Picture of the word french

French (le français [lə fʁɑ̃sɛ] ([1] listen) or la langue française [la lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛz]) is a Romance language

spoken as a

French speaking world

first language in France, the Romandy region in Switzerland, Wallonia and Brussels in Belgium, Monaco, the province of Quebec and the Acadia region in Canada, the Acadiana region of the U.S. state of Louisiana, and by various communities elsewhere. Second-language speakers of French are distributed throughout many parts of the world, the largest numbers of whom reside in Francophone Africa.[5] In Africa, French is most commonly spoken in Gabon (where 80% report fluency)[5] Mauritius (78%), Algeria (75%), Senegal and Côte d’Ivoire (70%). French is estimated as having between 70 million[6] and 110 million[7] native speakers and 190 million second language speakers.[3] French is the second-most studied foreign language in the world, after English.[8][9]

French is a descendant of the spoken Latin language of the Roman Empire, as are languages such as Italian, Portuguese, Spanish,Romanian, Sardinian and Catalan. Its closest relatives are the other langues d’oïl—languages historically spoken in northern France and Belgium, which French has largely supplanted. French was also influenced by native Celtic languages of Roman Gaul, and by the (Germanic) Frankish language of the post-Roman Frankish invaders. Today, owing to France’s past overseas expansion, there are numerous French-based creole languages, most notably Haitian.

It is an official language in 29 countries, most of which form what is called, in French, la francophonie, the community of French-speaking countries. It is an official language of all United Nations agencies and a large number of international organizations. According to the European Union[citation needed], 129 million, or twenty-six percent of the Union’s total population, can speak French, of whom 72 million are native speakers (65 million in France, 4.5 million in Belgium, plus 2.5 million in Switzerland, which is not part of the EU) and 69 million are second-language or foreign language speakers, thus making French the third language in the European Union that people state they are most able to speak, after English and German. Twenty percent of non-Francophone Europeans know how to speak French, totaling roughly 145.6 million people in Europe alone.[10]

George Weber, author of «Top Languages: The World’s 10 most influential Languages», wrote that until the end of the nineteenth century, French had a global dominance similar to that now occupied by English. He said «nobody could pass for educated without the ability to speak French» and «However, French dominance was never so complete as its rival’s is now for the simple reason that 100 years ago large parts of the world were not yet connected to rest as they are all today. In Mongolia it was sufficient to speak Mongolian, in Madagascar Malagasy could get you anywhere. Globalization had not been heard of then.»[3] As a result of extensive colonial ambitions of France and Belgium (at that time governed by a French-speaking elite), between the 17th and 20th centuries, French was introduced to the Americas, Africa, Polynesia, the Levant, Southeast Asia, and the Caribbean.

According to a demographic projection led by the Université Laval and the Réseau Démographie de l’Agence universitaire de la francophonie, French speakers will number approximately 500 million people in 2025 and 650 million people, or approximately seven percent of the world’s population by 2050.[11][12]


Grammar
[]

French is a moderately inflected language, in many ways like its fellow Romance languages. Case is indicated usually by word order or by the form of the verb. Nouns have two genders — masculine and feminine. Adjectives generally inflect based on the number and gender of the noun. Verbs have many forms or combinations of tense, aspect, and mood, and either fall into a regular conjugation or are irregular.

Nouns []

Nouns in French have two genders: masculine (masculin) and feminine (féminin). This categorization is usually arbitrary and has no relation to the nature of the noun itself. There are no hard and fast rules for guessing the gender of a noun if you haven’t memorized it, but in general a noun ending in -e is likely to be feminine.

Adjectives []

French adjectives usually change to reflect the number and gender of the nouns they describe. They usually follow the noun, though some adjectives (like petit or bon) precede it.

Articles []

French has several articles. There are three definite articles: the masculine (le), the feminine (la), and the plural (les no matter the gender). These all translate to «the» in English. There are indefinite articles (du, de la, and des) as well, used to indicate indefinite nouns. They inflect for gender and number in the same way definite articles do. English lacks an exact equivalent of indefinite articles, but the closest word would be «some,» as in «some books» or «some songs.»

Verbs []

French verb endings change according to the subject’s number and relation to the speaker. They also change to reflect mood, tense, and aspect.

Tense and aspect []

There are three basic tenses: present, past, and future. There are two aspects, or ways in which the completion of the verb relates to the flow of time: the perfective (referring to action that was, is, or will be complete) and the imperfective (referring to actions that are continuous or habitual in the past).

Mood []

There are three moods that indicate the speaker’s attitude to his or her words; the imperative mood is used to give commands, the subjunctive mood expresses need, doubt, or desire, and the conditional is used to describe hypothetical or possible actions. The most common mood is the indicative, used in simple statement of facts, though other moods are not uncommon.

Resources[]

Eiffel-tower-summit-priority-access-with-host-in-paris-408219.jpg

Applications []

Duolingo

  • Available on Desktop, iOS, Android, and Windows Phone for free.
  • Gamified lesson format includes a variety of speaking, listening, translation, and multiple choice challenges covering many fields.
  • iOS version has guided «chats» with bots.
  • Duolingo Effectiveness Study and more research here.
  • Keep in mind, though, that while this course is good, it’s not perfect. The words «Chatte» and «Chienne» (female versions of cat and dog respectively) literally mean pussy and bitch. Yes, technically what Duolingo teaches you is correct, but if you go to France and say «J’ai une chienne», they are likely to assume you’re talking about your wife. Moral of the story is this: USE OTHER SOURCES

Memrise

  • Available on Desktop, iOS, and Android for free.
  • Pre-made and user-generated material (over 20 million users) means more progression and challenges.
  • You can even find courses to correspond with other programs such as Assimil(not yet for french, RIP) or Duolingo.

Cosmopolite

  • Highly regarded app for French learners.
  • More languages in the future

Commercial Products []

Assimil

  • Assimil French Without Toil — oldschool, ’50-s course, thorough but a bit dated.
  • Assimil (New) French With Ease — 113 lessons, the best Assimil course ever, in itself it can get you to B1 level (it claims B2 but that’s a bit overstretched).
  • Assimil Using French — the continuation of the French With Ease course with excerpts from newspapers and literary works (i.e. unadulterated French).
  • Assimil is strongly recommended because it will teach you idioms as no other course can.
  • I myself would not dare to recommend using Assimil exclusively but there are some people who reached higher-intermediate/lower-advanced (no, I won’t use the word fluent) level with only this course.
  • Warning: This is generally true for other courses but with Assimil I cannot stress this enough: You should never overuse it! Only take it in the prescribed amount: half an hour a day for the passive wave, another half for the active one.
  • You can thank the Internet if you find it expensive… however ff you want to be a good goy but you are on a budget you might consider buying only the books and get the audio from… places.

Rosetta Stone

  • 5 levels available.
  • Recommended as a beginning tool
  • Strongly not recommended to be used as the only tool.
  • Covers pronunciation, reading, listening, vocabulary, writing.
  • Very poor for grammar.
  • Easy to use. Shouldn’t take more than an hour to set up and begin using.
  • More expensive than it’s worth. Thank you based internet!

Pimsleur

  • 3 levels with 100 total lessons.
  • Recommended as a learning tool.
  • Strongly not recomended to be used as the only tool.
  • Covers mainly speaking and being able to hold a conversation.
  • Easy to use, just open the audio file and repeat.
  • Much more expensive than it’s worth.
  • http://www.pimsleur.com Try a free lesson!

Michel Thomas

  • Michel Thomas French Foundation and Foundation Review Course — 8 hours of grammar drilling plus the reviews.
  • Michel Thomas French Advanced and Advanced Review Course — 4 more hours of grammar drilling plus the reviews.
  • Michel Thomas is the man. He was a Holocaust survivor, a French spy and interrogator in the WWII, a linguist, a successful businessman and a celebrity. Stealing his method from Socrates and beefing it up with his linguistic knowledge he used it for language teaching. He tutored people like Barbra Streisand and Woody Allen.
  • These two courses teach more than 90-95% of the French grammar you’ll ever need in your life. However it is not enough to listen to them only once, you should use your Review courses to review the material until it seeps in to your brain.
  • Warning: Michel Thomas has a really-really strong Yiddish/Polish accent so you should first use Pimsleur or the FSI French Phonology course to get your French sounds straight.
  • Michel Thomas teaches you grammar: how to use verbs. You’ll have the skeleton of the language in your hands but won’t have any vocabulary. It is not recommended to use MT only.
  • It is strongly recommended  to at least once run through MT. You will feel like Neo at the end of Matrix, seeing random symbols making sense (in this case, the grammar of French) floating in the air.
  • Overpriced, and Michel is dead already (RIP), so thank you based Internet!

Paul Noble

Basically Michel Thomas but by a Brit, slower-paced.

LingQ (by Steve Kaufmann)

  • Available on Desktop, iOS, and Android.
  • $10USD/month; very limited free trial available.
  • Main function of the website is that is assists with «language input» i.e. reading and listening. While reading with LingQ you can click on words for a definition which creates a «LingQ» (read: link). Everyday you a prompted to review lingq’s you have created using a flashcard method similar to memrise.
  • If the available (user generated) lessons and content is not enough you can import your own content using a browser extension.
  • There is also a forum for talking with others, and personal tutor lessons as well.
  • Creator Steve Kaufmann has an active YouTube channel where he talks about learning languages, and about LingQ’s functionality (linked above).

Books and .PDF files []

French English Frequency Dictionaries

This French to English frequency dictionary series covers all practical French vocabulary, listed by how often you actually use these words. It will get your vocabulary up to standard fast. In the book series you will find:

  • the top 10.000 most used French words, listed by frequency and alphabet
  • Frequency rankings as part of speech (most used nouns, verbs, adjectives, etc..)
  • 10.000 French to English example sentences showing word usage
  • Phonetic spelling of French words through the International Phonetic Alphabet
  • Recommended in conjunction with an aural-oral program (Michel Thomas or Pimsleur)

French — English Bilingual Books

These French-English bilingual books show the English version of the story on the left, and the French text on the right. They also include a frequency and alphabetical French-English dictionary made specifically for the book.

  • Alice in Wonderland / Alice au Pays des Merveilles
  • The Hound of the Baskervilles/ Le Chien des Baskerville
  • The Picture of Dorian Gray / Le Portrait de Dorian Gray

French for Reading by Karl Sandberg

Complete French Grammar by W. H. Fraser and J. Squair

Useful Websites []

TV5MONDE

  • This website contains a lot of exercises for learning and practicing your french.
  • Live podcasts for improving your listening and speaking skills.
  • A Multifunction dictionary with definitions, translations and also a tool for conjugating verbs.
  • It also contains the latest news.
  • Free
  • Also check the fairly similar France 24

Le point du FLE

  • In this website you will find a lot of information and activities to understand french grammar and conjugation.

Français Interactif

  • Conjugation exercises.

French.about.com

  • Free website containing hundreds of great lessons on a variety of topics.
  • Great source for new vocab which is found in relevant categories.
  • Grammar is explained easily to understand as the writer is a French teacher.
  • Many lessons come with quizzes to perfect your knowledge.
  • Only covers reading and writing-use other resources for speaking and listening and in addition to it.

Podcast Français Facile

  • Podcast to improve listening and speaking skills.
  • Covers many topics: grammar, phónetique, slang, vocabulaire, etc.
  • It can be used online without downloading the podcast

FSI

  • FSI French Basic Course — don’t let the word «Basic» fool you. In FSI terminology, Basic means you have to strap yourself in and focus
  • Professinal Working Fluency — Link is dead too.
  • The motto of FSI could be: «There’s no school like the old school… and I’m the fucking headmaster.» (RockNRolla)
  • FSI is like bootcamp. You either submit or you give up. It’s his way or the highway. But if you are perseverant enough, FSI can make a (French-speaking) man out of you, boy. By itself.
  • Only recommended for those people who have self-discipline (so not your average anon).
  • FSI is a little bit dated but uses a lot of military/diplomatic vocabulary which is kinda cool.
  • FSI is free and it is legally so. The baby boomers paid for this (yet another) government program in the ’60s, funding warfare and espionage worldwide in the name of the ‘Murrican Empire. But at least we can make use of those dollars. 
  • Alternative Download: FSI French Basic Course Recordings: units 1-3, 4-12, 13-18, 19-24 

French in Action

  • 52-episode immersion course, produced by Yale University Press, and aired on US public television in the 1980s.
  • Official page at Annenberg Learner
  • YouTube playlist

Other

  • Uz-Translations (a very useful that you should definitely check out)

Media []

News[]

  • Le Figaro
  • Le Monde
  • Libération

Radio []

  • RFI.fr

Movies[]

Subtitle websites

  • Subscene
  • Findsubtitles
  • Sublearning — learn languages from movie subtitles. Flash card system in 62 languages

Movies

  • The Battle of Algiers (La Bataille d’Alger)
  • Le goût des autres
  • Les quatre cents coups
  • Trois Couleurs: Bleu
  • Trois Couleurs : Rouge
  • La Règle du jeu
  • Quai des Orfèvres
  • La Grande Illusion
  • L’Âge Des Ténèbres

TV Shows[]

  • La nuit nous appartient (episodes can be found on YouTube)
  • Bienvenue chez Cauet (episodes can be found on YouTube)
  • Les Guignols, formerly les guignols de l’info (long-running political satyre show, old episodes can be found on YouTube and are cool if you want to get familiar with french political history, recent episodes are available on Dailymotion after they air every sunday and are cool to keep in touch with what happens in France)
  • Subito Texto (episodes can be found at leskwat.telequebec.tv along with other shows)
  • If you are an /sp/ guy, french channels TF1 and France 2 often stream rugby and soccer games for free as long as you are in France. Sneak behind a proxy and you’ll be golden.
  • France tv guide

    short guide to french TV

TV Series[]

  • Kaamelott: short comedy, parody of the knights of the round table, the project turns into a darker story, difficult because of the slang (for the most unheard even for most French people).
  • Caméra Café: short comedy on the workplace, they talk fast and it requires great familiarity with French.

Web series[]

  • Le visiteur du futur: science-fiction comedy
  • Crossed, Chroma: comedy, movie critic. Crossed was their debut and had to be related to video games.

Webcomics[]

  • Boulet (English version available)
  • Maliki (English version availabe)
  • Luchie
  • Penelope Bagieu
  • Laurel

Youtubers[]

  • Joueur du grenier: humouristic gaming show
  • Antoine Daniel: gaming
  • Michel Drac: book reviews, politics
  • Le media pour tous: street reports, interviews, politics, far right
  • Mister MV: gaming

Music[]

Famous Pop Singer («Variétés»)

  • Alizée (variété/pop)
  • Zaz (variété/chanson)
  • Stromae (variété/chanson/pop)
  • Charles Aznavour (chanson/variété)
  • Daniel Balavoine (variété/pop)
  • Jacques Brel (chanson)
  • Étienne Daho (new wave)
  • Dalida (chanson)
  • Jacques Dutronc (yéyé)
  • Mylène Farmer (synthpop/darkwave/pop/variété)
  • Claude François (pop/disco)
  • Serge Gainsbourg (jazz/chanson/reggae)
  • France Gall (yéyé)
  • Johnny Hallyday (rock’n’roll/pop rock/variété)
  • Patricia Kaas
  • Philippe Katerine (nouvelle scène française/experimental pop/disco/comedy)
  • Françoise Hardy (yéyé/variété)
  • Nolwenn Leroy (variété)
  • Lorie (variété/pop)
  • Mireille Mathieu (pop)
  • Vanessa Paradis (pop)
  • Édith Piaf (chanson)
  • Michel Sardou (variété/pop)
  • Charles Trenet (chanson/jazz)
  • Boris Vian (chanson/jazz)

 
Electro/Indus

  • Air (chillout)
  • Alex Gopher
  • Bob Sinclar (house/electrohouse)
  • Daft Punk (house)
  • Dimitri from Paris
  • Étienne De Crécy (house)
  • Laurent Garnier (house)
  • Justice (electrohouse)
  • Kavinsky (synthpop)
  • Les Joyaux De La Princesse (dark ambient)
  • Mr. Oizo (experimental techno)
  • Sexy Sushi (synthpunk)
  • Paradis (house)

 
Rock/New Wave

  • Noir Désir (alternative rock)
  • Diabologum (alternative rock)
  • Dionysos (alternative rock)
  • Indochine (new wave)
  • Les Fatals Picards (comedy rock)
  • Les Rita Mitsouko (alternative rock)
  • Mass Hysteria
  • Miossec (alternative rock)
  • Niagara
  • Rinôçérôse (electrorock)
  • Taxi Girl (new wave)
  • Jean Leloup (Quebecois Rock)

Metal

  • Alcest (black metal/shoegaze)
  • Les Discrets (shoegaze)
  • Agressor
  • Cosa Nostra Klub (industrial black metal)
  • Gojira (technical death metal)
  • Kronos
  • Loudblast
  • Massacra
  • Malmonde
  • Peste Noire (black metal)
  • Sortilège
  • Ultra Vomit  (grindcore/comedy)
  • Gronibard (grindcore/comedy)

Hip Hop/Rap

  • TTC (alternative hip-hop/experimental hip-hop/club rap)
  • IAM (oldschool)
  • Suprême NTM (oldschool)
  • Booba (oldschool/thug rap/trap)
  • Stupeflip (alternative hip-hop)
  • Lunatic (oldschool)
  • Klub des Loosers (alternative hip-hop)
  • Fauve (spoken word)
  • L’Atelier (alternative hip-hop/experimental hip-hop)
  • Fatal Bazooka (comedy rap)
  • Orelsan (conscient rap)
  • Nekfeu

Folk

  • Pierre Bensusan
  • La bamboche

Literature []

  • L’Étranger (1942) — Albert Camus
  • Le Petit Prince (1943) — Antoine de Saint-Exupéry
  • Le Comte de Monte-Cristo (1845) — Alexander Dumas
  • Germinal (1885) — Emile Zola
  • La Vie devant soi (1975) — Romain Gary a.k.a. Émile Ajar
  • Contes de la Bécasse (1883) — Guy de Maupassant
  • Le Horla (1887) — Guy de Maupassant
  • Vingt Mille Lieues Sous Les Mers (1870) — Jules Verne
  • Notre-Dame de Paris (1831) — Victor Hugo
  • Candide (1759) — Voltaire
  • Justine, ou Les Malheurs de la Vertu (1791) — Marquis de Sade
  • La Peau de chagrin (1831) — Honoré de Balzac
  • L’Immoraliste (1902) — André Gide
  • Journal du voleur (1949) — Jean Genet
  • Voyage au bout de la nuit (1932) — Louis-Ferdinand Céline
  • Soumission (2015) — Michel Houellebecq
  • Free public domain ebooks, just keep in mind that older texts are often written in a dated and more complex language.

Anime/Cartoons (French dubs)[]

  • Wakfu
  • Têtes à claques
  • Otaku Attitude — French people are the biggest japanophiles/otakus in Europe.
  • Ulysse 31: language easy for children.

