Put him down word


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

уложить его

усыпить его

отпусти его

его усыпить

положи его

его уложила

ним покончить

его положить

его усыпили

Опусти его

Положите его

Поставь его

убить его

убрать его

его кончаешь


But I will put him down if I have to.


I’ve only just put him down, Camilla.


He killed someone, and they had to put him down.



Он убил кого-то, и они должны были усыпить его.


So the only humane thing to do was to put him down.



Поэтому единственный гуманный способ — это усыпить его.


Spencer, I’m serious, put him down.


If he is indeed a carrier, the team would put him down with a humane injection.



И если он действительно окажется носителем инфекций, команде придется усыпить его гуманной инъекцией.


We put him down in July because he stopped eating and had stomach issues.



Мы усыпили его в июле, потому что он перестал есть из-за болезни желудка.


I suggest you let me put him down.


I tried to put him down when we got there.


Then change him and put him down for his nap.


Then, the whole family decided to put him down into the cellar.



В итоге всей семьей приняли решение отправить ее в пансионат.


The decision to put him down came on very suddenly.


I put him down and suddenly we’re cooperating again.


He reached for his piece, so I put him down.



Он потянулся за оружием, я выстрелил.


I had completely forgotten I put him down there.


He’s my dog, and I have to put him down.


I usually put him down around seven.


I say we put him down, just like old times.


But where that whirlwind would have put him down, I do not know.



Но где он после этого мог оказаться… я не знаю.


If he goes zombie, we might have to put him down.



Если он превратится в зомби, нам придется его завалить.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 303. Точных совпадений: 303. Затраченное время: 341 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

put (an animal) down

To euthanize an animal, typically to prevent its suffering in old age or illness, or because it poses a threat to humans or other animals. We decided to put our dog down last week. He was in so much pain from cancer that we felt it would be cruel to let him struggle on. Animal control ended up having to put a bear down that had been found roaming the neighborhood for the third time this month.

put down

1. verb Literally, to place someone or something down on or into something. (In usages 1–12, a noun or pronoun can be used between «put» and «down.») You can put down those groceries on the table, thanks. I put the baby down in her playpen and then went to answer the phone.

2. verb To insult, mock, belittle, or disparage one. The boss is always putting me down in front of everyone in the office. It’s really making my life miserable. Tommy, don’t put your brother down like that—if you don’t have anything nice to say, don’t say anything.

3. verb To kill one. The marshal told the fugitive that he would put him down if he reached for his gun.

4. verb To euthanize an animal. We knew our poor dog was suffering, so we decided it was time to put her down.

5. verb To write something down. I know he put his phone number down somewhere. Let’s put down some of these ideas on the whiteboard while we’re brainstorming.

6. verb To assign someone a particular task or thing. No, no, I put Holly down to bring in napkins. You were supposed to pick up the cupcakes!

7. verb To note one’s commitment to do, give, or receive something. Oh, I’d be happy to donate! Please put me down for $20. A: «When do you guys want to work at the fair?» B: «Put us down for the four o’clock shift.»

8. verb To pay some partial amount of money for an item that one will fully pay for over time or at a later time. How quickly you pay off the loan depends on much can you put down each month? I’ll hold it for you if you can put $500 down right now.

9. verb To deem something to be the cause of something else. We put David’s erratic behavior down to sleep deprivation.

10. verb To quash, eliminate, or put an end to something, especially through force or violence. They sent thousands of soldiers to put down the upstart rebellion. Everyone believes the company hired armed thugs to come put the employee strike down by force.

11. verb To put a young child in a particular place (such as a bed or crib) so they can sleep. The baby’s getting cranky—it’s time to put her down for her nap. Tom is upstairs putting down the kids for the night.

12. verb To land an aircraft. The pilot sure put the plane down smoothly. I’m just looking for a good place to put down the hot-air balloon.

13. verb Of an aircraft or its pilot, to land. When are we supposed to put down in Chicago?

14. verb To stop engaging with some piece of media or technology that requires the use of one’s hands. I really wish you would put the video games down and go outside for a while. The book was so thrilling that I just couldn’t put it down. We have a hard time getting our kids to put down their phones.

15. verb To allow someone to disembark from a vehicle. You can put me down at the front gate. I don’t mind walking the rest of the way to the manor. The shuttle put down its passengers at the airport.

16. verb To reduce the cost of something. The government has been offering subsidies to put down the price of grain for farmers, millers, and bakers. The tech company has really focused on putting the cost down for their newest product to make it affordable to a wider range of consumers.

17. noun A mocking, insulting, and disparaging comment or remark. The phrase is usually hyphenated when used as a noun. Enough with the put-downs, Tommy—if you don’t have anything nice to say about your brother’s performance, don’t say anything at all. All the little put-downs my boss makes have worn my self-confidence away to nothing.

put down (an animal)

To end the life of an animal (generally through euthanasia) so as to prevent its suffering in old age or illness, or because it poses a threat to humans or other animals. We decided to put down our dog last week. He was in so much pain from cancer that we felt it would be cruel to let him struggle on. Animal control ended up having to put down the bear once it was spotted roaming the neighborhood for the third time in recent months.

put-down

A mocking, insulting, and disparaging comment or remark. Enough with the put-downs, Tommy—if you don’t have anything nice to say about your brother’s performance, don’t say anything at all. All the little put-downs my boss makes have worn my self-confidence away to nothing.

Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

put an animal down

Euph. to take the life of an animal mercifully. We put down our old dog last year. It’s kind to put fatally ill animals down.

put someone or something down

 

1. Go to set someone or something down.

2. Fig. to belittle or degrade someone or something. It’s an old car, but that’s no reason to put it down. You put down everything you don’t understand!

put someone down (for something)

to put someone’s name on a list of people who volunteer to do something or give an amount of money. Can I put you down for ten dollars? We’re having a picnic, and you’re invited. Everyone is bringing something. Can I put you down for potato salad?

put something down

 

1. Fig. to repress or put a stop to something such as a riot or rebellion. The army was called to put down the rebellion. The police used tear gas to put the riot down.

2. Go to set something down.

McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

put down

1. Write down; also, enter in a list. For example, Please put down my name for a free ticket, or Put me down as a subscriber. [Second half of 1500s]

2. Bring to an end, repress, as in They managed to put down the rebellion in a single day, or We’ve got to put down these rumors about a takeover. [c. 1300]

3. Kill a sick animal, as in The vet said the dog must be put down. [Mid-1500s] Also see put away, def. 5.

4. Belittle, disparage, criticize, as in Her husband was always putting her down. [c. 1400] Also see run down, def. 6.

5. Ascribe, attribute, as in We put her poor performance down to stage fright. [Late 1700s]

6. Regard, classify, as in We put her down as a hypochondriac. [Mid-1800s]

7. Pay a deposit, as in We put down $2,000 for the car.

8. Store for future use, as in David put down ten cases of this year’s Chablis. [Mid-1800s]

9. Land in an aircraft; also, land an aircraft, as in What time will we put down at Heathrow? or She put the plane down exactly on the runway. [c. 1930]

10. Put a child to bed, as in The sitter said she’d put Brian down at 8:30. [Second half of 1900s]

The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 2003, 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

put down

v.

1. To set something on the surface of something: They put the boxes down on the floor. I put down my pen and looked up. We put a new carpet down.

2. To write down: I grabbed a piece of paper and quickly put down what she had just said. He put his address down on a slip of paper and handed it to me.

3. To assign someone to some task or obligation: We put John down to do the laundry and Mary to do the dishes. You can put me down for a $20 donation, and I’ll send you a check next week.

4. To render something ineffective; repress something: We should put down any rumors that we might be leaving town. When the peasants organized a revolution, the dictator called in the army to put it down.

5. To criticize, berate, or insult someone or something: My boss is always putting me down for small mistakes. The teachers put down our knowledge of literature.

6. To kill some animal, especially a domesticated animal that is sick or suffering: We had to put down several cows that had gotten very ill. The vet put our dog down when it became too sick.

7. To put some child to bed: We put the baby down for a nap.

8. To land: The plane put down at O’Hare Airport.

9. To land some aircraft: The pilot put the plane down in a field.

10. To make some down payment: We just put down a deposit on a new house. If I put $100 down today, can I pay the rest next month?

11. put down to To attribute some event to some cause: They put the boating accident down to the captain’s inexperience.

The American Heritage® Dictionary of Phrasal Verbs. Copyright © 2005 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

put-down

n. an insult; an intentionally cruel and deflating insult. Another put-down like that and I’m going home.

McGraw-Hill’s Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.

See also:

  • put (an animal) down
  • come down with
  • come down with (something)
  • catch (something) from (someone)
  • catch from
  • drop like flies
  • drop like flies, to
  • drop like ninepins
  • go down like ninepins
  • go down, drop, etc. like ninepins
  • 1
    I put him down as a fool

    Универсальный англо-русский словарь > I put him down as a fool

  • 2
    I put him down as an hypochondriac

    Универсальный англо-русский словарь > I put him down as an hypochondriac

  • 3
    I put him down for a fool

    Универсальный англо-русский словарь > I put him down for a fool

  • 4
    how old should you put him down at?

    Универсальный англо-русский словарь > how old should you put him down at?

  • 5
    we put him down for a Frenchman

    Универсальный англо-русский словарь > we put him down for a Frenchman

  • 6
    put somebody down

    делать посмешище из кого-либо, незаслуженно критиковать, пренебрежительно отзываться

    April never gives her boss credit for anything. She’s always putting him down, although he’s a very competent man.

    Why do you have to put me down in front of everyone like that?

