Переводчик в excel microsoft translator

Microsoft Excel для Windows изначально поддерживает преобразование с помощью меню ленты переводчика Microsoft. Она позволяет пользователям выбирать ячейку и переводить ее содержимое на любой из поддерживаемых языков.

Продукты Microsoft Office предлагают перевод с помощью сервиса переводчиков с использованием ИИ. Узнайте больше о переводчике Текст И Речи Перевод.

Как это работает

Чтобы перевести в Excel, выделите одну ячейку и перейдите к Отзыв Tab и выберите Перевести.

Для получения полных инструкций по использованию Переводчик а именно в Excel, посмотрите этот быстрый учебник.

Подробнее

  • Переводчик в Microsoft Office
  • Конфиденциальность переводчика в продуктах Microsoft Office
  • Перевод текста
  • Что такое машинный перевод?
  • Поддерживаемые языки переводчика
  • Часто задаваемые вопросы переводчика

переводчик-excel-logo

Знаете ли вы, что в Excel реализован инструмент перевода текста на другой язык. С помощью мини-переводчика вы можете перевести фразу, абзац или весь файл, написанный на другом языке. Данный элемент использует функционал программы Microsoft Translator, который по умолчанию содержится в офисных приложениях Microsoft. В сегодняшней статье я опишу, как воспользоваться данным функционалом. Помимо этого, мы рассмотрим, как с помощью функций ВЕБСЛУЖБА и ФИЛЬТР.XML реализовать Яндекс переводчик в нашей Excel книге.

Итак, у вас имеется текст, который необходимо перевести на другой язык. В нашем случае, я хочу перевести текст, находящийся в ячейках A1:A3 с русского на английский. Переходим во вкладку Рецензирование в группу Язык, щелкаем по кнопке Перевод. В правой части книги появится панель Справочные материалы, в которой необходимо указать переводимый текст и языки исходный и на который перевести.

справочные материалы excel

Чтобы задать текст для перевода, есть два пути. Первый, банальный, ручками набиваем текст в поле Искать, указываем язык перевода, жмем кнопку со стрелкой, слева от поля, ждем пару секунд пока Microsoft Translator подберет нужные слова и наслаждаемся результатом перевода в этой же панельке.

ручной текст excel

Второй вариант более технологичный и предполагает, что текст, который требуется перевести, уже имеется на листе. Для этого, удерживая клавишу Alt, щелкаем по ячейке с переводимым текстом, в поле Искать панели Справочные материалы вы увидите фразу с выбранной ячейки, а ниже ее перевод. Если вы нажмете кнопку Вставить, находящуюся под переводом, Excel заменит исходный текст в ячейке на переведенный.

перевод текста в ячейке

Данный инструмент прост в обращении и особенно выручает, если в Excel книге попадаются незнакомые слова.

Реализация Яндекс переводчика в Excel

Способ, описанный выше, не требует каких-либо особых навыков владения Excel, достаточно один раз воспользоваться им, и все станет понятно. Способ, описанный ниже, посложнее и тем интереснее, потребует от пользователей некоторой сноровки.

Итак, как я уже писал в статье об автоматическом обновлении валют, в Excel 2013 реализован инструмент импорта данных в формате XML, с помощью функции ВЕБСЛУЖБА и ФИЛЬТР.XML. Первая функции использует API веб службы для выгрузки данных из интернета, вторая – возвращает конкретную информацию из выгруженного XML. Для реализации задуманной идеи в Excel мы воспользуемся переводчиком Яндекс, который имеет свой API. Переходим на страницу API Перевода Яндекс, где можно прочитать всю документацию и правила оформления результатов перевода, находим пункт Получите бесплатный API-ключ и щелкаем по нему (ВНИМАНИЕ! Чтобы получить ключ, у вас должен иметься профиль Яндекс).

яндекс переводчик excel

Далее необходимо заполнить форму получения API-ключа, где надо указать от какой службы вам требуется ключ, прочитать пользовательское соглашение, поставить галочку о прочтении и нажать кнопку Получить API-ключ. Выглядит он следующим образом.

API ключ

Данный ключ будет использоваться, как один из обязательных аргументов в передаваемом URL запросе к Яндекс службам. Следующий обязательный аргумент – это текст, который требуется перевести и третий аргумент – направление перевода, может задаваться как пара кодов языков (например, ru-en), либо в виде кода конечного языка (например, ru). Подробнее о синтаксисе URL запроса можете почитать на сайте Яндекс.

Таким образом, два обязательных аргумента у вас будут практически неизменными – ключ и язык перевода, а текст перевода будет переменным аргументом.

перевод в excel

Важный момент, на который следует обратить внимание – прежде чем передавать запрос в Яндекс, необходимо изменить кодировку текста запроса, на понятный для веб службы язык. Для этого необходимо воспользоваться функцией КОДИР.URL, которая возвращает строку, зашифрованную в виде URL-адреса. К примеру, текст Самара будет выглядеть как %D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B0.