Brotips []

  • This goes for all languages, but it’s imperative that you use your interests and hobbies to your advantage. Identify what these are and include French with them.
    • And in the case of french, consider yourself lucky : the french education system is notoriously inefficient for languages. This combined with local laws for preservation of the language and culture mean that everything, and I do mean everything published in France has a translation. If you are into movies or TV, even your good ol’ murrican blockbusters have a french dub and TV shows are translated about a year or two after they air in the US or UK.
    • If you are a weeb, that also means loads of manga are translated officially (France is the country that translates, publishes and reads the most manga in the world, right after Japan) and the francophone scanlation (search for «scantrad») scene is very active, so is anime subbing. Not to mention that since the beginning of the decade, manga has gotten a better reputation in the public eye and editors are very much aware of it. If you are a european buyfag ready to drop a few bucks, there are a lot of quality editions (especially for classics or artsy stuff) with good printing and paper quality, reworked translation from original japanese, editions with additional informations for better comprehension, exclusive interviews of the author…
  • LEARN HOW TO CONJUGATE!!!

This goes for all romantic languages, especially French. French has more conjugations than English, and getting the hang of using them will make your life a walk in the linguistic forest.

    • Once you’ve done that though, move onto to the tenses. French has a lot of tenses, many of which have no accurate (if any at all) English equivalents. Luckily for you, some of the harder ones are not used too often. Sure, subjunctive is a bitch to get used to, especially if you’re an English speaker, but you’ll uncommonly come across it day-to-day conversation.
      • Bonus tip: French has a lot of unspoken tenses that are reserved for writing (passé simple, passé anterieur, etc.). You’ll get used to these after reading a book.
  • French, being one of the main languages in the first world, often has its own translation of video games. Whether it be Battlefield 3, WoW, or Runescape, there’s a good chance there is a French version, which not only exposes you to a whole new spectrum of vocabulary, but provides a French community along with that game which allows you to interact with natives, teaching you the colloquial language in the process.
    • Here is a list of recent (DS and on) Nintendo games, for instance, that have French translations (at least in the Euro releases, which often have Italian, German, Spanish and English packed in as well: you can usually find your desired language through the main screen options). A game like Final Fantasy Tactics A2: Grimoire of the Rift is a good start: https://www.nintendo.com/consumer/gameslist/games_playable_in_french.jsp?system=all
    • Pre Assassin’s Creed era Ubisoft games are not only good, but their french dub is arguably better than the english one, occasionally starring some famous actors (like Emma de Caunes in Beyond Good & Evil and a cameo of the french voice for Dwayne the Rock in Rayman 3), so that could be good training.
  • To go along with that, you should also try setting your cell phone, iPod, or even computer (if you’re brave), to French to learn technical vocab.
  • Playing a childhood’s videogame [like Pokémon] on french will do the trick. Specially RPG’s since they rely A LOT on text comprenhension and hence brand-new vocabulary to learn and old known words to review. Written and comprehension skills shall be improved after a while.
    • BONUS: If you can buy a small notebook (to carry it virtually everytime) and a pencil for writing unknown words, you may remember easier those naily new words and go back your own steps for future reference.
  • Contrary to popular belief and the cliché that french is a traditional and deep rooted language, french evolves fast. As spoken in France, it borrows some vernacular words from arabic and gets some cool and trendy words from english (such as «cool» and «trendy»). Tech lexicon is also vastly untranslated, or just loosely adaptated. That is not as true for french as spoken in Belgium, and especially not true in Québec where laws forbid the use of english words in the public space and in official publications. For instance a frenchman has a smartphone, a québequois has an ordiphone or a téléphone intélligent and a belgian has a GSM.
  • Frenchgrammar

    French Grammar Guide 1

    Frenchgrammar2

    French Grammar 2

Romance Languages
Catalan French Italian Latin Portuguese Romanian Sardinian Spanish


Bonjour!

Have you been looking to EFFICIENTLY improve your conversational skills and effectively tackle a lot of new vocabulary? Check out our post on the 1000 Most Common French Words below. This is a French frequency vocabulary list, which means the 1st word is used twice as much as the one below it and so on. This is a great hack to learn the French language in a straightforward and painless manner.

OTHER PAINLESS FRENCH LEARNING HACKS:

  1. Get your tongue moving with these French tongue twisters
  2. 70% of French students dont know these words, do you? Free quiz (no email or info necessary)
  3. Get original French language films with this Netflix hack that will help you learn a language.
  4. Upgrade with this quick list of common French idioms

Our list of the 1000 most common words in French below:

Number French in English
1 comme as
2 je I
3 son his
4 que that
5 il he
6 était was
7 pour for
8 sur on
9 sont are
10 avec with
11 ils they
12 être be
13 à at
14 un one
15 avoir have
16 ce this
17 à partir de from
18 par by
19 chaud hot
20 mot word
21 mais but
22 que what
23 certains some
24 est is
25 il it
26 vous you
27 ou or
28 eu had
29 la the
30 de of
31 à to
32 et and
33 un a
34 dans in
35 nous we
36 boîte can
37 dehors out
38 autre other
39 étaient were
40 qui which
41 faire do
42 leur their
43 temps time
44 si if
45 volonté will
46 comment how
47 dit said
48 un an
49 chaque each
50 dire tell
51 ne does
52 ensemble set
53 trois three
54 vouloir want
55 air air
56 bien well
57 aussi also
58 jouer play
59 petit small
60 fin end
61 mettre put
62 maison home
63 lire read
64 main hand
65 port port
66 grand large
67 épeler spell
68 ajouter add
69 même even
70 terre land
71 ici here
72 il faut must
73 grand big
74 haut high
75 tel such
76 suivre follow
77 acte act
78 pourquoi why
79 interroger ask
80 hommes men
81 changement change
82 est allé went
83 lumière light
84 genre kind
85 de off
86 besoin need
87 maison house
88 image picture
89 essayer try
90 nous us
91 encore again
92 animal animal
93 point point
94 mère mother
95 monde world
96 près de near
97 construire build
98 soi self
99 terre earth
100 père father
101 tout any
102 nouveau new
103 travail work
104 partie part
105 prendre take
106 obtenir get
107 lieu place
108 fabriqué made
109 vivre live
110 where
111 après after
112 arrière back
113 peu little
114 seulement only
115 tour round
116 homme man
117 année year
118 est venu came
119 montrer show
120 tous every
121 bon good
122 moi me
123 donner give
124 notre our
125 sous under
126 nom name
127 très very
128 par through
129 juste just
130 forme form
131 phrase sentence
132 grand great
133 penser think
134 dire say
135 aider help
136 faible low
137 ligne line
138 différer differ
139 tour turn
140 la cause cause
141 beaucoup much
142 signifier mean
143 avant before
144 déménagement move
145 droit right
146 garçon boy
147 vieux old
148 trop too
149 même same
150 elle she
151 tous all
152 there
153 quand when
154 jusqu’à up
155 utiliser use
156 votre your
157 manière way
158 sur about
159 beaucoup many
160 puis then
161 les them
162 écrire write
163 voudrais would
164 comme like
165 si so
166 ces these
167 son her
168 long long
169 faire make
170 chose thing
171 voir see
172 lui him
173 deux two
174 a has
175 regarder look
176 plus more
177 jour day
178 pourrait could
179 aller go
180 venir come
181 fait did
182 nombre number
183 son sound
184 aucun no
185 plus most
186 personnes people
187 ma my
188 sur over
189 savoir know
190 eau water
191 que than
192 appel call
193 première first
194 qui who
195 peut may
196 vers le bas down
197 côté side
198 été been
199 maintenant now
200 trouver find
201 tête head
202 supporter stand
203 propre own
204 page page
205 devrait should
206 pays country
207 trouvé found
208 réponse answer
209 école school
210 croître grow
211 étude study
212 encore still
213 apprendre learn
214 usine plant
215 couvercle cover
216 nourriture food
217 soleil sun
218 quatre four
219 entre between
220 état state
221 garder keep
222 œil eye
223 jamais never
224 dernier last
225 laisser let
226 pensée thought
227 ville city
228 arbre tree
229 traverser cross
230 ferme farm
231 dur hard
232 début start
233 puissance might
234 histoire story
235 scie saw
236 loin far
237 mer sea
238 tirer draw
239 gauche left
240 tard late
241 courir run
242 needs a context don’t
243 tandis que while
244 presse press
245 proche close
246 nuit night
247 réel real
248 vie life
249 peu few
250 nord north
251 livre book
252 porter carry
253 a pris took
254 science science
255 manger eat
256 chambre room
257 ami friend
258 a commencé began
259 idée idea
260 poisson fish
261 montagne mountain
262 Arrêtez stop
263 une fois once
264 base base
265 entendre hear
266 cheval horse
267 coupe cut
268 sûr sure
269 regarder watch
270 couleur color
271 face face
272 bois wood
273 principal main
274 ouvert open
275 paraître seem
276 ensemble together
277 suivant next
278 blanc white
279 enfants children
280 commencer begin
281 eu got
282 marcher walk
283 exemple example
284 facilité ease
285 papier paper
286 groupe group
287 toujours always
288 musique music
289 ceux those
290 tous les deux both
291 marque mark
292 souvent often
293 lettre letter
294 jusqu’à ce que until
295 mile mile
296 rivière river
297 voiture car
298 pieds feet
299 soins care
300 deuxième second
301 assez enough
302 plaine plain
303 fille girl
304 habituel usual
305 jeune young
306 prêt ready
307 au-dessus above
308 jamais ever
309 rouge red
310 liste list
311 bien que though
312 sentir feel
313 parler talk
314 oiseau bird
315 bientôt soon
316 corps body
317 chien dog
318 famille family
319 direct direct
320 pose pose
321 laisser leave
322 chanson song
323 mesurer measure
324 porte door
325 produit product
326 noir black
327 court short
328 chiffre numeral
329 classe class
330 vent wind
331 question question
332 arriver happen
333 complète complete
334 navire ship
335 zone area
336 moitié half
337 rock rock
338 ordre order
339 feu fire
340 sud south
341 problème problem
342 pièce piece
343 dit told
344 savait knew
345 passer pass
346 depuis since
347 haut top
348 ensemble whole
349 roi king
350 rue street
351 pouce inch
352 multiplier multiply
353 rien nothing
354 cours course
355 rester stay
356 roue wheel
357 plein full
358 force force
359 bleu blue
360 objet object
361 décider decide
362 surface surface
363 profond deep
364 lune moon
365 île island
366 pied foot
367 système system
368 occupé busy
369 test test
370 record record
371 bateau boat
372 commun common
373 or gold
374 possible possible
375 plan plane
376 place stead
377 sec dry
378 se demander wonder
379 rire laugh
380 mille thousand
381 il ya ago
382 ran ran
383 vérifier check
384 jeu game
385 forme shape
386 assimiler equate
387 chaud hot
388 manquer miss
389 apporté brought
390 chaleur heat
391 neige snow
392 pneu tire
393 apporter bring
394 oui yes
395 lointain distant
396 remplir fill
397 est east
398 peindre paint
399 langue language
400 entre among
401 unité unit
402 puissance power
403 ville town
404 fin fine
405 certain certain
406 voler fly
407 tomber fall
408 conduire lead
409 cri cry
410 sombre dark
411 machine machine
412 Note note
413 patienter wait
414 plan plan
415 figure figure
416 étoile star
417 boîte box
418 nom noun
419 domaine field
420 reste rest
421 correct correct
422 capable able
423 livre pound
424 Terminé done
425 beauté beauty
426 entraînement drive
427 résisté stood
428 contenir contain
429 avant front
430 enseigner teach
431 semaine week
432 finale final
433 donné gave
434 vert green
435 oh oh
436 rapide quick
437 développer develop
438 océan ocean
439 chaud warm
440 gratuit free
441 minute minute
442 fort strong
443 spécial special
444 esprit mind
445 derrière behind
446 clair clear
447 queue tail
448 produire produce
449 fait fact
450 espace space
451 entendu heard
452 meilleur best
453 heure hour
454 mieux better
455 vrai true
456 pendant during
457 cent hundred
458 cinq five
459 rappeler remember
460 étape step
461 tôt early
462 tenir hold
463 ouest west
464 sol ground
465 intérêt interest
466 atteindre reach
467 rapide fast
468 verbe verb
469 chanter sing
470 écouter listen
471 six six
472 table table
473 Voyage travel
474 moins less
475 matin morning
476 dix ten
477 simple simple
478 plusieurs several
479 voyelle vowel
480 vers toward
481 guerre war
482 poser lay
483 contre against
484 modèle pattern
485 lent slow
486 centre center
487 amour love
488 personne person
489 argent money
490 servir serve
491 apparaître appear
492 route road
493 carte map
494 pluie rain
495 règle rule
496 gouverner govern
497 tirer pull
498 froid cold
499 avis notice
500 voix voice
501 énergie energy
502 chasse hunt
503 probable probable
504 lit bed
505 frère brother
506 œuf egg
507 tour ride
508 cellule cell
509 croire believe
510 peut-être perhaps
511 choisir pick
512 soudain sudden
513 compter count
514 carré square
515 raison reason
516 longueur length
517 représenter represent
518 art art
519 sujet subject
520 région region
521 taille size
522 varier vary
523 régler settle
524 parler speak
525 poids weight
526 général general
527 glace ice
528 question matter
529 cercle circle
530 paire pair
531 inclure include
532 fracture divide
533 syllabe syllable
534 feutre felt
535 grandiose grand
536 balle ball
537 encore yet
538 vague wave
539 tomber drop
540 cœur heart
541 h am
542 présent present
543 lourd heavy
544 danse dance
545 moteur engine
546 position position
547 bras arm
548 large wide
549 voile sail
550 matériel material
551 fraction fraction
552 forêt forest
553 s’asseoir sit
554 course race
555 fenêtre window
556 magasin store
557 été summer
558 train train
559 sommeil sleep
560 prouver prove
561 seul lone
562 jambe leg
563 exercice exercise
564 mur wall
565 capture catch
566 monture mount
567 souhaiter wish
568 ciel sky
569 conseil board
570 joie joy
571 hiver winter
572 sat sat
573 écrit written
574 sauvage wild
575 instrument instrument
576 conservé kept
577 verre glass
578 herbe grass
579 vache cow
580 emploi job
581 bord edge
582 signe sign
583 visite visit
584 passé past
585 doux soft
586 amusement fun
587 clair bright
588 gaz gas
589 temps weather
590 mois month
591 million million
592 porter bear
593 finition finish
594 heureux happy
595 espoir hope
596 fleur flower
597 vêtir clothe
598 étrange strange
599 disparu gone
600 commerce trade
601 mélodie melody
602 voyage trip
603 bureau office
604 recevoir receive
605 rangée row
606 bouche mouth
607 exact exact
608 symbole symbol
609 mourir die
610 moins least
611 difficulté trouble
612 cri shout
613 sauf except
614 écrit wrote
615 semence seed
616 ton tone
617 joindre join
618 suggérer suggest
619 propre clean
620 pause break
621 dame lady
622 cour yard
623 augmenter rise
624 mauvais bad
625 coup blow
626 huile oil
627 sang blood
628 toucher touch
629 a augmenté grew
630 cent cent
631 mélanger mix
632 équipe team
633 fil wire
634 coût cost
635 perdu lost
636 brun brown
637 porter wear
638 jardin garden
639 égal equal
640 expédié sent
641 choisir choose
642 est tombé fell
643 s’adapter fit
644 débit flow
645 juste fair
646 banque bank
647 recueillir collect
648 sauver save
649 contrôle control
650 décimal decimal
651 oreille ear
652 autre else
653 tout à fait quite
654 cassé broke
655 cas case
656 milieu middle
657 tuer kill
658 fils son
659 lac lake
660 moment moment
661 échelle scale
662 fort loud
663 printemps spring
664 observer observe
665 enfant child
666 droit straight
667 consonne consonant
668 nation nation
669 dictionnaire dictionary
670 lait milk
671 vitesse speed
672 méthode method
673 organe organ
674 payer pay
675 âge age
676 section section
677 robe dress
678 nuage cloud
679 surprise surprise
680 calme quiet
681 pierre stone
682 minuscule tiny
683 montée climb
684 frais cool
685 conception design
686 pauvres poor
687 lot lot
688 expérience experiment
689 bas bottom
690 clé key
691 fer iron
692 unique single
693 bâton stick
694 plat flat
695 vingt twenty
696 peau skin
697 sourire smile
698 pli crease
699 trou hole
700 sauter jump
701 bébé baby
702 huit eight
703 village village
704 se rencontrent meet
705 racine root
706 acheter buy
707 augmenter raise
708 résoudre solve
709 métal metal
710 si whether
711 pousser push
712 sept seven
713 paragraphe paragraph
714 troisième third
715 doit shall
716 en attente held
717 cheveux hair
718 décrire describe
719 cuisinier cook
720 étage floor
721 chaque either
722 résultat result
723 brûler burn
724 colline hill
725 coffre-fort safe
726 chat cat
727 siècle century
728 envisager consider
729 type type
730 droit law
731 peu bit
732 côte coast
733 copie copy
734 phrase phrase
735 silencieux silent
736 haut tall
737 sable sand
738 sol soil
739 rouleau roll
740 température temperature
741 doigt finger
742 industrie industry
743 valeur value
744 lutte fight
745 mensonge lie
746 battre beat
747 exciter excite
748 naturel natural
749 vue view
750 sens sense
751 capital capital
752 ne sera pas won’t
753 chaise chair
754 danger danger
755 fruit fruit
756 riche rich
757 épais thick
758 soldat soldier
759 processus process
760 fonctionner operate
761 pratique practice
762 séparé separate
763 difficile difficult
764 médecin doctor
765 s’il vous plaît please
766 protéger protect
767 midi noon
768 récolte crop
769 moderne modern
770 élément element
771 frapper hit
772 étudiant student
773 coin corner
774 partie party
775 alimentation supply
776 dont whose
777 localiser locate
778 anneau ring
779 caractère character
780 insecte insect
781 pris caught
782 période period
783 indiquer indicate
784 radio radio
785 rayon spoke
786 atome atom
787 humain human
788 histoire history
789 effet effect
790 électrique electric
791 attendre expect
792 os bone
793 rail rail
794 imaginer imagine
795 fournir provide
796 se mettre d’accord agree
797 ainsi thus
798 doux gentle
799 femme woman
800 capitaine captain
801 deviner guess
802 nécessaire necessary
803 net sharp
804 aile wing
805 créer create
806 voisin neighbor
807 lavage wash
808 chauve-souris bat
809 plutôt rather
810 foule crowd
811 blé corn
812 comparer compare
813 poème poem
814 chaîne string
815 cloche bell
816 dépendre depend
817 viande meat
818 rub rub
819 tube tube
820 célèbre famous
921 dollar dollar
822 courant stream
823 peur fear
284 vue sight
825 mince thin
826 triangle triangle
827 planète planet
828 se dépêcher hurry
829 chef chief
830 colonie colony
831 horloge clock
832 mine mine
833 lien tie
834 entrer enter
835 majeur major
836 frais fresh
837 recherche search
838 envoyer send
839 jaune yellow
840 pistolet gun
841 permettre allow
842 impression print
843 mort dead
844 place spot
845 désert desert
846 costume suit
847 courant current
848 ascenseur lift
840 rose rose
850 arriver arrive
851 maître master
852 piste track
853 mère parent
854 rivage shore
855 division division
856 feuille sheet
857 substance substance
858 favoriser favor
859 relier connect
860 poste post
861 passer spend
862 corde chord
863 graisse fat
864 heureux glad
865 original original
866 part share
867 station station
868 papa dad
869 pain bread
870 charger charge
871 propre proper
872 bar bar
873 proposition offer
874 segment segment
875 esclave slave
876 canard duck
877 instant instant
878 marché market
879 degré degree
880 peupler populate
881 poussin chick
882 cher dear
883 ennemi enemy
884 répondre reply
885 boisson drink
886 se produire occur
887 support support
888 discours speech
889 nature nature
890 gamme range
891 vapeur steam
892 mouvement motion
893 chemin path
894 liquide liquid
895 enregistrer log
896 signifiait meant
897 quotient quotient
898 dents teeth
899 coquille shell
900 cou neck
901 oxygène oxygen
902 sucre sugar
903 décès death
904 assez pretty
905 compétence skill
906 femmes women
907 saison season
908 solution solution
909 aimant magnet
910 argent silver
911 merci thank
912 branche branch
913 rencontre match
914 suffixe suffix
915 particulièrement especially
916 figue fig
917 peur afraid
918 énorme huge
919 sœur sister
920 acier steel
921 discuter discuss
922 avant forward
923 similaire similar
924 guider guide
925 expérience experience
926 score score
927 pomme apple
928 acheté bought
929 LED led
930 pas pitch
931 manteau coat
932 masse mass
933 carte card
934 bande band
935 corde rope
936 glissement slip
937 gagner win
938 rêver dream
939 soirée evening
940 condition condition
941 alimentation feed
942 outil tool
943 total total
944 de base basic
945 odeur smell
946 vallée valley
947 ni nor
948 double double
949 siège seat
950 continuer continue
951 bloc block
952 graphique chart
953 chapeau hat
954 vendre sell
955 succès success
956 entreprise company
957 soustraire subtract
958 événement event
959 particulier particular
960 accord deal
961 baignade swim
962 terme term
963 opposé opposite
964 femme wife
965 chaussure shoe
966 épaule shoulder
967 propagation spread
968 organiser arrange
969 camp camp
970 inventer invent
971 coton cotton
972 born
973 déterminer determine
974 litre quart
975 neuf nine
976 camion truck
977 bruit noise
978 niveau level
979 chance chance
980 recueillir gather
981 boutique shop
982 tronçon stretch
983 jeter throw
984 éclat shine
985 propriété property
986 colonne column
987 molécule molecule
988 sélectionner select
989 mal wrong
990 gris gray
991 répétition repeat
992 exiger require
993 large broad
994 préparer prepare
995 sel salt
996 nez nose
997 pluriel plural
998 colère anger
999 revendication claim
1000 continent… continent

