Здесь вы найдёте английские слова на тему «Plates and dishes», список слов с транскрипцией и переводом.
Слово или фраза |
Транскрипция |
Перевод |
---|
cup |
[ kʌp ] |
чашка |
|
glass |
[ glɑ:s ] |
стакан |
|
jug |
[ ʤʌg ] |
кувшин |
|
dishwasher |
[ ‘dɪʃ‚wɒʃər ] |
посудомоечная машина |
|
knife |
[ naif ] |
нож |
|
fork |
[ fɔ:k ] |
вилка |
|
spoon |
[ spu:n ] |
ложка |
|
grater |
[ ‘greitə ] |
терка |
|
frying pan |
[ fraiɪŋ pæn ] |
сковорода для жарки |
|
colander |
[ ‘kʌləndər ] |
дуршлаг |
|
burner |
[ ‘bə:nə ] |
горелка |
|
oven |
[ ʌvn ] |
печь, духовка |
|
ladle |
[ ‘leidl ] |
половник |
|
vase |
[ vɑ:z ] |
ваза |
|
dish |
[ diʃ ] |
блюдо |
|
napkin |
[ ‘næpkin ] |
салфетка |
|
saucer |
[ ‘sɔ:sə ] |
блюдце |
|
pan |
[ pæn ] |
сковорода |
|
pot |
[ pɔt ] |
кастрюля, горшок |
|
bowl |
[ bəul ] |
чаша, миска |
|
candlestick |
[ ‘kændlstik ] |
подсвечник |
|
gas-stove |
[ ‚gæs’stəʋv ] |
газовая плита |
|
decanter |
[ di’kæntə ] |
графин |
|
table-cloth |
[ teibl-klɔθ ] |
скатерть |
|
salt-cellar |
[ ‘sɔ:lt‚selər ] |
солонка |
|
pepper-pot |
[ ‘pepərpɒt ] |
перечница |
|
baking sheet |
[ ‘beikiŋ ʃi:t ] |
противень |
|
cauldron |
[ ‘kɔ:ldrən ] |
котел, казан |
|
flowerpot |
[ ‘flauəpɔt ] |
цветочный горшок |
|
soup-plate |
[ ‘su:p‚pleɪt ] |
глубокая тарелка |
|
dinner-plate |
[ ‘dinə-pleit ] |
большая тарелкa |
|
side plate |
[ said pleit ] |
небольшая тарелка |
|
tea-spoon |
[ ti:-spu:n ] |
чайная ложка |
|
sieve |
[ siv ] |
сито |
|
salad-dish |
[ ‘sæləd‚dɪʃ ] |
салатница |
|
skimmer |
[ ‘skimə ] |
шумовка |
|
bottle-opener |
[ ‘bɒtəl‚əʋpənər ] |
открывалка |
|
dipper |
[ ‘dipə ] |
ковш |
|
stew-pan |
[ stju:-pæn ] |
сотейник |
|
absorbent paper towel |
[ əb’sɔ:bənt ‘peipə ‘tauəl ] |
поглощающеe бумажнoe полотенце |
|
griddle |
[ ‘grɪdəl ] |
сковорода с ручкой |
|
salver |
[ ‘sælvə ] |
поднос |
|
tankard |
[ ‘tæŋkəd ] |
пивная кружка |
|
facer |
[ ‘feɪsər ] |
бокал |
|
beer mug |
[ biə mʌg ] |
пивная кружка |
|
electro stove |
[ ɪ’lektrəʋ stəuv ] |
электро плита |
Распечатать
доступен всем | |
|
en |
средняя сложность | |
0 из 46 слов |
719 результатов для ‘dishes’
Dishes
Диаграмма с метками
от Olesija19821711
Dishes
Викторина
от Elace44
Dishes
Викторина
от U90777215
Дошкольник
1-й класс
2-й класс
Начальная школа / начальная
English
dishes
Поиск слов
от Inganugzarovna
Dishes
Викторина
от Taisia
Dishes
Случайные карты
от Martinaakuffoad
Dishes
Откройте поле
от Myrza3
Dishes
Сбить воздушный шар
от Stepanova
Dishes
Сопоставить
от Icelandicpalm
Dishes
Викторина
от Anlova2014
Dishes
Найди пару
от Welcome2englishlab
Dishes
Самолет
от Taisia
dishes
Сопоставить
от Julleolagom
Dishes
Сопоставить
от Camillachotchae
dishes
Сопоставить
от Dianaakuhar
dishes
Классификация
