Предложения:
hardest word
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
In 1976 Elton John presented one of his saddest records entitled Blue Moves with the iconic single Sorry Seems to Be the Hardest Word.
В 1976 году Элтон Джон представил один из своих самых печальных дисков под названием «Blue Moves» со ставшим для него знаковым синглом «Sorry Seems to Be the Hardest Word».
Perhaps, «Sorry Seems to Be the Hardest Word» has become of last song that Ray Charles managed to record.
Возможно, «Sorry Seems to Be the Hardest Word» стала последней песней, которую успел записать Рэй Чарльз.
‘Sorry is the Hardest Word‘
Sorry Seems to Be the Hardest Word (Feat.
На этой странице Вы можете бесплатно скачать песню Sorry Seems To Be The Hardest Word (Feat.
In 2002, Elton John «became» the fifth member of the group «Blue» and sang his hit song «Sorry Seems to Be the Hardest Word.»
В 2002 году Элтон выступил как пятый участник группы «Блю», перепев свой хит «Sorry Seems to Be the Hardest Word».
In 2005, Ray Charles earned nominations for the songs «Sorry Seems to Be the Hardest Word» and «Here We Go Again» alongside Elton John and Norah Jones, respectively.
В 2005 году Рэй Чарльз был номинирован за песни «Sorry Seems to Be the Hardest Word» и «Here We Go Again» вместе Элтоном Джон и Норой Джонс, соответственно.
JACOB LUSK — «Sorry Seems to Be the Hardest Word«
Предыдущая статьяВиктория Литвинчук — «Sorry seems to be the hardest word»
In 2005, Ray Charles earned nominations for the songs «Sorry Seems to Be the Hardest Word» (with Elton John) and «Here We Go Again» (with Norah Jones).
В 2005 году Рэй Чарльз был номинирован за песни «Sorry Seems to Be the Hardest Word» и «Here We Go Again» вместе Элтоном Джон и Норой Джонс, соответственно.
In 1991, the singer recorded Elton John’s hit «Sorry Seems to Be the Hardest Word» for the tribute album to John and Bernie Taupin, «Two Rooms.»
В 1991 году певец записал хит Элтона Джона «Sorry Seems to Be the Hardest Word» для альбома-трибьюта Джону и Берни Топину «Two Rooms».
Elton John originally released Sorry Seems to Be the Hardest Word written by Elton John and Bernie Taupin and Elton John released it on the album Blue Moves in 1976.
Blue и Элтон Джон Sorry Seems to Be the Hardest Word — песня, написанная Элтоном Джоном и Берни Топином Вошла в альбом Элтона Джона Blue Moves, выпущенный в 1976 году.
He added: Interesting thing about ‘Sorry Seems To Be The Hardest Word‘ is that it’s one of the rare occasions when Elton played me a melody line that inspired a lyric, as opposed to our routine of the lyrics always coming first.
Самое интересное в «Sorry Seems to Be the Hardest Word» то, что это был один из редких случаев, когда Элтон сыграл мне мелодию, вдохновившую на создание текста, в отличие от обычного хода вещей, при котором слова всегда появлялись первыми.
This was quickly followed by another single, a duet with international superstar Elton John on a poignant cover of his 1976 hit ‘Sorry Seems To Be The Hardest Word‘.
Далее следовал другой сингл, дует с супер звездой Элтоном Джоном, кавер версия хита 1976 ‘Sorry Seems To Be The Hardest Word‘.
Sorry Seems To Be The Hardest Word by Elton John on the Piano
Ноты sorry seems to be the hardest word джон элтон john elton для фортепиано Ноты для фортепиано.
«Sorry Seems To Be The Hardest Word» was dedicated to Ray Charles.
Возможно, «Sorry Seems to Be the Hardest Word» стала последней песней, которую успел записать Рэй Чарльз.
Joe also sang «Sorry Seems To Be The Hardest Word» on the Elton John/Bernie Taupin tribute «Two Rooms,» which has sold over 3 Million copies worldwide.
В 1991 он записал песню «Sorry Seems To Be The Hardest Word» для трибьюта Элтону Джону и Берни Топину «Two Rooms», которая была распродана тиражом более 3 миллионов копий по всему миру.
Six-string guitar arrangement by Vladimir Panokin for «Sorry Seems To Be The Hardest Word» performed by Elton John.