When learning a new language the amount of vocabulary can be daunting. Have you heard people say things like: “We only use around 700 words when we talk?” This is true to some degree. The number of words to learn to speak a language really depends on your purpose. Remember that 300 to 600 words may be enough to travel, but at least 1000 words are necessary for a conversation. The most important thing is not knowing how many words you need to speak a language, but which words to know. Complete fluency is in the 10,000 word range. According to the economist: “Most adult native test-takers range from 20,000–35,000 words. Average native test-takers of age 8 already know 10,000 words. Average native test-takers of age 4 already know 5,000 words. Adult native test-takers learn almost 1 new word a day until middle age”

10,000 words. Wow. That does seem daunting when you are first starting out. But like anything new, you just have to start small and keep adding to it.

That’s why we wrote this blog article: Find the 1000 words used most often in spoken French below.

Why these 1000 words?

Let’s imagine that you just got a job as a bartender. Would you try to learn every cocktail known to man, or would you focus on the cocktails that are most popular in your area? We developed this list of words based on the idea of the 80/20 principle (the cornerstone of results-based living). This strategy developed by David Kock says :”The 80/20 Principle asserts that a minority of causes, inputs or efforts usually lead to a majority of the results, outputs or rewards” So instead of learning 10,000 words in no particular order, learn the most common 100 words, then the most common 500 words, and then the most common 1000 words. If you want to check out this classic business book, you can order it here.

Other great ways to improve your vocabulary:

  1. Watch Netflix in Original language with original language captions
  2. Check out a great book like this: 2000 most frequently used French words
  3. Do some quick daily exercises on DuoLingo or any other free language learning app
  4. Take some classes with us at Strømmen and speak to a real human in person or online 
BROWSE LANGUAGE BLOG CATEGORIES

BROWSE LANGUAGE BLOG CATEGORIES

French
français
Pronunciation [fʁɑ̃sɛ]
Native to France, Switzerland, Belgium, Canada, and other locations in the Francophonie
Speakers Native: 80 million (2022)[1]
Total (L1 + L2): 270 million (2022)[1]

Language family

Indo-European

  • Italic

    • Latino-Faliscan
      • Romance
        • Western Romance
          • Gallo-Romance
            • Oïl
              • French

Early forms

Old Latin

  • Classical Latin
    • Vulgar Latin
      • Old Gallo-Romance
        • Old French
          • Middle French

Writing system

Latin (French alphabet)
French Braille

Signed forms

Signed French
(français signé)
Official status

Official language in

29 countries

  • Belgium
  • Benin
  • Burkina Faso
  • Burundi
  • Cameroon
  • Canada
  • Central African Republic
  • Chad
  • Comoros
  • Congo
  • Democratic Republic of the Congo
  • Djibouti
  • Equatorial Guinea
  • France
  • Gabon
  • Guinea
  • Haiti
  • Ivory Coast
  • Luxembourg
  • Madagascar
  • Mali
  • Monaco
  • Niger
  • Rwanda
  • Senegal
  • Seychelles
  • Switzerland
  • Togo
  • Vanuatu

10 subnational

  • Aosta Valley (Italy)
  • French Polynesia
  • Louisiana (United States)
  • Maine (United States)
  • New Caledonia
  • New Hampshire (United States)
  • Puducherry (India)
  • Saint Barthélemy
  • Saint Martin
  • Saint Pierre and Miquelon
  • Wallis and Futuna

Intergovernmental organizations

  • Francophonie
  • United Nations
  • International Olympic Committee
  • European Union
  • African Union
  • NATO
  • World Trade Organization
  • Council of Europe
Regulated by Académie Française (French Academy) (France)
Office québécois de la langue française (Quebec Board of the French Language) (Quebec)
Language codes
ISO 639-1 fr
ISO 639-2 fre (B)
fra (T)
ISO 639-3 fra
Glottolog stan1290
Linguasphere 51-AAA-i
Map-Francophone World.svg

  States where French is the majority native language

  States where it is an official or administrative language but not a majority native language

  States where it is a minority or secondary language

This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

French (français [fʁɑ̃sɛ] or langue française [lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛz]) is a Romance language of the Indo-European family. It descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire, as did all Romance languages. French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Gaul, and more specifically in Northern Gaul. Its closest relatives are the other langues d’oïl—languages historically spoken in northern France and in southern Belgium, which French (Francien) largely supplanted. French was also influenced by native Celtic languages of Northern Roman Gaul like Gallia Belgica and by the (Germanic) Frankish language of the post-Roman Frankish invaders. Today, owing to France’s past overseas expansion, there are numerous French-based creole languages, most notably Haitian Creole. A French-speaking person or nation may be referred to as Francophone in both English and French.

French is an official language in 29 countries across multiple continents,[2] most of which are members of the Organisation internationale de la Francophonie (OIF), the community of 84 countries which share the official use or teaching of French. French is also one of six official languages used in the United Nations.[3] It is spoken as a first language (in descending order of the number of speakers) in France; Canada (especially in the provinces of Quebec, Ontario, and New Brunswick, as well as other Francophone regions); Belgium (Wallonia and the Brussels-Capital Region); western Switzerland (specifically the cantons forming the Romandy region); parts of Luxembourg; parts of the United States (the states of Louisiana, Maine, New Hampshire and Vermont); Monaco; the Aosta Valley region of Italy; and various communities elsewhere.[4]

In 2015, approximately 40% of the francophone population (including L2 and partial speakers) lived in Europe, 36% in sub-Saharan Africa and the Indian Ocean, 15% in North Africa and the Middle East, 8% in the Americas, and 1% in Asia and Oceania.[5] French is the second-most widely spoken mother tongue in the European Union.[6] Of Europeans who speak other languages natively, approximately one-fifth are able to speak French as a second language.[7] French is the second-most taught foreign language in the EU. All institutions of the EU use French as a working language along with English and German; in certain institutions, French is the sole working language (e.g. at the Court of Justice of the European Union).[8] French is also the 18th most natively spoken language in the world, fifth most spoken language by total number of speakers and the second or third most studied language worldwide (with about 120 million learners as of 2017).[9] As a result of French and Belgian colonialism from the 16th century onward, French was introduced to new territories in the Americas, Africa and Asia. Most second-language speakers reside in Francophone Africa, in particular Gabon, Algeria, Morocco, Tunisia, Mauritius, Senegal and Ivory Coast.[10]

French is estimated to have about 76 million native speakers; about 235 million daily, fluent speakers;[11][1][12] and another 77–110 million secondary speakers who speak it as a second language to varying degrees of proficiency, mainly in Africa.[13] According to the OIF, approximately 321 million people worldwide are «able to speak the language»,[14] without specifying the criteria for this estimation or whom it encompasses.[15] According to a demographic projection led by the Université Laval and the Réseau Démographie de l’Agence universitaire de la Francophonie, the total number of French speakers will reach approximately 500 million in 2025 and 650 million by 2050.[16] OIF estimates 700 million by 2050, 80% of whom will be in Africa.[5]

French has a long history as an international language of literature and scientific standards and is a primary or second language of many international organisations including the United Nations, the European Union, the North Atlantic Treaty Organization, the World Trade Organization, the International Olympic Committee, and the International Committee of the Red Cross. In 2011, Bloomberg Businessweek ranked French the third most useful language for business, after English and Standard Mandarin Chinese.[17]

History

French is a Romance language (meaning that it is descended primarily from Vulgar Latin) that evolved out of the Gallo-Romance dialects spoken in northern France. The language’s early forms include Old French and Middle French.

Vulgar Latin in Gaul

Due to Roman rule, Latin was gradually adopted by the inhabitants of Gaul, and as the language was learned by the common people it developed a distinct local character, with grammatical differences from Latin as spoken elsewhere, some of which being attested on graffiti.[18] This local variety evolved into the Gallo-Romance tongues, which include French and its closest relatives, such as Arpitan.

The evolution of Latin in Gaul was shaped by its coexistence for over half a millennium beside the native Celtic Gaulish language, which did not go extinct until the late sixth century, long after the fall of the Western Roman Empire.[19] The population remained 90% indigenous in origin;[20][21] the Romanizing class were the local native elite (not Roman settlers), whose children learned Latin in Roman schools. At the time of the collapse of the Empire, this local elite had been slowly abandoning Gaulish entirely, but the rural and lower class populations remained Gaulish speakers who could sometimes also speak Latin or Greek.[22] The final language shift from Gaulish to Vulgar Latin among rural and lower class populations occurred later, when both they and the incoming Frankish ruler/military class adopted the Gallo-Roman Vulgar Latin speech of the urban intellectual elite.[22]

The Gaulish language likely survived into the sixth century in France despite considerable Romanization.[19] Coexisting with Latin, Gaulish helped shape the Vulgar Latin dialects that developed into French[22][19] contributing loanwords and calques (including oui,[23] the word for «yes»),[24] sound changes shaped by Gaulish influence,[25][26][27] and influences in conjugation and word order.[24][28][18] Recent computational studies suggest that early gender shifts may have been motivated by the gender of the corresponding word in Gaulish.[29]

The estimated number of French words that can be attributed to Gaulish is placed at 154 by the Petit Robert,[30] which is often viewed as representing standardized French, while if non-standard dialects are included, the number increases to 240.[31] Known Gaulish loans are skewed toward certain semantic fields, such as plant life (chêne, bille, etc.), animals (mouton, cheval, etc.), nature (boue, etc.), domestic activities (ex. berceau), farming and rural units of measure (arpent, lieue, borne, boisseau), weapons,[32] and products traded regionally rather than further afield.[33] This semantic distribution has been attributed to peasants being the last to hold onto Gaulish.[33][32]

Old French

The beginning of French in Gaul was greatly influenced by Germanic invasions into the country. These invasions had the greatest impact on the northern part of the country and on the language there.[34] A language divide began to grow across the country. The population in the north spoke langue d’oïl while the population in the south spoke langue d’oc.[34] Langue d’oïl grew into what is known as Old French. The period of Old French spanned between the 8th and 14th centuries. Old French shared many characteristics with Latin. For example, Old French made use of different possible word orders just as Latin did because it had a case system that retained the difference between nominative subjects and oblique non-subjects.[35] The period is marked by a heavy superstrate influence from the Germanic Frankish language, which non-exhaustively included the use in upper-class speech and higher registers of V2 word order,[36] a large percentage of the vocabulary (now at around 15% of modern French vocabulary[37]) including the impersonal singular pronoun on (a calque of Germanic man), and the name of the language itself.

Up until its later stages, Old French, alongside Old Occitan, maintained a relic of the old nominal case system of Latin longer than most other Romance languages (with the notable exception of Romanian which still currently maintains a case distinction), differentiating between an oblique case and a nominative case. The phonology was characterized by heavy syllabic stress, which led to the emergence of various complicated diphthongs such as -eau which would later be leveled to monophthongs.[citation needed]

The earliest evidence of what became Old French can be seen in the Oaths of Strasbourg and the Sequence of Saint Eulalia, while Old French literature began to be produced in the eleventh century, with major early works often focusing on the lives of saints (such as the Vie de Saint Alexis), or wars and royal courts, notably including the Chanson de Roland, epic cycles focused on King Arthur and his court, as well as a cycle focused on William of Orange.[citation needed]

Middle French

Within Old French many dialects emerged but the Francien dialect is one that not only continued but also thrived during the Middle French period (14th–17th centuries).[34] Modern French grew out of this Francien dialect.[34] Grammatically, during the period of Middle French, noun declensions were lost and there began to be standardized rules. Robert Estienne published the first Latin-French dictionary, which included information about phonetics, etymology, and grammar.[38] Politically, the Ordinance of Villers-Cotterêts (1539) named French the language of law.

Modern French

During the 17th century, French replaced Latin as the most important language of diplomacy and international relations (lingua franca). It retained this role until approximately the middle of the 20th century, when it was replaced by English as the United States became the dominant global power following the Second World War.[39][40] Stanley Meisler of the Los Angeles Times said that the fact that the Treaty of Versailles was written in English as well as French was the «first diplomatic blow» against the language.[41]

During the Grand Siècle (17th century), France, under the rule of powerful leaders such as Cardinal Richelieu and Louis XIV, enjoyed a period of prosperity and prominence among European nations. Richelieu established the Académie Française to protect the French language. By the early 1800s, Parisian French had become the primary language of the aristocracy in France.

Near the beginning of the 19th century, the French government began to pursue policies with the end goal of eradicating the many minorities and regional languages (patois) spoken in France. This began in 1794 with Henri Grégoire’s «Report on the necessity and means to annihilate the patois and to universalize the use of the French language». When public education was made compulsory, only French was taught and the use of any other (patois) language was punished. The goals of the public school system were made especially clear to the French-speaking teachers sent to teach students in regions such as Occitania and Brittany. Instructions given by a French official to teachers in the department of Finistère, in western Brittany, included the following: «And remember, Gents: you were given your position in order to kill the Breton language».[42] The prefect of Basses-Pyrénées in the French Basque Country wrote in 1846: «Our schools in the Basque Country are particularly meant to replace the Basque language with French…»[42] Students were taught that their ancestral languages were inferior and they should be ashamed of them; this process was known in the Occitan-speaking region as Vergonha.

Geographic distribution

Europe

Spoken by 19.71% of the European Union’s population, French is the third most widely spoken language in the EU, after English and German and the second-most-widely taught language after English.[6][44]

Under the Constitution of France, French has been the official language of the Republic since 1992,[45] although the Ordinance of Villers-Cotterêts made it mandatory for legal documents in 1539. France mandates the use of French in official government publications, public education except in specific cases, and legal contracts; advertisements must bear a translation of foreign words.

In Belgium, French is an official language at the federal level along with Dutch and German. At the regional level, French is the sole official language of Wallonia (excluding a part of the East Cantons, which are German-speaking) and one of the two official languages—along with Dutch—of the Brussels-Capital Region, where it is spoken by the majority of the population (approx. 80%), often as their primary language.[46]

French is one of the four official languages of Switzerland, along with German, Italian, and Romansh, and is spoken in the western part of Switzerland, called Romandy, of which Geneva is the largest city. The language divisions in Switzerland do not coincide with political subdivisions, and some cantons have bilingual status: for example, cities such as Biel/Bienne and cantons such as Valais, Fribourg and Berne. French is the native language of about 23% of the Swiss population, and is spoken by 50%[47] of the population.

Along with Luxembourgish and German, French is one of the three official languages of Luxembourg, where it is generally the preferred language of business as well as of the different public administrations. It is also the official language of Monaco.

At a regional level, French is acknowledged as an official language in the Aosta Valley region of Italy where it is the first language of approximately 30% of the population, while French dialects remain spoken by minorities on the Channel Islands. It is also spoken in Andorra and is the main language after Catalan in El Pas de la Casa. The language is taught as the primary second language in the German state of Saarland, with French being taught from pre-school and over 43% of citizens being able to speak French.[48][49]

Distribution of native French speakers in 6 countries in 2021

Africa

  Countries usually considered part of Francophone Africa
Their population was 442.1 million in 2020,[50] and it is forecast to reach between 845 million[51] and 891 million[52] in 2050.

  Countries sometimes considered as Francophone Africa

  Countries that are not Francophone but are Members or Observers of the OIF

The majority of the world’s French-speaking population lives in Africa. According to a 2018 estimate from the Organisation internationale de la Francophonie, an estimated 141 million African people spread across 34 countries and territories[Note 1] can speak French as either a first or a second language.[53][54] This number does not include the people living in non-Francophone African countries who have learned French as a foreign language. Due to the rise of French in Africa, the total French-speaking population worldwide is expected to reach 700 million people in 2050.[55] French is the fastest growing language on the continent (in terms of either official or foreign languages).[56][57]
French is mostly a second language in Africa, but it has become a first language in some urban areas, such as the region of Abidjan, Ivory Coast[58] and in Libreville, Gabon.[59] There is not a single African French, but multiple forms that diverged through contact with various indigenous African languages.[60]

Sub-Saharan Africa is the region where the French language is most likely to expand, because of the expansion of education and rapid population growth.[61] It is also where the language has evolved the most in recent years.[62][63] Some vernacular forms of French in Africa can be difficult to understand for French speakers from other countries,[64] but written forms of the language are very closely related to those of the rest of the French-speaking world.

