На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
рассказать о
распространять информацию о
распространить информацию о
распространить слово о
распространения информации о
распространять информацию об
распространить информацию об
распространения слова о
рассказать людям о
Распространите информацию о
распространению информации о
распространение информации о
распространении информации о
подтверждения того
распространить слово об
We have discussed quite a couple of simple, cheap, interesting and creative ways to spread the word about your small business.
Мы обсудили несколько простых, дешевых, интересных и креативных способов рассказать о вашем малом бизнесе.
Bring business cards and promotional materials to the event to encourage your audience to spread the word about your services.
Принесите визитные карточки и рекламные материалы на мероприятие, чтобы побудить вашу аудиторию рассказать о ваших услугах.
Since each person knows about 250 other people, you can spread the word about your business quickly.
Так как каждый человек знает о 250 других людей, вы сможете распространять информацию о вашем бизнесе достаточно быстро.
From there, these engaged fans can spread the word about your brand organically through traditional social media channels.
Оттуда эти заинтересованные фанаты могут органично распространять информацию о вашем бренде через традиционные каналы социальных сетей.
Or maybe you simply want to help us spread the word about the plight of captive dolphins.
Или может быть, вы просто хотите помочь нам распространить информацию о бедственном положении пленных дельфинов.
Companies can leverage a number of free training resources online to help spread the word about good security hygiene.
Компании могут использовать ряд бесплатных обучающих ресурсов онлайн, чтобы помочь распространить информацию о хорошей гигиене безопасности.
Overlook nothing, in your quest to spread the word about your business in an economical manner.
Ничего не упускайте из виду, в вашем стремлении распространить информацию о вашем бизнесе экономичным способом.
To help you spread the word about your business without breaking the bank, we’ve compiled 14 ways to get advertising for free.
Чтобы помочь вам рассказать о своем бизнесе, без ограбления банка, мы собрали 14 способов бесплатно получить рекламу.
Social media outlets were used to spread the word about the earthquake.
If the salesperson is particularly effective, the customer will still spread the word about your product through recommendations and referrals.
Если продавец особенно эффективен, клиент продолжит распространять информацию о вашем продукте с помощью рекомендаций и рекомендаций.
So maybe you could use these social communities to spread the word about your website.
Поэтому, возможно, вы могли бы использовать эти социальные сообщества, чтобы рассказать о своем веб-сайте.
Brands tend to be the partner with influencers to do sponsored posts which help them to spread the word about their products.
Бренды, как правило, сотрудничают с влиятельными лицами, чтобы делать спонсируемые должности, которые помогают рассказать о своих продуктах.
Gone are the days when brands looked only to celebrities and high-profile social media influencers to spread the word about their wares.
Прошли те времена, когда бренды привлекали только знаменитостей и влиятельных блогеров социальных медиа, чтобы рассказать о своих товарах.
Meanwhile, the celebs involved are using their platforms to spread the word about the project.
Visitors may spread the word about your website and thus attract new visitors.
Use social media to spread the word about your brand and increase your credibility.
Forums are greatly increasing in popularity and this is a good way to spread the word about your website.
Форумы значительно увеличивают популярность, и это хороший способ рассказать о проекте.
They will play a major role in helping you to spread the word about your brand.
Advertisers are projected to have paid $591 billion dollars in online advertising in 2017 to spread the word about their businesses.
Рекламодатели, по прогнозам, заплатили $ 591 млрд долларов на онлайн-рекламу в 2017 году распространять информацию о своем бизнесе.
Plus, WAT can be printed with your logo or other branding to help spread the word about your company.
Кроме того, ШАТ может быть напечатан с вашим логотипом или другим брендом, чтобы помочь распространить информацию о вашей компании.
Результатов: 318. Точных совпадений: 318. Затраченное время: 165 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
[rʌn]
1.
;
прош. вр.
ran;
прич.
прош. вр. run
1)
а) бежать, бегать
I’ve got to run for my bus. — Мне пришлось побежать, чтобы успеть на автобус.
He ran the mile in under four minutes. — Он пробежал милю меньше чем за четыре минуты.
The dog ran at the visitor and bit him. — Собака бросилась на посетителя и укусила его.
I opened the door and the cat ran in. — Я открыл дверь, и в дом забежала кошка.
He ran at me and kicked me. — Он подбежал ко мне и ударил.
Lots of people ran out to see what had caused the noise. — Масса народу выбежала на улицу поглядеть, из-за чего этот шум.
Don’t run away, I want to talk to you. — Погоди, я хочу с тобой поговорить.
б) бегать, передвигаться свободно, без ограничений
Let chickens run loose. — Пусть цыплята побегают на свободе.
в) быстро уходить, убегать; спасаться бегством, дезертировать
The robbers took the money and ran. — Грабители забрали деньги и сбежали.
I should have to run the country. — Мне придётся покинуть страну.
If they run their board I shall have to pay it. — Если они сбегут, не заплатив за еду, платить придётся мне.