от Katerina99ast
dishes
Случайные карты
от Saturntiger
Dishes
Найди пару
от Geraamax
dishes
Откройте поле
от U68946904
2C dishes
Случайные карты
от Jk240597
Solutions Intermediate
dishes food
Найди пару
от Dasha21marta
Christmas dishes
Сопоставить
от Polinanna24
DISHES MATCH
Совпадающие пары
от Alenaratkina
Christmas dishes
Групповая сортировка
от Gabdulkhaevaelina
Посуда | dishes
Случайные карты
от Russian4
TTA dishes
Флэш-карты
от Olgashatalova
Restaurant dishes
Найди пару
от Vinnikx
Dishes 1.1
Сопоставить
от Arsmar1
Australian dishes
Ударь крота
от Ultrazvooq
National dishes
Анаграмма
от Fullynolif3r
National Dishes
Сопоставить
от Distant151415
National dishes
Викторина
от Maksimenko2
Russian dishes
Случайные карты
от Irina04pak
Dishes anagrams
Анаграмма
от Teachingende
Dishes 1.2
Викторина
от Arsmar1
British dishes
Найди пару
от Nshokina765
Food dishes
Сопоставить
от Chtotebedat
English
Solutions Intermediate
Food, dishes
Викторина
от Marsandsecrets
plates, dishes and cutlery
Сопоставить
от Victoria2905
Посуда | dishes
Случайные карты
от Natalybaldina95
English
Spotlight 1
Spotlight 2
Restaurant dishes
Сопоставить
от Lorettasudovykh
Russian dishes
Случайное колесо
от Marinamaliar
RUSSIAN DISHES
Анаграмма
от Konshina
ENGLISH B1-B2
National Dishes
Найди пару
от Vikworsnop
FLOWERS,DISHES,AND DRESSES
Погоня в лабиринте
от Yousuf200399
national dishes simple boxes
Откройте поле
от Katusha822
Cutlery and Dishes
Найди пару
от Alenaratkina
Dishes and cutlury
Викторина
от Spb1
Plates, dishes and cutlery
Найди пару
от Dianaakuhar
GG3 U6 — Dishes
Диаграмма с метками
от Hustyna24
Food (dishes and categories)
Сопоставить
от Hop
wash the dishes
Найди пару
от Marinagl0tova
Food / Dishes — Flashcards
Случайные карты
от Atjulia
Владимир слова сент2022 dishes
Найди пару
от Svetlanavladimirovna
Plates, dishes and cutlery
Найди пару
от Stepanova
Dishes Game 1
Погоня в лабиринте
от Anchikoduvanchi
Questions about sweet dishes
Погоня в лабиринте
от Iskender2001
Empower B1+ 6B Dishes
Случайные карты
от Englishspacenn
Empower B1 plus
Russian food/dishes in English
Сопоставить
от Zhenyashch
English
Food and dishes
Сопоставить
от Olgasokolova10
Слова plate и dish можно перевести на русский язык как «блюдо». Из-за этого некоторые изучающие путают их. Однако значения этих слов не совпадают.
Давайте рассмотрим разницу между ними.
Plate
Произношение и перевод:
Plate [pleɪt] / [плеит] – блюдо, тарелка
Значение слова:
Плоская посуда круглой формы, с которой мы едим
Употребление:
Мы используем слово plate, когда говорим о плоской тарелке, с которой мы едим. Также это слово может использоваться, когда мы имеем в виду еду, которая лежит на этой тарелке. Например: Он съел целую тарелку картошки.