Авторская аранжировка для шестиструнной гитары от Владимира Панокина на песню Элтона Джона «Sorry Seems To Be The Hardest Word«.
‘Sorry seems to be the hardest word‘ was written by Elton John and Bernie Taupin.
Sorry Seems to Be the Hardest Word — песня, написанная Элтоном Джоном и Берни Топином.
France | Sophie-Tith — «Sorry seems to be the hardest word«
Предыдущая статьяВиктория Литвинчук — «Sorry seems to be the hardest word»
Its said to be most succinct word and one of the hardest word to translate.
Указано оно как «наиболее емкое слово» и одно из самых трудных для перевода.
Sorry, seems to be the hardest word.
Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 85 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
The hardest was the end of the month…Especially the last thirty days…
Самым сложным был конец месяца… Особенно последние тридцать дней.
I can’t trust in his word.
Я не могу верить его слову.
Sometimes the hardest thing and the right thing are the same thing.
Иногда самое трудно и самое правильное — одно и то же.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word «wattle».
В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
The first step is the hardest
Первый шаг самый трудный
Censorship feeds the dirty mind more than the four-letter word itself.
Цензура потакает извращённому уму больше, чем слово из трёх букв само по себе.
Time passes, but poverty perpetuates from generation to generation in one of the hardest jobs in the world: the one done by human mules in the Kawah Ijen volcano.
Время проходит, но нищета увековечивает из поколения в поколение одно из самых тяжелых занятий в мире: то, чем занимаются человеческие мулы с Кавах-Иджена.
She left without saying even a single word.
Она ушла, не сказав ни слова.
The ban on selling alcohol in kiosks that was introduced this year hit beer producers the hardest of all.
Больнее всех по производителям пива ударил введенный с этого года запрет продавать спиртное в киосках.
It’s very difficult to translate this word.
Это слово перевести очень трудно.
One of the hardest things was moving from the position of doctor to that of patient.
Одной из самых трудных вещей был переход из положения врача в положение пациента.
What is the longest word in the Kazakh language?
Какое самое длинное слово в казахском языке?
“You gain tremendously in terms of launch efficiency, and that’s the hardest, most expensive thing about space — getting out of Earth’s gravity well,” says George Zamka, a former shuttle astronaut who worked for the FAA’s Office of Commercial Space Transportation before joining Bigelow Aerospace last year.
«Эффективность космического пуска — вещь крайне важная, поскольку преодоление земного притяжения — это самый важный и дорогостоящий этап космических исследований», — добавляет бывший астронавт Джордж Замка (George Zamka), который до перехода в прошлом году в компанию Bigelow Aerospace работал в управлении коммерческих космических программ Федерального управления гражданской авиации США.
He left the office without saying a word to anyone.
Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова.
But twenty-five years later it would provide a much smaller percentage gain than would have been the case if, having done the hardest part of the job in selecting his companies properly, an investor had made the small extra effort needed to understand a few simple principles about the timing of growth stocks.
Но по прошествии двадцати пяти лет оказалось, что она приносит намного меньший в процентном отношении доход, нежели инвестор мог бы получать, если, выполнив самую трудную часть работы, т.е. произведя надлежащий отбор компаний, сделал бы еще одно маленькое усилие и понял несколько простых принципов, касающихся выбора времени покупки акций роста.
Like is hardly the word.
«Нравится» — не совсем подходящее слово.
Construction and consumer-related sectors accept been a part of the hardest hit, aged by the fasten in absorption ante and the bead in incomes.
Сфера строительства и потребления пострадали больше всего из-за повышения процентных ставок и снижения доходов.
‘Philosophy’ is a Greek word that means the love of wisdom.
«Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости.
Rainfall last month in central Russia and along the Volga River, the areas hardest hit by fires, was 10 percent to 30 percent of the long-term average, the center said.
В прошлом месяце в Центральной России и в Поволжье, которые больше всего пострадали от пожаров, выпало 10-30 процентов осадков от среднегодовой нормы.
I don’t know what this word means. I’ll look it up in the dictionary.
Я не знаю, что означает это слово. Я посмотрю его в словаре.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам
В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.
Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!
♪ Oooh-ooh
♪ And sorry seems to be the hardest word
♪ It’s sad So sad
# Oooh-ooh
# And sorry seems to be the hardest word
# It’s sad So sad
And the song I was going to sing was,
«Sorry Seems To Be The Hardest Word» by Elton John, ’cause I know how much you love it.
