Phrases with the word camp

Camp is an aesthetic style and sensibility that regards something as appealing because of its bad taste and ironic value. (Wikipedia) (See all definitions)

  • to camp (see also)
  • camp

Connected phrases:

Sentences with «camp» (usage examples):

  • «All of these activities, in conjunction with the residential life aspects of camp, support our goals of friendship, community, growth, pride, and fun,» says Sasson. (gse.harvard.edu)
  • Deven Nunez is not going to get an Oscar for that performance, as it would have been camp and trite even in a grammar school class play. (crude-oil.news)
  • Set amongst squalid refugee camps, various scenes show audacious visions of the horrors that have occurred in Ethiopia, Cambodia, and Chechnya. (eclipsemagazine.com)
  • (see
    more)

лагерь, стан, табор, привал, лагерный, располагаться лагерем

существительное

- лагерь (спортивный, детский и т. п.); база отдыха

base camp — а) базовый лагерь (альпинистов и т. п.); б) центральный посёлок (лесорубов и т. п.)
open camp — спорт. лагерь на открытом воздухе
summer camp — а) летний лагерь (для детей, молодежи); б) = camp1 I 2
he is going to a summer camp — он выезжает на лето за город
camp equipment — полевое снаряжение (для изыскательских работ и т. п.)

- воен. лагерь, бивак

camp commander — начальник лагеря
camp of instruction — воен. учебный лагерь

- лагерь (место заключения)

death /extermination/ camp — лагерь смерти (фашистский)
prison camp — а) исправительно-трудовой лагерь; б) лагерь для военнопленных

- стоянка, место привала; ночёвка на открытом воздухе

to pitch camp — расположиться /стать/ лагерем
to make camp — амер. располагаться лагерем
to break /to strike/ camp — сниматься с лагеря, свёртывать лагерь

- стан, становище; стойбище

ещё 10 вариантов

прилагательное

- разг. аффектированный, манерный; женоподобный
- снобистский
- пошлый, халтурный
- относящийся к гомосексуалистам

глагол

- (тж. camp down) разбивать лагерь; располагаться лагерем, на привал; устраивать стоянку
- жить (где-л.) временно, без удобств

to go camping — жить в палатках /в (туристском, молодёжном) лагере/

- разг. придавать пошлый, вульгарный характер; привносить манерность, аффектацию (тж. camp up)
- переигрывать (тж. camp up)
- вести себя вызывающе (тж. to camp it up)
- ломаться, выпендриваться

to camp around — кривляться, паясничать

- выставлять напоказ свои гомосексуальные склонности

Мои примеры

Словосочетания

the wretched conditions of the refugee camp — невыносимые условия жизни в лагере для беженцев  
an opportune place to make camp — подходящее место, чтобы разбить лагерь  
labour / work camp — исправительно-трудовой лагерь  
to make / pitch / set up a camp — разбить лагерь, расположиться лагерем  
as camp as a row of tents — чрезмерно выпячивающий свою гомосексуальность  
incarceration in a camp — лишение свободы  
to serve time in a camp — отбывать срок в лагере  
camp / folding chair — складной стул  
mining camp — шахта, рудник  
to make a raid upon the enemy’s camp — совершить набег на лагерь противника  
camp-on busy — постановка вызова на ожидание при занятости  
camp-on-busy — задержка из-за занятости номера  

Примеры с переводом

He fired his camp.

Он поджёг свой лагерь.

Let’s go back to camp — it’s getting dark.

Давайте вернемся в лагерь, — уже темнеет.

The cliffs rim the camp.

Утёсы окружают лагерь.

Life in the camp drained him

Жизнь в лагере истощила его силы

Long hair gave him a camp look

Длинные волосы придавали ему женские черты.

The camp was surrounded by a high fence.

Лагерь был обнесён высоким забором.

He calls it a paradise compared to the camp.

Он говорит, что в сравнении с лагерем это сущий рай.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Donny is stationed at Camp Pendleton.

Bedraggled soldiers crawled into camp.

He stationed the guards around the camp.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Фразовые глаголы

camp out — ночевать в палатках, ночевать на открытом воздухе
camp up — переигрывать, доводить игру до абсурда

Возможные однокоренные слова

camper  — кемпер, турист, домик на колесах, отдыхающий
camping  — кемпинг
campion  — лихнис
encamp  — располагать лагерем, располагаться лагерем, располагаться

Формы слова

verb
I/you/we/they: camp
he/she/it: camps
ing ф. (present participle): camping
2-я ф. (past tense): camped
3-я ф. (past participle): camped

noun
ед. ч.(singular): camp
мн. ч.(plural): camps

adjective
срав. степ. (comparative): camper
прев. степ. (superlative): campest

Translation examples

  • лагерь

  • стан

  • располагаться лагерем

  • лагерный

  • табор

  • стоянка

  • привал

  • сторона

  • бивак

  • загородный домик

  • жить в палатках

  • дача

  • место привала

  • ночевка на открытом воздухе

Concentration camps, forced-labour camps, extermination or death camps, transit camps, prisoner-of-war camps: all of these were at the service of the Holocaust.

