciting (exciting) than she could ever imagine. Her latest (late) design is a city in the middle of an earthquake. But, if one of her skylines is missing a monument, it is not due to a natural disaster. Admittedly, she snacks while sculpting…
Лиз-О — фотограф, скульптор, оператор видеосъемки, художник инсталляций и тот, кто любит полакомиться…
Лиз Хикок умело преобразует гигантские городские здания в цветные маленькие мозаичные модели. Некоторые говорят, что похожие на ювелирные изделия скульптуры меньше всего похожи на искусство, а больше на еду. Это потому, в качестве строительного материала мисс Хикок выбрала «Джелло» (фирменное название концентрата желе), красочный и желеобразный десерт, почти полностью состоящий из воды. Она признает, что это проще, чем кажется. Кроме того, она больше заинтересована создавать объекты искусства, чем смотреть на них; с каждым новым проектом её навыки становятся все лучше и лучше. В свои 33 года она моложе многих других художников, а её жизнь более захватывающая, чем она могла бы себе представить. Ее последний проект — это город в центре зоны землетрясения. Но если один из ее домов исчезает из инсталляции, это не из-за стихийного бедствия. Надо признать, она перекусывает во время создания скульптурной композиции…
2. Choose the correct answer. — Выберите правильный ответ.
Ответ:
1. Pete is the least helpful person of all. — Пит наименее отзывчивый из всех.
a) less
b) little
с) the least
2. The more you exercise, the fitter you’ll become. — Чем больше ты занимаешься, тем более тренированным ты становишься.
a) fit
b) fitter
с) fittest
3. Emma is not as funny as her sister. — Эмма не такая веселая, как ее сестра.
a) funny as
b) funnier than
с) funny
4. This T-shirt is much cheaper than the blue one. — Эта футболка намного дешевле чем вон та голубая.
a) much
b) very
с) lot
5. As Ivan grew up, he got taller and taller. — С возрастом Иван становится все выше и выше.
a) the tallest
b) taller
с) tall
6. Tom is slightly older than his brother. — Том немного старше своего брата.
a) slightly
b) little
c) by far
3. Put the adjectives in brackets into the correct form, adding any necessary words. — Поставьте прилагательные в скобках в корректную форму, добавив необходимые слова.
Ответ:
1. Slava is older than (old) David. — Слава старше, чем Дэвид.
2. David is as tall (tall) as Paul. — Дэвид такой же высокий, как и Пол.
3. Slava is the cleverest (clever) of all. — Слава — самый умный из всех.
4. David is less friendly (friendly) than Paul. — Дэвид менее дружелюбен, чем Пол.
5. Paul is the most handsome (handsome) of all. — Пол — самый симпатичный из всех.
4. Find the unnecessary word. — Найдите лишнее слово.
Ответ:
1. The armchair is not as more comfortable as the sofa. — Кресло не настолько комфортно, как диван.
2. The more harder you work, the more successful you become. — Чем усерднее ты работаешь, тем более успешным ты становишься.
3. Mark is very much faster than his brother. — Марк намного быстрее, чем его брат.
4. My new laptop is by far better than my old one. — Мой новый ноутбук намного лучше, чем старый.
5. Sue’s husband is much more older than she is. — Муж Сью намного старше чем она.
6. As I went on reading the book, it got less and then less exciting. — Чем дальше я читал книгу, тем менее захватывающей она становилась.
5. Complete the gaps with the correct form of the adjective/adverb in brackets. — Заполните пробелы корректной формой прилагательного/наречия в скобках.
Ответ:
1. A: This pink skirt really suits you. — Розовая юбка очень идет тебе.
B: Yes and it was cheaper (cheap) than I had expected. — Да, и она была дешевле, чем я ожидала.
2. A: Could you speak a bit more slowly (slowly), please? — Не могли бы вы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
B: Yes, of course. I’m really sorry. — Да, конечно. Простите.
3. A: Do you like the cake? I made it myself. — Тебе нравится торт? Я сама его сделала?
B: Yes. That’s by far the best (good) cake I’ve ever had. — Да. Это, безусловно, самый лучший торт, который я когда-либо ел.
4. A: Is your new flat in the city centre? — Твоя новая квартира в центре города?
B: Yes and it’s also close (close) to the tube station. — Да, а еще она близко к станции метро.
5. A: I really appreciate your help. — Я очень признательна вам за помощь.
B: Don’t mention it. If you need any further (far) help, just call me. — Ну что вы, пустяки. Если вам еще понадобится помощь, просто позвоните мне.
147
Страница 147
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
6. Think of famous singers, actors, etc. in your country. Use the following adjectives to compare them. — Задумайте известных певцов, актеров вашей страны. Используйте следующие прилагательные, чтобы сравнить их.
• young • talented • handsome • famous • friendly • successful
Возможный ответ: Вы можете подставить фамилии других актеров.
I think Dima Bilan is younger than Philip Kirkorov. I think Yolka is more talented than Olga Buzova. I think Alexey Vorobyev is more handsome than Danila Kozlovskiy. I think Danila Kozlovskiy is more famous than Alexey Vorobyev. I think Elena Korikova is friendlier than Svetlana Ivanova. I think Dmitriy Nagiev is more successful than Sergey Bezrukov.
Я думаю, что Дима Билан моложе Филипа Киркорова. Я думаю, что Ёлка более талантлива, чем Ольга Бузова. Я думаю, что Алексей Воробьев симпатичнее, чем Данила Козловский. Я думаю, что Данила Козловский более знаменит, чем Алексей Воробьев. Я думаю, что Елена Корикова более дружелюбна, чем Светлана Иванова. Я думаю, что Дмитрий Нагиев более успешен, чем Сергей Безруков.
7. Find the correct word. — Найдите правильное слово.
Ответ:
1. Teachers need to be very/completely patient with students. — Учителям нужно быть очень терпеливыми со учениками.
2. It would be fairly/totally irresponsible of you to leave the children on their own in the park in the evening. — Это было абсолютно безответственно с твоей стороны оставить детей одних в парке вечером.
3. The essay that Mike wrote was interesting and fairly/extremely well written. — Эссе, которое написал Майк, было интересным и исключительно хорошо написанным.
4. Josh is a(n) rather/absolutely likeable little boy. — Джон — довольно милый маленький мальчик.
5. I really enjoyed the new James Bond movie, Quantum of Solace, as it is totally/extremely fast-paced and imaginative. — Мне очень понравился новый фильм про Джеймса Бонда «Квант милосердия», поскольку он чрезвычайно динамичный и впечатляющий.
6. After a warm day yesterday, the snowfall today was completely/fairly unexpected. — После теплого дня вчера, сегодняшний снегопад был полной неожиданностью.
8. Daniel and Susan saw these two films last night. Use the adverbs to say what they thought of each film. Then think of a film you’ve seen recently and describe it to your partner using the adverbs in the list. — Даниэль и Сьюзан посмотрели эти два фильма вчера вечером. Используйте прилагательные, чтобы сказать, что они подумали о каждом фильме. Затем придумайте фильм, который вы видели недавно и опишите его своему партнеру, используя прилагательные из списка.
totally (****)
extremely (***)
rather (**)
fairly (*)
Ответ:
Indiana Jones
Plot: 1) extremely imaginative (***) — Сюжет: чрезвычайно творческий
Characters: 2) rather mysterious (**) — Персонажи: довольно загадочные
Ending: 3) totally predictable (****) — Концовка: абсолютно предсказуема
Harry Potter
Plot: 1) rather imaginative (**) — Сюжет: довольно творческий
Characters: 2) extremely mysterious (**) — Персонажи: чрезвычайно загадочные
Ending: 3) fairly predictable (*) — Концовка: довольно предсказуема
Дополнительный ответ:
Tenet is a action-packed film with a totally unusual plot. The characters are extremely interesting, especially John David Washington as Protagonist. The ending was totally incomprehensible with lots of surprises.
«Довод» — это остросюжетный фильм с абсолютно необычным сюжетом. Персонажи чрезвычайно интересны, особенно Джон Дэвид Вашингтон в роли Протагониста. Концовка фильма была абсолютно непонятная с большим количеством сюрпризов.
Комментарий: Нам не очень понятна представленная учебников логика использования усилителей прилагательных rather и fairly. И то, и другое слово чаще всего переводится как «довольно», «в известной степени». Однако в английском языке они несколько отличаются по своему оттенку. Во многих случаях fairly обозначает достаточную или желаемую степень какого-либо прилагательного с точки зрения говорящего, в то время как rather подразумевает недостаточную, неподходящую, нежелательную степень. Т.е. fairly обычно используется для выражения положительных эмоций, а rather — не совсем положительных. Однако rather не всегда обозначает что-либо нежелаемое, далёкое от идеала. В сочетании с такими прилагательными как interesting, pleasant и т.п. rather имеет значение «очень». В русском языке никаких оттенков у наречия «довольно» нет. Мы просто говорим: «довольно хорошо» и «довольно плохо».
9. Read the interview and put the verbs in brackets into the correct form. — Прочитайте интервью и поставьте глаголы в скобках в корректную форму.
Ответ:
Interviewer: On the show Lost, Sawyer enjoys reading. Do you read a lot of books as well? — В сериале «Остаться в живых» Сойеру нравится читать. Вы так же много читаете книг?
Josh: I must admit, I prefer 1) exercising (exercise) to 2) reading (read). — Должен признаться, я предпочитаю тренироваться, чем читать.
Interviewer: You look fit, you must exercise a lot! — Вы выглядите подтянутым, должно быть много тренируетесь!
Josh: True, but I would rather 3) spend (spend) more time with my family than at the gym. — Это правда, но я бы охотнее проводил больше времени с моей семьей, чем в тренажерном зале.
Interviewer: Hawaii is a paradise. Could it be your permanent home? — Гавайи — это рай. Могли бы они стать вашим постоянным домом?
Josh: Hollywood is where the business is, so I’d have to say that I would prefer 4) to live (live) in California rather than 5) live (live) in Hawaii. However, I would sooner 6) surf (surf) the Hawaiian waves than 7) have (have) a successful shopping trip on California’s Rodeo Drive. — В Голливуде делается бизнес, так что я бы сказал, что предпочел бы жить в Калифорнии, чем на Гавайях. Однако, я скорее предпочту гавайские волны, чем успешный поход по магазинам на калифорнийском Родео Драйв.
10. Ask and answer questions using would, rather, prefer or would prefer and the prompts below. The choice of answers is yours. — Задайте вопросы и ответьте на них, используя would, rather, prefer or would prefer и подсказки, данные ниже. Выбор ответов за вами.
Возможный ответ:
1. football or basketball? — футбол или баскетбол
A: Do you prefer football or basketball? — Ты предпочитаешь футбол или баскетбол?
В: I prefer football to basketball. — Я баскетболу предпочитаю футбол.
2. to have a salad or cheeseburger for dinner? — салат или чизбургер на обед?
A: Would you rather have a salad or a cheeseburger for dinner? — Ты бы охотнее съел салат или чизбургер на обед?
B: I would rather have a salad than a cheeseburger for dinner. I don’t like cheeseburgers at all. — Я бы лучше взял салат, чем чизбургер на обед. Я вообще не люблю чизбургеры.
3. listening to music or watching TV? — слушать музыку или смотреть телевизор?
A: Do you prefer listening to music or watching TV? — Ты бы предпочел слушать музыку или смотреть телевизор?
B: I prefer watching TV than listening to music. I think it’s better to see what you hear. — Я бы предпочел смотреть телевизор чем слушать музыку. Думаю, лучше видеть то, что слышишь.
4. have lunch at home or eat out today? — пообедать дома или в ресторане?
A: Would you prefer to have lunch at home or eat out today? — Ты бы предпочел пообедать дома или сходить в ресторан?
B: I would prefer to have lunch at home, I’m in no humor for going out today. — Я бы предпочел пообедать дома, я не в настроении выходить сегодня куда-нибудь.
5. see a romantic comedy or see a horror film? — посмотреть романтическую комедию или ужастик?
A: Would you rather see a romantic comedy or see a horror film? — Ты бы охотнее посмотрела романтическую комедию или фильм ужасов.
B: I would rather see a romantic comedy than see a horror film. — Я бы лучше посмотрела романтическую комедию, чем фильм ужасов.
6. to go to the cinema or go to the theatre tonight? — пойти в кино или в театр сегодня вечером?
A: Would you prefer to go to the cinema or go to the theatre tonight? — Ты бы предпочла сегодня вечером сходить в кино или в театр?
B: I would prefer to go to the theatre than go to the cinema tonight. — Я бы предпочла сходить в театр, чем в кино сегодня вечером.
148
Страница 148
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
1. Put the verbs in brackets into the correct passive tense. — Поставьте глаголы в скобках в правильную временную форму пассивного залога.
Ответ:
1. A: Can I take a photo of the statue, please? — Можно мне сделать фотографию статуи?
B: I’m afraid not, sir. Cameras are not allowed (not/allow) in the museum. — Боюсь, что нет, сэр. Использовать фотокамеры в музее не разрешается.
2. A: Has your new fridge arrived? — Тебе привезли новый холодильник?
B: No, it hasn’t been delivered (not/deliver) yet. — Нет, еще не привезли.
3. A: When was Pete promoted (Pete/promote) to Managing Director? — Когда Пита повысили до управляющего?
B: Last week. — На прошлой неделе.
4. A: What’s going on over there? — Что это здесь такое творится?
B: Oh, a new house is being built (build). — О, строят новый дом.
5. A: Why are you so afraid of bees? — Почему ты так боишься пчел?
B: Because I was stung (sting) by a bee when I was a little boy. — Потому что меня ужалила пчела, когда я был маленьким.
6. A: When will you finish your project? — Когда вы закончите свой проект?
B: It must be finished (must/finish) by tomorrow morning. — Он должен быть закончен к завтрашнему утру.
7. A: Who was The Day the Earth Stood Still directed (The Day the Earth Stood Still/direct) by? — Кем был срежиссирован фильм «День, когда Земля остановилась»?
B: Scott Derrickson. — Скоттом Дерриксоном.
8. A: Are you driving to work today? — Ты едешь сегодня на работу на машине?
B: No. My car hasn’t been repaired (not/repair) yet. — Нет. Мою машину еще не отремонтировали.
2. Put the verbs in brackets into the passive. — Поставьте глаголы в скобках в форму пассивного залога.
Ответ:
1. Our house was burgled (burgle) last night. — Наш дом был ограблен прошлой ночью.
2. This building is estimated (estimate) to be at least 200 years old. — По оценке этому зданию как минимум 200 лет.
3. All the packaging must be removed (must/remove) before placing the pizza in the oven. — Нужно удалить упаковку прежде чем ставить пиццу в духовку.
4. Unfortunately a lot of dogs are abandoned (abandon) in the streets by their owners. — К сожалению, множество собак выбрасываются на улицу своими хозяевами.
5. £100,000 was donated (donate) to the local orphanage by somebody who wanted to remain anonymous. — £100,000 были пожертвованы местному детскому дому кем-то, кто пожелал остаться неизвестным.
6. How often should cats be fed (cats/should feed)? — Как часто нужно кормить кошек?
3. Look at the information and make sentences using the passive in the correct tense, as in the example. — Посмотрите на информацию и составьте предложения, используя пассивный залог в правильном времени, как показано в примере.
The Great Pyramid of Giza — Великая пирамида в Гизе.
Located: Giza Necropolis, which is part of Cairo, Egypt — Месторасположение: Некрополь Гизы, часть Каира, Египет.
Built: around 2,720-2,560 BC over a period of 20 years — Построена: около 2,720-2,560 лет до н.э., период постройки — более 20 лет.
Made up of: 2.3 million limestone blocks — Материал: 2,3 миллиона блоков известняка.
Interesting facts: — Интересные факты:
the Pyramid’s features are so large you can see them from miles away — Пирамида настолько велика, что ее можно увидеть за много миль.
still unknown how people placed the blocks — до сих пор не известно, как люди устанавливали блоки.
used as a tomb for King Khufu — использовалась в качестве гробницы фараона Хуфу.
Ответ:
The Great Pyramid of Giza is located in the Giza Necropolis, which is part of Cairo in Egypt.
The Great Pyramid of Giza was built around 2,720-2,560 BC over a period of 20 years. — Великая пирамида Гизы была построена примерно в 2720–2560 годах до нашей эры в течение 20 лет.
The Great Pyramid of Giza is made up of 2,3 million limestone blocks. — Великая Пирамида Гизы была возведена из 2,3 миллиона блоков известняка.
The pyramid’s features are so large they can be seen from miles away. — Пирамида настолько велика, что ее видно за много миль.
It is still unknown how the blocks were placed. — До сих пор не известно, как блоки были установлены.
The pyramid was used as a tomb for King Khufu. — Пирамида была использована в качестве гробницы фараона Хуфу.
4. Look at the pictures. Use the ideas to make sentences, as in the example. — Посмотрите на картинки. Используйте подсказки, чтобы составить предложения, как показано в примере.
• nails/do • dress/mend • sofa/deliver • eyes/test • bedroom/paint
Ответ:
1. Susan had her bedroom painted last week. — Сьюзан покрасили ее спальню на прошлой неделе.
2. Ann is having her sofa delivered now. — Анне сейчас доставляют диван.
3. Paula will have her nails done tomorrow. — Пауле сделают маникюр завтра.
4. David has his eyes tested every six months. — Дэвиду проверяют зрение каждые шесть месяцев.
5. Linda must have her dress mended. — Линде нужно, чтобы ее платье заштопали.
149
Страница 149
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
5. Read the situations, then write sentences using the causative form. — Прочитайте ситуации и напишите предложения, используя каузативную форму.
Ответ:
1. Claire is going to the optician to repair her glasses tomorrow. What is she going to do? — Клара собирается пойти в оптику завтра, чтобы отремонтировать свои очки. Что она собирается сделать?
She is going to have her glasses repaired. — Она собирается отремонтировать свои очки (чтобы кто-то ей отремонтировал очки).
2. Somebody is taking a picture of Linda now. What is Linda doing now? — Кто-то фотографирует Линду прямо сейчас. Что Линда делает?
Linda is having her picture taken. — Линду фотографируют.
3. Danny’s jacket is dirty. It has to be dry-cleaned. What should he do? — Пиджак Данни грязный. Его нужно отдать в химчистку. Что ему нужно сделать?
Danny should have his jacket dry-cleaned. — Данни нужно отдать свой пиджак в химчистку.
4. Somebody stole Paul’s mobile yesterday. What happened yesterday? — Кто-то украл мобильный телефон Пола вчера. Что произошло вчера?
Paul had his mobile stolen. — У Пола украли телефон.
5. Sandra has paid somebody to fix her fridge. What has she done? — Сандра кому-то заплатила, чтобы починили ее холодильник. Что она сделала?
Sandra has had her fridge fixed. — Сандре починили холодильник
6. Bill’s car was serviced yesterday. What happened yesterday? — Машина Билла была сдана в сервис вчера. Что произошло вчера.
Bill had his car serviced yesterday. — Машина Била была на сервисе вчера.
7. Claire’s hair is cut every month. What does she do every month? — Клер стригут ее волосы каждый месяц. Что она делает каждый месяц?
Claire has her hair cut every month. — Клер стригут волосы каждый месяц.
8. Sarah will go to the dentist’s for a check-up tomorrow. What will she do? — Сара пойдет к зубному на обследование завтра. Что она будет делать
Sarah will have her teeth checked-up tomorrow. — Зубы Сары будут обследовать завтра.
6. Find the correct word. — Найдите правильное слово.
Ответ:
1. Why do you always blame me whenever/wherever something goes wrong? — Почему ты всегда обвиняешь меня, если когда-нибудь что-нибудь идет не так?
2. You can visit me whichever/whoever day is best for you. I really don’t mind. — Ты можешь навестить меня в любой день, который будет лучше для тебя. Я правда не возражаю.
3. You can have your birthday party whatever/wherever you like. — Ты можешь устроить вечеринку по случаю дня рождения где хочешь.
4. Mike could not fix the problem whatever/however hard he tried. — Майк не смог устранить проблему, как бы он ни старался.
5. May I speak to whoever/whichever is in charge here? — Могу я поговорить с кем-нибудь главным здесь?
6. You’re so lucky! You eat whichever/whatever you want and you don’t put on weight. — Везучая! Ты ешь все, что хочешь, и не толстеешь.
7. Whenever/However I hear this song, it always reminds me of you. — Когда бы я ни услышал эту песню, она всегда напоминает мне о тебе.
8. You can have your hair cut whatever/however you want. — Тебя могут постричь, как ты хочешь.
7. Complete the gaps with the correct reflexive or emphatic pronoun. Then write R for reflexive or Е for emphatic. — Вставьте в пробелы правильное возвратное или эмфатическое местоимение. Затем отметьте буквой R возвратные и буквой Е эмфатические местоимения.
Ответ:
1. Viktor is making the salad himself. — Е — Виктор сам делает салат.
2. Ann is sitting on the beach by herself. — R — Анна сидит на пляже одна.
3. Mr Johnson always mows the grass himself. — E — Мистер Джонсон всегда стрижет траву сам.
4. Susan is looking at herself in the mirror. — R — Сьюзан смотрит на себя в зеркало.
5. «I’ve painted my face myself» — E — Я сама себе разукрашиваю лицо.
6. The children are enjoying themselves. — R — Дети самостоятельно развлекаются.
8. Use the ideas to ask and answer questions, as in the example. — Используйте предоставленные идеи, чтобы задать вопросы и ответить на них, как показано в примере.
Ответ:
1. Olga/clean/the house? (√)
A: Did Olga clean the house herself? — Ольга сама убралась в доме?
B: Yes, she did. — Да.
2. Vladimir/repair/his car? (X)
A: Did Vladimir repair his car himself? — Владимир сам отремонтировал свою машину?
B: No, he had it repaired. — Нет, ему ее отремонтировали.
3. Gena and Alina/decorate/their house? (√)
A: Did Gena and Alina decorate their house themselves? — Гена и Алина сами украсили свой дом?
B: Yes, they did. — Да.
4 .Ross/fix/the tap? (√)
A: Did Ross fix the tap himself? — Рос сам отремонтировал водопроводный кран?
B: Yes, he did. — Да.
5. Vera/plant/flowers in her garden? (X)
A: Did Vera plant flowers in her garden herself? — Вера сама сажала цветы в своем саду?
B: No, she had them planted. — Нет, ей их посадили.
6. Barbara/prepare/dinner? (√)
A: Did Barbara prepare dinner herself? — Барбара сама приготовила обед?
B: Yes, she did. — Да.
7. Helen/make/her wedding dress? (X)
A: Did Helen make her wedding dress herself? — Елена сама сшила свое свадебное платье?
B: No, she had it made. — Нет, ей его сшили.
8. The Walkers/paint/their balcony? (√)
A: Did the Walkers paint their balcony themselves? — Волкеры сами покрасили свой балкон?
B: Yes, they did. — Да.
150
Страница 150
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
1. Use the phrases to make full sentences, then say which type of conditional each sentence is.
Возможный ответ: Мы не очень понимаем, как выполнять задания, у которых может быть несколько ответов. Из многих представленных наборов слов можно с минимальными модификациями составить практически любое условное предложение. Поэтому мы дадим несколько вариантов предложений, а предпочтительные варианты выделим жирным шрифтом.
1. it/be/sunny tomorrow, I/go/to the park
If it’s sunny tomorrow, I’ll go to the park. (Conditional 1) — Если завтра будет солнечно, я пойду в парк.
2. you/work out/regularly, you/keep fit
If you work out regularly, you keep fit. (Conditional 0) — Когда регулярно тренируешься — остаешься в форме.
If you work out regularly, you will keep fit. (Conditional 1) — Если будешь регулярно тренироваться, то поддержишь свою форму.
If you had worked out regularly, you would have kept fit. (Conditional 3) — Если бы ты регулярно тренировался, ты был бы в форме.
3. I/eat /chocolate, I/get /red spots on my face
If I eat chocolate, I get red spots on my face. (Conditional 0) — Когда я ем шоколад, мое лицо покрывается красными пятнами.
If I eat chocolate, I will get red spots on my face. (Conditional 1) — Если я съем шоколад, мое лицо покроется красными пятнами.
If I hadn’t eaten chocolate, I wouldn’t have got red spots on my face. (Conditional 3) — Если бы я не съел шоколад, мое лицо не покрылось бы красными пятнами.
4. you/not study, you/not get/good marks
If you don’t study, you don’t get good marks. (Conditional 0) — Если не заниматься, хороших оценок не жди.
If you don’t study, you will not get good marks. (Conditional 1) — Если ты не будешь заниматься, ты не получишь хороших оценок.
5. you/leave/ice in the sun, it/melt
If you leave ice in the sun, it melts. (Conditional 0) — Если оставить лед на солнце он растает.
6. I/save some money, l/buy/a new computer
If I save some money, I will buy a new computer. (Conditional 1) — Если я скоплю деньги, я куплю новый компьютер.
If I saved some money, I would buy a new computer. (Conditional 2) — Если бы я скопил деньги, я бы купил новый компьютер.
2. Look at the pictures, then use the ideas to write conditional sentences. What type is each sentence? — Посмотрите на картинки, затем используйте данные ниже идеи, чтобы написать условные предложения. Какого типа эти предложения?
Ответ:
1. Galia studied really hard. She passed the exam. — Галия усердно училась. Она сдала экзамены.
If Galia hadn’t studied really hard, she wouldn’t have passed the exam. (Conditional 3) — Если бы Галия не училась усердно, она бы не сдала экзамен.
2. This watch is very expensive. Susan won’t buy it. — Эти часы очень дорогие. Сьюзан не купит их.
If the watch wasn’t so expensive, Susan would buy it. (Conditional 2) — Если бы часы не были настолько дорогими, Сьюзан бы купила их.
3. Ellie wasn’t careful. She fell down and twisted her ankle. — Элли не была осторожной. Она упала и вывихнула лодыжку.
If Ellie had been careful, she wouldn’t have fallen down and twisted her ankle. (Conditional 3) — Если бы Элли была осторожной, она бы не упала и не вывихнула лодыжку.
4. Helen has to do her homework. She won’t play with her friend. — Елене нужно делать домашнюю работу. Она не будет играть со своими подругами.
If Helen didn’t have to do her homework, she would play with her friend. (Conditional 2) — Если бы Елене не нужно было делать домашнюю работу, она бы поиграла со своими подругами.
5. He forgot his mobile at work. He called his boss from a phone box. — Он забыл свой мобильник на работе. Он позвонил своему боссу из телефонной будки.
If he had not forgotten his mobile at work, he wouldn’t have called his boss from a phone box. (Conditional 3) — Если бы он не забыл свой мобильник на работе, он бы не звонил своему боссу из телефонной будки.