I’m such an idiot. Mooning over you and cleaning your apartment…
И собиралась спеть
«Нет сил сказать «Прости»» Элтона Джона, потому что я знаю, что она вам нравится.
Я такая дура, бредила вами и прибиралась у вас дома…
♪ Oooh-ooh
♪ And sorry seems to be the hardest word
♪ It’s sad So sad
# Oooh-ooh
# And sorry seems to be the hardest word
# It’s sad So sad
And the song I was going to sing was,
«Sorry Seems To Be The Hardest Word» by Elton John, ’cause I know how much you love it.
I’m such an idiot. Mooning over you and cleaning your apartment…
И собиралась спеть
«Нет сил сказать «Прости»» Элтона Джона, потому что я знаю, что она вам нравится.
Я такая дура, бредила вами и прибиралась у вас дома…
Not if they’re dead.
I’m sorry, Jessica Atreides… to be the bearer of bad news, but… it seems your grandchildren have
— Assassination? — Our reports indicate… the Atreides twins went missing from Sietch Tabr.
Лито убили.
Но, они не знают, что стало с девушкой. У нас есть основания думать, что Алия лично спланировала эти убийства. Этого не может быть.
С тех пор, как наследники Муад-диба достигли возраста, когда им надлежит получить всю полноту власти.
But this is madness. Why?
Since the question of inheritance seems to be of such great concern to you it’s only fair to give you
Do as your feelings dictate
Ты сошла с ума.
Раз уж вопрос о наследстве не дает тебе покоя будет честно освободить тебя от данного слова.
Поступай так, как велят чувства.
it will breathe into this white smoke the archaic slowness of its existence.
Like the cheating father and the grand-father, drunk on delicious wines, human figure unknown to the
It is they who carry, through the centuries and with him, the history of our greatness.
на островах обугленных вулканами, все это будет дышать белым дымом, архаичная медлительность их существования.
Подобно порочным отцам и дедам, опьяненным изысканными винами, человек неизвестный люпменам Мира, но, также, возделывающим землю, новый папа, с милой и загадочной улыбкой, подобный черепахе, кажется осознает, что он должен быть пастырем отверженных,
потому что слово античности принадлежит им. Это те, кто проносит его, через века и с ним, история нашего величия.
That is one angry clown.
The hardest part about being a clown it seems to me, would be that you’re constantly referred to as a
«Who is that clown?
Это сердитый клоун.
Самое сложное в роли клоуна как мне кажется, заключается в том, что к тебе постоянно относятся как к клоуну.
«Кто этот клоун?
Hey, don’t tell me you’re going to start using deconstruction and metafiction and all that postmodern stuff.
Sorry, but that seems to be the case.
Think about it.
Только не говори, что нужны декомпозиция, метапроза и прочая постмодерновая чепуха.
Извини, здесь именно тот случай.
Подумай сам.
After determine to get married Can just do
It seems to be somewhere Have heard of this sentence One word first seem There is any the same secret
Have known
Некоторое время встречаться, чтобы потом пожениться И тогда уже
У меня было впечатление, что я уже слышал, знал наизусть слова, которые слетали с ее губ
Понимаешь?
Unbelievable.
The latest word we get from the airport is that, quote, «All hell has broken loose out there» that there
The leader was now on his feet again and shooting but his deputy was seriously wounded.
мебепнърмн.
онякедмее, врн лш якшьюкх хг ющпнонпрю «щрн мюярнъыхи юд гдеяэ» мн он-опефмелс опнднкфюеряъ ярпекэаю… мхвецн еы╗ ме гюйнмвемн х лш ме гмюел н ясдэае гюкнфмхйнб.
кхдеп ноърэ бяйнвхк мю мнцх х нрйпшк ярпекэас… мн ецн гюлеярхрекэ ашк ръфекн пюмем.
Pedal to the metal, Ricky Retardo!
Sorry, sir. There seems to be something wrong with the car.
I’ll fix it.
Мне ещё кино снимать!
Простите сэр, нужно посмотреть, что-то с машиной случилось.
Я всё починю.
That was tablet talk.
Protecting the Word of God seems to be hardwired into these dingbats.
Thanks.
Это — про скрижали.
Защита Слова Божьего намертво забита в этих тупорылых.
Спасибо.
And if I didn’t accept that, I wouldn’t deserve to live.
At a time when babies have never been healthier, stronger or better fed, it seems appropriate that they
that I have just received a telephone message saying that the television personality Clifford Raines is not able to be with us this afternoon.