Syn:
2)
а) преследовать; гнать
The horses were run rapidly forward to the skirmish-line. — Лошадей галопом направили к линии огня.
to run smb. ragged / off his legs — загонять кого-л. до изнеможения
He had almost run himself to a standstill. — Он набегался так, что не мог сдвинуться с места.
You’d never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feet. — Ни за что не скажешь, что этой женщине было почти восемьдесят, она нас всех могла загонять.
There’s enough of us here to run you out. — Нас здесь вполне достаточно для того, чтобы тебя прогнать.
3)
а) двигать, передвигать, заставлять скользить быстро и без труда
I cook a meal for him occasionally and I run a vacuum over the place. — Время от времени я готовлю ему еду и провожу уборку с помощью пылесоса.
б)
иск.
двигать, перемещать по сцене
4)
а) быстро перемещаться; двигаться, ехать
б) ходить, курсировать, плавать
to run late — опоздать, прийти не по расписанию
The shuttle runs daily from New York to Boston. — Самолёты каждый день совершают регулярные рейсы Нью-Йорк — Бостон.
The trains aren’t running now. — Поезда сейчас не ходят.
Syn:
5)
Far ran the naked moon. — Высоко плыла беззащитная луна.
On that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius. — В тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикий.
We were winning the boat race until our boat ran aground on a sandbank. — Мы шли впереди всех в лодочной гонке, пока наша лодка не налетела на мель.
б) быстро плыть, идти на нерест
6)
а) управлять
They no longer run steamers there. — Они больше не водят здесь пароходы.
She got back after lunch and ran the car into the garage. — Она вернулась после завтрака и поставила машину в гараж.
в) держать работающим, действующим
I can’t collect you. I don’t run a car. — Я не могу за тобой заехать. У меня не заводится машина.
7)
а) перевозить, транспортировать; доставлять к месту назначения
The engine runs trucks to and from the piers on the island. — На острове машина привозила и отвозила товары с пирса и на пирс.
б) подвозить
I ran Johnson back to my house. — Я отвёз Джонсона обратно к себе домой.
Don’t wait for the bus in this cold weather, I’ll run you across to your mother’s. — Зачем тебе ждать автобуса на холоде, давай я подброшу тебя до дома твоей матери.
There’s no hurry to get there; I can run you along in the car. — Незачем спешить, я подвезу тебя на своей машине.
совершать краткое путешествие
During the last five years Fry had formed the habit of running over to Paris. — В течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка ненадолго ездить в Париж.
9)
а) налетать, наталкиваться на ; сталкиваться с
The boat ran (up)on the rocks. — Лодка наскочила на камни.
б) ударять, стукать обо , сталкивать с
10)
а) двигаться, катиться
The ball ran into the street. — Мяч выкатился на улицу.
б) ударять , катить
He ran the ball strongly 30ft. past the hole. — Он ударил по мячу так, что тот на 30 футов перелетел через лунку.
11) проводить, пробегать
She ran her fingers over the smooth material. — Она провела пальцами по гладкой ткани.
I caught myself running my glance round. — Я поймал себя на том, что мельком оглядываю всё вокруг.
She ran down the first page of her letter. — Она пробежала первую страницу письма.
His eye swiftly ran from line to line. — Его глаза быстро перебегали с одной строчки на другую.
Let’s run through the whole play from the beginning. — Давайте посмотрим всю пьесу сначала.
Syn:
12)
а) вращаться, крутиться
In which case the wheel will have liberty to run. — В этом случае колесо сможет свободно вращаться.
Syn:
б) идти, крутиться ; демонстрироваться
I’d been to see a film in the afternoon, and it ran longer than I expected. — Днём я пошёл посмотреть фильм, и он продолжался дольше, чем я думал.
The film began to run. — Начался фильм.
13)
а) литься, струиться, течь
The stream runs down the valley. — Поток стекает в долину.
Tears ran from her eyes. — Из глаз у неё текли слёзы.
б) сделаться мокрым от
The mud walls ran down with damp. — Грязные стены отсырели от влажности.
Syn:
в) протекать, течь; переполняться ; наполняться
Syn:
14) расплываться; линять
Her red blouse ran on the lighter colored clothes in the wash. — При стирке красная блузка линяла, окрашивая более светлые вещи.
15)
а) плавиться, таять, течь
The ice cream ran in the warm sun. — Мороженое на солнце растаяло.
Syn:
б) соединяться , затвердевать
16)
а) скользить, легко двигаться, идти гладко
The neck-halter seems to have been tarry, and did not run. — Верёвка с петлей, похоже, не была пропитана и поэтому не скользила.
б) проводить по , пропускать через
to run a pen through smth. — зачеркнуть, перечеркнуть что-л. ручкой
17)
а) простираться, расстилаться, тянуться прям. и перен.
A balustrade runs round the building. — Вокруг здания тянется балюстрада.
He was brilliantly attired in crimson pyjamas. Who would have thought his taste would run to the exotic? (S. Woods) — Он был облачён в малиновую пижаму. Кто бы мог предположить, что он дойдёт до такой экзотики?