Пример:
He ate everything on his plate.
Он съел все на своей тарелке.
The plate is made of plastic.
Эта тарелка пластиковая.
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Dish
Произношение и перевод:
Dish [dɪʃ] / [диш] – блюдо, тарелка
Значение слова:
Тип пищи, который готовится определенным образом
Употребление:
Мы используем слово dish, когда говорим о еде, которая готовится определенным образом. Например: У нас широкий выбор вегетарианских блюд.
Это слово также может использоваться, когда мы говорим о тарелке, с приподнятыми краями — миска.
Пример:
This dish is tasty.
Это блюдо вкусное.
What is this dish called?
Как называется это блюдо?
В чем разница?
Слово plate используется, когда мы говорим о посуде, плоской тарелке, с которой мы едим. Или об одной порции, которая лежит на этой тарелке. Например: Мне нужна тарелка побольше.
Слово dish используется, когда мы говорим о еде, которая готовится определенным образом. Например: Я никогда не пробовала такого блюда. Также это может быть тарелка с закругленными краями — миска.
Упражнение на закрепление
Вставьте нужные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях:
1. Попробуй это ___. Оно очень вкусное.
2. Она разбила ___.
3. Она села целую ___ еды.
4. Это ___ приготовлено по особому рецепту.
5. Она налила суп в ___.
6. На ___ лежали бутерброды.
1
plates and dishes
Большой англо-русский и русско-английский словарь > plates and dishes
2
plates and dishes
Англо-русский технический словарь > plates and dishes
3
plates and dishes
Универсальный англо-русский словарь > plates and dishes
4
plates and dishes
English-Russian travelling dictionary > plates and dishes
5
plates and dishes
English-Russian scientific dictionary > plates and dishes
6
plates and dishes
English-Russian base dictionary > plates and dishes
7
plates and dishes
Dictionary English-Interslavic > plates and dishes
8
посуда
Большой англо-русский и русско-английский словарь > посуда
9
plate
1. [pleıt]
1. 1) тарелка
dinner [soup] plate — мелкая [глубокая] тарелка
plate of soup [of meat] — тарелка супу [мяса] [ тж. ]
2) блюдо
3) = plateful
2. еда на одного человека ()
the dinner will cost $10 a plate — ужин обойдётся по 10 долларов с человека
we cooked enough for six plates of spaghetti — мы приготовили спагетти на шестерых
3. 1) тарелка для сбора пожертвований (;
church plate)
to pass /to take/ round the plate — собирать пожертвования
4. 1) столовое серебро; металлическая посуда (
серебряная или золотая)
the family plate included… — среди фамильного серебра были…
2) посеребрённая позолоченная посуда
the knives are plate, not solid silver — это не серебряные, а посеребрённые ножи
5. 1) плита, лист, полоса (); листовая сталь
base /bed, foundation/ plate — опорная /фундаментная/ плита
the steel plates of a ship — стальная обшивка /броня/ корабля
3) листовое зеркальное стекло
6. 1) пластинка, дощечка
name plate — а) дверная пластинка с фамилией; б) указатель, пластинка с названием улицы; в) заводская марка ()
2) дощечка с фамилией (;
door plate)
3) номерной знак (;
license plate)
4)
пластина рыцарских доспехов
5)
, зоол. пластинка; чешуйка
7. фотопластинка
8. вклейка; иллюстрация на отдельном листе
9. 1) гравюра, эстамп
2)
гальваноклише; стереотип
4) оттиск
1) модно одетая женщина, «модная картинка»
2) хорошенькая женщина
11. 1) вставная челюсть (
dental plate)
2) зубной протез
12. грудная часть туши
13.
разг. ноги (
plates of meat)
1) драгоценный металл (
серебро)
2) серебряная монета
15.
серебряный круг, кружок
1) призовой кубок
2) скачки на кубок
3) лёгкая подкова
home plate — основная база, место игрока с битой
23. = plate rail
25. график работы
26.
