just — перевод на русский
/ʤʌst/
— Just give her the money and she’ll give you the sandwiches.
— Просто дай ей деньги, а она отдаст тебе бутерброды.
I guess I felt bad that his supposed friend was betraying him and what my brother was doing to him, but I was just trying to do him a favour.
Наверно, было гадко, что его так называемый друг предал его. И как мой брат с ним обходится. Я просто хотела поддержать его.
Maybe to adults it looks like we’re just running around, playing whatever we want to, wherever we want to, running all around the yard, willy-nilly without barriers or boundaries.
Взрослым наверно кажется, что мы просто наворачиваем круги, играем во всё подряд, бегаем где хотим по всему двору сломя голову без барьеров и границ.
We just enforce ’em.
Мы просто их соблюдаем.
Just thought you might want to know, Frankie and his crew are going to hit back.
Просто подумала, вы должны знать, что Френки и его банда собираются нанести ответный удар.
Показать ещё примеры для «просто»…
Not now, just a minute…
Ещё минутку …
Oh, excuse me just a minute. Ahem.
Прошу прощения, я на минутку.
Just a minute, Greg.
Подожди минутку, Грег.
— Just a minute.
Минутку!
Показать ещё примеры для «минутку»…
Around next month, I’m going to be leaving for China for several years, so the timing is just right. While I was traveling abroad, though it’s not as much as you, I managed to make some money, too.
В будущем месяце я на несколько лет уеду в Китай — сейчас самое время. но я тоже сумела подзаработать.
What just… ?
Что сейчас…
The time is now just on fourteen hundred.
Ќа часах сейчас 14:00
What did I just do?
Что я сейчас сделала?
«I’ll just get dressed.
«Я сейчас оденусь.
Показать ещё примеры для «сейчас»…
Come on, you forget about it all and I’ll be back in just a minute.
Давай, забудь обо всем, а я через минуту вернусь.
Hey, now, just a minute, you great big flat-footed cop!
Может быть это заставит вас уделить нам минуту внимания.
Just a moment, please. I have a secret.
Послушайте минуту, я раскрою вам тайну.
JUST A MOMENT, LADIES AND GENTLEMEN.
Минуту, дамы и господа.
NOW, JUST A MINUTE, GUERCHARD.
Минуту, Герчард.
Показать ещё примеры для «минуту»…
I was… I was just like you as a kid.
Пацаном я был прямо как ты.
You know, Jerry, I can just feel those soft arms around me now.
Знаешь, Джерри, я прямо чувствую, как эти нежные ручки обвиваются вокруг меня.
Prosperity is just around the corner.
Процветание ждет нас прямо за углом.
That’ll be just dandy.
Ну прямо денди.
Gladly! At least you can just stand on your feet
с радостью хоть можно прямо на ногах стоять
Показать ещё примеры для «прямо»…
Shh! I’ve just written the most beautiful piece of poetry.
Подождите, я написала замечательную поэму.
Just a moment.
Подождите!
But just a moment, gentlemen.
Подождите, господа… я…
Just a moment, miss, please.
— Подождите, пожалуйста.
— Just a minute, Mr. Archibald.
— Подождите, мистер Арчибальд.
Показать ещё примеры для «подождите»…
Two just bit me on the neck, side by side, quite close together…
Два уже укусили меня в шею, рядом друг с другом.
I GOT HIT OVER THE HEAD, AND WHEN I CAME TO, A MAN WAS JUST LEAVING THE ROOM.
Меня ударили по голове, и когда я пришёл в себя, его уже не было в комнате.
-l was just going out anyway.
— Я уже собирался.
The sun is just rising.
Восход уже начался.
— Just on time, sir.
— Уже время, сэр.
Показать ещё примеры для «уже»…
just what you’d expect from an excellent sword that’s been handed down from the Muromachi era.
вот что значит превосходный меч времен Муромати.
Just like that now.
Вот так, как сейчас.
Just listen to me.
Вот послушай меня.
— That’s just it.
— Вот оно.
Показать ещё примеры для «вот»…
Daddy, can’t I just stay up 10 minutes longer?
Папочка, можно мне еще немного поиграть?
Just a little. Very close?
немного очень близко?
Just a bit of magic dust… and there it is again.
Нет, нет, немного умения и прошу, мсье, он всё ещё здесь.
Just a little excited, that’s all.
Немного возбужден.
I’m just a little confused.
Я немного запутался.
Показать ещё примеры для «немного»…
But I’m just asking you one thing.
Но я хочу попросить тебя об одной вещи.
I Was just falling asleep
Спать хочу…
Just to tell you that I’m happy.
Хочу сказать, что я счастлива.
I just feel like going now.
Я хочу поехать сейчас.
And I just want you to remember these last few days as long as you live.
Я хочу, чтобы вы вспоминали эти последние дни всю свою жизнь.