Syn:
б) тянуться, расти, обвиваться
а) соревноваться, участвовать
Syn:
The Derby has been run in a snowstorm. — Дерби проводилось во время бурана.
No person can run more than one horse for any plate. — На любые скачки на приз каждый может заявить только одну лошадь.
19) брать назад , расторгать, нарушать
The contracting party may be inclined to run from his word. — Договаривающаяся сторона, возможно, захочет взять назад своё слово.
20) не оказывать влияния на
The scoldings run off him like water off a duck’s back. — Его ругают, а с него всё как с гуся вода.
21)
а)
амер. баллотироваться, выставлять (свою) кандидатуру на выборах
Richard Roe will run for mayor. — Ричард Роу выставит свою кандидатуру на пост мэра.
22)
амер.
навязывать, расхваливать, рекламировать
I went with him to the house he was running for. — Я пошёл с ним к дому, который он так расхваливал.
A whisper ran through the crowd. — По толпе пробежал шёпот.
The news ran all over town. — Известие быстро распространилось по всему городу.
Syn:
24)
; = run down исполнять, выводить рулады; быстро пропевать
25)
а) быстро вырастать, давая семена
26)
Her stocking ran. — У неё на чулке спустилась петля.
27) работать, функционировать
One of these little engines recently ran forty-seven days and nights without stoppage. — Один из этих маленьких моторчиков недавно проработал сорок семь суток без остановки.
The American university: how it runs, where it is going. — Американский университет: как он живёт, куда он движется.
28) крутиться, вертеться, постоянно возвращаться
It runs in my head that I’ve heard something about it. — У меня вертелось в голове, что я где-то уже об этом слышал.
My thoughts have been running upon the future. — Я всё думаю о будущем.
29)
а) проходить, бежать, лететь
Life ran smoothly in its ordinary grooves. — Жизнь текла гладко в своём привычном русле.
Their talks ran on for hours. — Они говорили часами.
Syn:
The night was almost run. — Ночь почти прошла.
Syn:
30) идти, продолжаться, длиться; быть действительным
The lease runs for five years. — Аренда действительна на пять лет.
Syn:
31)
а) идти
This film is now running at all cinemas. — Этот фильм идёт сейчас во всех кинотеатрах.
32)
а) иметь хождение, быть в обращении
б) действовать на определённой территории, распространяться на определённой территории
Musical ability runs in my family. — В нашей семье ярко выражены музыкальные способности.
34)
а) быть напечатанным, быть опубликованным, появиться
The story ran in all the papers. — История появилась во всех газетах.
Syn:
б) печатать, публиковать
The ad was run in the paper for two days. — Объявление публиковалось в газете два дня.
I know not how his proper official title ran. — Я не знаю, каков был его официальный титул.
36) достигать количества, стоимости, доходить, равняться
Last autumn arrests of illegal immigrants were running 80 a week. — Прошлой осенью число арестов нелегальных иммигрантов доходило до 80 в неделю.
The bill runs to $100. — Счёт составляет 100 долларов.
The prices run from $5 to $200. — Цены варьируются от 5 до 200 долларов.
The book ran into five editions. — Книга выдержала пять изданий.
The total area runs out at 25,000 square miles. — Вся область составляет 25000 квадратных миль.
The bill for the repairs might run up to $300. — Счёт за ремонт может составить около 300 долларов.
Syn:
The members encouraged one another in running the Christian course. — Все члены поддерживали друг друга в следовании христианской религии.
We run a danger of wasting time. — Мы рискуем потерять время.
She’s not afraid to run a risk. — Она не боится риска.
Syn:
39)
а) прорывать, преодолевать ; пробиваться сквозь
The escaped prisoners ran the roadblock. — Сбежавшие заключённые проскочили сквозь дорожно-пропускной пункт.
Wilson told officers the brakes of his truck failed, causing him to run a red light at the intersection. — Уилсон сказал полицейским, что у его грузовика отказали тормоза, поэтому ему пришлось на перекрёстке проскочить на красный свет.
40)
а) сшивать на скорую руку, смётывать
в) прикреплять , пропуская через прорези в одежде
41) быть стеснённым
I shall be hard run unless I can get a certain sum of money. — У меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определённую сумму денег.
Both author and artist were notoriously always run for time. — И писатель, и художник были известны тем, что у них всегда не хватало времени.
42) наседать, поджимать
Gloriana would run her very close on the score of beauty. — Глориана не отставала от неё по красоте.
43)
амер. руководить, управлять; вести ; следить , контролировать
Teach me how to run the business. — Научи меня вести дела.
Our staff are highly efficient; the place runs itself almost without our interference. — У нас высококвалифицированные служащие; предприятие работает практически без нашего вмешательства.
You’re my father and all that, but I’ll be damned if you run me any more. — Ты мой отец и всё такое, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать.
Syn:
44) ввести в общество
45)
амер.