Добавив немного лоска нашем файлу, наш переводчик принял вполне удобочитаемый вид.

оформленный переводчик в excel

Скачать файл с переводчиком Яндекс в Excel.

Перевод в Excel

Встроенные возможности Microsoft Translator

Добрый день, уважаемые читатели и подписчики. Сегодня мы поговорим о непривычном функционале Excel — переводе с одного языка на другой.

Стандартными возможностями перевода можно воспользоваться на вкладке «Рецензирование», выбрать «Перевод».

перевод в Excel

Таким образом, нужно всего лишь иметь текст, выделить его и нажать кнопку «Перевод». Предложенные варианты можно вставить рядом с исходным текстом, для этого нужно перейти в ячейку и нажать кнопку «Вставить» в панели перевода.

перевод в Excel

Все эти возможности предоставлены функцией Microsoft Translator, которая, к сожалению, не всегда отрабатывает корректно. Что делать если нужно воспользоваться более продвинутыми инструментами перевода для составления контрактов или договоров на другом языке? 

В этом случае понадобится самостоятельно подключить тот переводчик — Гугл или Яндекс. Остальные, на мой взгляд, оставляют желать лучшего на данный момент. Я воспользуюсь вторым.

Яндекс переводчик

Для его корректно работы нам понадобится специальный api-ключ. Его можно получить на странице Яндекс.Переводчика. Естественно, нужно обладать аккаунтом на Яндексе, иначе ничего не получится.

После перехода останется всего лишь щёлкнуть «Создать ключ». Ключ будет создан, нужно будет ввести его описание.

перевод в Excel

Когда ключ будет создан, останется правильно оформить таблицу для перевода. В таблице должны быть:

  • список выбора языка;
  • поля для ввода текста;
  • настройки запроса.

Картина будет следующей (мы пройдёмся по всем ей составляющим).

перевод в Excel

Итак, первое — мы размещаем в ячейки О1 и О2 языки (русский, английский) и делаем с помощью них проверку данных (для создания списка выбора) в ячейке С3. Подробнее про создание выпадающих списков можно узнать здесь.

Второе — выделяем место под поля для ввода текста, который будем переводить, оформляем их границами. Делается это выделением ячеек и объединением (На вкладке «Главная» выбираем кнопку «Объединить и поместить в центре»). В ячейку H6 вставляем формулу =ФИЛЬТР.XML(C18;»//text»), она поможет извлечь из XML ответа текст перевода.

Перейдём к самому важному полю — настройки. 

В ячейку С15 поместим формулу проверки языка =ЕСЛИ(C3=»Русский»;»ru»;»en»). Это позволит нам автоматически менять язык в ячейке С15 при выборе языка из списка в ячейке С3.

Ключ, ячейка С16 — сюда нужно будет вставить ключ, полученный выше. Свой я не указываю, так как вы сможете выпустить его самостоятельно. Помните об одном — у Яндекса есть ограничения на количество символов, переводимых бесплатно. Если объёмы текста будут большие — лучше купить подписку.

Запрос, ячейка С17 — здесь мы разместим URL запрос к сервису Яндекса. Приведу его полностью.

=»https://translate.yandex.net/api/v1.5/tr/translate?key=»&C16&»&lang=»&C15&»&text=»&КОДИР.URL(B6)&»&format=html»

  • в первой части мы должны указать куда посылаем запрос (https://translate.yandex.net/api/v1.5/tr/translate?);
  • вторая часть — key=»&C16&», показывает из какой ячейки забрать api-ключ;
  • третья часть — lang=»&C15&», настраиваем направление перевода (en->ru, ru->en);
  • четвёртая честь — «&text=»&КОДИР.URL(B6)&»&format=html» указываем в какой кодировке мы забираем текст и в каком формате представлен запрос.

Ответ XML, ячейка С18 — здесь будет представлен ответ по xml запросу, который мы отправляли переводчику. Тут используется функция =ВЕБСЛУЖБА(C17), она расшифровывает запрос из ячейки С17 и переводит его в XML формат.

Вот и всё, нам остаётся только вводить текст в одно поле, а программа автоматически будет его переводить в другом. 

Для большей наглядности прикладываю файл (без ключа, его вы выпустите и вставите сами). Не обращайте внимания на ошибки #ЗНАЧ — они появляются из-за отсутствия ключа.

СКАЧАТЬ ФАЙЛ с примером.

Надеюсь, так перевод в Excel будет несколько проще.

  • Перевод в Excel с помощью API Deepl
  • Перевод текста через Google Translate
    • Бесплатный перевод с Google Translate
    • Платный API Google Translate
    • Бесплатная Функция GTranslate
    • Таблица обозначений языков для перевода Google
  • F. A. Q.