Показать ещё примеры для «хочу»…
Отправить комментарий
просто, только что, как раз, именно, точно, точный, справедливый, верный, заслуженный
наречие ↓
- именно, как раз, точно
- едва
I just caught the train — я едва /еле-еле/ успел на поезд
only just enough — едва хватает
he just managed to pass the exam — он еле-еле /с натяжкой/ сдал экзамен
it just might work — не исключена возможность, что это поможет /возымеет действие/
- только что
he has just come — он только что пришёл
the book is just out — книга только что вышла
- просто, всего лишь; только
he is just an ordinary man — он просто заурядный человек
just one! — а) возьмите хотя бы одну! (конфету и т. п.); б) ну дайте одну! (сигарету и т. п.)
let us just see — вот посмотрим
I came here just to see you — я пришёл сюда только для того, чтобы увидеть вас
just a minute! — минуточку!
just a moment, please — подождите минутку, пожалуйста!
- эмоц.-усил. просто, прямо, совсем, абсолютно
it is just splendid — это прямо великолепно
time just flew — время просто летело
just fancy! — подумать только!; скажите!; можешь себе представить!
just look [listen, feel] — ты только посмотри [послушай, пощупай]
that is just the point! — в этом всё дело!
do just as you like! — ну, поступай, как знаешь!
прилагательное ↓
- справедливый
just dealing(s) — добросовестность
to be just to /towards/ smb. — быть справедливым (по отношению) к кому-л.
just cause — убедительный мотив; полное основание, полное право
to speak in a just cause — юр. выступать (в суде) по справедливому делу
just war — справедливая война
- заслуженный
to receive one’s just deserts — получить по заслугам
just reward [punishment] — заслуженная награда [кара]
just sentence — мера наказания по заслугам
- обоснованный; имеющий основания
just opinion — разумное /правильное/ мнение
just suspicion [claim] — обоснованное подозрение [-ая претензия]
just anger — гнев, для которого есть все основания
just fear — небеспричинные опасения
- законный
a just title to the estate — законное право на (данную) собственность
- верный, точный
just proportion — верное соотношение, правильная пропорция
just scales /balances/ — точные весы
- муз. чистый, точный
just intonation — чистая /точная/ интонация
- арх., библ. праведный
just person — праведник, добродетельный человек
just life — праведная жизнь
Мои примеры
Словосочетания
a just cause for war — уважительная причина для начала войны
it is just the case — это как раз и имеет место, это именно так
fair / just decision — справедливое решение
just plain folk — простые люди
just for fun — шутки ради
quite a slight wound, just a graze of the arm — довольно лёгкое ранение, просто царапина на руке
just the other way round — как раз наоборот
just at that precise moment — именно в тот момент
just happen to say — сболтнуть, выпалить
just prediction — верное предсказание
just fantasy! — можете себе представить!; подумайте только!
Примеры с переводом
I just caught the train.
Я едва успела на поезд.
Wait a minute, I’m just coming.
Подожди минутку, я сейчас вернусь.
I’ll open it just now.
Я открою прямо сейчас.
I will do just as you advise.
Я сделаю именно так, как вы советуете.
Look, just shut up for a minute!
Слушай, заткнись-ка на минуту!
Now, just listen to what I’m telling you.
А сейчас, просто послушайте, что я вам говорю.
It just isn’t true.
Это просто неправда.
ещё 23 примера свернуть
Возможные однокоренные слова
justify — оправдывать, объяснять, подтверждать, выравнивать, выключить строку
justly — справедливо, законно
unjust — несправедливый, неправый
justness — справедливость, точность
Adjective
a just cause for war
The college treated the allegation with just seriousness.
They got their just punishment for the crime.
Adverb
The store has just the tool you need.
That’s just what I expected.
You have to accept me just as I am.
This shirt fits just right.
She called him a liar and told him he was just like all the other men she’d met.
He was just here a minute ago.
She had just returned when he entered.
I was just going to telephone you!
She’s just finishing a letter, and she’ll be with you shortly.
I arrived just in time to see him win.
See More
Recent Examples on the Web
However, there are other reasons to buy the under outside of just weather.
—Tanner Mcgrath, Chicago Tribune, 10 Apr. 2023
Beyond just meat, these thermometers are easy to use for other food items like pies, candy, baked goods, or even liquids.
—Maya Polton, Better Homes & Gardens, 10 Apr. 2023
But is this a just thing to do?
—Kwame Anthony Appiah, New York Times, 7 Apr. 2023
And over time the rhinestones all turned a green color from just age.
—Emily Strohm, Peoplemag, 6 Apr. 2023
Brokeback Mountain earned the actress her first Oscar nomination and also sparked a real romance between Ledger and Williams, who were together for three years before separating just months before the actor’s tragic death in 2008.
—Wesley Stenzel, EW.com, 3 Apr. 2023
Players will gain rights to second medical opinions, a 401(k) plan and arbitration to contest discipline under a just cause standard.
—CBS News, 31 Mar. 2023
In a just world, this tragedy would serve as a watershed moment that would mobilize Mexico and the United States into coming up with a humane solution to the humanitarian crisis at the border.