помогать, обеспечивать средствами к существованию
I was running a small fever. — У меня была небольшая температура.
I don’t like her running this temperature. — Мне не нравится, что у неё такая высокая температура.
47) приводить в действие, включать
48) проводить , проводить измерения
49)
;
австрал.
;
разг.
дразнить, досаждать, изводить,
Syn:
50)
разг.
заявлять в полицию, передавать в руки полиции
51)
воен.
выдвигать обвинение против
52) подтасовывать, фальсифицировать
Syn:
53)
а) вырезать , рисовать, чертить на поверхности
б) вести, тянуть, проводить
Syn:
54) прослеживать, устанавливать ; проводить
55) объединять, соединять
The events of two days have been run into one. — События двух дней были объединены в одно.
Syn:
56) тяготеть к , иметь склонность к
The writer runs to descriptive details. — Этот писатель очень любит подробно описывать детали.
57) обращаться к
58) хватать, быть достаточным для
The money won’t run to a car. — Этих денег не хватит на машину.
Syn:
59) общаться с ; водить компанию с
In his younger days he ran with some very undesirable types. — В юности он общался с некоторыми очень подозрительными типами.
60) (случайно) встретиться с ; натолкнуться на
I ran across my former teacher this afternoon. — Сегодня я встретил своего старого учителя.
I ran across an excellent book on history. — Я тут обнаружил замечательную книгу по истории.
61) «бегать», ухаживать за
All the girls are running after the attractive new student. — Девушки прохода не дают этому симпатичному студенту-новичку.
62) наезжать на , врезаться во
I ran into the gatepost and hurt my knee. — Я налетел на столб и повредил колено.
This lamppost looks as if it’s been run into by a bus. — Этот столб выглядит так, как будто в него врезался автобус.
63) случайно встретить , столкнуться с
Syn:
64) столкнуться с
65) касаться , вращаться вокруг
His thoughts ran upon the happy times that he had spent there. — Он вспомнил о том счастливом времени, которое провёл здесь когда-то.
66) просматривать; повторять
Just run over your notes before the examination. — Просто прогляди свои конспекты перед экзаменом.
68) становиться, делаться
The little pond ran dry. — Маленький пруд высох.
The roads ran wild. — Дороги заросли.
Some say whiskey will run a man crazy. — Некоторые говорят, что от виски человек становится психом.
— run low
— run cold
— run mad
— run hot
Syn:
накапливаться, образовываться
It is found a great safeguard against debt not to run long accounts. — Хорошая гарантия не делать долгов — не накапливать счёта.
71)
а) втыкать, вонзать во
б) прокалывать, пронзать, протыкать
Ormonde ran two of the cowards through the body. — Ормонд пронзил тела двух трусов.
72) иметь склад, характер, свойство, форму
His hair was brown, with a tendency to run in ringlets. — У него были каштановые волосы, имеющие тенденцию завиваться колечками.
73)
а)
австрал. выпускать на подножный корм
Syn:
б) запустить в нору
74)
диал.
скисать, сквашиваться
Syn:
75)
His lips, his fangs, ran blood. — С его губ, с его клыков стекала кровь.
The drains will run the water out of the land. — Дренажные канавы осушат земли.
Syn:
•
— run ashore
— run aground
— run foul of
— run short
— run counter
— run about
— run along
— run around
— run away
— run back
— run down
— run in
— run off
— run on
— run out
— run over
— run round
— run through
— run up
••
to run one’s mouth / off at the mouth — ; разг. неумеренно болтать, пустозвонить
— run to form
— run off the rails
— run for luck
— run messages
— run it close
— run it fine
— run smth. close
— run smb. close
— run too far
— run the gantlope
— run oneself into the ground
— run away with the idea
2.
сущ.
1)
а) бег, пробег, пробежка
to keep smb. on the run — не давать кому-л. остановиться
We took a run around the track. — Мы побежали по беговой дорожке.
Syn:
б) перебежка, за которую засчитывается очко
2) короткая поездка, небольшое путешествие
Let’s take a run upstate for the day. — Давай съездим на денёк за город.
Syn:
3)
в)
ж.-д.
отрезок пути; прогон
4) прогулка быстрым шагом; пробежка
Syn:
5)
а)
воен.
наступательная операция, атака с моря или воздуха
The aircraft is seen making its second run over the target. — Видно, как самолёт делает второй заход на цель.
а) полёт, перелёт; рейс
I was on the Sydney-Melbourne run. — Я совершал перелёт из Сиднея в Мельбурн.
б) расстояние, пролетаемое самолётом
Keep careful watch tonight; run expected. — Будьте на страже сегодня ночью; ожидается прибытие контрабандного товара.
регулярный обход, объезд
At night when they had done the evening run on their traps they would return home. — Вечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой.
а) ручей, речушка
Syn:
б) сток, водослив
Syn:
в) поток, сильный прилив
10) струя песка, обвал, оползень
Syn:
13) период времени, полоса
Gamblers always hope for a run of good luck. — Игроки всегда надеются, что наступит полоса удач.
