Phrases with word rain

List of vocabulary talking about Rain in English! The following article provides a useful list of common phrases talking about the rain with many examples and ESL image.

Learn more about phrases about the weather in English.

1. Questions

  • What’s the weather like?
  • How is it outside? Is it raining?
  • Is it still raining out?

2. Answers

Useful English Phrases to Say When it’s Raining…

  • “It’s spitting.” (Spitting is very light rain, rain that you can barely feel.)
  • “It’s just spitting a little.”
  • “It’s drizzling.”(Drizzling is more than spitting, less than raining)
  • “It’s been raining on and off all day.” (On and off means starting & stopping, then starting again over a period of time.)
  • “It’s pouring.”(Pouring is very heavy rain.) – “It is pouring rain outside!”

Useful English Phrases talking about RAIN | Image

Talking about RAIN

Rain is liquid water in the form of droplets that have condensed from atmospheric water vapor and then becomes heavy enough to fall under gravity. (Wikipedia) (See all definitions)

  • to rain (see also)
  • rain

Connected phrases:

Sentences with «rain» (usage examples):

  • A spitting, sporadic rain hits on the drive up to the Sir Edmund Hillary Alpine Center, the museum and education center tucked away into Mount Cook Village. (sbnation.com)
  • The Lagos State Government has asked residents to remain calm and vigilant following the torrential rain which caused flooding in the Victoria Island and Lekki areas of the state. (punchng.com)
  • All three municipalities are under consent orders to fix aged and inadequate wastewater systems that often discharge raw, or partially treated, sewage into area creeks and streams during heavy rains or rapid snow melts. (buffalonews.com)
  • (see
    more)

Rain has been a vital force of nature since the beginning of time. It provides nourishment for plants and crops, fills rivers and lakes, and sustains life on Earth.

Given its importance, it is no surprise that rain has become a popular subject of idiomatic expressions in many languages, offering creative ways to describe a wide range of experiences and emotions.

Rain idioms provide a fascinating insight into how different cultures perceive and interpret this natural phenomenon, from its ability to bring life to its power to wash away the old and make way for the new.

In this post, we will explore some of the most intriguing and widely used rain idioms, examining their meanings and origins, and discovering the valuable insights they offer.

rain idioms

Rain idioms

17 Rain Idioms You Should Know (Meaning & Examples)

It’s raining cats and dogs

  • Meaning: To be raining very heavily outside
  • Example In A Sentence: Kids, do not go outside. It’s raining cats and dogs!

Rain or shine

  • Meaning: To do something whether it is raining outside or the sun is shining.
  • Example In A Sentence: The baseball game is at 4 pm, rain or shine.

To rain on (someone’s) parade

  • Meaning: To spoil something for someone, to ruin one’s plans or tone down their excitement.
  • Example In A Sentence: Please, whatever you do, do not rain on your sister’s parade.

It’s raining men

  • Meaning: To imply there are many attractive men around.
  • Example In A Sentence: Sarah, you need to go to the pool hall. It’s raining men there.

Saving for a rainy day

  • Meaning: To save or keep something, until it is truly needed.
  • Example In A Sentence: I’m saving my money from Grandma for a rainy day.

Raincheck

  • Meaning: To use or take advantage of an invitation at another, more convenient, time
  • Example In A Sentence: I’ll take a rain check on the movies tonight. I still have a lot of studying to do.

It’s raining buckets out there

  • Meaning: To imply it is raining very heavily outside.
  • Example In A Sentence: Be sure to put on your raincoat, it’s raining buckets out there.

To be rained in

  • Meaning: Forced to remain inside due to weather conditions.
  • Example In A Sentence: I think we’ll be rained in tonight, so let’s order a pizza.

Charge it to the dust and let the rain settle it

  • Meaning: Said when someone is not likely or does expect to pay for something.
  • Example In A Sentence: John: “You owe $13.97.” Billy: “Charge it to the dust and let the rain settle it.”

When it rains it pours

  • Meaning: When something good or bad happens, likely good or bad things will follow.
  • Example In A Sentence: Jake: “Not only did you get the job, but you also got a bonus too.” Garret: “What can I say, when it rains it pours!”