3. Complete with: if or unless. — Вставьте if или unless.
Ответ:
1. Unless you leave now, you’ll be late for work. — Если я не выйду сейчас, я опоздаю на работу.
2. If I am not busy in the afternoon, I’ll call you. — Если я не буду занят днем, я позвоню тебе.
3. Unless you book your tickets in advance, you won’t get to see the concert. — Если ты не закажешь билеты заранее, ты не попадешь на концерт.
4. If I wake up early on Saturday, I’ll go shopping. — Если я проснусь рано в субботу, я пойду по магазинам.
5. Unless you water the flowers regularly, they won’t grow. — Если цветы регулярно не поливать, они не будут расти.
4. Complete the sentences for each picture using Type 3 Conditionals, as in the example. — Закончите предложения для каждой картинки, используйте условные предложения третьего типа.
Ответ:
1. not be/late — not miss/train
If Ross hadn’t been late, he wouldn’t have missed the train. — Если бы Росс не опоздал, он не пропустил бы поезд.
2. not miss/train — not sit/bench
If Ross hadn’t missed the train, he wouldn’t have sat on the bench. — Если бы Росс не пропустил поезд, он бы не сел на скамейку.
3. not sit/bench — not find/cheque of £100,000
If Ross hadn’t sat on the bench, he wouldn’t have found the cheque of £100,000. — Если бы Росс не сел на скамейку, он бы не нашел чек на £100,000.
4. not find/cheque — not take/it to the bank
If Ross hadn’t found the cheque, he would not have taken it to the bank. — Если бы Росс не нашел чек, он бы не отнес его в банк.
5. not take/cheque to the bank — not receive/ £10,000 reward
If Ross hadn’t taken the cheque to the bank, he would not have received the £10,000 reward. — Если бы Росс не отнес чек в банк, он бы не получил награду £10,000.
151
Страница 151
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
5. Find the correct answer. — Найдите правильный ответ.
Ответ:
1. «Can you help me with my homework?» — Ты можешь помочь мне с домашней работой?
«If I wasn’t busy, I would help you.» — Если я не был бы занят, я бы помог тебе.
A) will help
В) would help
С) help
2. «I’m not feeling very well today.» — Я себя не очень хорошо сегодня чувствую.
«If I were you, I would stay at home.» — На твоем месте я бы остался дома.
A) am staying
В) will stay
С) would stay
3. «Where are my sunglasses?» — Где мои солнечные очки?
«If you had looked in your desk drawer, you’d have found them.» — Если бы ты поискал их в ящике письменного стола, ты бы нашел их.
A) look
В) had looked
С) looked
4. «Are you going to Jane’s party tonight?» — Ты собираешься на вечеринку к Джейн сегодня?
«If I finish work early tonight, I will go» — Если я закончу работать сегодня пораньше, я приду.
A) go
В) will go
С) would go
6. Put the verbs in brackets into the correct tense. — Поставьте глаголы в скобках в правильное время.
Ответ:
1. A: I wish Tom had come (come) to your party. — Жаль, что Том не пришел на твою вечеринку.
B: Yes. We would have had a great time. — Да. Мы бы хорошо провели время.
2. A: I really miss my brother. If only he were (be) here. — Мне очень не хватает моего брата. Если бы он только был здесь.
B: Why don’t you visit him? — Почему бы тебе не навестить его?
3. A: If only people would drive (drive) more carefully. — Хотелось бы, чтобы люди водили более аккуратно.
B: Yes. Then there would be fewer accidents. — Ага. Тогда было бы меньше аварий.
4. A: I wish I hadn’t been (not/be) so rude to Ruth this morning. — Жаль, что я был так груб с Рут этим утром.
В: I know. I think you should apologise. — Я знаю. Думаю, тебе следует извиниться.
7. Make sentences, as in the example. — Составьте предложения, как показано в примере.
Ответ:
1. Anna is busy today. We can’t go shopping together. — Анна сегодня занята. Мы не можем пойти по магазинам вместе.
I wish Anna weren’t busy today. — Хотел бы я, чтобы Анна не была занята сегодня.
2. I lent Diana my favourite earrings. She lost them. — Я одолжила Диане мои любимые сережки. Она потеряла их.
I wish I hadn’t lent Diana my favourite earrings. — Жаль, что я одолжила Диане свои любимые сережки.
3. I lied to my best friend. He is upset with me now. — Я солгал своему лучшему другу. Теперь он во мне разочарован.
I wish I hadn’t lied to my best friend. — Жаль, что я солгал своему лучшему другу.
4. I didn’t bring my umbrella with me. I am soaking wet now. — Я не взяла с собой зонтик. Теперь я вся промокла.
I wish I had brought my umbrella with me. — Жаль, что я не взяла с собой зонтик.
5. My flatmate always makes a lot of noise. I can’t study. — Мой сосед по квартире издает много шума. Я не могу заниматься.
I wish my flatmate wouldn’t make so much noise. — Хотелось бы, чтобы мой сосед не шумел бы так сильно.
6. I touched the frying pan yesterday. I burnt my hand. — Я прикоснулся вчера к жаровне. Я обжог руку.
I wish I hadn’t touched the frying pan yesterday. — Хотелось бы мне не прикасаться к жаровне вчера.
8. Rewrite what the children are thinking using I wish/If only. Then say which sentences refer to the present and which refer to the past. — Перепишите то, что думают дети, используя конструкцию I wish/If only. Затем скажите, какие предложения относятся к настоящим, а какие — к прошедшим события.
Ответ:
1. «I can’t hear the teacher.» — «Я не слышу учителя»
I wish I could hear the teacher. (present) — Как бы мне хотелось слышать учителя (настоящее)
2. «I left my lunch at home.» — «Я оставил дома свой ланч».
If only I hadn’t left my lunch at home. (past) — Если бы я только не оставил дома свой ланч. (прошедшее)
3. «I don’t know the answer.» — «Я не знаю ответа».
I wish I knew the answer. (present) — Хотелось бы мне знать ответ. (настоящее)
4. «I didn’t do my homework.» — «Я не сделал домашнюю работу».
I wish I had done my homework. (past) — Жаль, что я не сделал домашнюю работу. (прошедшее
5. «I forgot to bring my exercise book.» — «Я забыл принести свою рабочую тетрадь».
If only I hadn’t forgotten to bring my exercise book. (past) — Если бы я только не забыл принести свою рабочую тетрадь. (прошедшее)
6. «I want to go outside and play with my friends.» — «Я хочу уйти отсюда и поиграть с моими подругами».
I wish I could go outside and play with my friends. (present) — Хотелось бы мне уйти отсюда и поиграть с моими подругами.
9. Find the correct answer. Give reasons. — Найдите правильный ответ. Объясните.
Ответ:
1. You should see a doctor if you’re not feeling well. — Тебе следует показаться доктору, если ты чувствуешь себя не очень хорошо.
A) mustn’t
В) should
С) might
2. You needn’t do the washing-up — I’ve already done it. — Тебе не нужно мыть посуду. — Я уже сделала это.
A) mustn’t
В) can’t
С) needn’t
3. That ought to be Tracey ringing the doorbell. She said she would come round. — Это, должно быть, Трейси звонит в дверь. Она говорила, что зайдет.
A) won’t
В) can
С) ought to
4. If you miss school because you are sick, you have to get a note from the doctor. — Если вы пропустили школу из-за того, что болели, вам придется взять справку от врача.
A) might
В) may
С) have to
5. May I have another slice of cake, please? — Можно мне еще один кусочек торта, пожалуйста?
A) Should
В) Must
С) May
6. Tim’s story can’t be true — he’s making it up! — История Тима не может быть правдой — он ее выдумал!
A) can’t
В) mightn’t
С) shouldn’t
7. Not many people can speak six languages. — Не многие умеют говорить на шести языках.
A) may
В) ought to
С) can
8. I really must reply to Samantha’s email. — Я действительно должен ответить на емейл Саманты.
A) might
В) must
С) may
9. I know you don’t like Ben, but you could at least say hello to him. — Я знаю, тебе не нравится Бен, но ты по крайней мере могла бы поздороваться с ним.
A) need
В) shall
С) could
10 .Shall I carry those heavy bags for you? — Давайте я понесу те тяжелые сумки за вас?
A) Shall
В) Must
С) Ought
152
Страница 152
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
1. The following people describe their experiences with an extreme sport. Report what they said, as in the example.
1. I surfed for the first time last year. «It is dangerous,» my mother said but I promised to be careful. It was an amazing experience and I felt like a bird! (Mark) — В прошлом году я в первый раз катался на сёрфе. «Это опасно», — говорила моя мама, но я обещал быть осторожным. Это было потрясающее ощущение, я чувствовал себя как птица! (Марк)
Ответ:
Mark said that he had surfed for the first time the previous year. His mother said that it was dangerous, but he promised to be careful. It had been an amazing experience and he had felt like a bird. — Марк сказал, что он в прошлом году первый раз катался на сёрфе. Его мама говорила, что это опасно, но он обещал быть осторожным. Это было потрясающее ощущение, он чувствовал себя как птица!
2. I’m having a great time skydiving in Spain. I’ve been here for nearly a week. There was only one nasty moment when my parachute got stuck. «Why did I sign up for this?» I thought at the time. Luckily, I remembered to pull the safety parachute, which worked immediately. (Katya) — Я прекрасно провожу время, прыгая с парашютом в Испании. Я здесь уже около недели. Был только один неприятный момент, когда мой парашют застрял. «Зачем я в это ввязалась?» — думала я тогда. К счастью, я вспомнила про запасной парашют, который сработал незамедлительно. (Катя)
Ответ:
Katya said that she was having a great time skydiving in Spain and she had been there for nearly a week. She said there had been only one nasty moment when her parachute had got stuck. She wondered at that time why she had signed up for it. She said that luckily she had remembered to pull the safety parachute, which had worked immediately. — Катя сказала, что ей было хорошо в Испании, и она пробыла там почти неделю. Она сказала, что был только один неприятный момент, когда ее парашют застрял. Она задавалась вопросом, зачем она ввязалась во все это. Она сказала, что, к счастью, она вспомнила про запасной парашют, который сработал незамедлительно.
3. I taught my friends how to do parkour last week. It was thrilling because we ran like we were being chased. I’m really happy because I can jump from building to building with my friends. (Paul) — На прошлой неделе я учил своих друзей паркуру. Это было восхитительно, потому что мы бежали так, как будто нас преследовали. Я очень счастлив, поскольку могу прыгать со здания на здание вместе с моими друзьями (Пол)
Ответ:
Paul said that he had taught his friends how to do parkour last week. He said that it had been thrilling because they had run like they had been being chased. He was happy because he could jump from building to building with his friends. — Пол сказал, что на прошлой неделе он учил своих друзей паркуру. Он сказал, что это было восхитительно, потому что они бежали, как будто их преследовали. Он был счастлив, потому что мог прыгать со здания на здание вместе со своими друзьями.
4. I’m taking part in the Winter Olympics next year. It will be my first professional event and I’m really excited. Reaching speeds of 70 mph on your board can be pretty scary at times, but I won’t stop competing until I’ve taken the gold! (Sasha) — В следующем году я буду участвовать в Зимних Олимпийских играх. Это будет моим первым профессиональным соревнованием и я очень взволнован. Развить скорость в 70 миль в час на доске — это иногда может быть довольно страшно, но я не брошу борьбу, пока не возьму золото! (Саша)
Ответ:
Sasha said that he was taking part in the Winter Olympics the following year. He said that it would be his first professional event and that he was really excited. He explained that reaching speeds of 70 mph on board could be pretty scary at times. But he added he wouldn’t stop competing until he had taken the gold! — Саша сказал, что в следующем году принимает участие в зимних Олимпийских играх. Он сказал, что это будет его первое профессиональное мероприятие, и что он был очень взволнован. Он объяснил, что развить скорость в 70 миль в час на доске иногда может быть довольно страшно. Но он добавил, что не бросит борьбу, пока не заберет золото!
2. Complete the gaps with say or tell in the correct form. — Заполните пробелы глаголами say или tell в правильной форме.
Ответ:
1. He told me to meet him outside the cinema. — Он сказал мне, чтобы я встретился с ним снаружи кинотеатра.
2. Tom said that he wanted to take up a new hobby. — Том сказал, что он хочет заняться новым хобби.
3. «I’ll see you tomorrow,» Sharon told Steve. — «Увидимся завтра», — сказала Шэрон Стиву.
4. Phil said to me that he had sprained his ankle while playing football. — Фил сказал мне, что он растянул свою лодыжку во время игры в футбол.
5. «I’m feeling much better today» Linda said. — «Я чувствую себя намного лучше сегодня», — сказала Линда.
6. «Stop laughing at me!» Mark said to Peter. — «Кончай ржать надо мной!» — сказал Марк Питеру.
3. Find the correct item. What were the speaker’s exact words? — Найдите правильный вариант. Какими были точные слова говорящего?
Ответ:
1. A: Did Susan go to Daniel’s party? — Сьюзан ходила на вечеринку к Даниэлю?
B: She couldn’t. She said she has to/had to get up early the next day. — Она не смогла. Она сказала, что ей нужно рано вставать завтра.
«I have to get up early tomorrow.» — Мне завтра придется вставать рано.
2. A: Where is Sue? — Где Сью?
B: She’s sleeping. She said she has/had a headache. — Она спит. Она сказала, что у нее болит голова.
«I have a headache» — У меня болит голова.
3. A: Is David coming to the cinema tonight? — Дэвид идет сегодня в кино?
B: Yes. He said he would/will meet us at the main entrance. — Да. Он сказал, что встретит нас у главного входа.
«I will meet you at the main entrance» — Я встречу вас у главного входа.
4. A: Have you seen Joan? — Ты видел Джоан?
B: Yes. She said she went/was going shopping. — Да. Она сказала, что пойдет по магазинам.
«I’m going shopping» — Я собираюсь пойти по магазинам.
5. A: Nina is moving to her new flat. — Нина переезжает в новую квартиру.
B: Yes. She told me she was needing/needed help. — Да. Она говорила мне, что ей нужна помощь.
«I move to my new flat and I need help» — Я переезжаю в новую квартиру и мне нужна помощь.
6. A: Will Jane be at the gym today? — Джейн придет сегодня в спортзал?
B: No. She said she felt/had been feeling ill all day. — Нет. Она сказала, что весь день чувствует себя больной.
«I have been feeling ill all day» — Я весь день чувствую себя больной.
4. Turn the following into reported speech, as in the example. — Переведите следующие предложения в косвенную речь, как показано в примере.
Ответ:
1. «Please, don’t move your leg, Susan.» — «Пожалуйста, не двигай ногой, Сьюзан»
Ms Jameson asked Susan not to move her leg. — Мисс Джеймсон попросила Сьюзан не двигать ногой.
2. «Lift your leg a bit higher.» — «Подними свою ногу немного повыше»
Ms Jameson asked Susan to lift her leg a bit higher. — Мисс Джеймсон попросила Сьюзан поднять ногу немного повыше.
3. «Turn your foot to the right, please.» — «Поверни свою стопу направо, пожалуйста»
Ms Jameson asked Susan to turn her foot to the right. — Мисс Джеймсон попросила Сьюзан повернуть ее стопу направо.
4. «Don’t take off the bandage.» — «Не снимай бандаж»
Ms Jameson ordered Susan not to take off the bandage. — Мисс Джеймсон наказала Сьюзан не снимать бандаж.
5. «Stand up slowly, please.» — «Вставай медленно, пожалуйста»
Ms Jameson asked Susan to stand up slowly. — Мисс Джеймсон попросила Сьюзан вставать медленно.
Примечание: Глаголы asked, ordered, told не имеют четкой привязки при передаче повелительного наклонения в косвенной речи, поэтому употребляются в тех ситуациях, которые вам покажутся более уместными.
153
Страница 153
Grammar Check — Проверка знаний грамматики
5. Report the following questions, as in the example. — Переведите следующие вопросы в косвенную речь, как показано в примере.
Ответ:
1. «When did you sprain your wrist?» Jane asked Sally. — «Где ты растянула запястье?» — спросила Джейн Салли.
Jane asked Sally when she had sprained her wrist. — Джейн спросила Салли, где она растянула запястье.
2. «Did you cut your finger while you were chopping vegetables?» Tom asked Elena. — «Ты порезала палец, пока резала овощи?» — спросил Том Елену.
Tom asked Elena if she had cut her finger while she had been chopping vegetables. — Том спросил Елену, порезала ли она палец, пока резала овощи.
3. «Have you ever broken your ankle?» Peter asked Alison. — «Ты когда-нибудь ломала лодыжку?» — спросил Питер Элисон.
Peter asked Alison if she had ever broken her ankle. — Питер спросил Элисон, ломала ли она когда-нибудь лодыжку.
4. «Have you got a stomachache?» the doctor asked. — «У вас болит живот?» — спросил доктор.
The doctor asked if I had a stomachache. — Доктор спросил, болит ли у меня живот.
6. Yesterday the reporter Paul Smith interviewed Dave Stephens, a white-water rafting instructor. He asked him the following questions. Turn them into reported questions. — Вчера репортер Пол Смит брал интервью у Дэйва Стивенса, инструктора по рафтингу (сплав по реке на лодке). Он задал ему следующие вопросы. Переведите их в косвенную речь.
Ответ:
1. Why did you decide to become a white-water rafting instructor? — Почему вы решили стать инструктором по рафтингу?
Paul asked Dave why he had decided to become a white-water rafting instructor. — Пол спросил Дэйва, почему он решил стать инструктором по рафтингу.
2. Is it difficult for somebody to learn how to do white-water rafting? — Трудно ли научиться искусству рафтинга?
Paul asked Dave if it was difficult for somebody to learn how to do white-water rafting. — Пол спросил Дэйва, трудно ли научиться искусству рафтинга.
3. What do you like most about your job? — Что вам больше всего нравится в вашей работе?
Paul asked Dave what he liked most about his job. — Пол спросил Дэйва, что ему больше всего нравится в его работе.
4. Have you tried any other extreme sports? — Вы пробовали какие-нибудь другие экстремальные виды спорта?
Paul asked Dave if he had tried any other extreme sports. — Пол спросил Дэйва, пробовал ли он какие-нибудь другие экстремальные виды спорта?
5. What plans do you have for the future? — Какие у вас планы на будущее?
Paul asked Dave what plans he had for the future. — Пол спросил Дэйва, какие у него планы на будущее.
6. Are you satisfied with your life? — Вы довольны своей жизнью?
Paul asked Dave whether he was satisfied with his life. — Пол спросил Дэйва, доволен ли он своей жизнью.
7. Turn the following into reported speech using appropriate introductory verbs. — Переведите следующие предложения в косвенную речь, используя подходящие вводные глаголы.
Ответ:
1. «Don’t forget to buy some milk on your way back home,» Mum said to Martin. — «Не забудь купить молока по дороге домой», — сказала мама Мартину.
Mum reminded Martin to buy some milk on his way back home. — Мама напомнила Мартину купить молока по дороге домой.
2. «Yes, I broke your mobile,» Claire said to Adam. — «Да, это я разбила твой мобильный телефон», — сказала Клэр Адаму.
Claire admitted to Adam that she had broken his mobile. — Клэр призналась Адаму, что это она разбила его мобильный телефон.
3. «I’m sorry I forgot to call you on your birthday,» Molly said to Julie. — «Прости меня, я забыла позвонить тебе на твой день рождения», — сказала Молли Джулии.
Molly apologised to Julie for forgetting to call her on her birthday./Molly apologised to Julie that she had forgotten to call her on her birthday. — Молл извинилась перед Джулией за то, что забыла позвонить ей на ее день рождения.
4. «Of course I won’t give away your secret,» Diana told Louise. — «Конечно же я не выдам твой секрет», — сказала Диана Луизе.
Diana assured Louise that she wouldn’t give away her secret. — Диана заверила Луизу, что она не выдаст ее секрет.
5. «You should see a doctor,» Martin told David. — «Тебе следует сходить к доктору», — сказал Мартин Дэвиду.
Martin advised David to see a doctor. — Мартин посоветовал Дэвиду сходить к доктору.
6. «Stop talking or I’ll punish you,» the teacher told Sam. — «Прекрати разговаривать или я накажу тебя», — сказал учитель Сэму.
The teacher warned Sam that he would punish him if he didn’t stop talking. — Учитель предупредил Сэма, что он накажет его, если тот не прекратит разговаривать.
8. Find the correct item. — Найдите правильный вариант.
Ответ:
1. He didn’t tell me anything/nothing about it.
2. Come to the phone, please. There’s anyone/ someone who wants to speak to you.
3. Did one/anyone call while I was out?
4. Is nothing/something wrong with Jane?
5. I really like living in Los Angeles. There is anywhere/nowhere better than here!
6. Not everyone/anyone likes football.
7. You can sit everywhere/ anywhere you like.
9. Match the sentences to the correct question tags. — Сопоставьте предложения с корректными окончаниями разделительных вопросов.
Ответ:
1. Sue has never been to Italy, (g) has she? — Сью никогда не была в Италии, не так ли?
2. She is our new maths teacher, (f) isn’t she? — Она наша новая учительница по математике, ведь так?
3. Open the window, (h) will you? — Не откроешь окно?
4 .Let’s go to the cinema tonight, (b) shall we? — Давай сегодня пойдем в кино, как думаешь?
5. Julie is never late for work, (с) is she? — Джулия никогда не опаздывает на работу, не правда ли?
6. This is your mobile, (a) isn’t it? — Это твой мобильник, так?
7. Adam bought a new laptop yesterday, (d) didn’t he? — Адам купил новый ноутбук вчера, правда?
8. Alina has breakfast every morning, (e) doesn’t she? — Алина завтракает каждое утро, так ведь?
Примечание: Обратите внимание на предложения 3 и 4. На уроках (на стр. 129) вы один раз столкнулись с подобными предложениями, но вряд ли кто-нибудь вам объяснил, почему они строятся именно так. Да и мы забыли это сделать. Итак, поскольку повелительное наклонение не имеет времени, очень сложно сразу определить, как сформировать разделительный вопрос. Чаще всего используются формы «won’t you» или «will you», а также «would», «could», «can». Употребление разделительного вопроса с повелительным наклонением немного смягчает тон, характерный для приказа или настоятельной просьбы. Уровень формальности фразы зависит от интонации и типа разделительного вопроса, который мы выбираем. Например, can’t you может выражать нетерпение и раздраженность, как в примере: Turn the TV down, can’t you? Ну выключи уже телевизор! Нисходящая интонация хвостика показывает раздражение. Вы можете спросить, почему в предложении 3 использовано «will you», а не «won’t you». В данном случае оба эти окончания равнозначны и не зависят от того, утвердительная или отрицательная дана команда.
Предложение 4 тоже относится к особому типу разделительных вопросов, в которых мы как бы спрашиваем мнение собеседника. Такие вопросы начинаются с «Let’s» и всегда заканчиваются «shall we?».
10. Correct the sentences. — Исправьте предложения.
Ответ:
1. Open the window, don’t you?
Open the window, will you?/won’t you? — Не откроешь окно?
2. That is a very expensive bag, isn’t that?
That is a very expensive bag, isn’t it? — Это очень дорогая сумка, не правда ли?
3. Mike seldom goes jogging in the park, won’t he?
Mike seldom goes jogging in the park, doesn’t he? — Майк редко ходит на пробежку в парк, не так ли?
4. I’m late, am I?
I’m late, aren’t I? — Я опоздал, не так ли?
5. Let’s go to the park, will we?
Let’s go to the park, shall we? — Давай сходим в парк, как думаешь?
6. Everyone went to Sam’s party, didn’t he?
Everyone went to Sam’s party, didn’t they? — Все пошли к Сэму на вечеринку, не так ли?
Примечание: Обратите внимание на предложение 4. Это исключение из правил. В подобном разделительном вопросе с «I am» в хвостике разделительного вопроса следует использовать «are», а не «am».
154
Страница 154
нет
155
Страница 155
Exam Practice Section — Раздел подготовки к экзамену
Multiple Matching
The four dialogues are set in different locations, but are linked by a theme. For example, in the dialogues below, everyone is talking about football in some way. Look at the different locations before you listen and try to think of vocabulary connected with that location. For example, words connected with a hotel include guest, room, reception, check in and luggage. Be careful, however check in and luggage are also words connected with airports! In other words, beware of the extra option which is there to trick you.
Четыре диалога ведутся в разных местах, но они связаны одной темой. Например, в диалогах, данных ниже, все так или иначе говорят о футболе. Посмотрите на различные локации, прежде чем вы начнете слушать их и прикиньте словарный состав слов, связанных с этой локацией. Например, слова связанные с отелем: гость, комната, стойка администратора, зарегистрироваться и багаж. Будьте внимательны, поскольку слова зарегистрироваться и багаж также связаны с аэропортами! Другими словами, остерегайтесь всяких дополнительных опций, которые присутствуют в диалогах, чтобы обмануть вас.
1. Match locations 1-5 with the word groups a-f. There is one extra word group. Can you think of a location that matches the extra word group? — Сопоставьте локации 1-5 со словами в группах a-f. Есть одна лишняя группа слов. Вы можете назвать локацию для этой лишней группы слов?
Ответ:
1. in a park — b) playground, grass, running, entrance, tennis courts — в парке — игровая площадка, трава, бегущий, вход, теннисный корт.
2. on a beach — d) sand, water, swimming, sunbathe, shore — на пляже — песок, вода, плавание, загорать, берег
3. in a shop — с) cash-desk, receipt, customer, sales assistant, prices — в магазине — касса, чек, покупатель, продавец-консультант, цены
4. in a garden — f) grass, hedge, fence, neighbour, lawn — в саду — трава, живая изгородь, ограда, сосед, газон
5. by a river — a) water, swimming, bridge, bank, current — у реки — вода, плавание, мост, отмель, течение
Лишняя группа слов, скорее всего, относится к аквапарку.
in a water park — e) water, entrance, swimming, boards, waterslide — вода, вход, плавание, подмостки, водная горка
2. You’ll hear 4 short dialogues A, В, С and D twice. Match the dialogues with the locations (1-5) where they take place. You can only use each location once. There is one extra location. — Вы прослушаете 4 коротких диалога А, В, С и D дважды. Сопоставьте диалоги с локациями (1-5), где они происходят. Вы можете использовать каждую локацию только один раз. Есть одна лишняя локация.
Dialogue А
А: Did you see the match last night? — Ты смотрел вчера вечером матч?
B: No. That’s why I’m here, actually. My TV wouldn’t turn on yesterday. It’s pretty old, really, so maybe it’s time for a new one. — Нет. Вот почему я на самом деле здесь. Мой телевизор вчера не включился. Он правда довольно старый, так что возможно пришла пора заменить его на новый.