We have had a long-continued run of the loveliest weather. — На длительный период установилась чудеснейшая погода.
Syn:
14)
геол.
простирание пласта; направление рудной жилы
16)
амер.
спустившаяся петля
I’m darning up a run in my old ski sweater. — Я зашиваю спустившуюся петлю на старом свитере.
Syn:
17) непрерывная серия, последовательность
18) рыба, идущая на нерест
20)
горн.
поезд или ряд вагонеток
21) разг. приступ поноса
22)
а)
фин.
наплыв требований к банкам о немедленных выплатах
In July the failure of some commercial firms resulted in a run on several German banks. — В июле банкротство нескольких коммерческих фирм привело к массовому изъятию вкладов из нескольких немецких банков.
б) спрос
The book has a considerable run. — Книга хорошо распродаётся.
в) наплыв, скопление
23) период, в который спектакль, фильм остаётся на сцене, идёт в прокате; период, в который выставка открыта для посетителей
This comedy has a lengthened run. — Эта комедия уже долго идёт на сцене.
The International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks. — Вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недель.
24)
а) ток ; количество жидкости, протекающее в единицу времени
It was no hard run — but my 104 buckets would probably yield 40 or 50 gallons of maple sap today. — Ток был не очень обильным — однако сегодня 104 моих ведра, возможно, дали 40 или 50 галлонов кленового сока.
25)
а) ход, работа, действие
б) испытание, эксперимент
Only one experimental run to test the machinery has been made. — Для проверки оборудования было проведено только одно экспериментальное испытание.
в)
информ.
(однократный) проход, прогон
26) нечто среднее, стандарт; большинство
common / general / normal / ordinary run — обычный, средний тип, класс
We’ve had nothing exciting — just the usual run of applicants. — У нас не происходило ничего особенного — обычные просители.
a man of mind, above the run of men — умный человек, превосходящий большинство людей
27) выводок
Syn:
28) партия товара, класс товара
The best runs of English and foreign wheat sell at full prices. — Лучшие сорта английской и иностранной пшеницы продаются по полной цене.
run of 3,000 copies — тираж в 3000 экземпляров
30) тропа, проложенная животными
31) нора, убежище
The kids are building a rabbit run. — Дети строят норку для кролика.
Syn:
32)
Fowls are restricted to a narrow yard or run. — Домашние птицы содержатся в узком загоне или вольере.
б)
австрал.
(овечье) пастбище
в)
австрал.
скотоводческая ферма
33) уклон; трасса
34) амер. место разгрузки, погрузки или сортировки вагонов, горка
35)
а) жёлоб, лоток, труба
б)
горн.
бремсберг, уклон
36)
мор.
кормовое заострение
37) направление; тенденция развития
We shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented it. — Я думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представил.
Syn:
38)
разг.
свобода, возможность пользования
You have the run of my office. — Вы можете свободно пользоваться моим офисом.
Then I have the run of the place entirely to myself. — Итак, это место в полном моём распоряжении.
Syn:
39)
амер.
переселение колонистов на новые земли
40)
;
новозел.
стрижка овцы
••
the run of one’s teeth / knife — бесплатное питание
to get the run — преим. австрал.; разг. быть уволенным с работы
— be on the run
— do smth. on the run
— have smb. on the run
— get smb. on the run
— keep smb. on the run
3.
прил.
2)
мор.
сбежавший, дезертировавший
3) идущий на нерест, нерестящийся
6)
диал.
скисший, свернувшийся
Syn:
Syn:
9) гонимый, преследуемый; измученный погоней, выдохшийся
Syn:
10) продолжающийся, непрерывный
Syn:
Nothing differs more from a true-run race than the ordinary careful gallop used in training. — Настоящие скачки кардинально отличаются от обычного аккуратного галопа при тренировке.