Если я не смирюсь с этим, я не заслуживаю того, чтобы жить.
Ещё никогда наши дети не были такими здоровыми, сильными и упитанными, соответственно судить их должен человек очень высокого уровня.
Поэтому я с сожалением сообщаю, только что поступил телефонный звонок, что знаменитый Клиффорд Рейнс не сможет сегодня к нам приехать.
What does it mean?
why is there a part of the brain that seems to be for lack of a better word «a God-detector»?
What’s the evolutionary advantage to having some part of the brain that seems to, you know, trigger and mediate experiences of the transcendent?
Что это значит?
Почему существует часть мозга, которая оказывается, за неимением лучшего определения, «детектором Бога»?
В чём эволюционное преимущество — обладать частью мозга, которая, кажется, включает и посредничает трансцендентному опыту?
A-a child?
I’m sorry, but this child seems to be the only one That can design anything that the buyers are remotely
This is not about that dress. you are using that dress
На ребенка?
Простите меня, но этот ребенок оказался единственным, чьим дизайном заинтересовались заказчики.
Дело не в платье.
Uh, knock, knock?
Uh, sorry… to bother you folks— I, uh…
I’m here from, uh, out of town.
А, тук, тук?
А, жаль… беспокоить вас, ребята — я, а…я надеялся купить билет на шоу, но похоже что они проданы.
Я здесь из, эм, из города.
I got this Jane Doe body in Canoga Park that looks like my missing picture girl, but isn’t, and the Canoga Park sheriffs have told me to get bent.
And it seems like I should be able to leverage this Captain Welles thing with the Army to try to get
Because I could go on.
Я выяснял насчет той неопознанной жертвы из Канога Парк, которая похожа на девушку с картинки, но это не она, однако шерифы Канога Парк не захотели со мной сотрудничать.
И ещё надо придумать, как воспользоваться делом Капитана Уэллса, чтобы заставить Армию отвязаться от Уолта, но пока не придумал, как именно это устроить.
Уже пожалел, что спросил?
I just…
I want you to know you’re the best thing that’s come into my life in a long time, and…
Bye.
Я просто…
Я хочу, чтобы ты знала, что ты лучшее что случилось в моей жизни и… мне действительно жаль, что испортил это, но похоже, только это я и делаю
Прощай
my people would see that. they would know it, and that, john, would be the end of me.
but to kill him… that would be cheating, because my people also heard me make a promise, and to break
and then you came striding out of the jungle, john… to make my dream come true.
Мои люди заметили бы это, они бы поняли и таким образом, Джон, мне пришел бы конец но если бы я убил его..
это уже был бы обман потому что мои люди слышали, как я дал ему обещание и нарушить свое обещание.. это тоже означало бы мой конец
И тут из джунглей выходит Джон.. Чтобы исполнить мое заветное желание
You don’t see the missteps in logic with that?
Look, I’m just saying that somewhere between Jesus dying on the cross and a giant bunny hiding eggs there
Stanley, just dye your goddamned eggs!
— Это верно. Вы не видите ошибки в логике с этим?
Ну, я просто говорю, что где-то между Иисусом, умирающем на кресте и гигантским кроликом, прячущим яйца, кажется есть пропуск информации.
— Стэнли, просто крась чёртовы яйца!
(«Hina» and «Kotori» are alternative ways of reading their names in kanji)
I’m sorry, it seems I sent an email to the wrong person.
I’m called Kotori.
(«Хина» и «Котори» альтернативное прочтение их имен в кандзи )
Извините, по—видимому я отправила e-mail не тому человеку.
Меня зовут Котори.
So, how can I, uh—
— What seems to be the problem? — It’s my son.
Mark?
И так, чем я могу -В чем проблема?
—В моем сыне.
Марке?
I emptied out all the tomato sauce. Hmm.
Seems to me like it’d be easier to steal the box than jars of liquid.
No.
Я опустошил все банки с томатным соусом.
Мне кажется, что было бы проще украсть коробку, чем банки с жидкостью.
Нет.
You know I’ve got a feeling that our local handiman’s vanishing Is a a touch more permanent.
Leaving me wondering, Who’d be the least sorry to see him go.
See?
Знаете, у меня такое ощущение, что исчезновение нашего мастера на все руки — дело… более… неизменное.