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > put somebody down

  • 7
    put

    ̈ɪput I гл.
    1) а) класть, положить б) помещать, сажать;
    ставить He put his money into land. ≈ Он поместил свои деньги в земельную собственность. It’s time he was put to school. ≈ Пора определить его в школу. Put it out of your mind. ≈ Выкинь это из головы. Put yourself in his place. ≈ Поставь себя на его место. в) приделывать, прилаживать
    2) а) пододвигать, прислонять б) спорт бросать, метать, толкать;
    всаживать Syn: throw
    3) а) направлять;
    заставлять делать to put a horse to/at a fence ≈ заставить лошадь взять барьер to put one’s mind on/to a problem ≈ думать над проблемой, искать решение проблемы б) предлагать, ставить на обсуждение в) приводить( в определенное состояние или положение) ;
    подвергать (to)
    4) а) выражать( словами, в письменной форме) ;
    излагать, переводить б) класть слова на музыку в) оценивать, исчислять, определять (в) (at) ;
    считать I put his income at 5000 pounds a year. ≈ Я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов. ∙ put about put above put across put ahead put apart put as put aside put at put away put back put by put down put forth put forward put in put off put on put onto put out put over put through put together put up put up with put upon to put a name ≈ оказывать поддержку put up to smth. put it across II сущ. метание( камня и т. п.) III = putt
    бросок камня или тяжести с плеча (спортивное) толкание( биржевое) опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией — * and call двойной опцион, стеллаж — to give for the * продать обратную премию (диалектизм) толчок, удар класть, ставить;
    положить, поставить — to * the books on a shelf положить /поставить/ книги на полку — to * a bandage on one’s hand наложить повязку на руку — to * a thing in its right place положить /поставить/ вещь на место — to * a child to bed уложить ребенка в постель;
    уложить ребенка спать — * the parcel on the table положите сверток на стол — don’t * the basket on the table, * it on the floor не ставь корзину на стол, поставь ее на пол — * the child in the chair посади ребенка на стул (in, into) вкладывать, вставлять, класть;
    убирать — to * a letter into an envelope вложить письмо в конверт — to * some money in one’s purse положить деньги в кошелек — to * some water in a jug налить воды в кувшин — to * papers in the drawer убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола — he put his hands into his pockets он засунул руки в карманы — * your suit in the cupboard повесь костюм в шкаф( обыкн in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать — to * sugar in(to) tea класть сахар в чай — to * the poison in smth. подмешать яд во что-л. — * no rum in the tea не добавляйте рому в чай — I’ve * milk in your tea я налил вам в чай молока — I’ve * salt in the soup я посолил суп — he * many spices into the dish он приправил кушанье разными пряностями ставить, помещать, размещать — to * names in alphabetical order расположить фамилии в алфавитном порядке — to * difficulties in the way ставить /чинить/ препятствия на пути — to * honour before riches предпочитать честь богатству — he *s Keats above Byron as a poet он ставит Китса как поэта выше Байрона — * yourself in my place поставь себя на свое место — * the stress on the first syllable поставьте ударение на первом слоге отдавать, передавать;
    помещать — to * smb. under smb.’s care поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/;
    отдать кого-л. на чье-л. попечение — to * oneself into snb.’s hands отдать себя в чьи-л. руки — will you * the matter into my hands? вы доверите /поручите/ мне это дело? ставить, назначать( на какую-л. должность, работу) — to * smb. in charge /at the head/ of smth. поставить кого-л. во главе чего-л. — to * men to work поставить людей на работу — * him to mind the furnance поставь /назначь/ его следить за топкой — he is * to every kind of work он привык /привычен/ ко всякой работе — they * over him a man six years younger than himself они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него) — I * myself to winning back their confidence я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие устраивать, определять, помещать — to * smb. in hospital помещать кого-л. в больницу — to * a child to school определить ребенка в школу — to * smb. in prison посадить кого-л. в тюрьму — to * goods on the market выпускать товар в продажу — to * an ad in the paper поместить объявление в газете — to * cattle to pasture выгонять скот на пастбище — to * a boy to trade определить мальчика в учение — he was * to shoemaking его отдали в учение к сапожнику — she was * in(to) service ее отдали в услужение — we shall * him in the spare room мы поместим его /постелим ему/ в свободной комнате — the refugees were * in the hostel беженцев разместили в общежитии поставить, сделать постановку — to * a play on the stage поставить пьесу вносить, включать (тж. * down) — to * in the list включить в список — to * into the field( спортивное) включить в число участников соревнования — * $10 to my account запишите десять долларов на мой счет (to) приложить;
    поднести;
    приблизить;
    подвинуть — to * a glass to one’s lips поднести стакан к губам — to * a handkerchief to one’s nose поднести платок к носу — to * one’s eye to a spyglass поднести подзорную трубу к глазам — he * a flower against /to/ her hair он приложил цветок к ее волосам (to) приделать, приладить, приспособить — to * a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу — to * a ferrule to a walking stick надеть на трость новый наконечник( сельскохозяйственное) (to) случать — to * bull to cow случить быка с коровой( морское) плыть;
    отправляться;
    брать курс — to * (out) to the sea выйти в море — to * into port заходить в порт — to * down the river плыть вниз по реке — the boat * out of Odessa судно вышло из Одессы (американизм) (разговорное) убегать, удирать — * to home удрать домой( диалектизм) пускать ростки;
    давать почки (диалектизм) бодать бодаться излагать, выражать, формулировать( мысли, замечания и т. п.) — to * one’s ideas into words выразить мысли словами — to * one’s proposal on paper изложить свое предложение в письменной форме — to * the arguments for and against привести /изложить/ доводы за и против — to * in black and white написать черным по белому — to * it mildy мягко говоря — to * it otherwise иначе говоря, иными словами — I don’t know how to * it (разговорное) я не знаю, как это сделать — as Horace *s it как говорит /пишет/ Гораций — you * things in such a way that вы преподносите это таким образом /в таком свете/ — * it to him nicely скажите ему об этом деликатно /мягко/ — I * the matter clearly to /before/ him я ясно изложил ему суть дела — a good story well * интересный, хорошо преподнесенный рассказ переводить (на другой язык) — * it into French переведите это на французский( язык) — how would you * it in French? как вы это скажите /как это будет/ по-французски? класть (на музыку) задавать, ставить (вопрос) — he * so many questions that I couldn’t answer them all он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить выдвигать( предложение) ;
    предлагать (резолюцию) ;
    ставить (вопрос, предложение и т. п.) на обсуждение — to * the motion to the vote ставить предложение на голосование — to * a matter before a tribunal представить вопрос на рассмотрение трибунала — I want to * my proposal before you я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ мое предложение — I shall * your proposal to the board я доведу ваше предложение до сведения совета директоров, я доложу ваше предложение на совете директоров высказывать (предположение) — I * it to you that (you were there) я говорю вам, что (вы там были) — he * it to them that… он сказал /заявил/ им, что — * it that you are right допустим /предположим/, что вы правы ставить (знак, метку, подпись) — to * one’s name /one’s signature/ to a document подписывать документ — * a mark /a tick/ against his name поставьте галочку против его фамилии вложить, поместить, внести( деньги) — to * money in(to) a bank положить деньги в банк — to * capital into a business вложить капитал в дело — to * money into land помещать деньги в земельную собственность ставить деньги, делать ставки( на бегах и т. п.) — to * money on a horse ставить деньги на лошадь назначать (цену) ;
    определять (стоимость, ценность) ;
    оценивать что-л. или кого-л.;
    исчислять — to * value of smth. оценить что-л. — to * price on a painting оценить картину, назначить цену за картину — to * the population at 15 000 определить численность населения в пятнадцать тысяч человек — I should * it at $5 я бы оценил это в пять долларов — I * his income at $6000 я определяю его годовой доход в 6000 долларов — he *s no value on my advice он не прислушивается к моим советам — he *s hight value on her friendship он высоко ценит ее дружбу — I’d * him at about 60 я бы дал ему лет шестьдесят облагать( налогом) — to * a tax on imports обложить пошлиной ввозимые товары (on, upon) накладывать (обязательства и т. п.) — to * a veto on smth. наложить вето /запрет/ на что-л., запретить что-л. — the obligation he had * upon us обязательства, которые он на нас возложил возлагать (надежды и т. п.) — to * one’s hopes (up) on smb. возлагать надежды на кого-л.;
    что-л. переложить, свалить( вину, ответственность) — to * the blame on smb. возложить на кого-л. вину — he always tries to * the blame on me он всегда старается свалить вину на меня вонзать( нож и т. п.) ;
    посылать( пулю, снаряд и т. п.) — to * a knife into smb. всадить нож в кого-л.;
    зарезать кого-л. — to * a bullet through smb. застрелить кого-л. (on) основывать, базировать (решение, вывод) — I * my decision on the grounds stated я основываю свое решение на вышеуказанных мотивах приводить (в определенное положение, состояние и т. п.) — to * a stop to /(разг) a stopper on/ smth. прекратить что-л. — to * an end /a period/ to smth. положить конец чему-л., покончить с чем-л. — to * right исправить, починить;
    вывести из заблуждения, направить на правильный путь — to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах (спортивное) толкать (ядро) засеивать, засаживать( какой-л. культурой) — the land was * in(to) /under/ wheat земля была засеяна пшеницей впрягать (животное) — to * a horse to a carriage впрячь лошадь в экипаж( горное) подкатывать( вагонетку) > to * to use использовать > to * money to good use тратить /расходовать/ деньги с пользой > to * to rights привести в порядок;
    упорядочить > to * smb. in the right way наставить кого-л. на путь истинный > to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > to * smb. in the wrong свалить вину на кого-л. > to * heads together совещаться;
    вырабатывать совместный план > to * smb.’s back up рассердить /вывести из себя/ кого-л. > to * a good face on it сделать вид, что ничего не случилось > to * a finger on the right spot попасть в точку;
    понять суть дела > to * one’s finger on обнаруживать, раскрывать, распознавать > to * the finger on smb. сообщить сведения о ком-л. (в полицию) ;
    донести на кого-л. > to * one’s hand in(to) one’s pocket тратить деньги, раскошеливаться > to * one’s hands in one’s pockets предоставить другим действовать;
    умыть руки > to * one’s hand to smth. /to the plough/ браться за что-л., взяться за дело > to * one’s shoulder to the wheel энергично взяться за дело, приналечь > to * one’s foot in it сплоховать;
    попасть впросак, «влопаться» > I * my foot in it я дал маху > to * on blinders and earmuffs закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышать > to * pen to paper начать писать, взяться за перо > to * one’s pen through a word вычеркнуть слово > to * in one’s oar, to * one’s oar into smb.’s boat вмешиваться в чужие дела > to * a spoke in smb.’s wheel, to * grit the machine вставлять палки в колеса > to * all one’s eggs in one basket рисковать всем, поставить все на карту;
    целиком отдаться чувству > to * to the sword предать мечу, убить на войне > to * smth. down the drain выкинуть что-л. (на помойку) > to * smb. to his trumps довести кого-л. до крайности > to * smb. wise to /about, of/ smth. (американизм) ознакомить кого-л. с чем-л.;
    открыть кому-л. глаза на что-л. > to * smb. in the picture уведомлять /информировать/ кого-л.;
    ввести кого-л. в курс дела > to * smb. in his place поставить кого-л. на место, осадить кого-л. > to * spurs to пришпоривать лошадь;
    подгонять( кого-л.), ускорять( что-л.) > to * new life into smb., smth. вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л. > to * one’s name to поддерживать, оказывать поддержку > to * smth. out of harm’s way прятать что-л. от греха подальше > to * smb. on his guard предостеречь кого-л. > to * smb. off his guard усыплять чью-л. бдительность > to * smb. at his ease избавить кого-л. от смущения;
    успокоить кого-л. > to * the wind up smb. запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л. > that’s * the lid on it! ну все!, конец!, с этим покончено! > to * paid to поставить штамп «уплачено»;
    уничтожить, ликвидировать;
    положить конец (чему-л.) ;
    поставить крест( на чем-л.) > to * paid to mosquitoes истребить москитов > let’s * paid to the rumour давайте навсегда покончим с этим слухом > this * paid to his hopes это поставило крест на его надеждах > to * a nail in smb.’s coffin (сленг) ускорить чью-л. гибель;
    злословить о ком-л. > to * the squeak in (сленг) стать доносчиком > to * it up to smb. (американизм) переложить ответственность на кого-л. > to * the bee /the bite/ on требовать денег взаймы > to * the law on smb. (американизм) подать на кого-нибудь в суд > to be hard * to it оказаться в трудном положении > to stay * (американизм) (сленг) не рыпаться > to * on the scent (охота) пустить по следу (собаку) ;
    указать правильный путь (кому-л.) > to * smb. on his honour связать кого-л. словом > to * smb. on his mettle испытать ч-л. мужество;
    пробудить рвение > to * up a yarn сочинить историю, пустить «утку» > to * up the shutters ликвидировать дело > not to * too fine a point upon it говоря попросту;
    не вдаваясь в подробности > * your hand no further than your sleeve will reach (пословица) по одежке протягивай ножки (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (гольф) загонять мяч в лунку (гольф)
    ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
    don’t put yourself about не беспокойтесь
    he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
    put it out of your mind выкинь это из головы
    ~ off откладывать;
    he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу
    ~ off вызывать отвращение;
    her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает
    I don’t know how to ~ it не знаю, как это выразить;
    I put it to you that… я говорю вам, что…
    ~ down считать;
    I put him down for a fool я считаю его глупым
    ~ оценивать, исчислять, определять (at — в) ;
    считать;
    I put his income at;
    5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов
    I don’t know how to ~ it не знаю, как это выразить;
    I put it to you that… я говорю вам, что…
    it’s time he was ~ to school пора определить его в школу;
    to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье
    put = putt ~ спорт. бросать, метать;
    толкать ~ вкладывать деньги ~ вносить предложение ~ всаживать;
    to put a knife into всадить нож в;
    to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) ~ выражать (словами, в письменной форме) ;
    излагать, переводить (from… into — с одного языка на другой) ;
    класть (слова на музыку) ~ вчт. записать ~ излагать ~ (~) класть, положить;
    (по) ставить;
    put more sugar in your tea положи еще сахару в чай ~ метание (камня и т. п.) ~ назначать цену ~ направлять;
    заставлять делать;
    to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер ~ облагать налогом ~ обратная премия ~ определять стоимость ~ опцион на продажу ~ оценивать, исчислять, определять (at — в) ;
    считать;
    I put his income at;
    5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов ~ оценивать ~ подвергать (to) ;
    to put to torture подвергнуть пытке;
    пытать;
    to put to inconvenience причинить неудобство ~ пододвигать, прислонять;
    to put a glass to one’s lips поднести стакан к губам ~ поместить ~ помещать;
    сажать;
    to put to prison сажать в тюрьму ~ помещать ~ поставлять ~ предлагать, ставить на обсуждение;
    to put a question задать вопрос;
    to put to vote поставить на голосование ~ предлагать ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
    to put in order приводить в порядок;
    to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). ~ приделать, приладить;
    to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу ~ сделка с обратной премией ~ формулировать
    it’s time he was ~ to school пора определить его в школу;
    to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье
    ~ всаживать;
    to put a knife into всадить нож в;
    to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.)
    to ~ (smb.) in charge of… поставить (кого-л.) во главе…;
    to put a child to bed уложить ребенка спать
    ~ пододвигать, прислонять;
    to put a glass to one’s lips поднести стакан к губам
    ~ направлять;
    заставлять делать;
    to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер
    ~ всаживать;
    to put a knife into всадить нож в;
    to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.)
    to ~ a man wise (about, of, to) информировать (кого-л.) о (чем-л.), объяснить( кому-л.) (что-л.)
    ~ приделать, приладить;
    to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу
    ~ предлагать, ставить на обсуждение;
    to put a question задать вопрос;
    to put to vote поставить на голосование question!: put a ~ ставить вопрос
    to ~ a stop (to smth.) остановить( что-л.).;
    to put to sleep усыпить stop: to put a ~ (to smth.) положить (чему-л.) конец;
    the train goes through without a stop поезд идет без остановок
    to ~ a thing in its right place поставить вещь на место
    ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
    don’t put yourself about не беспокойтесь ~ about распространять( слух и т. п.) ~ about мор. сделать поворот;
    лечь на другой галс
    ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
    to put in order приводить в порядок;
    to put an end (to smth.) прекратить (что-л.).
    to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить ( кого-л.) ;
    to put the horse to the cart запрягать лошадь
    ~ away разг. заложить( что-л.), затерять ~ away оставлять( привычку и т. п.) ;
    отказаться( от мысли и т. п.) ~ away отделываться, избавляться ~ away откладывать (сбережения) ~ away разг. поглощать;
    съедать;
    выпивать ~ away разг. помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) ~ away убивать ~ away убирать;
    прятать
    ~ back мор. возвращаться (в гавань, к берегу) ~ back задерживать ~ back передвигать назад( стрелки часов) ~ back ставить на место
    ~ by избегать( разговора) ~ by откладывать на черный день ~ by отстранять ~ by стараться не замечать;
    игнорировать
    ~ down высаживать, давать возможность выйти( пассажирам) ~ down запасать( что-л.) ~ down записывать ~ down записывать на счет ~ down заставить замолчать ~ down опускать, класть ~ down опускать ~ down подавлять (восстание и т. п.) ~ down подписывать на определенную сумму ~ down подписываться на определенную сумму ~ down уст. понижать (в должности и т. п.) ;
    свергать ~ down приписывать( чему-л.) ~ down сбить (самолет противника) ~ down смещать ~ down снижать цену ~ down ав. снизиться;
    совершить посадку ~ down совершать посадку ~ down считать;
    I put him down for a fool я считаю его глупым ~ down урезывать (расходы) ;
    снижать (цены) ~ down урезывать
    ~ in вводить (в действие) ;
    to put in the attack предпринять наступление ~ in вставлять, всовывать ~ in выдвинуть свою кандидатуру, претендовать( for — на) ~ in мор. заходить в порт ~ in разг. исполнять( работу) ~ in поставить (у власти, на должность) ~ in представлять( документ) ~ in предъявлять( претензию) ;
    подавать( жалобу) ~ in разг. проводить время( за каким-л. делом)
    to ~ in appearance (at) появиться
    ~ in bond оставлять товар на таможенном складе до уплаты пошлины
    to ~ (smb.) in charge of… поставить (кого-л.) во главе…;
    to put a child to bed уложить ребенка спать
    ~ in claims предъявлять претензию ~ in claims предъявлять рекламацию
    ~ in mothballs ставить на консервацию
    ~ in prison сажать в тюрьму
    ~ in вводить (в действие) ;
    to put in the attack предпринять наступление
    ~ in uniform призывать на военную службу
    to ~ to death предавать смерти, убивать, казнить;
    to put to flight обратить в бегство;
    to put into a rage разгневать
    to ~ it in black and white написать черным по белому
    he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
    put it out of your mind выкинь это из головы
    ~ (~) класть, положить;
    (по) ставить;
    put more sugar in your tea положи еще сахару в чай
    ~ off вызывать отвращение;
    her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает ~ off мешать, отвлекать( от чегол.) ~ off отбрасывать( страхи, сомнения и т. п.) ~ off отбрасывать ~ off отвлекать ~ off отвлекаться ~ off отделываться;
    to put off with a jest отделаться шуткой ~ off отделываться ~ off откладывать;
    he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу ~ off откладывать ~ off отменять ~ off отсрочивать ~ off мор. отчаливать ~ off подсовывать, всучивать( upon — кому-л.)
    ~ off отделываться;
    to put off with a jest отделаться шуткой
    to ~ on makeup употреблять косметику
    ~ on paper вчт. переносить на бумагу
    ~ on the watch list бирж. включать в список ценных бумаг, за которыми ведется наблюдение
    to ~ one’s mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
    to put (smth.) to use использовать (что-л.)
    ~ out to tender выставлять на торги
    to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить (кого-л.) ;
    to put the horse to the cart запрягать лошадь
    ~ through выполнять ~ through завершать ~ through заканчивать ~ through осуществлять
    ~ подвергать (to) ;
    to put to torture подвергнуть пытке;
    пытать;
    to put to inconvenience причинить неудобство
    ~ помещать;
    сажать;
    to put to prison сажать в тюрьму
    to ~ to the blush заставить покраснеть от стыда, пристыдить;
    to put to shame пристыдить shame: ~ позор;
    to put to shame посрамить;
    to bring to shame опозорить;
    to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.)
    to ~ a stop (to smth.) остановить (что-л.).;
    to put to sleep усыпить sleep: to send (smb.) to ~ усыпить (кого-л.) ;
    to put to sleep уложить спать
    ~ to the vote ставить на голосование vote: ~ голосование;
    баллотировка;
    to cast a vote голосовать;
    to put to the vote ставить на голосование
    ~ подвергать (to) ;
    to put to torture подвергнуть пытке;
    пытать;
    to put to inconvenience причинить неудобство
    to ~ one’s mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
    to put (smth.) to use использовать (что-л.) use: he lost the ~ of his eyes он ослеп;
    to make use of, to put to use использовать, воспользоваться
    ~ предлагать, ставить на обсуждение;
    to put a question задать вопрос;
    to put to vote поставить на голосование
    ~ up вкладывать деньги ~ up возводить ~ up выдвигать кандидатуру ~ up выставлять ~ up выставлять кандидатуру ~ up консервировать ~ up организовывать ~ up повышать цены ~ up прятать ~ up строить ~ up убирать ~ up финансировать
    ~ yourself in his place поставь себя на его место;
    to put on the market выпускать в продажу
    put = putt putt: putt гнать мяч в лунку (в гольфе) ~ n (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (в гольфе)
    ~ оценивать, исчислять, определять (at — в) ;
    считать;
    I put his income at;
    5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов year: year банкнота в 1 долл. ~ pl возраст, годы;
    he looks young for his years он молодо выглядит для своих лет;
    in years пожилой ~ год;
    year by year каждый год;
    year in year out из года в год ~ год