Перевод по словам
— spread [noun]
noun: распространение, размах, протяженность, рост, покрывало, увеличение, простирание, угощение, пространство, пастообразные продукты
verb: распространять, распространяться, шириться, размазывать, раскладывать, намазывать, простираться, раскидывать, разносить, расширять
adjective: распространенный, простирающийся
- spread through — распространяться через
- sun spread — вС распространение
- spread your name — распространять свое имя
- spread innovation — распространение инноваций
- start to spread — начать распространение
- spread of mrsa — распространение MRSA
- fame spread — слава распространилась
- additional spread — дополнительное распространение
- spread by mosquitoes — распространение комаров
- spread it well — распространить это хорошо
- pew research centre for the people and the press — Исследовательский центр Пью по вопросам общества и прессы
- the latter half of the last century — во второй половине прошлого века
- type the characters you see in the picture — Введите символы, которые Вы видите на картинке
- in the course of the 18th century — в ходе 18-го века
- in the literal sense of the word — в буквальном смысле этого слова
- on the left side of the chest — на левой стороне груди
- the first decade of the twentieth century — первое десятилетие ХХ века
- the development of the oil industry — развитие нефтяной промышленности
- by the end of the nineteenth — к концу девятнадцатого
- the northeast part of the country — Северо-восточная часть страны
— word [noun]
noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг
verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения
- by word of mouth — устно
- word essay — слово эссе
- uses this word — использует это слово
- to pass one’s word — разъехаться & Rsquo; s слово
- related word — связанное слово
- next word — Следующее слово
- for want of a better word — за неимением лучшего слова
- we need to have a word — мы должны иметь слово
- uses of the word — использует слова
- hate the word — Ненавижу слово
— about [adverb]
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
- slander about — клевета о
- imaginations about — фантазии о
- intelligence about — разведки о
- currently about — В настоящее время о
- rhetoric about — риторика о
- kid about — ребенок о
- done about — сделано около
- about times — о раз
- apparently about — по-видимому, о
- sheet about — ведомость о
Предложения с «spread the word about»
In order to spread the word about the work of the United Nations around the continent, all centres in sub-Saharan Africa have now functioning websites. |
В настоящее время все Информцентры в странах Африки к югу от Сахары имеют собственные веб — сайты, что значительно облегчает распространение информации о деятельности ООН на континенте. |
And spread the word about the Feast of St. Nicholas. |
И расскажите о празднике Святого Николая. |
Someone spread the word about our band. |
Кто — то рассказал им о нашей группе. |
Leary and Alpert looked for the right surroundings in which to continue to spread the word about psychedelic drugs. |
Лири с Альпертом искали место, откуда можно было бы продолжить рассказывать людям о психоделиках. |
Meanwhile, P.E. has done nothing to spread the word about unplugging these printers. |
При этом фирма — производитель не делает ничего, чтобы известить мир об отключении принтеров. |
Especially when she spread the word about your affair. |
Особенно когда она разболтала о вашем романе. |
If you like, I could spread the word about you. |
Если хочешь, могу разрекламировать тебя знакомым. |
Wait till I spread the word about this crap. |
Подождите пока я раскажу обо всей этой фигне. |
Teele Pehk is still active in Tallinn urban development and continues to spread the word about SLAPP. |
Тиле Пехк по — прежнему активно участвует в городском развитии Таллина и продолжает распространять информацию о компании SLAPP. |
One such person used text messaging to spread the word about HIV and AIDS. |
Один из таких людей использовал текстовые сообщения для распространения информации о ВИЧ и СПИДе. |
Or this one from Sierra Leone, about a local chief who curbed the spread of Ebola by self-organizing a quarantine in his district. |
Или вот эта, из Сьерра Леоне, о местном руководителе, сдержавшем распространение вируса Эболы с помощью карантина в его округе. |
So the next time you see a Star Wars movie, and there are people going from the Dagobah system to Tatooine, think about what it really means to have people spread out so far. |
А теперь вспомните другой фильм — Звёздные войны, в котором люди перемещаются из Дагоба системы в Татуин, просто представьте, как это — отправлять людей настолько далеко. |
That was the last mention of the electronic spreadsheet in the popular business press for about two years. |
Это стало последним упоминанием электронных таблиц в популярной деловой прессе в течение 2 лет. |
But also think about the very impact that the satellites have on the environment surrounding Earth, and help spread the message that together we must reduce our impact. |
Также подумайте о том воздействии, которое оказывают спутники на пространство, окружающее Землю, и помогите распространить идею, что люди должны уменьшить своё воздействие. |
No one comes here and spreads scandal about me. |
Никто сюда не приходит рассказывать про меня всякие непристойности. |
Spreading doomy-gloomy rumors, making everyone panicky with prophecies about the end of the world? |
Распространять дурацкие слухи и нагнетать панику своими предсказаниями конца света. |
Someone is purposely spreading rumors about us among financial circles. |
Кто — то намеренно распространяет о нас слухи в финансовых кругах. |
Joe waved his hands at the hills about them, at the spreading river valley. |
Джо широким взмахом указал на окружающие горы, на просторную долину. |
