synonyms for put in a good word
synonyms for put in a good word
- advocate
- argue
- assert
- back
- champion
- endorse
- explain
- guarantee
- justify
- maintain
- stand by
- support
- uphold
- aid
- befriend
- espouse
- exculpate
- exonerate
- plead
- rationalize
- recommend
- second
- stonewall
- sustain
- vindicate
- warrant
- apologize for
- back up
- bear one out
- come to defense of
- cover for
- go to bat for
- prove a case
- ride shotgun for
- say in defense
- speak up for
- stand up for
- stick up for
- thump for
- advocate
- back
- confirm
- endorse
- favor
- justify
- praise
- prescribe
- propose
- suggest
- uphold
- urge
- acclaim
- advance
- applaud
- celebrate
- commend
- compliment
- counsel
- enjoin
- esteem
- eulogize
- exalt
- exhort
- extol
- glorify
- laud
- magnify
- plug
- prize
- sanction
- second
- steer
- value
- be all for
- be satisfied with
- front for
- go on record for
- hold up
- put forward
- put on to
- speak highly of
- speak well of
- stand by
- think highly of
- vouch for
- advocate
- back
- bank on
- believe in
- be satisfied with
- compliment
- depend on it
- endorse
- go on the record for
- have faith in
- plug
- praise
- speak highly of
- speak well of
- stand by
- suggest
- think highly of
- vouch for
On this page you’ll find 142 synonyms, antonyms, and words related to put in a good word, such as: advocate, argue, assert, back, champion, and endorse.
- censure
- condemn
- deny
- discourage
- dissuade
- oppose
- protest
- reject
- blame
- castigate
- criticize
- debase
- decrease
- denounce
- disapprove
- dislike
- disregard
- hate
- humiliate
- insult
- mock
- refuse
Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.
SYNONYM OF THE DAY
OCTOBER 26, 1985
WORDS RELATED TO PUT IN A GOOD WORD
- advocate
- aid
- apologize for
- argue
- assert
- back
- back up
- bear one out
- befriend
- champion
- come to defense of
- cover for
- endorse
- espouse
- exculpate
- exonerate
- explain
- go to bat for
- guarantee
- justify
- maintain
- plead
- prove a case
- put in a good word
- rationalize
- recommend
- ride shotgun for
- say in defense
- second
- speak up for
- stand by
- stand up for
- stick up for
- stonewall
- support
- sustain
- thump for
- uphold
- vindicate
- warrant
- acclaim
- advance
- advocate
- applaud
- back
- be all for
- be satisfied with
- celebrate
- commend
- compliment
- confirm
- counsel
- endorse
- enjoin
- esteem
- eulogize
- exalt
- exhort
- extol
- favor
- front for
- glorify
- go on record for
- hold up
- justify
- laud
- magnify
- plug
- praise
- prescribe
- prize
- propose
- put forward
- put in a good word
- put on to
- sanction
- second
- speak highly of
- speak well of
- stand by
- steer
- suggest
- think highly of
- uphold
- urge
- value
- vouch for
- acclaims
- advances
- advocates
- applauds
- backs
- celebrates
- commends
- compliments
- confirms
- counsels
- endorses
- enjoins
- esteems
- eulogizes
- exalts
- exhorts
- extols
- favors
- front for
- glorifies
- goes on record for
- holds up
- is all for
- is satisfied with
- justifies
- lauds
- magnifies
- plugs
- praises
- prescribes
- prizes
- proposes
- puts forward
- puts in a good word
- puts on to
- sanctions
- seconds
- speaks highly of
- speaks well of
- stands by
- steers
- suggests
- thinks highly of
- upholds
- urges
- values
- vouch for
- advocate
- back
- bank on
- be satisfied with
- believe in
- compliment
- depend on it
- endorse
- go on the record for
- have faith in
- plug
- praise
- put in a good word
- speak highly of
- speak well of
- stand by
- suggest
- think highly of
- vouch for
Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.
1
put in (good) word for smb.
зaмoлвить cлoвeчкo зa кoгo-л.
I can’t promise anything, my dear chap, but I’ll put in a word in the right quarter (C. P. Snow). If you’d put in a word for me it would help so much (W. S. Maugham)
Concise English-Russian phrasebook > put in (good) word for smb.
2
put in (good) word for smb.
зaмoлвить cлoвeчкo зa кoгo-л.
I can’t promise anything, my dear chap, but I’ll put in a word in the right quarter (C. P. Snow). If you’d put in a word for me it would help so much (W. S. Maugham)
Concise English-Russian phrasebook > put in (good) word for smb.
3
put in a word for smb
замо́лвить за кого-л. слове́чко
The Americanisms. English-Russian dictionary. > put in a word for smb
4
to put in a word for smb
English-Russian combinatory dictionary > to put in a word for smb
5
put in a good word for (smb.)
замолвить словечко
Универсальный англо-русский словарь > put in a good word for (smb.)
6
say a good word for smb.
см. put in good word for smb.
Concise English-Russian phrasebook > say a good word for smb.
7
to put the hard word on smb.
;
новозел.
просить об одолжении, просить взаймы; просить стать любовницей
He didn’t put the hard word on me once, and my credit is still good. (D. Lockwood) — Ни разу он не предложил мне стать его любовницей, и моя репутация по-прежнему высока.
«Don’t you think hitching’s a little dangerous for females?» — «Well, some sheilas I know have had the hard word put on them.» — «Не кажется ли тебе, что поездки на попутках опасны для женщин?» — «Ну, к некоторым девицам, которых я знаю, действительно приставали.»
Англо-русский современный словарь > to put the hard word on smb.
8
put a word in for smb.