Americas

Canada

French language distribution in Canada

  Regions where French is the main language

  Regions where French is an official language but not a majority native language

The «arrêt» signs (French for «stop») are used in Canada while the English stop, which is also a valid French word, is used in France and other French-speaking countries and regions.

French is the second-most common language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language for 2.07 million or 6% of the entire population of Canada.[12] French is the sole official language in the province of Quebec, being the mother tongue for some 7 million people, or almost 80% (2006 Census) of the province[citation needed]. About 95% of the people of Quebec speak French as either their first or second language, and for some as their third language. Quebec is also home to the city of Montreal, which is the world’s fourth-largest French-speaking city, by number of first language speakers.[65][citation needed] New Brunswick and Manitoba are the only officially bilingual provinces, though full bilingualism is enacted only in New Brunswick, where about one third of the population is Francophone. French is also an official language of all of the territories (Northwest Territories, Nunavut, and Yukon). Out of the three, Yukon has the most French speakers, making up just under 4% of the population.[66] Furthermore, while French is not an official language in Ontario, the French Language Services Act ensures that provincial services are to be available in the language. The Act applies to areas of the province where there are significant Francophone communities, namely Eastern Ontario and Northern Ontario. Elsewhere, sizable French-speaking minorities are found in southern Manitoba, Nova Scotia, Prince Edward Island and the Port au Port Peninsula in Newfoundland and Labrador, where the unique Newfoundland French dialect was historically spoken. Smaller pockets of French speakers exist in all other provinces. The Ontarian city of Ottawa, the Canadian capital, is also effectively bilingual, as it has a large population of federal government workers, who are required to offer services in both French and English, and is across a river from Quebec, opposite the major city of Gatineau with which it forms a single metropolitan area.[citation needed]

United States

French language spread in the United States. Counties marked in lighter pink are those where 6–12% of the population speaks French at home; medium pink, 12–18%; darker pink, over 18%. French-based creole languages are not included.

According to the United States Census Bureau (2011), French is the fourth[67] most spoken language in the United States after English, Spanish, and Chinese, when all forms of French are considered together and all dialects of Chinese are similarly combined. French is the second-most spoken language (after English) in the states of Maine and Vermont. In Louisiana, it is tied with Spanish for second-most spoken if Louisiana French and all creoles such as Haitian are included. French is the third most spoken language (after English and Spanish) in the states of Connecticut, Rhode Island, and New Hampshire.[68] Louisiana is home to many distinct French dialects, collectively known as Louisiana French. New England French, essentially a variant of Canadian French, is spoken in parts of New England. Missouri French was historically spoken in Missouri and Illinois (formerly known as Upper Louisiana), but is nearly extinct today.[69] French also survived in isolated pockets along the Gulf Coast of what was previously French Lower Louisiana, such as Mon Louis Island, Alabama and DeLisle, Mississippi (the latter only being discovered by linguists in the 1990s) but these varieties are severely endangered or presumed extinct.

Caribbean

French is one of two official languages in Haiti alongside Haitian Creole. It is the principal language of education, administration, business, and public signage and is spoken by all educated Haitians. It is also used for ceremonial events such as weddings, graduations, and church masses. The vast majority of the population speaks Haitian Creole as their first language; the rest largely speak French as a first language.[70] As a French Creole language, Haitian Creole draws the large majority of its vocabulary from French, with influences from West African languages, as well as several European languages. It is closely related to Louisiana Creole and the creole from the Lesser Antilles.[71]

French is the sole official language of all the overseas territories of France in the Caribbean that are collectively referred to as the French West Indies, namely Guadeloupe, Saint Barthélemy, Saint Martin, and Martinique.

Other territories

French is the official language of both French Guiana on the South American continent,[72] and of Saint Pierre and Miquelon,[73] an archipelago off the coast of Newfoundland in North America.

Asia

Southeast Asia

French was the official language of the colony of French Indochina, comprising modern-day Vietnam, Laos, and Cambodia. It continues to be an administrative language in Laos and Cambodia, although its influence has waned in recent decades.[74] In colonial Vietnam, the elites primarily spoke French, while many servants who worked in French households spoke a French pidgin known as «Tây Bồi» (now extinct). After French rule ended, South Vietnam continued to use French in administration, education, and trade.[75] However, since the Fall of Saigon and the opening of a unified Vietnam’s economy, French has gradually been effectively displaced as the first foreign language of choice by English in Vietnam. Nevertheless, it continues to be taught as the other main foreign language in the Vietnamese educational system and is regarded as a cultural language.[76]
All three countries are full members of La Francophonie (OIF).

India

French was the official language of French India, consisting of the geographically separate enclaves referred to as Puducherry. It continued to be an official language of the territory even after its cession to India in 1956 until 1965.[77] A small number of older locals still retain knowledge of the language, although it has now given way to Tamil and English.[77][78]

Western Asia

Lebanon

A former French mandate, Lebanon designates Arabic as the sole official language, while a special law regulates cases when French can be publicly used. Article 11 of Lebanon’s Constitution states that «Arabic is the official national language. A law determines the cases in which the French language is to be used».[79] The French language in Lebanon is a widespread second language among the Lebanese people, and is taught in many schools along with Arabic and English. French is used on Lebanese pound banknotes, on road signs, on Lebanese license plates, and on official buildings (alongside Arabic).

Today, French and English are secondary languages of Lebanon, with about 40% of the population being Francophone and 40% Anglophone.[80] The use of English is growing in the business and media environment. Out of about 900,000 students, about 500,000 are enrolled in Francophone schools, public or private, in which the teaching of mathematics and scientific subjects is provided in French.[81] Actual usage of French varies depending on the region and social status. One-third of high school students educated in French go on to pursue higher education in English-speaking institutions. English is the language of business and communication, with French being an element of social distinction, chosen for its emotional value.[82]

United Arab Emirates and Qatar

The UAE has the status in the Organisation internationale de la Francophonie as an observer state, and Qatar has the status in the organization as an associate state. However, in both countries, French is not spoken by almost any of the general population or migrant workers, but spoken by a small minority of those who invest in Francophone countries or have other financial or family ties. Their entrance as observer and associate states respectively into the organization was aided a good deal by their investments into the Organisation and France itself.[83] A country’s status as an observer state in the Organisation internationale de la Francophonie gives the country the right to send representatives to organization meetings and make formal requests to the organization but they do not have voting rights within the OIF.[84] A country’s status as an associate state also does not give a country voting abilities but associate states can discuss and review organization matters.[85]

Oceania and Australasia

French is an official language of the Pacific Island nation of Vanuatu, where 31% of the population was estimated to speak it in 2018.[53] In the French special collectivity of New Caledonia, 97% of the population can speak, read and write French[86] while in French Polynesia this figure is 95%,[87] and in the French collectivity of Wallis and Futuna, it is 84%.[88]

In French Polynesia and to a lesser extent Wallis and Futuna, where oral and written knowledge of the French language has become almost universal (95% and 84% respectively), French increasingly tends to displace the native Polynesian languages as the language most spoken at home. In French Polynesia, the percentage of the population who reported that French was the language they use the most at home rose from 67% at the 2007 census to 74% at the 2017 census.[89][87] In Wallis and Futuna, the percentage of the population who reported that French was the language they use the most at home rose from 10% at the 2008 census to 13% at the 2018 census.[88][90]

Future

The future of the French language is often discussed in the news. For example, in 2014, The New York Times documented an increase in the teaching of French in New York, especially in K-12 dual-language programs where Spanish and Mandarin are the only second-language options more popular than French.[91] In a study published in March 2014 by Forbes, the investment bank Natixis said that French could become the world’s most spoken language by 2050. It noted that French is spreading in areas where the population is rapidly increasing, especially in sub-Saharan Africa.[92]

In the European Union, French was the dominant language within all institutions until the 1990s. After several enlargements of the EU (1995, 2004), French significantly lost ground in favour of English, which is more widely spoken and taught in most EU countries. French currently remains one of the three working languages, or «procedural languages», of the EU, along with English and German. It is the second-most widely used language within EU institutions after English, but remains the preferred language of certain institutions or administrations such as the Court of Justice of the European Union, where it is the sole internal working language, or the Directorate-General for Agriculture. Since 2016, Brexit has rekindled discussions on whether or not French should again hold greater role within the institutions of the European Union.[93]

Varieties

  • African French
    • Maghreb French (North African French)
  • Aostan French
  • Belgian French
  • Cambodian French
  • Canadian French
    • Acadian French
    • Newfoundland French
    • New England French
    • Ontario French
    • Quebec French
  • French French
    • Guianese French
    • Meridional French
  • Haitian French
  • Indian French
  • Jersey Legal French
  • Lao French
  • Louisiana French
    • Cajun French
  • Missouri French
  • South East Asian French
  • Swiss French
  • Vietnamese French
  • West Indian French

Varieties of the French language in the world

Current status and importance

A leading world language, French is taught in universities around the world, and is one of the world’s most influential languages because of its wide use in the worlds of journalism, jurisprudence, education, and diplomacy.[94]
In diplomacy, French is one of the six official languages of the United Nations (and one of the UN Secretariat’s only two working languages[95]), one of twenty official and three procedural languages of the European Union, an official language of NATO, the International Olympic Committee, the Council of Europe, the Organisation for Economic Co-operation and Development, Organization of American States (alongside Spanish, Portuguese and English), the Eurovision Song Contest, one of eighteen official languages of the European Space Agency, World Trade Organization and the least used of the three official languages in the North American Free Trade Agreement countries. It is also a working language in nonprofit organisations such as the Red Cross (alongside English, German, Spanish, Portuguese, Arabic and Russian), Amnesty International (alongside 32 other languages of which English is the most used, followed by Spanish, Portuguese, German, and Italian), Médecins sans Frontières (used alongside English, Spanish, Portuguese and Arabic), and Médecins du Monde (used alongside English).[96] Given the demographic prospects of the French-speaking nations of Africa, researcher Pascal-Emmanuel Gobry wrote in 2014 that French «could be the language of the future».[97]

Significant as a judicial language, French is one of the official languages of such major international and regional courts, tribunals, and dispute-settlement bodies as the African Court on Human and Peoples’ Rights, the Caribbean Court of Justice, the Court of Justice for the Economic Community of West African States, the Inter-American Court of Human Rights, the International Court of Justice, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, International Criminal Tribunal for Rwanda, the International Tribunal for the Law of the Sea the International Criminal Court and the World Trade Organization Appellate Body. It is the sole internal working language of the Court of Justice of the European Union, and makes with English the European Court of Human Rights’s two working languages.[98]

In 1997, George Weber published, in Language Today, a comprehensive academic study entitled «The World’s 10 most influential languages».[99] In the article, Weber ranked French as, after English, the second-most influential language of the world, ahead of Spanish.[99] His criteria were the numbers of native speakers, the number of secondary speakers (especially high for French among fellow world languages), the number of countries using the language and their respective populations, the economic power of the countries using the language, the number of major areas in which the language is used, and the linguistic prestige associated with the mastery of the language (Weber highlighted that French in particular enjoys considerable linguistic prestige).[99] In a 2008 reassessment of his article, Weber concluded that his findings were still correct since «the situation among the top ten remains unchanged.»[99]

Knowledge of French is often considered to be a useful skill by business owners in the United Kingdom; a 2014 study found that 50% of British managers considered French to be a valuable asset for their business, thus ranking French as the most sought-after foreign language there, ahead of German (49%) and Spanish (44%).[100] MIT economist Albert Saiz calculated a 2.3% premium for those who have French as a foreign language in the workplace.[101]

In English-speaking Canada, the United Kingdom, and Ireland, French is the first foreign language taught and in number of pupils is far ahead of other languages. In the United States, French is the second-most commonly taught foreign language in schools and universities, although well behind Spanish. In some areas of the country near French-speaking Quebec, however, it is the foreign language more commonly taught.

Phonology

Consonant phonemes in French

Labial Dental/
Alveolar
Palatal/
Postalveolar
Velar/
Uvular
Nasal m n ɲ (ŋ)
Stop voiceless p t k
voiced b d ɡ
Fricative voiceless f s ʃ ʁ
voiced v z ʒ
Approximant plain l j
labial ɥ w

Vowel phonemes in French

Oral

Front Central Back
unrounded rounded
Close i y u
Close-mid e ø (ə) o
Open-mid ɛ/(ɛː) œ ɔ
Open a (ɑ)
Nasal

Front Back
unrounded rounded
Open-mid ɛ̃ (œ̃) ɔ̃
Open ɑ̃

Although there are many French regional accents, foreign learners normally use only one variety of the language.

  • There are a maximum of 17 vowels in French, not all of which are used in every dialect: /a/, /ɑ/, /e/, /ɛ/, /ɛː/, /ə/, /i/, /o/, /ɔ/, /y/, /u/, /œ/, /ø/, plus the nasalized vowels /ɑ̃/, /ɛ̃/, /ɔ̃/ and /œ̃/. In France, the vowels /ɑ/, /ɛː/ and /œ̃/ are tending to be replaced by /a/, /ɛ/ and /ɛ̃/ in many people’s speech, but the distinction of /ɛ̃/ and /œ̃/ is present in Meridional French. In Quebec and Belgian French, the vowels /ɑ/, /ə/, /ɛː/ and /œ̃/ are present.
  • Voiced stops (i.e., /b, d, ɡ/) are typically produced fully voiced throughout.
  • Voiceless stops (i.e., /p, t, k/) are unaspirated.
  • The velar nasal /ŋ/ can occur in final position in borrowed (usually English) words: parking, camping, swing. The palatal nasal /ɲ/ can occur in word initial position (e.g., gnon), but it is most frequently found in intervocalic, onset position or word-finally (e.g., montagne).
  • French has three pairs of homorganic fricatives distinguished by voicing, i.e., labiodental /f/~/v/, dental /s/~/z/, and palato-alveolar /ʃ/~/ʒ/. /s/~/z/ are dental, like the plosives /t/~/d/ and the nasal /n/.
  • French has one rhotic whose pronunciation varies considerably among speakers and phonetic contexts. In general, it is described as a voiced uvular fricative, as in [ʁu] roue, «wheel». Vowels are often lengthened before this segment. It can be reduced to an approximant, particularly in final position (e.g., fort), or reduced to zero in some word-final positions. For other speakers, a uvular trill is also common, and an apical trill [r] occurs in some dialects.
  • Lateral and central approximants: The lateral approximant /l/ is unvelarised in both onset (lire) and coda position (il). In the onset, the central approximants [w], [ɥ], and [j] each correspond to a high vowel, /u/, /y/, and /i/ respectively. There are a few minimal pairs where the approximant and corresponding vowel contrast, but there are also many cases where they are in free variation. Contrasts between /j/ and /i/ occur in final position as in /pɛj/ paye, «pay», vs. /pɛi/ pays, «country».

French pronunciation follows strict rules based on spelling, but French spelling is often based more on history than phonology. The rules for pronunciation vary between dialects, but the standard rules are:

  • Final single consonants, in particular s, x, z, t, d, n, p and g, are normally silent. (A consonant is considered «final» when no vowel follows it even if one or more consonants follow it.) The final letters f, k, q, and l, however, are normally pronounced. The final c is sometimes pronounced like in bac, sac, roc but can also be silent like in blanc or estomac. The final r is usually silent when it follows an e in a word of two or more syllables, but it is pronounced in some words (hiver, super, cancer etc.).
    • When the following word begins with a vowel, however, a silent consonant may once again be pronounced, to provide a liaison or «link» between the two words. Some liaisons are mandatory, for example the s in les amants or vous avez; some are optional, depending on dialect and register, for example, the first s in deux cents euros or euros irlandais; and some are forbidden, for example, the s in beaucoup d’hommes aiment. The t of et is never pronounced and the silent final consonant of a noun is only pronounced in the plural and in set phrases like pied-à-terre.
    • Doubling a final n and adding a silent e at the end of a word (e.g., chienchienne) makes it clearly pronounced. Doubling a final l and adding a silent e (e.g., gentilgentille) adds a [j] sound if the l is preceded by the letter i.
  • Some monosyllabic function words ending in a or e, such as je and que, drop their final vowel when placed before a word that begins with a vowel sound (thus avoiding a hiatus). The missing vowel is replaced by an apostrophe. (e.g., *je ai is instead pronounced and spelled → j’ai). This gives, for example, the same pronunciation for l’homme qu’il a vu («the man whom he saw») and l’homme qui l’a vu («the man who saw him»). However, for Belgian French the sentences are pronounced differently; in the first sentence the syllable break is as «qu’il-a», while the second breaks as «qui-l’a». It can also be noted that, in Quebec French, the second example (l’homme qui l’a vu) is more emphasized on l’a vu.

Writing system

Alphabet

French is written with the 26 letters of the basic Latin script, with four diacritics appearing on vowels (circumflex accent, acute accent, grave accent, diaeresis) and the cedilla appearing in «ç».

There are two ligatures, «œ» and «æ», but they are often replaced in contemporary French with «oe» and «ae», because the ligatures do not appear on the AZERTY keyboard layout used in French-speaking countries. However this is nonstandard in formal and literary texts.

Orthography

French spelling, like English spelling, tends to preserve obsolete pronunciation rules. This is mainly due to extreme phonetic changes since the Old French period, without a corresponding change in spelling. Moreover, some conscious changes were made to restore Latin orthography (as with some English words such as «debt»):

  • Old French doit > French doigt «finger» (Latin digitus)
  • Old French pie > French pied «foot» [Latin pes (stem: ped-)]

French orthography is morphophonemic. While it contains 130 graphemes that denote only 36 phonemes, many of its spelling rules are likely due to a consistency in morphemic patterns such as adding suffixes and prefixes.[102] Many given spellings of common morphemes usually lead to a predictable sound. In particular, a given vowel combination or diacritic generally leads to one phoneme. However, there is not a one-to-one relation of a phoneme and a single related grapheme, which can be seen in how tomber and tombé both end with the /e/ phoneme.[103] Additionally, there are many variations in the pronunciation of consonants at the end of words, demonstrated by how the x in paix is not pronounced though at the end of Aix it is.

As a result, it can be difficult to predict the spelling of a word based on the sound. Final consonants are generally silent, except when the following word begins with a vowel (see Liaison (French)). For example, the following words end in a vowel sound: pied, aller, les, finit, beaux. The same words followed by a vowel, however, may sound the consonants, as they do in these examples: beaux-arts, les amis, pied-à-terre.

French writing, as with any language, is affected by the spoken language. In Old French, the plural for animal was animals. The /als/ sequence was unstable and was turned into a diphthong /aus/. This change was then reflected in the orthography: animaus. The us ending, very common in Latin, was then abbreviated by copyists (monks) by the letter x, resulting in a written form animax. As the French language further evolved, the pronunciation of au turned into /o/ so that the u was reestablished in orthography for consistency, resulting in modern French animaux (pronounced first /animos/ before the final /s/ was dropped in contemporary French). The same is true for cheval pluralized as chevaux and many others. In addition, castel pl. castels became château pl. châteaux.

