Phrases with the word duty

duty — перевод на русский

/ˈdjuːti/

Of course, you do your duty and you risk your life.

Конечно, вы выполняете ваш долг и рискуете вашей жизнью.

— Well, I’ve done my duty.

— Ну, свой долг я выполнила.

It is our duty to remain here and watch her… in case the occasion arises to aid our country.

Наш долг — остаться здесь и следить за ней, и, если придётся, помочь нашей родной стране!

Something could happen. lt’s our duty, Morris.

Тут же что-то не в порядке! Это наш долг, Моррис!

Our first duty is to serve justice.

— Наш первейший долг — служить закону. — Да.

Показать ещё примеры для «долг»…

They have gone bravely, nobly, ever forward… realizing there is no other duty now but to save the fatherland.

И пошли смело и достойно вперёд… понимая, что у них нет сейчас иной обязанности кроме спасения отчизны.

I’m just doing my duty.

Я просто выполняю свои обязанности.

That’s not my duty.

Это не входит в мои обязанности.

I was explaining her duties to her.

Я объяснил ей обязанности.

Incidentally, your work would require part-time duties at the soda fountain.

Кстати, в Ваши обязанности иногда будет входить работа с продажей содовой.

Показать ещё примеры для «обязанности»…

I’M ON DUTY HERE, AND THIS PLACE IS THREATENED, AND I’M GOING TO STAY HERE.

Я здесь на службе, этот дом в опасности, и я останусь здесь.

Gosh, I bet you’ve killed a lot of men in the course of duty.

Наверно, ты многих перестрелял на службе?

— I’m on duty.

— Я на службе.

We’re on duty.

Мы на службе.

I never drink while on duty.

На службе я не пью.

Показать ещё примеры для «службе»…

I’m on duty now.

Я на дежурство.

I have to go on duty.

У меня дежурство.

Night duty?

Ночное дежурство?

Oh, I’m on duty today.

О, совсем забыл про дежурство.

I am on duty tonight.

Сегодня мое дежурство.

Показать ещё примеры для «дежурство»…

Well, I’m sorry, but we’re on duty.

Простите, но мы сейчас на работе.

I never drink off duty!

Я никогда не пью не на работе.

And since when have nurses worn dark glasses when on duty?

И с каких это пор сёстры носят на работе тёмные очки?

I never drink whilst I’m on duty.

На работе не пью.

How dare you drink whilst on duty!

Как ты смеешь пить на работе?

Показать ещё примеры для «работе»…

Comrade on Duty!

Товарищ дежурный!

The duty officer signed them.

Подписал дежурный офицер.

DUTY CALLS.

Дежурный вызов.

— Who is on duty?

— Кто дежурный?

The duty officer asked General Ripper… to confirm the fact that he had issued the go code and he said:

Дежурный офицер попросил генерала Риппера подтвердить факт отдачи приказ и он сказал:

Показать ещё примеры для «дежурный»…

Who’s on duty here after midnight?

Кто здесь дежурит после полуночи?

Mac should be on duty at the field by now.

Сейчас на аэродроме как раз дежурит Мак.

— Handsome Theodor is on duty today.

Красавчик-Тео сегодня дежурит в саду.

Call Strömgren, or whoever’s on duty.

Звони Стрёмгрену, или кто там сейчас дежурит.

Your best man’s on duty tonight.

Сегодня вечером твой кум дежурит. Никто не догадается.

Показать ещё примеры для «дежурит»…

And it therefore becomes my duty .. To pronounce sentence upon you.

И я обязан вынести вам приговор.

As an officer of the law, ’tis my duty to warn ya: Anything this fella says can be held against him.

Как служитель закона, мэм, я обязан вас предупредить, всё, что скажет этоттип, может быть использовано против него.

I think it is my duty as a doctor to warn you.

Я как врач обязан предостеречь вас.

It’s my duty to seize your supplies and food.

Я обязан забрать ваши припасы и еду.

He felt duty bound to go.

Чувствовал, что обязан продолжать.

Показать ещё примеры для «обязан»…

But for me, being able to stay on active duty is—

Но для меня, остаться на боевом посту это…

Always on duty!

Всегда на посту!

COMPUTER VOICE: Has the guard on duty examined your identification papers?

Охранник на посту проверил ваши идентификационные бумаги?

You’re on guard duty, Maggott.

Ты на посту, Мэггот.

The guards, ten of them, were constantly on duty watching the cell.

Десять охранников постоянно были на посту, наблюдали за камерой.