замолвить за кого-л. словечко, заступиться за кого-л.
…in the National Assembly the most timid attempts to put in a word for Paris were howled down… (K. Marx, ‘The Civil War in France’, ch. III) —…Национальное собрание на самую робкую попытку сказать слово в защиту Парижа отвечало неистовым воем…
Hallo! That you, Wilfred?.. Michael speaking… One of our packers has been snooping copies of ‘Copper Coin’. He’s «got the bird» — poor devil. I wondered if you’d mind putting in a word for him — old Dan won’t listen to me… (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part I, ch. VIII) — Алло! ты, Уилфрид?.. говорит Майкл… Слушай, один из наших упаковщиков стащил «Медяки». Его выставили, беднягу. Я и подумал: не заступишься ли ты за него — старый Дэн меня и слушать не станет…
I can’t promise anything, my dear chap, but I’ll put in a word in the right quarter. (C. P. Snow, ‘Homecomings’, ch. 17) — Ничего не могу обещать, мой дорогой, но постараюсь замолвить словечко где надо.
Large English-Russian phrasebook > put a word in for smb.
9
put in a word
Большой англо-русский и русско-английский словарь > put in a word
10
put in a good word for
Общая лексика: замолвить словечко
Универсальный англо-русский словарь > put in a good word for
11
put
The Americanisms. English-Russian dictionary. > put
12
word
[wəːd]
n
There was no word of the incident in the newspapers. — В газетах не было ни слова о происшествии.
She would like to say a few words about the incident. — Она хотела бы сказать несколько слов о происшествии.
Actions speak louder than words. He — ◊ на бумаге сказано — делом показано. /Не спеши языком, торопись делом
— high-sounding words
— sincere words
— compound word
— hollow words
— foreign words
— nonce words
— taboo word
— words in one’s ear
— word for word
— upon my word!
— say a few words
— tell smb, smth in one’s own words
— have a word with smb
— write a word
— get a word in edgewise
— coin a new word
— mispronounce a word
— distort smb’s words
— hang on smb’s words
— have the last word
— take smb at her word
— put in a word for smb
— not to say a word
— not to mince any words
English-Russian combinatory dictionary > word
13
word
word [wɜ:d]
1) сло́во;
in a word, in one word одни́м сло́вом; коро́че говоря́
;
to put in ( или to say) a word for smb. замо́лвить за кого́-л. слове́чко
;
to take smb. at his word пойма́ть кого́-л. на сло́ве
;
2) ( часто
pl
) речь, разгово́р;
3) обеща́ние, сло́во;
4) замеча́ние;
to say a few words вы́сказать не́сколько замеча́ний (по поводу чего-л. — на собрании и т.п.)
;
6)
pl
размо́лвка, ссо́ра, перебра́нка;
to have words with smb. кру́пно поговори́ть, поссо́риться с кем-л.
;
7) ве́сти; изве́стие, сообще́ние;
to receive word of smb.’s coming получи́ть изве́стие о чьём-л. прие́зде
приказа́ние;
9) паро́ль;
10) деви́з; ло́зунг
а) ≅ после́дний крик мо́ды;
б) после́днее сло́во (в какой-л. области);
а) от него́ сло́ва не добьёшься;
б) он и разгова́ривать не жела́ет;
2.
v
выража́ть слова́ми; подбира́ть выраже́ния;
Англо-русский словарь Мюллера > word
14
word
wə:d
1. сущ.
1) слово to write a word ≈ сделать запись to coin a word ≈ создать/придумать новое слово to mispronounce слово ≈ неправильно произнести слово to distort smb.’s words ≈ переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов to hang on (to) smb. ‘s words ≈ придираться к чьим-л. словам of few words ≈ немногословно She took the words right out of my mouth. ≈ Она читает мои мысли (говорит то, о чем я хотел сказать) to get a word in edgewise ≈ ввернуть словечко, сделать дельное замечание to have the last word ≈ сказать послпеднее слово (положить конец спору, распре) to take smb. at her/his word ≈ поймать на слове кого-л. Don’t breathe a word about it to anyone. ≈ Об этом никому ни слова. There was no word of the incident in the newspapers. ≈ В газетах нет ни слова о происшествии. She would like to say a few words about the incident. ≈ Она хотела бы сказать несколько слов о происшествии. not to mince any words ≈ рассказать все без утайки angry words cross words sharp words choice word harsh word hasty words high-sounding words hollow words hypocritical words sincere words weasel words archaic words obsolete words borrowed words compound word dialectal words regional words foreign words four-letter words obscene words monosyllabic words nonce words portmanteau word simple words taboo word guide word household word in a word in one word put in a word say a word word in one’s ear it is not the word take at his word on the word with the word
2) часто мн. разговор, речь to put in a good word for smb. ≈ произнести оправдательную речь в адрес кого-л. to have words ≈ крупно поговорить, поссориться с кем-л. (with smb.) warm words, hot words ≈ брань, крупный разговор fair words ≈ комплименты
3) замечание
4) обещание, слово to break one’s word ≈ не сдержать обещание, нарушить клятву one’s solemn word ≈ торжественное обещание one’s word of honor ≈ слово чести She gave me her word that she would deliver the message. ≈ Она пообещала мне, что отправит сообщение. She’s a woman of her word. ≈ Она человек слова. man of his word ≈ человек слова upon my word ≈ Честное слово!