  • Nasal: n and m. When n or m follows a vowel or diphthong, the n or m becomes silent and causes the preceding vowel to become nasalized (i.e., pronounced with the soft palate extended downward so as to allow part of the air to leave through the nostrils). Exceptions are when the n or m is doubled, or immediately followed by a vowel. The prefixes en- and em- are always nasalized. The rules are more complex than this but may vary between dialects.
  • Digraphs: French uses not only diacritics to specify its large range of vowel sounds and diphthongs, but also specific combinations of vowels, sometimes with following consonants, to show which sound is intended.
  • Gemination: Within words, double consonants are generally not pronounced as geminates in modern French (but geminates can be heard in the cinema or TV news from as recently as the 1970s, and in very refined elocution they may still occur). For example, illusion is pronounced [ilyzjɔ̃] and not [ilːyzjɔ̃]. However, gemination does occur between words; for example, une info («a news item» or «a piece of information») is pronounced [ynɛ̃fo], whereas une nympho («a nymphomaniac») is pronounced [ynːɛ̃fo].
  • Accents are used sometimes for pronunciation, sometimes to distinguish similar words, and sometimes based on etymology alone.
    • Accents that affect pronunciation
      • The acute accent (l’accent aigu) é (e.g., école—school) means that the vowel is pronounced /e/ instead of the default /ə/.
      • The grave accent (l’accent grave) è (e.g., élève—pupil) means that the vowel is pronounced /ɛ/ instead of the default /ə/.
      • The circumflex (l’accent circonflexe) ê (e.g. forêt—forest) shows that an e is pronounced /ɛ/ and that an ô is pronounced /o/. In standard French, it also signifies a pronunciation of /ɑ/ for the letter â, but this differentiation is disappearing. In the mid-18th century, the circumflex was used in place of s after a vowel, where that letter s was not pronounced. Thus, forest became forêt, hospital became hôpital, and hostel became hôtel.
      • Diaeresis or tréma (ë, ï, ü, ÿ): over e, i, u or y, indicates that a vowel is to be pronounced separately from the preceding one: naïve, Noël.
        • The combination of e with diaeresis following o (Nl [ɔɛ]) is nasalized in the regular way if followed by n (Samns [wɛ̃])
        • The combination of e with diaeresis following a is either pronounced [ɛ] (Raphl, Isrl [aɛ]) or not pronounced, leaving only the a (Stl [a]) and the a is nasalized in the regular way if is followed by n (Saint-Sns [ɑ̃])
        • A diaeresis on y only occurs in some proper names and in modern editions of old French texts. Some proper names in which ÿ appears include Aÿ (a commune in Marne, formerly Aÿ-Champagne), Rue des Cloÿs (an alley in Paris), Croÿ (family name and hotel on the Boulevard Raspail, Paris), Château du Faÿ [fr] (near Pontoise), Ghÿs (name of Flemish origin spelt Ghijs where ij in handwriting looked like ÿ to French clerks), L’Haÿ-les-Roses (commune near Paris), Pierre Louÿs (author), Moÿ-de-l’Aisne (commune in Aisne and a family name), and Le Blanc de Nicolaÿ (an insurance company in eastern France).
        • The diaeresis on u appears in the Biblical proper names Archélaüs, Capharnaüm, Emmaüs, Ésaü, and Saül, as well as French names such as Haüy. Nevertheless, since the 1990 orthographic changes, the diaeresis in words containing guë (such as aiguë or ciguë) may be moved onto the u: aigüe, cigüe, and by analogy may be used in verbs such as j’argüe.
        • In addition, words coming from German retain their umlaut (ä, ö and ü) if applicable but use often French pronunciation, such as Kärcher (trademark of a pressure washer).
      • The cedilla (la cédille) ç (e.g., garçon—boy) means that the letter ç is pronounced /s/ in front of the back vowels a, o and u (c is otherwise /k/ before a back vowel). C is always pronounced /s/ in front of the front vowels e, i, and y, thus ç is never found in front of front vowels.
    • Accents with no pronunciation effect
      • The circumflex does not affect the pronunciation of the letters i or u, nor, in most dialects, a. It usually indicates that an s came after it long ago, as in île (from former isle, compare with English word «isle»). The explanation is that some words share the same orthography, so the circumflex is put here to mark the difference between the two words. For example, dites (you say) / dîtes (you said), or even du (of the) / (past participle for the verb devoir = must, have to, owe; in this case, the circumflex disappears in the plural and the feminine).
      • All other accents are used only to distinguish similar words, as in the case of distinguishing the adverbs and («there», «where») from the article la («the» feminine singular) and the conjunction ou («or»), respectively.

Some proposals exist to simplify the existing writing system, but they still fail to gather interest.[104][105][106][107]

In 1990, a reform accepted some changes to French orthography. At the time the proposed changes were considered to be suggestions. In 2016, schoolbooks in France began to use the newer recommended spellings, with instruction to teachers that both old and new spellings be deemed correct.[108]

Grammar

French is a moderately inflected language. Nouns and most pronouns are inflected for number (singular or plural, though in most nouns the plural is pronounced the same as the singular even if spelled differently); adjectives, for number and gender (masculine or feminine) of their nouns; personal pronouns and a few other pronouns, for person, number, gender, and case; and verbs, for tense, aspect, mood, and the person and number of their subjects. Case is primarily marked using word order and prepositions, while certain verb features are marked using auxiliary verbs. According to the French lexicogrammatical system, French has a rank-scale hierarchy with clause as the top rank, which is followed by group rank, word rank, and morpheme rank. A French clause is made up of groups, groups are made up of words, and lastly, words are made up of morphemes.[109]

French grammar shares several notable features with most other Romance languages, including

  • the loss of Latin declensions
  • the loss of the neuter gender
  • the development of grammatical articles from Latin demonstratives
  • the loss of certain Latin tenses and the creation of new tenses from auxiliaries.

Nouns

Every French noun is either masculine or feminine. Because French nouns are not inflected for gender, a noun’s form cannot specify its gender. For nouns regarding the living, their grammatical genders often correspond to that which they refer to. For example, a male teacher is an «enseignant» while a female teacher is an «enseignante». However, plural nouns that refer to a group that includes both masculine and feminine entities are always masculine. So a group of two male teachers would be «enseignants». A group of two male teachers and two female teachers would still be «enseignants». In many situations, and in the case of «enseignant», both the singular and plural form of a noun are pronounced identically. The article used for singular nouns is different from that used for plural nouns and the article provides a distinguishing factor between the two in speech. For example, the singular «le professeur» or «la professeur(e)» (the male or female teacher, professor) can be distinguished from the plural «les professeurs» because «le», «la», and «les» are all pronounced differently. There are some situations where both the feminine and masculine form of a noun are the same and the article provides the only difference. For example, «le dentiste» refers to a male dentist while «la dentiste» refers to a female dentist.

Verbs

Moods and tense-aspect forms

The French language consists of both finite and non-finite moods. The finite moods include the indicative mood (indicatif), the subjunctive mood (subjonctif), the imperative mood (impératif), and the conditional mood (conditionnel). The non-finite moods include the infinitive mood (infinitif), the present participle (participe présent), and the past participle (participe passé).

Finite moods
Indicative (Indicatif)

The indicative mood makes use of eight tense-aspect forms. These include the present (présent), the simple past (passé composé and passé simple), the past imperfective (imparfait), the pluperfect (plus-que-parfait), the simple future (futur simple), the future perfect (futur antérieur), and the past perfect (passé antérieur). Some forms are less commonly used today. In today’s spoken French, the passé composé is used while the passé simple is reserved for formal situations or for literary purposes. Similarly, the plus-que-parfait is used for speaking rather than the older passé antérieur seen in literary works.

Within the indicative mood, the passé composé, plus-que-parfait, futur antérieur, and passé antérieur all use auxiliary verbs in their forms.

Indicatif
Présent Imparfait Passé composé Passé simple
Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural
1st Person j’aime nous aimons j’aimais nous aimions j’ai aimé nous avons aimé j’aimai nous aimâmes
2nd Person tu aimes vous aimez tu aimais vous aimiez tu as aimé vous avez aimé tu aimas vous aimâtes
3rd Person il/elle aime ils/elles aiment il/elle aimait ils/elles aimaient il/elle a aimé ils/elles ont aimé il/elle aima ils/elles aimèrent
Futur simple Futur antérieur Plus-que-parfait Passé antérieur
Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural
1st Person j’aimerai nous aimerons j’aurai aimé nous aurons aimé j’avais aimé nous avions aimé j’eus aimé nous eûmes aimé
2nd Person tu aimeras vous aimerez tu auras aimé vous aurez aimé tu avais aimé vous aviez aimé tu eus aimé vous eûtes aimé
3rd Person il/elle aimera ils/elles aimeront il/elle aura aimé ils/elles auront aimé il/elle avait aimé ils/elles avaient aimé il/elle eut aimé ils/elles eurent aimé
Subjunctive (Subjonctif)

The subjunctive mood only includes four of the tense-aspect forms found in the indicative: present (présent), simple past (passé composé), past imperfective (imparfait), and pluperfect (plus-que-parfait).

Within the subjunctive mood, the passé composé and plus-que-parfait use auxiliary verbs in their forms.

Subjonctif
Présent Imparfait Passé composé Plus-que-parfait
Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural
1st Person j’aime nous aimions j’aimasse nous aimassions j’aie aimé nous ayons aimé j’eusse aimé nous eussions aimé
2nd Person tu aimes vous aimiez tu aimasses vous aimassiez tu aies aimé vous ayez aimé tu eusses aimé vous eussiez aimé
3rd Person il/elle aime ils/elles aiment il/elle aimât ils/elles aimassent il/elle ait aimé ils/elles aient aimé il/elle eût aimé ils/elles eussent aimé
Imperative (Imperatif)

The imperative is used in the present tense (with the exception of a few instances where it is used in the perfect tense). The imperative is used to give commands to you (tu), we/us (nous), and plural you (vous).

Imperatif
Présent
Singular Plural
1st Person aimons
2nd Person aime aimez
Conditional (Conditionnel)

The conditional makes use of the present (présent) and the past (passé).

The passé uses auxiliary verbs in its forms.

Conditionnel
Présent Passé
Singular Plural Singular Plural
1st Person j’aimerais nous aimerions j’aurais aimé nous aurions aimé
2nd Person tu aimerais vous aimeriez tu aurais aimé vous auriez aimé
3rd Person il/elle aimerait ils/elles aimeraient il/elle aurait aimé ils/elles auraient aimé

Voice

French uses both the active voice and the passive voice. The active voice is unmarked while the passive voice is formed by using a form of verb être («to be») and the past participle.

Example of the active voice:

  • «Elle aime le chien.» She loves the dog.
  • «Marc a conduit la voiture.» Marc drove the car.

Example of the passive voice:

  • «Le chien est aimé par elle.» The dog is loved by her.
  • «La voiture a été conduite par Marc.» The car was driven by Marc.

Syntax

Word order

French declarative word order is subject–verb–object although a pronoun object precedes the verb. Some types of sentences allow for or require different word orders, in particular inversion of the subject and verb, as in «Parlez-vous français ?» when asking a question rather than «Vous parlez français ?» Both formulations are used, and carry a rising inflection on the last word. The literal English translations are «Do you speak French?» and «You speak French?», respectively. To avoid inversion while asking a question, «Est-ce que» (literally «is it that») may be placed at the beginning of the sentence. «Parlez-vous français ?» may become «Est-ce que vous parlez français ?» French also uses verb–object–subject (VOS) and object–subject–verb (OSV) word order. OSV word order is not used often and VOS is reserved for formal writings.[35]

Vocabulary

Root languages of loanwords[110]

  English (25.10%)

  Other Asian languages (2.12%)

  Other languages (3.43%)

The majority of French words derive from Vulgar Latin or were constructed from Latin or Greek roots. In many cases, a single etymological root appears in French in a «popular» or native form, inherited from Vulgar Latin, and a learned form, borrowed later from Classical Latin. The following pairs consist of a native noun and a learned adjective:

  • brother: frère / fraternel from Latin frater / fraternalis
  • finger: doigt / digital from Latin digitus / digitalis
  • faith: foi / fidèle from Latin fides / fidelis
  • eye: œil / oculaire from Latin oculus / ocularis

However, a historical tendency to Gallicise Latin roots can be identified, whereas English conversely leans towards a more direct incorporation of the Latin:

  • rayonnement / radiation from Latin radiatio
  • éteindre / extinguish from Latin exstinguere
  • noyau / nucleus from Latin nucleus
  • ensoleillement / insolation from Latin insolatio

There are also noun-noun and adjective-adjective pairs:

  • thing/cause: chose / cause from Latin causa
  • cold: froid / frigide from Latin frigidum

It can be difficult to identify the Latin source of native French words because in the evolution from Vulgar Latin, unstressed syllables were severely reduced and the remaining vowels and consonants underwent significant modifications.

More recently[when?] the linguistic policy of the French language academies of France and Quebec has been to provide French equivalents[111] to (mainly English) imported words, either by using existing vocabulary, extending its meaning or deriving a new word according to French morphological rules. The result is often two (or more) co-existing terms for describing the same phenomenon.

  • mercatique / marketing
  • finance fantôme / shadow banking
  • bloc-notes / notepad
  • ailière / wingsuit
  • tiers-lieu / coworking

It is estimated that 12% (4,200) of common French words found in a typical dictionary such as the Petit Larousse or Micro-Robert Plus (35,000 words) are of foreign origin (where Greek and Latin learned words are not seen as foreign). About 25% (1,054) of these foreign words come from English and are fairly recent borrowings. The others are some 707 words from Italian, 550 from ancient Germanic languages, 481 from other Gallo-Romance languages, 215 from Arabic, 164 from German, 160 from Celtic languages, 159 from Spanish, 153 from Dutch, 112 from Persian and Sanskrit, 101 from Native American languages, 89 from other Asian languages, 56 from other Afro-Asiatic languages, 55 from Balto-Slavic languages, 10 from Basque and 144 (about 3%) from other languages.[110]

One study analyzing the degree of differentiation of Romance languages in comparison to Latin estimated that among the languages analyzed French has the greatest distance from Latin.[112] Lexical similarity is 89% with Italian, 80% with Sardinian, 78% with Rhaeto-Romance, and 75% with Romanian, Spanish and Portuguese.[113][1]

Numerals

The numeral system used in the majority of Francophone countries employs both decimal and vigesimal counting. After the use of unique names for the numbers 1-16, those from 17 to 69 are counted by tens, while twenty (vingt) is used as a base number in the names of numbers from 70 to 99. The French word for 80 is quatre-vingts, literally «four twenties», and the word for 75 is soixante-quinze, literally «sixty-fifteen». The vigesimal method of counting is analogous to the archaic English use of score, as in «fourscore and seven» (87), or «threescore and ten» (70).

Belgian, Swiss, and Aostan French[114] as well as that used in the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Burundi, use different names for 70 and 90, namely septante and nonante. In Switzerland, depending on the local dialect, 80 can be quatre-vingts (Geneva, Neuchâtel, Jura) or huitante (Vaud, Valais, Fribourg). The Aosta Valley similarly uses huitante[114] for 80. Conversely, Belgium and in its former African colonies use quatre-vingts for 80.

In Old French (during the Middle Ages), all numbers from 30 to 99 could be said in either base 10 or base 20, e.g. vint et doze (twenty and twelve) for 32, dous vinz et diz (two twenties and ten) for 50, uitante for 80, or nonante for 90.[115]

The term octante was historically used in Switzerland for 80, but is now considered archaic.[116]

French, like most European languages, uses a space to separate thousands.[117] The comma (French: virgule) is used in French numbers as a decimal point, i.e. «2,5» instead of «2.5». In the case of currencies, the currency markers are substituted for decimal point, i.e. «5$7» for «5 dollars and 7 cents».

Example text

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in French:

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.[118]

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in English:

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.[119]

See also

  • Alliance Française
  • AZERTY
  • Français fondamental
  • Francization
  • Francophile
  • Francophobia
  • Francophonie
  • French language in the United States
  • French language in Canada
  • French poetry
  • Glossary of French expressions in English
  • Influence of French on English
  • Language education
  • List of countries where French is an official language
  • List of English words of French origin
  • List of French loanwords in Persian
  • List of French words and phrases used by English speakers
  • List of German words of French origin
  • Official bilingualism in Canada
  • Varieties of French

Notes

  1. ^ 29 full members of the Organisation internationale de la Francophonie (OIF): Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Comoros, DR Congo, Republic of the Congo, Côte d’Ivoire, Djibouti, Egypt, Equatorial Guinea, Gabon, Guinea, Guinea-Bissau, Madagascar, Mali, Mauritania, Mauritius, Morocco, Niger, Rwanda, São Tomé and Príncipe, Senegal, Seychelles, Togo, and Tunisia.
    One associate member of the OIF: Ghana.
    One observer of the OIF: Mozambique.
    One country not member or observer of the OIF: Algeria.
    Two French territories in Africa: Réunion and Mayotte.