Показать ещё примеры для «посту»…

Thanks, but I’m on duty.

— Спасибо, мы при исполнении.

Duty? — Yes.

При исполнении?

It’s like killin’ a cop on duty, they say.

Это как убить копа, при исполнении, говорят они.

I suppose you’re still on duty, inspector.

А вы, инспектор, полагаю, всё ещё при исполнении?

1949, Court of Algiers, eight-month prison term for insulting a police officer on duty.

1949 год, суд Алжира, 8-месячное заключение за оскорбление полицейского офицера при исполнении.

Показать ещё примеры для «при исполнении»…

Отправить комментарий

обязанность, долг, пошлина, служба, дежурный, служебный, официальный

существительное

- долг, моральное обязательство

- функция, обязанность

- дежурство; вахта; пребывание на службе

- церк. служба

ministerial /clerical/ duty — церковная служба

- воинская повинность
- миссия, задача

the duties of infantry — задачи пехоты
the chief duties of reconnaissance aircraft — основные задачи разведывательной авиации

- книжн. почтение, уважение, почтительность

to pay one’s duty to smb. — оказывать почтение кому-л.
to present one’s duty to smb. — свидетельствовать своё почтение кому-л.
in duty to your wishes — из уважения к вашим желаниям, уважая ваши желания

- гербовый сбор, налог, пошлина

- детск. разг. «большие дела»

have you done your duty? — ты сделал свои дела?; ты сделал по-большому?

- производительность (котла, насоса и т. п.); мощность; полезная работа (машины)
- режим загрузки или работы (машины, конструкции)

heavy /severe/ duty — тяжёлые условия работы
continuous [operating, varying] duty — длительный [рабочий, переменный] режим

- с.-х. гидромодуль (тж. duty of water)

Мои примеры

Словосочетания

a grim man loving duty more than humanity — мрачный человек, любящий долг больше, чем людей  
a tractor suitable (or fit) for heavy duty — трактор, который подходит для работы в тяжёлых условиях эксплуатации  
in bounden duty — по долгу, по чувству долга  
to collect duty — взимать пошлину  
derelict in one’s duty — нарушающий свои обязанности  
dereliction of duty — нарушение долга  
duty of diligence — обязанность проявлять старательность  
civic duty — гражданский долг  
moral duty — моральный долг  
sense of duty — чувство долга  
to contract a duty — принять на себя обязанность  
course of duty — исполнение служебных обязанностей  

Примеры с переводом

I promise I will do my duty.

Я обещаю, я выполню свой долг.

He’s on night duty.

Он на ночном дежурстве.

I regard it as my duty.

Я считаю это своим долгом.

I feel it my duty to help the poor.

Я считаю своим долгом помогать бедным.

He has a duty to support his family.

Он обязан содержать свою семью.

He assigned them to light duty.

Он назначил их на лёгкую должность.

I’m obliged to do my duty.

Я обязан исполнять свой долг.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

He served a tour of duty in Germany.

He’s on picket duty tonight.

Sidcup volunteered for guard duty.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): duty
мн. ч.(plural): duties

Предложения:
duty


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

обязанности

«Долг

«Обязанность

обязательство

Предложения


The text provides concrete measures to fulfil States‘ duty to protect the lives of journalists and to end impunity for crimes against them.



Рекомендация предусматривает конкретные меры по обеспечению обязанности государств защищать жизнь журналистов и положить конец безнаказанности в отношении совершаемых против них преступлений.


More specifically, they have elaborated standards regarding States‘ duty to protect the right to life in the context of acts of terrorism.



Точнее, они разработали стандарты в отношении обязанности государств защищать право на жизнь в условиях актов терроризма.


Our soldiers‘ duty there is coordination.



«Долг наших солдат — это координация.


His motto, ‘Duty, Discipline and Order’.



Их девиз: «Долг, порядок и дисциплина».


| Resolution 1571 | Member states‘ duty to co-operate with the European Court of Human Rights



Резолюция ПАСЕ Nº 1571 (2007) «Обязанность государств-членов сотрудничать с Европейским судом по правам человека»


Let’s consider what ‘duty‘ means.


Too often ‘duty‘ hides a lack of responsibility in taking up a unique path.



Слишком часто «долг» скрывает недостаток ответственности и нежелание занять свое уникальное место в жизни.


She felt a ‘duty‘.



Мы чувствуем некий «долг».


These are two complementary and mutually reinforcing objectives which must be pursued together as part of States‘ duty to protect.



Это — две взаимодополняющие и взаимоподкрепляющие цели, которые следует осуществлять одновременно в рамках обязанности государств обеспечивать защиту.