5) вести;
известие, сообщение
6) приказание to give word ≈ отдать распоряжение word of command ≈ команда
7) пароль
девиз;
лозунг ∙ hard words break no bones посл. ≈ брань на вороту не виснет a word spoken is past recalling посл. ≈ слово не воробей, вылетит — не поймаешь a word to the wise ≈ умный с полуслова понимает big words last word sharp’s the word! in so many words code word
2. гл. выражать словами;
подбирать выражения
слово — primary * корневое слово — half a * полслова — to be not the * for it быть недостаточным для выражения или определения чего-л. — tactlessness is not the * for it! «бестактность» — это не то слово /это слишком слабо сказано/! — I am repeating his very /actual/ *s я повторяю его собственные слова, я дословно передаю сказанное им часто pl речь, разговор, слова — concluding *s заключительное слово — to have a * with smb. поговорить с кем-л. — to take (up) the * заговорить;
перебить( кого-л.) — to put smth. into *s, to give *s to smth. выразить что-л. словами — to put one’s thoughts into *s высказать /сформулировать/ свои мысли — to get /to put/ in a * вставить слово, вмешаться в разговор — *s fail me у меня не хватает слов — I have no *s to express my gratitude мне не хватает слов, чтобы выразить благодарность — a truer * was never spoken совершенно верно!;
лучше не скажешь — bold in * only смелый только на словах — «A * to the Reader» «К читателю» (введение к книге) pl размолвка, ссора — high /hard/ *s разговор на повышенных тонах, крупный разговор — they had *s, *s passed between them они поссорились, между ними произошла ссора замечание, совет — a * in season своевременный совет — a * in smb.’s ear намек (тк. в ед. ч.) вести;
известие, сообщение — to receive * of smb.’s coming получить известие о чьем-л. приезде — please send me * as soon as possible пожалуйста, известите меня как можно скорее — please leave * for me at the office пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии (тк. в ед. ч.) обещание, заверение — to give one’s * дать слово;
обещать — to keep one’s * сдержать слово — a man of his * человек слова — to be as good as one’s * сдержать слово — to be better than one’s * сделать больше обещанного — to take smb. at his * поверить кому-л. на слово;
принять чьи-л. слова всерьез — his * is as good as his bond на его слово можно положиться;
его слово — лучшая гарантия — take my * for it (разговорное) уверяю вас, поверьте мне рекомендация, совет — to say /to put in/ a good * for smb. хвалить или отстаивать кого-л.;
замолвить за кого-л. словечко — to give smb. one’s good * рекомендовать кого-л. (на должность и т. п.) (тк. в ед. ч.) приказ, приказание — * of command( военное) команда — to give the *, to say the * отдать приказание /распоряжение, команду/ — * to be passed! (военное) (морское) слушайте все! — his * is law его слово — закон — sharp’s the *! поторапливайся, живей! — mum’s the *! тихо!, ни слова об этом! пароль, пропуск пословица, поговорка слух, молва( the W.) (религия) Слово господне (о священном писании, особ. о Евангелии;
тж. W. of God, God’s W.) — to preach the W. проповедывать евангелие /христианство/ Слово, Бог-слово, Христос (тж. Eternal W.) — ministers of the W. (христианское) духовенство pl (музыкальное) (театроведение) текст, слова ( песни) ;
либретто( оперы) ;
текст (роли) (полиграфия) слово (условная единица объема, равная 5 печатным знакам) — 8000 *s = 1 печатный лист — a book of 160000 *s книга в 20 печатных листов (компьютерное) слово;
код;
кодовая группа;
группа символов (биология) кодовое слово (в генетическом коде) > for *, to a * дословно, буквально, слово в слово > a man of few *s немногословный человек > a man of many *s велеречивый человек;
болтун > by * of mouth на словах, устно > in a /one/ * одним словом, короче говоря > in other *s другими словами, иначе говоря > in a few *s в нескольких словах, вкратце > without many *s без лишних слов > not a *! (разговорное) ни слова!, ни гу-гу!, молчок! > in * and deed на словах и на деле > a play on /upon/ *s игра слов, каламбур > big *s хвастовство > upon /on/ my * (даю) честное слово > my *! подумать только! > in the *s of… говоря словами /по выражению, по словам/ такого-то… > in so many *s определенно, ясно, недвусмысленно;
прямо, откровенно > on /with/ the * как только было сказано;
без промедления;
тут же, сейчас же > to hang on smb.’s *s ловить чьи-л. слова;
внимательно прислушиваться к кому-л. > beyond *s неописуемый, невыразимый > conduct beyond *s поведение, не поддающееся описанию > a * and a blow необдуманный поступок, скоропалительное действие > to eat /to swallow/ one’s *s брать свои слова обратно;
извиняться за сказанное > fair /good/ *s комплименты > fine *s красивые слова > fine /fair, soft/ *s butter no parsnips, *s are but wind (красивые) слова ничего не стоят > he has a kind /a good/ * for everyone у него для каждого человека найдется доброе слово > last *s последние /предсмертные/ слова > the last * (in smth.) последнее слово, новейшее достижение > the last * has not yet been said on this matter последнее слово по этому поводу еще не сказано, вопрос еще окончательно не решен > to have the last * сказать последнее слово (в споре) > not to know the first * about smth. ничего не понимать в чем-л., не знать азов чего-л. > he hasn’t a * to throw at a dog от него слова не добьешься > to suit the action to the * смотреть, чтобы слово не расходилось с делом;
сказано — сделано > a * spoken is past recalling слово — не воробей, вылетит — не поймаешь > *s are the wise man’s counters and the fool’s money только дурак верит на слово > a * to the wise умный с полуслова понимает > hard *s break no bones брань на вороту не виснет выражать словами;
подбирать слова, выражения;
формулировать — I should rather * it differently я бы сказал /сформулировал/ это иначе — how should it be *ed? как бы это выразить?