—Fidel Martinez, Los Angeles Times, 30 Mar. 2023
This week, keen skywatchers will be able to spot more than just planets: Star cluster M35 will also appear in the sky, located to the left of Mars, per Space.com.
—Carlyn Kranking, Smithsonian Magazine, 27 Mar. 2023
David Tanis’ Lulu at the Hammer and Chris Ono‘s residency at the Japanese American Cultural and Community Center in Little Tokyo are just the start of her list, which has 18 great picks.
—Laurie Ochoa, Los Angeles Times, 1 Apr. 2023
In Oklahoma, frustration among lawmakers has been bubbling over since the state lost out on a string of projects: first a Tesla plant to Texas, then a Panasonic EV battery plant to Kansas and, just days ago, a Volkswagen EV battery plant to Canada.
—Marc Levy, Chicago Tribune, 1 Apr. 2023
Failures have been reported in just 1.1% of patients.
—Cindy Krischer Goodman, Sun Sentinel, 1 Apr. 2023
But the most recent edition is a soup-to-nuts revamp, meant to bring in a new generation while still satisfying longtime players like me who are just looking to relive the glory days.
—David Sims, The Atlantic, 1 Apr. 2023
The leaves all seem to be on the same branch rather than just older or younger leaves.
—oregonlive, 1 Apr. 2023
Andretti Autosport saw its four drivers just a hair back in 10th (Colton Herta), 11th (Romain Grosjean), 12th (Devlin DeFrancesco) and 20th (Kyle Kirkwood).
—Nathan Brown, The Indianapolis Star, 1 Apr. 2023
Prices go up to 70 percent off, and shipping is free on just about everything.
—Toni Sutton, Peoplemag, 1 Apr. 2023
One tornado veered just west of Iowa City, home to the University of Iowa, which cancelled a watch party at an on-campus arena for the women’s basketball Final Four game.
—Andrew Demillo, Anchorage Daily News, 1 Apr. 2023
See More
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘just.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.
1
just
В современном языке частица just выполняет много различных функций, и трудности ее перевода связаны нередко с проблемой правильной идентификации функции. Традиционно речь идет о трех функциях just как частицы — выделительной, ограничительной и эмфатической, однако, как показывает анализ, встречаются и другие, хотя и менее распространенные функции; кроме того, в рамках указанных трех можно обнаружить довольно интересные вариации, интересные в том числе и с точки зрения перевода.
Особенно наглядно разнообразные возможности just видны на примере эмфатической (усилительной) функции, на которой нам хотелось бы остановиться подробнее. Рассмотрим следующие примеры:
• «I see your point, but people here just can’t afford that sort of luxury…» (DL: 65)
«Я понимаю, что вы хотите сказать, но люди здесь просто не могут позволить себе подобную роскошь.»
• «I’m sorry Siegfried, I just have nothing to say.» (DL: 95)
«Простите, Зигфрид, мне просто нечего сказать.»
• «It’s just too early.» (DT: 265)
« Просто сейчас ещё слишком рано.»
Как видно из примеров, just усиливает (интенсифицирует) значение следующего за ней смыслового блока, который нередко представляет собой структуру с отрицанием, как эксплицитным (первые два примера), так и имплицитным (последний пример). Предложенная нами в качестве эквивалента русская частица просто может быть использована в этом качестве в большинстве случаев, хотя иногда возможны и другие средства:
• «Не told you he was taking you out. Didn’t he?… And just happened to leave his wallet at home.» (DT: 66)
«Он сказал тебе, что приглашает тебя в ресторан. Так?… И совершенно (чисто / просто) случайно забыл бумажник дома.»
Особый интерес для нас представляют случаи, когда при переводе just в эмфатической функции требуется перестройка всей структуры предложения. Рассмотрим следующий пример:
• «Wasn’t that just typical?…» (DL: 131)
« Как же все это было знакомо!»
В английском тексте мы имеем дело с эмфатическим вопросительно-отрицательным предложением, которому, как было показано в нашей работе, посвященной переводу русских частиц, довольно часто соответствуют русские предложения с же. Дополнительная интенсификация смысла осуществляется посредством восклицательного предложения с интенсификатором как. С точки зрения норм русского языка, употребление просто в данной структуре представляется вряд ли возможным.
Кроме общих случаев усиления смысла с помощью just, довольно часто можно наблюдать интенсификацию конкретных логических значений, что представляет интерес с точки зрения перевода в силу различия в эквивалентах. Во-первых, можно выделить интенсификацию (подчеркивание) незначительности расстояния или временного промежутка:
• «We were sitting towards the rear of the aircraft, just behind the wing.» (DL: 68)
«Мы сидели ближе к хвосту самолета, сразу за крылом.»
• «This was the woman who just a few hours before had said she would do anything for them.» (DL: 76)
«И это была та же самая женщина, которая всего несколькими часами раньше обещала сделать для них все, что угодно.»