A: Have you seen anything you like? — Присмотрел уже что-нибудь, что тебе нравится?
B: I can’t say I know much about these new flat screens. Is there someone around to help? — Не могу сказать, что я много знаю об этих новых плоских экранах. Есть тут кто-нибудь, чтобы помочь?
A: Just that sales assistant over there, I think, but he’s busy with another customer. — Только тот консультант вон там, я думаю, но он занят с другим покупателем.
B: There’s another electronic shop across the street. I think I’ll go there. — Тут через дорогу есть другой магазин электроники. Думаю, я схожу туда.
Dialog B
A: We’ve organised the game of football with a group of guys over there. Are you up for it? — Мы устроили футбольный матч с группой ребят вон там. Ты с нами?
B: Now? I’m just lying here in the sun. — Сейчас? Я просто лежу тут на солнце.
A: Come on. It’ll be fun. You can be in goal if you want. — Давай. Будет весело. Можешь постоять на воротах, если хочешь.
B: I came here to swim. Not play football. — Я приехал сюда, чтобы плавать, а не играть в футбол.
A: I’m not talking about right now. In a while when the sun goes down. — А я и не говорю, что это прямо сейчас. Через какое-то время, когда зайдет солнце.
B: There’s a party starting after dark a little further along the shore. That’s where I’m going. — После захода начинается вечеринка чуть дальше по берегу. Вот куда я пойду.
Dialogue C
A: Well, I can’t go in and get the football back. — Ну, я не могу пойти и вернуть этот мяч.
B: Why not? You kicked it. — Это почему же? Ты ведь его туда запинула.
A: I’m not a very strong swimmer. — Я не очень хорошо плаваю.
B: The water is pretty shallow here. — Здесь достаточно неглубоко.
A: Not under the bridge it isn’t. And that’s where the balls stuck. — Но только не под мостом. А именно там застрял мяч.
B: Okay, okay, I’ll go in. But I want you in the bank further down just in case. — Хорошо, хорошо, я схожу. Но я хочу, чтобы ты была на отмели, чуть дальше вниз по течению, на всякий случай.
Dialogue D
A: Can I have my ball back please, Mr. Brockhurst. — Можно мне вернуть мой мячик, пожалуйста, мистер Брокхёст?
B: That’s the third time it’s come over the fence today, Jason. Why don’t you and your friend go to the park? — Это уже третий раз, когда он перелетает сегодня за ограду, Джейсон. Почему бы тебе и твоим друзьям не пойти в парк?
A: We will. But we have to wait for my mom to get home. She promised to drive us there. — Мы пойдем, но нам нужно дождаться, когда моя мама вернется домой. Она обещала довезти нас туда.
B: Where’s she now? — И где же она сейчас?
A: At the pole. She’s trying to get in shape for our summer holiday by the sea. — В бассейне. Она пытается привести себя в форму к нашему летнему отпуску на море.
B: Well just be patient until she gets back. Why don’t you mow the lawn? That would be a nice surprise for her. — Хорошо, просто будьте поспокойнее, пока она не вернется. Почему бы тебе не подстричь газон? Это бы ее точно удивило.
Ответ:
1. in a park — лишняя локация
2. on a beach — Диалог В — на пляже
3. in a shop — Диалог А — в магазине
4. in a garden — Диалог D — в саду
5. by a river — Диалог С — у реки
Multiple Matching
There are five monologues in this part of the exam, with six statements to match them with. Read the statements before you listen and underline the key words. Listen for words that mean the same as the words you underlined — the exact words will not be in the recording. Try to think of why the speaker is talking — are they trying to describing something, explaining something, or giving some other kind of information.
В этой части есть пять монологов и шесть утверждений для сопоставления. Прочитайте утверждения до того, как начнете слушать и подчеркните ключевые слова. Прислушивайтесь к словам, которые имеют такое же значение, что и слова, подчеркнутые вами, поскольку именно тех слов не будет в аудиозаписи. Постарайтесь понять причину монологов спикеров, они пытаются описать что-нибудь, объяснить что-нибудь или дать какую-нибудь другую информацию.
3. Read sentences 1-3 and look at the underlined words. Read sentences A-С and match them with sentences 1-3. Which words helped you to decide? — Прочитайте предложения 1-3 и посмотрите на подчеркнутые слова. Прочитайте предложения А-С и сопоставьте их с предложениями 1-3. Какие слова помогли вам принять решение?
Ответ:
1. The speaker talks about his/her favourite subject. — С) I look forward to History class because it’s so interesting. — Спикер говорит о его/ее любимом предмете. — Я с нетерпением жду урока истории, потому что он интересный.
2. The speaker describes his/her school building. — В) It’s got modern classrooms and a big Chemistry lab. — Спикер описывает здание его/ее школы. — В ней есть современные классы и большая химическая лаборатория.
3. The speaker explains why he/she is upset with his/her friend. — A) She gave away my secret to everyone in class. — Спикер объясняет, почему он/она расстроен своим другом/своей подругой. — Она выболтала мой секрет всему классу.
4. You’ll hear 5 speakers А, В, C, D and E twice. Match each speaker with a statement below (1-6). You can only use each statement once. There is one extra statement. — Вы дважды прослушаете 5 монологов А, В, C, D и E. Сопоставьте пять спикеров с утверждениями (1-6). Вы можете использовать каждое утверждение только один раз. Есть одно лишнее утверждение.
Speaker A
We got on the coach at 7am. And three hours later, we were in a gorgeous valley surrounded by beautiful green fields and trees. At the bottom of the valley, there was a river and right next to it an old castle. Everyone got off the coach and went inside to explore. For a city girl like me, it was really something.
Мы сели в автобус в 7 утра. А три часа спустя мы оказались в великолепной долине, окруженной красивыми зелеными полями и деревьями. На дне долины была река, а рядом был старый замок. Все вышли из автобуса и пошли исследовать. Для такой городской девушки, как я, это было нечто.
Speaker B
If you enjoy taking the scenery as you travel, I definitely recommend the train and you can just sit back and relax and watch it all go by. My country has got some really spectacular views, including lakes, forests and mountains. If you go by car you tend to miss it as you’ll be stuck on a boring motorway, traveling by train takes you on the scenic route.
Если вам нравится наслаждаться пейзажем во время путешествия, я определенно рекомендую поехать поездом, вы можете просто сидеть, расслабиться и смотреть по сторонам. В моей стране есть несколько действительно впечатляющих видов, включая озера, леса и горы. Если вы поедете на машине, вы скорее всего ничего этого не увидите, поскольку застрянете на скучной автомагистрали. А путешествие на поезде проведет вас по живописному маршруту.
Speaker C
I live in a city so I love to get out into nature. Hiking lets me do that. My dad drives us to the starting point we’ve chosen. Then we spend the day walking in a huge circle. So we end up back at the car in the afternoon. I always go to bed early those nights, exhausted after all that exercise. But that’s okay. It prepares me for the school week ahead.
Я живу в городе, так что мне нравится выезжать на природу. Пешие прогулки позволяют мне это делать. Мой отец подвозит нас к исходной точке, которую мы выбрали. Потом мы проводим день, проходя по огромной кольцевой трассе. Так что мы возвращаемся к машине после обеда. Я всегда ложусь спать пораньше в такие вечера, измученная после всех этих упражнений. Но это нормально. Это готовит меня к предстоящей школьной неделе.
Speaker D
I got terrible hay fever after spending a day out on a picnic. I was sneezing all the time and my eyes wouldn’t stop running. I should have known being out in the fields with all that tall grass always brings on an attack. But this one was really bad. I had to miss school for three days.
У меня была ужасная сенная лихорадка после того, как я провел день на пикнике. Я чихал все время и мои глаза не переставали слезиться. Я должен был догадаться, что прогулка по полям со всей этой высокой травой всегда приводит к обострению аллергии. Но в этот раз все было очень плохо. Мне пришлось три дня пропускать школу.
Speaker E
Whenever I’m angry or sad, I have a special room where I go. It’s a small hut at the bottom of our garden. No one usually goes there and I can sit at the little window and look out at the lake. I never get tired of it. There’s always something different. Sometimes you see wild swans flying across the lake, and you can watch some gorgeous sunsets. It always makes me feel calm.
Когда я злюсь или грущу, у меня есть специальное место, куда я хожу. Это маленькая хижина в самом конце нашего сада. Обычно туда никто не ходит, а я могу сидеть у маленького окна и смотреть на озеро. Я никогда не устаю от этого. Здесь всегда все по-другому. Иногда ты видишь диких лебедей, летящих через озеро, и ты можешь смотреть на прекрасные закаты. Это всегда успокаивает меня.
Ответ:
1. The speaker talks about an outdoor weekend activity. — Спикер говорит об активности на природе. — Спикер С (ходит в поход).
2. The speaker talks about his/her favourite view. — Спикер говорит о его/ее любимом виде. — Спикер Е (смотрит на озеро).
3. The speaker describes the best way to see the countryside. — Спикер описывает лучший способ увидеть сельскую местность. — Спикер В (едет на поезде и наслаждается видами).
4. The speaker explains how the countryside affects his/her health. — Спикер объясняет как сельская местность влияет на его/ее здоровье. — Спикер D (получил аллергию на пикнике).
5. The speaker explains why he/she is happier living in the countryside. — Спикер объясняет почему он/она более счастлив, живя в сельской местности. — Лишнее утверждение.
6. The speaker describes a visit to a place in the countryside. — Спикер описывает посещение места в сельской местности. — Спикер А (поехали в долину с замком на автобусе).
156
Страница 156
Exam Practice Section — Раздел подготовки к экзамену
Multiple Choice
Read the questions and the answer choices. Underline the key words in each. As you do this, also think about what the conversation might be about. What you read in the questions will give you clues. Remember that the incorrect options will be mentioned in the conversation in some way, so don’t be tricked.
Прочитайте вопросы и варианты ответов. Подчеркните ключевые слова. При этом подумайте, о чем может быть разговор. То, что вы прочитали в вопросах, даст вам подсказки. Помните, что неверные варианты могут быть упомянуты в разговоре, так что не поддавайтесь на уловки.
1. Read the question, focusing on the underlined words. Now read the script. What is the correct answer? Which words/phrases helped you decide? Why are the other options wrong? — Прочитайте вопрос, фокусируясь на подчеркнутых словах. А теперь прочитайте текст. Каков правильный ответ? Какие слова/фразы помогли вам принять такое решение?
Where did Martin grow up? — Где вырос Мартин?
1. in London — в Лондоне
2. in New York — в Нью-Йорке
3. in Sydney — в Сиднее
Martin: Could you tell me how to get to the harbour? — Не могли бы вы подсказать мне, как добраться до гавани?
Charlene: You’re not from around here, are you? Where are you from? Your accent’s a bit strange. — Вы не местный, не так ли? Откуда вы? У вас немного странноватый акцент.
Martin: Well, that’s because I was born in New York, but I moved with my family to London when I was still a baby. We’ve been there ever since. Are you from Sydney? — Ну, это потому что я родился в Нью-Йорке, но переехал с семьей в Лондон, когда был еще младенцем. С тех пор мы были там. А вы из Сиднея?
Charlene: Oh, yeah, born and raised! I actually live down near the harbour! — О, да, родилась и выросла здесь! Я как раз живу рядышком с гаванью!
Ответ:
Martin grow up in London. — Мартин вырос в Лондоне.
6. You’ll hear two teenagers talking. For questions 1-6, write one number in the box, according to your answer. You’ll hear the recording twice. — Вы услышите разговор двух подростков. Для вопросов 1-6 выберите один из вариантов, соответствующих вашему ответу. Вы прослушаете запись дважды.
A: Hello, there! — Эй, привет!
B: Hi! — Привет!
A: I’m sorry to disturb you but could I ask you a question? — Извините, что беспокою вас, не могу я задать вам вопрос?
B: Of course. How may I help? — Конечно. Как я могу вам помочь?
A: Well, my name’s Mark, first of all. I’m a visitor to York. And I wanted to ask someone who lives around here for a little information. — Ну, меня зовут Марк, для начала. Я приезжий в Йорке. И я хотел бы узнать у кого-нибудь, кто живет здесь, небольшую информацию.
B: You’re in luck then. My name’s Sandra and I’ve lived here all my life. Where are you from? — Ну тогда вам повезло. Меня зовут Сандра и я живу здесь всю мою жизнь. Откуда вы?
A: I’m from Australia. Actually, this visit to Europe is the first time I’ve been abroad in my life. Everything is so different here in UK but many things are still familiar. It’s weird. — Я из Австралии. На самом деле, эта поездка в Европу, первый раз, когда я выбрался заграницу. Все тут в Великобритании отличается, но некоторые вещи кажутся знакомыми. Так странно.
B: Why did you choose my town to visit? — Почему вы выбрали мой город, чтобы приехать сюда?
A: My grandmother grew up here and moved to Australia when she was twenty. — Моя бабушка выросла здесь и переехала в Австралию, когда ей было двадцать лет.
B: Wow! That’s so young! — Ух ты! В таком раннем возрасте!
A: Yes, I know. And she and her family argued about it so she broke off contact. — Да, я знаю. Она и ее семья разругались по этому поводу и разорвали отношения.
B: How sad! — Печально!
A: It is, isn’t it? But I’m here with my mum and she’s trying to track down her family. She wants to reunite everyone before they get too old. — Да, не правда ли? Но я здесь с моей мамой и она пытается разыскать ее семью. Она хочет воссоединиться со всеми, пока они не стали еще слишком старыми.
B: Wow, what an exciting idea! It’s sort of like a detective story. Any luck so far. — Ух ты, восхитительная идея! Похоже на детективную историю. Удачи.
A: We visited her old house last night but some other family is living there now. — Мы посетили ее старый дом прошлым вечером, но там сейчас живет другая семья.
B: What about records at the townhall? — А как насчет записей в муниципалитете?
A: Yes, that’s on our list. We want to see if her two sisters got married and changed thier names. We think at least one of them did. She had no brothers, you see. — Да, это есть в нашем списке. Мы хотим узнать, может ее две сестры вышли замуж и сменили фамилии. Думаем, как минимум одна из них сделала это. У нее не было братьев.
B: So what did you want to ask me? — Так о чем вы хотели меня спросить?
A: This is going to sound crazy, but you really remind me of my grandma in your age. In fact, you’re the spitting image — Это может прозвучать дико, но вы сильно напоминаете мне мою бабушку в вашем возрасте. Один в один.
B: And you think I might be related to you. — И вы думаете, что я могла бы иметь к вам какое-то отношение.
A: I thought it was worth asking. Look at this picture. That’s my mum. She’s got in the pram. — Я думал, стоит спросить. Посмотрите на фотографию. Это моя мама. Она в коляске.
B: Wow. Yes, I see what you mean. Well, my surname’s Hastings’, but my mother’s maiden name was Scunthorpe. — Ух ты. Да, понимаю, что вы имеете в виду. Ну, моя фамилия Гастингс, но девичья фамилия моей матери была Скансорп.
A: I don’t believe it. You might be my long lost cousin. — Не могу поверить в это. Вы можете быть моей давно потерянной кузиной.
B: Let me call my mom and ask her. What’s your grandma’s name? — Давайте я позвоню моей маме и спрошу ее. Как зовут вашу бабушку?
A: Denise. She married a man called Gordon Matthews. — Дениза. Она вышла замуж за мужчину по имени Гордон Мэтьюз.
Ответ:
1. Where does Sandra’s family live? — Где живет семья Сандры
in the UK — в Великобритании
in the USA — в США
in Australia — в Австралии
2. Who is Mark travelling with? — С кем путешествует Марк?
his grandmother — со своей бабушкой
his mother — со своей мамой
his whole family — со всей своей семьей
3. What has Mark’s mother done so far to find his grandmother’s family? — Что сделала мама Марка, чтобы найти семью бабушки?
hired a detective — наняла детектива
gone back to her family home — вернулась в дом ее семьи
searched in the local records office — поискала записи в муниципалитете
4. How many siblings did Mark’s grandmother have? — Сколько родных братьев и сестер было у бабушки Марка?
one — 1
two — 2
three — 3
5. Who does Sandra look like? — На кого похожа Сандра?
Mark — на Марка
Mark’s mother — на маму Марка
Mark’s grandmother — на бабушку Марка
6. What was Mark’s grandmother’s name before her marriage? — Какая была фамилия бабушки Марка до ее замужества?
Denise Hastings
Denise Scunthorpe
Denise Matthews
Примечание: На вопрос 6 в тексте ответа нет. Объясняем: Гастингс — это фамилия девушки Сандры, с которой говорит Марк. Скансорп — это девичья фамилия матери Сандры, а значит фамилия ее бабушки после замужества. Ее фамилии до замужества, которая была бы такой же как и фамилия бабушки Марка до замужества в тексте нет. Мы только знаем, что после замужества бабушка Сандры стала носить фамилию Скансорп, а бабушка Марка — фамилию Мэтьюз.
157
Страница 157
Exam Practice Section — Раздел подготовки к экзамену
Matching Headings to Paragraphs — Сопоставление заголовков с абзацами
All the texts are connected by a common theme and are all written in the same style, but each one is independent of the others. Read each heading and underline the key words. Read the texts quickly and underline the key words in them too. Think about the general meaning of each text. Then try to match the headings to the texts. Remember that the extra heading is there to catch you out.
Все тексты связаны общей темой и написаны в одном стиле, но каждый из них независим от других. Прочтите каждый заголовок и подчеркните ключевые слова. Прочитайте тексты быстро и подчеркните ключевые слова в них. Подумайте об общем значении каждого текста. Затем попробуйте сопоставить заголовки с текстами. Помните, что есть лишний заголовок здесь, чтобы подловить вас.
7А. Read the first paragraph. Look closely at the underlined words. Which of the sentences below best summarises the paragraph? — Прочитайте первый параграф. Внимательно посмотрите на подчеркнутые слова. Какие предложения лучше всех резюмируют суть параграфа?
A. Coffee, the most popular hot drink in the world except for tea, has never been so trendy. The coffee shop is no longer a small dark place to buy a cheap beverage. It is a cafe, with all the meaning of the French word: sophistication, high culture and gastronomic glamour. TV shows even have professionals competing like chefs to produce the perfect cup of coffee.
Кофе, самый популярный горячий напиток в мире, кроме чая, никогда не был настолько модным. Кофейня больше не маленькое темное место, чтобы купить дешевый напиток. Это кафе во всем смысле этого французского слова: изысканность, высокая культура и гастрономический гламур. Даже в телешоу профессионалы соревнуются, как шеф-повара, чтобы приготовить идеальную чашку кофе.
Ответ:
a) This paragraph tells us how popular coffee is compared to tea. — Этот параграф говорит нам о том, насколько популярно кофе, по сравнению с чаем.
b) This paragraph tells us how horrible coffee used to be. — Этот параграф говорит нам о том, насколько ужасным был кофе когда-то.
с) This paragraph tells us how stylish coffee has become — Этот параграф говорит нам о том, насколько модным стало пить кофе.
7В. Now look at the headings 1-8 and choose the one that best matches the summary. — А теперь посмотрите заголовки 1-8 и выберите один, который наилучшим образом соответствует сути текста.
Ответ:
Для абзаца А) лучше всего подойдет заголовок The height of fashion — Пик моды
8. Read the texts and match each text (A-G) with its heading (1-8). You can only use each heading once. There is one extra heading. — Прочитайте тексты и сопоставьте каждый текст А-G с заголовками 1-8. Вы можете использовать каждый заголовок только один раз. Есть один лишний заголовок.
A) Coffee, the most popular hot drink in the world except for tea, has never been so trendy. The coffee shop is no longer a small dark place to buy a cheap beverage. It is a cafe, with all the meaning of the French word: sophistication, high culture and gastronomic glamour. TV shows even have professionals competing like chefs to produce the perfect cup of coffee.
Кофе, самый популярный горячий напиток в мире, кроме чая, никогда не был настолько модным. Кофейня больше не маленькое темное место, чтобы купить дешевый напиток. Это кафе во всем смысле этого французского слова: изысканность, высокая культура и гастрономический гламур. Даже в телешоу профессионалы соревнуются, как шеф-повара, чтобы приготовить идеальную чашку кофе.
В) Creating a great cup of coffee is a combination of many things. The machine, the roast and how fine the coffee is are all important. But it all starts with the bean. One of the top jobs in the industry is taster, and the top tasters travel the world looking for new beans. The arrival of a brand new coffee is big news in coffee circles.
Приготовление великолепной чашки кофе — это сочетание многих вещей. Кофе-машина, жарка и качество кофейных зерен — все это важно. Но все начинается с кофейных зерен. Одна из лучших профессий в отрасли — дегустаторы, лучшие дегустаторы путешествуют по миру в поисках новых кофейных зерен. Появление совершенно нового кофе — большая новость в кофейных кругах.
С) The exact origins of coffee are not known. Most of the theories are no more than folk tales. Both the stories of the Ethiopian goatherd Kaldi and the Arabian healer Sheikh Omar are almost certainly invented. All we know for sure is that the plant came from East Africa, and probably Ethiopia. It is possible that the idea for roasting the beans came from Yemen.
Точное происхождение кофе неизвестно. Большинство теорий — не более чем сказки. Истории об эфиопском пастухе Калди и об арабском целителе шейхе Омаре почти наверняка выдуманы. Все, что мы знаем наверняка, это то, что растение пришло из Восточной Африки, возможно, из Эфиопии. Возможно, идея жарить кофейные зерна пришла из Йемена.
D) Though almost all of the world’s coffee comes from two species of coffee plant — arabica and robusta — the different climates it is grown in and the various ways it is prepared means the varieties of coffee are nearly endless. It is also hard to talk about better or worse coffee, since no two drinkers prefer it the same way.
Хотя почти весь кофе в мире производится из двух видов кофейных растений — арабики и робусты — различные климатические условия, в которых он выращивается, и различные способы его приготовления означают, что вариаций сортов кофе может быть почти бесконечное множество. Также трудно говорить о лучшем или худшем кофе, так как нет даже двух человек с абсолютно одинаковыми предпочтениями.
E) Coffee entered Europe through Italy, where it was immensely popular. Soon there were coffee houses everywhere. England’s thriving scene included the Queen’s Lane Coffee House, which opened in 1654 in Oxford and still serves coffee today. The popularity of tea saw many of the others close, though recent years have seen the trend reversed.
Кофе пришел в Европу через Италию, где он был чрезвычайно популярен. Вскоре кофейни появились повсюду. В Англии процветает кофейня «Линия Королевы», которая открылась в 1654 году в Оксфорде и до сих пор готовит и подает кофе. Многие напитки безуспешно пытались приблизиться к популярности чая, но в последние годы тенденция изменилась.
F) When taking up coffee making as a hobby, it is easy to become confused. There are hundreds of different machines, a thousand different beans and a million experts all saying they know best. An enthusiast would be wise to take things slowly and enjoy the journey. It is a road without end, since the ‘perfect’ coffee does not exist.
Если заниматься приготовлением кофе в качестве хобби, легко запутаться. Сотни разных кофе-машин, тысячи разных кофейных-зерен, а миллионы экспертов говорят, что знают как сделать лучше. Для энтузиастов было бы мудрым, если бы они не торопились и наслаждались самим процессом. Это дорога без конца, поскольку «идеального» кофе не существует.
G) Perhaps what puts coffee enthusiasts off the most is instant coffee. Their second enemy is decaffeinated coffee. They say that industrial processes destroy the delicate flavour of the coffee bean. In fact, they won’t allow these beverages to pass their lips!
Возможно, больше всего любителей кофе отталкивает растворимый кофе. Их вторым врагом является кофе без кофеина. Они говорят, что производственные процессы разрушают нежный аромат кофейных зерен. В итоге, они даже не прикасаются губами к этим напиткам!
Ответ:
1. Myth and reality — Heading C) — Мифы и реальность
2. A piece of advice — Extra Heading — Небольшой совет
3. Hard to swallow — Heading G) — Трудно проглотить
4. The perfect cup — Heading F) — Идеальная чашка
5. In search of flavour — Heading B) — В поисках аромата
6. A long history — Heading Е) — Длинная история
7. Wide-ranging tastes — Heading D) — Богатое разнообразие вкусов
8. The height of fashion — Heading A) — Пик моды
158
Страница 158
Exam Practice Section — Раздел подготовки к экзамену
True/False/Not stated — Верно/неверно/не сказано
The order of the questions is the same as the order in which the pieces of information are presented in the text. Read the text quickly to capture the gist of it. Then read each statement, underlining the key words. Find the part of the text containing the information referred to. Decide if the statement is true or false. If there is not enough information for you to decide, the answer is not stated.
Порядок вопросов такой же, как и порядок изложения элементов информации в тексте. Прочтите текст быстро, чтобы уловить его суть. Затем прочитайте каждое утверждение, подчеркнув ключевые слова. Найдите часть текста, содержащую упомянутую информацию. Определите, является ли заявление верным или ложным. Если информации недостаточно для принятия решения, ответ будет «не сказано».
9. Read the statements and the underlined key words. Then read the extract from a text and write T (True), F (False) or NS (Not Stated) for each statement. Find the words/phrases in the extract that helped you decide. — Прочитайте утверждения и подчеркните ключевые слова. Затем прочитайте отрывок из текста и напишите Т (верно), F (неверно) или NS (не сказано) для каждого утверждения. Найдите слова/фразы в отрывке, которые помогли вам принять решение.
Saint Petersburg is a popular tourist destination, with millions of tourists of all nationalities visiting every year. It is a city of culture, with more than 200 museums, 200 libraries and over 80 theatres. In addition to that, there are 45 galleries and exhibition halls, 62 cinemas and about 80 other cultural buildings. Its crowning glory is the State Hermitage Museum, a complex of buildings that includes the Winter Palace and contains, among other treasures, the largest collection of paintings in the world.
Санкт-Петербург — популярный туристический центр, который ежегодно посещают миллионы туристов всех национальностей. Это город культуры, в котором насчитывается более 200 музеев, 200 библиотек и более 80 театров. Кроме того, имеется 45 галерей и выставочных залов, 62 кинотеатра и около 80 других культурных объектов. Его венцом является Государственный музей «Эрмитаж», комплекс зданий, который включает в себя Зимний дворец и содержит, среди прочих сокровищ, самую большую коллекцию картин в мире.
Ответ:
A) People visit Saint Petersburg from all over the world. — T — Люди приезжают в Санкт-Петербург со всего мира.