address ~ вчт. адресное слово
alphabetic ~ вчт. буквенное слово
associatively located ~ вчт. слово найденное ассоциативным поиском
banner ~ вчт. начальное слово
I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
a beautifully worded address прекрасно составленная речь
~ девиз;
лозунг;
big words хвастовство
binary ~ вчт. двоичное слово
block descriptor ~ вчт. дескриптор блока
buzz ~ вчт. основное слово
call ~ вчт. вызывающее слово
~ (часто pl) речь, разговор;
can I have a word with you? мне надо поговорить с вами
check ~ вчт. контрольное слово
code ~ кодированное слово
command ~ вчт. имя команды
comparand ~ вчт. характеристический признак
computer ~ вчт. машинное слово
constant ~ вчт. константное слово
control ~ вчт. управляющее слово
data ~ вчт. слово данных
descriptor ~ вчт. дескриптор
digital ~ вчт. цифровое слово
double ~ вчт. двойное слово
edit ~ вчт. редактирующее слово
empty ~ вчт. пустое слово
entry ~ док. порядковое слово описания
warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
fair words комплименты
full ~ вчт. слово
function ~ вчт. функциональная команда
~ пароль;
to give the word сказать пароль
~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение
half ~ вчт. полуслово
in so many ~s ясно, недвусмысленно;
hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет
to have words (with smb.) крупно поговорить, поссориться (с кем-л.)
he hasn’t a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь he hasn’t a ~ to throw at a dog от него слова не добьешься
I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
a beautifully worded address прекрасно составленная речь
identifier ~ вчт. идентификатор
in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
in so many ~s ясно, недвусмысленно;
hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет
index ~ вчт. модификатор
information ~ вчт. информационное слово
isolated ~ вчт. выбранное слово
a ~ in one’s ear на ухо, по секрету;
it is not the word не то слово, это еще слабо сказано
key ~ вчт. ключевое слово
the last ~ (in (или on) smth.) последнее слово (в какой-л. области) the last ~ (in (или on) smth.) = последний крик моды
the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
sharp’s the word! поторапливайся!, живей!
lock ~ вчт. блокировочное слово
long ~ вчт. двойное слово
matching ~ вчт. слово с совпавшим признаком
nonreserved ~ вчт. незарезервированное слово
numeric ~ вчт. цифровое слово
offensive ~ оскорбительное слово
to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
on (или with) the word вслед за словами
optional ~ вчт. дополнительное слово
packed ~ вчт. упакованное слово
parameter ~ вчт. параметр
partial ~ вчт. часть слова
primary ~ вчт. встроенная операция
processor status ~ вчт. слово состояния процессора
program status ~ вчт. слово состояния программы
in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
word вести;
известие, сообщение;
to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде
request ~ вчт. слово запроса
reserved ~ вчт. зарезервированное слово
~ замечание;
to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.)
search ~ вчт. признак
secondary ~ вчт. вторичная команда
selected ~ вчт. выбранное слово
the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
sharp’s the word! поторапливайся!, живей!
she had the last ~ ее слово было последним, = она в долгу не осталась
spoken ~ вчт. произносимое слово
status ~ вчт. слово состояния
to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
on (или with) the word вслед за словами
test ~ вчт. тестовое слово
unmarked ~ вчт. непомеченное слово
~ обещание, слово;
to give one’s word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово!
upper half of ~ вчт. старшее полуслово
warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
fair words комплименты
wide ~ вчт. длинное слово
word вести;
известие, сообщение;
to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде ~ выражать словами;
подбирать выражения;
to word a telegram составить телеграмму ~ выражать словами ~ девиз;
лозунг;
big words хвастовство ~ заверение ~ замечание;
to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.) ~ замечание ~ известие ~ обещание, слово;
to give one’s word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово! ~ обещание ~ пароль;
to give the word сказать пароль ~ пароль ~ приказ ~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение ~ приказание ~ пропуск ~ (часто pl) речь, разговор;
can I have a word with you? мне надо поговорить с вами ~ слово;
word for word слово в слово;
буквально;
by word of mouth устно;
на словах ~ слово ~ вчт. слово ~ совет ~ сообщение ~ формулировыать ~ элемент информации
~ выражать словами;
подбирать выражения;
to word a telegram составить телеграмму
~ слово;
word for word слово в слово;
буквально;
by word of mouth устно;
на словах
a ~ in one’s ear на ухо, по секрету;
it is not the word не то слово, это еще слабо сказано
~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение
he hasn’t a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь
a ~ to the wise = умный с полуслова понимает
written-in ~ вчт. записанное слово
Большой англо-русский и русско-английский словарь > word
15
put in
1. II
put in somewhere put in here останавливаться /поселяться/ здесь и т.д.; here’s a good inn, let’s put in here вот хорошая гостиница, давайте остановимся здесь; when we reach the harbour we’ll put in there for a bit когда мы войдем в гавань, мы там ненадолго задержимся
2. III
1) put in smth. /smth. in/ put in a new pane of glass вставить в раму новое стекло; put in a passage вставить абзац , make a dictionary up-to-date by putting in quite a number of new words обновить словарь, включив в него много новых слов; put in a comma поставить запятую || put a word in вставить словечко ; let me put in a word разрешите /дайте/ мне [слово] сказать
3) put in smth. /smth. in/ put in another supply of wine заложить [в погреба] дополнительную партию вина
4) put in smb. /smb. in/ put in a bailiff ввести [в этом районе] должность судебного пристава; put in a caretaker нанять и поселить [в доме] сторожа
5) put in smth. /smth. in/ put in an extra hour’s work поработать еще часок; put in an hour’s piano practice попрактиковаться час на рояле; put in one’s term of military service mil. отслужить свой срок в армии
6) || put in an appearance появляться [где-л.], заходить [куда-л.]; it was not long before he put in an appearance вскоре он появился; he won’t dare to put in an appearance он не посмеет сюда прийти
7) put in smth. /smth. in/ put in a document представлять /подавать, вручать/ документ и т.д.; put in a plea of not guilty law заявлять о своей невиновности; put in evidence law представлять доказательства /улики/
3. IV
1) put in smth. /smth. in/ at some time put in flowers annually ежегодно высаживать цветы; they’ve just put in our telephone нам только что поставили телефон
2) || put in a word vehemently горячо и т.д. высказаться
3) put in smth. /smth. in/ at some time put in an hour’s practice every day /daily/ упражняться по часу в день /ежедневно/
4. VIII
put in smth. /smth. in/ doing smth. coll. put in one’s time reading проводить время за чтением /тратить время на чтение/ и т.д.