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > put

  • 8
    put

    [̈ɪput]

    put about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить; don’t put yourself about не беспокойтесь he put his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность; put it out of your mind выкинь это из головы put off откладывать; he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу put off вызывать отвращение; her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает I don’t know how to put it не знаю, как это выразить; I put it to you that… я говорю вам, что… put down считать; I put him down for a fool я считаю его глупым put оценивать, исчислять, определять (at — в); считать; I put his income at; 5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов I don’t know how to put it не знаю, как это выразить; I put it to you that… я говорю вам, что… it’s time he was put to school пора определить его в школу; to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье put = putt put спорт. бросать, метать; толкать put вкладывать деньги put вносить предложение put всаживать; to put a knife into всадить нож в; to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) put выражать (словами, в письменной форме); излагать, переводить (from… into — с одного языка на другой); класть (слова на музыку) put вчт. записать put излагать put (put) класть, положить; (по)ставить; put more sugar in your tea положи еще сахару в чай put метание (камня и т. п.) put назначать цену put направлять; заставлять делать; to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер put облагать налогом put обратная премия put определять стоимость put опцион на продажу put оценивать, исчислять, определять (at — в); считать; I put his income at; 5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов put оценивать put подвергать (to); to put to torture подвергнуть пытке; пытать; to put to inconvenience причинить неудобство put пододвигать, прислонять; to put a glass to one’s lips поднести стакан к губам put поместить put помещать; сажать; to put to prison сажать в тюрьму put помещать put поставлять put предлагать, ставить на обсуждение; to put a question задать вопрос; to put to vote поставить на голосование put предлагать put приводить (в определенное состояние или положение); to put in order приводить в порядок; to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). put приделать, приладить; to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу put сделка с обратной премией put формулировать it’s time he was put to school пора определить его в школу; to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье put всаживать; to put a knife into всадить нож в; to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to put (smb.) in charge of… поставить (кого-л.) во главе…; to put a child to bed уложить ребенка спать put пододвигать, прислонять; to put a glass to one’s lips поднести стакан к губам put направлять; заставлять делать; to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер put всаживать; to put a knife into всадить нож в; to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to put a man wise (about, of, to) информировать (кого-л.) о (чем-л.), объяснить (кому-л.) (что-л.) put приделать, приладить; to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу put предлагать, ставить на обсуждение; to put a question задать вопрос; to put to vote поставить на голосование question!: put a put ставить вопрос to put a stop (to smth.) остановить (что-л.).; to put to sleep усыпить stop: to put a put (to smth.) положить (чему-л.) конец; the train goes through without a stop поезд идет без остановок to put a thing in its right place поставить вещь на место put about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить; don’t put yourself about не беспокойтесь put about распространять (слух и т. п.) put about мор. сделать поворот; лечь на другой галс put приводить (в определенное состояние или положение); to put in order приводить в порядок; to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). to put (smb.) at his ease приободрить, успокоить (кого-л.); to put the horse to the cart запрягать лошадь put away разг. заложить (что-л.), затерять put away оставлять (привычку и т. п.); отказаться (от мысли и т. п.) put away отделываться, избавляться put away откладывать (сбережения) put away разг. поглощать; съедать; выпивать put away разг. помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) put away убивать put away убирать; прятать put back мор. возвращаться (в гавань, к берегу) put back задерживать put back передвигать назад (стрелки часов) put back ставить на место put by избегать (разговора) put by откладывать на черный день put by отстранять put by стараться не замечать; игнорировать put down высаживать, давать возможность выйти (пассажирам) put down запасать (что-л.) put down записывать put down записывать на счет put down заставить замолчать put down опускать, класть put down опускать put down подавлять (восстание и т. п.) put down подписывать на определенную сумму put down подписываться на определенную сумму put down уст. понижать (в должности и т. п.); свергать put down приписывать (чему-л.) put down сбить (самолет противника) put down смещать put down снижать цену put down ав. снизиться; совершить посадку put down совершать посадку put down считать; I put him down for a fool я считаю его глупым put down урезывать (расходы); снижать (цены) put down урезывать put in вводить (в действие); to put in the attack предпринять наступление put in вставлять, всовывать put in выдвинуть свою кандидатуру, претендовать (for — на) put in мор. заходить в порт put in разг. исполнять (работу) put in поставить (у власти, на должность) put in представлять (документ) put in предъявлять (претензию); подавать (жалобу) put in разг. проводить время (за каким-л. делом) to put in appearance (at) появиться put in bond оставлять товар на таможенном складе до уплаты пошлины to put (smb.) in charge of… поставить (кого-л.) во главе…; to put a child to bed уложить ребенка спать put in claims предъявлять претензию put in claims предъявлять рекламацию put in mothballs ставить на консервацию put in prison сажать в тюрьму put in вводить (в действие); to put in the attack предпринять наступление put in uniform призывать на военную службу to put to death предавать смерти, убивать, казнить; to put to flight обратить в бегство; to put into a rage разгневать to put it in black and white написать черным по белому he put his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность; put it out of your mind выкинь это из головы put (put) класть, положить; (по)ставить; put more sugar in your tea положи еще сахару в чай put off вызывать отвращение; her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает put off мешать, отвлекать (от чегол.) put off отбрасывать (страхи, сомнения и т. п.) put off отбрасывать put off отвлекать put off отвлекаться put off отделываться; to put off with a jest отделаться шуткой put off отделываться put off откладывать; he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу put off откладывать put off отменять put off отсрочивать put off мор. отчаливать put off подсовывать, всучивать (upon — кому-л.) put off отделываться; to put off with a jest отделаться шуткой to put on makeup употреблять косметику put on paper вчт. переносить на бумагу put on the watch list бирж. включать в список ценных бумаг, за которыми ведется наблюдение to put one’s mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы; to put (smth.) to use использовать (что-л.) put out to tender выставлять на торги to put (smb.) at his ease приободрить, успокоить (кого-л.); to put the horse to the cart запрягать лошадь put through выполнять put through завершать put through заканчивать put through осуществлять put подвергать (to); to put to torture подвергнуть пытке; пытать; to put to inconvenience причинить неудобство put помещать; сажать; to put to prison сажать в тюрьму to put to the blush заставить покраснеть от стыда, пристыдить; to put to shame пристыдить shame: put позор; to put to shame посрамить; to bring to shame опозорить; to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) to put a stop (to smth.) остановить (что-л.).; to put to sleep усыпить sleep: to send (smb.) to put усыпить (кого-л.); to put to sleep уложить спать put to the vote ставить на голосование vote: put голосование; баллотировка; to cast a vote голосовать; to put to the vote ставить на голосование put подвергать (to); to put to torture подвергнуть пытке; пытать; to put to inconvenience причинить неудобство to put one’s mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы; to put (smth.) to use использовать (что-л.) use: he lost the put of his eyes он ослеп; to make use of, to put to use использовать, воспользоваться put предлагать, ставить на обсуждение; to put a question задать вопрос; to put to vote поставить на голосование put up вкладывать деньги put up возводить put up выдвигать кандидатуру put up выставлять put up выставлять кандидатуру put up консервировать put up организовывать put up повышать цены put up прятать put up строить put up убирать put up финансировать put yourself in his place поставь себя на его место; to put on the market выпускать в продажу put = putt putt: putt гнать мяч в лунку (в гольфе) put n (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (в гольфе) put оценивать, исчислять, определять (at — в); считать; I put his income at; 5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов year: year банкнота в 1 долл. put pl возраст, годы; he looks young for his years он молодо выглядит для своих лет; in years пожилой put год; year by year каждый год; year in year out из года в год put год

    English-Russian short dictionary > put

  • 9
    put down

    Англо-русский словарь Мюллера > put down

  • 10
    put

    1) класть, положи́ть; (по)ста́вить;

    to put smb. in charge of… поста́вить кого́-л. во главе́…

    ;

    2) помеща́ть; сажа́ть;

    to put an end to smth. прекрати́ть что-л.

    ;

    to put a stop to smth. останови́ть что-л.

    ;

    to put a man wise (about, of, to) информи́ровать кого́-л. (о чём-л.), объясни́ть кому́-л. (что-л.)

    ;

    to put smb. at his ease приободри́ть, успоко́ить кого́-л.

    ;

    4) оце́нивать, исчисля́ть, определя́ть (at — в); счита́ть;

    I put his income at £5,000 a year я определя́ю его́ годово́й дохо́д в 5000 фу́нтов сте́рлингов

    I put it to you that… я говорю́ вам, что…

    6) предлага́ть, ста́вить на обсужде́ние;

    7) направля́ть; заставля́ть де́лать;

    to put smth. to use испо́льзовать что-л.

    8) пододвига́ть, прислоня́ть;

    9) приде́лать, прила́дить;

    10)

    спорт.

    броса́ть, мета́ть; толка́ть

    11) вса́живать;

    to put a bullet through smb. застрели́ть кого́-л.

    а) распространя́ть ( слух

    и т.п.

    );

    б)

    мор.

    сде́лать поворо́т; лечь на друго́й галс;

    в) (

    обыкн. p. p.

    ) волнова́ть, беспоко́ить;

    а)

    разг.

    успе́шно заверши́ть како́е-л. де́ло, «проверну́ть» (что-л.);

    б) обма́нывать, надува́ть (кого-л.);

    в) я́сно и поня́тно излага́ть ( мысли

    и т.п.

    );

    г) перевози́ть, переправля́ть (на лодке, пароме);

    а) откла́дывать (в сто́рону);

    в) стара́ться не замеча́ть;

    а) убира́ть; пря́тать;

    в) помеща́ть (в тюрьму, сумасшедший дом

    и т.п.

    );

    г) поглоща́ть; съеда́ть; выпива́ть;

    а) ста́вить на ме́сто;

    б) заде́рживать;

    г)

    мор.

    возвраща́ться (в гавань, к берегу);

    а) отстраня́ть;

    б) откла́дывать на чёрный день;

    г) стара́ться не замеча́ть; игнори́ровать;

    б)

    разг.

    осади́ть или уни́зить (кого-л.);

    в) запи́сывать;

    г) подпи́сываться на определённую су́мму;

    д) счита́ть;

    е) запаса́ть (что-л.);

    з) укла́дывать спать ( ребёнка);

    и)

    ав.

    сни́зиться; соверши́ть поса́дку;

    л) выса́живать, дава́ть возмо́жность вы́йти ( пассажирам);

    м) опуска́ть, класть;

    о) припи́сывать (чему-л.);

    б)

    книжн.

    пуска́ть в ход, в обраще́ние;

    в)

    книжн.

    напряга́ть ( силы); испо́льзовать;

    а) выдвига́ть, предлага́ть;

    в) продвига́ть (кого-л.), соде́йствовать (кому-л.);

    в) вы́двинуть свою́ кандидату́ру, претендова́ть ( for — на);

    г) проводи́ть вре́мя (за каким-л. делом);

    е) вставля́ть, всо́вывать;

    з) поста́вить (у власти, на должность);

    к):

    а) откла́дывать;

    б) отде́лываться;

    в) меша́ть, отвлека́ть (от чего-л.);

    г) вызыва́ть отвраще́ние;

    е) отбра́сывать (страхи, сомнения

    и т.п.

    );

    а) надева́ть;

    б) приводи́ть в де́йствие;

    в) испо́льзовать; применя́ть;

    е) принима́ть вид; напуска́ть на себя́;

    ж) прибавля́ть(ся);

    to put it on повыша́ть це́ну; преувели́чивать (свои чувства, боль и т.п.)

    ;

    з) побужда́ть;

    to put smb. on doing smth. побужда́ть кого́-л. (с)де́лать что-л.

    ;

    и) возлага́ть;

    to put the blame on smb. возлага́ть вину́ на кого́-л.

    ;

    л):

    а) выводи́ть из себя́, смуща́ть, расстра́ивать;

    б) причиня́ть неудо́бство;

    г) вы́вихнуть ( плечо

    и т.п.

    );

    д) расхо́довать, тра́тить ( силы);

    е) дава́ть де́ньги под определённый проце́нт (at);

    ж):

    to put smb.’s eyes out вы́колоть глаза́ кому́-л.

    ;

    и) отдава́ть на́ сторону ( вещи — в стирку, в ремонт);

    к) выгоня́ть; удаля́ть, устраня́ть; убира́ть;

    л) выходи́ть в мо́ре;

    м) выпуска́ть, издава́ть;

    н) выкла́дывать ( вещи);

    б)

    refl.

    произвести́ впечатле́ние, доби́ться успе́ха у пу́блики;

    г) перепра́вить(ся);

    д)

    амер.

    дости́чь це́ли путём обма́на;

    а) вы́полнить, зако́нчить ( работу);

    а) соединя́ть; сопоставля́ть;

    б) компили́ровать;

    а) стро́ить, воздвига́ть ( здание

    и т.п.

    );

    б) повыша́ть ( цены);

    в) принима́ть, дава́ть прию́т ( гостям);

    г) остана́вливаться в гости́нице

    и т.п.

    (at);

    д) устра́ивать;

    е) выставля́ть свою́ кандидату́ру ( на выборах);

    ж) выдвига́ть чью-л. кандидату́ру ( на выборах);

    з) вкла́дывать ( деньги);

    и) пока́зывать, выставля́ть; выве́шивать ( объявление);

    к) продава́ть с аукцио́на;

    л) убира́ть, пря́тать ( вещи

    и т.п.

    );

    м) вспугну́ть ( дичь);

    н) терпе́ть; мири́ться, примири́ться ( with — с);

    о) консерви́ровать;

    п) пакова́ть;

    р) ста́вить ( пьесу);

    с) фабрикова́ть;

    у) поднима́ть;

    а) обременя́ть;

    б) обма́нывать

    а) провести́, обману́ть кого́-л.;

    б) нака́зывать кого́-л.; своди́ть счёты с кем-л.;

    to put smb. up to smth.

    a) открыва́ть кому́-л. глаза́ на что-л.;

    б) побужда́ть, подстрека́ть кого́-л. к чему́-л.;

    to put smb. up to the ways of the place знако́мить кого́-л. с ме́стными обы́чаями

    ;

    to put smb. on his guard предостере́чь кого́-л.

    ;

    to put smb. off his guard усыпи́ть чью-л. бди́тельность

    ;

    Англо-русский словарь Мюллера > put

  • 11
    put

    I

    1. 1) бросок камня тяжести с плеча

    2.

    опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией

    to give [to take] for the put — продать [купить] обратную премию

    I

    1. класть, ставить; положить, поставить

    to put books on a shelf — положить /поставить/ книги на полку

    to put a thing in its right place — положить /поставить/ вещь на место

    to put a child to bed — уложить ребёнка в постель; уложить ребёнка спать

    don’t put the basket on the table, put it on the floor — не ставь корзину на стол, поставь её на пол

    2. (in, into) вкладывать, вставлять, класть; убирать

    to put papers in the drawer [in the file] — убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола [в досье /в папку/]

    he put his hands into his pockets — он засунул руки в карманы [ тж. ]

    3. (

    in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать

    to put poison in smth. — подмешать яду во что-л.

    he put many spices into the dish — он приправил кушанье разными пряностями

    4. 1) ставить; помещать, размещать

    to put names in alphabetical order — расположить фамилии в алфавитном порядке

    to put difficulties in the way — ставить /чинить/ препятствия на пути

    he puts Keats above Byron as a poet — он ставит Китса как поэта выше Байрона

    2) отдавать, передавать; помещать

    to put smb. under smb.’s care — поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/; отдать кого-л. на чьё-л. попечение

    to put oneself into smb.’s hands — отдать себя в чьи-л. руки

    will you put the matter into my hands? — вы доверите /поручите/ мне это дело?

    3) ставить, назначать ()

    to put smb. in charge /at the head/ of smth. — поставить кого-л. во главе чего-л.

    put him to mind the furnace — поставь /назначь/ его следить за топкой

    he is put to every kind of work — он привык /привычен/ ко всякой работе

    they put over him a man six years younger than himself — они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него)

    I put myself to winning back their confidence — я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие

    4) устраивать, определять; помещать

    to put smb. in hospital — положить /поместить/ кого-л. в больницу

    to put smb. in prison — посадить кого-л. в тюрьму

    we shall put him in the spare room — мы поместим его /постелем ему/ в свободной комнате

    5) поставить, сделать постановку

    5. вносить, включать (

    put down)

    put £10 to my account — запишите десять фунтов стерлингов на мой счёт

    6. (to) приложить; поднести; приблизить; пододвинуть

    he put a flower against /to/ her hair — он приложил цветок к её волосам

    7. (to) приделать, приладить, приспособить

    9.

    плыть; отправляться; брать курс

    to put into port [harbour] — заходить в порт [в гавань]

    10.

    разг. убегать, удирать

    11.