В) There are 80 theatres in Saint Petersburg. — F — В Санкт-Петербурге 80 театров. (В тексте сказано, что «более 80 театров»)
С) The State Hermitage is the biggest structure in Saint Petersburg. — NS — Государственный музей «Эрмитаж» — самый большой комплекс в Санкт-Петербурге. (В тексте не сказано, самый ли это большой комплекс в Санкт-Петербурге)
10. Read the text. Decide which of the statements (1-8) are T (True), F (False) or NS, meaning that you can’t give a clear answer to them (Not Stated). Write down the number you think is the right answer in the box. — Прочитайте текст. Решите, какие утверждения (1-8) — Т (верны), F (неверны), NS (не сказано), что означает, что вы не можете дать однозначный ответ на них. Запишите номера правильных, по вашему мнению, ответов.
The longest rail journey
The Trans-Siberian is the big train ride. All the rest are peanuts.’ Eric Newby, The Big Red Train Ride.
Russia is by far the largest country in the world, stretching east to west across two continents, sixteen time zones and over 10,000 km. That’s why it has the longest railway in the world — the Trans-Siberian Railway, which connects Saint Petersburg with Vladivostok on the Sea of Japan, over 9,500 km away. Over 150 years old, it is still a main connection, with plans to make it an indispensable part of East-West trade.
Though mainly a freight train, carrying goods from the East to Russia and the rest of Europe, it has long attracted the more daring traveller. For seven days passengers sit in their carriages, staring out as the train crosses mighty rivers like the Volga, skirts mountain ranges like the Urals and pulls across the seemingly endless Siberian Steppes. Such a journey is not for everyone!
As Siberia developed in the late 1800s, the need for such a railway was created. Though the huge empty lands had enormous potential for agriculture, roads were few and those that did exist were often impassable during the winter months. Instead, people usually got around by river — and on the ice of those same rivers during the savagely cold Siberian winters -but this was not an ideal solution. In March 1880, future Tsar Nicholas II started building the railway in Vladivostok.
Soon tracks began to be laid in the west, too, the plan being to meet in the centre. In 1890, a bridge was built across the Ural River and the western half of the railway entered Asia. The bridge across the river Ob was constructed in 1898, and in the same year the first train reached Irkutsk on the shores of Lake Baikal. But it was not until 1916 that the final section was completed, just north of the border with China, and Saint Petersburg and Vladivostok were finally joined.
The railway soon formed a successful link between Siberia and Central and European Russia, both physically and economically. It was, in fact, too successful. So much cheap grain started flooding the west that the farmers of Central Russia were threatened with economic ruin. This led the Tsar to charge a tax on Siberian wheat. In Siberia, they reacted by opening up mills and bakeries along the border, so the grain could be converted into a non taxed product. Another way to escape the tax was for Siberian farmers to switch their main crop to maize.
Thanks to the railway, people were able to move to Siberia more easily in order to farm the land there. Between 1906 and 1914 alone, the population grew by 4 million and today there are 40 million people in Siberia. Although agriculture is still important, mining has taken over as the region’s biggest wealth producer. Siberia is one of the richest sources of minerals, precious metals, gems and fossil fuels in the world.
The railway today continues to be an extremely important commercial route. Every year, it carries around 200,000 containers from the East to Europe. But Russian Railways has further ambitions. In fact, they plan to double that number, since trade with China has increased greatly and China is now exporting a rising number of goods to Russia.
That would mean speeding up the time of journeys so that cargo can get to its destination more quickly. In fact, a new high speed train is being planned which could run parallel to the old Trans-Siberian line and get from Moscow to Beijing in just 48 hours! It would be capable of doing around 350 miles per hour — that’s four times as fast as the Trans Siberian runs at present!
Самая длинная железная дорога
«Транссибирская магистраль — это большая поездка на поезде. Все остальное — мелочь.» Эрик Ньюби
Россия — самая крупная страна в мире, протянувшаяся с востока на запад через два континента, 16 часовых поясов и более 10000 км. Вот почему у нее самая длинная железная дорога в мире — Транссибирская магистраль, которая соединяет Санкт-Петербург с Владивостоком на Японском море, более чем в 9500 км. На протяжении более 150 лет она по-прежнему является основным средством транспортного сообщения, с планами сделать ее неотъемлемой частью торговли между Востоком и Западом.
Хотя в основном по ней ездят грузовые поезда, перевозящие грузы с Востока в Россию и остальную Европу, магистраль уже давно привлекает отважных путешественников. В течение семи дней пассажиры сидят в своих вагонах, глядя, как поезд пересекает могучие реки, такие как Волга, горные хребты, как Урал, и пересекает казалось бы бесконечные Сибирские степи. Такое путешествие не для всех!
По мере развития Сибири в конце XIX века возникла потребность в такой железной дороге. Хотя огромные пустые земли имеют огромный потенциал для сельского хозяйства, дорог мало, а те, которые существуют, зачастую непроходимы в зимние месяцы. Вместо этого люди, как правило, передвигались по реке — по льду тех же рек во время жестокой холодной сибирской зимы, — но это не было идеальным решением. В марте 1880 года будущий царь Николай II начал строительство железной дороги во Владивостоке.
Вскоре с запада также начали прокладывать железнодорожные пути, которые, как планировалось, соединятся в центральной части страны. В 1890 году через реку Урал был построен мост, и западная половина железной дороги перешла в Азию. Мост через реку Обь был построен в 1898 году, и в том же году первый поезд достиг Иркутска на берегу озера Байкал. Но только в 1916 году был завершен последний участок к северу от границы с Китаем, и Санкт-Петербург и Владивосток, наконец, были соединены транспортной магистралью.
Вскоре железная дорога успешно соединила Сибирь и Центральную и Европейскую Россию, как физически, так и экономически. На самом деле, этот проект был слишком успешным. Так много дешевого зерна начало поступать на запад, что фермеры Центральной России оказались под угрозой экономического краха. Это привело царя к решению взимать налог на сибирскую пшеницу. В Сибири отреагировали на это, открыв вдоль границы мельницы и пекарни, чтобы зерно можно было превратить в продукт, не облагаемый налогом. Еще одним способом избежать этого налога было переключение сибирских фермеров на выращивание кукурузы.
Благодаря железной дороге, людям было легче переехать в Сибирь, чтобы обрабатывать землю там. Только между 1906 и 1914 годами население выросло на 4 миллиона человек, и сегодня в Сибири 40 миллионов человек. Хотя сельское хозяйство по-прежнему играет важную роль, горнодобывающая промышленность стала крупнейшим источником богатства в регионе. Сибирь является одним из богатейших источников минералов, драгоценных металлов, драгоценных камней и ископаемого топлива в мире.
Сегодня железная дорога по-прежнему является чрезвычайно важным коммерческим маршрутом. Ежегодно по ней перевозится около 200 тысяч контейнеров с Востока в Европу. Но у Российских железных дорог есть и другие амбиции. Фактически, они планируют удвоить это число, поскольку торговля с Китаем значительно возросла, и в настоящее время Китай экспортирует все большее число товаров в Россию.
Это означало бы ускорение сроков перевозки, с тем чтобы груз мог быстрее добраться до места назначения. На самом деле, планируется новый высокоскоростной поезд, который мог бы идти параллельно старой Транссибирской магистрали и позволял бы добраться из Москвы в Пекин всего за 48 часов! Он был бы способен преодолевать около 350 миль в час — в четыре раза быстрее, чем Транссибирская магистраль позволяет в настоящее время!
Ответ:
1. One end of the Trans-Siberian Railway is on the coast. — F — Один из концов Транссибирской магистрали находится на побережье. (Допустим, это так, поскольку в тексте сказано, что Владивосток находится на побережье Японского моря).
2. Only certain kinds of tourists would enjoy the rail journey across Siberia. — T — Только особая категория туристов получит удовольство от путешествия через Сибирь. (В тексте сказано, что такое путешествие не для всех)
3. Before the railway, travel was impossible in Siberia in winter. — F — До строительства железной дороги, поездки зимой в Сибири были невозможны. (Зимой в Сибири передвигались по льду рек).
4. The bridge across the Ural took longer to build than the bridge across the Ob. — NS — Мост через Урал потребовал больше времени на строительство, чем мост через реку Обь. (Об сроках строительства мостов в тексте не сказано)
5. Today maize is one of Siberia’s biggest crops. — NS — Сегодня кукуруза — один из самых выращиваемых в Сибири видов зерновых культур. (В тексте сказано, что сибиряки переключились на выращивание кукурузы в начале прошлого века, но не сказано, какова ситуация с выращиванием кукурузы сегодня).
6. Siberia’s population continues to increase. — NS — Население Сибири продолжает расти. (В тексте сказано, что сегодня в Сибири проживает 40 миллионов человек, что существенно больше, чем век назад, но не сказано, продолжается ли рост в настоящее время).
7. Russian Railways wants to become a major transporter of Chinese goods. — T — Российские железные дороги хотят стать главным транспортным средством перевозки китайских товаров. (Будем считать, что амбиции удвоить количество перевозимых грузов, можно рассчитывать как желание стать главным транспортировщиком грузов из Китая).
8. The new fast goods train will not take passengers. — NS — Новый скоростной грузовой поезд не будет перевозить пассажиров. (О пассажирских перевозках на новом поезде речи не шло).
159
Страница 159
Exam Practice Section — Раздел подготовки к экзамену
Text Completion — Дополнение текста
Read the text quickly to get the general meaning. Read a second time, stopping at each gap and deciding what is missing (usually it is a verb form, but it can be a pronoun, a comparative/ superlative form, etc). Look closely at the words before and after each gap as well as time words and linkers. They will help you decide exactly what is missing. Read the completed text through to check it makes sense.
Прочитайте текст бегло, чтобы получить общее представление о нем. Прочитайте текст во второй раз, останавливаясь на каждом пропущенном слове и решая, что отсутствует (обычно это форма глагола, но это может быть местоимение, сравнительная/ превосходная степень и т.д.). Внимательно посмотрите на слова до и после каждого пробела, а также на слова указатели времени и слова-связки. Они помогут вам решить, что именно отсутствует. Прочитайте полный текст, чтобы убедиться, что он имеет смысл.
11А. Read the sentences and decide what is missing.
1. Neither Mark nor Jenny had been to a Christmas play before in their lives, so they were very excited.
BE
a) past simple — простое прошедшее время (т.е. в нашем случае was, поскольку оба объекта стоят в единственном числе)
b) past perfect — прошедшее совершенное время (т.е. в нашем случае had been)
с) present perfect — настоящее совершенное время (т.е. в нашем случае has been)
2. When they got to the theatre door, they realised Mark had his ticket, but Jenny didn’t have hers.
SHE
a) subject pronoun — личное местоимение (в нашем случае — ОНА)
b) object pronoun — личное местоимение в объектном падеже (Объектный падеж используется, когда на лицо направлено действие, и оно является дополнением: He said it to you and to me. – Он сказал это тебе и мне (действие выполняет он по отношению к тебе и ко мне). То есть, в нашем случае — ЕЙ).
с) possessive pronoun — притяжательное местоимение (в нашем случае ЕЁ)
Mark was a quicker runner than Jenny, so he ran all the way back to her house to get it.
QUICK
a) adverb — как наречие
b) comparative form — в сравнительной степени
с) superlative form — в превосходной степени
11В. Now choose the option that best fits each gap. — А теперь выберите, что лучше всего подходит к каждому пробелу.
Ответ:
1. a) had been
b) have been
с) were
2. a) her
b) hers
с) she
3. a) quicker
b) quickly
с) quickest
160
Страница 160
Exam Practice Section — Раздел подготовки к экзамену
12. Read the text below. Use the words in capitals in the correct form so that they fit the text. Every gap corresponds to a different task (1-9). — Прочитайте текст, приведенный ниже. Используйте слова, написанные заглавными буквами в правильной форме, чтобы они подходили тексту. Каждый пробел соответствует различным заданиям (1-9).
Ответ:
1. There was once a princess called Euna who never laughed. Her father, the King, was so worried that he promised her in marriage to whoever could bring a smile to her face. SHE — Жила-была принцесса по имени Эуна, которая никогда не смеялась. Ее отец, король, был так обеспокоен, что пообещал выдать ее замуж за кого-угодно, кому удастся ее рассмешить.
2. The king’s servant worked in the fields. At the year’s end, the King brought out a sack of coins. «You’ve worked hard all year,» he said. «Now take as many coins as you think you deserve.» SAY — Слуга короля работал в поле. В конце года король получил мешок монет. «Ты усердно работал весь год», — сказал он. — «А теперь возьми столько монет, сколько как ты думаешь, ты заслуживаешь.
3. The servant didn’t want to look greedy so he only took one, but while he was drinking at a well, the coin dropped in. NOT WANT — Слуга не хотел выглядеть жадным, поэтому он взял только одну монету, но когда он пил из колодца, монета упала в него.
4. The same thing happened the following year, but at the end of the third year he kept his coin safe and the other two coins came floating to the surface. THREE — И на следующий год произошло то же самое, но на третий год он сберег свою монету, а две другие монеты всплыли на поверхность.
5. The man felt like a lucky person alive and decided to go out and see the world. LUCKY — Мужчина почувствовал себя счастливчиком и решил уйти и посмотреть мир.
6. But soon he was stopped by a mouse who asked for a coin. He gave one to the mouse, but then a beetle and a catfish did the same, and finally he had no coins left. STOP — Но вскоре его остановила мышь, которая попросила у него монетку. Он дал одну монетку мышке, но затем жук и сом тоже попросили монетку, и в конце концов у него монеток больше не осталось.
7. As he was walking past Princess Euna’s castle, he slipped and fell in mud. WALK — Когда он проходил мимо замка принцессы Эуны, он поскользнулся и упал в тину.
8. He called for help and the mouse, beetle and catfish all came to put him out. PULL — Он позвал на помощь и мышка, жук и сом пришли вытащить его.
9. Princess Euna saw the whole thing from the castle. The sight was so funny that she burst out laughing. The couple were married the very next day. SEE — Принцесса Эуна все видела из замка. Это зрелище было настолько забавным, что она рассмеялась. Пара поженилась на следующий день.
Text Completion
Read the text quickly to understand the general meaning. Read it again and decide if a noun, an adjective, a verb or an adverb is missing from each gap. Then look at the word in capitals and decide what kind of word it is. Think about how to turn it into the kind of word you need. Read the completed text to make sure it makes sense.
Прочитайте бегло текст, чтобы понять общий смысл. Прочитайте его еще раз и определите, что отсутствует в каждом пробеле — существительное, прилагательное, глагол или наречие. Тогда посмотрите на слово, выделенное заглавными буквами и решите, что это за слово. Подумайте о том, как превратить его в нужное слово. Прочитайте полный текст, чтобы убедиться, что он имеет смысл.
13А. Read the sentences and decide what is missing; a noun, a verb, an adjective or an adverb. — Прочитайте предложения и решите, что пропущено: существительное, глагол, прилагательное или наречие.
13В. Find a derivative of the word in capitals that fits each gap. — Найдите слово, образованное из слова, выделенного заглавными буквами, которое бы подходило к каждому пробелу.
1 ACTUAL; 3 COLLECT; 2 DIFFER; 4 COURAGE
Ответ:
1. I thought the school trip would be boring but actually it wasn’t. — Я думал, что школьный турпоход будет скучны, но на самом деле он таковым не был.
2. We did lots of different activities every morning and afternoon. — Мы занимались различными делами каждое утро и день.
3. My favourite one was the rubbish collecting we did on a nearby beach. — Моим любимым занятием был сбор мусора на ближайшем пляже.
4. I think a clean beach will encourage swimmers to use the rubbish bins. — Думаю, чистый пляж побудит купающихся пользоваться мусорными баками.
14. Read the text below. Form derivatives from the words in capitals so that they fit the text. Every gap corresponds to a different task (1-6). — Прочитайте текст, приведенный ниже. Сформируйте из слов, выделенных заглавными буквами, слова, которые бы подходили к тексту. Каждый пробел соответствует одному из заданий (1-6)
Ответ:
1. A tornado is one of the most frightening of all weather phenomena. It can lift people, animals and even cars in the air, and destroy entire houses. FRIGHTEN — Торнадо — одно из самых страшных погодных явлений. Он может поднимать в воздух людей, животных и даже автомобили, а также разрушать целые дома.
2. Tornadoes have different names but are the same in character: high-speed spinning columns of air that suck up everything in their path. EVERY — У торнадо разные названия, но одинаковая суть: быстро вращающиеся столбы воздуха, всасывающие все на своем пути.
3. North America experiences about 1,000 tornadoes annually. ANNUAL — Ежегодно Северная Америка переживает около 1000 торнадо.
4. Persons who live in regions where tornadoes are common often have a storm shelter under their home. PERSON — Люди, живущие в регионах, где торнадо — обычное явление, часто обустраивают укрытия под своим домом.
5. If you don’t have a basement, stay on the ground floor by the wall furthest away from the direction the tornado is coming from. DIRECT — Если у вас нет подвала, оставайтесь на наземном этаже у стены, самой дальней от направления, откуда идет торнадо.
6. It’s no use to try and outdrive a tornado if you are in your car. Instead, stay where you are with your seatbelt fastened. USE — Бесполезно пытаться перегнать торнадо на машине. Вместо этого оставайтесь там, где вы есть, пристёгнувшись ремнями безопасности.
161
Страница 161
Exam Practice Section — Раздел подготовки к экзамену
Informal Letters — Неформальные письма
When you read the task, find the important information in the rubric. Think about who you are writing to, how long the letter has to be and what information you need to include in it.
Когда вы прочитаете задание, найдите важную информацию в рубрике. Подумайте о том, кому вы пишете, насколько длинным должно быть письмо и какую информацию вам нужно в него включить.
15. Read the rubric in Ex. 16 and find the key words. Answer the questions. — Прочитайте рубрику в упражнении 16 и найдите ключевые слова. Ответьте на вопросы.
1. Who are you writing to? — Кому вы пишете?
2. What three questions should you answer in your letter? — На какие 3 вопроса вы должны дать ответ в своем письме?
3. How long should your letter be? — Насколько длинным должно быть ваше письмо?
Ответ:
1. I will write a letter to my English-speaking pen friend, Paul. — Я напишу письмо моему англоязычному другу по переписке, Полу.
2. I should answer three questions. What kinds of books do I like? Where do I prefer reading — in the library or at home and why? What would I write a book about if I had the chance? — Я должен ответить на три вопроса. Какие книги мне нравятся? Где и почему я предпочитаю читать — в библиотеке или дома? О чем бы я написал книгу, если бы у меня была такая возможность?
3. The letter should be 100-120 words long. — Письмо должно состоять из 100–120 слов.
16. You have 30 minutes to do this task. — У вас есть 30 минут, чтобы выполнить это задание.
You have received a letter from your English-speaking pen friend, Paul.
… I have a lot of homework to do at the moment, but last weekend I found some time to finish the book I’ve been reading. It was «Oliver Twist» by Charles Dickens. You’ve probably read it too…. What kinds of books do you like? Where do you prefer reading — in the library or at home and why? What would you write a book about if you had the chance?…
Write him a letter and answer his 3 questions. Write 100-120 words. Remember the rules of letter writing.
Вы получили письмо от вашего англоговорящего друга по переписке, Пола.
… Сейчас мне нужно делать кучу домашней работы, но в прошлые выходные на нашел немного времени, чтобы закончить книгу, которую читал. Это был «Оливер Твист» Чарльза Диккенса. Возможно, ты тоже читал ее… Какие книги тебе нравятся? Где и почему ты предпочитаешь читать — в библиотеке или дома? О чем бы та написал книгу, если бы у тебя была такая возможность?
Напишите ему письмо и ответьте на его 3 вопроса. Напишите 100-120 слов. Вспомните правила написания писем.
Примечание: Напоминаем, как писать неформальные письма.
In informal letters/emails we use: — В неформальных письмах и емейлах мы используем:
everyday phrasal verbs (turn up, hang out); — разговорные фразовые глаголы
idioms; (Sorry to hear you’re feeling under the weather.) — идиомы
informal linkers (and, so, well, but); — неформальные связки
short forms (I’m, you’re, etc.). — краткие формы
Возможный ответ:
Dear Paul,
It was nice of you to drop me a line. I wasn’t surprised to hear you’ve been reading «Oliver Twist». I’ve read it too. I should say it’s one of my favourite Charles Dickens’ books.
As for your questions, I read a lot and like different kinds of books. I’ve got only one rule when I choose the next book to read. It must be a book with a catching plot, well-developed characters and lucid literary style. You may not believe me because no one can know what the book actually is until it’s read. You’re right. I don’t usually choose a book, I choose an author. That means, when I’ve read an interesting book, I try to find out other books by this author. Actually, I read on the move. I read when I eat or go to sleep and read when I’m waiting for someone.
You asked me what book I would write if I had the chance. Well, I think, it would be a space opera about courageous pioneers researching unexplored worlds. I’m not sure I’m a good writer but it worth trying, I think.
Well, that’s all for now. Please, write to me if you can skype on Sunday evening.
Do keep in touch,
Dan
Дорогой Пол,
Очень мило с твоей стороны набросать мне пару строк. Я не удивился, узнав, что ты читаешь «Оливера Твиста». Я тоже его прочитал. Должен сказать, это одна из моих любимых книг Чарльза Диккенса.
Что касается твоих вопросов, я много читаю и люблю разные книги. У меня есть только одно правило, когда я выбираю следующую книгу для чтения. Это должна быть книга с захватывающим сюжетом, хорошо проработанными персонажами и легким стилем изложения. Ты можешь не верить мне, потому что никто не может знать, какова книга, пока не прочитал ее. Ты прав. Обычно, я выбираю не книгу, а автора. Это значит, что когда я прочитал интересную книгу, я пытаюсь найти другие книги этого автора. Вообще-то, я читаю везде и всегда. Читаю, когда я ем или иду спать, читаю, когда кого-то жду.
Ты спрашивал, какую книгу я бы написал, если бы у меня была возможность. Ну, я думаю, это будет космическая опера о смелых первооткрывателях, исследующих неизведанные миры. Я не уверен, что я хороший писатель, но думаю, стоит попробовать.
Ну, пока это все. Пиши мне, если сможешь связаться по скайпу в воскресенье вечером.
На связи,
Дэн
Reading Aloud — Чтение вслух
When you read a text out loud, don’t read too slowly or too fast. Read in a clear voice. Put expression into your voice and try to read the text without pausing in the middle of sentences.
Когда вы читаете текст вслух, не читайте его слишком медленно или слишком быстро. Чтение должно быть четким и ясным. Добавьте выражения и попытайтесь прочитать текст без пауз в середине предложений.
17. Listen to the following text once. Then listen again and practice shadow reading — read the text aloud at the same time, copying the reader. Try to speak with the same rhythm as the speaker in the recording and make sure your voice goes up and down when the speaker’s does. — Послушайте один раз следующий текст. Затем прослушайте его еще раз и попробуйте повторить, читая текст вслух, одновременно с диктором. Постарайтесь сохранять тот же ритм, что и диктор в аудиозаписи, а также убедитесь, что вы делаете такие же интонации, что и диктор.
The detective entered the room. He could see there had been a fight. There was broken glass from a lamp on the floor and a table had been turned over. But there was no sign of Jones. It was as if he had never been there.
Детектив вошел в комнату. Он увидел, что там было сражение. На полу было разбито стекло от лампы и перевернутый стол. Но Джонса не было видно. Как будто его там никогда не было.
18. You need to read the text aloud. You have 1.5 minutes to read the text silently, and then be ready to read it aloud. Remember that you will not have more than 2 minutes for reading aloud. — Вам нужно прочитать текст вслух. У вас есть 1,5 минуты, чтобы прочитать текст про себя, затем будьте готовы прочитать его вслух. Запомните, что у вас будет не больше 2 минут на чтение.
The Internet can definitely help students learn. For example, they can find information they need online. There are websites about every subject you can imagine. However, students need to be careful where they get their information. There are many sites which contain false facts and invented data. It is important to use sites with a good reputation. Students should ask their teacher what sites they can trust. The Internet can also help students when they run into problems. Using email, they can contact other students or even their teacher. Another idea would be to set up a study group on a social networking site. These could even involve students from different schools, which would allow more sharing of ideas. Overall, the Internet is positive for education.
Интернет, безусловно, может помочь ученикам в обучении. Например, они могут найти нужную им информацию в Интернете. Есть веб-сайты по абсолютно любому предмету. Однако ученикам нужно быть осторожными при получении информации. Существует много сайтов, содержащих ложные факты и выдуманные данные. Важно использовать сайты с хорошей репутацией. Ученики должны спросить своего учителя, на какие сайты они могут положиться. Интернет также может помочь ученикам, когда они сталкиваются с проблемами. Используя электронную почту, они могут связаться с другими студентами или даже с их учителем. Еще одна идея заключается в создании учебной группы в социальной сети. Туда могут войти даже учащиеся из других школ, что позволит обеспечить более широкий обмен идеями. В целом Интернет положительно влияет на образование.
162
Страница 162
Exam Practice Section — Раздел подготовки к экзамену
Answering Questions — Отвечаем на вопросы
Listen for what word starts each question (Who, Which, What, Where, When, Why, How, How many/often/much/far, etc). If the question does not start with a question word, the answer should start with ‘yes’ or ‘no’, unless it’s an ‘either/or’ question (e.g. Do you prefer judo or karate?). You may expand your answers to these types of questions, e.g. by giving a reason, if you wish. Answer using full sentences, not single-word responses.
Послушайте, с какого слова начинается каждый вопрос (кто, который, что/какой, где, когда, почему, как, как много/часто/далеко и т.д.). Если вопрос не начинается с вопросительного слова, ответ должен начинаться со слов «да», «нет», если это не вопрос с конструкцией «или/или» (Вы предпочитаете дзюдо или карате?). Вы можете расширить свои ответы на подобные типы вопросов, объясняя причину, если, конечно, захотите. Отвечайте, используя полные предложения, а не односложные ответы.
19. Match questions 1-10 with their answers (a-j). — Сопоставьте вопросы 1-10 с ответами (a-j).
Ответ:
1. Who do you travel to school with? — h) I travel to school with my best friend, Sergei, by bus. — С кем вы едете в школу? — Я еду в школу с моим лучшим другом, Сергеем, на автобусе.
2. Which is your favourite school subject? — j) I really enjoy Chemistry because we do real experiments. — Какой ваш любимый школьный предмет? — Мне нравится химия, потому что мы проводим настоящие эксперименты.
3. What is your favourite way to spend your free time? — b) I like to play football whenever I have free time. — Как вы любите проводить свободное время? — Мне нравится играть в футбол, когда у меня есть свободное время.
4. Where do you live? — a) I live in Moscow, near the centre of the city — Где вы живете? — Я живу в Москве, недалеко от центра города.
5. Why do you think it’s important for teenagers to do sports? — e) It’s important for teens to do sports because it helps them keep fit. — Почему, как вы думаете, подросткам важно заниматься спортом? — Подросткам важно заниматься спортом, потому что это помогает им поддерживать форму.