5. XI
be put in at smth. which party will be put in at the next general election? какая партия будет избрана на следующих всеобщих выборах?; be put in to do smth. he was put in to manage the business ему поручили руководить фирмой и т.д.
6. XII
7. XVI
1) put in at some place put in at a port заходить в порт; put in at an aerodrome приземляться /сесть/ на аэродроме; the warship put in at Malta for repairs военный корабль зашел на Мальту для ремонта; put in at an inn останавливаться в гостинице
2) put in for smth. coll. put in for a job подавать заявление о приеме на работу и т.д.; I know of several people who have putt in for that post я знаю, что несколько человек претендует на эту должность; the captain put in for a transfer to another port капитан подал просьбу о переводе его в другой порт
8. XXI1
1) put in smth. /smth. in/ at smth. put in one’s head at the window высунуть голову в окно; put in one’s head at the door просунуть голову в дверь || put in an appearance at some place появиться где-л., зайти куда-л.; she put in a brief appearance at our party она недолго побыла у нас на вечере
3) || put in a good word for smb. замолвить словечко за кого-л.
4) put in some time /some time in/ at some place how many hours did you put in at the office last week? сколько времени /часов/ вы провели на работе /в конторе/ на прошлой неделе?; put in some time on smth. put in an hour’s practice on the violin поиграть час на скрипке; he has put in a lot of time on the plans он много времени потратил на составление планов, он много поработал над планами; put in some more time on the experiment потратить дополнительное время на этот опыт; put in smth. /smth. in/ before smth. put in an hour’s work before breakfast поработать часок до завтрака и т.д.
5) put in smth., smb. /smth., smb. in/ for smth. put in a claim for damages предъявить иск о возмещении убытков и т.д.; put smb. in for an award представить кого-л. к награде и т.д.
9. XXIV1
put in smth. /smth. in/ as smth. put in a document as evidence представить какой-л. документ в качестве доказательства
10. XXV
«What about us?», he put in «Как же с нами?»,воскликнул /спросил/ он
11. XXVI
put in some time /some time in/ before … there’s still an hour to put in before the pubs open до того как откроются бары, остался еще час
English-Russian dictionary of verb phrases > put in
16
word
1. [wɜ:d]
1. слово
primary [simple, vernacular, accessory] word — корневое [простое, исконное, служебное] слово
tactlessness is not the word for it! — «бестактность» — это не то слово /это слишком слабо сказано/!
I am repeating his very /actual/ words — я повторяю его собственные слова, я дословно передаю сказанное им
2. речь, разговор, слова
to have a word with smb. — поговорить с кем-л.
to take (up) the word — заговорить; перебить ()
to put smth. into words, to give words to smth. — выразить что-л. словами
to put one’s thoughts into words — высказать /сформулировать/ свои мысли
to get /to put/ in a word — вставить слово, вмешаться в разговор
I have no words to express my gratitude — мне не хватает слов, чтобы выразить благодарность
a truer word was never spoken — ≅ совершенно верно!; лучше не скажешь
❝A word to the Reader❞ — «К читателю» ()
high /hard/ words — разговор на повышенных тонах, крупный разговор
they had words, words passed between them — они поссорились, между ними произошла ссора
4. замечание, совет
a word in [out of] season — своевременный [непрошеный] совет
a word in smb.’s ear — намёк
5.
sing вести; известие, сообщение
to receive word of smb.’s coming — получить известие о чьём-л. приезде
please send me word as soon as possible — пожалуйста, известите меня как можно скорее
please leave word for me at the office — пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии
6.
sing обещание, заверение
to give one’s word — дать слово; обещать
to keep [to break] one’s word — сдержать [нарушить] слово
to take smb. at his word — поверить кому-л. на слово; принять чьи-л. слова всерьёз
his word is as good as his bond — на его слово можно положиться, его слово — лучшая гарантия
7. рекомендация, совет
to say /to put in/ a good word for smb. — хвалить отстаивать кого-л.; замолвить за кого-л. словечко
to give smb. one’s good word — рекомендовать кого-л. ()
8.
sing приказ, приказание
to give the word, to say the word — отдать приказание /распоряжение, команду/
sharp’s the word! — поторапливайся!, живей!
mum’s the word! — тихо!, ни слова об этом!
9. пароль, пропуск
10. пословица, поговорка
11. слух, молва
1) Слово господне (;
Word of God, God’s Word)
to preach the Word — проповедовать евангелие /христианство/
2) Слово, бог-слово, Христос (
Eternal Word)
13.