Rain down on (someone or something)

  • Meaning: To criticize or praise someone continually
  • Example In A Sentence: The boss just loves to rain down on her employees with criticism.

It’s raining pitchforks

  • Meaning: To rain very heavily.
  • Example In A Sentence: Look outside! It’s raining pitchforks out there!

Right as rain

  • Meaning: To be correct.
  • Example In A Sentence: Well, he was as right as rain about the score of the game.

Rain-off (British English)

  • Meaning: When some event is canceled, due to the rain
  • Example In A Sentence: The soccer game is a rain-off.

To Rain stair rods (British English)

  • Meaning: To rain very heavily.
  • Example In A Sentence: It’s raining stair rods in New York City right now.

Come in out of the rain

  • Meaning: To wake up to reality.
  • Example In A Sentence: I know it’s hard Monica, but you need to come in out of the rain and accept the fact that your father has left.

Rain closet

  • Meaning: A shower.
  • Example In A Sentence: Kids, be sure to get in that rain closet tonight so you’re ready for school tomorrow.

In conclusion, rain idioms are a beautiful example of how language can capture the essence of a natural phenomenon and reflect the human experience.

The diversity and richness of these idiomatic expressions offer a window into the culture and traditions of different societies and highlight the unique ways in which they interact with the environment. Through rain idioms, we learn to appreciate the power and beauty of rain, and we gain a deeper understanding of its role in shaping our world and our lives.

Moreover, these idioms remind us of the universal truth that, like rain, life is a cycle of renewal and growth, and that the storms we face can bring about new beginnings and fresh perspectives.

In this way, rain idioms not only enrich our language but also inspire us to embrace the challenges of life with courage and optimism.

And that is going to conclude my list of the top rain idioms. Which one is your favorite?

Odds and EndsНедавно на страницах сайта мы рассматривали идиомы о лете. Теперь наступила осень – самое дождливое время года, и поговорим мы сегодня о дожде, вернее, рассмотрим английские выражения, в которых так или иначе упоминается дождь. Как вы знаете, дождь в Англии весьма нередкое явление, поэтому в английском языке множество разных интересных выражений, связанных с дождливой погодой. Давайте рассмотрим некоторые из них.

  • Feel right as rain – как ни странно, но этим выражением англичане говорят, что у них все хорошо, и даже отлично.  After a good sleep I feel right as rain – после хорошего сна я прекрасно себя чувствую
  • It never rains but it pours – что-то вроде русского выражения «беда не приходит одна», или, «пришла беда отворяй ворота», т.е. таким выражением, хотят сказать, что за каким-то плохим событием следует еще более худшее событие. It never rains but it pours – today I have lost my bag and then a job – беда не приходит одна – сегодня я потеряла сумку, а затем и работу.
  • Rain on Someone’s Parade – сознательно испортить кому-то настроение или планы подпортить из вредности, короче говоря «поломать малину» He rained on my parade by making a scandal – он испортил мне настроение, закатив скандал
  • Rain Check  – эти слова обычно говорят в ситуации, когда, например, Вас приглашают куда-то, но по каким-то причинам вы вынуждены отказаться в тот  момент, но желаете сохранить приглашение и перенести его на более поздний срок.  I would like to go to the cinema with you but today I have other plans. Can I take a rain check and go with you tomorrow? – я хотела бы пойти в кино  с тобой, но сегодня у меня другие планы. Можно мне пойти с тобой завтра?
  •  Come rain or shine —  во что бы то ни стало, при любой ситуации, и в горе, и в радости. Come rain or shine, we’ll  never part – что бы ни случилось мы никогда не расстанемся
  • Save money for a rainy day – копить деньги на черный день (а у англичан он дождливый). It often rains after a sunny day, so one should save money for a rainy day – после солнечных дней часто идет дождь, поэтому нужно экономить день на черный день.
  •  To get rained out – так говорят о мероприятии, которое прекратилось из-за дождя, например,  свадьба, пикник или футбол и т.п. Jane’s wedding got rained out at the beginning of the ceremony — Из-за дождя свадебная церемония Джейн была прервана в самом начале.

Какой бывает дождь?

