Prevent from happening word


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

предотвратить

предотвращать

Предложения


That is the disaster I’m trying to prevent from happening.



Это как раз та катастрофа, которую я пытаюсь предотвратить.


In a future that somebody’s trying like hell to prevent from happening.



В будущем, которое кто-то изо всех сил пытается предотвратить.


This is what your software must prevent from happening.



Это именно то, что должно предотвращать программное обеспечение.


Humanity has a lot to think about and a lot to prevent from happening .



Человечество предстоит еще многое осознать и многого не допустить».


What I had been trying so hard to prevent from happening, happened.


Having seen the future, one he will desperately try to prevent from happening, time-traveling rogue Rip Hunter is tasked with…


Replacing this with «a quantum-based system that will cut out these banker middlemen» is what the governments of the West are doing everything they can to prevent from happening, he said.



По его словам, замена этого на «квантовую систему, которая отсечет этих банкиров-посредников» — крайне нежелательно для правительств Запада, и они делают всё возможное, чтобы предотвратить это.


First of all, the Kashmir issue is de facto becoming more international in scope, which is something that New Delhi has always tried to prevent from happening.



Во-первых, де-факто происходит интернационализация «Кашмирской проблемы», чего в Дели всегда стремились избежать.

Другие результаты


In particular, is there any physical or chemical process that starting from cold water encourages or prevents from happening?



В частности, есть какой-либо физический или химический процесс, начиная от холодной воды способствует или препятствует происходит?


Nor do they know how to prevent it from happening again.


Please contact everyone you know to prevent this from happening.



Прошу разослать информацию всем, кого знаете, чтобы не допустить этого.


We can never prevent tsunamis from happening.


It also prevents mistakes from happening and recurring.


And prevent it from happening to other women.


Meant to prevent violence from happening again.


Time is a device that prevents everything from happening at once.


You can modify your browser to prevent this from happening.


He explained that Washington was trying to prevent this from happening.



По его словам, Вашингтон предпринимает все усилия, чтобы этого не произошло.


Only you can prevent this future from happening.


HDS prevents this scenario from happening.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат prevent from happening

Результатов: 3305. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 497 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


prevent from happening

глагол

предотвращать






The ultimate goal is that you prevent any of these things from happening.

Основная цель — чтобы вы предотвратили любое возможное проявление.

Больше

Контексты

The ultimate goal is that you prevent any of these things from happening.
Основная цель — чтобы вы предотвратили любое возможное проявление.

We’re going to do major things to try to prevent that from happening
Мы готовы на многое пойти в попытке предотвратить такое развитие событий».

The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening.
Единственный способ предотвратить плохой исход — предотвратить получение той самой первой травмы.

We’re stepping up security at the hospital, Giving the guards vervain To prevent this from happening again.
Мы усилим охрану в больницах, будем давать охранникам вербену, чтобы предотвратить подобное.

You can report this to Google so that we can try to help prevent this from happening in future.
Расскажите нам о таких сообщениях, и мы постараемся предотвратить их рассылку.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • 1
    не давать произойти

    Русско-английский большой базовый словарь > не давать произойти

  • 2
    не давать произойти

    не давать не давать произойти произойти preventне давать произойти from happening

    не давать произойти prevent from happening

    Sokrat personal > не давать произойти

  • 3
    чтобы этого не случилось

    Универсальный русско-английский словарь > чтобы этого не случилось

  • 4
    И-35

    ВО ИЗБЕЖАНИЕ чего

    PrepP
    Invar
    Prep

    the resulting

    PrepP

    is

    adv

    in order to keep

    sth.

    from happening: (in order) to avoid (prevent, avert)

    sth.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > И-35

  • 5
    во избежание

    [

    PrepP

    ;

    Invar

    ;

    Prep

    ; the resulting

    PrepP

    is

    adv

    ]

    =====

    in order to keep

    sth.

    from happening:

    (in order) to avoid (prevent, avert) sth.