плоскодонная чашка Петри
on a plate — важничающий, кичащийся
plates and dishes — а) жена, миссис; б) поцелуи
to have enough /a lot, too much/ on one’s plate — быть занятым по горло
to hand /to present/ smth. on a plate — преподнести что-л. в готовом виде /≅ на блюдечке/
to be on smb.’s plate — предстоять кому-л., требовать чьего-л. внимания, труда
2. [pleıt]
1. 1)
обшивать металлическим листом
2)
плакировать; металлизировать
3) накладывать серебро, золото
to plate with gold [silver, tin, nickel] — золотить [серебрить, лудить, никелировать]
2.
плющить (); расковывать в листы
3.
изготовлять гальваноклише стереотип
4. электролитически осаждать, наносить гальваническим способом
НБАРС > plate
10
pile up
1. I
1) work piles up /is piling up/ накапливается работа и т.д.; the clouds are piling up собираются тучи
2) a car piled up машина разбилась; a boat piled up a) лодку выбросило на берег; б) лодка села на мель
2. III
pile up smth. /smth. up/
2) coll. pile up mistakes наделать кучу ошибок; pile up money копать деньги; pile up wealth /a fortune/ сколачивать богатство /капитал/; pile up debts наделать множество долгов, влезть в [огромные] долги; pile up evidence накапливать /собирать/ доказательства; pile up the agony нагнетать напряжение, сгущать краски
3. XI
4. XVI
1) pile up on smth. plates and dishes piled up on the table тарелки громоздились на столе /загромоздили стол/; the snow was piling up on the roof на крышу навалило много снегу
2) pile up on smth. the ship piled up on the rocks судно выбросило на скалы; pile up in smth. the plane piled up in flames самолет, объятый пламенем, взорвался
5. XXI1
pile up smth. with smth. pile up the tables with good things заставить столы всякими яствами; pile up smth. against smth. pile up food against winter заготавливать продукты /делать запасы/ на зиму
English-Russian dictionary of verb phrases > pile up
11
polysyndeton
многосоюзие, полисиндетон
repeated use of conjunctions
— is to strengthen the idea of equal logical/emotive importance of connected sentences
Bella soaped his face and rubbed his face, and soaped his hands and rubbed his hands, and splashed him, and rinsed him, and towelled him, until he was as red as beetroot. (Ch.Dickens)
••
the SD of connecting sentences, or phrases, or syntagms, or words by using connectives (mostly conjunctions and prepositions) before each component part
— makes an utterance more rhythmical; so much so that prose may even seem like verse
— has a disintegrating function (generally combines homogeneous elements of thought into one whole resembling enumeration);
— causes each member of a string of facts to stand out conspicuously unlike enumeration, which integrates both homogeneous and heterogeneous elements into one whole
The heaviest rain, and snow, and hail, and sleet, could boast of the advantage over him in only one respect. (Ch.Dickens)
English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > polysyndeton
12
plate
pleɪt
1. сущ.
1) а) пластинка, дощечка;
доска vanity plate ≈ заказной буквенный номерной знак б) плита, лист, полоса( металла) ;
листовая сталь в) геол. плита, земной пласт The United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past another. ≈ Геологические исследования, проведенные Соединенными Штатами Америки, показали, что причины землетрясения не были связаны с горизонтальным смещением земных пластов. г) фотопластинка;
гравюра, эстамп;
вклейка, иллюстрация на отдельном листе;
экслибрис A new eddition of the book has 55 colour plates. ≈ В новом издании этой книги 55 цветных иллюстраций. д) полигр. печатная форма, гальваноклише, стереотип
2) а) тарелка, блюдце, блюдо cake plate ≈ пирожковая тарелка, десертная тарелка dinner plate ≈ мелкая тарелка salad plate ≈ салатная тарелка soup plate ≈ глубокая тарелка б) столовое серебро;
металлическая (преим. серебряная или золотая) посуда в) призовой кубок;
скачки на приз
3) вставная челюсть, пластинка
4) а) электр. анод б) электр. в конденсаторе — пластина, хранящая заряд
5) строит. мауэрлат ∙ We have enough on our plate. There is plenty of work to be done on what we have. ≈ У нас работы «выше крыши». Столько всего нужно сделать по заданию!