    пускать ростки; давать почки

    1) бодать

    2) бодаться

    II А

    1. 1) излагать, выражать, формулировать ()

    to put one’s proposal on paper — изложить своё предложение в письменной форме

    to put the arguments for and against — привести /изложить/ доводы за и против

    to put it mildly [frankly, bluntly] — мягко [откровенно, попросту] говоря

    to put it otherwise — иначе говоря, иными словами

    as Horace puts it — как говорит /пишет/ Гораций

    you put things in such a way that — вы преподносите всё это таким образом /в таком свете/, что

    put it to him nicely — скажите ему об этом деликатно /мягко/

    I put the matter clearly to /before/ him — я ясно изложил ему суть дела

    a good story well put — интересный, хорошо преподнесённый рассказ

    put it into French [into German] — переведите это на французский [на немецкий] (язык)

    how would you put it in French? — как вы это скажете /как это будет/ по-французски?

    2. 1) задавать, ставить ()

    he put so many questions that I couldn’t answer them all — он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить

    2) выдвигать (); предлагать (); ставить () на обсуждение

    to put a matter before a tribunal — представить вопрос на рассмотрение трибунала

    I want to put my proposal before you — я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ моё предложение

    I shall put your proposal to the Board — я доведу ваше предложение до сведения совета директоров, я доложу ваше предложение на совете директоров

    I put it to you that (you were there) — я говорю вам, что (вы там были)

    he put it to them that… — он сказал /заявил/ им, что…

    put it that you are right — допустим /предложим/, вы правы

    3. ставить ()

    to put one’s name /one’s signature/ [one’s initials] to a document — подписывать [парафировать] документ

    put a mark /a tick/ against his name — поставьте галочку против его фамилии

    4. 1) вложить, поместить, внести ()

    2) ставить деньги, делать ставки ()

    5. назначать (); определять (); оценивать что-л. кого-л.; исчислять

    to put value on smth. — оценить что-л.

    to put a price on a painting — назначить цену за картину, оценить картину

    to put the population at 15,000 — определить численность населения в пятнадцать тысяч человек

    I should put it at £5 — я бы оценил это в пять фунтов

    I put his income at $6000 a year — я определяю его годовой доход в 6000 долларов

    7. (on, upon)

    1) накладывать ()

    to put a veto on smth. — наложить вето /запрет/ на что-л., запретить что-л.

    the obligation he had put upon us — обязательства, которые он на нас возложил

    2) возлагать ()

    to put one’s hopes (up)on smb., smth. — возлагать надежды на кого-л.; что-л.

    3) переложить, свалить ()

    to put the blame on smb. — возложить на кого-л. вину

    he always tries to put the blame on me — он всегда старается свалить вину на меня

    8. вонзать (); посылать ()

    to put a knife into smb. — всадить нож в кого-л.; зарезать кого-л.

    to put a bullet through smb. — застрелить кого-л.

    9. (on) основывать, базировать ()

    I put my decision on the grounds stated — я основываю своё решение на вышеуказанных мотивах

    10. приводить ()

    to put a stop to / a stopper on/ smth. — прекратить что-л.

    to put an end /a period/ to smth. — положить конец чему-л., покончить с чем-л.

    to put right — а) исправить, починить; б) вывести из заблуждения, направить на правильный путь

    to put smb. right with smb. — оправдать кого-л. в чьих-л. глазах

    12. засеивать, засаживать ()

    the land was put (in)to /under/ wheat — земля была засеяна пшеницей

    II Б

    1. настраивать кого-л. против кого-л.; натравливать кого-л. на кого-л.

    2. выгонять кого-л. откуда-л.; удалять, устранять кого-л. откуда-л.

    to put smb. out of doors — выгнать кого-л. за дверь

    to put smb. out of the way — устранить /убрать/ кого-л. с дороги ()

    to put smb. out of harm’s way — оберегать кого-л. от опасности; увезти кого-л. подальше от дурного влияния [ тж. ]

    to put smb. out of court — а) удалить кого-л. из зала суда; б) опровергнуть чьи-л. показания; в) лишить кого-л. права на иск

    3. 1) побуждать кого-л. к каким-л. действиям, заставлять кого-л. делать что-л.

    to put smb. to flight — обращать кого-л. в бегство

    to put smb. to silence — заставить кого-л. замолчать

    to put smb. to sleep — а) усыплять кого-л.; б) укачивать /убаюкивать/ кого-л.

    to put smb. to expense — вводить кого-л. в расход

    to put smb. to his trumps — заставить кого-л. козырять [ тж. ]

    what has put him on meddling? — зачем он полез не в своё дело?

    2) подвергать кого-л., что-л. чему-л.

    to put smth., smb. to the test — подвергать что-л., кого-л. испытанию; проверять что-л., кого-л.

    to put smb. to inconvenience — причинять кому-л. неудобство

    to put smb. to trouble — причинять кому-л. беспокойство

    to put smb. to trial — возбуждать против кого-л. дело в суде; предать кого-л. суду

    to put smb. to hard labour — приговорить кого-л. к каторжным работам

    to put smb. to torture — пытать кого-л., подвергать кого-л. пыткам

    to put smb. to death — казнить кого-л.

    4. заставить кого-л. пройти через что-л.; подвергнуть кого-л. чему-л.

    to put smb. through a cross-examination — подвергнуть кого-л. перекрёстному допросу, устроить кому-л. перекрёстный допрос

    5. 1) ()

    state, in condition приводить кого-л. в какое-л. состояние, ставить кого-л. в какое-л. положение

    to put smb. into a rage — привести кого-л. в ярость

    to put smb. into a fright — напугать /перепугать/ кого-л.

    to put smb. into a state of anxiety — разволновать кого-л., привести кого-л. в волнение

    to put smb. in a good humour — привести кого-л. в хорошее настроение /в хорошее расположение духа/

    to put smb. in doubt — привести кого-л. в сомнение

    to put smb. into a flutter — привести кого-л. в волнение, взбудоражить кого-л.

    to put smb. in an unpleasant position — поставить кого-л. в неприятное положение

    to put smb. in a hole — поставить кого-л. в затруднительное /в неловкое/ положение

    2) выводить кого-л. из какого-л. состояния положения

    to put smb. out of temper — вывести кого-л. из себя

    to put smb. out of countenance — привести кого-л. в замешательство, смутить кого-л.

    to put smb. out of breath — заставить кого-л. запыхаться

    to put smb. out of heart — привести кого-л. в уныние; обескуражить кого-л.

    to put smb. out of business — разорить, погубить кого-л.

    to put smb. out of count — сбить кого-л. со счёта

    to put smb. out of misery — положить конец чьим-л. страданиям /мучениям/, убить кого-л. из милосердия

    to put smb. out of suspense — а) избавить кого-л. от сомнений; б) успокоить чьи-л. волнения

    6. 1) ()

    state приводить что-л. в какое-л. состояние

    to put smth. into operation — ввести в строй /в эксплуатацию/

    to put smth. into gear — вводить что-л. в зацепление

    to put smth. into service — а) ввести что-л. в эксплуатацию; б) принять что-л. на вооружение

    2) выводить что-л. из какого-л. состояния

    7. 1) () приводить что-л. в движение, в действие, пускать что-л. в ход

    the heavy parliamentary machine was put in motion — тяжёлая парламентская машина пришла в движение /была запущена/

    to put (smth.) in(to) action — а) приводить (что-л.) в действие; б) вводить () в бой

    2) () () вводить что-л. в силу; осуществлять что-л.

    to put smth. in(to) practice — осуществлять что-л., проводить что-л. в жизнь

    to put smth. in force — вводить что-л. в действие, проводить что-л. в жизнь

    to put the law in force — вводить в действие /проводить в жизнь/ закон

    the law was put in force on January 1st — закон вступил в силу 1-го января

    8. 1) приводить что-л. в порядок

    to put a room in order — привести комнату в порядок; прибрать в комнате

    I want to put my report into shape — я хочу привести в порядок /отредактировать/ свой доклад

    2) () привести кого-л. в (отличную) форму

    9. приписывать что-л. чему-л., кому-л.

    to put down smb.’s action to shyness — объяснять чей-л. поступок застенчивостью

    to put the accident down to negligence — объяснить несчастный случай халатностью

    to put it down to inexperience — отнести это на счёт неопытности, объяснить это неопытностью

    put the mistake down to me — считайте, что ошибка произошла по моей вине

    10. считать кого-л. кем-л.; принимать кого-л. за кого-л. другого

    I put him down for /as/ a fool — я считаю его дураком

    11.

    1) инструктировать кого-л. в отношении чего-л.; информировать кого-л. о чём-л.

    to put smb. up to the ways of the place — знакомить кого-л. с местными обычаями

    will you put the new clerk up to his duties? — проинструктируйте нового клерка относительно его обязанностей

    he put me up to one or two things worth knowing — он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знать

    2) побуждать, подстрекать кого-л. к чему-л.

    to put smb. up to (commit) a crime — толкать кого-л. на преступление

    who put you up to it? — кто тебя подбил на это /подговорил сделать это/?

    1) сказать кому-л. о чём-л., подсказать кому-л. что-л.

    who put you on to that? — кто тебе об этом сказал? [ тж. 2)]

    what put you on to that? — что навело тебя на эту мысль?

    2) подучить, подговорить кого-л. сделать что-л.

    who put you on to that? — кто тебя подбил на это? [ тж. 1)]

    1) рекомендовать кому-л. кого-л.

    he put me on to a good lawyer — он рекомендовал /посоветовал/ мне хорошего адвоката [ тж. 2)]

    2) связывать кого-л. с кем-л.

    he put me on to a good lawyer — он связал меня с хорошим адвокатом /дал мне хорошего адвоката/ [ тж. 1)]

    14.

    1) отговаривать кого-л. от чего-л.

    I shall try to put him off this plan — я постараюсь отговорить его от (выполнения) этого плана

    2) отвращать кого-л. от чего-л.

    to put smb. off his appetite — отбить у кого-л. аппетит

    to put money to good use — тратить /расходовать/ деньги с пользой

    to put right — а) исправить, починить; б) вывести из заблуждения, направить на правильный путь

    to put to rights — привести в порядок; упорядочить

    to put smb. in the right way — наставить кого-л. на путь истинный

    to put smb. right with smb. — оправдать кого-л. в чьих-л. глазах

    to put smb. in the wrong — свалить вину на кого-л.

    to put smb. in mind of smth., smb. — напоминать кому-л. что-л. /о чём-л./, кого-л. /о ком-л./

    to put one’s mind /one’s brain/ to (on) a problem — начать /стать/ думать над (раз)решением вопроса

    to put heads together — совещаться; вырабатывать совместный план

    to put smb.’s back up — рассердить /вывести из себя/ кого-л.

    to put a good face on it — сделать вид, что ничего не случилось

    to put a finger on the right spot — попасть в точку; понять суть дела

    to put one’s finger on — обнаруживать, раскрывать, распознавать

    to put the finger on smb. — сообщить сведения о ком-л. (); донести на кого-л.

    to put one’s hand in(to) one’s pocket — тратить деньги, раскошеливаться

    to put one’s hands in one’s pockets — предоставить другим действовать; ≅ умыть руки [ тж. I 2]

    to put one’s hand to smth. /to the plough/ — браться за что-л.; взяться за дело

    to put one’s shoulder to the wheel — энергично взяться за дело, приналечь

    to put one’s foot in /into/ it — сплоховать; ≅ попасть впросак, «влопаться»

    to put on blinders and earmuffs — закрыть глаза и уши, не желать ничего видеть и слышать

    to put pen to paper — начать писать, взяться за перо

    to put in one’s oar, to put one’s oar into smb.’s boat — вмешиваться в чужие дела

    to put a spoke in smb.’s wheel, to put grit in the machine — ≅ вставлять палки в колёса

    to put all one’s eggs in one basket — а) рисковать всем, поставить всё на карту; б) целиком отдаться чувству

    to put to the sword — предать мечу, убить на войне

    to put smth. down the drain — ≅ выкинуть что-л. (на помойку)

    to put smb. to his trumps — довести кого-л. до крайности [ тж. II Б 3, 1)]

    to put smb. wise to /about, of/ smth. — ознакомить кого-л. с чем-л.; открыть кому-л. глаза на что-л.

    to put smb. in the picture — уведомлять /информировать/ кого-л.; ввести кого-л. в курс дела

    to put smb. in his place — поставить кого-л. на место, осадить кого-л.

    to put new life into smb., smth. — вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л.

    to put one’s name to — поддерживать, оказывать поддержку

    to put smth. out of harm’s way — прятать что-л. от греха подальше [ тж. II Б 2]

    to put smb. on his guard — предостеречь кого-л.

    to put smb. off his guard — усыплять чью-л. бдительность

    to put smb. at his ease — избавить кого-л. от смущения; успокоить кого-л.

    to put the wind up smb. — запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л.

    that’s put the lid on it! — ну всё!, конец!, с этим покончено!

    to put paid to — а) поставить штамп «уплачено»; б) уничтожить, ликвидировать; to put paid to mosquitoes — истребить москитов; в) положить конец (); поставить крест ()

    to put a nail in smb.’s coffin — а) ускорить чью-л. гибель; б) злословить о ком-л.

    to put it up to smb. — переложить ответственность на кого-л.

    to put the bee /the bite/ on — требовать денег взаймы

    to put the law on smb. — подать на кого-л. в суд

    to put smb. on his honour — связать кого-л. словом

    to put smb. on his mettle mettle

    to put up a yarn — сочинить историю, пустить «утку»

    not to put too fine a point upon it — говоря попросту; не вдаваясь в подробности

    II

    1. [pʌt]

    2. [pʌt]

    НБАРС > put

  • 12
    put down

    1. III

    1) put down smth. /smth. down/ put down a buoy ставить буй

    2) put down smth. /smth. down/ put down paper запастись бумагой; put down a cellar of wine a) сделать запас вина; б) заложить винный погреб; he has put down a cask of pickles он засолил бочку огурцов

    3) put down smth. /smth. down/ put prices down снижать цены; put’ down one’s expenditure урезать /сократить/ расходы; put down the use of tobacco сократить потребление табака; he put his food down он стал меньше есть

    4) put down smth. /smth. down/ put a revolt down подавить восстание и т.д.; the speaker put down their opposition оратор их переубедил; put down fire (mil.) подавить огонь; put down gambling and prostitution покончить с азартными играми и проституцией; put down gossip пресечь слухи; put down a rising against the dictator подавить восстание против диктатора; put down threats to peace пресечь угрозы миру put one’s foot down решительно возражать /воспротивиться/; ни за что не давать согласия; you have gone far enough; I’m going to put my foot down вы зашли слишком далеко, хватит

    5) put down smb. the bus stopped to put down passengers автобус остановился, чтобы высадить пассажиров

    6) put down smth. /smth. down/ put down one’s name and address записать свою фамилию и адрес и т.д.; he put her remark down он записал ее реплику

    2. IV

    put down smth. /smth. down/ in some manner put down your name clearly напишите свою фамилию разборчиво; put down smth. /smth. down/ somewhere put down your name and address here, please пожалуйста, запишите здесь свою фамилию и адрес

    3. V

    id put smb. down a peg or two немного сбить спесь с кого-л.

    4. XI

    2) be put down the interpreter refused to be put down переводчик не хотел, чтобы его записывали; be put down at some time everything he said was at once put down все, что он говорил, тут же записывалось

    3) be put down to smth. her failure was put down to inexperience считали, что ее провал обусловлен неопытностью /является результатом неопытности/; his behaviour can be put down to nervousness его поведение можно объяснять расстроенными нервами; the outbreak of cholera was put down to bad drinking water вспышку холеры объясняли загрязненностью питьевей воды

    4) be put down he said [that] he was not going to let himself be put down он сказал, что не позволит так с собою обращаться /так себя унижать/; be put down in some manner the revolt was put down savagely восстание было жестоко и т.д. подавлено; be put down with smth. be put down with the help of the army быть разгромленным с помощью армии

    5. XII

    6. XVI

    7. XXI1

    1) put down smth., smb. /smth., smb. down/ in some place he put down his glider in a field он посадил планер на поле; you may put me down at the club можете высадить меня у клуба и т.д.