    ♦ Полковник Емышев… украл двести казённых рублей, но, пойманный с поличным, вынужден был их вернуть и уйти с работы во избежание более серьёзных последствий (Войнович 3)….Colonel Emyshev stole two hundred rubles of state funds, but, caught red-handed, he was forced to return them and leave work in order to avoid more serious consequences (3a).

    ♦ «Значит, они его всё-таки схватили?» — «И увезли. Скажите спасибо, что вас не прихватили — во избежание утечки информации» (Стругацкие 1). «In other words, they got him anyway?» «And carried him away. You can say thank you that they didn’t seize you as well to avoid leaving any witnesses» (1a).

    ♦ Подчеркнув абсурдность замечания вождя относительно цыплят, Тенгиз, как бы во избежание кривотолков, дал знать слушателям, что реплика эта представляла из себя только шутку… (Искандер 3). By stressing the absurdity of the Leader’s remark about the chickens, Tengiz, as if to prevent false rumors, gave his listeners to understand that this retort was merely a joke… (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > во избежание

  • 6
    я не могу себе это позволить

    Универсальный русско-английский словарь > я не могу себе это позволить

  • 7
    случаться

    (= случиться, происходить) happen, come about, occur

    Будет часто случаться, что/ когда… — It will often happen that…

    Возможно, что это случилось вследствие… — This probably occurred because…

    Данное упрощение также случается (= встречается) и для других типов… — This simplification also occurs for other types of…

    Иногда может случиться, что… — It can sometimes happen that…

    Иногда случается, что… — It sometimes happens that…

    Могло бы случиться, что Р совпадает с Р’. — It may happen that P coincides with P’.

    Могло бы случиться, что подобные элементы не существуют, так что… — It may happen that no such elements exist, so that…

    Мы знаем, что такое никогда не случается. — We know that this does not happen.

    На практике часто случается, что… — In practice it often happens that…

    Но это не случается внутри живого организма. — But this does not occur in a living animal.

    Однако на практике часто случается, что… — In practice it often happens, however, that…

    Однако это вовсе не то, что случается на практике. — But this is not what happens in practice.

    Оказывается, это случается, потому что… — This appears to occur because…

    Подобные процессы просто не случаются (= не происходят). — Such processes simply do not occur.

    Посмотрим теперь, что случится, если… — Consider now what happens if…

    Также часто случается, что… — It also commonly occurs when…

    Теперь посмотрим, что случается, когда… — Let us now see what happens when…

    Часто случается, что… — It frequently happens that…

    Чтобы этого не случилось,… — То prevent this from happening…

    Это не может случиться, если только не… — This cannot occur unless…

    Это часто случается на практике и означает, что… — This is often the case in practice and means that…

    Русско-английский словарь научного общения > случаться

  • 8
    чтобы предотвратить это

    Чтобы предотвратить этоIn order to prevent this from happening, vacuum breakers have to be provided.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > чтобы предотвратить это

  • 9
    случаться

    I

    — случа́ться,

    сов.

    — случи́ться

    1) happen, occur, come about; happen (to)

    случи́лось так, что — it happened that, it came to pass that

    что случи́лось? — what has happened?; what’s the matter?; what’s up?

    что́-нибудь случи́лось? — is anything the matter?

    как бу́дто ничего́ не случи́лось — as if nothing had happened

    что бы ни случи́лось — whatever happens, come what may

    э́то случа́ется с ним ре́дко — he’s not often like this

    не дать чему́-л случи́ться сно́ва — prevent smth (from) happening again

    с ним случи́лось несча́стье — he has had a misfortune

    2)

    безл.

    have an occasion , happen

    ему́ случи́лось там побыва́ть — he has had an occasion to visit the place

    вам случа́лось быва́ть на Се́вере? — have you ever been in the North?