References

  1. ^ a b c d French at Ethnologue (25th ed., 2022) closed access
  2. ^ «In which countries of the world is this language spoken…» Retrieved 21 November 2017.
  3. ^ «Official Languages». www.un.org. 18 November 2014. Retrieved 19 April 2020.
  4. ^ «Census in Brief: English, French and official language minorities in Canada». www12.statcan.gc.ca. 2 August 2017. Retrieved 25 March 2018.
  5. ^ a b «The status of French in the world». Archived from the original on 22 September 2015. Retrieved 23 April 2015.
  6. ^ a b European Commission (June 2012), «Europeans and their Languages» (PDF), Special Eurobarometer 386, Europa, p. 5, archived from the original (PDF) on 6 January 2016, retrieved 7 September 2014
  7. ^ «Why Learn French». Archived from the original on 19 June 2008.
  8. ^ Develey, Alice (25 February 2017). «Le français est la deuxième langue la plus étudiée dans l’Union européenne» – via Le Figaro.
  9. ^ «How many people speak French and where is French spoken». Retrieved 21 November 2017.
  10. ^ (in French) La Francophonie dans le monde 2006–2007 published by the Organisation internationale de la Francophonie. Nathan Archived 14 January 2018 at the Wayback Machine, Paris, 2007.
  11. ^ «Estimation des francophones dans le monde en 2015. Sources et démarches méthodologiques.» [archive] [PDF], sur Observatoire démographique et statistique de l’espace francophone [archive].
  12. ^ a b «Francophonie («Qu’est-ce que la Francophonie?»)». www.axl.cefan.ulaval.ca.
  13. ^ «The World’s Most Widely Spoken Languages». Archived from the original on 27 September 2011.
  14. ^ «La langue française dans le monde» (PDF). Retrieved 30 March 2022.
  15. ^ «French language is on the up, report reveals». thelocal.fr. 6 November 2014.
  16. ^ «Agora: La francophonie de demain». 24 November 2004. Retrieved 13 June 2011.
  17. ^ Lauerman, John (30 August 2011). «Mandarin Chinese Most Useful Business Language After English». Bloomberg. New York. Archived from the original on 29 March 2015. French, spoken by 68 million people worldwide and the official language of 27 countries, was ranked second [to Mandarin].
  18. ^ a b Adams, J. N. (2007). «Chapter V – Regionalisms in provincial texts: Gaul». The Regional Diversification of Latin 200 BC – AD 600. Cambridge. pp. 279–289. doi:10.1017/CBO9780511482977. ISBN 978-0-511-48297-7.
  19. ^ a b c Laurence Hélix (2011). Histoire de la langue française. Ellipses Edition Marketing S.A. p. 7. ISBN 978-2-7298-6470-5.
  20. ^ Lodge, R. Anthony (1993). French: From Dialect to Standard. p. 46. ISBN 9780415080712.
  21. ^ Craven, Thomas D. (2002). Comparative Historical Dialectology: Italo-Romance Clues to Ibero-Romance Sound Change. John Benjamins Publishing. p. 51. ISBN 1588113132.
  22. ^ a b c Mufwene, Salikoko S. «Language birth and death.» Annu. Rev. Anthropol. 33 (2004): 201-222.
  23. ^ Peter Schrijver, Studies in the History of Celtic Pronouns and Particles, Maynooth, 1997, 15.
  24. ^ a b Savignac, Jean-Paul (2004). Dictionnaire Français-Gaulois. Paris: La Différence. p. 26.
  25. ^ Pellegrini, Giovanni Battista. 2011. «Substrata.» In Posner and Green (2011), Romance Comparative and Historical Linguistics, De Gruyter Mouton: pages 43-74. Celtic influences on French discussed in pages 64-67. Page 65:»In recent years the primary role of the substratum… has been disputed. Best documented is the CT- > it change which is found in all Western Romania… more reservations have been expressed about… ū > [y]…»; :»Summary on page 67: «There can be no doubt that the way French stands out from the other Western Romance languages (Vidos 1956: 363) is largely due to the intensity of its Celtic substratum, compared with lateral areas like Iberia and Venetia…»
  26. ^ Henri Guiter, «Sur le substrat gaulois dans la Romania», in Munus amicitae. Studia linguistica in honorem Witoldi Manczak septuagenarii, eds., Anna Bochnakowa & Stanislan Widlak, Krakow, 1995.
  27. ^ Eugeen Roegiest, Vers les sources des langues romanes: Un itinéraire linguistique à travers la Romania (Leuven, Belgium: Acco, 2006), 83.
  28. ^ Matasovic, Ranko (2007). «Insular Celtic as a Language Area». Papers from the Workship within the Framework of the XIII International Congress of Celtic Studies. The Celtic Languages in Contact: 106.
  29. ^ Polinsky, Maria; Van Everbroeck, Ezra (2003). «Development of Gender Classifications: Modeling the Historical Change from Latin to French». Language. 79 (2): 356–390. CiteSeerX 10.1.1.134.9933. doi:10.1353/lan.2003.0131. JSTOR 4489422. S2CID 6797972.
  30. ^ Christian Schmitt (1997). «Keltische im heutigen Französisch». Zeitschrift für Celtische Philologie. 49–50: 814–829.
  31. ^ Müller, Bodo (1982). «Geostatistik der gallischen/keltischen Substratwörter in der Galloromania». In Winkelmann, Otto (ed.). Festschrift für Johannes Hubschmid zum 65. Geburtsag. Beiträge zur allgemeinen, indogermanischen und romanischen Sprachwissenschaft. pp. 603–620.
  32. ^ a b Urban Holmes and Alexander Herman Schutz (June 1938). A History of the French Language. Biblo & Tannen Publishers. p. 30. ISBN 9780819601919. «…sixty-eight or more Celtic words in standard Latin; not all of these came down into Romance…. did not survive among the people. Vulgar speech in Gaul used many others… at least 361 words of Gaulish provenance in French and Provençal. These Celtic words fell into more homely types than… borrowings from Germanː agriculture… household effects… animals… food and drink… trees… body — 17 (dor < durnu), dress… construction… birds… fish… insects… pièce < *pettia, and the remainder divided among weapons, religion, literature, music, persons, sickness and mineral. It is evident that the peasants were the last to hold to their Celtic. The count on the Celtic element was made by Leslie Moss at the University of North Carolina… based on unanimity of agreement among the best lexicographers…
  33. ^ a b Eugeen Roegiest, Vers les sources des langues romanes: Un itinéraire linguistique à travers la Romania (Leuven, Belgium: Acco, 2006), page 82.
  34. ^ a b c d «HarvardKey — Login». www.pin1.harvard.edu. Archived from the original on 13 August 2021. Retrieved 16 May 2019.
  35. ^ a b Lahousse, Karen; Lamiroy, Béatrice (2012). «Word order in French, Spanish and Italian:A grammaticalization account». Folia Linguistica. 46 (2). doi:10.1515/flin.2012.014. ISSN 1614-7308. S2CID 146854174.
  36. ^ Rowlett, P. 2007. The Syntax of French. Cambridge: Cambridge University Press. Page 4
  37. ^ Pope, Mildred K. (1934). From Latin to Modern French with Especial Consideration of Anglo-Norman Phonology and Morphology. Manchester: Manchester University Press.
  38. ^ Victor, Joseph M. (1978). Charles de Bovelles, 1479–1553: An Intellectual Biography. Librairie Droz. p. 28.
  39. ^ The World’s 10 Most Influential Languages Archived 12 March 2008 at the Wayback Machine Top Languages. Retrieved 11 April 2011.
  40. ^ Battye, Adrian; Hintze, Marie-Anne; Rowlett, Paul (2003). The French Language Today: A Linguistic Introduction. Taylor & Francis. ISBN 978-0-203-41796-6.
  41. ^ Meisler, Stanley (1 March 1986). «Seduction Still Works : French—a Language in Decline». The Los Angeles Times. Archived from the original on 2 July 2015. Retrieved 18 October 2021.
  42. ^ a b Labouysse, Georges (2007). L’Imposture. Mensonges et manipulations de l’Histoire officielle. France: Institut d’études occitanes. ISBN 978-2-85910-426-9.
  43. ^ EUROPA, data for EU25, published before 2007 enlargement.
  44. ^ «Explore language knowledge in Europe». languageknowledge.eu.
  45. ^ Novoa, Cristina; Moghaddam, Fathali M. (2014). «Applied Perspectives: Policies for Managing Cultural Diversity». In Benet-Martínez, Verónica; Hong, Ying-Yi (eds.). The Oxford Handbook of Multicultural Identity. Oxford Library of Psychology. New York: Oxford University Press. p. 468. ISBN 978-0-19-979669-4. LCCN 2014006430. OCLC 871965715.
  46. ^ Van Parijs, Philippe, Professor of economic and social ethics at the UCLouvain, Visiting Professor at Harvard University and the KULeuven. «Belgium’s new linguistic challenge» (PDF). KVS Express (Supplement to Newspaper de Morgen) March–April 2006: Article from original source (pdf 4.9 MB) pp. 34–36 republished by the Belgian Federal Government Service (ministry) of Economy – Directorate–general Statistics Belgium. Archived from the original (PDF) on 13 June 2007. Retrieved 5 May 2007.{{cite journal}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link) – The linguistic situation in Belgium (and in particular various estimates of the population speaking French and Dutch in Brussels) is discussed in detail.
  47. ^ Abalain, Hervé (2007). Le français et les langues. ISBN 978-2-87747-881-6. Retrieved 10 September 2010.
  48. ^ «Allemagne : le français, bientôt la deuxième langue officielle de la Sarre». 28 April 2014.
  49. ^ «German region of Saarland moves towards bilingualism». BBC News. 21 January 2014.
  50. ^ Population Reference Bureau. «2020 World Population Data Sheet — Population mid-2020». Retrieved 24 November 2020.
  51. ^ United Nations. «World Population Prospects: The 2019 Revision» (XLSX). Retrieved 28 September 2019.
  52. ^ Population Reference Bureau. «2020 World Population Data Sheet — Population mid-2050». Retrieved 24 November 2020.
  53. ^ a b Observatoire de la langue française de l’Organisation internationale de la Francophonie. «Estimation du nombre de francophones (2018)» (PDF). Retrieved 24 November 2020.
  54. ^ Observatoire démographique et statistique de l’espace francophone (ODSEF). «Estimation des populations francophones dans le monde en 2018 — Sources et démarches méthodologiques» (PDF). Retrieved 24 November 2020.
  55. ^ Cross, Tony (19 March 2010), «French language growing, especially in Africa», Radio France Internationale, retrieved 25 May 2013
  56. ^ «Agora: La francophonie de demain». 24 November 2004. Retrieved 13 June 2011.
  57. ^ «Bulletin de liaison du réseau démographie» (PDF). Archived from the original (PDF) on 26 April 2012. Retrieved 14 June 2011.
  58. ^ (in French) Le français à Abidjan : Pour une approche syntaxique du non-standard by Katja Ploog, CNRS Editions, Paris, 2002.
  59. ^ «L’aménagement linguistique dans le monde». CEFAN (Chaire pour le développement de la recherche sur la culture d’expression française en Amérique du Nord, Université Laval (in French). Jacques Leclerc. Retrieved 19 May 2013.
  60. ^ «Annonces import export Francophone — CECIF.com». www.cecif.com.
  61. ^ France-Diplomatie Archived 27 July 2009 at the Wayback Machine «Furthermore, the demographic growth of Southern hemisphere countries leads us to anticipate a new increase in the overall number of French speakers.»
  62. ^ (in French) «Le français, langue en évolution. Dans beaucoup de pays francophones, surtout sur le continent africain, une proportion importante de la population ne parle pas couramment le français (même s’il est souvent la langue officielle du pays). Ce qui signifie qu’au fur et à mesure que les nouvelles générations vont à l’école, le nombre de francophones augmente : on estime qu’en 2015, ceux-ci seront deux fois plus nombreux qu’aujourd’hui. Archived 17 January 2013 at the Wayback Machine»
  63. ^ (in French) c) Le sabir franco-africain Archived 17 January 2013 at the Wayback Machine: «C’est la variété du français la plus fluctuante. Le sabir franco-africain est instable et hétérogène sous toutes ses formes. Il existe des énoncés où les mots sont français mais leur ordre reste celui de la langue africaine. En somme, autant les langues africaines sont envahies par les structures et les mots français, autant la langue française se métamorphose en Afrique, donnant naissance à plusieurs variétés.»
  64. ^ (in French) République centrafricaine Archived 5 April 2007 at the Wayback Machine: Il existe une autre variété de français, beaucoup plus répandue et plus permissive : le français local. C’est un français très influencé par les langues centrafricaines, surtout par le sango. Cette variété est parlée par les classes non-instruites, qui n’ont pu terminer leur scolarité. Ils utilisent ce qu’ils connaissent du français avec des emprunts massifs aux langues locales. Cette variété peut causer des problèmes de compréhension avec les francophones des autres pays, car les interférences linguistiques, d’ordre lexical et sémantique, sont très importantes. (One example of a variety of African French that is difficult to understand for European French speakers).
  65. ^ «What are the largest French-speaking cities in the world?». Tourist Maker. Retrieved 6 October 2016.
  66. ^ «Detailed Mother Tongue (186), Knowledge of Official Languages (5), Age Groups (17A) and Sex (3) (2006 Census)». 2.statcan.ca. 7 December 2010. Retrieved 22 February 2011.
  67. ^ «Language Use in the United States: 2011, American Community Survey Reports, Camille Ryan, Issued August 2013» (PDF). Archived from the original (PDF) on 5 February 2016. Retrieved 18 February 2018.
  68. ^ «LANGUAGE SPOKEN AT HOME BY ABILITY TO SPEAK ENGLISH FOR THE POPULATION 5 YEARS AND OVER : Universe: Population 5 years and over : 2007–2011 American Community Survey 5-Year Estimates??». Factfinder2.census.gov. Archived from the original on 12 February 2020. Retrieved 14 March 2015.
  69. ^ Ammon, Ulrich; International Sociological Association (1989). Status and Function of Languages and Language Varieties. Walter de Gruyter. pp. 306–08. ISBN 978-0-89925-356-5. Retrieved 14 November 2011.
  70. ^ DeGraff, Michel; Ruggles, Molly (1 August 2014). «A Creole Solution for Haiti’s Woes». The New York Times. p. A17. ISSN 0362-4331. Archived from the original on 6 September 2015. Under the 1987 Constitution, adopted after the overthrow of Jean‑Claude Duvalier’s dictatorship, [Haitian] Creole and French have been the two official languages, but most of the population speaks only Creole fluently.
  71. ^ Ministère de l’Éducation nationale
  72. ^ «Guyana – World Travel Guide».
  73. ^ «Saint Pierre and Miquelon». CIA World Factbook. 18 October 2021.
  74. ^ Richardson, Michael (16 October 1993). «French Declines in Indochina, as English Booms». International Herald Tribune. Retrieved 18 November 2018.
  75. ^ says, Aly Chiman (1 February 2007). «The Role of English in Vietnam’s Foreign Language Policy: A Brief History». www.worldwide.rs.
  76. ^ Kirkpatrick, Andy and Anthony J. Liddicoat, The Routledge International Handbook of Language Education Policy in Asia., Routledge, 2019, p. 192
  77. ^ a b «English to continue as link language in Puducherry: Court». The Times of India. 14 September 2014.
  78. ^ Pondicherry, the French outpost in India, France 24
  79. ^ Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M. «Article 11 of the Lebanese Constitution». Servat.unibe.ch. Retrieved 17 January 2013.
  80. ^ OIF 2014, p. 217.
  81. ^ OIF 2014, p. 218.
  82. ^ OIF 2014, p. 358.
  83. ^ «How Qatar Became a Francophone Country».
  84. ^ Draaisma, Muriel (26 November 2016). «La Francophonie grants observer status to Ontario». CBC News. Retrieved 11 July 2017.
  85. ^ «Greece joins international Francophone body». EURACTIV.com. 29 November 2004. Retrieved 11 July 2017.
  86. ^ «P9-1 – Population de 14 ans et plus selon la connaissance du français, le sexe, par commune, «zone» et par province de résidence» (XLS) (in French). Government of France. Retrieved 3 October 2009.
  87. ^ a b Institut Statistique de Polynésie Française (ISPF). «Recensement 2017 – Données détaillées Langues». Retrieved 7 April 2019.
  88. ^ a b STSEE. «Les premiers résultats du recensement de la population 2018 — Principaux_tableaux_population_2018» (in French). Archived from the original (ODS) on 8 June 2019. Retrieved 7 April 2019.
  89. ^ Institut Statistique de Polynésie Française (ISPF). «Recensement 2007 – Données détaillées Langues». Retrieved 7 April 2019.
  90. ^ «Tableau Pop_06_1 : Population selon le sexe, la connaissance du français et l’âge décennal» (in French). Government of France. Archived from the original (XLS) on 4 June 2011. Retrieved 3 October 2009.
  91. ^ Semple, Kirk (30 January 2014). «A Big Advocate of French in New York’s Schools: France». The New York Times. Archived from the original on 1 January 2022.
  92. ^ Gobry, Pascal-Emmanuel. «Want To Know The Language Of The Future? The Data Suggests It Could Be…French». Forbes.
  93. ^ «Focus — EU after Brexit: Will the French language make a comeback?». France 24. 17 October 2019.
  94. ^ Kai Chan, Distinguished Fellow, INSEAD Innovation and Policy Initiative, «These are the most powerful languages in the world», World Economic Forum, December 2016
  95. ^ Rodney Ball, Dawn Marley, The French-Speaking World: A Practical Introduction to Sociolinguistic Issues, Taylor & Francis, 2016, page 6
  96. ^ The French Ministry of Foreign affairs. «France-Diplomatie». France Diplomatie: Ministry of Foreign Affairs and International Development.
  97. ^ Gobry, Pascal-Emmanuel (21 March 2014). «Want To Know The Language of the Future? The Data Suggests It Could Be…French». Forbes. Retrieved 18 November 2018.
  98. ^ On the Linguistic Design of Multinational Courts – The French Capture, forthcoming in 14 INT’L J. CONST. L. (2016), Mathilde Cohen
  99. ^ a b c d The World’s 10 most influential languages, George Weber, 1997, Language Today, retrieved on scribd.com
  100. ^ Burns, Judith (22 June 2014). «Foreign languages ‘shortfall’ for business, CBI says». BBC News. Retrieved 18 November 2018.
  101. ^ Johnson (9 December 2017). «Johnson: What is a foreign language worth?». The Economist. Retrieved 9 December 2017.
  102. ^ «The contribution of morphological awareness to the spelling of morphemes and morphologically complex words in French». rdcu.be. Retrieved 30 July 2017.
  103. ^ Brissaud, Catherine; Chevrot, Jean-Pierre (2011). «The late acquisition of a major difficulty of French inflectional orthography: The homophonic /E/ verbal endings» (PDF). Writing Systems Research. 3 (2): 129–44. doi:10.1093/wsr/wsr003. S2CID 15072817.
  104. ^ (in French) Fonétik.fr writing system proposal.
  105. ^ (in French) Ortofasil writing system proposal.
  106. ^ (in French) Alfograf writing system proposal.
  107. ^ (in French) Ortograf.net writing system proposal.
  108. ^ «End of the circumflex? Changes in French spelling cause uproar». BBC News. 5 February 2016. Retrieved 30 July 2017.
  109. ^ Caffarel, Alice; Martin, J.R.; Matthiessen, Christian M.I.M. Language Typology: A Functional Perspective. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  110. ^ a b Walter & Walter 1998.
  111. ^ metrowebukmetro (1 October 2012). «French fight franglais with alternatives for English technology terms». Metro News.
  112. ^ Pei, Mario (1949). Story of Language. ISBN 978-0-397-00400-3.
  113. ^ Brincat, Joseph M. (2005). «Maltese – an unusual formula». MED Magazine (27). Archived from the original on 5 September 2005. Retrieved 22 February 2008.
  114. ^ a b Jean-Pierre Martin, Description lexicale du français parlé en Vallée d’Aoste, éd. Musumeci, Quart, 1984.
  115. ^ Einhorn, E. (1974). Old French: A Concise Handbook. Cambridge: Cambridge University Press. p. 110. ISBN 978-0-521-09838-0.
  116. ^ «Septante, octante (huitante), nonante». langue-fr.net (in French).. See also the English Wikipedia article on Welsh language, especially the section «Counting system» and its note on the influence of Celtic in the French counting system.
  117. ^ «Questions de langue: Nombres (écriture, lecture, accord)» (in French). Académie française. Archived from the original on 1 January 2015. Retrieved 15 November 2015.
  118. ^ «Universal Declaration of Human Rights». ohchr.org.
  119. ^ «Universal Declaration of Human Rights». un.org.

Further reading

  • Marc Fumaroli (2011). When the World Spoke French. Translated by Richard Howard. ISBN 978-1-59017-375-6.
  • Nadeau, Jean-Benoît, and Julie Barlow (2006). The Story of French. (First U.S. ed.) New York: St. Martin’s Press. ISBN 0-312-34183-0.
  • Ursula Reutner (2017). Manuel des francophonies. Berlin/Boston: de Gruyter. ISBN 978-3-11-034670-1.
  • La langue française dans le monde 2014 (PDF) (in French). Nathan. 2014. ISBN 978-2-09-882654-0. Archived from the original (PDF) on 12 April 2015. Retrieved 5 April 2015.