It rains hammer handles / it rains chicken coops — американцы сравнивают сильный дождь с рукоятками молотков и куриными клетками – как это пришло им на ум остается загадкой, а нам достались интересные выражения. 

  • I can’t get out – it is raining hammer handles (chicken coops) – я не могу выбраться из дома – льет как из ведра

 It’s a frog strangler — интересное выражение для описания проливного дождя, вызвавшего потоп, придумали австралийцы, заметив, как тонут лягушки во время наводнения.

В Британии заметили, что при очень сильном ливне струи воды напоминают блестящие штучки, используемые для выкладывания ковров на лестницах, в результате чего появилось выражение it’s raining stair-rods. Дождь также бывает «колючий» — «it rains darning needles» (кому-то он напоминает иглы для штопки). Ну, а если дождь шумит, или барабанит, о нем говорят «it’s bucketing».

Некоторое время назад в английском языке популярным было выражение «it’s raining cats and dogs» для обозначения проливного дождя.

raining_cats_and_dogs Есть несколько версий происхождения этого выражения, но самая вероятная, пожалуй, литературная: это выражение употребил английский писатель-сатирик Джонатан Свифт  в  «Polite Conversation».

Впоследствии, подшучивая над выражением «it’s raining cats and dogs», было придумано «it’s raining kittens and puppies», которое приобрело противоположное значение, т.к. когда дождь моросящий. Нашлись остряки, придумавшие  «it’s raining wolves and tigers»  и  «it’s raining elephants and giraffes», — можно догадаться, что речь идет об очень сильном дожде, раз его боятся такие большие звери. 

prosba avtora

Нажмите, чтобы узнать подробности

It is a gloomy day today so I decided to revise some idioms connected with it.

It never rains but it pours!

Prov. Good (or bad) things do not just happen a few at a time, but in large numbers all at once. Fred: I can’t believe this.

e.g. First of all it was the car breaking down, then the fire in the kitchen and now Mike’s accident. It never rains but it pours!

rain pitchforks

To rain very hard and heavy.

e.g. Every time I go out to rake leaves, it rains pitchforks.

To be raining in great amounts

e.g. It was raining cats and dogs by the time I got home.

right as rain

In good order or good health, satisfactory.

e.g. He was very ill, but he’s right as rain now, or If she’d only worked on it another week everything would have beenas right as rain.

The allusion in this simile is unclear, but it originated in Britain, where rainy weather is a normal fact of life, and indeed W.L. Phelps wrote, «The expression ‘right as rain’ must have been invented by an Englishman.» It was first recorded in 1894.

rain on someone’s parade

To spoil something for someone.

e.g. I hate to rain on your parade, but your plans are all wrong.

rain or shine

No matter whether it rains or the sun shines. (See also come rain or shine.)

e.g. Don’t worry. I’ll be there rain or shine. We’ll hold the picnic — rain or shine.

Let the Rain Settle It

Do not expect to be paid for this. (A humorous answer to a question like, «Who is going to pay for this?»)

e.g. Tom: Who’s going to pay me all that money youowe? Mary: Charge it to the dust and let the rain settle it!

rain check (on something)

A promise that an unaccepted offer will be renewed in the future. This term comes from baseball, where in the 1880s it became the practice to offer paying spectators a rain check entitling them to future admission for a game that was postponed or ended early owing to bad weather. By the early 1900s the term was transferred to tickets for other kinds of entertainment, and later to a coupon entitling a customer to buy, at a later date and at the same price, a sale item temporarily out of stock.

e.g. I can’t come to dinner Tuesday but hope you’ll give me a rain check.

not know enough to come in out of the rain

Fig. to be very stupid.

e.g. Bob is so stupid he doesn’t know enough to come in out of the rain. You can’t expect very much from somebody who doesn’t know enoughto come in out of the rain.

rain something out

[for the weather] to spoil something by raining.

e.g. Oh, the weather looks awful. I hope it doesn’t rain the picnic out. It’s starting to sprinkle now. Do you think it willrain out the ball game?

Used site http://idioms.thefreedictionary.com/rain

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Phrases with word price
  • Phrases with the word reward
  • Phrases with word nature
  • Phrases with the word question
  • Phrases with word light in them