    ему́ и до э́того случа́лось встреча́ться с ней — he had met her before, he had had a chance to meet her

    II

    — случа́ться,

    сов.

    — случи́ться

    1) couple (with), pair (with)

    Новый большой русско-английский словарь > случаться

См. также в других словарях:

  • keep from happening — index enjoin, prevent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • prevent — [prē vent′, privent′] vt. [ME preventen < L praeventus, pp. of praevenire, to anticipate < prae , before (see PRE ) + venire, to COME] 1. Obs. a) to act in anticipation of (an event or a fixed time) b) to anticipate (a need, objection,… …   English World dictionary

  • prevent — I verb arrest, avert, avoid, baffle, balk, bar, block, check, checkmate, circumvent, contest, counter, counteract, countercheck, cut off, debar, defeat, deflect, delay, detain, deter, discourage, estop, fend off, foil, forbid, foreclose,… …   Law dictionary

  • prevent — ► VERB 1) keep from happening or arising. 2) stop (someone) from doing something. ● prevention is better than cure Cf. ↑prevention is better than cure DERIVATIVES preventable adjective prevention …   English terms dictionary

  • prevent — [v] keep from happening or continuing anticipate, arrest, avert, avoid, baffle, balk, bar, block, check, chill*, cool, cork, counter, counteract, dam, debar, defend against, foil, forbid, forestall, forfend, frustrate, halt, hamper, head off,… …   New thesaurus

  • prevent */*/*/ — UK [prɪˈvent] / US verb [transitive] Word forms prevent : present tense I/you/we/they prevent he/she/it prevents present participle preventing past tense prevented past participle prevented Get it right: prevent: The verb prevent is never… …   English dictionary

  • prevent — pre|vent [ prı vent ] verb transitive *** 1. ) to stop something from happening: Regular cleaning may help prevent infection. prevent something (from) happening: Rubber seals are fitted to prevent the gas from escaping. If necessary, add a little …   Usage of the words and phrases in modern English

  • prevent — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. preclude, hinder, stop, check, impede, forestall, avert, restrain, prohibit. See prohibition, hindrance. II (Roget s IV) v. Syn. preclude, obviate, forestall, avert, anticipate, block, arrest, stop …   English dictionary for students

  • prevent — [[t]prɪve̱nt[/t]] ♦♦ prevents, preventing, prevented 1) VERB To prevent something means to ensure that it does not happen. [V n] These methods prevent pregnancy… [V n from ing] Further treatment will prevent cancer from developing… [V n ing]… …   English dictionary

  • prevent — pre|vent W1S2 [prıˈvent] v [T] [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: , past participle of praevenire to come before ] to stop something from happening, or stop someone from doing something ▪ The rules are intended to prevent accidents. prevent… …   Dictionary of contemporary English

  • prevent — verb Etymology: Middle English, to anticipate, from Latin praeventus, past participle of praevenire to come before, anticipate, forestall, from prae + venire to come more at come Date: 15th century transitive verb 1. archaic a. to be in readiness …   New Collegiate Dictionary

Предложения с «prevent from happening»

The system is set up to prevent something like that from happening without a judge being involved.

Система создана для защиты от подобных вмешательств без задействования судьи.

In that column, you write down the answer to: What could I do to prevent each of these bullets from happening , or, at the very least, decrease the likelihood even a little bit?

В этом столбце пишете ответ на вопрос, что я могу сделать, чтобы этого не произошло или стало наименее вероятным?

They’re trying to just prevent sexting from happening entirely.

Они пытаются полностью запретить секстинг.

The city took no precautions to prevent further accidents from happening .

Город не предпринимал никаких мер для предотвращения дальнейших происшествий.

If you overload the dam, it breaks, which is why the Ancients put in place fail-safes to prevent such a thing from happening .

Если вы перегрузите дамбу, ее прорвет, поэтому Древние предусмотрели защитный механизм, чтобы предотвратить подобные случаи.