• «It’s by a British friend of mine…. He gave it to me just yesterday.» (DL: 119)
«Ее автор — один мой приятель из Британии. Он мне ее подарил не далее как (только) вчера.»
Как видно, русский эквивалент сильно зависит от сочетаемости.
Когда just выступает в функции интенсификации достаточности, ее эквивалентами часто выступают структуры с прилагательным один или уже упоминавшаяся ранее частица просто:
• I felt nauseated just to breathe them. (DT: 531)
Меня тошнило от одного их запаха.
• It made you smile just to look at him. (DL: 115)
Один только его вид вызывал улыбку.
• «Don’t worry, just do exactly as I do.» (DL: 180)
«Не волнуйтесь, просто в точности повторяйте за мной.»
В сочетании с like частица just выступает в функции интенсификации сравнения:
• «Lovely girl. I’ve always said so. Looks just like a statue of Diana in my father’s club.» (DT: 61)
«Прелестная девушка. Я всегда это говорил. Выглядит точь-в-точь как статуя Дианы в клубе моего отца.»
Наконец, стоит упомянуть, что в сочетании с модальными глаголами may, might, could анализируемая частица подчеркивает маловероятность:
• I said I was rather tied up at the school over most weekends; though the half-term holiday was the week-end after the next and I might just be in Athens then — but I couldn’t be sure. (F: 162)
Я написал, что довольно сильно занят в школе почти все выходные, хотя через выходные у школьников будут короткие каникулы, и у меня, возможно, получится приехать в Афины, но я не могу ничего обещать.
На наш взгляд, коммуникативный смысл английской частицы позволяют передать лексические средства русского языка, в частности добавление слова получится обычно подчеркивает большую зависимость от обстоятельств, что ещё дополнительно усиливается местоимением ничего при глаголе обещать.
Особенно следует оговорить те случаи, когда частица just употребляется для усиления вопросительных и относительных местоимений и при этом нередко имплицитно выражает различные эмоции. Рассмотрим следующий пример:
• I didn’t answer. I was wondering just how we had reached this stage. (JB: 53)
Я не ответил. Я размышлял, как же мы достигли такой степени близости.
Из контекста видно, что герой не может объяснить для себя произошедшее, оно вызывает у него большое удивление, что и подчеркивается введением частицы just. На наш взгляд, подобную эмоцию в русском языке хорошо передает частица же, что очевидно и в другом примере:
• « Just what is all this nonsense?» (KA: 74)
«Как же все это понимать?»
Возможны, однако, и другие способы перевода just в этой функции:
• I knew just what happened to people who were sacked from the local government. (JB: 200)
Я прекрасно знал, что происходило с людьми, уволенными из органов местного управления.
Перейдем теперь к рассмотрению частицы just в функции идентификации. Ее перевод на русский язык обычно не вызывает здесь больших затруднений, поскольку в русском языке существует довольно много частиц, употребляющихся в этой функции; в качестве эквивалента just обычно могут быть использованы частицы как раз и именно, что видно из следующих примеров:
• «Oh thank you, James, it’s just what I want.» (KA: 89)
«Ой, спасибо, Джеймс, это именно / как раз то, что мне нужно.»
• And I am fairly sure he would have done just that if only I had made it in to see him. (DT: 77)
И я почти уверен, что именно это он бы и сделал, если бы мне только удалось с ним увидеться.
• I nearly hung up… but just then the operator came back on. (DT: 160)
Я почти уже повесил трубку… но как раз в этот момент я снова услышал голос оператора.
Особым случаем идентификации можно признать выражение одновременности, хотя и в этом случае английская частица обычно переводится с помощью русской как раз:
• He ran lightly up the stairs. Ronny was just emerging from Gerald Wade’s room. ( AC1: 24)
Он быстро взбежал по ступенькам. Ронни как раз выходил из комнаты Джеральда Уэйда.
Как уже отмечалось, ещё одной распространенной функцией частицы just является ограничительная функция, и здесь в качестве ее эквивалентов в русском языке обычно выступают такие слова как лишь, всего лишь, только, просто:
• I convinced myself that it was just superstition. (DL: 76)
Я убедил себя, что это всего лишь / просто суеверие.
• It’s just a rumour, actually. (DL: 120)
На самом деле это всего лишь слух.
• «No, Howard, you said it was the way out, I just agreed.» (DL: 117)
«Нет, Хауард, это вы сказали, что это выход из положения, я лишь / просто согласился.»
• And it wasn’t just a question of having kept my mouth shut. (DT: 550)
И дело было не только в том, что я держал язык за зубами.
Особо стоит остановиться на том случае, когда just в ограничительной функции приближается по значению к русскому едва. Рассмотрим следующий пример:
• Absolute peace. High and very far to the north I could just hear an aeroplane. (F: 113)
Полная тишина. Где-то высоко и очень далеко на севере был едва слышен шум самолета.