6. How do you get to school? — f) My mum usually gives me a lift to school. — Как вы добираетесь до школы? — Обычно, меня до школы подвозит моя мама.
7. Do you like spending your weekend with family or friends? — d) I prefer spending time with my family at the weekend because I don’t see them much during the week. — Вам нравится проводить выходные с семьей или друзьями? — Я предпочитаю проводить выходные со своей семьей, потому что я не вижу их так много в течение недели.
8. What time do you get up for school? — g) I get up at 7 o’clock every morning when I have school. — Во сколько вы просыпаетесь, чтобы пойти в школу? — Я встаю в 7 часов утра, если мне нужно идти в школу.
9. How old are you? — i) I’m thirteen years old. — Сколько вам лет? — Мне 13 лет.
10. How often do you go to the cinema? — с) I go to see a film at the cinema about twice a month. — Как часто вы ходите в кино? — Я хожу кинотеатр посмотреть фильм раза два в месяц.
20. Take part in a telephone survey. You have to answer six questions. Give full answers to the questions. Remember that you have 60 seconds to answer each question. — Примите участие в телефонном опросе. Дайте полные ответы на вопросы. Помните, что у вас есть 60 секунд для ответа на каждый вопрос.
Возможный ответ:
- Electronic assistant: Hello. It’s the electronic assistant of Food and Health Diet Club. We kindly ask you to take part in our survey. We need to find out how people feel about diet in your area. Please answer six questions. The survey is anonymous — you don’t have to give your name. So, let’s get started. — Здравствуйте. Это электронный ассистент Клуба здоровой пищи. Мы просим вам принять участие в нашем исследовании. Нам нужно выяснить, что люди в вашем регионе думают о диете. Пожалуйста, ответьте на 6 вопросов. Исследование анонимное — вам не нужно называть своего имени. Итак, поехали.
- Electronic assistant: How old are you? — Сколько вам лет?
- Student: I’m sixteen years old. — Мне 16 лет.
- Electronic assistant: How often do you eat fast food every week? — Как часто вы едите фаст-фуд в неделю?
- Student: I never eat fast food. I believe it’s unhealthy. But my friends don’t think so. — Я никогда не ем фаст-фуд. Я не думаю, что это здоровая пища. Но мои друзья так не считают.
- Electronic assistant: What kind of food is most popular with young people in your region? — Какая еда наиболее популярна среди молодежи вашего района?
- Student: I think most teens have to eat on the move. So they prefer sandwiches or some sort of pastries. They often eat fast food from McDonald’s or KFC too. — Думаю, большинству подростков приходится есть на бегу. Поэтому они предпочитают сэндвичи или какую-нибудь выпечку. Они также часто едят фаст-фуд из МакДональдса или KFC.
- Electronic assistant: What restaurants are available in your area? — Какие рестораны есть в вашем районе.
- Student: There aren’t many restaurants in my area. Anyway, restaurant food is too expensive for students. — В моем районе не так много ресторанов. В любом случае, ресторанная еда слишком дорога для студентов.
- Electronic assistant: Why do you think it is important to eat healthily? — Почему, как вы думаете, важно есть здоровую пищу?
- Student: If we don’t want to have healthy problems in future we should eat healthily. — Если мы не хотим иметь проблем со здоровьем в будущем, мы должны питаться правильно.
- Electronic assistant: What would you advise a person who wants to eat healthily? — Что бы вы посоветовали человеку, который хочет есть здоровую пищу?
- Student: I would advise taking homemade food. — Я бы посоветовал брать с собой домашнюю еду.
- Electronic assistant: That is the end of the survey. Thank you very much for your cooperation. — На этом наше исследование завершено. Спасибо за содействие.
163
Страница 163
Exam Practice Section — Раздел подготовки к экзамену
Speaking at Length
Take your time and cover each point in depth. It will require 12-15 sentences to fill two minutes, so you should aim for four sentences on each point, plus an introductory and a concluding sentence. Possible topics you might have to talk about are: communication within the family and at school, relations with friends and peers, free time and hobbies of young people, English-speaking countries, native country, famous people, their contribution to science and world culture, nature and environmental problems, keeping fit, the problem of choosing a career and the role of a foreign language in life.
Продолжительное выступление
Не торопитесь и подробно раскройте каждый пункт выступления. Для выступления в 2 минуты потребуется 12-15 предложений, так что вы должны стремиться к 4 предложениям по каждому пункту, плюс введение и заключительная фраза. Возможные темы, о которых вам, возможно, придется поговорить: общение в семье и в школе, отношения с друзьями и сверстниками, свободное время и хобби молодежи, англоговорящие страны, родная страна, известные люди, их вклад в науку и мировую культуру, природа и экологические проблемы, поддержание спортивной формы, выбор профессии и роль иностранного языка в жизни.
21. Look at the task in Ex. 22. Match the points 1-9 below with the three questions asked in the task. For each point, choose a (reasons people do sports), b (reasons sports are more popular today), or с (your most exciting sporting moment). — Посмотрите на задание 22. Сопоставьте пункты 1-9 с тремя вопросами, данными в том задании. Для каждого пункта выберите А (почему люди занимаются спортом), B (почему спорт популярен сегодня) или C (наиболее восхитительный спортивный момент).
Ответ:
1. sports are often on television nowadays — В) — сегодня спорт часто показывают по телевизору
2. sports are a way to release energy and tension — А) — спорт — это способ высвободить энергию и сбросить напряжение
3. learning a new sport — С) — изучение нового вида спорта
4. there are more sports facilities available — В) — больше возможностей заниматься спортом
5. watching a cup final — С) — просмотр финального матча кубка
6. taking part in a competition — С) — участие в соревновании
7. people have more free time than they used to — В) — у людей появилось больше свободного времени
8. sports keep people fit — А) — спорт помогает людям держать себя в форме
9. sports bring people together — А) — спорт объединяет людей
22. You are going to give a talk about sports. You will have to start in 1.5 minutes and speak for not more than 2 minutes. — Вы собираетесь выступить по теме «Спорт». У вас есть на подготовку 1,5 минуты, говорить вы должны не более 2 минут.
Remember to say: — Не забудьте сказать
why people take part in sports. — почему люди занимаются спортом.
why doing sports is more popular now than it was in the past. — почему занятие спортом более популярно сейчас, чем в прошлом.
what the most exciting sporting moment you have experienced is. — какой пережитый вами спортивный момент был самым восхитительным.
You have to talk continuously. — Вы должны говорить без пауз.
Возможный ответ:
Sport is an important part of our life. We all want to be strong, healthy and beautiful. Sport can help us with these ambitions. The more you do sports the more you get fit. By doing sports you can release energy and tension to avoid everyday stresses. Sport is a universal communication tool too. It motivates you to stop just playing computer games at home, go out and communicate with other people. Some team sports teach you teamwork, so we can say sport bring people together.
Nowadays sport is more popular than it was in the past. That’s all because we have more sports facilities available and more free time we can spend doing sports. TV broadcastings take a huge role in popularizing different kinds of sport as well.
I like doing sports. It gives me joyful feelings and unforgettable experience. Every time I take part in a competition I experience some exciting moments. My heart pounds with emotion and I get the feeling that I can do everything. It’s amazing.
Спорт является важной частью нашей жизни. Мы все хотим быть сильными, здоровыми и красивыми. Спорт может помочь нам в реализации этих амбиций. Чем больше вы занимаетесь спортом, тем тренированнее вы становитесь. Занимаясь спортом, вы можете высвобождать энергию и снимать напряжение, чтобы избежать повседневных стрессов. Спорт также является универсальным средством коммуникации. Он побуждает вас перестать просто сидеть дома и играть в компьютерные игры, выйти на улицу и общаться с другими людьми. Некоторые командные виды спорта учат вас командной работе, так что мы можем сказать, что спорт объединяет людей.
Сегодня спорт популярнее, чем в прошлом. Это все потому, что у нас есть больше возможностей заниматься спортом и больше свободного времени, которое мы можем потратить на занятия спортом. Телевизионные передачи также играют огромную роль в популяризации различных видов спорта.
Мне нравится заниматься спортом. Это дает мне радостные чувства и незабываемый опыт. Каждый раз, когда я принимаю участие в соревновании, я переживаю незабываемые моменты. Мое сердце трепещет от эмоций, и у меня появляется чувство, что я могу сделать все. Это потрясающе.
Song Sheets 1
Song Sheets 1
Module 1
1. Read the title of the song. How are these key words related to it? Listen and read to find out. — Прочитайте текст песни. Какое отношение к ней имеют эти ключевые слова? Послушайте и прочитайте, чтобы выяснить.
• laughter • fun • enjoy • friends • cheer • celebrate
It’s Party Time
The sound of laughter fills the air — Звук смеха наполняет воздух
Now all our friends are here — Теперь все наши друзья здесь
So let’s relax and all enjoy — Так что давай расслабимся и будем наслаждаться
The party atmosphere — Атмосферой вечеринки
The time is right, we’re feeling great — Время пришло, мы чувствуем себя великолепно
So come on, everyone — Так что давайте, все
It’s party time, let’s celebrate — Время для вечеринки, давайте отпразднуем
Let’s all have lots of fun. — Давайте все хорошо повеселимся.
The lights are shining everywhere — Свет горит повсюду
So colourful and bright — Такой красочный и яркий
Let’s listen to the music play — Давайте послушаем, как играет музыка
And dance all through the night. — И танцевать всю ночь.
We’ve got lots of games to play — У нас много игр
And lots of foods to try — И много еды, чтобы попробовать
Later we can watch and cheer — Потом мы сможем смотреть и радоваться
As fireworks fill the sky — Как фейерверки заполняют небо
Ответ:
laughter — its sound fills the air at the party — смех — его звук наполняет воздух на вечеринке
fun — everyone has fun at the party — каждый веселится на вечеринке
enjoy — everyone enjoys the party — каждый наслаждается вечеринкой
friends — friends are at the party too — друзья тоже на вечеринке
cheer — everyone cheers the fireworks — каждый рад фейерверкам
celebrate — the party is for celebrating something — вечеринка нужна для того, чтобы что-нибудь отпраздновать
2. According to the singer, what makes a good party? — По мнению певца, что делает вечеринку хорошей?
Возможный ответ:
The singer thinks a good party is when there is lots of laughter, food, fireworks, good music, games, dances and friends of course at it. — Певец считает, что вечеринка хорошая, когда на ней много смеха, еды, фейерверков, хорошей музыки, игр, танцев и, конечно, друзей.
3. Why do you think people have parties? Discuss, giving reasons. — Почему, как вы думаете, люди устраивают вечеринки? Обсудите, обоснуйте.
Возможный ответ:
I think people have parties to celebrate a special occasion or an event. But sometimes people have parties just for fun. — Думаю, люди устраивают вечеринки по особым случаям или событиям. Но иногда люди устраивают вечеринки просто, чтобы повеселиться.
Module 2
1. Read the title of the song. Think of two things that make a neighbourhood a nice place to live in. Listen and read. Are any of your ideas mentioned in the song? — Прочитайте заголовок песни. Придумайте две вещи, которые делают вашу местность приятным для жизни местом. Послушайте и прочитайте. Упомянуты ли ваши идеи в песне?
My Neighbourhood
My neighbourhood is peaceful — Мой район — спокойный
It’s the perfect place to rest — Это идеальное место для отдыха
It’s easy to relax here — Здесь легко расслабиться
When you’re feeling tired or stressed — Когда ты чувствуешь усталость или стресс
My neighbourhood is pretty — Мой район очень красивый
It’s the perfect place to stay — Это идеальное место, чтобы остаться
You’re always very welcome — Ты всегда очень желанный гость
If you want to get away. — Если ты хочешь сбежать от суеты.
I know you would be happy — Я знаю, ты будешь счастлив
In my little neighbourhood — В моем маленьком районе
I’d be so glad to see you — Я был бы так рад увидеть тебя
And the place would do you good — И место пойдет тебе на пользу
The people here are friendly — Люди здесь очень дружелюбные
Everybody wears a smile — Все улыбаются
Why don’t you pack a suitcase? — Почему бы тебе не собрать чемодан?
Come and visit for a while — И приехать навестить меня
My street is clean and quiet — Моя улица чистая и тихая
And it isn’t very wide — И она не очень широкая
It’s shady and it’s leafy — Она тенистая и вся заполнена зеленью листьев
With tall trees on either side — С высокими деревьями по обе стороны
My house is warm and cosy — Мой дом тёплый и уютный
It’s attractive and it’s new — Он привлекательный и новый
It’s also very spacious — В нем также очень просторно
So there’s lots of room for you — Так что и для тебя найдется место.
Возможный ответ:
I prefer to live in a clean and quiet place where people are friendlier than in a crowded town. — Я предпочитаю жить в чистом и тихом месте, где люди дружелюбнее, чем в переполненном городе.
2. What do you think the singer of the song is asking the listener to do? Which words show you this? — Что, как вы думаете, певец просит сделать слушателя? Какие слова вам показывают это?
Возможный ответ:
I think it’s obvious that the singer is inviting the listener to come to visit his neighbourhood because it is a nice place. — Я думаю, очевидно, что певец приглашает слушателя посетить его район, потому что это хорошее место.
3. Would you rather live in the city or in the countryside? Discuss, giving reasons. — Где бы вы больше хотели жить, в городе или в сельской местности? Обсудите, обоснуйте.
Возможный ответ:
I would like to live in the countryside. The city is too crowded and people are often rude and unfriendly. In the countryside, people are kind and helpful. It’s clean and quiet there and the air is fresher than in the city. — Я хотел бы жить в сельской местности. Город переполнен, а люди часто грубы и недружелюбны. В сельской местности люди добры и отзывчивы. Там чисто и тихо, а воздух свежее, чем в городе.
А можно ответить и так:
I prefer living in the city because I want to take everything life can give. There are so many activities, shops, cinemas and restaurants in the city. I think living in the countryside is quite boring. — Я предпочитаю жить в городе, потому что я хочу взять от жизни все. В городе много чем можно заняться, много магазинов, кинотеатров и ресторанов. Я думаю, что жизнь в деревне довольно скучна.
SS2
Song Sheets 2
Module 3
1. Read the title of the song and the words/phrases in the list. What is this song about? Listen, read and check. — Прочитайте заголовок песни и слова/фразы в списке. О чем эта песня? Послушайте, прочитайте и проверьте.
• close my eyes • everything’s okay • traveller or a king • escape • come true • always free • catch rainbows
My World of Dreams — Мой мир снов
When I close my eyes at night — Когда ночью я закрываю глаза
I travel far away — Меня уносит далеко-далеко
I go to my world of dreams — В мир моих снов
Where everything’s okay — Где все хорошо
I can be a movie star — Я могу быть кинозвездой
A traveller or a king — Путешественником или королем
When I’m in my world of dreams — Когда я в мире моих снов
I can be anything — Я могу быть кем угодно
All my dreams are wonderful — Все мои сны прекрасны
They always make me smile — Они всегда заставляют меня улыбаться
I forget my problems — Я забываю свои проблемы
And escape just for a while — И сбегаю от них ненадолго
In my dreams, I’m powerful — В моих снах я всемогущая
There’s nothing I can’t do — Мне все подвластно
Maybe if I dream enough — Может быть, если я буду достаточно много мечтать
My dreams will all come true — Все мои мечты воплотятся в жизнь
In my dreams, I’m always free — В моих снах я всегда свободна
And all the world is mine — Весь мир принадлежит мне
I’m as happy as can be — Я так счастлива, как только можно
And everything is fine — И все прекрасно
I can fly up to the stars — Я могу полететь к звездам
Catch rainbows in my hands — Поймать руками радугу
I can travel over seas — Я могу путешествовать по морям
And visit different lands — И посещать разные земли
Возможный ответ:
I think this song is about dreams and what they can be. — Я думаю, эта песня о снах и о том, какими они могут быть.
Примечание: Обратите внимание, что в английском языке слово dream означает и «сон» и «мечту». Для них это одно и то же.
2. What does the singer dream about? — О чем мечтает певица?
Возможный ответ:
The singer dreams about being in a world in which she can be anything she wants, for example, a movie star, a traveller or a ruler. She dreams she can be powerful and free. — Певица мечтает оказаться в мире, в котором она может быть кем угодно, например, кинозвездой, путешественницей или правителем. Она мечтает быть могущественной и свободной.
3. What about you? What are your dreams about? Discuss. — А как насчет вас? О чем мечтаете вы? Обсудите.
Возможный ответ:
A: Do you have a dream? — У тебя есть мечта?
B: Of course, everyone has a dream. — Конечно, у каждого есть мечта.
A: What is your dream about? — А о чем твоя мечта?
B: Well, it’s personal. I’m not sure I should tell you about them. Let’s say I dream about realizing my intimate wishes to be one whom I can’t be in real life. — Ну, это личное. Я не уверен, что мне следует рассказывать тебе о них. Скажем так, я мечтаю об осуществлении моих сокровенных желаний быть тем, кем я не могу быть в реальной жизни.
A: I don’t see anything wrong with telling you my dreams. As for me, I dream about winning a national ping-pong competition. I think my real-life wishes influence my dreams. — Я не вижу ничего плохого в том, чтобы рассказать вам о своих снах. Что касается меня, я мечтаю о победе в национальном соревновании по пинг-понгу. Думаю, мои желания в реальной жизни влияют на мои мечты.
B: My real-life wishes influence only my real-life goals and ambitions. If I want to achieve something I plan all the steps that I should do. But my dreams are rather unreal, they can only be realized under unbelievable constellation of favourable circumstances. — Мои желания в реальной жизни влияют только на мои жизненные цели и стремления. Если я хочу чего-то достичь, я планирую все шаги, которые я должен сделать. А мои мечты довольно нереальны, они могут быть воплощены в жизнь только при невероятном стечении благоприятных обстоятельств.
Module 4
1. Read the title and the chorus of the song. What is the song about? Listen, read and check. — Прочитайте заголовок и текст песни. О чем эта песня? Послушайте, прочитайте и проверьте.
• crashing • disconnected • download • online • won’t work • virus • techno troubles
Techno Wizard — Техномаг
When you’ve got a virus — Если у вас вирус
Or you think a file has gone — Или вы думаете, что файл пропал
When your laptop’s crashing — Если у вас сломался ноутбук
Or you just can’t turn it on — Или вы просто не можете его включить
When you’ve disconnected — Если у вас пропала сеть
And you just can’t get online — И вы не можете выйти в интернет
Call me on my mobile — Звоните мне на мобилу
And soon things will all be fine — И вскоре все будет исправлено
I’m a techno wizard — Я техномаг
You can call me day or night — Меня можно вызвать и днем, и ночью
I fix techno troubles — Я исправляю проблемы с техникой
And make everything all right — И делаю так, чтобы все работало
If you’ve got a problem — Если у вас проблемы
And you don’t know what to do — И вы не знаете, что делать
Call the techno wizard — Звоните техномагу
And I’ll make things work for you — И я сделаю так, чтобы все работало
When a file won’t download — Если файл не грузится
Or your PC’s running slow — Или комп работает медленно
Just ask me to fix it — Просто попросите меня исправить это
And you know I won’t say no — И знаете, я не откажу
When your screen is frozen — Если у вас завис компьютер
And it just won’t work at all — И совсем не собирается работать
Don’t get stressed or worried — Не паникуйте и не беспокойтесь
‘Cause there’s someone you can call — Потому что вам есть кому позвонить
Возможный ответ:
This song is about different computer problems and someone who can fix them. — Эта песня о различных компьютерных проблемах и о ком-то, кто может их исправить.
2. Why does the singer say that you shouldn’t worry if you have the kind of problems mentioned in the song? — Почему певец говорит, что не стоит беспокоиться, если у вас есть упомянутые в песне проблемы?
Возможный ответ:
The singer says that you shouldn’t worry about these problems because they can be fixed by a skilled specialist quite easily. — Певец говорит, что вы не должны беспокоиться об этих проблемах, потому что они могут быть довольно легко исправлены квалифицированным специалистом.
3. Why do you think so many people use computers if there are a lot of things that can go wrong? Discuss, giving reasons. — Почему, как вы думаете, так много людей используют компьютеры, если есть так много вещей, которые могут пойти не так? Обсудите и обоснуйте.
Возможный ответ:
A: There are a lot of problems with computers. — С компьютерами так много проблем.
B: Don’t you think that’s why we should stop using computers, do you? — Ты же не думаешь, что из-за этого нам нужно прекратить использовать компьютеры, не так ли?
A: Well, I don’t really insist but these problems really worry me. So I’m afraid using computers. — Ну я не настаиваю, но эти проблемы сильно меня беспокоят. Поэтому я боюсь пользоваться компьютерами.
B: You shouldn’t worry about them. There are a lot of things that can go wrong in our lives. It doesn’t mean we should avoid everything that can go wrong. We should only know how to deal with these problems. — Не стоит беспокоиться о них. Есть много вещей, которые могут пойти не так в нашей жизни. Это не значит, что мы должны избегать всего, что может пойти не так. Нам просто нужно знать, как решать эти проблемы.
SS3
Song Sheets 3
Module 5
1. Read the title of the song. Think of two reasons why you like music. Listen and read. Are any of your reasons mentioned in the song? — Прочитайте заголовок песни. Придумайте две причины, почему вы любите музыку. Послушайте и прочитайте. Какие-нибудь из этих причин упомянуты в песне?
I love music — Я люблю музыку
When I’m sad or feeling blue — Когда мне уныло и грустно
There’s one thing I love to do — Есть одна вещь, которая мне нравится
I play songs I love to hear — Я включаю песни, которые мне нравится слушать
Then my problems disappear — И мои проблемы исчезают
I love music, feel the beat — Я люблю музыку, чувствую ритм
Clap your hands and stamp your feet — Похлопай в ладоши и постучи ногами
Feel the rhythm, jump and shout — Почувствуй ритм, прыжок и крик
That’s what music’s all about — Вот о чем эта музыка
When I play my favourite song — Когда я включаю свою любимую песню
I can dance and sing along — Я могу танцевать и петь
All my troubles fly away — Все мои проблемы уходят
I feel everything’s okay — И я чувствую, что все нормально
When I’m dancing, I feel fine — Когда я танцую, я чувствую себя отлично
I feel like the whole world’s mine — Я чувствую, что весь мир принадлежит мне
Everything’s all right with me — И со мной все в порядке
When the music sets me free — Когда музыка освобождает меня
Возможный ответ:
I like music because it can give me the emotions I need. If I feel blue the good music can improve my mood. I think good music is like a mathematical formula of the natural golden ratio. Our brains can differ the beauty in the world and we often can’t explain why we like something. So is the music. Our brain automatically perceives the music that matches its beauty expectations. — Я люблю музыку, потому что она может дать мне нужные эмоции. Если мне грустно, хорошая музыка может улучшить мое настроение. Я думаю, хорошая музыка — это как математическая формула естественного золотого сечения. Наш мозг может отличить красоту в мире, и мы часто не можем объяснить, почему что-то нам нравится. Так же и музыка. Наш мозг автоматически воспринимает музыку, которая соответствует его ожиданиям понятия красоты.
2. How does the singer feel about music? — Что певец думает о музыке?
Возможный ответ:
The singer finds music an escape from her problems. Music makes the singer feel free. — Певица считает, что музыка избавляет ее от проблем. Музыка делает певицу свободной.
3. Why do you think music is important to different people? Discuss, giving reasons. — Почему, как вы думаете, музыка важна для разных людей? Обсудите и обоснуйте.
Возможный ответ:
А: Why do you think music is important to different people? — Почему, как ты думаешь, музыка важна для разных людей?
B: I think music can give people the emotions they need and escape them from feeling stressed. — Я думаю, музыка может дать людям эмоции, которые им необходимы, и избавить их от стресса.
A: I don’t understand how it works. — Я не понимаю, как это работает.
B: No one can understand it fully. I think it because of our ability to perceive the beauty. — Никто полностью не понимает. Думаю, это из-за нашей способности воспринимать красоту.
A: How can it be related to music? — Какое отношение это имеет к музыке?
B: I think people at the cellular level perceive beauty. Everything in our world is beautiful, which corresponds to the law of golden ratio. Music is also mathematics, because it’s composed of frequencies, bars, periodicity. Beethoven’s «Lunar Sonata» fully corresponds to the rule of golden ratio, therefore sounds very beautiful. Any «right» music that is beautiful if it is mathematically accurate. Our brain easily perceives it. Music makes us happy when its sounds spread across our bodies. It’s a physical process. — Я думаю, что люди на клеточном уровне воспринимают красоту. Все в нашем мире красиво, что соответствует закону золотого сечения. Музыка — это та же математика, ведь она состоит из частот, тактов, периодичности. «Лунная соната» Бетховена полностью соответствует правилу золотого сечения, поэтому звучит очень красиво. Любая «правильная» музыка, которая написана по-математически точно, красива. Наш мозг с легкостью воспринимает ее. Музыка делает нас счастливыми, когда ее звуки растекаются по телу. Это физический процесс.
А: But why do some people like definite music but others don’t? — Но почему одним людям нравится определенная музыка, а другим — нет?
В: I think we all have our own beauty rules and preferences except golden ratio music. — Я думаю, у всех нас есть свои собственные правила и предпочтения, помимо музыки, построенной по золотому сечению.
А: Eureka! We all perceive the golden ratio beauty. But every brain is individual. So it can like or dislike something using its own criteria. — Эврика! Мы все воспринимаем красоту золотого сечения. Но каждый мозг индивидуален. Поэтому он может любить или не любить что-то, используя свои собственные критерии.
B: Precisely! — Точно!
Module 6
1. Read the title and the first verse of the song. What do you think this song is about? Read, listen and check. — Прочитайте заголовок и первое четверостишье песни. Как вы думаете, о чем эта песня? Прочитайте, послушайте и проверьте.
Lend a Hand — Протяни руку
In your own community — В вашем окружении
Are things as good as they can be? — Все ли так хорошо, как могло бы быть?
Or are there people who need you? — Или может быть есть люди, которые нуждаются в вас?
Are there some things that you can do? — Или есть что-то, что вы могли бы сделать?
Lend a hand and help someone — Протяни руку и помоги кому-нибудь
Helping others can be fun — Помощь другим, это может быть интересно
Try it and you’ll understand — Попробуй, и ты поймешь
That it feels great to lend a hand — Что это круто, протянуть руку
Look around your neighbourhood — Посмотри вокруг
And give your time, do something good — Не торопись, сделай что-нибудь хорошее
Help a friend, make someone smile — Помоги другу, заставь кого-нибудь улыбнуться
Just listen for a little while — Просто немного послушай
You can help by being there — Ты можешь помочь, просто находясь там
And showing people that you care — И показывая людям, что тебе не все-равно
These little things can mean a lot — Эти маленькие вещи могут много значить
And time is something we’ve all got — И время, это все, что у нас есть
Возможный ответ:
This song is about helping other people. — Эта песня о помощи другим людям.