2. гл.
1) а) обшивать металлическим листом;
б) посеребрять, золотить, лудить и вообще тех. плакировать The knives and forks have been plated with silver. ≈ Эти ножи и вилки — посеребренные.
2) а) плющить( металл), расковывать в листы б) полигр. изготовлять гальваноклише или стереотип
тарелка — dinner * мелкая тарелка — * of soup тарелка супу блюдо — fruit * фрукты( десерт) — fish * рыбное блюдо — cold * холодное блюдо полная тарелка еда на одного человека (на банкете, званом обеде и т. п.) — the dinner will cost $10 a * ужин обойдется по 10 долларов с человека — we cooked enough for six *s of spaghetti мы приготовили спагетти на шестерых тарелка для сбора пожертвований (в церкви;
тж. church *) — to put a shilling in(to) the * пожертвовать шиллинг — to pass /to take/ round the * собирать пожертвования (разговорное) пожертвованные деньги столовое серебро;
металлическая посуда( преим. серебряная или золотая) — the family * included… среди фамильного серебра были… посеребренная или позолоченная посуда — the knives are *, not solid silver это не серебряные, а посеребренные ножи плита, лист, полоса (металла) ;
листовая сталь — base /bed, foundation/ * опорная /фундаментная/ плита — * iron (толсто) листовая сталь — * slab сляб( военное) броня, обшивка — the steel *s of a ship стальная обшивка /броня/ корабля листовое или зеркальное стекло пластинка, дощечка — * an inch thick пластинка в дюйм толщиной — name * дверная пластинка с фамилией;
указатель, пластинка с названием улицы;
заводская марка (на станке, изделии) дощечка с фамилией (на двери;
тж. door *) — brass * медная дощечка — letter * дощечка с прорезью в двери (для почты) номерной знак( на автомобиле;
тж. license *) (историческое) пластина рыцарских доспехов (анатомия) (зоология) пластинка;
чешуйка фотопластинка вклейка;
иллюстрация на отдельном листе — colour * цветная иллюстрация гравюра, эстамп — to engrave a * работать над гравюрой (полиграфия) гальваноклише;
стереотип (полиграфия) печатная форма оттиск (американизм) (разговорное) модно одетая женщина, «модная картинка» (американизм) (разговорное) хорошенькая женщина вставная челюсть (тж. dental *) зубной протез грудная часть туши (разговорное) ноги (тж. *s of meat) (историческое) драгоценный металл( преим. серебро) (историческое) серебряная монета (геральдика) серебряный круг, кружок( спортивное) призовой кубок (спортивное) скачки на кубок (спортивное) легкая подкова база (бейсбол) — home * основная база, место игрока с битой (электротехника) (американизм) анод (лампы) (электротехника) электрод( аккумулятора) (электротехника) обкладка( конденсатора) (строительство) мауэрлат (горное) плитняк (уголь) (электроника) (монтажная) плата (геология) тектоническая плита узкая полочка для декоративных тарелок (техническое) плоский рельс( для мостовых или козловых кранов) предметное стекло( микроскопа) график работы( химическое) плоскодонная чашка Петри > on a * (сленг) важничающий, кичащийся > * of meat (сленг) улица > *s and dishes жена, миссис;
поцелуи > to have enough /a lot, too much/ on one’s * быть занятым по горло > to hand /to present/ smth. on a * преподнести что-л. в готовом виде /на блюдечке/ > to be on smb.’s * предстоять кому-л., требовать чьего-л. внимания, труда и т. п. (техническое) обшивать металлическим листом плакировать;