Пример интересен прежде всего с точки зрения определения функции английской частицы. Этому помогает в основном первое предложение, поскольку, раз герой говорит о том, что стояла полная тишина, то он не мог слышать ничего или почти ничего, а значит частица ограничивает семантику глагола hear. В противном случае получалось бы логическое противоречие.
Важность правильного определения функции just становиться особенно очевидной при обращении к следующему, хотя и не очень частотному, прагматическому значению этой частицы. Проанализируем следующий пример:
• «It’s terrible,» said Charles. «Really, I can just see him. Standing out in a yard wearing some kind of stupid apron.» (DT: 112)
Сложность определения функции здесь заключается в том, что just употребляется в той же синтаксической позиции, что и в предыдущем примере, в сочетании с модальным глаголом can (could) и глаголом восприятия. Поэтому помочь нам может только общий контекст, экспрессивный характер которого (выражение it’s terrible, частица really), а также непосредственно предшествующее предложение, с большой степенью вероятности исключают ограничительную функцию и, более того, подводит нас к мысли о том, что частица употребляется скорее в экспрессивной функции и по прагматическому значению приближается к наречию easily, в результате перевод данного примера может выглядеть в частности так:
• «Это ужасно,» сказал Чарльз. «Черт возьми, могу себе это представить (Ей богу, я так живо это себе представляю.) Как он стоит во дворе, напялив какой-нибудь дурацкий передник.»
Последняя функция just, о которой нам хотелось бы сказать, — это выражение вежливости. По сути мы имеем дело с разновидностью эмфатической функции, поскольку just здесь всегда употребляется в высказываниях, представляющих собой вежливую просьбу, и частица нередко лишь усиливает степень вежливости:
• «I don’t seem to have my information handy right now, maybe you could just prompt me.» (DT: 159)
С точки зрения естественности следует отметить, что для русского языка не очень характерно употребление частиц перед глаголом в вежливой просьбе, поэтому, на наш взгляд, вполне уместен перевод просто самой вежливой просьбы:
• «Боюсь, у меня нет сейчас под рукой нужной информации; не могли бы вы мне подсказать?»
С другой стороны, в русском языке возможно усиление вежливости другими способами, в частности:
•… если вас не затруднит, подскажите, пожалуйста.
В любом случае, нам кажется, что окончательное решение о необходимости и возможности перевода just в этой функции очень сильно зависит от непосредственного контекста, как вербального, так и невербального. Нам хотелось бы только подчеркнуть, что в данном случае ее перевод не является самоцелью и что, когда речь идет о такой прагматической функции как усиление степени вежливости, в первую очередь следует ориентироваться на нормы языка перевода и традиции принимающей культуры.
Английские частицы. Англо-русский словарь > just
2
just
just [dʒʌst]
1) справедли́вый, беспристра́стный
2) обосно́ванный; име́ющий основа́ния; заслу́женный;
3) ве́рный, то́чный;
1) то́чно, как раз, и́менно;
just so то́чно так; соверше́нно ве́рно
;
2) то́лько что;
3)
разг.
совсе́м, пря́мо, про́сто;
4) едва́;
а) сейча́с;
б) то́лько что;
Англо-русский словарь Мюллера > just
3
just
Large English-Russian phrasebook > just
4
just
Just wants to feel it. — Только потрогать, только и всего.
I jus’ tol’ you, jus’ las’ night. — Да ведь я только вчера рассказывал.
It’s just the talking. — Важно лишь, что есть с кем поговорить.
You jus’ say that. — Ты только так говоришь.
English-Russian phrases dictionary > just
5
just
Персональный Сократ > just
6
just as
just as подобно тому, как
Персональный Сократ > just as
7
just so
Персональный Сократ > just so
8
just
I
1. [dʒʌst]
2. [dʒʌst]
II
1. справедливый
to be just to /towards/ smb. — быть справедливым (по отношению) к кому-л.
2. заслуженный
just reward [punishment] — заслуженная награда [кара]
3. 1) обоснованный; имеющий основания
just opinion — разумное /правильное/ мнение
just suspicion [claim] — обоснованное подозрение [-ая претензия]
just anger — гнев, для которого есть все основания
2) законный
4. 1) верный, точный
just proportion — верное соотношение, правильная пропорция
just scales /balances/ — точные весы
just intonation — чистая /точная/ интонация
just person — праведник, добродетельный человек
1. именно, как раз, точно
just the man — именно тот человек, который нужен
just what I wanted — как раз /именно/ то, что мне надо
just what do you mean by…? — что именно вы подразумеваете под…?
just when (as)… — как раз в то самое время, как…; лишь /как/ только…
just at that spot — именно здесь, как раз на этом месте
just so! — точно так!, совершенно верно, именно (так)!
2. едва
I just caught the train — я едва /еле-еле/ успел на поезд
he just managed to pass the exam — он еле-еле /с натяжкой/ сдал экзамен
it just might work — не исключена возможность, что это поможет /возымеет действие/
3. только что
4. 1) просто, всего лишь; только
I came here just to see you — я пришёл сюда только для того, чтобы увидеть вас
just a minute! — минуточку!
just a moment, please — подождите минутку, пожалуйста!