Концентрационные лагеря, лагеря принудительного труда, лагеря уничтожения или смерти, пересылочные лагеря, лагеря военнопленных — все они были на службе Холокоста.

There are 5,244 camps, including 201 countryside camps, 4,710 camps attached to schools, 28 sanatorium-type camps and 305 specialist camps.

Всего имеется 5 244 лагеря, из них: 201 загородный лагерь, 4 710 пришкольных лагерей, 28 лагерей санаторного типа, 305 профильных лагерей.

The camps were not mere «concentration camps«.

Эти лагеря были не просто <<концентрационными лагерями>>.

Its base camp is Camp Ziouani.

Его базовым лагерем является лагерь в Зиуани.

Its base camp is in Camp Ziouani.

Его базовый лагерь находится в лагере Зиуани.

Its base camp is in Camp Faouar.

Его базовый лагерь находится в лагере Фауар.

Riding camp, skiing camp.

Конный лагерь, лыжный лагерь…!

Rich kids, basketball camp, magic camp.

Богатых детишек, бейсбольный лагерь, магический лагерь.

Camp‘s fine.

[Хлое] Лагерь нормальный.

Well, there are 2 camps- the «yes» camp, and the «probably not» camp.

Ну… у нас тут 2 лагеря- лагерь — «Да», и лагерь — «Скорее всего нет».

When I say «camp«, I don’t mean «camp«…

Я хочу сказать лагерь — это не совсем лагерь.

Camp Rock vs. Camp Star, the Final Jam.

Лагерь рока против Лагеря звезд на Заключительном концерте

The camp where Nathan is at is called Wishbone Labor Camp.

Лагерь Натана называется Трудовой лагерь Вишбоуна.

Camp in a bog, would you?

Расположиться лагерем на болоте!..

All the camp was soon astir.

Весь лагерь мгновенно пробудился.

«I’ll strike camp,» Paul said.

– Я сворачиваю лагерь, – решил Пауль.

Then he departed and went back to the camp.

Бард отошел, и отряд отправился в лагерь.

Surely there was a camp still in the plain some distance off;

Точно, совсем близко в долине все еще стоял лагерь.

He knew suddenly that he was in a hiereg, a desert camp.

Внезапно он осознал, что находится в хайреге – пустынном лагере.

As for Buck, wearying of the pursuit, he returned to the desolated camp.

А Бэк, устав гнаться за ними, вернулся в опустевший лагерь.

Nor did he open his eyes till roused by the noises of the waking camp.

Разбудил его только утром шум просыпавшегося лагеря.

The camp was suddenly discovered to be alive with skulking furry forms,—starving huskies, four or five score of them, who had scented the camp from some Indian village.

Лагерь внезапно ожил и закишел мохнатыми телами. Это добрая сотня голодных собак, учуяв запах лагеря, примчалась сюда из какой-то ближней индейской деревни.

All day Buck brooded by the pool or roamed restlessly about the camp.

Весь день Бэк сидел у пруда или беспокойно бродил по лагерю.

Dwelling in a traitor’s camp.

Жить в стане предателя.

From camp to camp through the foul womb of night, the hum of either army stilly sounds.

От стана в стан, сквозь недра хмурой ночи, гуденье войска долетает глухо.

I’ll get cannons in your king’s camp.

Пушки достану в стане вашего короля.

We’ve had a meeting at the camp.

У нас было совещание в стане.

What are you doing in enemy camp?

Что Вы делаете во вражеском стане?

This is a war and you’re in the enemy camp.

мы воюем, и вы в стане врага.

«The leper must be cast out of the camp«, Mrs McCarthy!

«Прокажённый должен быть выслан из стана«, миссис Маккарти!

Will camp over Vistula and will stay day and night.

Над Вислой стану и буду стоять день и ночь.

From camp to camp through the foul womb of night the hum of either army stilly sounds, that the fixed sentinels almost receive the secret whispers of each other’s watch.

От стана в стан, сквозь недра хмурой ночи, Гуденье войска долетает глухо, И часовые могут различить

And their camp is very great.

– Их стан очень большой.

The Brčko area, where the Luka Camp was located, may contain between 5 and 10 mass grave sites.

В районе Брчко, где располагался лагерь Лука, может находиться от 5 до 10 мест массовых захоронений.

— Situate refugee camps at a reasonable distance from the frontier of their country of origin, pursuant to the OAU Convention of 10 September 1969;

располагать лагеря беженцев на разумном расстоянии от границы стран их происхождения в соответствии с Конвенцией Организации африканского единства от 10 сентября 1969 года;

The local press was camped out on our lawn for weeks.

Местные СМИ располагались лагерем на нашей лужайке несколько недель.

Camp equipment

Лагерное оборудование

Camp life

D. Лагерная жизнь

(f) The joint appendix of the Union of Camp Prisoners of Bosnia and Herzegovina, Union of Camp Prisoners of Republika Srpska, and Croatian Association of Camp Prisoners and Victims of the War.

f) Союз бывших лагерных заключенных Боснии и Герцеговины, Союз бывших лагерных заключенных Сербской Республики и Хорватская ассоциация бывших лагерных заключенных и жертв войны, которые подготовили совместное письменное добавление.