муз., театр. текст, слова (); либретто (); текст ()
1) слово
2) код; кодовая группа; группа символов
for word, to a word — дословно, буквально, слово в слово
a man of many words — велеречивый человек; болтун
by word of mouth — на словах, устно
in a /one/ word — одним словом, короче говоря
in other words — другими словами, иначе говоря
in a few words — в нескольких словах, вкратце
a play on /upon/ words — игра слов, каламбур
upon /on/ my word — (даю) честное слово
my word! — подумать только!
in the words of… — говоря словами /по выражению, по словам/ такого-то…
in so many words — а) определённо, ясно, недвусмысленно; б) прямо, откровенно
on /with/ the word — как только было сказано; без промедления; тут же, сейчас же
to hang on smb.’s words — ловить чьи-л. слова; внимательно прислушиваться к кому-л.
beyond words — неописуемый, невыразимый
conduct beyond words — поведение, не поддающееся описанию
a word and a blow — необдуманный поступок, скоропалительное действие
to eat /to swallow/ one’s words — брать свои слова обратно; извиняться за сказанное
fair /good/ words — комплименты
fine /fair, soft/ words butter no parsnips, words are but wind — ≅ (красивые) слова ничего не стоят
he has a kind /a good/ word for everyone — у него для каждого найдётся доброе слово
last words — последние /предсмертные/ слова
the last word (in smth.) — последнее слово, новейшее достижение
the last word has not yet been said on this matter — последнее слово по этому поводу ещё не сказано, вопрос ещё окончательно не решён
not to know the first word about smth. — ничего не понимать в чём-л., не знать азов чего-л.
to suit the action to the word — смотреть, чтобы слово не расходилось с делом; ≅ сказано — сделано
a word spoken is past recalling — ≅ слово — не воробей, вылетит — не поймаешь
words are the wise man’s counters and the fool’s money — ≅ только дурак верит на слово
a word to the wise — ≅ умный с полуслова понимает
hard words break no bones — ≅ брань на вороту не виснет
2. [wɜ:d]
выражать словами; подбирать слова, выражения; формулировать
I should rather word it differently — я бы сказал /сформулировал/ это иначе
how should it be worded? — как бы это выразить?
НБАРС > word
17
word
[wə:d]
address word вчт. адресное слово alphabetic word вчт. буквенное слово associatively located word вчт. слово найденное ассоциативным поиском banner word вчт. начальное слово I should word it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе; a beautifully worded address прекрасно составленная речь word девиз; лозунг; big words хвастовство binary word вчт. двоичное слово block descriptor word вчт. дескриптор блока buzz word вчт. основное слово call word вчт. вызывающее слово word (часто pl) речь, разговор; can I have a word with you? мне надо поговорить с вами check word вчт. контрольное слово code word кодированное слово command word вчт. имя команды comparand word вчт. характеристический признак computer word вчт. машинное слово constant word вчт. константное слово control word вчт. управляющее слово data word вчт. слово данных descriptor word вчт. дескриптор digital word вчт. цифровое слово double word вчт. двойное слово edit word вчт. редактирующее слово empty word вчт. пустое слово entry word док. порядковое слово описания warm (или hot) words брань, крупный разговор; fair words комплименты full word вчт. слово function word вчт. функциональная команда word пароль; to give the word сказать пароль word приказание; word of command воен. команда; to give (или to send) word отдать распоряжение half word вчт. полуслово in so many words ясно, недвусмысленно; hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет to have words (with smb.) крупно поговорить, поссориться (с кем-л.) he hasn’t a word to throw at a dog он и разговаривать не желает; a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь he hasn’t a word to throw at a dog от него слова не добьешься I should word it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе; a beautifully worded address прекрасно составленная речь identifier word вчт. идентификатор in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко in so many words ясно, недвусмысленно; hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет index word вчт. модификатор information word вчт. информационное слово isolated word вчт. выбранное слово a word in one’s ear на ухо, по секрету; it is not the word не то слово, это еще слабо сказано key word вчт. ключевое слово the last word (in (или on) smth.) последнее слово (в какой-л. области) the last word (in (или on) smth.) = последний крик моды the last word has not yet been said on this subject вопрос еще не решен; sharp’s the word! поторапливайся!, живей! lock word вчт. блокировочное слово long word вчт. двойное слово matching word вчт. слово с совпавшим признаком nonreserved word вчт. незарезервированное слово numeric word вчт. цифровое слово offensive word оскорбительное слово to take (smb.) at his word поймать (кого-л.) на слове; on (или with) the word вслед за словами optional word вчт. дополнительное слово packed word вчт. упакованное слово parameter word вчт. параметр partial word вчт. часть слова primary word вчт. встроенная операция processor status word вчт. слово состояния процессора program status word вчт. слово состояния программы in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко word вести; известие, сообщение; to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде request word вчт. слово запроса reserved word вчт. зарезервированное слово word замечание; to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.) search word вчт. признак secondary word вчт. вторичная команда selected word вчт. выбранное слово the last word has not yet been said on this subject вопрос еще не решен; sharp’s the word! поторапливайся!, живей! she had the last word ее слово было последним, = она в долгу не осталась spoken word вчт. произносимое слово status word вчт. слово состояния to take (smb.) at his word поймать (кого-л.) на слове; on (или with) the word вслед за словами test word вчт. тестовое слово unmarked word вчт. непомеченное слово word обещание, слово; to give one’s word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! upper half of word вчт. старшее полуслово warm (или hot) words брань, крупный разговор; fair words комплименты wide word вчт. длинное слово word вести; известие, сообщение; to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде word выражать словами; подбирать выражения; to word a telegram составить телеграмму word выражать словами word девиз; лозунг; big words хвастовство word заверение word замечание; to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.) word замечание word известие word обещание, слово; to give one’s word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! word обещание word пароль; to give the word сказать пароль word пароль word приказ word приказание; word of command воен. команда; to give (или to send) word отдать распоряжение word приказание word пропуск word (часто pl) речь, разговор; can I have a word with you? мне надо поговорить с вами word слово; word for word слово в слово; буквально; by word of mouth устно; на словах word слово word вчт. слово word совет word сообщение word формулировыать word элемент информации word выражать словами; подбирать выражения; to word a telegram составить телеграмму word слово; word for word слово в слово; буквально; by word of mouth устно; на словах a word in one’s ear на ухо, по секрету; it is not the word не то слово, это еще слабо сказано word приказание; word of command воен. команда; to give (или to send) word отдать распоряжение he hasn’t a word to throw at a dog он и разговаривать не желает; a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь a word to the wise = умный с полуслова понимает written-in word вчт. записанное слово
English-Russian short dictionary > word
18
word
[wɜːd]
1.