Оставившее меня в раздумьях, кому было бы жаль видеть его отъезд больше всех.
Видеть?
oh,they’re excellent,by the way.
what seems to be the trouble?
uh,the champagne.
Отлично.
Какие-то проблемы?
Шампанское…
— Oh boy…
What seems to be the problem, my child?
Jesus, I can’t do anything.
— О, Боже..
— В чём проблема, моё дитя?
— Иисус, я ничего не могу сделать.
But why are you forcing them all to come in?
Because the disease seems to be showing up at random.
Until we understand how it’s transmitted, we have to assume that every 4400 is a potential vector.
Но зачем собирать их всех в одно место?
Потому что болезнь, похоже поражает их случайным образом.
Пока мы не знаем как она распространяется, мы должны предполагать что каждый из 4400 потенциальный переносчик.
I can’t leave her there alone!
Koko ni aru no wa kimi ga ima made eranda michi no What is here are the answers that you chose now be
Lonely kaze ga fuite Lonely because the wind blew
Я не могу оставить ее там одну!
koko ni are no wa kimi ga ima made eranda michi no что раньше выбрал ты. kotaetachi yo hora jishin motte susumeba ii 0)}Послушай сердца зов и сам вступай 40)}на путь своей судьбы.
lonely kaze gafuite
Yeah, from you.
You’re the one who’s supposed to be sorry.
But it was their fault.
Да, твоих.
Это ты должен извиниться.
Но это их вина.
— «I’m sorry. «
Steve is all about the «I’m sorry. » «I’m sorry» e-mails, «I’m sorry» voice mails «I’m sorry» flowers
Well, maybe he’s sorry.
«Прости меня».
Стив весь состоит из бесконечных извинений извинительных писем извинительных цветов, извинительных карточек а может, проще не делать того, за что придется извиняться.
Ну, может, он сожалеет.
This did not stop Nick from bribing the dying man with a suitcase of cash to keep quiet on the subject of his recent lung cancer diagnosis.
Nick’s own son, Joey Naylor, seems to be being groomed for the job as he joins his father on the majority
I have Heather Holloway on line one.
Это не остановило Ника от подкупа умирающего. Он предложил целый портфель наличных, чтобы заставить его молчать об обнаруженном раке лёгких.
Собственный сын Ника, Джои Нэйлор, сопровождает отца в поездках, и, похоже, его готовят для этой грязной работы.
— На первой линии Хезер Холловэй.
Показать еще
Предложения с «hard words»
Besides, Goriot had his uses, every one vented his spleen or sharpened his wit on him; he was pelted with jokes and belabored with hard words . |
К тому же от него была и польза: каждый, высмеивая или задирая его, изливал свое хорошее или дурное настроение. |
It was Rachel who was prowling about in their neighborhood, with anger in her eyes and hard words upon her lips. |
Это была Рашель, — она все ходила мимо их ложи, и глаза у нее горели зловещим огнем, а с языка готовы были сорваться бранные слова . |
Together, we’re gonna punch these guys so hard, words describing the impact are gonna spontaneously materialize out of thin air. |
Вместе мы зададим им такого перцу, что в воздухе станут появляться слова , имитирующие звуки ударов. |
Even her hard words , reproachful as they were, were complimentary-the groans of a person stinging under defeat. |
Упреки подруги были скорее лестны Ребекке, как жалобы побежденной. |
I heard you; and I heard you turning over the dictionary to seek out the hard words , and then cursing because you couldn’t read their explanations!’ |
Я все слышала; и слышала, как вы перелистывали словарь , отыскивая трудные слова , а потом ругались, потому что не могли прочитать объяснения. |
Some hard words and a very hard slap in the face. |
Кучу колкостей и увесистую затрещину. |
For the first sentence, I had a stab, trying to avoid some of the hard words . |
Для первого предложения я сделал удар, пытаясь избежать некоторых жестких слов. |
Whatever was initially said, it ended in hard words being exchanged. |
Что бы ни было сказано вначале, все закончилось обменом грубыми словами . |
I felt a kind of loneliness that is still hard to put into words today. |
Мне было так одиноко, что до сих пор это сложно описать словами . |
I can’t think of a specific story, that says, how they’re Scottish, but they look very much Scottish, and speak with a very strong accent so much, so that, I have a girlfriend from South Africa, who, of course, also speaks English, and she has a hard time understanding them, because their accent is so strong, and they use a lot of Scottish words , that we don’t use in Canada. |