Methods of torturing the camp prisoners

Пытки, применявшиеся к лагерным заключенным

Camp equipment for Burundi/Rwanda

Лагерное оборудование для Бурунди/Руанды

Camp prisoners population in Bosnia and Herzegovina

Лагерные заключенные в Боснии и Герцеговине

Camp management and non-food items

Лагерное хозяйство и непродовольственные товары

Three mentioned organisations of the camp prisoners in Bosnia and Herzegovina agree that the word «camp prisoner» mentioned in this text hereinafter refers to all the camp prisoners in Bosnia and Herzegovina: Bosniacs, Serbs, Croats and others.

28. Все три упомянутые организации бывших лагерных заключенных в БиГ сходятся во мнении о том, что выражение «лагерный заключенный» в настоящем тексте относится ко всем бывшим лагерным заключенным в Боснии и Герцеговине: боснийцам, сербам, хорватам и др.

Goddamn camp beds!

Чертовы лагерные кровати.

— Or camp commandant.

Или лагерный комендант.

— Remember the camp song?

— Помнишь лагерную песенку?

tostitos presents camp-a-lympics

Чипсы «Тоститос» представляют: Лагерная спортландия.

For camp transport, assemble outside.

Лагерная перевозка, всем выйти наружу.

You just found your camp love.

Ты нашёл свою лагерную любовь.

Camping trip was last weekend.

Лагерная поездка была в прошлые выходные.

The camp markers with the regimental insignia.

Лагерное знамя с полковой символикой.

But what gave it an air of breathless intensity was that Daisy lived there—it was as casual a thing to her as his tent out at camp was to him.

Но самым удивительным, дух захватывающим было то, что Дэзи жила в этом доме – жила запросто, все равно как он в своей лагерной палатке.

And strange Buck was to him, for of the many Southland dogs he had known, not one had shown up worthily in camp and on trail.

Странным Бэк казался ему оттого, что до сих пор ни одна из собак Юга, которых Шпиц знавал множество, не могла тягаться с местными ни на лагерных стоянках, ни в пути.

Nomad camps should be included in this category.

Таборы кочевников должны быть включены в эту категорию.

Had a timetable been set for the evacuation and demolition of the Roma camps and were the children currently living in those camps enrolled in regular schools?

Она спрашивает, существует ли уже график работ по эвакуации или уничтожению стоянок таборов рома и ходят ли в настоящее время дети, живущие в таборах, в обычные школы.

However, since many Roma and Sinti still wished to live in camps, it was planned to keep small camps which would ensure the maintenance of family unity while preventing segregation.

Вместе с тем, поскольку многие рома и синти хотят жить в таборах, предусмотрено сохранение небольших стоянок таборов, что позволит семьям жить вместе и в то же время не будет вести к сегрегации.

9. There were no Roma camps in Slovakia, only illegal settlements permanently set up on private land.

9. В Словакии нет цыганских таборов, а есть незаконные поселения, созданные на постоянной основе на частных земельных участках.

Furthermore, large numbers of Roma children lived in camps that were a long way from schools and that there was no transport to take them there.

Следует добавить, что многие дети рома живут в таборах, очень удаленных от учебных заведений, и что нет транспорта для их доставки в школы.

In the case in question, Roma families had been camping illegally on land near the Olympic stadium on which facilities were to be built.

В данном случае семьи рома незаконно расположились табором на земле, находящейся неподалеку от олимпийского стадиона, на котором должны быть возведены соответствующие объекты.

He was encouraged by the position of the Human Rights Ombudsman to the effect that aesthetic questions and the prohibition of camping did not constitute sufficient grounds for a decision on forced resettlement.

Его обнадеживает позиция Омбудсмена по правам человека относительно того, что эстетические соображения и запрещение разбивать табор не являются достаточным основанием для решения о насильственном переселении.

Amongst other items this supplement published an article by M. Limarenko on the Roma inhabitants of the town of Shymkent entitled «The camp stayed in Shymkent» (December 2006).

В числе других материалов в приложении была опубликована статья М. Лимаренко о жителях г.Шымкента — цыганах «Табор остался в Шымкенте» (декабрь, 2006 год).

It’s a camp for Gypsies.

Это цыганский табор.

— Modern camp of wild autonomads.

— Современный табор диких автокочевников.

Chick in the camp is worse than the devil.

Баба в таборе горше дьявола.

Have you ever seen such a prison that two camps would fit in?

чтобы сразу два табора взяли?

Can a woman make decisions in the camp?

Может ли женщина принимать решения в таборе?

They must’ve thought the car was part of the camp.

Должно быть, они подумали, что автомобиль принадлежит табору.

Was she the owner of this house that yöu camp in front of?

Хозяйка дома, у которого встал твой табор?

So do send me, Khmel, to the polack camp.

Так шо пысылай меня, Хмелю, к ляхам в табор.

Outside the city at Montreuil there’s a Gypsy camp famous for its dried fruit, especially peaches.

За городом Монтрёй есть цыганский табор, знаменитый сухофруктами, особенно персиками.