2. Where does the singer suggest you can spend your time helping people? — Где, по мнению певца, можно проводить время, помогая людям
Возможный ответ:
The singer suggests that we can spend time helping people in our neighbourhood. — Певец предлагает нам проводить время, помогая людям в своем окружении.
3. Why do you think it is important to help others? Discuss, giving reasons. — Почему, как вы думаете, важно помогать другим? Обсудите и обоснуйте.
Возможный ответ:
A: Why do you think it is important to help others?
B: People’s wisdom says that if you don’t care about the problems of others, one day others will not care about your problems. — Народная мудрость гласит, что если тебя не заботят проблемы других, однажды наступит момент, когда других не будут заботить твои проблемы.
A: Does it mean that I should help others expecting others will help me in future? — Означает ли это, что я должен помогать другим, ожидая, что другие помогут мне в будущем?
B: You’re wrong.
A: Why? Our society lives on the principle of «I help you, and you help me». And even the unselfish act of kindness can make a person «obligated». There is some common sense: a decent man will never forget that he was helped, and he will be ready to come to his rescue at any time. — Почему? Наше общество живет по принципу «Я тебе, а ты мне», и даже бескорыстный акт доброты может сделать человека «обязанным». С одной стороны, в этом есть доля здравого смысла: порядочный человек никогда не забудет, что ему помогли, и сам будет готов прийти на выручку в любой момент.
B: Doing good things, don’t do them with the idea that in the future, the person you helped will repay you with the same — just do it for the good of your heart to help your neighbor. — Творя добро, не делай это с мыслью, что в будущем тот, кому ты помог, отплатит тебе тем же — просто делай это из добрых побуждений, чтобы помочь ближнему.
A: Why should I help someone who don’t want to help me? — Почему я должен помогать кому-то, кто не хочет помогать мне?
B: Ancient philosophers believed that only virtue and decency were inherent in a perfect personality. A man should only do good things because it is right, not for the benefit in return for gratitude. Waiting for the next reward devalues what you’re doing. It’s the kind of thinking that will allow you to become a mature, almost perfect person. So when you’re helping without expecting anything in return, you help yourself to become better. — Древние философы считали, что лишь добродетель и порядочность присущи идеальной личности. Человек должен творить добро лишь потому, что это правильно, а не для извлечения выгоды в качестве ответной благодарности. Ожидание последующей награды обесценивает твой поступок. Именно такое мышление позволит стать зрелой, практически совершенной личностью. Поэтому, когда ты оказываешь помощь, не ожидая ничего взамен, ты помогаешь в первую очередь самому себе стать лучше.
SS4
Song Sheets 4
Module 7
1. Read the title and the words/phrases. What do you think the song is about? Listen, read and check. — Прочитайте заголовок и слова/фразы. Как вы думаете, о чем эта песня? Послушайте, прочитайте и проверьте.
• get angry • busy day • long faces • tired or stressed • happiness • smiling • go wrong • jealous • sadness • mood
Look on the Bright Side — Будь оптимистом
Some people get angry — Некоторые злятся
When things don’t quite go their way — Если что-то идет не в соответствии с их желанием
Some people get so anxious — Некоторые становятся озабоченными
When they have a busy day — Если их день сильно загружен
Some people have long faces — У некоторых мрачный вид
When they’re feeling tired or stressed — Если они устали или чувствуют стресс
But I just wear a smile — Но я просто улыбаюсь
Because happiness is best — Потому что счастье — это самое лучшее, что может быть
I look on the bright side — Я оптимист
It’s the only way to be — Это единственный способ
I believe things will be fine — Я верю, что все будет хорошо
And nothing can hurt me — И ни что мне не навредит
Looking on the bright side — Оптимистичный взгляд
Keeps me smiling all day long — Позволяет мне улыбаться весь день
I know life is wonderful — Я знаю, что жизнь прекрасна
And nothing can go wrong — И ничто не может пойти не так
Some people feel jealous — Некоторые завидуют
Other people feel afraid — Другие боятся
Some people feel sadness — Некоторые грустят
That’s the choice that they have made — Этот выбор они сделали сами
Your mood is your decision — Твое настроение — это твое решение
And it’s always up to you — Оно всегда зависит от тебя
So I choose to find happiness — Поэтому я стараюсь искать хорошее
In everything I do — Во всем, что я делаю
Возможный ответ:
I think this song is about our attitude to life. — Я думаю, эта песня о нашем отношении к жизни.
2. How similar/different is the singer from the other people in the song? — Насколько похож/отличается певец от других людей в песне.
Возможный ответ:
The singer differs from other people in the song. He wants to find happiness in everything he does while others prefer negative emotions. — Певец отличается от других людей. Он хочет видеть хорошее во всем, что он делает, в то время как другие предпочитают негативные эмоции.
3. Why do you think it is important to be positive when bad things happen? Discuss, giving reasons. — Как вы думаете, почему важно быть позитивным, если случается что-то плохое? Обсудите и обоснуйте.
Возможный ответ:
А: What do you usually feel when something goes wrong? — Что ты обычно чувствуешь, если что-то идет не так?
B: I try to be positive. — Я стараюсь быть позитивным.
A: Why? Don’t you feel sad or blue, jealous of afraid? — Почему? Разве ты не чувствуешь грусть или печаль, зависть или страх?
B: My father says that if something bad has happened and you can’t put it right you should be in peace with it, learn this lesson and try to find something positive in it. — Мой отец говорит, что если случилось что-то плохое и ты не можешь это исправить, ты должен смириться с этим, выучить этот урок и попытаться найти что-то положительное в этом.
Module 8
1. Read the title and the first verse of the song. What is the song about? Listen, read and check. — Прочитайте заголовок и первое четверостишье песни. О чем эта песня? Послушайте, прочитайте и проверьте.
Don’t Give Up
Sometimes troubles get us down — Иногда проблемы нас угнетают
And leave us feeling bad — И заставляют нас страдать
Sometimes life brings tragedies — Иногда в жизни случаются трагедии
That make us feel so sad — Которые печалят нас
It’s hard to face the world again — Сложно снова взглянуть в лицо миру
When all your hope is gone — Когда все твои надежды рухнули
But I know that you will find — Но я знаю, что ты найдешь
The strength to carry on — В себе силы, чтобы выстоять
Don’t give up or turn away — Не сдавайся и не поворачивай назад
When things are going wrong — Когда что-то идет не так
I know that you will survive — Я знаю, что ты выживешь
For you are brave and strong — Потому что ты смелый и сильный
Don’t give up when times are hard — Не сдавайся в трудные времена
‘Cause you can make it through — Потому что ты можешь их преодолеть
You can win against the odds — Ты можешь выиграть, не смотря ни на что
I believe in you — Я верю в тебя
Sometimes life sends challenges — Иногда жизнь бросает нам вызов
We think we just can’t meet — Мы думаем, что просто не можем справиться
Sometimes we face problems — Иногда мы сталкиваемся с проблемами
That we think we just can’t beat — Которые, как мы думаем, мы не можем преодолеть
It’s easier to turn away — Легче отступить
But don’t give up the fight — Но не прекращай бороться
I know that you have the strength — Я знаю, что у тебя есть силы
To make things turn out right — Чтобы все исправить
Возможный ответ:
This song is about different challenges we face in our life and our strength to meet them. — Эта песня о различных проблемах, с которыми мы сталкиваемся в нашей жизни, и о нашей силе их преодолеть
2. What is the singer’s advice? — Каков совет певца?
Возможный ответ:
The singer advises us don’t give up and don’t turn away. — Певец советует нам не сдаваться и не отступать.
3. What kind of problems do people face in daily life, and how do they overcome them? Discuss, giving reasons. — С какими проблемами люди сталкиваются в повседневной жизни и как они преодолевают их? Обсудите и обоснуйте.
Возможный ответ:
A: Many people have problems getting along with their friends or family. They can feel very lonely and sad. By discussing their problems and being more understanding of others they can find solutions. — У многих людей есть проблемы с друзьями или семьей. Они чувствуют себя очень одинокими и грустными. Обсуждая свои проблемы и лучше понимая других, они могут найти решения.
B: I think many people have problems with their study, job or financial problems which can be very stressful and make them feel depressed. Some try to rely on their friends and family to help them out. — Я думаю, что многие люди имеют проблемы с учебой, работой или финансовые проблемы, которые могут быть причиной стресса и могут заставить их чувствовать себя подавленными. Некоторые стараются положиться на своих друзей и семью, чтобы те смогли помочь им.
Spotlight on Russia стр.1
Spotlight on Russia стр.1
Обложка
стр.2
Spotlight on Russia стр.2
Letter from the Editors
Welcome to Spotlight on Russia!
Hi there!
We are Mark and Amy and we would like to welcome you to the latest edition of Spotlight on Russia. We are both Year 9 students from Ridgeway Secondary School in Liverpool, England. We are taking part in a Russian student exchange programme and over the next year we’re looking forward to learning all about Russian people and their culture.
We are very excited to be the Guest Editors for Spotlight on Russia. We will be travelling all over this glorious country, experiencing Russian traditions first-hand.
We look forward to bringing you stories that include facts and information about historical villages and monuments, famous people and places, as well as a ghost story or two!
We hope you enjoy this issue.
Mark and Amy
Письмо от редакторов
Добро пожаловать в Spotlight on Russia!
Всем привет!
Мы Марк и Эми и хотели бы поприветствовать вас в этом издании Spotlight on Russia. Мы оба ученики девятого класса средней школы Риджуэй в Ливерпуле, Англия. Мы принимаем участие в русской программе студенческого обмена, и в течение следующего года мы с нетерпением ждем возможности узнать все о русских людях и их культуре.
Мы очень рады, что нас пригласили быть редакторами Spotlight on Russia. Мы будем путешествовать по этой славной стране, знакомясь с русскими традициями, так сказать, из первых рук.
Мы рады представить вам рассказы, которые включают в себя факты и информацию об исторических деревнях и памятниках, известных людях и местах, а также одну или две истории о призраках!
Мы надеемся, что вам понравится это издание.
Марк и Эми
стр.3
Spotlight on Russia стр.3
Special Days. Tatiana’s Day — Особые дни. Татьянин день
Everyone enjoys a good celebration! There is one special day in Russia that students especially like celebrating. — Всем нравится хороший праздник! В России есть один день, который студенты особенно любят праздновать.
Spotlight on Russia takes a closer look at… — Spotlight on Russia решил поближе познакомиться с …
Tatiana’s Day
Every year on 25th January, students, teachers and professors celebrate Tatiana’s Day. This holiday celebrates Saint Tatiana, the patron saint of students. Universities all over Russia celebrate it with various events. In many schools, former students come to talk to the school children about their university studies. The best students receive awards and in some cities, such as Nizhniy Novgorod, citizens choose the best Tatiana from all the students of the city. Some communities have begun using the day to put on plays and performances for families and neighbours in their area. In the evening, people dance in the street or let off fireworks.
Russians believe the patron saint was named after Count Ivan Shuvalov’s mother, Tatiana. On 25th January 1755, Count Ivan and Empress Elizabeth agreed to build the first Russian university in Moscow. Tatiana’s name day also happened to be 25th January, so because of this, the tradition began. For over 250 years this celebration has taken place around Russia.
Татьянин день
Каждый год 25 января студенты, учителя и профессора отмечают Татьянин день. Этот праздник в честь Святой Татьяной, покровительницы студентов. Университеты по всей России отмечают его различными мероприятиями. Во многих школах бывшие студенты приходят поговорить со школьниками о своих университетских занятиях. Лучшие студенты получают награды, а в некоторых городах, таких как Нижний Новгород, граждане выбирают лучшую Татьяну из всех студентов города. Некоторые общины начали использовать этот день для постановки спектаклей и представлений для семей и соседей в своих районах. По вечерам люди танцуют на улице или выпускают фейерверки.
Русские считают, что святой покровитель был назван в честь матери графа Ивана Шувалова, Татьяны. 25 января 1755 года граф Иван и императрица Елизавета одобрили строительство первого российский университета в Москве. День имени Татьяны также был 25 января, поэтому такая традиция и пошла. Более 250 лет этот день празднуют по всей России.
Discuss — Обсудите
What is your favourite celebration? — Какой ваш любимый праздник?
I like New Year’s Eve, it is my favourite holiday. — Мне нравится новогодняя ночь, это мой любимый праздник.
When is it celebrated? — Когда он отмечается?
It is celebrated it the night of the 1st of January. — Он отмечается в ночь на 1 января.
What special events occur during this time? — Какие особые события происходят в это время?
There are a lot of firework displays, street parties and special programmes on TV this night. — В эту ночь запускается много фейерверков, проходят народные гуляния и идут праздничные телевизионные программы.
Activity — Задание
Find information on another celebration in Russia and research the history behind it. Write and tell us about it. — Найдите информацию о другом празднике в России и проследите его историю.
I like New Year’s Eve, it is my favourite holiday. The 1st of January is a winter holiday and now it is the first day of the New Year. Peter the First changed the Russian calendar in 1699. He made the 31st of December, 1699 the last day of the year. The first of January 1700 became New Year’s Day.
The 1st of January is in the middle of winter. The weather is usually fine and there is a lot of snow everywhere. As the 1st of January is a holiday I don’t go to school and my parents don’t go to work. We usually have got a very interesting New Year’s party at school. We have got it on the 28th or 29th of December. Our family prepares for this holiday beforehand. My father buys and brings home a beautiful New Year’s tree at the end of December. Our family has a tradition to buy it. I like to decorate the New Year’s tree with toys, little coloured lights, sweets and a beautiful star on the top. My mother and grandmother prepare our holiday dinner. All the members of our family clean the flat before this nice holiday and then each of us tries to dress well.
New Year’s Eve is always connected with our new hopes and dreams. It is a pleasant moment to get presents. I usually get many nice useful things from my parents, relatives and friends. My parents put their presents under the New Year’s tree.
We like to see in the New Year at home with our relatives and friends. They come to us at 10 p.m. We go out to the street to watch firework display and to wish our neighbours «Happy New Year!». Then we sit at the table and cheerily see in New Year. We say, «Best wishes for the New Year!» We don’t go to bed till morning, we watch TV, dance, eat tasty things and make jokes. I enjoy this holiday very much. And every time I hope that next year will be better than the last one.
Мне нравится Новый год, это мой любимый праздник. 1 января — зимний праздник, а теперь это первый день Нового года. Петр Первый изменил русский календарь в 1699 году. Он сделал 31 декабря 1699 года последним днем года. 1 января 1700 года стало Новым годом.
1 января — середина зимы. Погода обычно хорошая и снега много повсюду. Поскольку 1 января — праздник, я не иду в школу, а мои родители не идут на работу. Обычно мы устраиваем в школе очень интересную новогоднюю вечеринку. Мы проводим ее 28 или 29 декабря. Наша семья готовится к этому празднику заранее. Мой отец покупает и приносит домой прекрасную новогоднюю ёлку в конце декабря. У нашей семьи есть традиция покупать ее. Я люблю украшать новогоднюю ёлку игрушками, цветными лампочками, конфетами и красивой звездой сверху. Мои мама и бабушка готовят праздничный ужин. Все члены нашей семьи убирают квартиру перед этим приятным праздником и каждый из нас старается принарядиться.
Новогодняя ночь всегда связана с нашими новыми надеждами и мечтами. Это приятный момент для получения подарков. Я обычно получаю много полезных подарков от моих родителей, родственников и друзей. Мои родители кладут свои подарки под новогоднюю елку.
Нам нравится встречать Новый год дома с нашими родственниками и друзьями. Они приходят к нам в 10 часов вечера. Мы выходим на улицу, чтобы посмотреть фейерверк и пожелать нашим соседям «Счастливого Нового Года!». Затем мы садимся за стол и весело встречаем Новый год. Мы говорим: «Наилучшие пожелания в Новом Году!» Мы не ложимся спать до утра, мы смотрим телевизор, танцуем, едим вкусные вещи и шутим. Я очень люблю этот праздник. И каждый раз я надеюсь, что следующий год будет лучше предыдущего.
стр.4
Spotlight on Russia стр.4
Old Neighbours — Старые соседи
We all know what it is like to live in modern homes and enjoy a peaceful neighbourhood, but what was life like hundreds of years ago for villagers in northern Russia? — Мы все знаем, на что похожа жизнь в современных домах и наслаждаемся мирным соседством, но какова была жизнь сотни лет назад для деревенских людей северной России?
Spotlight on Russia takes a look at life in … — Spotlight on Russia поглядит на жизнь в…
The Russian Village of Shuvalovka
The Russian Village of Shuvalovka is a wonderful cultural experience. Visitors can see what life in a northern village was like hundreds of years ago. The modern village of Shuvalovka is a copy of what the community looked like in 1714. The original neighbourhood was started by five Finnish farming families. Over the years, various people got the land and new buildings and shops were added. At one time in its history Count Ivan Shuvalov was the owner of the land.
The village has recreated the traditional log home cabins that the 18th-century Novgorod peasants lived in. Inside each house, there is a Russian stove where the family cooked their meals and slept on benches. There are also reproductions of the local shops and mills that provided people in the community with their everyday needs.
Other main attractions in the village include Masliany Lug or Butter Meadow. This area was and still is the perfect place for fun and games. Many festivals, popular sports tournaments, fairs and music events are held here all year round. In the winter months, the village also hosts holiday events and offers a skating rink, sledding hills, traditional sleigh rides and horseback riding.
Русское село Шуваловка
Русское село Шуваловка — это удивительный культурный опыт. Посетители могут увидеть, какой была жизнь в северном селе сотни лет назад. Современная деревня Шуваловка является копией того, как выглядела община в 1714 году. Первоначальная община была основана пятью финскими фермерскими семьями. На протяжении многих лет различные люди получали землю и строили здесь новые здания и магазины. Как-то раз в истории селя появился новый владелец этой земли, граф Иван Шувалов.
В селе воссозданы традиционные бревенчатые домики, в которых жили новгородские крестьяне XVIII века. В каждом доме есть русская печка, где семья готовила еду и спала на скамейках. Воссозданы и копии местных магазинов и мельниц, которые обеспечивали повседневные нужды населения общины.
Другие основные достопримечательности в деревне включают Масляный Луг. Этот район был и остается идеальным местом для развлечений и игр. Здесь круглый год проводится множество фестивалей, популярных спортивных турниров, ярмарок и музыкальных мероприятий. В зимние месяцы в деревне также проводятся праздничные мероприятия, работает каток, есть горки для катания на санках, устраиваются традиционные гонки на санях и лошадях.
Discuss — Обсудите
What would your perfect house be like? Describe it. — Каким бы был ваш идеальный дом? Опишите его.
Возможный ответ:
I often dream what my perfect house would be like. And I know exactly what I want. My perfect house should be built with modern energy-efficient technologies and materials. It should be quite spacious but not very large. I think it would be enough for my future family to have a one-floor bungalow with a loft, a living room, three bedrooms, a study, a kitchen and a bathroom inside. I would like to have a small garden with several fruit trees and a lawn. There might be a pool in my garden. I don’t want to have any garage. I think a port for two cars would be enough. I dream my house should be painted in light yellow and brown and have a dark brown roof.
Мне часто снится, каким будет мой идеальный дом. И я точно знаю, чего хочу. Мой идеальный дом должен быть построен с использованием современных энергоэффективных технологий и материалов. Он должен быть довольно просторным, но не очень большим. Думаю, для моей будущей семьи будет достаточно одноэтажного бунгало с чердаком, гостиной, тремя спальнями, кабинетом, кухней и ванной. Я бы хотел иметь небольшой сад с несколькими фруктовыми деревьями и газоном. В моем саду может быть бассейн. Я не хочу никакого гаража. Думаю, что навеса для двух машин будет достаточно. Я мечтаю о том, чтобы мой дом был окрашен в светло-жёлтый и коричневый цвета и имел темно-коричневую крышу.
Where would you like to live if you could choose any place? Why? — Где бы вы хотели бы жить, если бы могли выбрать любое место? Почему?
Возможный ответ:
I don’t like the city noise, but I love the comfort that city living can provide. I love countryside quietness but I can’t imagine how to live far from city infrastructure. So, I would choose a suburban settlement somewhere near the city with easy access to transportation. This way I’ll get a countryside quietness and access to city comfort.
Мне не нравится городской шум, но мне нравится комфорт, который может предоставить городская жизнь. Я люблю тишину деревни, но не могу представить, как жить вдали от городской инфраструктуры. Поэтому, я бы выбрал коттеджный поселок где-то рядом с городом с легкой транспортной доступностью. Так я получу тишину деревни и доступ к городскому комфорту.
Who would you like to have as neighbours? — Кого бы вы хотели себе в соседи?
Nobody can influence what neighbours will be like. But we can affect what relationships we’ll have with them. Of course, I would like to have extremely kind and helpful people as neighbours. But first of all, I should be kind and helpful to them.
Никто не может повлиять на то, какими будут соседи. Но мы можем повлиять на то, какие отношения у нас будут с ними. Конечно, я хотел бы иметь чрезвычайно добрых и отзывчивых людей в качестве соседей. Но прежде всего я должен быть добр и отзывчив по отношению к ним.
Activity — Задание
Find out what life was like for your grandparents. Where did they live? Did they live in a community? What was their house like? — Разузнайте, какова была жизнь у ваших дедушек и бабушек. Где они жили? Они жили в общине (предполагается, что в деревне)? Какой у них был дом?
Возможный ответ:
My grandparents lived in the countryside. They lived in small wooden houses. Their lives weren’t similar to ours. They had to not only go to school but work hard in their family gardens. They also had to graze cows, feed pigs and chickens. The nearest shop and a school were in two kilometres from my grandfather’s house. So he had to take a bike to get there. My grandmother travelled to school by bus. My grandparents most of their free time used to spend outside playing different games, riding bikes in summer and skiing in winter.
Мои дедушка и бабушка жили в сельской местности. Они жили в маленьких деревянных домах. Их жизнь не была похожа на нашу. Им приходилось не только ходить в школу, но и усердно трудиться на своих огородах. Им также приходилось пасти коров, кормить свиней и кур. Ближайшие магазин и школа были в двух километрах от дома моего дедушки. Поэтому ему приходилос добираться туда на велосипеде. Моя бабушка ездила в школу на автобусе. Мои дедушка и бабушка большую часть своего свободного времени обычно проводили на улице, играя в разные игры, катаясь на велосипедах летом и на лыжах зимой.
стр.5
Spotlight on Russia стр.5
Ghost Stories — Истории о призраках
Do you believe in superstitions and ghosts? In Russia, there are many people that believe there are friendly ghosts that live in their homes, who bring them good luck and good fortune! — Вы верите в суеверия и духов? В России есть много людей, которые верят, что есть дружелюбные духи, которые живут в их домах и приносят счастье и удачу!
Spotlight on Russia introduces you to two neighbourhood ghosts. — Spotlight on Russia представляет двух призраков, которые живут рядом с нами.
Russia has many folk tales and superstitions about ghosts and spirits. The Domovoy and Rusalka are two of the most well-known spirits in Russian folklore.
The Rusalka
Another well-known spirit is the Rusalka. She is the spirit of a young woman who drowned. People that have seen her say she has long wet hair that never dries. The Rusalka lives at the bottom of lakes, rivers or streams, but when there is a new moon she comes out to a nearby forest or meadow. There, she sits on a tree and combs her hair or dances in circles with other Rusalkas. When the Rusalka sees a handsome man she sings beautiful songs to him and leads him to the bottom of the river or lake where he drowns.
The Domovoy
The Domovoy is a house spirit who lives under the doorstep or behind the stove. Sometimes, the owner of a new house puts a piece of bread under the new stove to attract the Domovoy. The Domovoy brings good luck to a house if its family treats him well. He finishes household jobs when the family is asleep and takes care of family animals. He also screams during the night if there is a stranger outside or a fire.
В России много народных сказок и суеверий о призраках и духах. Домовой и Русалка — два самых известных духа в русском фольклоре.
Русалка
Хорошо известным духом является Русалка. Это дух молодой женщины, которая утонула. Люди, которые ее видели, говорят, что у нее длинные влажные волосы, которые никогда не высыхают. Русалка живёт на дне озёр, рек или ручьев, но когда появляется новая луна, она выходит в близлежащий лес или луг. Там она сидит на дереве и расчесывает волосы или водит хороводы с другими русалками. Когда Русалка видит красивого мужчину, она поет ему красивые песни и тащит его на дно реки или озера, где он тонет.
Домовой
Домовой — это домашний дух, который живет под крыльцом или за печкой. Иногда владелец нового дома кладет кусок хлеба под новую печку, чтобы привлечь Домового. Домовой приносит удачу в дом, если его семья хорошо к нему относится. Он заканчивает работу по дому, когда семья спит, и ухаживает за домашними животными. Он также кричит по ночам, если снаружи есть незнакомец или пожар.
Discuss — Обсудите
Do you believe in superstitions and ghosts? Why? Why not? — Вы верите в суеверия и призраков? Почему да или нет?
Возможный ответ:
Most of my familiars believe in superstitions and ghosts. I reckon it’s quite strange in our modern world. But I don’t think this belief is real. We’ve got used to believe in superstitions and ghosts because of our culture. We all read Russian folk tales and had grown up with the belief in these things. So do I. I want to believe in different strange things I’d read in fairy tale books about when I was a child because they make our world more interesting. This belief is an important part of my culture and my mindset. But I haven’t seen any confirmation yet.
Большинство моих знакомых верят в суеверия и привидения. Я считаю, что это довольно странно в нашем современном мире. Но я не думаю, что эта вера реальна. Мы привыкли верить в суеверия и привидения из-за нашей культуры. Мы все читали русские народные сказки и выросли с верой в эти вещи. Как и я. Я хочу верить в разные странные вещи, о которых я читал в сказочных книгах, когда был ребенком, потому что они делают наш мир более интересным. Эта вера — важная часть моей культуры и моего мировоззрения. Но пока еще я не видел какого-нибудь подтверждения этому.
Have you ever been to a haunted place? How did you feel? — Вы когда-нибудь были в месте с приведениями? Что вы чувствовали?
I’ve never been to a haunted place. So I can’t tell anything about it. — Я никогда не был в месте, населенном приведениями. Так что не могу рассказать ничего по этому поводу.
If you could be a ghost would you choose to be good or bad? Why? — Если бы вы были призраком, каким бы вы стали, хорошим или плохим? Почему?