    2) put down smth. /smth. down/ to smth., smb. put the accident down to negligence объяснять несчастный случай неосторожностью и т.д.; put the mistake down to me считайте, что ошибка произошла по моей вине; he has not all the faults which you put down to him у него не столько пороков, сколько вы ему приписываете

    3) put down smb. /smb. down /for smb. put smb. down for a fool считать кого-л. глупцом и т.д.; put smb. down for a Frenchman принимать кого-л. за француза

    4) put down smb., smth. /smb., smth. down /in smth. put smb. down in the list внести /включить/ кого-л. в список; put smb. down for the school football team записать /включить/ кого-л. в школьную футбольную команду; I put down my name for his lectures я записался на его лекции

    5) put down smb. /smb. down/ at /in/ some place put down hecklers at a meeting заставить замолчать /утихомирить/ крикунов на собрании; put down scandalmongers in the village заставить замолчать деревенских сплетников

    6) put down smb., smth. /smb., smth. down /at smth. I put him down at 9 я дал бы ему девять лет; I should put her down at 35 мне кажется, что ей лет тридцать пять; how old should you put him down at? сколько вы дадите ему лет?, сколько, по-вашему, ему лет?; put down his income at $ 1000 думать /полагать/, что он получает тысячу долларов

    7) put down smth. /smth. down/ or smth. please put your name and address down on this pad пожалуйста, запишите свою фамилию и адрес в этом блокноте; he put his ideas on a piece of paper он записал свои мысли на клочке бумаги и т.д.; put down this sum in the housekeeping book внесите эту сумму в книгу домашних расходов; put down smth. /smth. down/ in smth. put smth. down in ink записать что-л. ручкой; she put his speech down in shorthand она застенографировала его выступление; put down smth. /smth. down/ to smth., smb. put the shoes down to my account /to me/ запишите стоимость туфель на мой счет /на меня/; you can put the cost of the petrol down to expenses вы можете включить стоимость бензина в служебные расходы; put down smb. /smb. down/ for smth. put me down for i 5 подпишите меня на пять фунтов; я вношу /жертвую/ пять фунтов; put me down for two copies подпишите меня на /запишите за мной/ два экземпляра

    8. XXIV1

    1) put down smb., smth. /smb., smth. down/ as smth., smb. put her down as the most beautiful one считать, что она самая красивая из всех и т.д.; you may put it down as a certainty вы можете считать это достоверным; I put him down as a schoolmaster я принял его за школьного учителя; they put me down as a fool они считают меня глупцом; put her down as a very intelligent woman считать ее очень умной женщиной

    2) put down smth., smb. /smth., smb. down/ as smth. put down smb.’s name as a subscriber for smth. записать кого-л. и т.д. в качестве подписчика на что-л.

    9. XXIV3

    English-Russian dictionary of verb phrases > put down

  • 13
    put down

    1) опускать, класть He put his heavy bag down on the ground. ≈ Он поставил свою тяжелую сумку на пол.
    2) высаживать, давать возможность выйти( пассажирам) Can you put me down at the next corner, please? ≈ Высадите меня на следующем углу, пожалуйста.
    3) откладывать, прерывать( работу и т. п.) Put down whatever you’re doing and join the party! ≈ Отложи свои дела и присоединяйся к честной компании!
    4) разг. поглощать( о еде) ;
    съедать;
    выпивать You’d he surprised at the amount that boy can put down in a single day. ≈ Осатанеешь, сколько этот парень может сожрать за день.
    5) запасать( что-л.) I have put down over 100 eggs this winter. ≈ Я запас более ста яиц на зиму.
    6) записывать Put down every word she says. ≈ Записывай за ней каждое слово.
    7) записать на (чей-л.) счет I’ll take three boxes;
    would you put them down (to my account) ? ≈ Я возьму три коробки;
    не запишете это на мой счет?
    8) вносить часть( суммы) Put me down for L
    5. ≈ Заплати за меня 5 фунтов.
    9) подписываться на определенную сумму Put me down for L
    5. ≈ Я подписываюсь на 5 фунтов.
    10) подавлять, усмирять The police are attempting to put down violent crime in the city. ≈ Полиция пытается усмирить преступников в городе. Syn: suppress, pacify
    11) заставить замолчать
    12) осуждать, критиковать Tom’s latest book has been severely put down in the newspaper reports. ≈ Последнюю книгу Тома просто разгромили в газетах.
    13) урезывать (расходы) ;
    снижать (цены) Put down your expenditure. ≈ Снизьте расходы.
    14) редк. понижать (в должности и т. п.) сместить
    15) разг. принижать, умалять He made an unkind remark, intended to put her down. ≈ Он сделал грубое замечание, чтобы унизить ее.
    16) считать I put him down for a fool ≈ я считаю его глупым
    17) приписывать( чему-л.) I put his bad temper down to his recent illness. ≈ Я отнес его плохое настроение на счет его недавней болезни.
    18) авиац. снизиться;
    совершить посадку The pilot was able to put the damaged plane down safely. ≈ Пилот сумел мягко посадить поврежденный самолет.
    19) сбить, заставить приземлиться( самолет)
    опускать, класть (на землю и т. п.) — to * one’s bags поставить сумки — to * the receiver класть (телефонную) трубку — to * the helm (морское) класть руля к ветру — he * his burden он опустил свою ношу — put the gun down at once! сейчас же опустите ружье! высаживать, выпускать — to * a passengers высаживать пассажиров — to * a buoy (морское) сбрасывать буек — to * a smoke screen( военное) ставить дымовую завесу откладывать (книгу и т. п.) — the book was so thrilling I couldn’t put it down книга захватывающе интересна, я просто не мог оторваться от нее подавлять (силой) — to * a revolt подавить восстание — to * a fire (военное) подавить огонь заставить замолчать — to * gossip пресечь слухи (редкое) сместить, лишить прежнего положения( разговорное) принижать, умалять — they mentioned his poetry only to put it down они упомянули его стихи лишь для того, чтобы посмеяться /поиздеваться/ над ними осуждать, критиковать — she was * for the way she dressed ее манеру одеваться не одобряли (разговорное) одергивать, осаждать, сбивать спесь подписать на (какую-л.) сумму — put me down for $5 подпишите меня на пять долларов;
    я вношу /жертвую/ пять долларов (to) записать на (чей-л.) счет — put the goods down to me /to my account/ запишите товар на мой счет снижать, урезать — to put prices down снизить цены — to * one’s expenditure урезать /сократить/ расходы — to * the use of tobacco сократить потребление табака заставить приземлиться (самолет) — we * at Orly мы сели /совершили посадку/ в Орли углублять, проходить( шахту и т. п.) закрыть (зонт) определять;
    оценивать — how old should you put him down at? сколько, по-вашему, ему лет?, сколько бы вы дали ему лет? поглощать (еду и т. п.) — putting down helping after helping уплетая порцию за порцией усыплять (старое или больное животное) (сельскохозяйственное) пускать (корни) (прочно) основываться( где-л.) > to put one’s foot down занять твердую позицию, твердо решиться;
    решительно воспротивиться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > put down

  • 14
    put down

    1)

    2)

    3)

    Please, stop putting me down all the time — Прошу, не надо меня все время подкалывать

    The new dictionary of modern spoken language > put down

  • 15
    put down

    [ʹpʋtʹdaʋn]

    1. 1) опускать, класть ()

    put that gun down at once! — сейчас же опустите ружьё!

    2) высаживать, выпускать

    3) откладывать ()

    the book was so thrilling I couldn’t put it down — книга захватывающе интересна, я просто не мог оторваться от неё

    2. 1) подавлять ()

    2) заставить замолчать

    3. 1)

    сместить, лишить прежнего положения

    they mentioned his poetry only to put it down — они упомянули его стихи лишь для того, чтобы посмеяться /поиздеваться/ над ними

    4. 1) осуждать; критиковать

    she was put down for the way she dressed — её манеру одеваться не одобряли

    2)

    одёргивать, осаждать, сбивать спесь

    5. 1) подписать на () сумму

    put me down for £5 — подпишите меня на пять фунтов; я вношу /жертвую/ пять фунтов

    2) (to) записать на () счёт

    put the goods down to me /to my account/ — запишите товар на мой счёт

    6. снижать, урезать

    to put down one’s expenditure — урезать /сократить/ расходы

    7. 1) заставить приземлиться ()

    2) снизиться; совершить посадку ()

    we put down at Orly — мы сели /совершили посадку/ в Орли

    8. углублять, проходить ()

    9. закрыть ()

    10. определять, оценивать

    how old should you put him down at? — сколько, по-вашему, ему лет?, сколько бы вы дали ему лет?

    11. поглощать ()

    2) (прочно) обосновываться ()

    to put one’s foot down — а) занять твёрдую позицию, твёрдо решиться; б) решительно воспротивиться

    НБАРС > put down

  • 16
    put down

    фраз. гл.

    1) высаживать, давать возможность выйти

    Can you put me down at the next corner, please? — Высадите меня на следующем углу, пожалуйста.

    2) откладывать, прерывать

    3)

    разг.

    поглощать ; съедать; выпивать

    You’d be surprised at the amount that boy can put down in a single day. — Ты удивишься, когда узнаешь, сколько этот мальчик может съесть за один день.

    I have put down over 100 eggs this winter. — В этот раз я запас более ста яиц на зиму.

    Put down every word she says. — Записывай за ней каждое слово.

    I’ll take three boxes; would you put them down (to my account)? — Я возьму три коробки; не запишете это на мой счёт?

    Put me down for £ 5. — Запишите на мой счёт 5 фунтов.

    to put down 10 % as a deposit — внести задаток в размере 10 %

    8) подавлять, усмирять, пресекать

    The troops put down the rebellion. — Войска подавили восстание.

    Syn:

    10)

    разг.

    осуждать, критиковать

    Tom’s latest book has been severely put down in the newspaper reports. — Последнюю книгу Тома просто разгромили в газетах.

    Put down your expenditure. — Снизьте расходы.

    12)

    разг.

    принижать, умалять

    He made an unkind remark, intended to put her down. — Он сделал грубое замечание, чтобы унизить её.

    13) держать за , рассматривать как , считать

    I put him down for a fool. —Я считаю его глупым.

    14) приписывать , относить на счёт

    I put his bad temper down to his recent illness. — Я отнёс его плохое настроение на счёт его недавней болезни.

    15)

    авиа

    снизиться; совершить посадку

    The pilot was able to put the damaged plane down safely. — Пилот сумел мягко посадить повреждённый самолёт.

    16) сбить, заставить приземлиться

    Англо-русский современный словарь > put down

  • 17
    put down

    [‘pʊt’daʊn]

    1) Общая лексика: высадить , высаживать , грубый ответ, давать возможность выйти , дать возможность выйти , запасать , запасти , записать, записывать, заставить замолчать, заставлять замолчать, класть, опускать, опустить, оскорбительное отношение, подавить , подавлять , подписаться на определённую сумму, подписываться на определённую сумму, положить, поступок, имеющий целью сконфузить, приписать , приписывать , резкое замечание, сбивать , сбить , снижать , снизить , урезать , урезывать , записать на счёт , резко оборвать , резко обрезать , резко осадить , относить, относить на (чей-л.) счёт, подавлять , приписывать , считать , сделать/внести первичный взнос , резко оборвать , зафиксировать , взять на карандаш

    3) Разговорное выражение: принижать, умалять, опустить , издеваться (над кем-л.)

    4) Устаревшее слово: понижать , понизить , свергать, свергнуть

    10) Сленг: «оборвать», сконфузить, унизить, убить, уложить, критиковать, отвергать, ругать, усыпить

    Универсальный англо-русский словарь > put down

  • 18
    put off

    1.взбудоражить, замутить, расстроить: «»Well, I was pretty put off by his shamelessness proposal.—Я была просто шокирована его бестактным предложением»», — возмущена Джейн тем, что фотограф предложил ей вместе поужинать; 2. откладывать, переносить на более поздний срок: — OK, we will put off our party.— Ну хорошо, мы перенесем нашу вечеринку,— соглашается Мик, когда Джон говорит, что не сможет в субботу поехать на пикник; 3. осадить, остановить кого-нибудь: Jane put John offwhen he asked her to name a day of her sister’s wedding. -Джейн так и не сказала Джону, когда же состоится свадьба ее сестры (скажет, но позже); 4. переменить пластинку, т. е. сменить тему разговора: When John began to tell the guests the story of their underground Mexico trip Mick put him down.— Когда Джон стал рассказывать гостям о прошлогоднем тайном путешествии в Мексику, Мик заставил его переменить пластинку и поговорить о футболе; 5. грести, плыть: They put off in a small boats to meet the arriving Canadian ship.— Они гребли в небольших лодках навстречу прибывающему канадскому кораблю.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova «Caution, hot dog» > put off

  • 19
    put down

    а) опускать, класть;

    б) высаживать, давать возможность выйти (пассажирам);

    в) запасать (что-л.);

    г) записывать;

    д) подписываться на определенную сумму;

    е) подавлять (восстание и т. п.);

    ж) заставить замолчать;

    з) урезывать (расходы); снижать (цены);

    и)

    obsolete

    понижать (в должности и т. п.); свергать;

    к) считать; I put him down for a fool я считаю его глупым;

    л) приписывать (чему-л.);

    м)

    aeron.

    снизиться; совершить посадку;

    н) сбить (самолет противника)

    * * *

    (n) грубый ответ; оскорбительное отношение; посадка; поступок, имеющий целью сконфузить; резкое замечание

    * * *

    опустить, класть; подавлять, унизить, сбить; записывать, приписывать; занести, считать, снижать, урезывать, снизиться; укладывать спать; убивать

    * * *

    1) опускать
    2) высаживать, давать возможность выйти (пассажирам)
    3) откладывать, прерывать (работу и т. п.)
    4) разг. поглощать (о еде)
    5) запасать (что-л.)
    6) записывать
    7) записать на (чей-л.) счет
    8) вносить часть (суммы)
    9) подписываться на определенную сумму
    10) подавлять

    Новый англо-русский словарь > put down

  • 20
    put

    1. III

    put smth.

    2) put things излагать что-л. и т.д.; have a neat way of putting things [уметь] четко и т.д. излагать что-л.; as he put it как он выразился; as Horace puts it как об этом пишет Гораций, как это сказано у Горация; let me put my side of the case позвольте мне изложить мою точку зрения

    3) put a resolution предлагать резолюцию; put a motion выдвигать предложение и т.д.

    5) put smth. sport. put the shot толкать ядро и т.д.

    2. IV

    1) put smth., smb. somewhere put a suitcase down опустить /положить или поставить на пол или на землю/ чемодан и т.д.; will you please put the reference book here пожалуйста, положите сюда и т.д. справочник и т.д.; put this chair there поставьте этот стул туда; put that dog down at once and don’t touch it any more опусти собаку сейчас же и больше не трогай ее; did you put the swim-suits in? ты положил [в чемодан] /уложил/ купальные костюмы?; put the rubbish out выносить мусор; put out one’s tongue высунуть /показать/ язык: put one’s head out высунуть голову; put out a boat вывести лодку в море; now, children, you may put your hands down a теперь, дети, можете опустить руки; put smth. in some manner put one’s things together сложить /собрать/ свои вещи и т.д.; put the hands of a clock back передвинуть /перевести/ стрелки часов и т.д. назад ; put the clock back an hour перевести часы на час назад; that clock is fast, I’d better put it back five minutes эти часы спешат, пожалуй, я переведу их назад на пять минут; one can’t put the clock back время нельзя повернуть назад: let’s put two heads together давай подумаем вместе

    2) put smth. somewhere put one’s interests first ставить собственные интересы и т.д. на первое место; put truth first заботиться прежде всего об истине; ставить истину во главу угла

    3) put smth., smb. in some state put things to rights a) привести все в порядок; б) все исправить; how can we put him at [his] ease? как мы можем его успокоить?