Some travellers are camped on some wasteland close to Ford Florey Green.

Рядом с Форд Флори грин, на пустыре, встали табором какие-то бродяги.

Forced disarmament was confirmed in four cattle camps.

По подтвержденной информации, принудительное разоружение осуществлялось на четырех стоянках пастухов.

Camping grounds, recreational vehicle parks and trailer parks

Площадки для кемпингов, стоянки для рекреационных транспортных средств и дач-прицепов

Some examples of these kinds of dwellings are: lodging and rooming houses, military bases and circus camps.

Некоторыми примерами таких жилищ являются меблированные комнаты, военные базы и стоянки цирковых фургонов.

In addition, children were mobilized from cattle camps to fight alongside the opposition, in what is known as the White Army.

Кроме того, детей на скотоводческих стоянках вербовала такая оппозиционная группировка, как <<Белая армия>>.

They now live mainly in trailers on camping sites, although some do live in brick houses.

В настоящее время они проживают главным образом в автодомиках на автокемпинговых стоянках, хотя некоторые имеют и кирпичные дома.

There is our camping

— Вот наша стоянка.

My camp is unseen.

Моя стоянка невидна.

— Dyke’s Auto Camp.

Стоянка для ночлега Дайка.

Away from camp.

В стороне от стоянки.

Find somewhere to camp.

Найдем место для стоянки.

Welcome to my camp!

Добро пожаловать на мою стоянку.

This is a reindeer herders camp.

Это стоянка погонщиков олений.

So this is a seasonal camp.

Значит это временная стоянка.

Everyone’s welcome in our camp.

Добро пожаловать на нашу стоянку.

We’re at the Camp Rosewood parking lot.

Мы на стоянке Кэмп Роузвуд.

There was excitement in the camp that night.

Этой ночью на стоянке царило возбуждение.

The Scotch half-breed slowly retraced his steps to the camp they had left.

Шотландец медленно зашагал обратно, к только что покинутой стоянке.

But he held out till camp was reached, when his driver made a place for him by the fire.

Все-таки он крепился, пока не дошли до стоянки. Погонщик отвел ему место у костра.

The first night in camp, Joe, the sour one, was punished roundly—a thing that Spitz had never succeeded in doing.

А угрюмый Джо в первый же вечер на стоянке был основательно наказан – это никогда не удавалось даже Шпицу.

All day long he limped in agony, and camp once made, lay down like a dead dog.

Бэк целый день плелся, прихрамывая и терпя мучительную боль в ногах, а вечером на стоянке падал на землю, как мертвый.

He guessed from the ponies, and from the traces of the camps he had discovered, that men had come up from the river and the lake and had scaled the mountain-side from the valley where the ponies had been standing;

Увидев пони и следы стоянки, Смауг догадался, что от озера по реке поднялись люди, которые сейчас были где-то на склонах горы.

With the dogs falling, Mercedes weeping and riding, Hal swearing innocuously, and Charles’s eyes wistfully watering, they staggered into John Thornton’s camp at the mouth of White River.

Собаки падали на каждом шагу. Мерседес плакала и не слезала с нарт, Хэл ругался в бессильной ярости, в слезящихся глазах Чарльза застыла печаль. Так дошли они до стоянки Джона Торнтона у устья Белой реки.

(b) Introduction of local tourist fees (for use of bathing places, camp-sites, for entry or passage through a protected area) and charges for trading in tourist attraction areas;

b) введение местных туристических сборов (за пользованием пляжами, местами привала, въезд на охраняемую территорию или проезд по ней) и налогов на торговлю в привлекательных для туристов районах;

We can make camp.

Мы устроим привал.

We’ll camp here.

У строим здесь привал.

Right, we’ll make camp here.

Хорошо, устроим привал.

They’ll be breaking camp soon.

Они скоро устроят привал.

We can camp there.

Мы можем сделать там привал.

— Just looking for a place to camp.

— Ищем место для привала.

This is where he’s been making camp.

Здесь он устраивал привал.

Let’s find somewhere to camp!

Надо искать место для привала.

We’ll set up camp about a mile or two.

Через пару миль сделаем привал.

We’re gonna make camp at High Meadow!

Мы организуем привал на Хай Мэдоу!

At night, camp was made.

По вечерам делали привал.

«We’ll camp for the evening meal and prayer at Cave of Birds beneath Habbanya Ridge,» Stilgar said.

– Сделаем вечером привал для ужина и молитвы в Птичьей пещере, что в хребте Хаббанья, – сказал Стилгар.

Driving snow, a wind that cut like a white-hot knife, and darkness had forced them to grope for a camping place.

Метель, темнота и сильный ветер, который, словно раскаленным ножом, сек кожу, вынудили людей поискать места для привала.

At nightfall of the fifth day of the march from Morgul Vale they made their last camp, and set fires about it of such dead wood and heath as they could find. They passed the hours of night in wakefulness and they were aware of many things half-seen that walked and prowled all about them, and they heard the howling of wolves.