металлизировать накладывать серебро, золото и т. п. — to * with gold золотить плющить (металл) ;
расковывать в листы (полиграфия) изготовлять гальваноклише или стереотип электролитически осаждать, наносить гальваническим способом
~ стр. мауэрлат;
to have enough on one’s plate = быть сытым по горло
license ~ заводской ярлык license ~ номерной знак автомобиля
master ~ полигр. эталонная печатная форма
number ~ номерной знак (на автомобиле)
plate эл. анод (лампы) ~ полигр. вкладная иллюстрация на отдельном листе ~ вклейка, иллюстрация на отдельном листе ~ вставная челюсть ~ гравюра, эстамп ~ полигр. гравюра ~ полигр. изготовлять гальваноклише или стереотип ~ полигр. клише ~ стр. мауэрлат;
to have enough on one’s plate = быть сытым по горло ~ обшивать металлическим листом;
накладывать серебро, золото;
лудить ~ полигр. печатная форма;
гальваноклише;
стереотип ~ полигр. печатная форма ~ тех. плакировать ~ пластина ~ пластинка;
дощечка ~ плита, лист, полоса (металла) ;
листовая сталь ~ плющить (металл), расковывать в листы ~ призовой кубок ~ скачки на приз ~ полигр. стереотип ~ полигр. стереотипировать ~ столовое серебро;
металлическая (преим. серебряная или золотая) посуда ~ тарелка ~ фотопластинка ~ полигр. фотопластинка ~ экслибрис ~ полигр. экслибрис ~ полигр. эстамп
typographic ~ полигр. печатная форма
Большой англо-русский и русско-английский словарь > plate
13
pile
I
1. свая; столб; кол
built on piles — построенный /стоящий/ на сваях
to drive piles (home) — вбивать /вколачивать/ сваи
2. травинка, былинка
3. наконечник стрелы
4.
клинообразная фигура, обращённая остриём вниз
5.
пилум, тяжёлое копьё ()
1) делать, сооружать свайное основание
2) вбивать, вколачивать сваи
the ditch was piled and planked — в канаву забили сваи, а на них настлали доски
II
1. 1) куча, груда; штабель; кипа; пачка, связка; стопка
pile of hooks — пачка /связка/ книг
pile of saucers [plates] — стопка блюдец [тарелок]
pile of arms — оружие, составленное в пирамиду
leaf [rubbish] pile — куча листьев [мусора]
2. погребальный жертвенный костёр
3. огромное здание; громада здания
1) состояние, куча денег
to make one’s pile — нажить /сделать/ состояние
dry pile — сухой элемент; сухая батарея, батарея сухих элементов
8.
пакет, пакетная связка ()
1. складывать, сваливать в кучу (
pile up); штабелевать
to pile arms — составлять винтовки в козлы /в пирамиду/
2. нагружать, наваливать, заваливать (
pile on, pile upon)
to pile coal on a fire, to pile more coal on — подбросить угля в камин
3.
двигаться, передвигаться гурьбой; толпиться; скапливаться
to pile into a restaurant — ввалиться гурьбой /толпой/ в ресторан
fifteen piled out of the compartment — из купе вывалилось пятнадцать человек
the children came piling in as it was raining — шёл дождь, и ребят набилась целая куча
4.
разг. (after) бежать (), догонять ()
to pile it on — преувеличивать
don’t pile it on — не сочиняйте, не заливайте
to pile up /on/ the agony — сгущать краски (для усиления эффекта), накручивать всякие ужасы
II
[paıl]
1. шерсть; волос; пух
3. негладкая, ворсистая, ворсовая ткань; ткань с начёсом, махровая ткань
IV
[paıl]
редк.
обратная сторона монеты
cross or pile — а) орёл или решка; б) чистая случайность
V
[paıl]
обыкн. pl мед.
НБАРС > pile
14
wash up
1. I
2. III
wash up smth. /smth. up/ wash up the dishes мыть посуду и т.д.