External links

Organisations

  • Fondation Alliance française: an international organisation for the promotion of French language and culture (in French)
  • Agence de promotion du FLE: Agency for promoting French as a foreign language

Courses and tutorials

  • Français interactif: interactive French program, University of Texas at Austin
  • Tex’s French Grammar, University of Texas at Austin
  • Lingopolo French
  • French lessons in London, The Language machine

Online dictionaries

  • Oxford Dictionaries French Dictionary
  • Collins Online English↔French Dictionary
  • Centre national de ressources textuelles et lexicales: monolingual dictionaries (including the Trésor de la langue française), language corpora, etc.

Grammar

Verbs

  • French verb conjugation at Verbix

Vocabulary

  • Swadesh list in English and French

Numbers

  • Smith, Paul. «French, Numbers». Numberphile. Brady Haran. Archived from the original on 2 March 2017. Retrieved 7 April 2013.

Books

  • (in French) La langue française dans le monde 2010 (Full book freely accessible)

Articles

  • «The status of French in the world». Ministry of Foreign Affairs (France)

When starting to learn French, it is

always a good idea to memorize the most common words first. This will enable you to understand many more situations than if you were leaning your French vocabulary from random sources. Here’s the list of most common French words along with their English translation. Note that some words in the list perform a similar function and can be grouped into a single entry with a higher combined rank. These words include:

de and d’ — translated as of, from, by, than, in, with. Combining them brings de/d’ to the second position in the list.
un, une
and des — the French equivalents for a, an and some
le, la, l’ and les — the French equivalents for the
mon, ma and mes — the French equivalents for my
t’ and te — the French equivalents for you, yourself

Support our free site with a small donation (4 USD)
and PDF version of 1000 French words will be sent to your e-mail address!
PDF version is perfectly formatted for printing (21 pages).

Most Used French words 1-50

Rank Audio__ French word English translation Part of speech
1.

Flash required.

être to be; being verb, auxiliary verb, noun
2.

Flash required.

avoir to have verb, auxiliary verb
3.

Flash required.

je I personal pronoun
4.

Flash required.

de of, from, by, than, in, with (see #28) preposition
5.

Flash required.

ne not adverb
6.

Flash required.

pas not; step, pace adverb, noun
7.

Flash required.

le the; him, it (refering to a masculine singular noun) (see #8, 15, 18) definite article, personal pronoun
8.

Flash required.

la the; her, it (refering to a feminine singular noun) (see #7, 15, 18) definite article, personal pronoun
9.

Flash required.

tu you personal pronoun
10.

Flash required.

vous you, yourself personal pronoun
11.

Flash required.

il he, it personal pronoun
12.

Flash required.

et and conjunction
13.

Flash required.

à in, to, with preposition
14.

Flash required.

un a, an; one (used before a masculine singular noun) (see #26, 31) indefinite article
15. l’ the (used instead of »le» or »la» before nouns that begin with a vowel) (see #7, 8, 18) definite article, personal pronoun
16.

Flash required.

qui who, whom; that, which relative pronoun, interrogative pronoun
17.

Flash required.

aller to go verb
18.

Flash required.

les the; them (referring to a plural noun) (see #7, 8, 15) definite article, personal pronoun
19.

Flash required.

en in, into, to, as preposition, personal pronoun, adverb
20.

Flash required.

ça this, that (see #203) demonstrative pronoun
21.

Flash required.

faire to do, make verb
22.

Flash required.

tout all, everything, any; very, quite adjective, indefinite adjective, indefinite pronoun, adverb, noun
23.

Flash required.

on we, you personal pronoun
24.

Flash required.

que that; what; which relative pronoun, interrogative pronoun
25.

Flash required.

ce this, that (see #73, 99, 201) demonstrative pronoun, demonstrative adjective
26.

Flash required.

une a, an; one (used before a feminine singular noun); french.languagedaily.com (see #14, 31) indefinite article
27.

Flash required.

mes my (used before plural nouns) (see #50, 108) possessive adjective
28. d’ of, from, by, than, in, with (used before a vowel or mute h) (see #4) preposition
29.

Flash required.

pour for preposition
30.

Flash required.

se himself, herself, themselves (see #60) personal pronoun
31.

Flash required.

des some (used before a plural noun) (see #14, 26) indefinite article
32.

Flash required.

dire to say, tell verb, noun
33.

Flash required.

pouvoir can, to be able to verb, noun
34.

Flash required.

vouloir to want verb
35.

Flash required.

mais but conjunction
36.

Flash required.

me me, myself personal pronoun
37.

Flash required.

nous we, us personal pronoun
38.

Flash required.

dans in, into preposition
39.

Flash required.

elle she, it (refers to a feminine singular noun) personal pronoun
40.

Flash required.

savoir to know; languagedaily dot com verb
41.

Flash required.

du (de + le/les) = of the, from the definite article
42.

Flash required.

where, that relative pronoun, interrogative pronoun
43. y it, there personal pronoun
44. t’ you, yourself (shortened form used before a vowel) personal pronoun
45.

Flash required.

bien well, very; good adverb, noun
46.

Flash required.

voir to see verb
47.

Flash required.

plus more adverb
48.

Flash required.

non no adverb
49.

Flash required.

te you, yourself personal pronoun
50.

Flash required.

mon my (used before a masculine singular noun) (see #27, 108) possessive adjective

We are aware of French lists that rank ‘de’ as the most frequently occurring word. The position of words varies from one frequency list to another.This list ranks lemmas according to the body of movie sub-titles. An alternative ranking of lemmas according to the corpus of books would bring slightly different results.

The frequency list is based on original work of Boris New, Christophe Pallier, 2001 L’équipe de Lexique. The voice is by Vion Nicolas, a speaker from Région Parisienne, living in Paris. Audio copyright © Vion Nicolas 2006 CC-BY.

If you are also learning Russian, get and app to learn Russian Words on iPhone, iPod, iPad and Android.

Index of most common French words

  • Top 50 French words
  • Most common French words: 51-100
  • Most common French words: 101-150
  • Most common French words: 151-200
  • Most common French words: 201-300
  • Most common French words: 301-400
  • Most common French words: 401-500
  • Most common French words: 501-600
  • Most common French words: 601-700
  • Most common French words: 701-800
  • Most common French words: 801-900
  • Most common French words: 901-1000
SORT BY

Best match

Newest

Oldest

Most popular

DATE RANGE
LICENSE TYPE

Royalty-free

Rights-managed

RF and RM

ORIENTATION
IMAGE RESOLUTION
PEOPLE

NUMBER OF PEOPLE
AGE
PEOPLE COMPOSITION
ETHNICITY
IMAGE STYLE
PHOTOGRAPHERS
COLLECTIONS

We use cookies on this site. We do this for two purposes:

1. to allow to save the results obtained by the user in the game Words & Pictures on the user’s device and to display the results statistics on the page Your results; information about these results is not available to other users, we do not store them, analyze them nor give them to other persons,

2. to display Google ads. Read the following information about Google’s cookies for EEA and non-EEA users (scroll down).

Users from the European Economic Area

Google ads displayed on our site for users from the EEA are

not

personalized. Although these ads don’t use cookies for ads personalization, they do use cookies to allow for frequency capping, aggregated ad reporting, and to combat fraud and abuse.
Read more about Google cookies.

Users from outside the European Economic Area

For non-EEA users, we use Google cookies to personalize ads. We also share information about your use of our site with Google.
Read more about Google cookies

Blocking cookies

If you do not agree to our use of cookies, you should disable cookies in your browser settings or not use our site.

If you disable cookies, some options of the game Words & Images will not be available.

OK, I understand.

This article is for anyone interested in French. This amazing, beautiful language is extremely demanding of those who learn it. We want to help you. Beginner or intermediate — here you will find tips on how to master langue française. Bon chance!

Features of the French language

  • Double trouble. There are only two genders in French: masculine and feminine. This is an advantage, because you don’t need to memorize the neutral one. The downside is that all adjectives, numerals, pronouns, verbs, and verbal forms agree in gender and number. At the same time, it is impossible to determine the gender of a noun without an article. You just need to know: male or female. Spoiler: nouns with the ending -tion are usually femininebut definitely not always (la révolution, l’inscription, la libération, etc.). An example of agreement of two words:

    • Chapeau, m. — hat;
    • Chemise, f. — shirt.
Part of speech Word Chapeau, masculine Chemise, feminine
Adjective Vert [green] Vert chapeau Verte chemise
Possessive pronoun Mon [my] Mon chapeau Ma chemise
Demonstrative adjective Ce [this] Ce chapeau Cette chemise
  • Agreement by the gender of the subject. In French, the possessive pronouns have gender, which is decided by the subject. For example, “my coat” would be son manteau — son is a masculine pronoun, and is used because the word manteau is masculine.
  • Bizzare numerals. In French, numericals are formed a bit differently than in English. We form them by essentially saying “so many tens and a number,” except for anything smaller than 13. Think about it — twenty-two (2×10+2), fifty-seven (5×10+7). In French, things are more complicated. For instance, the threshold for uniquely-named numbers is 16, not 12. Only then do the French switch to the “tens + another number” system, and it goes for round numbers as well. However, 80 is not “eight tens” — it’s “four twenties” for some reason, and there are many more surprises waiting for you. Overall, learning to count in French is an adventure in its own right — see the table below.
Number Pronunciation Translation
17 Dix-sept Ten (plus) seven
18 Dix-huit Ten (plus) eight
70 Soixante-dix Sixty (plus) ten
80 Quatre-vingt Four (times) twenty
90 Quatre-vingt-dix Four (times) twenty (plus) ten
1998 Un mille neuf cent quatre-vingt-dix huit One thousand nine hundred four (times) twenty (plus) ten (and) eight
  • French pronunciation. The phonetics of the French language gives it a special charm. Nasal vowels, grassed r, combinations of consonants and vowels — all this creates the beauty of de la langue française. Some even joke that in French, pronunciation is more important than meaning. At the same time, you will hear grumpy remarks from language learners about how the French are terribly distorting foreign words.
  • Merging. Another feature of French pronunciation is called liaison. This is a phonetic linking of consecutive words. It does not happen randomly, but according to rules. If a word ends in a consonant and the next begins with a vowel or a voiceless h, they are linked and read as one. For example, six heures sounds like a single word — [sisœ: r], and six hommes — [sisɔm].
  • Fixed stress. One of the clear advantages of the French language is its constant stress on the last syllable. Whichever word you choose, the rule is the same. Although sometimes the stress changes in colloquial speech — depending on intonation.
  • Lots of words for nothing. The French love their language, so they use as many words as possible, even where they are not needed. The most striking examples:

    • Subject repetition — Moi, je pense, que (I, I think that);
    • The word que in different variations — Qu‘est-ce que je dois faire? (What should I do?)
    • Two negative particles ne and pas around the verbs — Je ne suis pas contente (I’m not happy).
  • Diacritical marks. The symbols over and under some of the French letters show how pronunciation changes. The word français itself has a diacritic mark. It means that the letter [c] is read as [s].
  • 18 times is not the limit. If you thought that the twelveexcluding the passive voice tenses of the English language is a lot, get ready for a ride. There are more than eighteen of them in French (some count twenty-one). But even without an exact number, it is clear that agreeing verbs in every tense and mood is still highly enjoyable. There is even a form that is only used in literary language, such as magazine articles. It’s called the Passé Simple. You also need to be able to distinguish it in written speech.

How to learn French on your own?

French is not the most difficult language. It is quite possible to learn it on your own. Especially if you already speak English or Italian. With the latter, they share Latin roots, and in the former, there are many words borrowed from French. In this section, we will give you some tips on how to learn the perfect langue française.

  1. Start with phonetics. Yes, just like in school. We ourselves do not like such methods, but they suit the French the best. You first need to understand the reading rules. Understand why beaucoup reads as [bo-koo], and qu’est-ce que ça as [kes-ke-sey]. And only then can you start learning French vocabulary. If you immediately start learning words by ear, there is a chance that you will face a problem: it will be difficult to match pronunciation with spelling. Nobody can just guess that [ohm] is written as homme.
  2. Enjoy learning. The main secret in learning any language is to practice the way you like it. Bored of cramming grammar? Throw the blasted textbook aside and do something fun. Watch TV shows in French, listen to and memorize songs, read books or comics. If you are a full-fledged student, then grammatical constructions cannot be avoided, and Subjonctif will catch you, too. But after all, it can also be looked at through engaging examples.
  3. Don’t be afraid of mistakes. It is impossible to learn a language without practice. Feel free to mispronounce words. No matter what jokes go about the French, no one will turn their backs on you because of an error in pronunciation. Most likely they will praise everyone who dares to learn their great and beautiful language.
  4. Practice every day. Learning a foreign language is 20% understanding of grammatical concepts and 80% practice. Give French at least an hour every day. Or 30 minutes, or even 15. The main part is not to forget about it. It is enough to listen to an audio recording on the way home or rehearse out loud the recently learned phrases.
  5. Surround yourself with French. Immersion in a language environment is the most effective way to learn a foreign language. Create your own French world: switch all your gadgets to it, change the keyboard layout, speak, listen and think in French.

Vocabulaire — How to learn French words?

We all know «merci» and “bonjour.” But it’s not enough to speak French. Once you’ve mastered the reading rules and the basics of grammar, it’s time to start building your vocabulary. The question arises: how to do this?

Look for familiar expressions

English has many words from French. Some of them have the same meaning, making them easier to remember. For example:

  • Facade — une façade;
  • Omelet — une omelette;
  • Mise-en-scène — une mise en scène;
  • Jacket — une jaquette.

A complete list of easy-to-remember French loanwords can be found here. But be careful. In addition to them, there are also false friends. For example, the word synthétiser means «to summarize,» not “synthesize”, and pain miraculously means “bread.”

Still, there are plenty of similar vocabulary and even grammatical forms.

French English
Édition Edition
Impression Impression
Qualité Quality
Raison Reason
Univers Universe

Learn the gender of words

It will protect your nerve cells in the future. To inflect words correctly in French, you need to know the genders of the nouns. Better to memorize them right away. Otherwise, later you will frantically try to recollect: is it sa maison or son maison, belle robe or beau robe.

Make texts

A great way not only to learn a foreign language, but also to urgently remember something. Let’s say you have 10 new words. Take them all and come up with a text or a couple of sentences. It doesn’t matter how usable they are, the point is to create a memorizable image. Let’s give an example:

  • Un chat — a cat;
  • Acheter — buy;
  • Des petit pois — peas;
  • Une tasse — cup;
  • Une aubergine — eggplant;
  • Rêver — to dream.

We make a sentence: Un chat rêve d’acheter une tasse de petits pois et d’aubergines — A cat dreams of buying a cup of peas and eggplants. Weird? Yes. But super picturesque.

For that method, you need to know grammar: how words are connected through prepositions, articles, and verb forms. It is better to both write and pronounce sentences.

Use new knowledge in speech

The fastest way to remember words is to say them out loud. So you do two things at the same time: you learn new things and add them to your active vocabulary. You can know 10,000 French words passively, not using them in real life. This is a bad school habit. There they gave us a list — we crammed it only to forget later. You have to do the opposite.

One of the variants of this method is retelling the texts based on new words. Let’s say you read the article, then wrote down and sorted the unfamiliar phrases. Now, instead of cramming, retell the text using each one. It is effective learning through the use of words in context.

Learn not words, but phrases

Because of the liveliness and fluidity of French speech, sentences merge into one. Native speakers muffle the beginning, middle, end, or even the whole word. Therefore, we advise you to learn not single words, but fixed expressions with them. There are enough of them in French. For example, n’importe quoi — anything (slang: «oh everything, no difference, some kind of nonsense») or je n’en sais rien — I don’t know. And it is better to learn verbs right away with prepositions of control à, de or without:

  • aider quelqu’un à faire quelque chose — to help someone do something;
  • avoir besoin de quelque chose — you need something;
  • vouloir faire quelque chose — to want to do something.

Phraseological units are loved in France, so learning the relevant ones is pivotal to success in mastering the language.

Memorize through pictures

This is a tip for visuals. If you quickly absorb information through external images, learn words from illustrated dictionaries or flashcards. You can buy them from a bookstore, find them online, or make your own. The latter option is more energy-intensive, but this way you will start learning words while creating cards.

Resources

Resource Level Specificities
Learning French A1-A2 A vocabulary of essential French words from the BBC.
Language Guide A1-B2 Site for learning words from pictures. You can also check your knowledge there.
Larousse B1-C1 Explanatory dictionary with explanations in French. There is also a bilingual translation available.
Learn French with Vincent B2-C1 YouTube channel for learning French. Over 6 hours of specialized words and expressions for the Advanced level.
Ikonet A1-C1 Visual French dictionary.
Quizlet flashcards A1-C1 Online resource for learning new words. You can use ready-made sets or create your own

Grammaire — How to learn French grammar?

French grammar scares beginners with its large number of tenses, the agreement between parts of speech, and simply with its existence. Of course, when you look at this «beauty» in textbooks, it invokes panic. But in fact, French grammar is extremely logical. It must be sorted out at the very beginning, along with the reading rules. Then you will have less desire to grab your head at the sight of Conditionnel.

Learn the conjugation of verbs

Unfortunately, there is no learning this language without them. Probably the most annoying part of French is its verb forms. They change by every tense and for every pronoun. There are three groups of verbs in total. Below is an example of the conjugations of group 1 and 2 in Présent simple de l’indicatif≈Present Simple. With these verbs, things are mostly understandable.

Pronoun Parler — to speak, 1 group Finir — to finish, 2 group
Je Parl + e Fin + is
Tu Parl + es Fin + is
Il / Elle Parl + e Fin + it
Nous Parl + ons Fin + issons
Vous Parl + ez Fin + issez
Ils / Elles Parl + ent Fin + issent

The third group of irregular verbs is troublesome. Here’s a small example of how the verb avoir — «to have» — conjugates in all its forms.

If you need French for everyday communication, then you can make do with just learning the most necessary verbs from a phrasebook. But you still have to learn their forms. Otherwise, you run the risk of speaking exclusively in infinitives: I want, he do, she be. And those who strive to truly master French are not afraid of Subjonctif.

Don’t suffer from grammar

Remember that any activity can be turned into something fun. Instead of just cramming, try memorizing verb forms like a song to a familiar tune. Another option is to create a visual association. So, the 29 verbs conjugated with a être are easy to remember by drawing a picture or making a story out of them.

Take your time

French grammar will not run away from you. Start learning from the basics: personal pronouns, gender of nouns, groups of verbs, conjugation of the key être, and more. Move gradually. Start by reading a textbook in English, where everything is explained clearly.

Also, be sure to pay attention to the little things. If your goal is to truly master French, understand each grammatical construct. There are many small details in this language. For example, parts of speech such as en, on, dont, que. And they are all used regularly.

Resources

Resource Level Specificities
Larousse A1-C1 Search for verb conjugations.
La-conjugaison A1-C1 Conjugation of verbs in all tense forms.
Tsedryk A1-C1 Site with French grammar rules. There are video presentations and tasks to check yourself.
Tex’s French Grammar A1-C1 French grammar rules by topic with assignments after.