To prevent this from happening , doctors have tried to limit the use of artemisinin-based compounds by combining them with other drugs that kill the parasites in a different way.

Во избежание этого врачи попытались ограничить применение препаратов на основе артемизинина, сочетая их с другими лекарствами, уничтожающими малярийных паразитов другим способом.

What can he do to forestall or prevent it from happening ?

Что он может сделать, чтобы предупредить и не допустить этого?

They will be forced to choose between seeing Iran acquire a nuclear bomb or bombing it to prevent that happening , igniting what is likely to become a wider war in the Middle East.

Им придется выбирать: либо смириться с появлением у Ирана ядерной бомбы, либо бомбить его в целях недопущения этого. Второе решение может воспламенить более масштабную войну на Ближнем Востоке.

To prevent that from happening to humanists across Europe, we need a new movement to campaign for refugees’ release from odious conditions and a swift asylum process.

Нельзя допустить, чтобы это произошло с гуманистами в Европе, поэтому нам нужно новое движение с целью проведения кампании за освобождение беженцев из тех отвратительных условий, в которых они содержаться, и за быстрый процесс предоставления убежища.

Today’s most urgent task therefore must be to prevent this from happening , and then to check further advances in the North’s nuclear weapons and delivery capabilities.

Следовательно, сегодняшней наиболее актуальной задачей должно быть предотвращение этого события, а затем необходима проверка дальнейших достижений Севера в области ядерных вооружений и возможности их доставки.

So here we are, four years after the great financial collapse, and nobody seems to have a clue how to prevent it from happening again.

Четыре года прошло после большого финансового краха, и ни у кого, кажется, нет догадок, как предотвратить его повторение.

Ruth went from being a doctor one day to a crusader the next, and did everything she could to prevent it from happening to someone else’s sister.

И Рут из доктора превратилась в крестоносца. Она сделала всё возможное, чтобы такое не произошло с чьей — нибудь сестрой.

He was determined to find it, prevent it from happening .

Он решительно хотел найти его и предотвратить это происшествие.

It was most regrettable but we’ve now instituted stringent measures to prevent this ever happening again.

Это весьма прискорбно, но мы уже ввели строгие меры чтобы предотвратить подобное в будущем.

I might be able to find out what’s going to happen then return to the present in time for us to prevent it from happening .

Я мог бы узнать, что случилось, вернуться в настоящее и помешать этому произойти.

We have mountains of data suggesting there is a direct correlation between targeting lower level crimes to prevent bigger ones from ever happening !

У нас есть куча данных, подтверждающих, что есть чёткая зависимость: борьба с мелкими правонарушениями предотвращает более серьёзные преступления!

It’s my joob as head oof Army lnfoormatioon too prevent the soort oof civil unrest that happened last spring from happening again.

Моя работа — информировать руководство армии, чтобы пресекать разного рода беспорядки, вроде тех, что были этой весной.

But that did not prevent such quarrels from happening again, and exceedingly often too, on the most unexpected and trivial grounds.

Но это не помешало тому, чтобы столкновения эти не повторялись и даже особенно часто, по самым неожиданным и ничтожным поводам.

Mr Starke, if your wife did die because of bacterial infection, you could help prevent that happening to any other mother.

Мистер Старк, если ваша жена умерла от бактериальной инфекции, вы можете сделать так, чтобы этого больше не случилось ни с одной матерью.

They watched helplessly as science took a destructive course, but I have the chance to prevent that from happening .

Они беспомощно наблюдали, как наука берет курс на разрушение, но у меня есть шанс предотвратить такой исход.

Together, we can prevent that from happening again.

Вместе мы смогли бы предотвратить повторение.

Aren’t you supposed to prevent this kind of thing from happening ?

Разве ты не должен не допускать таких вещей?

Now, to prevent that from happening , Mercedes has fitted the hinges with explosive bolts that are designed to fire if the car goes upside down.