    4) put smth. in some manner put a case clearly излагать /выражать, формулировать/ дело /суть, обстоятельства дела/ и т.д. ясно и т.д.; the report puts the facts truthfully все факты, изложенные в донесении, соответствуют действительности; the teacher puts things convincingly учитель убедительно все объясняет или излагает; to put it briefly, his idea is that… коротко говоря, его мысль состоит в том, что…; to put it frankly, I don’t саге for him откровенно /честно/ говоря, он мне не нравится; to say that I was frightened is putting it mildly мягко говоря, я испугался; I don’t know how to put it я не знаю, как это выразить /как это сказать/; put it so as not to offend him скажите это так, чтобы он не обиделся

    5) put smth. somewhere put your name here, please распишитесь здесь, пожалуйста

    3. VI

    put smth. to some state put a watch right поставить часы правильно ; put a clock fast отрегулировать часы так, чтобы они шли быстрее ; put things /the matter/ right исправить положение вещей /дел/; his short note put everything right его короткая записка поставила все на свои места; he put everything wrong он все испортил: the teacher put the boy right учитель поправил ребенка /объяснил ребенку, в чем его ошибка/

    4. VII

    put smth., smb. to do smth. put dishes to drain поставить посуду сушиться; put towels to dry повесить полотенца сушиться; put her to wash dishes поручить ей мыть посуду и т.д.; he put me to work peeling potatoes он посадил меня чистить картошку

    5. XI

    1) be put on smth. the books were put on the shelf книги положили на полку и т.д.; the parcels were put in a bag свертки /посылки и т.п./ были уложены в мешок; every little thing must be put in its right place каждую даже самую маленькую вещичку надо класть на [свое] место

    2) be put to smth. be put to jail /gaol/ быть посаженным /заключенным/ в тюрьму; be put into quarantine быть отправленным /помещенным, посаженным/ в /на/ карантин; the refugees were put in the hostel беженцев разместили в общежитии; he was put to bed его уложили спать; the boy was put out of the room for being impudent мальчика вывели из комнаты за дерзкое поведение; he was put out of the court его удаляли из зала суда; be put in some manner the new boys were put together in one dormitory новичков поместили вместе в одной спальне; he has more sense than all the rest put together у него больше здравого смысла, чем у всех остальных, вместе взятых; he thought he knew more than all his teachers put together он считал, что знает больше своих учителей, вместе взятых

    3) be put on smth. the notice was put on the front page извещение /объявление/ поместили /напечатали/ на первой странице /полосе/; it’s time the child was put to school пора определить ребенка в школу; be put on an army pay-roll быть зачисленным на армейское довольствие

    4) be put into smth. the work that has been put into it количество труда, вложенного в это [дело]

    5) be put to smth. be put to use использовать; the uses to which his invention can be put возможные способы /виды/ применения /использования/ его изобретения; be put into practice найти [практическое] применение; the law was put into force закон был введен в действие; he is put to every kind of work его ставят на всякую работу, его используют на разной работе; she was put in service ее отдали в прислуги; the land was put into /under/ turnips участок был засеян репой

    6) be put into smth. be is soon put into a passion его можно быстро привести в состояние возбуждения и т.д.; the dog was put out of pain a) собаке сняли боль; б) собаку умертвили /усыпили/, чтобы она не мучилась; you will be put in funds in due time [денежные] средства вам предоставят в надлежащее время; be put in some manner all the clocks and watches were put back an hour on Saturday night в субботу вечером все часы были переведены на час назад ; the wedding was put forward to June 3d свадьбу перенесли на третье июня; the meeting was put back for a week собрание отложили на неделю || be [hard] put to it оказаться в трудном /затруднительном/ положении; surprising what he can do when he’s put to it просто удивительно, что только он ни сделает, когда нужно; you will be hard put to it to find a pleasanter place than this [вам будет] трудно найти более приятное место, чем это и т.д.; be hard put to it financially находиться в затруднительном материальном положении; any doubt on this point can be easily put at rest любые сомнения на этот счет можно легко развеять

    7) be put to smth. I have been put to great inconvenience мне это было крайне неудобно; I have been put to great expense меня это ввело в большей расход; be put to the vote быть поставленным на голосование; the motion was put to the vote это предложение было поставлено на голосование; he’s already been put to death его уже казнили; he was put on trial a) его предали суду; б) его взяли [на работу] с испытательным сроком; the company will be put in liquidation фирма будет закрыта; he was again put on the same treatment with the same good result ему провели повторный курс лечения, и результат снова оказался хорошим; be put on sale быть выпущенным в продажу; be put in circulation пустить в обращение; only a few copies of the book were put in circulation всего несколько экземпляров книги поступило в продажу; soon buses will be put into service on these routes вскоре по этим маршрутам будут пущены автобусы; these old freight cars have been put out of operation эти старые товарные вагоны сняты с эксплуатации /с линии/; the gun was put out of action орудие было выведено из строя; I had specimen pages put into type я сдал пробные страницы в набор

    8) be put to smth. the enemy was soon put to flight неприятель был вскоре обращен в бегство; he was put to his trump cards его заставили козырять /пойти с козырей/

    9) be put through smth. the bill was put through Congress last week законопроект был проведен через конгресс /был утвержден конгрессом/ на прошлой неделе

    10) be put at smth. the height of this hill is put at 200 metres считают /говорят/, что высота этого холма равна двумстам метрам; it is roughly put at I 5 это приблизительно равняется пяти фунтам

    11) be put in some manner be clearly put быть ясно и т.д. выраженным /изложенным/; а good story well put интересный, хорошо преподнесенный рассказ и т.д.; the case was cleverly put обстоятельства дела были умно /толково/ изложены; the compliment was clumsily put комплимент был сделан неуклюже; it was finely put by this author об этом тонко и т.д. сказано /это тонко и т.д. сформулировано/ у данного автора; be put in a few words быть выраженным /высказанным/ несколькими словами

    12) be put to smb. the question was put to the chairman of the meeting вопрос был задан председателю собрания и т.д.

    13) be put on smb., smth. dues were put on cattle на крупный рогатый скот был введен налог; embargo has been put on the ship and cargo на корабль и груз было наложено эмбарго; be put under smth. the paper has been put under ban газета была запрещена

    14) be put on smth. be put upon the stage быть поставленным на сцене; this opera was put on the air эта опера была поставлена на радио; an incident sufficiently interesting to merit being put on record этот случай вполне заслуживает того, чтобы его записать

    6. XVI

    put down some place put down the river двигаться /плыть/ вниз по реке; put for home двигаться /направляться/ домой; the ship put back to the shore корабль и т.д. вернулся /повернул/ к берегу и т.д.; the ship put to Odessa судно шло в Одессу; the ship put out of Odessa судно отплыло из Одессы; the yacht put into Malta for stores яхта зашла на Мальту, чтобы пополнить [свои] запасы и т.д.; put to sea выйти в море; put to sea in one’s yacht отправиться в морское путешествие на собственной яхте

    7. XVIII

    1) || put oneself in smb.’s place /position/ ставить себя на чье-л. место; put yourself in my place поставь себя на мое место

    2) put oneself over smb. coll. put oneself over an audience быть принятым публикой, добиться успеха /завоевать популярность/ у публики

    8. XXI1

    1) put smth. on smth. put a letter on the table положить письмо на стол и т.д.; put a bottle on the table поставить бутылку на стол и т.д.; put a thing in its right place положить /поставить/ вещь на место; put a kettle on fire поставить чайник на огонь; put the dress in the cupboard повесить платье в шкаф; put a bandage on smb.’s knee накладывать повязку на колено; put one’s hand on smb.’s shoulder положить руку. кому-л. на плечо; put one’s arms about smb.’s neck обнять кого-л. за шею, обвить чью-л. шею руками; put one’s head on the pillow положить голову на подушку; he put an асе on my king он покрыл моего короля тузом; put smb. on smth. put the baby on the bed положите ребенка на кровать; put a player [back] to his former position вернуть игрока на прежнее место

    2) put smb. in some place put smb. in the chair поставить /назначить/ кого-л. председателем; put smb. in the shade оттеснить кого-л. на второй /на задний/ план; put smb. over smb., smth. they put over him a man six years younger than himself они поставили над ним человека на шесть лет моложе него; put a colonel over a division назначить полковника командиром дивизии; they put me under him меня поставили под его начало; put smb., smth. above smb., smth. he puts Keats above Byron as a poet как поэта он ставит Китса выше Байрона; he puts honour before riches честь для него важнее богатства; put a critic high among other critics ценить /ставить/ данного критика выше всех других; put smth. on smb., smth. put the blame on smb. возлагать вину и т.д. на кого-л.; he put the blame on me он свалил все на меня; the obligations he had put on us обязательства, которые он на нас возложил; put one’s hopes on their talks возлагать надежды на их переговоры и т.д.; put smth. in smb., smth. put confidence /faith, trust/ in smb. верить /доверять/ кому-л.; he puts his faith in reason он верит в силу разума; put no faith in smb.’s assertions не верить чьим-л. утверждениям; put smth. to smth. he puts her failure to lack of experience он относит ее провал за счет неопытности и т.д.; put their conduct to custom объяснять их поведение обычаем; put their success to her credit поставить их успех ей в заслугу || put a wrong construction on smth. а) неправильно понимать или толковать что-л.; б) истолковывать что-л. в худшую сторону; put smb. in possession of smth. ввести кого-л. во владение чем-л.; put difficulties in smb.’s way ставить /чинить/ препятствия кому-л.; put smb., smth. in smb.’s hands доверить кого-л., что-л. кому-л.; put the child in their hands отдать ребенка в их руки; will you put the matter in my hands? не поручите ли вы мне это дело?; put yourself in my hands доверьтесь мне; put smb. in charge of smth. поручить кому-л. руководство чем-л., возложить на кого-л. ответственность за что-л.; put smb. under smb.’s care /under smb.’s charge/ поручить кого-л. чьим-л. заботам; 1 shall put myself under a doctor’s care я обращусь к врачу и буду делать то, что он велит; put smth. at smb.’s service предоставить что-л. в чье-л. распоряжение

    3) put smth. in smth. puta letter in an envelope положить письмо в конверт и т.д.; put a key in a lock вставить ключ в замок и т.д.; he put his hands in his pockets он засунул руки в карманы; put those things in a handbag положите все эти вещи в сумочку; put a letter in a mailbox опустить /бросить/ письмо в [почтовый] ящик и т.д.; I put a coin in a slot-machine я опустил монету в автомат; put some water in a jug налить воды в кувшин; put sugar in [one’s] tea класть сахар в чай; put milk in one’s tea наливать /добавлять/ молока себе в чай; put poison in smth. подмешать яду во что-л.; put smth. up the chimney засунуть что-л. в печную трубу; put eau-de-Cologne upon a handkerchief надушите [носовой] платок одеколоном; put seeds into ground засеять поле; put a spoke in smb.’s wheel ставить кому-л. палки в колеса; put smth. into smb., smth. put d knife into smb. зарезать кого-л.; put a bullet through smb. застрелить кого-л.; put a bullet through a wall вогнать пулю и т.д. в стену; put a bullet through one’s head пустить себе пулю в лоб, застрелиться; put one’s fist through a pane of glass /through a window/ разбить кулаком окно || put one’s pen through a word вычеркнуть /вымарать/ слово и т.д.; put smb. in smth. put smb. in a spare room in a hostel поместить /поселить/ кого-л. в свободной комнате общежития; put smb. in prison /into jail/ отправить /заключить/ кого-л. в тюрьму; put smb. in hospital поместить кого-л. в больницу и т.д.; I will put you on the bus я вас [провожу и] посажу на автобус; put smth., smb. out of smth. put one’s head out of the window высунуться из окна; put disorderly people out of a meeting вывести /удалять/ хулиганов с собрания

    4) put smth., smb. in smth. put smb. in /on/ the list включить кого-л. в список; put these books in the catalogue включите эти книги в каталог; put a child in a special school отдать ребенка в специальную школу; put an ad in a paper поместить объявление в газете; put all his pieces for children in one volume соберите /включите/ все его пьесы для детей и т.д. в один [отдельный] том; put fresh troops into the field вводить в бой свежие войска; put smth. under smth. put a field under wheat засеять поле пшеницей

    5) put smth. in smth. put [one’s] money in a bank вкладывать [свои] деньги и т.д. в банк и т.д.; put one’s savings into securities превращать /вкладывать/ свои сбережения в ценные бумаги; put much work into this display вложить много труда в эту выставку и т.д.; I put much time into this design я затратил много времени, чтобы создать этот узор; put words into smb.’s mouth вложить слова в чьи-л. уста; put a word or two into smb.’s ear [about smth.] шепнуть кому-л. пару слов [о чем-л.]; put new ideas into smb.’s head внушить кому-л. новые идеи; good actors know how to put emotion into their spoken words хорошие /настоящие/ актеры умеют выразить чувства словами; you must put more nerve into your part вы должны играть эту роль более темпераментно; put smth. on smb., smth. put all one’s money on a horse ставить все свои деньги на лошадь ; put a bet on the game делать ставку в азартной игре; put smth. into smb. put new life into a person вселять новую надежду /жизнь/ в человека; put smth., smb. out of smth. put the idea out of one’s head /out of one’s mind/ выбросить эту мысль и т.д. из головы; put it out of sight уберите это с глаз долой

    6) put smth. to smth. put a new handle to a knife приделать новую рукоятку /ручку/ к ножу; I am afraid you forgot to put a stamp on your letter боюсь, что вы забыли наклеить марку на свое письмо; will you please put a patch on these trousers положите, пожалуйста, заплату на эти брюки, залатайте, пожалуйста, эти брюки; put the roof on the house покрыть дом крышей; put smth. in some piece put a cross at the bottom поставить крест внизу и т.д.

    7) put smth. oner smth., smb. put gold [leaf] over smth. покрывать что-л. золотом и т.д.; put a ring on a finger надеть кольцо на палец и т.д.; put a net over a lion набросить на льва сеть; put a saddle on a horse оседлать лошадь; put smb. into smth. put a child into a sailor suit одеть ребенка в матросский костюмчик /в матроску/

    8) put smth. to smth. put a glass to one’s lips /one’s lips to one’s glass/ поднести стакан к губам и т.д.; put one’s hand to one’s head приложить руку ко лбу; put one’s eye to a telescope посмотреть в телескоп и т.д.; he put a flower against her hair он приложил цветок к ее волосам; put one’s lips to smb.’s ear сказать что-л. на ухо/шепнуть что-л./ кому-л. || put smb. in touch with smb., smth. связать кого-л. с кем-л., чем-л.; I’ll try to put you in touch with them попробую связать вас с ними

    9) put smth. in smth. put a plan in action проводить в жизнь план; put a plan in execution приводить план в исполнение; put a law in force /into operation/ вводить закон в действие; put a reform into effect провести реформу; put an order into effect выполнять приказ; put a principle into practice осуществлять какой-л. принцип; put one’s knowledge to practical use применять свои знания на практике; put the money to a good use хорошо /разумно/ использовать деньги; put smth. in evidence выставлять /предъявлять/ что-л. как свидетельство; put smb. to smth. put smb. to work определять кого-л. на работу; put smb. to business приставить кого-л. к делу; put smb. to a trade отдать /определить/ кого-л. в учение; he put me to work at once он сразу же дал /поручил/ мне работу