Я не могу вспомнить что — то особенное, характеризующее их, как шотландцев, но они выглядят как типичные шотландцы, и говорят с очень сильным акцентом, настолько сильным, что, У меня есть подруга из Южной Африки, которая, конечно, тоже говорит по — английски, ей очень трудно понимать их, потому что у них очень сильный акцент, и они используют много шотландских слов, которые мы в Канаде не употребляем. |
It is very hard to create a new brand name, as more than 365,000 brands were registered in October, 2000 by American Patent Organization, whereas Oxford dictionary consists of 615,100 words , so some companies use brand stretching — using a leader-brand to launch a new product in a new category. |
Очень трудно создать новый бренд, так как более 365 тысяч марок было зарегистрировано в октябре 2000 года Патентной организации США, в то время как Оксфордский словарь состоит из 615 100 слов, поэтому некоторые компании используют расширение фирменного наименования — сначала для лидера марки, а потом для запуска нового продукта в новой категории. |
Tempus turned away from the young fighter and the words came back over his shoulder to Niko and hit as hard as a blow from the Riddler’s hand. |
Темпус отвернулся от молодого воина, и каждое ответное слово его сверкало подобно блистающей молнии. |
It’s hard to analyze because it’s beyond words and reason. |
Их не проанализируешь, прибегать тут к словам и рассудку бесполезно. |
It’s hard to put into words , but you’re wrong. |
Это сложно выразить словами , но ты неправ. |
In other words : Nation-building is expensive, goddamn hard, and for the most part unnecessary. |
Иными словами , он понимает, что государственное строительство — штука дорогая, сложная и зачастую нам ненужная. |
The word hacking can cause tempers to flare up to 120 degrees or more among hard core computer geeks. |
Термин «взлом» (“hacking”) может не на шутку разозлить заядлых компьютерных фанатов. |
In other words , a few rocks in the South China Sea have put China between a rock and a hard place. |
Другими словами , несколько камней, брошенных в Южно — Китайское море, поставили Китай между молотом и наковальней. |
“It was very emotional, hard to put into words ,” Odile told the news outlet. |
«Это было очень трогательно, трудно выразить словами », — сказала Одиль корреспонденту радиостанции. |
Given the sheer size of Trump’s distended personality, it may be hard to believe that his running mate will get in a word, let alone be significant in the presidential race. |
Принимая во внимание масштабы во многом раздутой личности Трампа, трудно поверить, что его напарнику удастся вставить свое слово , не говоря уже о том, чтобы играть какую — то роль в президентской гонке. |
Having heard only ballads, Ailinn was hard pressed to understand how the insulting words Kevern had just sung to her could ever have been set to music. |
Так как она раньше слышала только баллады, Эйлинн было трудно понять, как оскорбительные слова , которые только что пропел ей Кеверн, вообще могли быть положены на музыку. |
It is hard for me to put my thoughts into words . |
Мне трудно облечь свои мысли в слова . |
In other words , if a refugee has succeeded in eluding the frontier guards, he is safe; if he has not, it is his hard luck.” |
Другими словами , если беженцу удалось ускользнуть от пограничной охраны, он в безопасности; если не удалось, ему крупно не повезло . |
Involuntarily Anninka recalled the words of the Volpino parson, who had told her it was hard to safeguard a maiden’s honor in the acting profession. |
Невольно вспомнилось при этом Анниньке, как воплинский батюшка говорил, что трудно в актерском звании сокровище соблюсти. |
Sinitsky was already picturing an elaborate word puzzle-rich in meaning, easy to read, yet hard to solve. |
Синицкий уже представлял себе пышную шараду, значительную по содержанию, легкую в чтении и трудную для отгадки. |
Steven Mallory speaking, said a young, hard voice, in a way that left an impatient, belligerent silence after the words . |
Говорит Стивен Мэллори, — произнёс молодой, чёткий голос, оставляя нетерпеливые агрессивные паузы между словами . |
One could discuss everything that was interesting with the carpenter. His words always stirred one’s feelings, but it was hard to tell when he was serious and when joking. |
С плотником интересно говорить обо всем; интересно, но не очень приятно, его слова всегда тревожат сердце, и трудно понять, когда он говорит серьезно, когда шутит. |
Clumsy word, hard to pronounce. |
Нескладное слово , трудно выговорить. |
Hitherto they had been voiceless, wordless , needing all their breath for their hard-labouring efforts to break down the gates. |
До сих пор они молчали — им требовалась вся их сила, чтобы сломать тяжелые ворота. |