Именно поэтому Mercedes оснастил дверные петли взрывающимися болтами, которые подействуют в случае если машина перевернется.

When the British handed the island back in 1763 to Spain, the fortress at La Cabaña was built to prevent this from happening again.

Когда в 1763 году англичане вернули остров Испании, крепость в Ла — Кабанья была построена, чтобы предотвратить повторение подобных событий.

To prevent this from happening , the Ulster Volunteers were formed in 1913 under the leadership of Edward Carson.

Чтобы предотвратить это, Ольстерские добровольцы были сформированы в 1913 году под руководством Эдварда Карсона.

Those experiencing the effect may feel they are unable to prevent the thoughts, images, or dreams from happening .

Те, кто испытывает этот эффект, могут чувствовать, что они не в состоянии предотвратить появление мыслей, образов или снов.

Actions were taken to fix this problem and prevent it from happening on other N-9M test aircraft.

Были приняты меры по устранению этой проблемы и недопущению ее возникновения на других испытательных самолетах Н — 9М.

However, the Government has attempted to prevent these events from happening since 2011.

Однако с 2011 года правительство пытается предотвратить эти события.

To prevent this from happening , these slushies must be consumed more quickly than bubble tea.

Чтобы этого не произошло, эти слякоти нужно употреблять быстрее, чем чай с пузырьками.

Becoming angry with himself, he cut off his eyelids to prevent it from happening again.

Разозлившись на самого себя, он отрезал себе веки, чтобы это не повторилось снова.

Research has shown that there are a few health behaviors that to some extent can prevent forgetting from happening so often.

Исследования показали, что существует несколько видов здорового поведения, которые в некоторой степени могут предотвратить забвение, происходящее так часто.

To prevent this from happening strain gauges are made so they will compensate this change due to temperature.

Чтобы предотвратить это, тензометрические датчики сделаны так, чтобы они компенсировали это изменение из — за температуры.

If they had been more courageously and offensively employed they might have done much to prevent these unhappy happenings and much to influence unfriendly neutrals.

Если бы они действовали более мужественно и агрессивно, они могли бы многое сделать, чтобы предотвратить эти несчастные случаи и оказать влияние на недружественных нейтралов.

Your question may be deleted if you see this notice; you should reformat it to prevent this from happening .

Ваш вопрос может быть удален, если вы видите это уведомление; вы должны переформатировать его, чтобы предотвратить это.

Is there a way we can prevent the capitalisation rules happening inside URLs?

Есть ли способ предотвратить появление правил капитализации внутри URL — адресов?

Todd tries to prevent it from happening , but then works for it. So it’s up to Maurecia and Jenny to stop the home shopping channel.

Тодд пытается предотвратить это, но затем работает на него. Так что Моресья и Дженни должны остановить канал домашних покупок.

She is almost ambushed by an attack team from Carol’s sister, Barb’s rival gang, but Nicky manages to prevent it from happening .

Она почти попала в засаду от группы нападения сестры Кэрол, конкурирующей банды Барб,но Никки удается предотвратить это.

What must we do to prevent this from happening ?

Что мы должны сделать, чтобы этого не произошло?

Regardless of what the activity is, it is important to take the correct precautions to prevent a meniscus tear from happening .

Независимо от того, что это за деятельность, важно принять правильные меры предосторожности, чтобы предотвратить разрыв мениска.

Programmers need to be able to read code and understand what is happening in order to prevent errors.

Программисты должны уметь читать код и понимать, что происходит, чтобы предотвратить ошибки.

There are a number of safeguards that are usually taken to prevent this sort of accident happening .

Существует целый ряд мер предосторожности, которые обычно принимаются для предотвращения такого рода несчастных случаев.

Diane Abbott, Shadow Home Secretary, said greater international co-operation was needed to prevent similar events happening again.

Диана Эббот, теневой министр внутренних дел, заявила, что для предотвращения повторения подобных событий необходимо более широкое международное сотрудничество.