Excel-переводчик пригодится всем, кто производит локализацию сайтов, интерфейсов приложений и прочих больших массивов текста.

В Excel есть встроенный переводчик от Microsoft, но со своими причудами. Например, перевести можно только одну ячейку, а что делать, когда их сотни?

Можно попытаться использовать возможности VBA для использования онлайн-переводчиков в Excel. Сервисы предоставляют API для подобных задач.

Deepl — это сервис перевода, основанный на глубоком (машинном) обучении и нейросетях. Нетрудно догадаться из названия (Deep Learning – глубокое обучение).

Deepl — заслуженно крутой переводчик, качество перевода точно не уступает и часто превосходит конкурентов (а это, на минуточку, Google, Microsoft и другие гиганты, чей бизнес изначально был построен на текстовом анализе). О том, что их перевод лучше остальных, основатели проекта не скромничают на своём сайте. И с ними нельзя не согласиться — качество переведенного текста и в самом деле практически не требует дополнительной редактуры.

Deepl популярен в среде SEO-специалистов, которые локализуют тексты с его помощью. Есть подозрения, что Google может пессимизировать тексты, переведенные им же самим, это еще один довод в пользу сторонних решений.

Deepl позволяет выбирать формальность перевода (в языках где это есть, например, в русском яркий пример Ты-Вы).

К сожалению, сейчас Deepl доступен далеко не во всех странах – нужна карточка, выпущенная банком стран EU, US, Японии и еще нескольких стран.
Но если вам нужен действительно качественный перевод – вас это вряд ли остановит.

Поддержка перевода с помощью бесплатного и платного API Deepl появилась в !SEMTools 17 февраля 2023г.

переводим текст с русского на английский в Excel с помощью Deepl

Переводим в Excel с русского на английский текст документации Deepl

Перевод текста через Google Translate

Google Translate — замечательный продукт. Перевод с его помощью довольно качественный и при этом моментальный. Но у веб-интерфейса есть свои недостатки. Например, ограничения по количеству знаков.

А что, если бы можно было пользоваться Google Translate прямо в Excel?

Это было бы просто замечательно! Поэтому я и реализовал в !SEMTools функции и процедуры для перевода текста на популярные языки.

Бесплатный перевод с Google Translate

Использовать процедуры несколько удобнее, чем функции, т.к. все действия осуществляются парой кликов мыши. Доступен перевод с русского на 6 популярных языков и обратно. Здесь используется бесплатная веб-версия переводчика, подходит для перевода небольших объемов текста.

Для редких случаев перевода с иностранного на иностранный можно воспользоваться отдельной процедурой с выбором языка. Она поддерживает выбор 12 наиболее популярных языков и доступна в полной версии !SEMTools.

Инструменты перевода текста в Excel (!SEMTools)

Перевод текста в Excel

Платный API Google Translate

У многих при использовании бесплатной версии переводчика возникают проблемы с превышением бесплатных лимитов. Разумеется, Google не готов абсолютно бесплатно делиться столь сложным в разработке и полезным инструментом, поэтому ограничивает “недобросовестное” использование бесплатной версии сервиса.

Альтернатива – это возможность пользоваться сервисом через платный API.

Но на текущий момент (2023 г.) Google предоставляет перевод первых 500.000 знаков бесплатно! Нужно только подключить платежный профиль, но первые 500.000 знаков деньги расходоваться не будут.

Для тех, кому нужно переводить многие сотни строк текста и многие тысячи знаков, инструмент будет очень полезен. Поддержка платного API доступна с версии 10.23.14 (февраль 2023 г.), только в полной версии надстройки.

Если вы еще не прописали ваш персональный API-токен, процедура уведомит вас о его отсутствии (и перевод, конечно же, не сработает).

Для активации токена в меню присутствует отдельная процедура:

процедура активации Google Translate API токена

После активации токена процедуры будут переводить текст в любых объемах, но будьте внимательны и следите за превышением начальной квоты в 500.000 знаков, и дальнейшим расходом средств (хотя расценки Google вполне скромные). Вся информация доступна на дашборде Google Cloud.

Как получить токен

Чтобы получить токен API Google Translate, вам потребуется:

  • Зарегистрировать Google аккаунт
  • Перейти в Google Cloud Console: https://console.cloud.google.com/apis/dashboard
  • Создать там аккаунт и подключить биллинг (потребуется зарубежная карта)
  • Активировать Cloud Translation API
  • Найти токен на вкладке Credentials: https://console.cloud.google.com/apis/api/translate.googleapis.com/credentials

Бесплатная Функция GTranslate

Функция доступна всем бесплатно – нужно только скачать !SEMTools и подключить надстройку к вашему Excel.