Ghosts are probably lone souls that can’t be at peace after death due to some reasons. I think it’s not a very attractive form of existence. I don’t want to have such a destiny at all. And I don’t think ghosts can choose what they want to be if they really exist.
Призраки, вероятно, одинокие души, которые не могут быть в мире после смерти по некоторым причинам. Я думаю, что это не очень привлекательная форма существования. Я вообще не хочу иметь такую судьбу. И я не думаю, что призраки могут выбирать, кем они хотят быть, если они действительно существуют.
Activity — Задание
Do some research about superstitions and ghosts. When and where do these stories come from? — Проведите исследование по суевериям и призракам. Когда и откуда пришли эти истории?
Возможный ответ:
I think in our childhood many of us have heard from our parents about the scary Babayka, who comes to naughty children at night and can even pull them to the woods. Babayka became an important part of Russian folklore and culture. Parents have been scaring the children for hundreds of years, but they cannot explain who Babayka is or what he looks like. I did research on this mythical creature and now I know who I should have been afraid of when I was a child.
It is believed that Babayka or Grandpa Babay is a night spirit, an old man of small height, with a beard and a sack for naughty children. Many sources say that this old man is also limped and armless. Because of his handicaps, our ancestors classified Babayka as an evil spirit. Babayka does not live near the people but always comes from the forest or dense bushes. You can know from the rustling and easy knocks that Babayka has come. Since even the quietest night is filled with a variety of sounds, children are always afraid to be alone in a dark room at night, fearing the arrival of Babayka. The only way to get rid of that fear is to fall asleep. Mom’s lullaby can help to fall asleep.
It is not known exactly where in Russian folklore such a strange character with the clearly Turkic name Babay came from. Some people believe that it was the name given to elderly tribute collectors during the Tatar-Mongol rule in Russia in the 13th century. It was often injured elderly soldiers who collected tribute. There have also been cases of babay taking children if people could not pay tribute. Others believe that the image of Babay came after the Turkish occupation of the southern regions of Russia and Ukraine in the 18th century. Turkish tribute collectors also took children to raise them as janissaries.
Думаю, многие из нас в детстве слышали от своих родителей про страшного Бабайку, который приходит ночью к непослушным детям и даже может их утащить в лес. Бабайка стал неотъемлемой частью русского фольклора и культуры. Родители пугают детей Бабайкой не одну сотню лет, однако, сами не могут объяснить, кто такой Бабайка и как он выглядит. Я провел исследование по поводу этого мифического существа и теперь знаю, кого я должен был бояться в детстве.
Считается, что Бабайка или дед Бабай – это ночной дух, старик небольшого роста, с бородой и мешком для непослушных детей. Во многих источниках говорится, что этот старик также хромой и безрукий. Из-за его увечий наши предки причисляли Бабайку к нечисти. Бабайка не живет рядом с людьми, но всегда приходит из леса или густых зарослей. О том, что Бабайка пришел, можно узнать по шорохам и легким стукам. Поскольку даже самая тихая ночь наполнена разнообразными звуками, детям всегда страшно оставаться одним в темной комнате ночью, опасаясь прихода Бабайки. Единственный способ избавиться от этого страха – уснуть. А уснуть может помочь мамина колыбельная.
Точно не известно, откуда в русском фольклоре появился такой странный персонаж с явно тюркским именем Бабай. Одни считают, что так называли пожилых сборщиков дани времен татаро-монгольского владычества на Руси в XIII веке. Зачастую сборщиками дани становились пожилые воины, получившие увечья. Известны были и случаи, когда бабаи забирали детей, если люди не могли выплатить дань. Другие считают, что образ Бабая пошел после турецкой оккупации южных регионов России и Украины в XVIII веке. Турецкие сборщики дани тоже забирали детей, чтобы вырастить из них янычаров.
стр.6
Spotlight on Russia стр.6
Robot technology — Робототехника
Do you know Russia is one of the world leaders in developing new robot technology? — Вы знаете, что Россия — один из мировых лидеров в разработке новых технологий роботов?
Spotlight on Russia takes a closer look at robot technology and the latest achievements being made in Russia. — Spotlight on Russia решил присмотреться к технологиям робототехники и достижениям, сделанным в России.
Russia has always been a world leader in developing new technology.
Recently, the country has also distinguished itself in developing robot technology. A now-famous robot, the R.BOT 100, was the brainchild of a Moscow company, 3Detection Labs, which was set up in 2005.
Since then, the R.BOT 100 has revolutionised the classroom. How? Not by replacing the teacher, as you might expect, but by ‘standing in’ for sick pupils.
In 2011, a Twelve-year-old Moscow schoolboy, Stepan Supin, was confined to his home by a serious illness. But that didn’t mean he had to miss lessons. Stepan could interact with his classmates and teacher via his home computer thanks the R.BOT 100’s telepresence technology; this includes a webcam, microphone, speakers and an Internet link. Apart from being Stepan’s eyes and ears in the classroom, the robot was also called Stepan by his classmates. They thought it was a bit strange at first but soon got used to having his ‘double’ around.
It’s not only sick children who benefit from robots like these. Under the ‘Erbot’ project, people with disabilities can also find them an invaluable way of working from home. For example, by hooking up with a robot using remote control, a disabled person could work as a store consultant giving customers information and advice. Housebound people are also enabled to ‘travel’ and experience other places. They can ‘visit’ the White Nights Festival in St Petersburg or the Roman Colosseum and feel they are actually there!
Россия всегда была мировым лидером в разработке новых технологий.
Недавно страна также отличилась в развитии робототехники. Ныне известный робот, R.BOT 100, был разработан московской компанией 3Detection Labs, созданной в 2005 году.
С тех пор R.BOT 100 произвел революцию в школьном образовании. Как? Не заменой учителя, как вы могли ожидать, а за счет «присутствия на уроке» вместо больных учеников.
В 2011 году двенадцатилетний московский школьник Степан Супин вынужден был находиться дома из-за серьезной болезни. Но это не означало, что он должен был пропускать уроки. Степан мог взаимодействовать со своими одноклассниками и учителем через свой домашний компьютер благодаря R.BOT 100 с технологией телеприсутствия, которая заключается в наличии веб-камеры, микрофона, динамиков и интернет-связи. Помимо того, что робот был глазами и ушами Степана в классе, его одноклассники так же называли его Степаном. Поначалу они думали, что это немного странно, но вскоре привыкли к тому, что двойник Степана находится рядом.
От таких роботов выигрывают не только больные дети. В рамках проекта Erbot инвалиды также могут приобрести бесценную возможность работы из дома. Например, при использовании дистанционного управления с роботом инвалид может работать в качестве консультанта магазина, предоставляя клиенту информацию и советы. Люди, привязанные к дому, также имеют возможность путешествовать и получать опыт от посещения других мест. Они могут посетить фестиваль Белые Ночи в Санкт-Петербурге или Римском Колизее и почувствовать, что они на самом деле там!
Discuss
Do you think robots are useful? Why? Why not? — Вы думаете, роботы полезны? Почему да или нет?
Возможный ответ:
I don’t think anyone doubts about robots’ usefulness. Robots can do a lot of simple things and make our everyday lives easier and more comfortable. Robots also can do many things people are unable to do so quickly and effectively. That’s why robot and computer technologies are widely used. — Я не думаю, что кто-либо сомневается в полезности роботов. Роботы могут выполнять множество простых вещей и делать нашу повседневную жизнь проще и удобнее. Роботы также могут делать много вещей, которые люди не способны выполнить настолько же быстро и эффективно. Вот почему роботы и компьютерные технологии широко используются.
Would you like to have a robot? What would you like it to do for you? — Вам бы хотелось иметь робота? Что бы вы хотели, чтобы он за вас делал?
Возможный ответ:
I think lots of people would dream about having robot which could do household chores for them. But I’d like to see a good friend in my robot. I’d like to have such a robot which I could talk with, ask any question and get and advise. — Я думаю, многие люди мечтают о роботе, который мог бы делать за них работу по дому. Но я хотел бы видеть в моем роботе настоящего друга. Я бы хотел иметь такого робота, с которым я мог бы поговорить, задать любые вопросы и получить совет.
Is it a good idea to replace people with robots in certain jobs? Why? Why not? — Как вы думаете, заменить людей роботами для выполнения определенных работ, это хорошая идея? Почему да или нет?
Возможный ответ:
Why not? We all know robots possess the ability to do a lot of simple things with excellent accuracy. For example, robots can assemble cars in a more efficient way than people. Robots don’t make mistakes, they can’t get tired, they don’t need a salary, a sick day or a lunchtime. People should concentrate on jobs where intellect and creativeness are needed.
Почему нет? Мы все знаем, что роботы обладают способностью делать много простых вещей с непревзойденной точностью. Например, роботы могут собирать автомобили более эффективно, чем люди. Роботы не делают ошибок, они не устают, им не нужна зарплата, больничный или обеденный перерыв. Люди же должны сосредоточиться на работе, где требуется интеллект и творчество.
Activity
Find information on other robots being developed in Russia. Write and tell us about them. — Найди информацию о других роботах, разработанных в России. Напиши и расскажи нам о них.
Возможный ответ:
I don’t know how our country can be one of the world leaders in developing new robot technology and all while have the lowest robotics level in the world. A couple of years ago Sberbank and National Robot Technology Association made a survey showed that in 2018 only 860 industrial robots were sold in Russia and only 5% of them were developed in our country. There are only four robots per 10,000 workers in Russia. For instance, there are 106 robots per 10,000 workers in Europe, 91 in the USA and 75 in Asian countries.
But it proves only the fact that industrial robots in our country can’t get popularity while our workers have so small salaries. At the same time, our specialists on robot technology are clever enough to create excellent robots but there is no sufficient robots demand in the domestic market. For example, the Kazan company «Arkodim» supplies industrial robot-manipulators on manufacture in Moscow, Rostov-on-Don, Ryazan, Novosibirsk. Popular models are the robot welder, packer, conveyor worker. Company «Bitrobotics» has created the first Russian industrial Delta-robot. Now four such robots work on bakeries «Prostor» and «Cheremushki» in Moscow. The company plans to supply its robots to the confectionery, dairy and meat processing, household chemistry, perfumery and cosmetics industries.
In Russia, the service robots market is developing rapidly. There are several useful service robots developed in Russia. Company «Exoatlet» produces and sells medical exoskeletons for the rehabilitation of people who cannot walk after injury or stroke. The company has already produced more than 100 exoskeletons. They were purchased by 26 Russian clinics. The student project «Promobot» has evolved over six years into a company that sells human-like robots to 35 countries. «Promobot» robots can communicate, answer questions, recognize faces and emotions. They work as administrators, museum guides, consultants, concierges in banks, business centres, residential complexes and shopping centres.
Я не знаю, как наша страна может быть одним из мировых лидеров в разработке новой робототехники и одновременно с этим иметь самый низкий уровень робототехники в мире. Пару лет назад Сбербанк и Национальная ассоциация робототехники провели исследование, которое показало, что в 2018 году в России было продано только 860 промышленных роботов и только 5% из них были разработаны в нашей стране. На 10 тысяч работников в России приходится всего четыре робота. Например, в Европе — 106 роботов на 10000 рабочих, 91 в США и 75 в азиатских странах.
Но это доказывает только тот факт, что промышленные роботы в нашей стране не могут стать популярными, пока наши рабочие имеют столь низкую зарплату. В то же время наши специалисты по робототехнике достаточно умны, чтобы создать превосходных роботов, но на внутреннем рынке нет достаточного спроса на них. Например казанская компания «Аркодим» поставляет промышленных роботов-манипуляторов на производства в Москве, Ростове-на-Дону, Рязани, Новосибирске. Популярные модели — робот-сварщик, упаковщик, работник конвейера. Компания «Битроботикс» создала первого российского промышленного дельта-робота. Сейчас четыре таких робота работают на хлебозаводах «Простор» и «Черемушки» в Москве. Компания планирует поставлять своих роботов на предприятия кондитерской, молочной и мясоперерабатывающей промышленности, бытовой химии, парфюмерии и косметики.
В России быстро развивается рынок сервисной робототехники. Есть несколько полезных сервисных роботов, разработанных в России. Компания «Экзоатлет» производит и продает медицинские экзоскелеты для реабилитации людей, которые не могут ходить после травм или инсульта. Компания выпустила уже больше 100 экзоскелетов. Их купили 26 российских клиник. Студенческий проект «Promobot» за шесть лет превратился в компанию, которая продает человекоподобных роботов в 35 стран. Роботы Promobot умеют общаться, отвечать на вопросы, распознавать лица и эмоции. Они работают администраторами, музейными гидами, консультантами, консьержами в банках, бизнес-центрах, жилых комплексах и торговых центрах.
стр.7
Spotlight on Russia стр.7
Great Works of Art — Великие произведения искусства
Russians take great pride in their art and there are many treasure houses of Russian fine art all over the country. — Русские очень гордятся своим искусством, и по всей стране есть множество сокровищниц русского изобразительного искусства.
Spotlight on Russia takes a closer look at the Tretyakov Gallery. — Spotlight on Russia решил поближе познакомиться с Третьяковской галереей.
The Tretyakov Gallery is in Moscow not far from the Kremlin and it is the national treasury of Russian fine art. The Moscow merchant and industrialist Pavel Mikhailovich Tretyakov (1832-1898) founded the museum in 1856 by starting a collection of works of art by artists of his day. He presented his collection to the city in 1892.
Today, all the art inside the gallery, which includes more than 180,000 works, is by Russian artists who have made a contribution to the history of Russian art. Artworks from the 11th to the early 20th century are displayed in one building on Lavrushinskiy Pereulok and the more modern works including many by post-war avant-garde artists are in a new building on Krymskiy Val.
The Lavrushinskiy Pereulok site has 62 rooms filled with art. It has an amazing collection of Russian art including many famous paintings by Isaac Levitan such as the masterpiece «March». There is also the Engraving Room which has an impressive collection of engravings including the Rovinsky Collection, the Mosolov Collection and many others which used to belong to Russian nobles and the royal family. The museum also houses a large collection of ancient, medieval, Russian and Soviet coins, medals, plaques and banknotes.
The gallery on Krymskiy Val is also called the House of Artists. Here you can see a fine collection of early modern art – including Malevich’s “Black Square” and Kandinsky’s «Composition VII».
Третьяковская галерея находится в Москве недалеко от Кремля и является национальной сокровищницей русского изобразительного искусства. Московский купец и промышленник Павел Михайлович Третьяков (1832-1898) основал музей в 1856 году, начав с коллекции произведений художников своего времени. Он представил свою коллекцию городу в 1892 году.
В настоящее время все произведения искусства в галерее, в которой насчитывается более 180000 работ, созданы русскими художниками, внесшими вклад в историю русского искусства. Произведения искусства с XI по начало ХХ века выставлены в одном здании в Лаврушинском переулке, а более современные работы, в том числе многие из послевоенных авангардных художников, находятся в новом здании на Крымском валу.
На территории музея в Лаврушинском переулке 62 зала, заполненные произведениями искусства. В них находится удивительная коллекция русского искусства, в том числе многие известные картины Исаака Левитана, такие как шедевр «Март». Имеется также зал гравюр, в котором находится впечатляющая коллекция гравюр, включая коллекцию Ровинского, коллекцию Мосолова и многие другие, которые раньше принадлежали русским дворянам и королевской семье. В музее также хранится большая коллекция древних, средневековых, русских и советских монет, медалей, почетных знаков и банкнот.
Галерея на Крымском валу также называется Дом художника. Здесь вы можете увидеть прекрасную коллекцию раннего современного искусства — в том числе «Чёрный квадрат» Малевича и «Композиция VII» Кандинского.
Discuss — Обсудите
Do you like art? Who is your favourite artist? — Вам нравится живопись? Кто ваш любимый художник?
Возможный ответ:
It’s easy to say, yes, I do like art. But it wouldn’t be the truth. I can appreciate artwork if I enjoy the artwork and understand it. I don’t understand modern art and I don’t enjoy many paintings by famous modern artists. But I enjoy classic Italian Renaissance art for its harmony, beauty and artists’ skills. For example, I like many paintings by Sandro Botticelli. Among my favourite paintings are The Birth of Venus and Primavera (known as Spring).
Легко сказать, да, мне очень нравится живопись. Но это не было бы правдой. Я ценю произведение искусства, если оно мне нравится и я его понимаю. Я не разбираюсь в современном искусстве и мне не нравятся многие картины известных современных художников. Но я наслаждаюсь классическим искусством итальянского Ренессанса за его гармонию, красоту и мастерство художников. Например, мне нравятся многие картины Сандро Боттичелли. Среди моих любимых картин — «Рождение Венеры» и Примавера (известная как «Весна»).
What is your favourite style of art? Why? — Какой ваш любимый стиль живописи? Почему?
Возможный ответ:
As I’ve already said, I love artworks of Renaissance artists. This style called Renaissance. The distinctive feature of the Renaissance is the secular nature of culture and its focus on man and his activities. Besides this, there is an interest in ancient culture in the works of artists of this period, it occurs as if «its revival». The artists began to use new artistic techniques: constructing a volumetric composition, using a landscape in the background, which allowed them to make the images more realistic and lively. The most famous artists of this period are Sandro Botticelli, Leonardo da Vinci, Rafael Santi, Michelangelo Bouonarroti, Titian and Antonio Correggio.
Как я уже сказал, мне нравятся работы художников эпохи Возрождения. Этот стиль так и называется Ренессанс. Отличительная черта эпохи Возрождения – светский характер культуры и её фокус на человека и его деятельность. Кроме того, в работах художников этого периода появляется интерес к античной культуре, происходит как бы её «возрождение». Художники начали использовать новые художественные приёмы: построение объемной композиции, использование пейзажа на заднем плане, что позволило им сделать изображения более реалистичными и оживленными. Наиболее известные художники этого периода: Сандро Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль Санти, Микеланджело Буонарроти, Тициан и Антонио Корреджо.
If you could create any kind of art, what would it be? Why? — Если бы вы могли создать какое-нибудь произведение искусства, что это было бы? Почему?
Возможный ответ:
Unfortunately, I’m not so good at any kind of art to create artistic masterpieces. I’ve always dreamt to create something beautiful as an architect. I don’t know if I can become an architect but I’d like to design buildings in a biotech style using nature shapes as a basic of a building.
К сожалению, я не настолько хорош ни в каком из видов искусства, чтобы создавать художественные шедевры. Я всегда мечтал создать что-нибудь прекрасное в качестве архитектора. Не знаю, смогу ли я стать архитектором, но я бы хотел проектировать здания в стиле бионики, используя природные формы в основе здания.
Activity — Задание
Help us find out about another Russian art museum. Do some research, select your favourite one and tell us about it. — Помогите нам узнать больше о другом российском художественном музее. Проведите исследование, выберите один из понравившихся и расскажите нам о нем.
Возможный ответ:
The State Russian Museum is the world’s largest collection of Russian art, located in an architectural complex in the historical centre of Saint Petersburg. It was the first museum of Russian art, initiated by Emperor Alexander III. Later, in 1895, Emperor Nicholay II signed a decree about assigning of Mikhailovsky Palace with all outbuildings, services and the garden for this purpose. In May of the same year architect Svinyin started the reconstruction of the palace interiors for accommodating future collections of art. The opening of the Russian Museum took place in 1898. The basis of the collection were objects and works of art handed over from the Winter, Gatchina and Alexander Palaces, from the Hermitage and the Academy of Arts, as well as from private collections donated to the museum.
The museum collection contains over 400 000 exhibits covering all major periods and trends in the history of Russian art, all main types and genres, trends and schools of Russian art over more than a thousand years: from the X to the XXI century. The main retrospective exhibition of the museum is located in Mikhailovsky Palace.
Today, the area of the museum complex is more than 30 hectares. The collection is accommodated in buildings that are outstanding monuments of the XVIII-XIX century architecture: Mikhailovsky, Stroganov, Marble Palaces, and Mikhailovsky Castle. Mikhailovsky Garden, Summer Garden and Peter the Great’s Summer Palace as well as Cabin of Peter the Great are also part of the museum complex. The State Russian Museum today is an extensive museum complex. It is a large authoritative research and restoration centre, supervising the work of all art museums of the country.
Государственный Русский музей — крупнейшая в мире коллекция русского искусства, расположенная в архитектурном комплексе в историческом центре Санкт-Петербурга. Это был первый музей русского искусства, созданный по инициативе императора Александра III. Позже, в 1895 году, император Николай II подписал указ о выделении Михайловского дворца со всеми постройками, службами и садом для этой цели. В мае того же года архитектор Свиньин начал реконструкцию дворцовых интерьеров для размещения будущих коллекций произведений искусства. Открытие Русского музея состоялось в 1898 году. Основой коллекции были предметы и произведения искусства, переданные из Зимнего, Гатчинского и Александровских дворцов, из Эрмитажа и Академии художеств, а также из частных коллекций, пожертвованных музею.
Музейная коллекция содержит более 400 тысяч экспонатов, охватывающих все основные периоды и тенденции развития в истории русского искусства, все основные типы и жанры, направления и школы русского искусства на протяжении более чем тысячи лет: от Х до XXI века. Главная ретроспективная выставка музея находится в Михайловском дворце.
Сегодня площадь музейного комплекса составляет более 30 га. Коллекция размещена в зданиях, которые являются выдающимися памятниками архитектуры XVIII-XIX веков: Михайловском, Строгановском, Мраморных дворцах и Михайловском замке. Михайловский сад, Летний сад и Летний дворец Петра Великого, а также домик Петра Великого также являются частью музейного комплекса. Сегодня Российский государственный музей является обширным музейным комплексом. Это крупный авторитетный центр исследований и реставрации, осуществляющий надзор за деятельностью всех музеев искусств страны.
стр.8
Spotlight on Russia стр.8
Beautiful Buildings — Прекрасные строения
There are many famous places to visit all around Russia, but one place in particular is known by name all over the world. — В России есть много известных мест, которые стоит посетить, но одно из них знаменито во всем мире одним своим названием.
Spotlight on Russia takes you into the world-famous Moscow Kremlin. — Spotlight on Russia ведет вас во всемирно известный Московский Кремль.
The word kremlin means fortress in Russian. The most famous and well-known is the Moscow Kremlin. It is a large, walled area in the heart of Moscow. The Kremlin is built next to the Moskva River on one side and Red Square on the other. Inside, there are beautiful palaces, churches and cathedrals, as well as various other attractive state buildings, tree-lined squares and peaceful gardens. The wall around the Moscow Kremlin is 2,235 metres long and five to nineteen metres high. There are twenty towers that look out over the city in every direction. Spasskaya Tower is 71 m tall and is the main tower that looks out over Red Square.
The Moscow Kremlin and Red Square were designated a UNESCO World Heritage site in 1990. This is not surprising when you discover how many incredibly beautiful churches and palaces there are. For example, in Cathedral Square there are three magnificent cathedrals from the late 15th and early 16th centuries. The Cathedral of the Assumption is the oldest. It is made of white stone and has five golden domes. Many Orthodox patriarchs are buried there. Across the square is the Cathedral of the Annunciation, which also has golden roofs and domes. Inside there are some early 15th-century icons by Theophanes and Andrei Rublyov. Then, there is the Cathedral of St Michael the Archangel where the princes of Moscow and the tsars of Russia are buried. Next to the square is the white bell tower of Ivan III and at the bottom is the huge Tsar Bell which was made in 1733-35 but has never been rung. Then close by is the Tsar Cannon which dates from 1586 and stands next to the mid-17th-century Cathedral of the Twelve Apostles and the Patriarchal Palace.
Слово Кремль в русском языке означает «крепость». Самым знаменитым и хорошо известным является Московский Кремль. Это большая, окруженная стеной область в центре Москвы. Кремль ограничен с одной стороны Москвой-рекой и Красной площадью с другой. Внутри находятся красивые дворцы, церкви и соборы, а также различные другие привлекательные государственные здания, покрытые деревьями площади и тихие сады. Стена вокруг Московского Кремля имеет длину 2235 метров и высоту от 5 до 19 метров. Есть 20 башен, которые смотрят на город во всех направлениях. Спасская башня 71 м высотой является главной башней, которая возвышается над Красной площадью.
Московский Кремль и Красная площадь были объявлены объектом всемирного наследия ЮНЕСКО в 1990 году. Это не удивительно, когда вы обнаруживаете, сколько невероятно красивых церквей и дворцов там. Например, на Соборной площади есть три великолепных собора конца XV — начала XVI веков. Успенский Собор является старейшим. Он построен из белого камня и имеет пять золотых куполов. Здесь похоронены многие православные патриархи. Напротив площади находится Благовещенский Собор, который также имеет золотую крышу и купола. Внутри находятся иконы начала XV века Феофана Грека и Андрея Рублёва. Затем, есть Собор Святого Архангела Михаила, где похоронены князья Москвы и русские цари. Рядом с площадью находится белая колокольня Ивана III, а у ее подножья стоит — огромный Царь Колокол, который был сделан в 1733-1735 годах, но никогда не звонил. Также рядом находится Царь-пушка 1586 года, она стоит рядом с Собором двенадцати апостолов XVII века и Патриаршим дворцом.
Discuss — Обсудите
Have you ever been to the Moscow Kremlin? Describe your experience. — Вы когда-нибудь были в Московском Кремле? Опишите ваш опыт.
Возможный ответ: Если вы в Кремле не были, то следует так и сказать I have never been to Moscow Kremlin. А если были, то можете воспользоваться нашим вариантом описания визита.
I’ve only been to the Moscow Kremlin once. I went there with my parents on an excursion. The first thing I remembered was the huge queues, the frames with metal detectors and a lot of police and foreign visitors. Everyone wanted to visit one of the main attractions of our country. It took a long time to wait. As a result, we were able to walk around the territory of the Kremlin, see temples in Cathedral Square, visit the Diamond Treasury and the Armoury Chamber.
At first, I was bored in Cathedral Square. I’m not a big fan of churches and cathedrals. The Tsar-bell and the Tsar-cannon impressed me with their size and the foundry skillfulness. But I never understood their historical value. The Tsar-bell never rang and came out of the foundry pit already cracked. The Tsar-cannon never fired, because of its design.
In the Diamond Treasury, we looked at the unique treasures of Russia: famous imperial crowns, symbols of monarchy, jewels of the tsarist family. It all looked extremely beautiful, and the jewellery skills were amazing. The Armoury Chamber at first disappointed me. I was expecting to see a collection of antique weapons, but I saw an exhibition of the valuables that had been found in the royal and patriarchal treasures. But then I found what I expected to see in this museum, a unique collection of ancient weapons and armour.