3. XI
2) be washed up by smth. be washed up by the sea быть выброшенным на берег морем и т.д.; be washed up on smth. be washed up on the shore быть выброшенным на берег; wreckage has been washed up on the beach волны вынесли на песок /пляж/ обломки и т.д.
4. XVI
wash up before smth.
2) wash up after smth. we had someone in to wash up after the party мы пригласили /наняли/ человека, который помог нам с мытьем посуды после вечеринки
5. XXI1
English-Russian dictionary of verb phrases > wash up
См. также в других словарях:
-
plates and dishes — Cockney Rhyming Slang Misses … English dialects glossary
-
dishes — посуда plates and dishes посуда … English-Russian travelling dictionary
-
Middletown and New Jersey Railway — Infobox SG rail railroad name=Middletown New Jersey Railway logo filename= logo size= old gauge=6 foot broad gauge marks= locale=Middletown, New York start year= end year= hq city= The Middletown New Jersey Railroad is one of two railroads in the … Wikipedia
-
Middletown and New Jersey Railroad — Reporting mark MNJ Locale Middletown, New York Track gauge 4 ft 8 1⁄2 in (1,435 mm) (standard gauge), formerly 6 foot broad gauge The Middletown and New Jersey … Wikipedia
-
PEWTER PLATES — Pewter vessels began to spread through Europe in the 16th century when the tin mines became more fully exploited. In the 17th century they were most commonly found in the homes of peasants, laborers, craftsmen, and middle class merchants. At… … Encyclopedia of Judaism
-
Cookware and bakeware — Pans redirects here. For other uses, see Pan. Cookware and bakeware are types of food preparation containers commonly found in the kitchen. Cookware comprises cooking vessels, such as saucepans and frying pans, intended for use on a stove or… … Wikipedia
-
List of French words and phrases used by English speakers — Here are some examples of French words and phrases used by English speakers. English contains many words of French origin, such as art, collage, competition, force, machine, police, publicity, role, routine, table, and many other Anglicized… … Wikipedia
-
art and architecture, Oceanic — ▪ visual arts Introduction the visual art (art) and architecture of native Oceania, including media such as sculpture, pottery, rock art, basketry, masks, painting, and personal decoration. In these cultures, art and architecture have often … Universalium
-
do the dishes — verb wash dishes I cook and my husband washes up after dinner • Syn: ↑wash up • Derivationally related forms: ↑washup (for: ↑wash up) • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
-
Miles and Misra method — Miles Misra method. Dilutions of S.pneumoniae on blood agar plate. The Miles and Misra Method (or surface viable count) is a technique used in Microbiology to determine the number of colony forming units in a bacterial suspension or homogenate.… … Wikipedia
-
Media and Publishing — ▪ 2007 Introduction The Frankfurt Book Fair enjoyed a record number of exhibitors, and the distribution of free newspapers surged. TV broadcasters experimented with ways of engaging their audience via the Internet; mobile TV grew; magazine… … Universalium
Слова plate и dish имеют одинаковый перевод, что может вызвать путаницу у начинающих. Давайте разберемся со значениями данных слов и выясним в каких случаях они употребляются.
В чём разница Plate / Dish
Plate — блюдо, тарелка. Плоское, обычно круглое блюдо со слегка приподнятым краем, из которого едят или подают еду.
Anna, bring in a plate and eat with me. — Анна, принеси тарелку и поешь со мной.
Give me that plate, please. — Дай мне, пожалуйста, ту тарелку.
I ate a bowl of soup and a plate of vegetables. — Я съел миску супа и тарелку овощей.
Dish — блюдо, глубокая тарелка. Пища, приготовленная определенным образом как часть еды. Круглый плоский контейнер с приподнятым краем, используемый для приготовления, подачи или хранения пищи.
Flapjacks are my favourite dish. — Оладьи — мое любимое блюдо.
What does this dish consist of? — Из чего состоит это блюдо?
He tasted an asian dish. — Он попробовал азиатское блюдо.