    10) put smb. into some state put smb. into a rage привести кого-л. в ярость; put smb. into a fright напугать/перепугать/ кого-л.; put smb. in fear of his life заставить кого-л. дрожать за свою жизнь; put smb. into a state of anxiety разволновать кого-л., привести кого-л. в волнение; put smb. into a flutter привести кого-л. в нервное состояние, взбудоражить кого-л.; put smb. in doubt вызвать у кого-л. сомнение; put smb. to shame пристыдить кого-л.; put smb. to the blush заставить кого-л. покраснеть; put smb. in a good humour привести кого-л. в хорошее настроение /в хорошее расположение духа/; he always manages to put me in the wrong ему всегда удается показать, что я неправ; put smb. into a state of hypnosis загипнотизировать кого-л.; put smb. to bed уложить кого-л. спать; put smb. to sleep a) навевать сон кому-л.; by singing she put the baby back to sleep ребенок снова заснул под ее песенку; б) усыпить /убить/ кого-л.; we had to put the old dog to sleep нам пришлось усыпить старого пса; the doctor put the patient to bed for six weeks врач уложил больного в постель /прописал больному постельный режим/ на шесть недель; put smb. on diet посадить кого-л. на диету; put the patient on a milk diet прописать /назначить/ больному молочную диету; put smb. out of temper вывести кого-л. из себя; put smb. out of patience вывести кого-л. из терпения; put smb. out of humour испортить кому-л. настроение; put smb. out of suspense успокоить кого-л.; put smb. out of countenance привести кого-л. в замешательство, смутить кого-л.; put the poor man out of misery избавить несчастного [человека] от страданий; put smb. out of employment лишать кого-л. работы; put smb. out of business разорить кого-л.; put smth. in some state put one’s room in order привести свою комнату и т.д. в порядок; put manuscripts in order for publication подготовить рукописи к изданию; I want to put my report into shape я хочу привести в порядок /отредактировать/ свой доклад; put figures into the form of diagrams представить /дать/ цифры в форме диаграмм; put data into tabular form привести данные в табличной форме; put names in alphabetical order расположить фамилии в алфавитном порядке; put the piano in tune настроить рояль; put a country in a state of defence подготовить страну к обороне; put a machine out of order /out of gear/ сломать машину; put a bus out of service снять автобус с линии; put a warship out of action вывести военный корабль из боя || put smb. in mind of smth., smb. напоминать кому-л. что-л., кого-л.; this put me in mind of my youth это напомнило мне мою юность и т.д.; put smth., smb. on its, on one’s legs again снова поставить что-л., кого-л. на ноги; he tried to put the firm on its legs again он попробовал вдохнуть в фирму новую жизнь

    11) put smb. to smth. put smb. to inconvenience причинять кому-л. неудобство; I am putting you to a good deal of trouble я доставляю /причиняю/ вам массу хлопот; you have put me to great /heavy/ expense вы ввели меня в большие расходы; put smb. to torture пытать кого-л., подвергать кого-л. пыткам; put smb. to trial возбуждать против кого-л. дело в суде; предать кого-л. суду; put smb. to death казнить кого-л.; put smth. to smth., smb. put an end /a stop/ to smth. положить конец чему-л., прекратить что-л.; the news put an end to our hopes это известие лишило нас надежды; put an end to smb. покончить с кем-л., ликвидировать кого-л.; put an end to oneself /to one’s life/ покончить жизнь самоубийством; put an end to a practice прекратить практику; put smb. in smth. put smb. in an unpleasant position /in a fix, in a hole/ поставить кого-л. в неприятное или затруднительное положение; put smb., smth. through , etc.) smth. put them through a course of English обязать их прослушать курс английского языка /пройти подготовку по английскому языку/; put smb. through an ordeal подвергать кого-л. тяжелому испытанию; put smb. through a severe /stiff/ cross-examination устроить кому-л. суровый перекрестный допрос; put smb. through it coll. задать кому-л. жару; put goods on the market /to sale, into circulation/ выпустить товар в продажу; he put the car through some tests он несколько раз проверял /испытывал/ машину; put smb., smth. to the test подвергать кого-л., что-л. испытанию; проверять кого-л., что-л. || put smth. to the vote ставить вопрос на голосование; put a motion to the vote ставить предложение и т.д. на голосование; put the painting on exhibition выставить картину для обозрения; put smb. under arrest арестовать кого-л.; put pressure on smth., smb. оказывать давление на что-л., кого-л.; they put it over us coll. они нас провели, они обвели нас вокруг пальца

    12) put smb., smth. to smth. put the enemy to flight обратить неприятеля и т.д. в бегство; put an engine in motion /into operation/ включить мотор; put a piece of mechanism in motion /into operation/ приводить в движение механизм; put new cars into service ввести в эксплуатацию новые машины; put smth. into production пускать что-л. в производство и т.д.

    13) put smb. on smth. put smb. on his mettle заставить кого-л. проявить себя с лучшей стороны /проявить рвение/; your presence will put him on his best behaviour ваше присутствие заставит его проявить себя с лучшей стороны или вести себя самым лучшим образом; put smb. on his guard заставить кого-л. насторожиться; put smb. through smth. put a horse through his paces заставлять лошадь показать, что она умеет

    14) put smth., smb. to smth. put a ship /the rudder/ to port /harbour/ направить корабль в порт; put a fleet to sea направить флот в море; put a satellite into orbit [around the earth] вывести спутник на околоземную орбиту; put a horse’s head towards home повернуть /направить/ лошадь домой; put smb. on the right road a) показать кому-л. правильную дорогу; б) направить кого-л. на правильный путь; put smb. on the wrong scent направить кого-л. по ложному следу; put smb. across /over/ the river переправить кого-л. на другой берег [реки]

    15) put smth. at smth. put the distance at 5 miles считать, что расстояние равно пяти милям; they put the circulation at 60 000 они решили установить тираж в шестьдесят тысяч экземпляров; put the rent at a certain sum of money определять размер квартплаты; I put his income at t 6000 a year я думаю, что его годовой доход составляет шесть тысяч фунтов; he puts the time at about 11 он полагает, что сейчас около одиннадцати [часов]; I should put it at i 50 я бы оценил это в пятьдесят фунтов; I would put her age at not more than sixty я бы не дал ей больше шестидесяти лет || put a price on smth. назначать цену на что-л.; put a price on a painting назначить цену на картину; he put too high a price on the book он очень дорого запросил за книгу; put value on smth. ценить что-л.; I put high value on his friendship я очень высоко ценю его дружбу; what value do you put on his advice? как вы относитесь к его советам?

    16) put smth. on smth. put one’s proposals on paper излагать свои предложения и т.д. в письменной форме /в письменном виде, на бумаге/; put smth. in black and white написать что-л. черным по белому; he put his feelings in words он выразил свои чувства и т.д. словами; can you put that in simpler words? не можете ли вы сказать это попроще?; he wanted to go but couldn’t put his wish into words он хотел уйти, но не знал, как сказать об этом; put a question in a clearer light сформулировать вопрос точнее /яснее/; let me put it in another way позвольте мне сказать об этом иначе;put smth. to /before/ smb. put it to him nicely скажите ему об этом деликатно /мягко/; you must your case before the commission вы должны свое дело изложить комиссии; when I put it to him he… a) когда я изложил ему это, он…; б) когда я предложил ему это, он…; put smth. in smth. put smth. in some language переводить что-л. на какой-л. язык; put a poem into French перевести стихотворение и т.д. на французский и т.д. язык; how would you put it in French ? как вы это скажете /как это будет/ по-французски и т.д. ?

    17) put smth. before smth., smb. put a matter before a meeting поставить вопрос на рассмотрение собрания и т.д.; put this case before a tribunal предложить суду рассмотреть этот вопрос; put a proposal before a committee внести предложение в комиссию; put one’s grievances before the management изложить администрации свои претензии; I want to put my proposal before you я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ мое предложение; I shall put your suggestion to the board at the next meeting я сообщу о вашем предложении на следующем собрании правления; put smth. in smth. put the questions in writing пришлите или изложите вопросы в письменной форме

    18) put smth. to smb. put a question to smb. задать кому-л. вопрос; put a riddle to smb. загадать кому-л. загадку

    19) put smth. in smth. put the amount in the receipt указать количество в квитанции и т.д.; put this sum to my account запишите эту сумму на мой счет; put words into blanks /into blank spaces/ заполните пропуски; put one’s name /one’s signature/ under a document подписывать документ и т.д., ставить свою подпись под документом и т.д.; put one’s initials to a document diplom. парафировать документ; put one’s seal to a document поставить печать под документом и т.д.; put a mark tick/ against smb.’s name поставить галочку против чьей-л. фамилии; put macron over a vowel поставить знак долготы над гласной буквой; put markers on packages пометить тюки

    20) put smth. on smth., smb. put a tax on these articles облагать такие предметы налогом и т.д.; put a tax on imports облагать ввозимые товары налогом и т.д.; put heavy dues on cattle обкладывать скот высоким налогом || put a veto on /to/ smth. наложить вето на /запретить/ что-л.; put these customs under taboo запретить эти обычаи

    21) put smth. on the stage put a play on the stage поставить какую-л. пьесу и т.д. на сцене

    9. XXII

    1) put smth. into doing smth. put energy into finishing a task приложить энергию /усилия/ к завершению работы

    2) put smb. to doing smth. put a boy to shoemaking определить /отдать/ мальчика в учение к сапожнику

    10. XXVIII2

    put it to smb. that… I put it to you that you were there at the time law я заявляю, что вы там были в то время

    English-Russian dictionary of verb phrases > put

  • Перевод по словам

    put [noun]

    verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать

    adjective: положенный

    noun: толчок, метание, бросок камня, толкание

    • put-put winding — выходная обмотка
    • put out tongue — высовывать язык
    • put laundry — положить белье
    • put finance — положить финансы
    • put in contact — в контакте
    • put our — положить наши
    • put to the board — поставить на доску
    • put the candle back — поставить свечу обратно
    • i put my — я кладу
    • put it with — поместить его

    him [pronoun]

    pronoun: ему, его

    • him again — он снова
    • emulate him — подражать ему
    • him who — того, кто
    • accompanied him — вместе с ним
    • him also — он также
    • prepare him — подготовить его
    • upsetting him — расстроить его
    • beyond him — за ним
    • worry about him — беспокоиться о нем
    • watched him die — смотрел, как он умирает

    down [adjective]

    adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до

    preposition: вниз, вниз по, вдоль по

    noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры

    verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться

    adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника

    • scraping down — очищая вниз
    • results down — результаты вниз
    • nails down — ногти вниз
    • cash down — за наличный расчет
    • turn me down — превратить меня вниз
    • never go down — никогда не идут вниз
    • held upside down — в перевернутом положении
    • initial down payment — Первоначальный взнос вниз
    • being slowed down — замедляясь
    • server is down — сервер упал

    Предложения с «put him down»

    Ingold picked up the child again and put him down on the mantle on the floor.

    Ингольд снова взял ребенка и посадил его на мантию на полу.

    It was my pleasure to spawn him, and it gave me the most exquisite pleasure to put him down again!

    Мне приятно было породить его, но великой радостью будет для меня возможность уничтожить его снова!

    If you get a chance to put him down, do not hesitate.

    Если выпадет шанс его взять — не раздумывайте.

    Sure, the guy pulls on you first, you’ve got no choice to put him down, which is fine, unless it looks like you maneuvered him into giving you no choice.

    Конечно, он первый вытащил оружие, у тебя не было другого выбора, как уложить его, что вполне логично, кроме того момента, что ты как бы преднамеренно лишил его право выбора.

    Son of a bitch mangled eight bodies before I put him down.

    Этот подонок искромсал восемь тел, пока я его не прикончил.

    Some mystic, one of the following vibe making waves to the Sanhedrin decided to put him down.

    Какой — то аскет завлёк себе последователей, шорох навёл пока Синедрион не решил с ним покончить.

    Well, let’s find the dude’s grave, salt and burn the bones, and put him down.

    Давай найдём могилу чувака, засолим и сожжём его останки и избавимся от него.

    But where that whirlwind would have put him down, I do not know.

    Но где он после этого мог оказаться… я не знаю.

    I put him down and suddenly we’re cooperating again.

    Я его нейтрализовал, и мы снова стали командой.

    You don’t mean put him down?

    Вы же не будете его усмирять?

    The captain put him down in the log as overboard.

    Капитан записал о нем в судовом журнале как о выпавшем за борт

    His cars are armored, so we’ll have to hit hard and fast, put him down before his security can react.

    Его машины бронированные, нам придётся ударить сильно и быстро, взять его раньше, чем его охрана среагирует.

    Didn’t they say that to Secretariat before they put him down?

    А они не сказали то же самое Секретариату, перед тем, как усыпили его?

    So you better get your abandonment issues under control, because Jack Soloff is gonna keep coming, and now you’re gonna have to put him down.

    Так что тебе лучше взять свои неврозы под контроль, потому что Солофф продолжит нападки и теперь отбиваться придётся тебе.

    Linda, Linda. He kicked and wriggled; but the man carried him across to the door, opened it, put him down on the floor in the middle of the other room, and went away, shutting the door behind him.

    Линда, Линда — Джон бьет ногами, вырывается; но тот несет его за дверь, сажает на пол там среди комнаты и уходит к Линде, закрыв за собой дверь.

    Sure, the guy pulls on you first, you’ve got no choice to put him down, which is fine, unless it looks like you maneuvered him into giving you no choice.

    Конечно, он дернул первым, и у тебя не было вариантов, кроме как его уложить, и это нормально, если, конечно, не выяснится, что ты попросту спровоцировал его, чтобы он не оставил тебе выбора.

    We’ll put him down deep this time.

    На сей раз мы его засунем поглубже.

    They tried to put him down, but he was under my command so I took the blame.

    Они пытались его уничтожить, но я взял всю ответственность на себя.

    Think they’re about ready to make good on their threat to put him down?

    Думаешь они готовы исполнить свои угрозы и уничтожить его?

    Can’t you just put him down as taken prisoner?

    Вы не можете отметить его как взятого в плен?

    No matter how you put him down,… ..a good salesman always bounces back.

    Неважно как ты унижаешь его хороший продавец всегда приходит в норму.

    I know people who’ll put him down just to say they did me a favor.

    Я знаю людей, которые могут опустить его, стоит лишь сказать, что они сделают мне одолжение.

    I put him down here to watch the door.

    Я поставил его сюда следить за входом.

    Two shots to the head will put him down long enough to finish him off.

    Два выстрела в голову дадут тебе время, чтобы прикончить его.

    we had a dog who made a noise like tha had to put him down.

    Наша собака издавала такой же звук. Пришлось её усыпить.

    I don’t want to put him down at a distance.

    Не хочу я снимать его издалека.

    Well, we can set him up, so you can put him down at a distance.

    Мы можем устроить так, чтобы у тебя был шанс снять его издалека.

    Look, if you want to ease your guilty conscience, that’s your business, but he’s still the same son of a bitch he was when you all wanted me to put him down.

    Если хочешь облегчить совесть, дело твоё. Но он всё ещё тот же сукин сын, каким был, когда вы хотели, чтобы я с ним разделался.

    If I’d have put him down, I’d have had a title shot.

    Если бы я его отпустил, был бы нокаут. Я сам был в форме.

    The chem the junk must’ve been cut with put him down.

    Его, наверное, пытались вырубить химической отравой.

    The king set out to get some, but he was the first man to reach the giant, who put him down in the lake, where he drowned.

    Король отправился за ними, но первым добрался до великана, и тот опустил его в озеро, где он и утонул.

    Just put him down as Anakin Skywalker/Darth Vader, and no matter what name is put in, it’ll still direct to the same Star Wars person.

    Просто запишите его как Энакин Скайуокер/Дарт Вейдер, и независимо от того, какое имя будет вставлено, оно все равно будет направлено к тому же человеку из Звездных войн.

    I did a project where I took pictures of the hands of protesters and put them up and down the boarded-up buildings and community shops.

    Я создал проект, сделав фотографии рук участников протеста, и развесил их на заброшенных зданиях и местных магазинах.

    And when I sat down to eat, my teeth started chattering, and so I couldn’t put the spoon in my mouth.

    Когда я села за стол, мои зубы начали стучать так, что я не могла даже просунуть между ними ложку.

    We grapple, we fight, I manage to pin him down and put on handcuffs.

    Мы боремся, мне удаётся скрутить его и надеть наручники.

    Smoking is really dangerous, you can say You’re insulting my group, and the team from the administration will come down into your dorm room and put thought police upon you.

    Если на фразу курение убивает вы, оскорбившись, возразите, то ребята из администрации ворвутся к вам в спальню и приволокут полицию мыслей с собой.

    I put my camera down three or four years ago, and it took going to these malls for me to be inspired again.

    Я отложил свою камеру три или четыре года назад, и, чтобы вновь вдохновиться, мне пришлось пойти в эти торговые центры.

    I’ll put this down, and I’ll lift up the fuel cell.

    Я поставлю его на стол и подниму топливный элемент.

    I mean, I could not put it down.

    Я не мог от неё оторваться.