Истек пятый день пути от Моргульской долины; они устроили последний привал и развели костры из скудного сушняка и вереска. Никому не спалось, кругом шныряли и рыскали еле видные неведомые твари и слышался волчий вой.

Militias loyal to the Ouattara camp

Боевики, выступающие на стороне Уаттары

Militias loyal to the Gbagbo camp

Боевики, выступающие на стороне Гбагбо

There was some criticism of this, especially in the Bosniak camp.

По этому поводу прозвучал ряд критических заявлений, особенно со стороны боснийцев.

Cordelia belongs to the «justified» camp.

Корделия — пострадавшая сторона.

My opposing camp is doping him.

Противоположная сторона применяет допинг.

— I thought Molly was on Leonard’s camp.

— Я думаю, она на стороне Леонарда.

I want you in my camp with us.

Хочу, чтобы ты был на моей стороне.

But yes, 100% I am in the Turner camp.

Но да, 100% я за сторону Тернера.

They were beginning to look out for a place off the Road, where they could camp for the night, when they heard a sound that brought sudden fear back into their hearts: the noise of hoofs behind them. They looked back, but they could not see far because of the many windings and rollings of the Road.

Они уже начали высматривать по сторонам место для ночевки, когда сзади вдруг донесся отчетливый и памятный до ужаса стук копыт. Все разом оглянулись, но напрасно: дорога только что круто свернула.

the only change was that Hermione was now sitting in the far corner, her fluffy ginger cat, Crookshanks, at her feet, sorting books, some of which Harry recognized as his own, into two enormous piles. “Hi, Harry,” she said, as he sat down on his camp bed.

Единственное нововведение составляла в ней Гермиона, сидевшая в самом дальнем углу; у ног ее лежал с одной стороны пушистый рыжий кот Живоглот, а с другой две груды отсортированных книг, среди которых Гарри признал и несколько своих. — Привет, Гарри, — сказала Гермиона, когда он опустился на свою раскладушку.

Where are you camped?

— Где ваш бивак?

I had to move camp.

Я должен был собирать бивак.

I made camp near the remains of an abandoned village.

Соорудил бивак возле руин покинутого селения.

You put some good miles between yourself and the town .. before you camp for the night a few miles outside of West Haven.

Вы оставили немало миль между собой и городком… .. прежде чем разбили бивак в нескольких милях от Западного Поднебесья.

There’s a college camp outside Akron in a grove of maple trees, green, cool, beautiful…

Там рядом с Акроном есть небольшой загородный домик… в кленовой роще. — Зеленая, прохладная, прекрасная. — Это мое любимое дерево.

You’ve got camping, boating, ice fishing.

Здесь можно жить в палатке, кататься на лодке, заниматься подледным ловом.

I’m camping in front of the B.S.U. and refusing to eat until those guys are expelled.

Я буду жить в палатке перед Союзом и отказываться от еды, пока этих парней не исключат.

908. The housing stock does not include summer cottages, hunting cabins, camping sites, rest houses, spas, garden houses and other buildings for temporary residence, including hotels. 3 (c)

908. Жилой фонд не включает летние дачи, охотничьи домики, площадки для кемпинга, дома отдыха, бани, флигели в саду и другие здания для временного проживания, включая гостиницы.

— We bailed pretty close to Rest Camp.

— Мы прыгнули довольно близко к месту привала.

ночевка на открытом воздухе

noun

Camping at night and hiking all the lines that we ski.

Ночевки на открытом воздухе и подходы ко всем спускам, которые мы совершили.

Предложения со словом «camp;»

After about three months of detention, the North Korean court sentenced me to 12 years in a labor camp.

После почти трёх месяцев задержания Суд Северной Кореи приговорил меня к 12 годам в трудовом лагере.

So in 2011, I altered my name so that I could participate in Far Right youth camp in Hungary.

В 2011 году я поменяла имя, чтобы попасть в праворадикальный молодёжный лагерь Венгрии.

So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining.

Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности.

But going to this camp, I was further shocked to realize that it was actually really fun.

Но, отправившись в этот лагерь, я ещё сильнее поразилась тому, как там на самом деле было весело.

I was eight years old when she took me to visit my first refugee camp.

Мне было восемь лет, когда она решила показать мне мой первый лагерь.

I remember walking into the camp holding her hand, and her saying, Go play with the kids, while she visited with the women in the camp.

Я помню, как вошла в лагерь, держа её за руку, и она сказала: «Иди поиграй с детьми», пока сама навещала женщин в лагере.

I returned a few hours later, having spent some time playing soccer with the kids in the camp.

Я вернулась через пару часов, наигравшись в футбол с детьми из лагеря.

We walked out of the camp, and I was excitedly telling her what a great time I had and how fantastic the kids were.

По дороге домой я с восторгом рассказывала, как здорово провела время и какими замечательными были дети.

A Syrian woman who I recently met at a refugee camp in Greece articulated it best, when she recalled the exact moment she realized she had to flee Aleppo.

Сирийская женщина, которую я недавно встретила в лагере в Греции, дала лучший ответ, вспоминая минуту, когда осознала, что должна бежать из Алеппо.

I met him in the Nyarugusu refugee camp in Tanzania.