After the libel spread about me yesterday at Paris’s funeral, I hardly think that I should be the one. |
После вчерашней клеветы, провозглашенной на погребении Париса, не думаю, что мне следует. |
To this, Spink made no reply, but only spread his legs wide and tightened his grip about Trist’s neck and one of his shoulders. |
Спинк ничего не ответил, только пошире раздвинул ноги и усилил захват. |
We should spread awareness about the situation of all children and their rights. |
Мы должны распространять информацию о положении всех детей и их правах. |
The Committee is concerned about the rapid spread of HIV/AIDS within the State party. |
Комитет обеспокоен высокими темпами распространения в государстве — участнике ВИЧ/СПИДа. |
Shirreff admits in his book that Russia is increasingly worried about the spread of NATO bases around its borders, yet advocates yet more of the same. |
В своей книге Ширрефф признает, что Россия испытывает растущее беспокойство по поводу увеличения числа военных баз НАТО у своих границ, однако фактически он выступает за продолжение такой политики. |
There is nothing inevitable about the spread – or the collapse – of prosperity. |
Нет ничего неизбежного в распространении ? или крахе ? процветания. |
Mali, Chad, Niger, the Central African Republic, Somalia, Kenya, and even Ethiopia have all suffered or face acute anxieties about the spread of extremism. |
Мали, Чад, Нигер, Центральная Африканская Республика, Сомали, Кения, и даже Эфиопия пострадали или сталкивались лицом к лицу с распространением экстремизма. |
You may have heard about the Kryptonite lock brouhaha, where a blogger talked about how you hack, or break into, a Kryptonite lock using a ballpoint pen, and it spread all over. |
Вы, наверно, слышали о криптонитовом замке, это было что — то вроде сенсации, где блогер рассказывал о том, как взламывать криптонитовый замок с помощью шариковой ручки, и эта сенсация разлетелась повсюду. |
You’ve spent time spreading the word about your product or service. |
Ваше время ушло на то, чтобы рассказать о своем продукте или услуге. |
One said he might be a scammer; another accused him of spreading “FUD” (fear, uncertainty, and doubt) about Trezor’s security. |
Один обвинил его в мошенничестве, другой — в распространении страха, неуверенности и сомнений относительно безопасности Trezor. |
And they have about 110,000 people spread out over 33 islands. |
Их насчитывается более 110 тысяч человек, распределенных по 33 островам. |
Because he’s spreading all of these rumors about me, and it’s really crazy because I’m a really good chef! |
Потому что он распространяет все эти сплетни обо мне и это просто безумие, потому, что я очень хороший повар! |
The MP behind it said the legislation would target “themed” clubs for teenagers, and the spreading of information about homosexuality on social networks. |
Стоящие за ним депутаты заявили, что этот закон направлен против тематических клубов для подростков и против распространения информации о гомосексуализме в социальных сетях. |
Throw a few bones to the “left” opposition and make some vague statements about spreading money around. |
Бросим пару косточек «левой» оппозиции и туманно пообещаем раздать всем денег. |
A Reuters news item this week may not have got the attention it deserved, but it told a broader story about Russia’s spreading influence in the Middle East. |
На этой неделе Reuters опубликовал статью, которая не получила должного внимания, хотя в ней подробно рассказывается о расширении российского влияния на Ближнем Востоке. |
Enlisting me, so he thought, to spread rumours about rescission of the claims. |
Он решил, что я подписался на разглашение слухов о ликвидации прав на участки. |
And next year, we’re expecting about 35 schools open across England, and another 40 areas want to have their own schools opening — a pretty rapid spread of this idea. |
В следующем году в Англии их будет 35, и еще 40 районов хотят открыть у себя такие же школы — в общем, идея распространяется довольно быстро. |
Why else would she be spreading vicious lies about me? |
Зачем тогда она распускала жуткие сплетни обо мне? |
It is he who has been spreading this horrible story about me. |
Это он, кто распространял эту ужасную историю обо мне. |
We have to break the silence about how this disease spreads and how to prevent it. |
Мы должны разрушить заговор молчания и говорить о том, как эта болезнь распространяется и как ее предотвратить. |
Those who envy prajapati daksha spread such rumours about my family in order to defame me. |
Те, кто завидует Праджапати Дакше, распространяют много сплетен о его семье, для того чтобы ославить меня. |
Smoke arose from certain corners, spreading about and covering the recesses with a bluish veil. |
Изо всех углов поднимался пар и, расплываясь, обволакивал все голубоватой дымкой. |
Spread a doping rumour about the kid who came first, demand a restart. |
Кинь слушок, что победитель накачан допингом, потребуй второго забега. |
How dare you spread all those rumors about a chaste and pure girl, who hasn’t even had her first kiss yet? |
Как ты смеешь распускать такие слухи про честную невинную девушку, которая ещё даже ни разу не целовалась? |
They needn’t think they can spread lies about my husband and my sister-in-law. |
Пусть не думают, что могут безнаказанно распространять клевету про моего мужа и мою невестку. |
When Oleg saw the tormented vultures he moved his shoulder-blades as if about to spread his wings. (Or was it just the iron beginning to press into his back?) |
Глядя, как мучается сип, Олег сам лопатками повёл, расправляя. (А может это утюг уже надавливал на спину?) |
Her silky, luxuriant tresses were lit up as if by a furnace; her dark dress rustled, falling in ripples from her shoulders and spreading about her on the floor. |
Шёлковая головка, прикрыв волосы бабушки, блестит, точно кованая, тёмное платье шевелится, струится с плеч, расстилаясь по полу. |