It was therefore an American ‘duty‘ to provide aid to the Armenians.



Поэтому американский «долг» — оказать помощь армянам.


When you are entrusting your welfare to health care providers, you are entitled to what is known as a ‘duty of care’.



Когда вы доверяете свое благополучие поставщикам медицинских услуг, вы имеете право на так называемое «обязанность по уходу».


Bush could see that that word ‘duty‘ had a stiffening effect on Buckland.



Буш заметил, что слово «долг» заставило Бакленда напрячься.


B.C. first in Canada to introduce ‘duty to document’ legislation



Канадская провинция Британская Колумбия вводит в законодательство «обязанность документировать»


Europe takes a big step towards companies having ‘duty of care’ on #HumanRights



Европа делает большой шаг навстречу компаниям, которые несут «долг по уходу» на #HumanRights


This is reflected through the concept of ‘duty of care’.



Это подпадает под «долгом концепции спасения».


It is the parents‘ duty to impose strict regulations.


Corporations‘ duty to respect human rights essentially means that corporate actors must not infringe on the rights of others.



Обязанность корпораций уважать права человека по сути дела означает, что корпоративные участники не должны ущемлять прав других.


It is the press‘ duty to report on what is happening.



А задача журналиста информировать о том, что происходит».


Custody is the parents‘ duty as long as the marriage relationship exists.


They would either die or learn ‘duty‘.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ‘duty

Результатов: 160. Точных совпадений: 160. Затраченное время: 464 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Inflections of ‘duty‘ (n): npl: duties

Collocations for «duty»

Common phrases and expressions where native English speakers use the word «duty» in context.

WordReference English Collocations © 2023

duty

Most examples are given in US English. We have labeled exceptions as UK.

n

  1. have (to go to) jury duty
  2. [got, was assigned, is doing] jury duty
  3. on [housekeeping, babysitting] duty
  4. is on active duty
  5. am [on, off duty] (right now)
  6. was off duty when she (saw the incident)
  7. [drunk, under the influence] while on duty
  8. am on [cooking, childcare] duty
  9. am on duty [tonight, tomorrow]
  10. am on duty until [9:00]
  11. duty and [responsibility, obligation]
  12. am reporting for duty
  13. answered the call of duty
  14. his [third] tour of duty
  15. was [suspended from, relieved of] all duties
  16. it is your [first, number one] duty to
  17. is your duty to [protect, provide, ensure]
  18. [have, feel] a duty towards
  19. pay [a customs, an import] duty
  20. pay duty at [customs, the border]
  21. a [super, heavy] -duty [tape, container, material]
  22. a [strong, deep, profound] sense of duty
  23. duty free
  24. duty-free [goods, fragrances, cigarettes]

n as adj

  1. is a duty-free zone
  2. an off-duty [policeman, surgeon]
  3. have an ear infection

duty‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations):

letter - письмо

  1. Главная
  2. Англо-русский словарь
  3. Duty

амер. [ˈduːtɪ]
sound
брит. [ˈdjuːtɪ]
sound

Существительное

+

Duty 

Обязанность

Примеры со словом Duty

It was our duty.
Это было нашей обязанностью.

Другие слова для изучения:

Bakery

Condom

Grandfather

Actor

Bream

Walk

Find

Donkey

English story


plus

Random Word

No longer — больше не 
Idiom

We could no longer see the boat.
Мы больше не могли различить лодку.

РАЗДЕЛЫ

  • Грамматика
  • Упражнения
  • Фонетика
  • idioms
    Идиомы английского языка

  • wow
    Английские сокращения

  • phrasal verb
    Фразовые глаголы

  • dialogue
    Диалоги на английском

  • story
    Рассказы на английском с аудио

  • tales
    Сказки на английском языке

  • words-theme
    Английские слова по темам

  • phrases
    Английские фразы по темам

  • table
    Таблица неправильных глаголов

  • difference
    Рубрика «Какая разница?»

  • fact
    Интересные факты об английском

  • radio
    Радио на английском языке

  • brain
    Скороговорки на английском языке

  • quotes
    Цитаты на английском

  • slang
    Английский сленг

  • usefull
    Полезное для изучения английского

  • interesting information
    Интересное и познавательное

  • english movies
    Фильмы на английском

  • english movies
    Книги на английском

Like this post? Please share to your friends:
  • Phrases with the word dove
  • Phrases with the word arms
  • Phrases with the word discount
  • Phrases with the word apple
  • Phrases with the word dead in it