That’s a hard word when it comes to whisky. |
Нешуточное слово , ежели речь идет о виски! |
Strain her ears as hard as she might, she could hear no words from the room, only a low broken humming sound. |
Сколько ни напрягала она слух, но не могла разобрать ни слова — из — за двери доносился лишь тихий прерывистый гул голосов. |
“Well,” said Harry, choosing his words carefully, “it’ll be hard work, pretending to Aunt Marge I go to that St. Whatsits….” |
Ну — у, — протянул Гарри, тщательно подбирая слова , — это будет нелегко, притворяться перед тётей Маржи, что я учусь в этом, святом Как — его — там… |
I would walk you through the hard restart, but I’m afraid you’d focused on all the wrong words in that sentence. |
Я бы объяснил вам про жёсткий перезапуск, но, боюсь, вы обратите внимание не на те слова , что нужно. |
Now, having made up my mind to steal, I remembered these words and his trusting smile, and felt how hard it would be for me to rob him. |
Теперь, решив украсть, я вспомнил эти слова , его доверчивую улыбку и почувствовал, как мне трудно будет украсть. |
Well, it was a little hard to get a word in edgewise between his stare and your drool. |
Сложно было вставить словечко , когда он на тебя пялился, а ты пускала по нему слюни. |
And all the bigots out there, no matter how hard you try, you can never erase those words from the Declaration of Independence! |
можете лезть из кожи вон, вам никогда не стереть слов из декларации незовисимости. |
He found that if he focused too hard on climbing the ladder, that he couldn’t faithfully spread the word. |
Он обнаружил, что если он концентрировался слишком сильно на подъёме по лестнице, то он не мог добросовестно распространять Слово Божье. |
You were after a story, like some hard-boiled word-slinger from a Howard Hawkes movie. |
Ты гналась за историей, как крутая супер — писательница из фильма Говарда Хоукса. |
I’m having a hard time choosing my words today. |
Да, сегодня я ужасно подбираю слова . |
But is it right, Hugh, that the word of God should be used to solve a quarrel about where hard-working pilgrims place their hard-earned pennies? |
Но правильно ли, Хью, что слово Божие будет использовано, чтобы прекратить ссору из — за того, где трудолюбивые пилигримы оставят свои с трудом заработанные деньги? |
That’s against the rules of professional etiquette.’ He was still rattling away as hard as he could, but at the word ‘die’ everything had suddenly frozen inside him. |
Это не методически! — ещё бойко резал он, но при слове умирают все охолодело у него внутри. |
Your words surround you like fog and make you hard to see. |
Твои слова окутывают тебя туманом и мешают тебя разглядеть. |
If any of these roughnecks give you a hard time, you just say the word. |
Если эти мужланы начнут тебе докучать, только скажи. |
Oh on the downside, word on the street is they work their cubs hard. |
С другой стороны, они тяжело работают со своими детьми на улице. |
In other words , you’re between a rock and a hard place. |
Другими словами , ты между молотом и наковальней. |
When you add the word Nurburgring to the name of a car, it’s really just code for ruined, because the ride is absolutely rock hard. |
Когда вы добавляете слово Нюрбургринг к имени автомобиля, это просто шифр для провала, потому что ехать просто невозможно. |
She was a girl and, in Caroline Crale’s words , she was terribly sincere. She may have been hard-boiled and sophisticated in speech, but in love she was frighteningly single-minded. |
Это была совсем молодая девушка, в любви ее мышление было чрезвычайно примитивным, она видела в ней только одно. |
In other words , it hits so hard and multiply so fast, it simply overwhelms any vaccine known. |
Иными словами , оно поражает так жестко и размножается так быстро, что не подвергается воздействию ни одной из известных вакцин. |
I am fond of hard work, and am true to my word. |
Я люблю трудную работу и как сказала, так и сделаю. |
That’s the very advice Pyotr Stepanovitch gives me, in the very same words , for he’s uncommonly mean and hard-hearted about helping a fellow-creature. |
То же самое и Петр Степаныч, как есть в одно слово с вами, советуют — с, потому что они чрезвычайно скупой и жестокосердый насчет вспомоществования человек — с. |
We’ve been told that it’s a hard word to pronounce, and then asked what it means, what its use is… |
Это слово трудно для произношения. Зачем это нужно? |
You know, the word on the street is she’s got a knack for separating rich guys from their hard-earned dough. |