Я встретил его в лагере для беженцев Ньяругусу, Танзания.

He said to me, I pray that my days do not end here in this refugee camp.

Он поведал мне, что молится о том, чтобы его жизнь не закончилась здесь, в лагере для беженцев.

Her parents were Palestinian refugees living in the Yarmouk refugee camp outside Damascus.

Её родители были беженцами из Палестины, жившие в лагере Ярмук под Дамаском.

I went to what was the world’s largest refugee camp, in eastern Kenya.

Я побывал в самом большом в мире лагере в восточной Кении.

It was built in 1991-92 as a temporary camp for Somalis fleeing the civil war.

Он был построен в 1991–1992 годах как временное убежище для жертв гражданской войны в Сомали.

And then when I asked the camp management how many of the 330,000 people in that camp were born there, they gave me the answer: 100,000.

Я спросил у руководства лагеря, многие ли из 330 000 присутствующих родились в этом лагере, на что мне ответили: 100 000 человек.

Well, I know a little bit about what this is like, because when I was a medical student in 1999, I worked in a refugee camp in the Balkans during the Kosovo War.

Я немного знаю, что это такое, потому что в 1999 году, когда я была студенткой, я работала в лагере беженцев на Балканах во время войны в Косово.

When the war was over, I got permission — unbelievably — from my medical school to take some time off and follow some of the families that I had befriended in the camp back to their village in Kosovo, and understand how they navigated life in this postwar setting.

После окончания войны я получила разрешение на отпуск, что само по себе уже невероятно, чтобы сопровождать несколько семей, с которыми я подружилась в лагере, обратно в Косово и понаблюдать, как они будут налаживать свою жизнь после войны.

They go to a spring training camp, perhaps a simulator in baseball.

Они приезжают в спортивный лагерь, что — то вроде симулятора бейсбола.

We’ve broken the world into us and them, only emerging from our bunkers long enough to lob rhetorical grenades at the other camp.

Мы разделили мир на нас и их и высовываемся из своего бункера, только чтобы закинуть риторическую гранату в стан врага.

When she said that, it reminded me of summer camp.

Её слова напомнили мне о летнем лагере.

On the morning of visiting day, right before they’d let our anxious parents come barreling through the gates, our camp director would say, Quick!

Утром в день посещений, прямо перед тем, как обеспокоенные родители врывались в ворота, директор лагеря говорил: Быстро!

You get a couple hundred kids each picking up five pieces, and pretty soon, you’ve got a much cleaner camp.

Если двести детей соберут по пять единиц мусора, очень скоро лагерь станет гораздо чище.

So, I began to wonder what it might be like to parent my children in a war zone and a refugee camp.

Мне стало интересно, каково было бы воспитывать детей в районе военных действий и лагере беженцев.

They told me about their struggles, they told me about the rough, harsh refugee camp conditions that made it hard to focus on anything but practical chores like collecting clean water.

Они рассказывали о своих усилиях, они рассказывали о суровых, жёстких условиях лагеря, в которых было трудно сосредоточиться на чём угодно, кроме главных потребностей, таких как походы за чистой водой.

They were making attempts at seeking support from NGO workers, from refugee camp teachers, professional medics, other parents.

Они старались найти поддержку у работников неправительственных организаций, у учителей в лагерях беженцев, у медиков, у других родителей.

One mother I met had only been in a camp for four days, and had already made two attempts at seeking support for her eight-year-old daughter who was having terrifying nightmares.

Я познакомилась с одной мамой, которая пробыла в лагере всего 4 дня, но которая неоднократно старалась найти помощь для своей восьмилетней дочери, у которой были ужасные кошмары.

Refugee camp doctors, when available, are almost always too busy, or don’t have the knowledge or the time for basic parenting supports.

Докторá в лагерях, если они вообще есть, почти всегда слишком заняты, или у них нет достаточно знаний и времени для простой поддержки родителей.

Refugee camp teachers and other parents are just like them — part of a new refugee community who’s struggling with new needs.

Учителя в лагерях и другие родители также являются частью нового общества беженцев и тоже сталкиваются с новыми проблемами.

In 2013, I was sitting on the cold, hard floor of a refugee camp tent .

Был 2013 год, я сидела на холодном, твёрдом полу лагерной палатки.

When they reached the refugee camp and she knew they were finally in some kind of safety, she completely withdrew to acting like her old childhood self.

Когда они добрались до лагеря беженцев и она осознала, что они, должно быть, в безопасности, Хала начала вести себя как ребёнок.

Researchers believe that the low levels of serotonin is correlated with obsessive thinking about the object of love, which is like this feeling that someone has set up camp in your brain.

Исследователи полагают, что низкий уровень серотонина связан с навязчивыми мыслями об объекте любви, будто кто — то поселился у вас в голове.

What that means is that when a mother and her five children walk into the camp, headquarters is essentially blind to this moment.

Это значит, что момент прибытия в лагерь матери с пятью детьми останется незамеченным администрацией.

With this new system, there will be a data trail, so you know exactly the moment when that mother and her children walk into the camp.

Эта система позволит отследить данные, вы будете знать точное время появления матери с детьми в лагере.