сущ.
archaic / obsolete words — устаревшие слова
dialectal / regional words — диалектные слова
four-letter / obscene words — непристойные, неприличные слова, ругательства
angry / cross / sharp words — резкие, оскорбительные слова
hollow / hypocritical words — неискренние, лживые слова
to distort smb.’s words — переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов
to say a few words about smth. — высказать своё мнение о чём-л.
She took the words right out of my mouth. — Она прямо читала мои мысли.
Don’t breathe a word about it to anyone. — Об этом никому ни слова.
There was no word of the incident in the newspapers. — В газетах не было ни слова о происшествии.
— harsh word
— hasty words
— high-sounding words
— sincere words
— borrowed words
— compound word
— foreign words
— monosyllabic words
— guide word
— in a word
— in one word
Gram:
[ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]Word order[/ref]
[ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]Word classes[/ref]
2) разговор, речь
to put in a good word for smb. — произнести оправдательную речь в адрес кого-л.
3) замечание, высказывание
She said a few words about his last book. — Она сказала несколько слов о его последней книге.
4) размолвка, ссора
to have words with smb. — крупно поговорить, поссориться с кем-л.
5) обещание, слово
She gave me her word that she would deliver the message. — Она дала мне слово, что доставит сообщение.
Syn:
6) вести; известие, сообщение
to get the word out, to spread the word — сообщать
He sent us word that he would be late. — Он прислал нам сообщение о том, что будет поздно.
Syn:
7) приказ, приказание, распоряжение, команда
Don’t move till I give the word. — Не двигайся, пока я не подам знак.
Syn:
Syn:
9) девиз; лозунг
Syn:
10)
уст.
поговорка, пословица
Syn:
11) ; = the Word of God Слово Божие, Библия
Syn:
12) текст , либретто
••
man of his word, woman of her word — человек слова, хозяин своего слова
to hang on / to smb.’s words — внимательно слушать, ловить каждое слово
to take smb. at her / his word — поймать кого-л. на слове
to put in / say a word for smb. — замолвить словечко за кого-л.
It’s too beautiful word words. — Слов нет — это прекрасно.
He hasn’t a word to throw at a dog. — От него слова не добьёшься.
Hard words break no bones. посл. — Брань на вороту не виснет.
A word spoken is past recalling. посл. — Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.
A word to the wise. посл. — Умный с полуслова понимает.
— last word
— in so many words
— code word
— fair words
— have a word in smb.’s ear
— It is not the word!
— Upon my word!
— Sharp’s the word!
— Mum’s the word!
2.
гл.
1) формулировать, выражать словами; подбирать выражения
Unfortunately, your idea is coarsely worded. — К сожалению, ваша идея плохо сформулирована.
Syn:
They worded it a long while. — Они долго говорили об этом.
Syn:
3)
;
уст.
;
разг.
заговаривать , приставать
Англо-русский современный словарь > word
19
word
1) слово; word for word слово в слово; буквально; by word of mouth устно; на словах; in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word for smb. замолвить за кого-л. словечко; a word in one’s ear на ухо, по секрету; it is not the word не то слово, это еще слабо сказано; to take smb. at his word поймать кого-л. на слове; on (или with) the word вслед за словами
2) (часто pl) речь, разговор; can I have a word with you? мне надо поговорить с вами; to have words with smb. крупно поговорить, поссориться с кем-л.; warm (или hot) words брань, крупный разговор; fair words комплименты
3) замечание; to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.); she had the last word ее слово было последним,
=
она в долгу не осталась
4) обещание, слово; to give one’s word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово!; to be as good as one’s word сдержать слово; to be better than one’s word сделать больше обещанного
5) вести; известие, сообщение; to receive word of smb.’s coming получить известие о чьем-л. приезде
6) приказание; word of command
mil.
команда; to give (или to send) word отдать распоряжение
7) пароль; to give the word сказать пароль
девиз; лозунг
big words хвастовство
the last word in (или on)
smth.
б) последнее слово (в какой-л. области)
the last word has not yet been said on this subject вопрос еще не решен
sharp’s the word! поторапливайся!, живей!
in so many words ясно, недвусмысленно
hard words break no bones посл. ‘
=
брань на вороту не виснет
he hasn’t a word to throw at a dog
а) от него слова не добьешься;
б) он и разговаривать не желает
а word spoken is past recalling посл. ‘
=
слово не воробей, вылетит — не поймаешь
а word to the wise
=
умный с полуслова понимает
выражать словами; подбирать выражения; to word a telegram составить телеграмму; I should word it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе; a beautifully worded address прекрасно составленная речь
* * *
2 (v) сформулировать; формулировать
* * *
* * *
[wɜrd /wɜːd]
слово; речь; разговор; размолвка, ссора; обещание; замечание; известие, сообщение; приказание; пароль; девиз, лозунг; текст
выражать словами, подбирать выражения, сформулировать, вести
* * *
слово
сообщение
сформулировать
формулировать
* * *
1. сущ.