2)
просто, прямо, совсем, абсолютно
just fancy! — подумать только!; скажите!; можешь себе представить!
just look [listen, feel] — ты только посмотри [послушай, пощупай]
that is just the point! — в этом всё дело!
do just as you like! — ну, поступай, как знаешь!
just about — примерно; почти что
I have had just about enough — с меня, пожалуй, хватит; с меня довольно
just as soon, just as well — так же, с тем же успехом
it is just as well that… — пожалуй хорошо, что…
just now — а) сейчас; the chief is busy just now, call later — начальник сейчас занят, позвоните позже; б) только что
just the same — а) совершенно одинаковый; б) всё равно; it is just the same to me — мне всё равно; в) всё-таки, тем не менее
just the same he is a good man — и всё-таки /тем не менее/ он хороший человек
I’ll tell you but not just yet — я тебе расскажу, но не сейчас (а попозже)
just in case — на всякий случай
I shall leave a note just in case… — я оставлю записку на тот случай, если…
just my luck — мне всегда так везёт; таково уж моё везение; ≅ везёт как утопленнику
just the thing — а) как раз то, что нужно; б) так полагается; сейчас это модно
I should just think (so)! — ещё бы!, конечно!
❝John is very proud of his daughter.❞ — ❝I should just think so!❞ — «Джон гордится своей дочкой.» — «Разумеется /это естественно/!»
didn’t we just! — ещё бы!
❝Did you enjoy yourselves?❞ — ❝Didn’t we just!❞ — «Вы хорошо провели время?» — «Ещё как!»
won’t I just give it him! — вот я ему задам!
НБАРС > just
9
just
1. a справедливый
2. a заслуженный
3. a обоснованный; имеющий основания
4. a законный
5. a верный, точный
6. a муз. чистый, точный
7. a арх. библ. праведный
just person — праведник, добродетельный человек
8. adv именно, как раз, точно
just what do you mean by …? — что именно вы подразумеваете под …?
just when … — как раз в то самое время, как …; лишь только …
this once, just for once — хотя бы раз; только в этой связи
it is just as you say, you said it — вот именно
9. adv едва
10. adv только что
11. adv просто, всего лишь; только
12. adv эмоц. -усил. просто, прямо, совсем, абсолютно
just fancy! — подумать только!; скажите!; можешь себе представить!
Синонимический ряд:
1. accurate (adj.) accurate; correct; exact; normal; proper; regular
2. barely (adj.) barely; hardly; scarcely
3. fair (adj.) candid; dispassionate; equal; equitable; ethical; evenhanded; even-handed; fair; fair-minded; impartial; impersonal; indifferent; liberal; nondiscriminatory; nonpartisan; non-partisan; objective; square; unbiased; uncolored; undistinctive; unprejudiced; unprepossessed
4. fit (adj.) applicable; appropriate; apt; befitting; condign; deserved; due; felicitous; fit; fitting; happy; lawful; legal; legitimate; meet; merited; requisite; rhadamanthine; rightful; suitable
5. honest (adj.) conscientious; honest; honorable; honourable; moral; pure; right; righteous; scrupulous; uncorrupt; upright; virtuous
6. merely (adj.) merely; only; plainly; simply
7. sound (adj.) cogent; solid; sound; valid
8. true (adj.) faithful; strict; true; undistorted; veracious; veridical
9. well-founded (adj.) good; justified; well-founded; well-grounded
10. accurately (other) accurately; as well; bang; even; exactly; expressly; plumb; precisely; right; sharp; spang; square; squarely; strictly speaking; to a T
11. all (other) all; all in all; altogether; in toto; purely; quite; stick; totally; utterly; wholly
12. barely (other) barely; by a hair’s breadth; hardly; scarce; scarcely
13. but (other) alone; but; merely; only; simply
Антонимический ряд:
biased; completely; corrupt; dishonest; dishonourable; disorderly; illegal; inequitable; inexact; inharmonious; iniquitous; irregular; one-sided; partial; unwarranted
English-Russian base dictionary > just
10
just
[̈ɪdʒʌst]
just только что; he has just come он только что пришел just едва; I just caught the train я едва, еле-еле поспел на поезд just точно, как раз, именно; it is just what I said это как раз то, что я сказал; just so точно так just разг. совсем, прямо, просто; it’s just splendid это прямо великолепно; just like that без малейшего труда just =joust just беспристрастный just верный, точный; just proportion верное соотношение, правильная пропорция just верный just едва; I just caught the train я едва, еле-еле поспел на поезд just обоснованный; имеющий основания; заслуженный; just fear справедливое опасение; a just reward заслуженная награда just обоснованный just разг. совсем, прямо, просто; it’s just splendid это прямо великолепно; just like that без малейшего труда just справедливый, обоснованный, законный just справедливый, беспристрастный just справедливый just только что; he has just come он только что пришел just точно, как раз, именно; it is just what I said это как раз то, что я сказал; just so точно так just точный just обоснованный; имеющий основания; заслуженный; just fear справедливое опасение; a just reward заслуженная награда just in time как раз вовремя just разг. совсем, прямо, просто; it’s just splendid это прямо великолепно; just like that без малейшего труда just верный, точный; just proportion верное соотношение, правильная пропорция just обоснованный; имеющий основания; заслуженный; just fear справедливое опасение; a just reward заслуженная награда just точно, как раз, именно; it is just what I said это как раз то, что я сказал; just so точно так just the other way about (или round) как раз наоборот just then именно тогда
English-Russian short dictionary > just
11
just
I [dʒʌst]
adj
справедливый, правильный, заслуженный, верный
You aren’t just to me. — Вы ко мне несправедливы.