And boys like him did menial tasks in the camp.

Мальчишки вроде него выполняли грязную работу в лагере.

The Saxons treacherously attacked King Horik’s camp at Wessex.

Саксонцы вероломно атаковали лагерь Короля Хорика в Уэссексе

We’d made a hilltop camp the previous evening.

Вечером предыдущего дня мы разбили лагерь на верхушке небольшого холма.

The other camp had several state and personal pennons.

В другом лагере реяло несколько государственных и личных вымпелов.

I was regarded in the camp with contempt and amusement.

В лагере окружающие относились ко мне с нескрываемым презрением.

Think you were too hard on her at Booty Camp.

Вы были слишком суровы с ней в танцевальном тренировочном лагере.

JULIET IS GATHERING INFORMATION FOR US AT YOUR FORMER CAMP.

Джулия собирает для нас информацию в твоем бывшем лагере

We struck camp speedily and were soon on our way.

Мы быстро свернули лагерь и вскоре пустились в путь.

Take one soldier and return to camp

Возьми одного бойца и возвращайся в лагерь

Somewhere in the camp a chorus of male voices rose.

Где — то в глубине лагеря зазвучал хор мужских голосов.

The nearest refugee camp was more than forty miles away.

До ближайшего лагеря беженцев было не менее сорока миль.

I was on safari with my husband and we were having lunch in the camp and he said, ‘Oh, I’m just going to pop up to the office’, there’s a little office in a hut, because they can charge your batteries at certain times of the day.

Я была на сафари с мужем, мы обедали в лагере, и он сказал: О, я просто заскочу в офис, есть небольшой офис в хижине, где заряжают аккумуляторы в определенное время дня.

I got to haul your lazy butt back to camp!

Я должен вытащить твою ленивую задницу назад в лагерь!

A lone masked horseman waited near the empty camp.

Неподалеку от опустевшего лагеря остановился одинокий всадник в маске.

Keaty said the camp had been thrown into instant panic.

Кити рассказывал, что обитателей лагеря мгновенно охватила паника.

We need to set up camp, establish a perimeter.

Мы должны развернуть лагерь, установить периметр

I found fresh hoof prints leading out of the camp.

Я обнаружил свежие отпечатки копыт, ведущие из лагеря.

And that camp for children with terminal illnesses looks beautiful.

И тот лагерь для детей с неизлечимыми болезнями прекрасно выглядит.

The centaur’s route took us to the wasted camp.

Путь, проложенный кентавром, привел нас в разоренный лагерь.

Why would the Dominion leave your runabout orbiting the camp?

Почему Доминион оставил ваш катер спокойно дрейфовать на орбите лагеря?

I should never have released Dr. Yewll from Camp Reverie.

Мне вообще не стоило выпускать доктора Юл из лагеря Ревери.

He had erected a fortified camp and begun constructing engines.

Он разбил укрепленный лагерь и приступил к сооружению осадных машин.

The camp surrounded a peak in the northern Kapenrungs.

Лагерь был сооружен близ одной из вершин хребта Капенрунг.

Few camp followers had dared to accompany the Army north.

Мало кто из маркитанток решился последовать на север за войском.

MILITARY CAMP In the Red River Delta

ВОЕННЫЙ ЛАГЕРЬ В ДЕЛЬТЕ КРАСНОЙ РЕКИ

This summer I went to camp Success in Anapa.

Этим летом я была в лагере Успех, в Анапе.

After that we sang our traditional camp song and made pledge to the camp Success.

После этого мы пели традиционные песни нашего лагеря и произносили клятву лагеря успех.

camp noun

1 in tents/huts

ADJ. makeshift, temporary | holiday, summer | base The mountaineers set up their base camp at the foot of the mountain. | transit | gypsy, travellers’ | army, military | training

VERB + CAMP make, pitch, set up We pitched camp just outside the woods. | break, strike We broke camp early the next morning. | leave

CAMP + NOUN fire (also campfire) sitting round the campfire | site (also campsite)

PREP. at a/the ~ The children are spending a week at a summer camp.

2 prison, etc.

ADJ. concentration, detention, internment, labour, prison, prisoner-of-war | death, extermination | refugee the appalling conditions in the refugee camps

PREP. in a/the ~ She spent five years in a labour camp.

3 group with shared beliefs

ADJ. hostile, opposing, rebel, rival | ideological, political | armed The region split into two armed camps.

VERB + CAMP switch a politician who switches camp when it suits him | divide into, split into

PREP. in a/the ~ people in both main political camps

PHRASES have a foot in both camps (= show loyalty to two different groups) He can unite the party because he has a foot in both camps.

(Noun) The word “camp” is not hiking through the woods and sleeping in a tent. In Gen Z slang, camp is something ironically trendy, like a fashion statement that seems odd but is trending all over the world.

Origin

The term “camp” was derived from the French word “se camper” which means to pose exaggeratedly. It was first used in the high fashion industry but later on, became a common term among Gen Z people.

Demographic (Who Uses This Word)

Camp is mainly used by the fashion industry and fashion enthusiasts around the world. Today, not only Gen Z people use the term but everyone of any age group and gender who love to express themselves extravagantly.