Знаешь, на улице болтают, что она ловко отделяет богатых парней от их с трудом заработанных денег. |
Back in Dawson, though he remained true to his word and never touched hand to pick and shovel, he worked as hard as ever in his life. |
Вернувшись в Доусон, он развил бурную деятельность, хотя, верный данному себе слову , не прикасался к кайлу и заступу. |
The older one seemed the graver of the two and was perhaps the more puritanical. It was hard to tell from a few words and a quick glance, but he had the feeling and was willing to go by that. |
Старшая выглядела более серьезной и, скорее всего, была большей пуританкой, чем ее младшая сестра. |
Sorry, it was a little hard to make out words in between all the sobbing. |
Ну прости, трудновато было различать слова посреди рыданий. |
It’s kind a hard really to put into words how remote we are, but we are just basically taking care of ourselves. |
Сложно передать словами , как далеко мы находимся, но мы, в основном, просто заботимся о себе. |
It’s hard to put into Words but it’s going too far |
Очень трудно говорить об этом, но это зашло слишком далеко |
They crowded into the kibitka, whipped up the horses, and struck up a song, the words and sense of which were hard to understand. |
Взмостившись в брику, они потянулись, погоняя лошадей и напевая песню, которой слова и смысл вряд ли бы кто разобрал. |
I expected Sara might protest that I was driving everyone too hard, that it was time to take a rest, but she fell into step beside me and we went on down the street without a word from her. |
Я предполагал, что Сара не согласится и заявит, что я держу их всех в черном теле, но она безмолвно пристроилась за мной, и мы продолжили путь. |
Si, the dark figure replied. Perfectamente. His words were as hard as the rock walls. |
Si, perfettamente , — отозвался другой. |
Whether or not Yuri understood, it would have been hard at that moment for Pavel Nikolayevich to find more appropriate words . |
Понимал Юра или нет, но Павлу Николаевичу трудно было сейчас найти более точные слова . |
Мои примеры
Словосочетания
try hardest — приложить все старания; стараться изо всех сил; употребить все усилия
hardest driver — наихудший водитель, создающий наиболее тяжёлые условия работы автомобиля
hardest magnetic axis — ось труднейшего намагничивания
hardest strata — наиболее крепкие породы
hardest part about — самое сложное в чем-либо
the first step is the hardest — лиха беда начало
Примеры с переводом
The sailors have the hardest time when going about.
Когда корабль делает поворот оверштаг, матросам приходится тяжелее всего.
She tried her hardest to ignore what he’d said.
Она изо всех сил постаралась не обращать внимания на его слова.
The hardest part of this job is understanding the new technology.
Самая сложная часть этой работы — осмысление новых технологий.
The hardest part was syncing the music to the video.
Самым сложным было синхронизировать музыку и видео.
Now Pat, be fair, the poor girl’s trying her hardest!
Ну же, Пэт, будь справедлив: бедная девочка старается изо всех сил!
Telling my parents is going to be the hardest thing about it.
Самым сложным тут будет рассказать об этом родителям.
It was a performance that could excite the hardest man to pity.
Это был спектакль, который даже у самого сурового человека мог вызвать чувство жалости.
The hardest thing to cope with was the severance from his family.
Самым трудным для него было пережить разлуку с семьёй.
He’s the hardest bargainer in the business.
В этом деле он торгуется лучше /упорней/ всех.
I think it’s right that the people who work hardest should earn the most.
Я считаю правильным, что люди, которые больше всего работают, должны больше всего зарабатывать.
…diamonds are widely considered to be indestructible because they are one of the hardest known substances…
…широко распространено мнение о том что алмазы трудно расколоть, потому что они являются одними из самых твёрдых среди известных веществ…
Примеры, ожидающие перевода
The hardest part of the punishment was the denial of his right to see his children.
Owners of small businesses (=that employ only a few people) will be hit hardest by these tax changes.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
hard up — в трудном положении, сильно нуждающийся, нуждающийся
Возможные однокоренные слова
hard — жесткий, трудный, твердый, жестко, твердо, тяжело, каторга, брод
hardly — вряд ли, едва, едва ли, чуть, с трудом, еле, насилу, резко, сурово, несправедливо
hardness — твердость, жесткость, прочность, плотность, крепость, степень твердости, суровость
harding — закалка