It wouldn’t be just to refuse him help. — Было бы несправедливо отказать ему в помощи
— just man
— just decision
— just reward
— just prediction
— be just to smb
II [dʒʌst]
adv
I have just spoken to him. — Я только что с ним разговаривал.
I spoke to him just now. — Я сию минуту/только что говорил с ним.
2) точно, только, именно, как раз, сейчас
— it is just the man
— it is just the book
— that is just what..
— it is just two o’clock
•
USAGE:
(1.) Русскому только что, только сейчас соответствуют английские just и just now. Just связано с настоящим моментом речи и, как правило, употребляется с глаголом в форме Perfect: he has just gone out он только что вышел; he said his sister had just left он сказал, что его сестра только что ушла. Just now относится к прошедшему времени, не связано с моментом речи и употребляется с Past Indefinite: I saw him just now я его только что видел. Русские сейчас, сейчас же, обозначающие действия, которые еще только совершаются или совершатся, соответствуют английским right now, right away: I’ll come back right away я сейчас же вернусь. (2.) Слово just в сочетании с оборотом be going to do smth может обозначать только, как раз, сейчас, сию минуту: wait a bit I’m just going to make a call подождите немного, я только позвоню.; I was just going to explain я как раз собирался это объяснить; I’m just coming! я сию минуту приду
III [dʒʌst]
adv
совсем, прямо, просто, только
— it is just splendid!
English-Russian combinatory dictionary > just
12
just
просто
наречие:
имя прилагательное:
Англо-русский синонимический словарь > just
13
just
I [ʤʌst]
1.
нареч.
1) точно, как раз, именно, поистине
I will do just as you advise. — Я сделаю как раз так, как вы советуете.
Syn:
2)
а) только что, совсем недавно
He’s just told me that he’s getting married. — Он только что сказал мне, что женится.
б) прямо
I’ll open it just now. — Я открою прямо сейчас.
в) сейчас, сию минуту
Wait a minute, I’m just coming. — Подожди минутку, я сейчас вернусь.
Syn:
3) только, едва
Just a line to say that all goes well. — Только два слова, чтобы дать знать, что всё в порядке.
I just caught the train. — Я едва успела на поезд.
Syn:
4)
разг.
совершенно, безусловно
Now most businessmen think they just have to have a guard. — Сейчас все бизнесмены думают, что они решительно обязаны иметь охрану.
Syn:
••
2.
прил.
1) благочестивый, праведный
Syn:
2) беспристрастный, непредубеждённый, объективный, справедливый
Syn:
3) справедливый, заслуженный
Syn:
4) обоснованный; имеющий основания
Alas! My fears were just. — Увы! Мои опасения были не напрасны.
Syn:
5) безошибочный, верный, правильный, точный
Syn:
6) истинный
Syn:
II [ʤʌst]
; = joust
Англо-русский современный словарь > just
14
just
1)
«Did you enjoy yourselves?» «Didn’t we just!» — «Хорошо повеселились?» — «Еще как!»
2)
3)
«Buy me a drink» «I just did» — «Купи мне что-нибудь выпить» — «Но я только что тебе покупал»
4)
5)
I just can’t believe that, not that my mum would ever lie — Я просто не могу в это поверить, хотя и не хочу сказать, что моя мать может лгать
I just can’t picture him making a spectrum of himself on the dance floor except when he tries to bop — Я просто не могу себе представить, чтобы он делал из себя посмешище на танцплощадке, разве что когда пытается стилять
The new dictionary of modern spoken language > just
15
just
I
1) справедливый, беспристрастный
2) обоснованный; имеющий основания; заслуженный; just fear справедливое опасение; а just reward заслуженная награда
3) верный, точный; just proportion верное соотношение, правильная пропорция
Syn:
rightful
1) точно, как раз, именно; it is just what I said это как раз то, что я сказал; just so точно так; just in time как раз вовремя; just then именно тогда; just the other way about (или round) как раз наоборот
2) только что; he has just come он только что пришел
3) едва; I just caught the train я едва, еле-еле поспел на поезд
4)
collocation
совсем, прямо, просто; it’s just splendid это прямо великолепно
just like that без малейшего труда
II
* * *
1 (0) как раз; как раз и
2 (d) только; только что
* * *
1) справедливый; обоснованный 2) точно, как раз
* * *
[ dʒʌst]
рыцарский поединок, турнир, состязание
справедливый, беспристрастный, правильный; заслуженный, должный, надлежащий; обоснованный, имеющий основания; точный, верный
именно, как раз, прямо, точно, едва, только что, просто, совсем
* * *
беспристрастный
верный
едва
зараз
заслуженный
именно
обоснованный
просто
прямо
само
самое
самоё
сейчас
сейчас-сейчас
справедлив
справедливый
с-сейчас
только
только-только
точно
точный
* * *
I
1. прил.