The smaller the globules, the more other molecular-level forces prevent this from happening .

Чем меньше глобулы, тем больше другие силы молекулярного уровня препятствуют этому.

Crashworthy systems and devices prevent or reduce the severity of injuries when a crash is imminent or actually happening .

Ударопрочные системы и устройства предотвращают или уменьшают тяжесть травм, когда катастрофа неизбежна или действительно происходит.

That’s why I wouldn’t need to propose a program to prevent such an incident from happening .

Вот почему мне не нужно было бы предлагать программу, чтобы предотвратить такой инцидент.

To prevent this from happening , an operating system needed to enforce a set of policies that determined which privileges each process had.

Чтобы этого не произошло, операционная система должна была применять набор политик, определяющих, какие привилегии есть у каждого процесса.

The new emperor introduced strict penal codes to prevent chaos from happening again.

Новый император ввел строгие уголовные кодексы, чтобы предотвратить повторение хаоса.

I will fight till my last ounce of breath to prevent what happened to the Jews in Nazi Germany happening again.

Используя цвет — оцифрованные методы, серо — затененные тепловые изображения можно преобразовать в цвет для более легкой идентификации желаемой информации.

If you prevent them from having a cultural voice, which is what’s happening , they achieve that.

Если вы мешаете им иметь культурный голос, что и происходит, они этого добиваются.

Putin had his own customs union in the works with Belarus and Kazakhstan; he needed Ukraine to be a part of it, and the EU deal would have prevented that from happening .

Путин строил свой собственный Таможенный союз с Белоруссией и Казахстаном. Ему надо было подключить к этому союзу Украину, однако соглашение с ЕС мешало этому.

The FDIC has prevented that from happening ever since.

С тех пор FDIC не дает этому случиться.

Negative reinforcement occurs when the rate of a behavior increases because an aversive event or stimulus is removed or prevented from happening .

Отрицательное подкрепление возникает, когда скорость поведения увеличивается, потому что неприятное событие или стимул устраняются или предотвращаются .

I like the idea of actually preventing something bad from happening , rather than just mopping up after it.

Мне нравится, что можно предотвратить какое — то преступление, а не просто потом разбираться, что случилось.

Prevention in general is relatively difficult as it’s nearly impossible to stop accidents from happening , especially in children who are quite active.

Профилактика в целом довольно сложна, поскольку предотвратить несчастные случаи практически невозможно, особенно у детей, которые достаточно активны.

However, our planet’s gravity prevents that from happening .

Однако гравитация нашей планеты препятствует этому.

This inhibition prevents fatty acid breakdown while synthesis is happening .

Это ингибирование предотвращает распад жирных кислот во время синтеза.

prevent this from happening — перевод на русский

In a future that somebody’s trying like hell to prevent from happening.

В будущем, которое кто-то изо всех сил пытается предотвратить. — О чём ты?

That is the disaster I’m trying to prevent from happening.

Это как раз та катастрофа, которую я пытаюсь предотвратить.

O’Neill sent the note to prevent this from happening.

О’Нилл послал записку, чтобы предотвратить это.

Maybe we could have prevented this from happening.

Возможно, мы могли предотвратить случившееся с ними.

We have to go back there, sir, and try and prevent this from happening.

Мы должны вернуться, сэр. И предотвратить бойню.

We’re stepping up security at the hospital, Giving the guards vervain To prevent this from happening again.

Мы усилим охрану в больницах, будем давать охранникам вербену, чтобы предотвратить подобное.

Something needs to be done to prevent this from happening again.

Нужно что-то сделать, чтобы это не повторилось опять.

he could have prevented this from happening. Like, what’s in here?

…этого бы не случилось.

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Pretty is just a pretty word
  • President history of word
  • Presentations vocabulary and word study
  • Presentations on microsoft word
  • Presentations on microsoft excel