Camp Used in a Sentence

  • Example 1: Your ‘fit is camp from head to toe. I love it!
  • Example 2: I don’t think I can pull off being camp. I’m not that confident.

Recent Examples on the Web



Freeze indicated that the quarterback competition will continue into fall camp.


Nubyjas Wilborn | , al, 6 Apr. 2023





Kion Smith has been a practice squad member in recent years and also is on the roster to compete this offseason heading into training camp in late July.


David Furones, Sun Sentinel, 6 Apr. 2023





Republican politicians fall into two camps, said GOP strategist Mike DuHaime — those who are afraid of upsetting Trump and his followers, and those who are seeking to build their profiles.


Erin B. Logan, Los Angeles Times, 6 Apr. 2023





Los Angeles parents fell into two camps on the issue of school reopening.


Meg Bernhard, New York Times, 5 Apr. 2023





Every week or two, a new group of instructors skis or helicopters into JIRP’s camps to run research groups, give lectures and work one-on-one with students.


Ben Huff, Smithsonian Magazine, 4 Apr. 2023





With their competing visions, the two megastates spotlight an emerging red-blue divide in higher education: The culture wars are breaking public universities into polarized camps.


Nick Anderson, Washington Post, 3 Apr. 2023





But even this kind of fusion divides into a further two camps: tokamaks and stellarators.


Darren Orf, Popular Mechanics, 1 Apr. 2023





One day during March, the Reds brought a bunting specialist into camp in Goodyear, Arizona.


Charlie Goldsmith, The Enquirer, 1 Apr. 2023




The area around the courthouse was crowded but mostly calm in the morning, with barricades around the building and a throng of media members camped out across the street.


Kathryn Watson, CBS News, 4 Apr. 2023





The couple was camping at McCormick’s Creek State Park in Owen County roughly 60 miles southwest of downtown Indianapolis when a tornado with winds reaching 138 mph struck.


Kristine Phillips, The Indianapolis Star, 3 Apr. 2023





Earlier this month, attempts to arrest Khan from his residence in Lahore led to violent clashes with the police and Khan’s supporters camped outside.


Sophia Saifi, CNN, 31 Mar. 2023





Fishing is very popular here as well as camping over a nice, long weekend.


James Barrett, Popular Mechanics, 23 Mar. 2023





Thousands more asylum seekers remain camped in Mexico near U.S. border crossings, unsure about what’s next.


Palabra, al, 22 Mar. 2023





Fish the walleye-rich waters, explore the area on seven miles of hiking trails, or just camp the lakefront for a classic summer night outdoors.


Molly Mcardle, Travel + Leisure, 22 Mar. 2023





The public is invited to partake in Yozakura by bringing a blanket, camping chairs and a nighttime picnic to enjoy under the canopy of trees.


oregonlive, 18 Mar. 2023





The young couple flee to the mountains and take refuge with a band of travelers camped under a giant windmill; Don Quixote, who’s followed them, tilts at the windmill, with predictable results, and has a blessed vision of Dulcinea dancing with a company of Dryads and their Queen.


Jeffrey Gantz, BostonGlobe.com, 17 Mar. 2023




In September, during the Warriors’ two-week mini-camp, civil-rights lawyer Brian Stevenson spoke to players on a video call.


Ron Kroichick, SFChronicle.com, 30 Oct. 2020





However, this week marks the beginning of three weeks of activities agreed upon by the NBA and the National Basketball Player’s Association to create a mini-camp (or mini-bubble), which can include practices and scrimmages, for the eight teams not invited to the NBA’s restart in Orlando.


Jamal Collier, chicagotribune.com, 16 Sep. 2020





And the Rattlers made a big pre-camp trade to acquire first-team All-IFL 6-foot-5, 320-pound defensive lineman Ulric Jones from the NAZ Wranglers.


Richard Obert, The Arizona Republic, 9 Mar. 2023





The team began last week with one player and one coach per basket at pre-camp practices before being allowed to expand workouts this weekend.


oregonlive, 6 Dec. 2020





Jefferies is filling in for Frankie Montas, behind due to a pre-camp coronavirus bout.


Matt Kawahara, San Francisco Chronicle, 9 Mar. 2021





Heidi Klum’s ultra-camp departure from her usual pop-culture prosthetics (see: Michael Jackson’s werewolf or Shrek’s Fiona).


Ew Staff, EW.com, 22 Dec. 2022





Michelin Starred Chef Dante Boccuzzi’s eponymous Modern American restaurant in Tremont — for their annual pre-camp team dinner where head coach J.B. Bickerstaff delivered a straightforward message.


Chris Fedor, cleveland, 27 Sep. 2022





Then there’s Calzada, the Texas A&M transfer who many perceived as the pre-camp favorite to emerge from the competition as Auburn’s starting quarterback.


Tom Green | Tgreen@al.com, al, 19 Aug. 2022



See More

These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘camp.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Phrases with the word call
  • Phrases with the word facts
  • Phrases with the word cake
  • Phrases with the word eyes
  • Phrases with the word boost