    So she put out paper, started jotting down the colors and the rings, and is like, How can I make this?

    Взяла листок бумаги и набросала эскиз разноцветных колец: Как же мне это сделать?

    Thomas put the shotgun down and opened his trunk.

    Томас положил дробовик на стол и открыл свой чемодан.

    I will put your bad manners down to simple disorientation.

    Я отнесу твои дурные манеры на счет простой дезориентации.

    She put the fan down and started for the foyer.

    Она отложила веер в сторону и направилась в холл.

    Rydell put his Samsonite down and sat on the couch.

    Райделл поставил сумку в угол и сел на диван.

    Selling your time, put down a lot of new ways

    Продавая своё время, подавляя множество новых путей

    Put down your pen, and pass the papers forward

    Положили ручки, передаем работы вперед

    My worry was a burden I couldn’t put down.

    Моя тревога была грузом, который я не мог сбросить.

    I see Bloom put his name down for five shillings.

    Я тут вижу, что Блум подписался на пять шиллингов.

    We’d put him in the backyard and he used to run up and down, back and forth along the fence barking.

    Мы выпускали его во двор, и он лаял, бегая вдоль забора туда — сюда, взад — вперед.

    Yeah, we put up Christmas trees and decorations twelve days before Xmas and take them down twelve days after.

    Да, мы ставим елки и украшения за 12 дней до Рождества и убираем их через 12 дней после него.

    Put down all the valuables you have in the declaration.

    Внести в нее всё имеющиеся при себе ценности.

    Yes, I have got some valuables, but I’ve put them all down in the declaration.

    Да, у меня есть ценности, но я внесла их в декларацию.

    Rona, dear, don’t forget to put down your royal sable furs and jewels.

    Рона, дорогая, не забудь перечислить свои королевские соболя и бриллианты.

    Somebody comes in with a little cardboard box and they put it down very proudly on the table and you’re waiting in expectation and then they open it up and you look at it and go, ‘Ah, very interesting.

    Кто — то приходит с картонной коробочкой и гордо кладут ее на стол, и вы ждете в предвкушении, а затем ее открывают, и вы смотрите на нее и говорите: Ах, очень интересно.

    I suppose the worst is always having to put an animal down, put it to sleep.

    Полагаю, худшее, всегда когда приходится усыплять животное.

    Edward put Buffer down and held up his hands.

    Эдвард поставил Буфера на пол и поднял руки вверх.

    He put the binoculars down and turned to me.

    Албанец поставил бинокль на камень и повернулся ко мне.

    I put her Trump down and began to pace again.

    Я убрал ее Карту и снова принялся расхаживать по комнате.

    Start it and put your foot down on the gas.

    Заведите машину и держите ногу на педали газа

    Once I picked up this book, I could not put it down.

    Когда я читала книгу, я не могла оторваться.

    icon forward

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    I put him down, and he was up two hours later talking up a storm,

    context icon

    Я уложила его, и

    он

    проснулся двумя часами позже, болтая без умолку.

    context icon

    Хорошо, просто отпусти его, а потом мы поговорим об этом.

    context icon

    context icon

    context icon

    They were gonna put him down, so I took

    him.

    A perfectly good dog.

    context icon

    Они хотели его усыпить, поэтому я взял

    его,

    просто отличный пес.

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    context icon

    I mean,

    I’m willing to drop all charges if you go ahead and put him down yourselves.

    context icon

    Я согласен не выдвигать обвинений, если вы сами его усыпите.

    context icon

    Results: 75,
    Time: 0.0746

    English

    Russian

    Russian

    English

    Примеры из текстов

    I’d have put him down as one of the survivors if it hadn’t been for the accident.”

    Я бы сказала, что по натуре он — тот, кто всегда выживает. Если бы не этот несчастный случай…

    Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце

    Растерзанное сердце

    Робинсон, Питер

    © 2006 by Eastvale Enterprises Inc.

    © А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010

    © ООО «Издательская группа «Аттикус», 2010 Издательство Иностранка

    Piece Of My Heart

    Robinson, Peter

    © 2006 by Eastvale Enterprises Inc.

    The men sent by the Lady Hydrangea to fetch him from the Kingfisher had worn the black livery of the Chief Eunuch’s office, but so had the other men who had put him down in the forest to be murdered.

    Люди, которых госпожа Гортензия присылала к нему на постоялый двор, были одеты в черные одежды, принятые у слуг главного евнуха, но и те, кто напал на него в лесу, пытаясь убить, были одеты точно так же.

    Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква

    Ожерелье и тыква

    Гулик, Роберт ван

    © 1967 by Robert van Gulik

    © Перевод, ЗАО «Издательство «Центрполиграф», 2002

    Necklace and Calabash

    Gulik, Robert van

    © 1967 by Robert van Gulik

    Put him down, Agha, you’re killing him,” one of the passengers said.

    – Оставь его, ага, ты ведь его убьешь, – слышится чей‑то сердобольный голос.

    Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром

    Бегущий за ветром

    Хоссейни, Халед

    The Kite Runner

    Hosseini, Khaled

    © 2003 by Khaled Hosseini

    It took me four years to put it down.

    Я потратила четыре года, чтобы выложить его.

    Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силы

    Второе кольцо силы

    Кастанеда, Карлос

    © 1977 by Carlos Castaneda

    © «София», 2008

    © ООО Издательство «София», 2008

    The second ring of power

    Castaneda, Carlos

    © 1977 by Carlos Castaneda

    It was like the sensation one has at the gambling table at the moment before one has put down a card, though one has come to do so, feeling, «if I like I’ll put it down, if I don’t I’ll go away-I’m free to choose!

    Ощущение было вроде как перед игорным столом в тот момент, когда вы еще не поставили карту, но подошли с тем, что хотите поставить: «захочу поставлю, захочу уйду — моя воля».

    Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток

    Подросток

    Достоевский, Фёдор

    © Издательство «Советская Россия», 1979

    A Raw Youth

    Dostoevsky, Fyodor

    He read Dwoskin’s article to its maudlin end and put it down.

    Он дочитал статью Двоскина до самого слезливого завершения и отложил газету.

    Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра

    Проклятая игра

    Баркер, Клайв

    © copyright 1985 by Clive Barker

    © 1994, Кэдмэн

    © перевод Д. Аношина

    The Damnation Game

    Barker, Clive

    © copyright 1985 by Clive Barker

    They kept their knapsacks in their hands or on their knees because there was nowhere to put them down.

    Котомки держали в руках или на коленях, положить некуда.

    Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг

    Архипелаг Гулаг

    Солженицын, Александр

    © Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009

    The Gulag Archipelago

    Solzhenitsyn, Aleksandr

    © 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn

    © 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.

    © 1985 by The Russian Social Fund

    Sometimes it was difficult to imagine what induced him to tell the story, so that at times I wondered at his talkativeness and put it down to the loquacity of old age and his feverish condition.

    Иногда трудно было сообразить, что его так побуждает рассказывать, так что я подчас даже дивился на такое многоглаголание и приписывал отчасти старчеству и болезненному состоянию.

    Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток

    Подросток

    Достоевский, Фёдор

    © Издательство «Советская Россия», 1979

    A Raw Youth

    Dostoevsky, Fyodor

    For example; supposing Herbert’s debts to be one hundred and sixty-four pounds four-and-twopence, I would say, «Leave a margin, and put them down at two hundred.»

    Предположим, например, что долги Герберта достигали суммы в сто шестьдесят четыре фунта, четыре шиллинга и два пенса; тогда я говорил: «Оставь резерв – запиши двести фунтов».

    Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды

    Большие надежды

    Диккенс, Чарльз

    © Издательство «Художественная литература», 1960

    Great Expectations

    Dickens, Charles

    © 2010 Ignatius Press, San Francisco

    I put it down between my knees, and when it didn’t explode, I raised it again.

    Опустил ее между колен, а поскольку она не взорвалась, вновь поднял.

    King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы

    Волки Кэллы

    Кинг, Стивен

    © Stephen King, 2003

    © Перевод В.А.Вебер, 2004

    © ООО «Издательство АСТ», 2004

    Wolves of the Calla

    King, Stephen

    A waiter brought a bottle of beer and put it down.

    Подошел официант и поставил на их столик бутылку пива.

    Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов

    Заповедник гоблинов

    Саймак, Клиффорд Д.

    © 1968 by Clifford D. Simak

    © Перевод, И. Гурова, 2005

    © ООО «Издательство «Эксмо», 2007

    The Goblin Reservation

    Simak, Clifford D.

    © 1968 by Clifford D. Simak

    I don’t have any unnecessary words, but I put ’em down quick, I can tell you, when they talk to me.

    Я не люблю лишних слов, но живо умею осадить их, когда они лезут ко мне со своими разговорами.

    Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас

    Свет погас

    Киплинг, Джозеф Редьярд

    © «Издательство П. П. Сойкина», 1915

    The Light That Failed

    Kipling, Joseph Rudyard

    © 2011 by Victorian Secrets

    I call this being dreadfully theoretical and knowing nothing whatever of life, and put it down to a prodigious conceit.

    Я называю это страшною теоретичностью и совершенным незнанием жизни, происходящим от безмерного самолюбия.

    Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток

    Подросток

    Достоевский, Фёдор

    © Издательство «Советская Россия», 1979

    A Raw Youth

    Dostoevsky, Fyodor

    I put it down at first to the impracticability of fifty years and the fantastic bent of his mind under the influence of strong emotion.

    Я сначала объяснял это пятидесятилетнею непрактичностью и фантастическим уклонением идей, под влиянием сильного чувства.

    Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы

    Бесы

    Достоевский, Фёдор

    © Издательство «Художественная литература», 1989

    The possessed

    Dostoevsky, Fyodor

    His mother looked over her cup at Lazarus, put it down and said, «Mr. Bronson, when you came in, I had the oddest feeling.

    Мать внимательно посмотрела на Лазаруса, потом поставила чашку и проговорила: — Мистер Бронсон, когда вы вошли, я испытала какое-то странное чувство.

    Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга

    Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга

    Хайнлайн, Роберт

    © 1973 by Robert A. Heinlein

    © Перевод. Ю. Соколов, 2008

    © TERRA FANTASTICA, 2008

    Time Enough For Love

    Heinlein, Robert

    © 1973 by Robert Heinlein

    Переводы пользователей

    Пока нет переводов этого текста.
    Будьте первым, кто переведёт его!

    *

    Словосочетания

    to put smb. down — резко оборвать /осадить, обрезать/ кого-л.
    put me down for ?5 — подпишите меня на пять фунтов; я жертвую пять фунтов; я вношу пять фунтов
    put me down for £5 — подпишите меня на пять фунтов; я вношу /жертвую/ пять фунтов
    put me down for $ 5 — подпишите меня на пять долларов; я жертвую пять долларов
    put my name down for £l — подпишите меня на 1 фунт, я жертвую 1 фунт
    put my name down for $ 1 — подпишите меня на 1 доллар; я жертвую 1 доллар
    I put him down for /as/ a fool — я считаю его дураком
    we put him down for a Frenchman — мы принимали его за француза
    put my name down for two tickets — запишите два билета на мое имя
    he put his name down for a pound — он подписался на один фунт стерлингов
    I put him down as an hypochondriac — я зачислил его в ипохондрики
    how old should you put him down at? — сколько, по-вашему, ему лет?, сколько бы вы дали ему лет?
    please put my name down for a ticket — пожалуйста, запишите меня на билет

    Автоматический перевод

    поставь кого-нибудь на землю

    Перевод по словам

    put  — класть, ставить, помещать, положенный, толкание, толчок, метание
    somebody  — кто-то, кто-нибудь, кто-либо, кое-кто, важная персона
    down  — вниз, внизу, вниз, вниз по, пух, спуск, нисходящий, опускать

    Примеры

    Put me down for £ 5.

    Запишите на мой счет 5 фунтов.

    I put him down for a fool.

    Я считаю его глупым.

    Put me down for a donation!

    Я тоже хочу сделать пожертвование! (Внесите меня / мое имя в список)

    Let’s put you down as self-employed.

    Давайте считать, что вы принадлежите к свободной профессии. / Давайте считать, что вы работаете сами на себя.

    Can you put me down at the next corner, please?

    Высадите меня на следующем углу, пожалуйста.

    She put her foot down on the accelerator pedal.

    Она поставила ногу на педаль газа.

    I hate the way Dave puts me down the whole time.

    Терпеть не могу то, как Дэйв постоянно меня унижает.

    ещё 20 примеров свернуть

    Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

    Примеры, ожидающие перевода

    I didn’t think he was unfriendly. I put him down as shy.  

    He asked the taxi to put him down at the end of the road.  

    Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

      [ pʊt daʊn ]  

    1. Положить, поставить
    2. Записать, напечатать
    3. Оскорблять, критиковать, недооценивать
    4. Усыпить
    5. Сделать остановку / высадить
    6. Снизить цену
    7. Подавлять протест(-ы)
    8. Внести залог
    9. Приземлить

    1. Положить, поставить

    Emma put her bag down and went upstairs.
    Эмма поставила сумку и поднялась по лестнице.

    I put the baby down in her playpen and then went to answer the phone.
    Я положил ребёнка в детский манеж и пошёл отвечать на звонок.

    I simply wait a few seconds, say absolutely nothing, then quietly put down the phone.
    Я просто выждал несколько секунд, ничего не говоря, затем осторожно положил трубку.

    2. Записать, напечатать

    В английском языке много синонимичных фразовых глаголов со значением «записать».

    Never put anything down on paper which might be used in evidence against you at a later date.
    Никогда не записывайте то, что может быть использовано против вас как улика.

    We’ve put down that we would like some technology courses.
    Мы указали, что хотели бы в расписании несколько курсов по технологиям.

    I’ve put you down to help with the food.
    Я указал / внёс в список твоё имя, чтобы ты мог помочь с едой.

    3. Оскорблять, критиковать, недооценивать

    В этом значении у Put Down есть синоним – Get Down и Run Down.

    А если критиковать жестко, что голос срывается и чуть не до драки, то это Turn On.

    The boss is always putting me down in front of everyone in the office.
    Босс всё время критикует меня перед коллегами.

    Tommy, don’t put your brother down like that — if you don’t have anything nice to say, don’t say anything.
    Томми, хватит так обращаться с братом – если не можешь сказать ничего хорошего, лучше помолчи.

    4. Усыпить

    В этом значении синонимом также выступает Put Away.

    We knew our poor dog was suffering, so we decided it was time to put her down.
    Наша бедная собака страдала, и мы решили, что пора её усыпить.

    They think that any legislation that involved putting down dogs was wrong.
    По их мнению, любая легализация усыпления собак будет ошибкой.

    5. Сделать остановку / высадить

    Can you put me down by the library?
    Можешь высадить меня у библиотеки?

    Ask the taxi driver to put you down outside the church.
    Попроси водителя такси остановиться возле церкви.

    6. Снизить цену

    Shops are being forced to put their prices down in order to attract customers.
    Магазинам пришлось снизить цены, чтобы привлечь покупателей.

    It’s time that the government put down interest rates.
    Пришло время правительству снизить процентную ставку.

    7. Подавлять протест(-ы)

    He used tanks to put down an armed uprising last June.
    Он использовал танки, чтобы подавить вооружённый протест в прошлом июне.

    They sent thousands of soldiers to put down the upstart rebellion.
    Они послали тысячи солдат, чтобы подавить начинающееся восстание.

    8. Внести залог

    Заголовок CNN с фразовым глаголом  put down

    Does it still make sense to put down 20% when buying a home?
    Имеет ли смысл платить первый взнос в 20% при покупке жилья?

    We’ve put down a deposit on a new car.
    Мы внесли залог за новую машину.

    9. Приземлить самолет

    He put down in a field.
    Он сел в поле.

    The pilots were able to put down the plane despite the difficult weather conditions.
    Пилоты смогли посадить самолет, несмотря на сложные метеоусловия.

    •     Фразовые глаголы с PUT
    •     Фразовые глаголы с предлогом и наречием DOWN

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Put frames in word
  • Put the word advice in a sentence
  • Put each word in the correct column
  • Put the word adverb in a sentence
  • Put down the missing word