Синтаксис функции аналогичен таковому в Google Spreadsheets:

=GTranslate(A1;"en";"ru")

Преимущество перед самими “гуглодоками” в том, что Spreadsheets зависнут и перестанут отдавать перевод раньше.

С функциями можно использовать любой язык из предложенных на сервисах. Используется “бесплатная” версия перевода, что означает небольшие лимиты на количество строк и знаков.

Таблица обозначений языков для перевода Google

Afrikaans af Galician gl Latin la Sesotho st
Albanian sq Georgian ka Latvian lv Shona sn
Amharic am German de Lithuanian lt Sindhi sd
Arabic ar Greek el Luxembourgish lb Sinhala (Sinhalese) si
Armenian hy Gujarati gu Macedonian mk Slovak sk
Azerbaijani az Haitian Creole ht Malagasy mg Slovenian sl
Basque eu Hausa ha Malay ms Somali so
Belarusian be Hawaiian haw (ISO-639-2) Malayalam ml Spanish es
Bengali bn Hebrew he or iw Maltese mt Sundanese su
Bosnian bs Hindi hi Maori mi Swahili sw
Bulgarian bg Hmong hmn (ISO-639-2) Marathi mr Swedish sv
Catalan ca Hungarian hu Mongolian mn Tagalog (Filipino) tl
Cebuano ceb (ISO-639-2) Icelandic is Myanmar (Burmese) my Tajik tg
Chinese (Simplified) zh-CN or zh (BCP-47) Igbo ig Nepali ne Tamil ta
Chinese (Traditional) zh-TW (BCP-47) Indonesian id Norwegian no Telugu te
Corsican co Irish ga Nyanja (Chichewa) ny Thai th
Croatian hr Italian it Pashto ps Turkish tr
Czech cs Japanese ja Persian fa Ukrainian uk
Danish da Javanese jv Polish pl Urdu ur
Dutch nl Kannada kn Portuguese (Portugal, Brazil) pt Uzbek uz
English en Kazakh kk Punjabi pa Vietnamese vi
Esperanto eo Khmer km Romanian ro Welsh cy
Estonian et Korean ko Russian ru Xhosa xh
Finnish fi Kurdish ku Samoan sm Yiddish yi
French fr Kyrgyz ky Scots Gaelic gd Yoruba yo
Frisian fy Lao lo Serbian sr Zulu zu

F. A. Q.

Можно ли сделать собственный переводчик в Excel?

Можно составить словарь слов и их аналогов на другом языке – по тому же принципу, как это сделано в моей процедуре лемматизации. Но пословный перевод редко получается корректным.
Например, фразовые глаголы в английском языке уже приносят страдания тем, кто их учит, т.к. два слова рядом переводятся совсем не так, как по отдельности.
Словоформы глаголов в русском языке зависят от рода субъекта, а в английском – нет.
Нужно переводить не только слова, но и фразы, определяя контекст и взаимоотношения слов. Более того, одни и те же сочетания могут по разному переводиться в зависимости от пунктуации – ее тоже нужно учитывать.
Все это делает задачу составления собственного переводчика очень сложной. Гораздо проще воспользоваться готовыми решениями.

Подходит ли бесплатный функционал для объемов в тысячи строк?

Нет. Если попытаться перевести сотни строк и тысячи-десятки тысяч слов одновременно, Google наложит временный бан на IP. Как правило, это несколько часов.
Для перевода в промышленных масштабах нужно использовать платный API.

Будет ли в !SEMTools включена поддержка других API (например, Deepl)?

Да, другие API также планируются.

Нужно перевести текст в Excel? Установите надстройку !SEMTools и переводите любые объемы текста на нужный вам язык!

Функция Translate

Переводит содержимое указанной ячейки с одного языка на другой, используя онлайн-переводчик Google

Функция Translate

Синтаксис

=Translate(Text; FromLang; ToLang)

где:

  • Text – исходная ячейка с текстом для перевода
  • FromLang – текстовый двухбуквенный код языка, с которого производится перевод (т.е. язык исходного текста), например «ru», «en», «es», «fr» и т.д.
  • ToLang – текстовый двухбуквенный код языка, на который нужно перевести.

Подсмотреть необходимые коды языков можно на странице Google Переводчика в адресной строке после выбора нужных языков в форме:

Языковые коды

Примечания

Естественно, данная функция требует подключения к интернету и при его отсутствии выдает ошибку.

При использовании в большом количестве ячеек одновременно, может вызывать замедление работы, т.к. будет выполнять много одновременных запросов. В этом случае рекомендуется заменять формулы на значения при помощи специальной вставки или инструмента В значения.

Полный список всех инструментов надстройки PLEX

Like this post? Please share to your friends:
  • Переводчик translator русско английский для ms word
  • Переводчик translator для word бесплатно
  • Переводчик sorry seems to be the hardest word
  • Переводчик google для word
  • Переводчик excel файлов онлайн