Compréhension orale — What and how to listen to in French?

Understanding French by ear is not easy. And not at all because of the stereotypical «they speak too fast» routine. The main difficulty is the connection between words. Native speakers move from one phrase to another so masterfully that all sentences merge into one. There seem to be no pauses between them. How can this be overcome? Listen to French speech. Listen, even if you don’t understand anything — turn on the recording and immerse yourself in French. Without understanding the meaning of what has been said, you still get used to the intonation and rhythm of the language.

Listen to podcasts and radio

A great way to get used to the sound of French. You can listen to both regular radio and educational podcasts. For example, Coffee Break Languages ​​was created specifically for those who are short on time. The entries are categorized according to difficulty levels, from A1 to C1. Another good podcast is News in slow French, which has trending news in French. Then there is French in 5 Minutes — small audios on various topics, from culture to language learning. French radio stations also offer great variety: France Info, Europe 1, RFM, France Culture and so on. Turn on any station and listen to programs or music. If you are interested not in France, but in other countries, find their stations. For example, Canadian 98.5 Montréal or Swiss RTS. Almost all of the listed radios have their own podcasts.

Watch TV shows and series

This method is the favorite of many foreign language learners. What could be nicer? You watch the show, enjoy your life and improve your French skills at once. But this also needs to be done correctly.

First, select the material according to your level. Start with kids’ shows or tutorials like Extra. There are simple and straightforward dialogues, especially useful to beginners. If you don’t like this, try looking at something you’ve seen before, but in French. Say you’re a fan of The Big Bang Theory and can retell any episode faster than Sheldon says «BazingaFind it in French and go. It may not be easy to do this, though. Unfortunately, there are very few free resources for French films. The most convenient way is to use streaming services like Netflix or YouTube.

The second rule is to watch everything with French subtitles, not English. This makes it easier to remember vocabulary in context. Plus, you will immediately understand and think in another language. It will be difficult for a beginner to learn French from films, but for advanced students with a solid foundation, it is a great option.

Listen to lectures and audiobooks

They are suitable for advanced learners. Especially those planning to study in French. Audiobooks can be found on Audiolib or Audible. With lectures, it is a little more complicated. Try searching on Coursera. By the way, there are also French courses from various universities around the world.

Resources

Resource Level Specificities
Podcast Francais Facile A1-B2 Dialogs in French for different language levels. Each is accompanied by a transcription.
French in 5 Minutes A1-B2 Podcast for learners of French by a native speaker. Discussion of current topics.
News in slow French A2-B2 News in French, but in an understandable format. Announcers speak more slowly and clearly.
Learn French with a French Dude B1-B2 YouTube channel with short excerpts from films and TV series in French with parallel translation into English.
Inner French B1-B2 A podcast for learning French without explaining the rules. Designed for the intermediate level.
Le rendez-vous Tech C1 French podcast dedicated to modern technology and gadgets.
Change ma Vie C1 French podcast from a professional coach that helps you understand emotions and change your life for the better.
Coffee Break Languages A1-C1 Educational podcast for all levels of French.

Compréhension écrite — What and how to read in French?

Often people focus on speaking and underestimate reading. But all the elements of French are interconnected, and without developing this skill, others will also lag behind. Reading practice helps to build vocabulary and understand the internal logic of the language. The more you read, the easier it is for you to express yourself in French.

Start with easy texts

For beginners, we recommend short, easy texts designed especially for language learners. The resource Lingua has stories for A1-A2 levels.

When you get the vocabulary, move on to adapted books — simplified representations of original works. There aren’t many of them, but seek and ye shall find.

Read relevant press

Reading magazines and newspapers is a great and free way to improve your skills. This will help you learn modern vocabulary and slang expressions. And also immerse yourself in the political and cultural life of the country: you will understand how the French live and what is important to them. Fortunately, the French press offers a ton of options for all tastes: political Le Figaro, Le Monde, and Libération, the infamous Charlie Hebdo, the sporty L’Équipe, and so on.

Read fiction

There is no point in moving to this method before the level Intermediate. But even here you need to increase the degree gradually: from children’s books (B1) to professional literature (C1). Of the former, the most popular are The Little Prince, Little Nicolas and Arsene Lupine, as well as the series Découverte: Lecture en français facile from CLE International.

At the avancé level (B2), people start to feel the language. They can look at the constructs in the text and admire the skill of the writer. But don’t think that if you are learning French you have to love their classical literature. It’s hard to read it, and it’s even harder to understand. The Three Musketeers in French no longer seem so exciting.

Reading should be enjoyable. Don’t like classics? Well, okay. Look for detective stories or fantasy stories. For example, the thriller Nuitor the novel Une anglaise a bicyclette by contemporary French writers. The language in them is just as rich, but more relevant. If your goal is to work in a French-speaking country, read the professional literature right away. This will help you grasp the vocabulary you need faster.

Resources

Resource Level Specific
Irgol A1-A2 Small texts in French for lower levels. Additionally, there is a video.
Lingua A1-B1 French short texts sorted by language level.
Lingua Booster B1-C1 Resource with books in various languages, including French. They can be read online or downloaded.
Wikisource B2-C1 Library of public texts and classics from Wiki. You can even read Erasmus.

Expression écrite — How to write in French?

The spelling of French is difficult not only for foreigners, but also for the native speakers themselves. Even such simple words as beau [handsome] or beaucoup [many] cause errors. What to expect from something like immarcescible [unbreakable]. If you need French to communicate, you can take a breather and skip the writing part. But for those who study langue française for study or work, we advise you to be patient. Writing will have to be studied long and hard.

Find assistance

First, look for someone who will review what you have written and correct your mistakes. Ideally, they should be a native, but anyone who speaks French at a high level will do. Try HiNative for asking questions to native speakers, or LangCorrect. There they correct your texts. But keep in mind — the spelling in French is so difficult that even the French can have a hard time.

Therefore, do not neglect the self-tests. And use all the available technologies: auto-edits in Word, electronic dictionaries, resources like Bon Patron or Languagetool. Don’t neglect searching for every word. And do not forget about diacritics accent symbols: è, à, ù, They are not optional. Their absence is a spelling error. Also, always check the gender of nouns and the correctness of the declension.

Use simple sentences

This is a tip for beginners, but avancé can also use it. Literary French is characterized by long and tricky sentences. They sound beautiful within that style. You just can’t resist repeating after the native and wrap up something virtuoso. Do not hurry. At first, write simply, and then gradually move on to a truly literary French style. The time will come, and you will also write something like: «qu’il s’agisse d’un changement de région ou d’un retour en France depuis un pays étranger, une tolérance sera de mise pour les déplacements qui se feront durant ce week-end de Pâques«[2].

Learn synonyms

Try to enrich your speech and make it more elegant. In a conversation, refined vocabulary is not needed, but in writing a well-chosen synonym will guarantee respect from your penpal. For example, it is better to replace the constructions [simple verb + adverb] with one word. Not «crier fortement,» but “hurler.” Not “très fatigué”, but “épuisé.” A good site for finding synonyms is Synonymo. Here are some common French words and their equivalents:

Spoken language Written language Translation
Quand Lorsque When
Aussi Également Also, as well
RéussirAchieve, ParvenirAchieve Succeed
On Nous We, us

Correspond in French

Language is a living structure. It is constantly changing, and communicating with a native is a great way to stay up to date with all the innovations. This will bring you closer to real life. You will understand how the French communicate with each other. Of particular interest are the slang phrases and abbreviations, like mdr, a +, biz, slt, etc. The textbooks won’t teach you that. Look for a conversation partner in the HelloTalk, Ablo, or Italki apps. The latter is designed specifically for learning. There you will find French teachers from different French-speaking countries.

If you’re not ready to have a conversation with another person just yet, start writing to yourself. For example, start a diary or a blog in French.

Resources

Resource Level Specificity
Bon Patron A1-C1 A site where you can check the spelling and grammar of French texts.
Languagetool A1-C1 Spelling and style checking software. But in French, it does not correct the declensions.
Interpals A1-C1 A site for finding penpals.
Italki A1-C1 Resource for finding a teacher among native French speakers.
LangCorrect A1-C1 Native speakers’ connecting platform. They check each other’s texts and exchange tips for learning their native language.

Expression orale — How to speak French?

For some, speaking French is the most enjoyable part of learning a language, while for others it is the biggest stress of a lifetime. We will give you some tips on how to speak French.

Say it all out loud

That’s the universal rule for any language, but in French it is paramount. Don’t just read the texts, but retell them. Don’t just learn the words, but enunciate them. Start early. Learned your first five words? Make a sentence out of them. Let’s say you have je — me, aller — to go, cinéma— cinema, aujourd’hui — today. Now can you say «aujourd’hui, je vais au cinéma.» There, your first steps in spoken French. Of course, this is just the starting line. Getting beyond “I want sleep bed” takes a lot of exercise and grammar learning.

One way to practice is to say all your actions out loud. Start in the morning when you got up: «je me lave le visage, je me brosse les dents«I’m washing, I’m cleaning my teeth… or think out loud in French. You can even do it on the street.

Chat in French

Find someone to practice. It can be another French enthusiast, such as you, or a native. Communication with the latter is more effective in terms of understanding the language. Speaking with a French learner is just practice, but speaking with a native speaker is also a valuable experience. You will hear their accent, intonation, and learn slang. If there is still no opportunity to train with a francophonea French speaker, talk to yourself or find a conversation partner online. Try these platforms: Tandem, Speaky, or Easy Language Exchange.

Another popular practice option is attending conversation clubs. As a rule, they are organized by language schools.

Expand your active vocabulary

A sore spot for many French learners: «I know a word, but I can’t say it.» Why is this happening? Most likely, this person has been developing their passive vocabulary. It increases well through reading, listening, and watching movies. New phrases and expressions are remembered but do not become an asset. You can fix this by using them in speech. Learned a new word? Immediately use it in a conversation. Repeat it several times in a row to make it easier to remember.

Resources

Resource Level Specificity
Tandem A1-C1 A video chat app, where you can find a French-speaking partner.
Easy Language Exchange A1-C1 A platform for finding native speakers of another language for mutual teaching.
Speaky A1-C1 Application for communicating with foreigners. There is video and audio chat.

Prononciation — How to master French pronunciation?

We advise you to give due attention to the correct pronunciation of french words. The difficulty is that some French sounds simply do not exist in our language. And some of those that do exist have different articulations. But learning to speak like a real Frenchman is possible. Here are some tips on how to improve your pronunciation.

Learn phonetics

We’ve already discussed how important it is to start French with the basics. Without understanding phonetics, pronunciation is impossible. The hardest thing for foreigners is with the «burry» r and the sounds [u], [ou], [œ]. In fact, you can read a separate lecture about each sound of this language. If you strive for the most correct pronunciation, analyze them all one by one. Preferably with a teacher. Those who want to come to France and pass for locals, cannot do without the help of a specialist. Otherwise, it is quite possible to study phonetics on your own. For example, TV5Monde offers a good beginner course.

Also, be sure to watch your articulation. The key to understanding French prononciation is the correct placement of the tongue in the mouth. Not only listen to what the person says but also watch how they do it.

Read tongue twisters

Advice for advanced language learners — take a chance. Grab a French tongue twister, read it in your head, and cry some in the corner. Then say it out loud several times, gradually increasing the speed. This is a great way to work out your articulation. Tongue twisters should be selected according to your level. Start with the simplest ones. For example, «douze douches douces.» The day will come and you will confidently say “les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches? Archi-sèches?«.

Learn pronunciation by ear

Technique fit for all levels — listen to as much French as possible. Songs, movies, podcasts, street conversations — anything will do. Just be careful with intonation. There is a difference between how people communicate in everyday life, how announcers read the news, and the performers sing.

To master the pronunciation, repeat after the speakers. And try to convey not only the words but also the emotional coloring of their speech. You can even duplicate the facial expressions and gestures.

Resources

Resource Level Specificity
Apprendre le français A1-C1 Phonetics course from TV5Monde.
Forvo A1-C1 A French audio dictionary, where you can learn the pronunciation of words.
AUCP Legacy Blog A1-C1 Collection of French tongue twisters.

Need to learn a language?

You have four main options for learning French:

  • Language schools (group lessons);
  • Individual lessons with a tutor;
  • Language courses abroad;
  • Self-study.

Here are several lists of different resources for studying French and getting extra materials.

French courses abroad

Country Standard course20 hours/week price per week. Intensive course30-40 hours/week price per week.
France 216 USD 320 USD
Canada 363 USD 415 USD
Switzerland 484 USD 579 USD
Tunisia 190 USDbusiness French 252 USDbusiness French

Learn More

Resources for self-studying French

Resource Specificities
Memrise A website for language self-study. There are courses for beginners. Grammar exercises only work in the app on the phone.
Duolingo A A platform for learning foreign languages. Lots of gamified tests and assignments. Little time is devoted to speaking.
Français avec Pierre YouTube channel in English for learning French.
Podcast Francais Facile Website for self-studies of the language. It is divided into levels, there are explanations, but there are few tasks for self-evaluation.
BBC Learning A website for French learners. There are sections on vocabulary and grammar, but there are not so many study materials.
Comme une Française YouTube channel hosted by a woman named Géraldine. She explains the different elements of the language from the point of view of a Frenchwoman.
French-games Games for French learners: connect pictures with words, choose the correct option, etc. Only useful for testing purposes.
TV5Monde Resource from a French TV channel. Lessons are topical and adapted for different levels — from Beginner to B2.

Why learn French?

In terms of the number of native speakers, French is inferior to English and Chinese. It is spoken by 267 million people, making it the seventh most widespread language in the world[1]. At the same time, langue française is placed second, right after English, among the languages ​​that people learn or want to learn[3]. Maybe not everyone achieves mastery in it, but the interest is clearly there. French attracts people for a variety of reasons: study, career, travel, the desire to migrate, or simply its eternal beauty.

French for study

France has a relatively inexpensive and high-quality education. A year in a Bachelor’s degree program for foreign students costs 3,061 USD, and in a Master’s — 4,166 USD. It is cheaper than in, for example, the Netherlands and the UK. With the knowledge of a français, it is possible to study not only in France, but also in Canadain Quebec, Switzerland, or Belgiumin Wallonia. Though, in these countries, the variety of programs in French is much smaller.

Proof of language proficiency is required to enroll in a French-taught program. You can get it by passing DELF, DALF, or TCF. Preparing for them is not easy, so we advise you to do it with a tutor, preferably — one who has already passed them. Preparing for the exams on your own is also absolutely possible. The fundamental issue is to find the right study materials and train the right skills. Many language schools organize courses specifically for DELF preparation.

French for work

If you are going to work in France, you can’t do it without knowing the language. The employers expect you to be at least B2C1-C2 for medicine, law, linguistics and journalism. There is a stereotype that the French do not like English. It is not true. The bottom line is different: they do not understand it. Did you know that in terms of English proficiency, France is below Greece and Romania?[4] Therefore, do not think that you can easily find a job in Paris by showing your C1 English certificate. But in Canada, there are chances. Of course, this additionally requires other competencies, a quality education, and work experience.

It is not so easy to get settled in France. The unemployment rate among foreigners is 13% — the highest among French-speaking countries. In Belgium, it’s 10%, in Switzerland — 7.3%, and in Canada — 6.3%[5].

The French language is generally appreciated abroad. With him you can find work in one of the large companies: L’Oreal, Renault, Auchan, Total, BNP Paribas, Dior and others. Plus it is the official language of international organizations: UN, Red Cross, Olympic Committee, etc. So for those wishing to work in the field of international relations, knowledge of French is a must.

French for immigration

French-speaking countries rank high among the most popular destinations for immigration. France is seventh, followed by Canada. Switzerland is in the 24th place because it is expensive[6].

If your goal is France, you must be fluent in the language. Without French, life will not be nice there. We have already talked about the difficult relationship of citizens of the Republic with the English language. The situation is no better with other languages. Do you want to live in France? Speak and act like a Frenchman. And to become a fully accepted member of society, you need to know the language. It serves not only as a means of communication, but also brings people closer culturally.

Acquiring French citizenship is a quest. You need to live in the country for 5 years. Graduates of French universities — 2 years. It is also necessary to demonstrate the B1 level of language proficiency, which is not so high. To confirm it, you take an exam. It evaluates your speaking and listening skills, and, since 2020, also covers writing. So you have to learn it.

A few words for those wishing to move to red-and-white Canada. If you are aiming for an English-speaking province, knowledge of French will earn you extra points in the Express Entry system when you receive a visa. And with two languages, it will be easier for you to find a job.

Country Living expenses per monthnot accounting for accommodation Average monthly salary, net
France 896 USD 2,295 USD
Canada 834 USD 2,520 USD
Switzerland 1,645 USD 6,360 USD
Belgium 871 USD 2,267 USD

French for travel

French may not be as common as English, but it will also come in handy when traveling. First, there are 29 countries in the world where French is recognized as an official language. Most of them are located in Africa. Want to visit Ivory Coast? Secondly, many people forget that France has overseas territories: New Caledonia, Guadeloupe, Martinique, and others. If you already know Europe inside and out, the French islands in the Pacific are awaiting you eagerly. In addition to the French-speaking countries, you will most likely be understood in Spain and Italy. These languages ​​have similar words and constructions.

If you’re learning French for a tourist trip, don’t get too deep into the intricacies of the language. You don’t need them. Pay attention to common colloquial phrases. There are many compilations for tourists on the Internet. For example, here. Believe me, the French will appreciate your attempt to learn a few words in their langue belle avec des mots superbesa beautiful language with superb words.

French for yourself

You don’t have to look for a reason to learn French. It attracts many people not by its practicality, but by its beauty. Someone studies it to sing along to their favorite songs from Notre-dame de Paris. Other brave souls dream of reading untranslated Sartre. Finally, many are passionate about la cuisine française. And the last group just wants to impress their beloved ones. Yes, that happens too. «French is the language of love.» A stereotype? Maybe. But it’s hard to deny that it’s melodic, graceful, and pleasing to the ear. If you are learning French for yourself, just choose whichever method you like. You can start by memorizing songs, and then you’ll get more engaged and sign up for professional courses.

Find language courses

Exams in French

Unlike the huge variety of English exams, there are not as many options in French. Three main tests to determine the level of the language are:

  • DELF (A1-B2);
  • DALF (C1-C2);
  • TCF.

TCF is a generic name for all French language proficiency testsTest de Connaissance de Français. There are TCF Canada, TCF ANF ​​(for citizenship), TCF Québec, and a few more in other countries. DELF and DALF consist of four sections:

  • Listening;
  • Reading;
  • Writing;
  • Speaking.

You can prepare for these exams yourself. But it is still better to find a tutor or an assistant, at least for the speaking part. To train it well, you need a conversation partner. Also, pay attention to writing. French essays have their own specificities, different from English.

More details

Like this post? Please share to your friends:
  • Picture of the word food
  • Picture of the word example
  • Picture of the word everything
  • Picture of the word comment
  • Picture of the word character