1) слово
2) часто мн. разговор
3) замечание, высказывание (о чем-л., по поводу чего-л.)
4) обещание
5) вести
6) приказ
2. гл.
1) устар. говорить
2) формулировать, выражать словами; подбирать выражения
3) обращаться (к кому-л.) со словом, с речью
Новый англо-русский словарь > word
20
put in
[ʹpʋtʹın]
1. прерывать, вмешиваться ()
to put in a word, to put a word in — вставить слово, вмешаться
to put in in a (good) word for smb. — замолвить словечко за кого-л.
2. ставить, назначать на должность
he was put in to manage the business — ему поручили руководить фирмой /предприятием/
1) претендовать (), быть претендентом ()
to put in for a job — претендовать /быть кандидатом/ на какую-л. должность [ тж. 2)]
2) подавать ()
to put in an order for smth. — заказывать что-л., подавать заявку на что-л.
to put in for a job [pension] — подать заявление о приёме на работу [о предоставлении пенсии] [ тж. 1)]
4. проводить время за
5. останавливаться
here’s a good inn, let’s put in here for luncheon — вот хорошая гостиница, давайте остановимся и позавтракаем здесь
1) следовать, плыть
2) заходить в порт; вставать на рейде
the ship put in at Malta for repairs — корабль зашёл на Мальту для ремонта
7. входить
to put in an appearance — появляться, показываться; прийти ( на короткое время)
he put in a brief appearance at our party — он немного побыл у нас на вечере
8. сажать, высаживать
the candidate was put in by a majority of one thousand — кандидат был избран /прошёл/ большинством в (одну) тысячу голосов
10. устанавливать ()
to put in hand — начать (), приступить ()
НБАРС > put in
What is another word for put in a good word for?
26 synonyms found
Pronunciation:
[ pˌʊt ɪn ɐ ɡˈʊd wˈɜːd fɔː], [ pˌʊt ɪn ɐ ɡˈʊd wˈɜːd fɔː], [ p_ˌʊ_t ɪ_n ɐ ɡ_ˈʊ_d w_ˈɜː_d f_ɔː]
Related words: how to ask for a favor, how to ask for a favour, how to ask for help, how to ask for a promotion, how to ask for a raise
Related questions:
Table of Contents
-
v.
• champion (verb)
- defend,
- battle,
- espouse,
- contend,
- go to bat for,
- uphold,
- support,
- patronize,
- back,
- promote.
-
Other synonyms:
• Other relevant words:
- stand up for,
- stood for,
- plead for,
- fight for,
- side with,
- pleading for,
- champion,
- stood up for,
- ride shotgun for,
- thump for,
- stand behind.
• Other relevant words (noun):
- speak up for,
- speak for,
- argue for,
- recommend,
- advocate.
How to use «Put in a good word for» in context?
When recommending someone, always put in a good word for them. It can go a long way and help build a better relationship.
Словосочетания
in a word — одним словом; короче говоря
get in a word — вмешаться в разговор; вставить слово
put in a word — вмешаться в разговор; вставить слово; вмешаться
catch in a word — поймать на слове; уловить в слове
thrust in a word — вставить слово
to catch in a word — а) поймать на слове; б) библ. уловить в слове
to thrust in a word — вставить слово
to get /to put/ in a word — вставить слово, вмешаться в разговор
put in a word for somebody — замолвить за кого-либо словечко
interchange of letters in a word — перестановка букв в слове
to put in a word, to put a word in — вставить слово, вмешаться
the interchange of letters in a word — перестановка букв в слове
in words — прописью
in one word — одним словом; короче говоря
not in word — к тому же
in few words — в нескольких словах; в немногих словах; вкратце
in two words — коротко говоря
sum in words — сумма прописью
in many words — очень подробно
suck in words — впитывать в себя слова
in other words — другими словами, иначе говоря
in a few words — в нескольких словах, вкратце
written-in word — записанное слово
artist in words — мастер слова
in a /one/ word — одним словом, короче говоря
amount in words — сумма, выраженная словами; сумма словами
in so many words — а) определённо, ясно, недвусмысленно; б) прямо, откровенно
in word and deed — на словах и на деле
bold in word only — смелый только на словах
the in word to use — модное словечко
ещё 20 примеров свернуть
Автоматический перевод
словом, в слове, в общем, в двух словах, короче говоря
Перевод по словам
word — слово, известие, речь, обещание, текст, вести, сформулировать, выражать словами
Примеры
We are, in a word, busy. Ridiculously busy.
Одним словом, мы заняты — как это ни смешно.
Dyslexics often transpose letters in a word
Дизлексики часто переставляют буквы в словах.
‘Proto’ is a combining form in a word like ‘protolanguage’ that refers to the hypothetical ancestor of another language or group of languages.
Частица «пра-» — это компонент сложного слова типа «праязык», который ссылается на гипотетического предка другого языка или группы языков.
Can I bung in a word yet? *
А мне можно слово сказать?
Passion found vent in words.
Страсть нашла выражение в словах.
They drank in every word of the lecture.
Они впитывали каждое слово лекции.
There are two b’s in the word “abbey.”
В слове “abbey” две буквы «b».
ещё 23 примера свернуть
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
«In other words, it has haunted you.»
You have to put everything in words of one syllable for her.
In a word, the confusion and untidiness of the room were indescribable.
The song has rhyming couplets (=pairs of lines that end in words that rhyme).
The sounds represented by “c” and “b” are different phonemes, as in the words “cat” and “bat.”
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.