1) благочестивый
2) беспристрастный, непредубежденный, объективный, справедливый (to, towards)
3) справедливый
4) обоснованный; имеющий основания
2. нареч.
1) точно, как раз, именно, поистине
2) а) только что
б) прямо (в данный момент)
в) немедленно
II
= joust
Новый англо-русский словарь > just
16
just
The Americanisms. English-Russian dictionary. > just
17
just
1. только что ( с перфектными формами); 2. точно, только, как раз, сейчас
(1). Русскому только что, только сейчас соответствуют английские just и just now. Just связано с настоящим моментом речи и, как правило, употребляется с глаголом в формах Perfect:
He has just gone out — Он только что вышел.
He said his sister had just left — Он сказал, что его сестра только что ушла.
Just now относится к прошедшему, не связанному с моментом речи, и употребляется с глаголом в Past Indefinite:
I saw him just now — Я его только что видел.
Русские сейчас, сейчас же, обозначающие действия, которые еще только совершаются или совершатся, соответствуют английскому right now, right away:
I’ll come back right away — Я сейчас же вернусь.
(2). Слово just в сочетании с оборотом be going to do smth может обозначать только, как раз, сейчас, сию минуту:
Wait a bit. I’m just going to make a call — Подождите немного. Я только позвоню.
I was just going to explain it — Я как раз собирался это объяснить.
I’m just coming — Я сию минуту приду.
English-Russian word troubles > just
18
just as
1. точно так же; как
2. также
Синонимический ряд:
while (other) at the same time as; at the time; during the time that; during this time; just after; meanwhile; when; while; whilst
English-Russian base dictionary > just as
19
just
I [ʤʌst]
adj
справедливый; заслуженный
II [ʤʌst]
adv
1) точно, как раз
2000 самых употребительных английских слов > just
20
just
Англо-русский технический словарь > just
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
The word «just» is a filler word that weakens your writing.
Просто: слово «просто» является наполнителем, который ослабляет ваше произведение.
The word «just» is wrong, though.
Note the word «just» in both of our sentences.
I am thinking about the word «just«.
So imagine taking the word «just» out of that clause.
After he or she hears the word «just,» they stop listening.
Если он слышит «да«, когда она говорит «нет», он слушает только свой голос.
Well, l-l don’t think the word «just» could apply to you about anything.
Ну, я думаю, что слово «просто» не совсем уместно здесь.
I do not wish to hear the word «just» again.
Until recently, I had never thought about how often I use the word «just.»
Скорее всего, мы никогда не думали, насколько часто употребляем такое простое слово, как «кто».
The Emperor wrote the word «just» [spravedlivo] on this report, in which Filaret had once again raised the question of Biblical translation.
Государь написал на этом мнении: «справедливо.» В нём Филарет поднимал снова вопрос о Библейском переводе.
When people say, «I can’t believe I’m just a blob of quarks,» I object to their use of the word «just.»
Когда люди говорят: «Не могу поверить, что я всего лишь мешок кварков», я возражаю против использования слов «всего лишь».
Other results
Threats are «just words».
Certainly not «just words».
Also, avoid the words «just» and «then» as much as possible.
По возможности избегайте слов «просто» и «только».
Her firsttattoo was of the words «Just Breathe» tattooed on the left side of her rib cage.
Ее первой татуировкой были слова «Just Breathe» нанесенные на левой стороне ее грудной клетки.
When the car is opened, the indicators project the words «just married» onto the ground in front of the driver and passenger doors.
Когда автомобиль открыт, на земле перед дверью водителя и переднего пассажира проецируется специальное приветствие «Just Married».
It is this that UNRWA often refers to by the code words «just solution» and «legitimate rights,» of which it calls itself the protector.
Именно на это БАПОР часто ссылается под кодовыми словами «справедливое решение» и «законные права», защитником которых он себя называет.
For example, using the words «just» or «actually» in conversation.
Использовать слова «на самом деле» или «просто» в разговоре
That and the other 4 letter word: «just«.
In other words, «just doing whatever the bad guy says,» is often poor advice.
Другими словами, «просто делать все, что говорит преступник» — не очень хороший совет.
Suggestions that contain word «just
Results: 13554. Exact: 11. Elapsed time: 731 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200