I also watched a stunning act — the guard mounting parade of the Presidential Regiment’s foot and horse guards. It was a truly unforgettable show, amazing by its reasoning and precision in movements. Unfortunately, there was nothing more to look at in the Kremlin: we were not allowed to go to the Arsenal and the Terem Palace was closed to visitors. So, we finished our excursion around the Kremlin, being tired but satisfied.
Я был в Московском Кремле только один раз. Я и мои родители ходили туда на экскурсию. Первое, что мне запомнилось, это огромные очереди, рамки с металлоискателями и множество полицейских и иностранцев. Все хотели посетить одну из главных достопримечательностей нашей страны. Ждать своей очереди пришлось достаточно долго. В итоге нам удалось прогуляться по территории Кремля, посмотреть храмы на Соборной площади, побывать в Алмазном фонде и Оружейной палате.
Поначалу на Соборной площади мне было скучно. Я не большой любитель церквей и соборов. Царь-колокол и Царь-пушка меня впечатлили своими размерами и искусным литьем. Но я так и не понял, в чем их историческая ценность. Царь-колокол ни разу не звонил и вышел из литейной ямы уже расколотым. Царь-пушка никогда не стреляла из-за своей конструкции.
В Алмазном фонде мы посмотрели на уникальные сокровища России: знаменитые императорские короны, символы самодержавия, фамильные драгоценности царской семьи. Все это выглядит очень красиво, а ювелирное мастерство поражает. Оружейная палата меня поначалу разочаровала. Я ожидал увидеть коллекции старинного оружия, а увидел выставку всяких ценностей, найденных в царских и патриарших сокровищницах. Но потом я нашел то, ради чего пошел в этот музей, уникальную коллекцию древнего оружия и доспехов.
Также я стал свидетелем потрясающего действия – церемонии развода пеших и конных караулов Президентского полка. Это действительно незабываемое шоу, поражающее своей продуманностью и четкостью. К сожалению, смотреть в Кремле оказалось больше нечего: к Арсеналу нас не подпустили, да и Теремной дворец был закрыт для посещения. Поэтому мы, уставшие, но довольные закончили нашу экскурсию по Кремлю.
Why is the Kremlin so important to Russia? — Почему Кремль так важен для России?
Возможный ответ:
The Moscow Kremlin was the residence of Russian rulers and a symbol of Russia’s historical and combat glory. The Moscow Kremlin is also the major architectural monument of Russia. — Московский Кремль был резиденцией российских правителей и символом русской исторической и боевой славы. Московский Кремль также является главным архитектурным памятником России.
Activity — Задание
Learn more about the history of the Moscow Kremlin. When was it built and for what purpose? Who made the decision to build it? — Узнайте поподробнее об истории Московского Кремля. Когда он был построен и для каких целей?
Возможный ответ:
The Moscow Kremlin is one of the most famous architectural structures in the world. The first fortifications on the territory of the modern Kremlin were built in 1156. For that time, it was a typical Russian fortress with an earth bank. During the Mongol invasion, the Kremlin was destroyed, and all its defenders killed.
From 1264, the Kremlin was the residence of Moscow rulers. In 1339, under the rule of Knyaz Ivan Kalita oak walls and towers were built. Also, in the 14th century, five monasteries were built in the Kremlin. At the end of the 14th century under the rule of Knyaz Dmitry Donskoy, part of the wooden fortifications of the Kremlin were replaced by walls and towers of white stone. From this period Moscow began to be called «white stone» in the chronicles.
In the second half of the 15th century, under the rule of Ivan III, the rebuilding of the Moscow Kremlin began. Italian architects were invited to build a new Kremlin and new temples on the Cathedral Square. They also brought the technology to produce red burned bricks. It was red bricks the new walls and towers of the Kremlin were made from. The Castle of Sforza in Milan was taken as a model of the walls and towers. In the same period the territory of the Kremlin has grown and has acquired familiar outlines. Over the next two centuries, the Kremlin was continually improved, new houses and churches were built, and existing buildings were modernized. At the end of the 17th century, Tsar Fedor Alekseevich ordered the Kremlin to be painted white, and the Kremlin was white until the beginning of the 20th century. With the beginning of Peter the Great’s reign, the Moscow Kremlin lost its status as a permanent royal residence.
In the 19th century, the Kremlin began to be considered as a symbol of Russia’s historical and combat glory. He repeatedly stood in the way of enemy troops but was captured by the Polish Army in 1610 and in 1812 by the French army of Napoleon, who ordered to destroy the Kremlin. In 1917, the Kremlin was also badly damaged during its assault by revolutionary troops. During the Soviet period, the Kremlin again became the political center of the Russian state. However, during the years of Soviet rule, the architectural ensemble of the Moscow Kremlin was destroyed by more than half: monuments, chapels, temples and ancient Kremlin monasteries were destroyed, church values were confiscated, and other structures were used for purposes other than their intended use.
During the Great Patriotic War, the Kremlin was disguised to avoid its complete destruction. On the walls were drawn streets and facades of other buildings, green roofs were repainted. The Kremlin disappeared visually. Thanks to this, the bombing of the Kremlin did not lead to catastrophic destruction. Since 1991, the Kremlin has become the residence of the President of Russia and restoration work has begun on the territory of the Kremlin again.
Московский Кремль – одно из самых известных архитектурных сооружений в мире. Первые укрепления на территории современного Кремля были построены в 1156 году. Для тех времен это была типичная русская крепость с земляным валом. Во время монгольского нашествия Кремль был разрушен, а все его защитники убиты.
С 1264 года Кремль являлся резиденцией московских князей. В 1339 году при правлении князя Ивана Калиты были построены стены и башни из дуба. Также в XIV веке в Кремле были возведены пять монастырей. В конце XIV столетия при правлении князя Дмитрия Донского часть деревянных укреплений Кремля заменяются стенами и башнями из белого камня. С этого периода в летописях Москву начинают называть «белокаменной».
Во второй половине XV века, при правлении Ивана III, началась перестройка Московского Кремля. Строить новый Кремль и новые храмы на Соборной площади пригласили итальянских архитекторов, которые привезли в Москву технологию производства красного обожжённого кирпича. Именно из красного кирпича были построены новые крепостные стены и башни Кремля. За образец стен и башен был взят замок Сфорца в Милане. В этот же период территория Кремля увеличилась и приобрела знакомые очертания. В течение следующих двух веков Кремль постоянно достраивался, возводились новые дома и церкви и модернизировались уже построенные. А в конце XVII веке царь Федор Алексеевич приказал покрасить Кремль в белый цвет, и Кремль был белым вплоть до начала XX века. С началом царствования Петра I Московский Кремль потерял свой статус постоянной царской резиденции.
В XIX веке Кремль начал восприниматься символом исторической и боевой славы России. Он неоднократно стоял на пути вражеских войск, однако был захвачен 1610 польской армией и в 1812 году французской армией Наполеона, который вообще приказал взорвать Кремль. В 1917 году Кремлю был также нанесен серьезные повреждения во время его штурма революционными войсками. В советский период Кремль вновь становится политическим центром российского государства. Тем не менее за годы советской власти архитектурный ансамбль Московского Кремля был уничтожен более чем наполовину: сносились памятники, часовни, уничтожались храмы и древние кремлевские монастыри, изымались церковные ценности, остальные сооружения были использованы не по назначению.
Во время Великой Отечественной войны Кремль был замаскирован, дабы избежать полного его разрушения. На стенах были изображены улицы и фасады других зданий, зеленые крыши перекрашены. Кремль визуально исчез. Благодаря этому бомбардировки Кремля не привели к катастрофическим разрушениям. С 1991 года Кремль стал резиденцией Президента России и на территории Кремля в очередной раз начались реставрационные работы.
стр.9
Spotlight on Russia стр.9
Problem Solving — Решение проблем
Have you faced difficult situations in your life and wished for some help and advice? Well, for children and teens in Russia, it’s just a phone call away. — Вы когда-нибудь сталкивались в вашей жизни с трудными ситуациями, в которых вы хотели бы получить чью-то помощь или совет? Что ж, для детей и подростков в России достаточно просто сделать один телефонный звонок.
Spotlight on Russia learns about an important source of help and support for young Russians – the Telephone of Trust. — Spotlight on Russia решил узнать о таком важном средстве помощи и поддержки молодых россиян — телефоне доверия.
This useful service is available in many cities in Russia to offer help, support and advice to young people who call the helpline because they are having difficulty dealing with a problem. The dedicated members of staff are specially trained to deal with teenage issues such as arguments at home, problems at school, bullying, peer pressure, drugs and much more. They are also able to help teens deal with feelings of anger, shame, loneliness, fear or jealousy by offering psychological support and coping techniques.
The Telephone of Trust is often run by local education departments and offers free access day and night, anonymity, confidentiality and respect to anyone who calls. We asked one volunteer what advice she would give for the following problems:
I argue with my parents all the time, what can I do? It can be frustrating when your parents don’t let you do what you want. Arguing can make you and your parents feel angry and upset. Try to talk to your parents calmly. Listen to what they have to say and they will be more likely to listen to you.
I feel like running away, what can I do? If you are unhappy, running away will not make it better. You will have different problems if you are alone on the streets. Talk to us about how you feel. It may be hard to talk about what’s wrong but it will really help. We will always listen and we can help you find a way to solve your problems without running away.
Эта полезная услуга доступна во многих городах России, чтобы предложить помощь, поддержку и совет молодым людям, которые звонят по телефону доверия из-за того, что они испытывают трудности в решении проблемы. Сотрудники проходят специальную подготовку по решению проблем подростков, таких, как споры дома, проблемы и травля в школе, давление со стороны сверстников, наркотики и многое другое. Они также могут помочь подросткам справиться с чувством гнева, стыда, одиночества, страха или зависти, предлагая психологическую поддержку и методику решения проблем.
Телефон доверия часто управляется местными отделами образования и предлагает бесплатный доступ в дневное и ночное время, анонимность, конфиденциальность и уважение ко всем, кто звонит. Мы спросили одну из добровольцев, какой совет она могла бы дать в отношении следующих проблем:
Я постоянно ссорюсь со своими родителями, что мне делать? Это может быть разочарованием, когда ваши родители не позволяют вам делать то, что вам хочется. Ссора может разозлить и расстроить как вас, так и ваших родителей. Попробуйте спокойно поговорить с родителями. Послушайте, что они скажут, и они с большей вероятностью выслушают вас.
Я хочу убежать, что я могу сделать? Если вы несчастны, бегство не улучшит ситуацию. У вас будут другие проблемы, если вы будете одни на улицах. Расскажите нам о своих чувствах. Может быть, трудно говорить о том, что пошло не так, но это действительно поможет. Мы всегда выслушаем вас, и мы можем помочь вам найти способ решить ваши проблемы, не убегая.
Discuss — Обсуждение
How do you deal with your problems? — Как вы решаете свои проблемы?
Возможный ответ:
Problems can be different and they require different solutions. To solve some of them I should take time and just think it over to find the best decision. Others require insistence or even aggressiveness. Some kind of problems can only be solved by making concessions. But I believe that most problems can be solved by negotiations and compromise.
Проблемы могут быть разными, и они требуют разных решений. Чтобы решить некоторые из них, мне нужно время для обдумывания, чтобы найти наилучшее решение. Другие требуют настойчивости или даже агрессивности. Некоторые проблемы могут быть решены только путем уступок. Но я считаю, что большинство проблем можно решить путем переговоров и компромисса.
Have you ever called a helpline? When? Why? If not, would you in the future? Why (not)? — Вы когда-нибудь звонили на телефон помощи подросткам? Когда? Почему? Если нет, сделаете ли вы это в будущем? Почему нет?
Возможный ответ:
I’ve never called a helpline for teens. I haven’t even known about it. I’ve tried to find out if it’s true and now I know the number of this helpline. It’s 8-800-2000-122. I hope I’ll never need it but I know, sometimes we should ask for help.
Я никогда не звонил в службу помощи подросткам. Я даже не знал об этом. Я пытался выяснить, правда ли это, и теперь я знаю номер этой службы помощи. Это 8-800-2000-122. Надеюсь, он мне никогда не понадобится, но я знаю, что иногда нам стоит попросить о помощи.
Activity — Задание
What are some of the common emotional or psychological problems that people your age face and what can they do to deal with them? Hold a class discussion. — Какие есть распространенные эмоциональные или психологические проблемы, с которыми сталкиваются люди вашего возраста, и что они могут сделать, чтобы решить их? Примите участие в дискуссии.
Возможные позиции при обсуждении:
Sometimes being a teenager can be really hard, especially at school. Getting good marks at school has never been a problem for me but making friends and being popular is. I wish it were as easy as Maths, but it’s not. I believe social problems are the most common problems for teenagers. Furthermore, these problems can lead to other psychological problems like confidence, bad self image and loneliness. That is why talking with someone is a good idea. I find talking about your problems can make you feel a lot better.
Иногда быть подростком очень тяжело, особенно в школе. Получение хороших оценок в школе никогда не было проблемой для меня, но заводить друзей и быть популярным это проблема. Хотел бы я, чтобы это было так же легко, как математика, но это не так. Я считаю, что социальные проблемы — самые распространенные проблемы для подростков. Кроме того, они могут привести к другим психологическим проблемам, таким как уверенность в себе, плохая самооценка и одиночество. Вот почему поговорить с кем-то — хорошая идея. Я считаю, что разговор о проблемах может помочь почувствовать себя намного лучше.
I think the most important teen’s problem is misunderstanding with parents. Sometimes it seems that our parents are too tiresome and dull in their demands. And they often interfere into our lives. Parents always say that we are too lazy. They give us not much pocket money, and we can hardly find a job. And there is another big problem: parents always doubt our independence. I think we should understand that we can do nothing without the dialogue with parents. If we show them that we are quite mature and can be responsible for our actions we’ll be able to get across to our parents.
Я думаю, что самая важная подростковая проблема — недопонимание с родителями. Иногда кажется, что наши родители слишком занудны и уперты в своих требованиях. И они часто вмешиваются в нашу жизнь. Родители всегда говорят, что мы слишком ленивы. Они дают нам мало карманных денег, а мы с трудом можем найти подработку. И есть еще одна большая проблема: родители всегда сомневаются в нашей независимости. Я думаю, мы должны понять, что мы ничего не сможем сделать без диалога с родителями. Если мы покажем им, что мы достаточно взрослые и можем отвечать за свои поступки, мы сможем наладить контакт с нашими родителями.
Our age is the time of making a choice what we will be in future. So we have to choose a university to get good education and future profession. If you have a good education you’ll be always perfect at you profession, you’ll earn good money and make your life better. And the best way to prepare is to study better at school. I know we can make the wrong choice at our age but we can make no choice without trying different activities. So we should try doing different things and this way we will be able to realize what we actually like to do.
Наш возраст — это время выбора того, кем мы будем в будущем. Поэтому мы должны выбрать университет, чтобы получить хорошее образование и будущую профессию. Если у вас хорошее образование, вы всегда будете идеальны в своей профессии, вы будете зарабатывать хорошие деньги и делать свою жизнь лучше. И лучший способ подготовиться — это лучше учиться в школе. Я знаю, что мы можем сделать неправильный выбор в нашем возрасте, но мы не можем сделать выбор, не попробовав разные виды деятельности. Так что мы должны попробовать заниматься разными вещами и таким образом мы сможем понять, что нам на самом деле нравится делать.
Another problem in school is marks. We try to do our best to have good marks. But our parents never like them. I think the best way to solve this problem is to realize that our parents actually appreciate our achievements but they think we can do better.
Еще одна проблема в школе — это оценки. Мы стараемся делать все возможное, чтобы получить хорошие оценки. Но нашим родителям они никогда не нравятся. Я думаю, что лучший способ решить эту проблему — это понять, что наши родители действительно ценят наши достижения, но они думают, что мы можем добиться большего.
And nowadays a problem of drugs is very serious. Some teenagers have drug addiction. And sometimes they use drugs not because they want it. It can be the result of peer pressure. I think the main step in coping with this problem is recognizing that the problem exists. If someone has a problem with drugs, nothing will happen until they recognize that they have the problem. One of the best things they can do is to find someone to talk to. That someone might be one of your parents, a teacher or counsellor at school, a priest, or a person on a helpline. It can be difficult to decide to talk about it but it’s vitally important.
И в настоящее время проблема наркотиков очень серьезна. У некоторых подростков наркомания. И иногда они употребляют наркотики не потому, что хотят этого. Это может быть результатом давления со стороны сверстников. Я считаю, что главным шагом в решении этой проблемы является признание того, что эта проблема существует. Если у кого-то проблемы с наркотиками, ничего не случится, пока он не поймет, что у него проблемы. Лучшее, что можно сделать — это найти кого-то, с кем можно поговорить. Это может быть кто-то из твоих родителей, учитель или психолог в школе, священник или человек в телефонной службе помощи. Это может быть трудно решиться поговорить об этом, но это жизненно важно.
The typical teenager problem is that «nobody understands me». Youth is also the time to meet your first love. It is wonderful but as it is widely known that first love often has an unhappy end. This also increases young people’s problems. Even friends cannot always stay friends when young people begin to understand themselves a little bit better, old friends sometimes just grow apart. And sometimes you have problems in communicating with each other and you even stay alone. So as you see it’s very difficult to be young nowadays as indeed it always has been. But you can only be young once and some wonderful things can happen to you only when you’re young. So it’s better to enjoy youth while it lasts.
Типичная подростковая проблема заключается в том, что «никто меня не понимает». Молодость — это также время встретить свою первую любовь. Это прекрасно, но, как широко известно, первая любовь часто заканчивается несчастливо. Это также усугубляет проблемы молодежи. Даже друзья не всегда могут оставаться друзьями, когда молодые люди начинают понимать себя немного лучше, старые друзья иногда просто отдаляются друг от друга. И иногда у вас проблемы в общении друг с другом, и вы даже остаетесь один. Как вы видите, в наше время очень трудно быть молодым, как это было всегда. Но молодость бывает только раз, и некоторые удивительные вещи случаются с вами только в молодости. Так что лучше наслаждаться молодостью, пока она длится.
стр.10
Spotlight on Russia стр.10
Problem Solving — Решение проблем
Roman Petushkov won many awards and honours in athletics, but it was his strength and determination in life that made him a true champion! — Роман Петушков выиграл множество наград и званий в спорте, но именно его сила и решимость по жизни сделали его настоящим чемпионом!
Spotlight on Russia introduces you to an inspiring Russian champion who beat the odds and made it to the top. — Spotlight on Russia представляет вам русского чемпиона, который борется вопреки всему и делает это лучше всех.
Top athletes push themselves to their limits to achieve their goals. So athletes who work with a disability are even more to be admired. One name in particular that comes to mind is Russia’s greatest Paralympic hero, Roman Petushkov.
Born in Moscow in 1978, Petushkov was pursuing his athletic career when he lost his legs in a car accident in 2006. But he was determined not to let this stop him. He began training for cross-country skiing and the biathlon as sitting events. It paid off; in the 2010 Winter Olympics in Vancouver, Canada Petushkov won a silver medal for skiing and a bronze for the biathlon.
His huge success, however, came at the Sochi Paralympic Games of 2014, when he won no fewer than six gold medals! The first of these was for the 7.5-kilometre men’s skiing event, sitting. The medal was Russia’s first ever gold at the Sochi Olympics and the Russian president sent Petushkov a telegram to congratulate him.
Roman Petushkov’s determination to perform despite the obstacles he had to face has earned him numerous awards and honours. He is now a top name internationally and in 2015 he was named Sportsperson of the Year with a Disability.
Лучшие спортсмены стараются изо всех сил, чтобы достичь своих целей. Поэтому спортсмены с инвалидностью заслуживают еще большего восхищения. В частности, на ум приходит имя величайшего паралимпийского героя России Романа Петушкова.
Родился в Москве в 1978 году, занимался спортивной карьерой, когда он потерял ноги в автокатастрофе в 2006 году. Но он был полон решимости не позволить этому остановить его. Он начал заниматься лыжным спортом и биатлоном для сидячих инвалидов. Это принесло свои плоды; на зимних Олимпийских играх 2010 года в Ванкувере, Канада Петушков выиграл серебряную медаль в лыжных соревнованиях и бронзу в биатлоне.
Его огромный успех, однако, пришёлся на Паралимпийские игры 2014 года, когда он выиграл не менее шести золотых медалей! Первая из них была в лыжной гонке на 7,5 км. Медаль стала первой золотой медалью России на Олимпийских играх в Сочи, и президент России послал Петушкову телеграмму, чтобы поздравить его.
Решимость Романа Петушкова выступать, несмотря на трудности, с которыми ему пришлось столкнуться, снискала ему многочисленные награды и звания. В настоящее время он является мировым лидером и в 2015 году был назван спортсменом года с инвалидностью.
Discuss — Обсуждение
What challenges have you faced in your life? How did you overcome them? — C какими вызовами (проблемами) вы сталкивались в своей жизни? Как вы из преодолевали?
Возможный ответ:
I don’t think I faced serious real-life challenges. When I was a child I had to move house four times. It was because of my parents’ jobs. It might be not a challenge for someone but it was difficult for me to make friends. I overcame this difficulty in my life by keeping in touch with my old friends.
Я не думаю, что сталкивался с серьезными проблемами в реальной жизни. Когда я был ребёнком, мне приходилось переезжать четыре раза. Это было из-за работы моих родителей. Может, для кого-то это и не проблема, но мне было трудно завести друзей. Я преодолел трудности в своей жизни, поддерживая связь со старыми друзьями.
Who is your favourite Russian athlete? Why? — Кто ваш любимый российский спортсмен? Почему?
Возможный ответ:
My favorite Russian athlete is skier Alexander Bolshunov. In my view, today he is one of the strongest skiers in the world who challenged the superiority of Norwegian athletes.
Мой любимый российский спортсмен — лыжник Александр Большунов. На мой взгляд, сегодня он является одним из сильнейших лыжников в мире, который бросил вызов превосходству норвежских спортсменов.
Would you like to be a famous athlete? Why? Why not? — Вы хотели бы быть знаменитым спортсменом? Почему да или нет?
Возможный ответ:
I would like to be a good athlete who trains hard and wins. If you’re good at what you do you’ll be famous anyway. But you can be a famous athlete who takes part in different shows and ads clips, you can be even a brand ambassador of a huge sportswear company, but you can do nothing during a real sports competition. I don’t want to be like this.
Я хотел бы быть хорошим спортсменом, который усердно тренируется и но выигрывает. Если ты хорош в том, что делаешь, ты все равно прославишься. Но можно быть известным спортсменом, который принимает участие в различных шоу и рекламных роликах, можно быть даже лицом бренда крупной компании спортивной одежды, но ничего не представлять из себя во время реальных спортивных соревнований. Я не хочу быть таким.
Activity — Задание
Write to us and tell us about your real-life hero. What challenges did this person overcome and how have they made a difference in his/her life? — Напишите нам и расскажите о настоящем герое в реальной жизни. Какие жизненные трудности ему пришлось преодолеть и как они сделали другой его/ее жизнь?
Возможный ответ:
One of my favorite real-life sports heroes is hockey player Valery Kharlamov. This is one of the best-known hockey players in the history of this sport might have never been on ice at all. When he was a teenager, doctors diagnosed him with a heart defect. Of course, there was no physical exercise involved. Kharlamov skated at the age of seven, but after a terrible diagnosis he should forget about sport. But Valery took a chance and proved that even a terrible disease is not a sentence. He overcame the disease by continuing his training.
Valery not only managed to join the Soviet Union national team, but also won gold medals of the Olympic Games in Sapporo (1972) and Innsbruck (1976). He also became the hero of the superseries of games between the USSR and Canada in 1972 and 1974.
However, life has given Valery Kharlamov another challenge. In 1976, after the Innsbruck Olympic Games, Valery got in a terrible accident in which he suffered numerous injuries. Doctors recommended him to call time on career, but Valery learned to walk again and returned to hockey. During the next four years after the accident, Kharlamov twice won the World Championship as member of the USSR national team and became the silver medalist of the Olympic Games in Lake Placid.
During his sports career Valery Kharlamov has won a lot of titles: two-time Olympic champion, eight-time world champion, eleven-time USSR champion, 1979 Challenge Cup winner, member of the Hockey Hall of Fame in Toronto, etc. The film «Legend 17» was made about his life, overcoming life difficulties and sports career. Valery Kharlamov died at the age of 33 in another car accident.
Один из моих любимых героев в спорте является хоккеист Валерий Харламов. Этот один из самых известных хоккеистов за всю историю этого вида спорта мог бы вообще никогда не выйти на лед. В подростковом возрасте врачи диагностировали у него порок сердца. Естественно, ни о каких физических нагрузках не могло быть и речи. На коньки Харламов встал уже в семь лет, но после страшного диагноза о спорте можно было и забыть. Но Валерий рискнул и доказал, что даже страшная болезнь не приговор. Он преодолел болезнь, продолжая тренировки.
Валерий не только смог пробиться в сборную Советского Союза, но и в ее составе завоевал золотые медали Олимпийских игр в Саппоро (1972) и в Инсбруке (1976). Также он стал героем суперсерии игр между командами СССР и Канады в 1972 и 1974 года.
Однако жизнь преподнесла Валерию Харламову еще один вызов. В 1976 году после Олимпийских игр в Инсбруке Валерий попал в страшную аварию, в которой получил многочисленные травмы. Врачи рекомендовали ему завершить спортивную карьеру, однако Валерий заново научился ходить и вернулся в хоккей. За последующие через четыре года после аварии Харламов два раза становился чемпионом мира в составе сборной СССР, и стал серебряным призером Олимпийских игр в Лейк-Плэсиде.
За всю свою спортивную карьеру Валерий Харламов завоевал множество титулов: двукратный олимпийский чемпион, восьмикратный чемпион мира, одиннадцатикратный чемпион СССР, обладатель Кубка Вызова 1979 года, член зала хоккейной славы в Торонто и т.д. О его жизни, преодолении жизненных трудностей и спортивной карьере снят фильм «Легенда 17». Валерий Харламов погиб в возрасте 33 лет еще в одной автомобильной катастрофе.
Решение(я) 2 из
3d. The Yeoman Warders. стр. 31
,
Module 3. Profiles
,
Английский язык. Spotlight. 7 класс. Учебник. Ваулина, Дули
показать содержание
Условие(я):
Условие(я) задания(й):
Read the text again. Choose the correct word to complete the gaps. Listen and check. — Прочитай текст еще раз. Выбери правильное слово, чтобы заполнить пробелы в тексте
Нажми по картинке c решением и она увеличится
Ответ(ы):
Оцени решение:
ГДЗ: Правильный(е) ответ(ы) или решения(е) 2
из
3d. The Yeoman Warders. стр. 31
, Module 3. Profiles ,
Английский язык. Spotlight. 7 класс. Учебник. Ваулина, Дули