Are you spreading this malicious and untrue gossip about me? |
Вы распространили эти злые сплетни обо мне? |
After the news about that blacky- black bat fastened Jung Myung Soo and his son and boated them the Qing Empire is spread all around the country. |
Ходят слухи, что та самая летучая мышь похитила Чон Мён Су и его сына и отправила на корабль до Китая. |
Since Trotter is officially off the military’s grid, we’re not gonna have to worry about her spreading her hero-hating vitriol or your secret anytime soon. |
И поскольку Троттер официально не числится у военных, можно больше не беспокоиться о том, что она распространит свою антигеройскую кислоту и что она уже не разболтает твой секрет. |
But about a year after the experimental infection it began to spread like wildfire, they think mosquito-borne, but something to do with saffron thistle as well. |
А вот через год после тех первых опытов как пошло косить, думают, эту штуку переносят москиты, и шафран тоже как — то помогает. |
But because of that creepy dead blogger who was spreading dreadful lies about us, we have to keep going over everything that we’ve already done. |
Но из — за этого противного мертвого блоггера который распространял о нас отвратительную ложь, нам приходится делать все, что мы уже сделали. |
By July ’75 he admitted that he knew nothing about horses and went solely to Mike’s system, increasing bets and spreading them among many bookies. |
К июлю семьдесят пятого года он признал, что ни черта не смыслит в лошадях, и полностью переключился на систему Майка, увеличив станки и размещая их у большего числа букмекеров. |
The plateau spread gracefully seaward about ten miles until it ended abruptly at a sheer cliff of solid ice that dropped vertically into the ocean. |
Плоскость плавно изгибалась, опускаясь к океану, на протяжении примерно десяти миль, а потом внезапно упиралась в ледяную скалу, уходящую другим склоном в воду. |
People lie and spread rumors about me. |
Люди просто лгут и распускают обо мне сплетни |
They reminded him of children gathered about a spread table and awaiting permission to begin to eat. |
Они напоминали ему детей, которые собрались вокруг накрытого стола и ждут только разрешения, чтобы наброситься на лакомство. |
You read about the distribution of torture occurring in one minute accompanied by its geographical spread. |
Каково нормальное распределение применяемых пыток за шестьдесят секунд, а также их географическое распределение. |
I bet she’s the one who’s been spreading rumors about me. |
Уверена, это она распространяет обо мне слухи. |
Prof picked that night to talk and give handouts about Luna’s inability to continue shipments, and why-and Stu’s organization spread release throughout Terra. |
Проф назначил пресс — конференцию, чтобы объяснить в общих чертах, почему Луна не сможет продолжать поставки; организация Стью распространила слухи об этом по всей Терре. |
He wanted us to find this and spread it about . |
Он хочет, чтобы мы нашли это и распространили . |
I am talking about an in-depth feature in Vanity Fair, a fabulous spread in GQ, and New York Magazine wants you on the cover. |
Я говорю о подробном материале в Ванити Фэир, о поразительной статье в GQ, а Нью — Йорк Мэгэзин просит вас на обложку. |
When are we going to get on to the computers and learn about spreadsheets, databases, something practical? |
Когда мы перейдём к изучению компьтеров, к электронным таблицам, базам данных, научимся чему — нибудь полезному? |
У последних есть собственные каналы связей, по которым они рассказали о нашей работе.
Производители часто предлагают образцы их таблетки, с тем чтобы содействовать распространению слова о том, как большая их произведение.
Он благодарит Святого Илию этим ретабло за то, что клиент не рассказал об этом, иначе это был бы конец для Хоакина.
SUPPORT efforts to expose abuses of migrant workers’ rights and spread the word about unethical agencies within
the
international recruitment industry;
ОКАЗЫВАТЬ содействие усилиям по раскрытию нарушений прав работников- мигрантов и распространять информацию о неэтичных агентствах в международной индустрии найма;
When I return to Domodedovo, I will spread the word about
the
movement and do my best to show active participation.
По возвращении
в
Домодедово, непременно распространю в общине информацию о движении, всемерно стараясь принять деятельное участие.
It isn’t a choice of one or
the
other-
we ask companies and organizations and individuals to help spread the word about this.
Вопрос не в том, чтобы выбрать одно из
двух- мы просим компании, организации и отдельных людей помочь рассказать об этом людям.
If this sounds like you,
why not become a Property Agent or Power Agent with us and help spread the word about our expanding brand and lucrative opportunities.
Если это« про вас»,
почему бы вам не стать нашим агентом по недвижимости или представителем и помочь распространять информацию о нашем расширяющемся бренде и прибыльных возможностях.
We’re looking for people
who can help be a part of a Street Team and help us spread the word about
the
book online and on their social media.
Мы ищем людей,
которые могут помочь стать частью Street Team и помочь нам распространить слово о книге в Интернете и на их социальных медиа.
And when they check her phone,
they will see she texted a few kids to
spread
the word about
the
complimentary booze in the bathroom… both shouting!
А когда они проверят ее телефон,
то увидят ее сообщения нескольким людям о благодарственной выпивке в туалете…- Эй!
In an effort to promote human rights and spread
the word
about their work, they have visited 11 of
the
12 prefectures
and met with hundreds of representative individuals from all walks of society.
В рамках работы по пропаганде прав человека и распространению информации о своей работе они посетили 11 из 12 префектур
и встретились с сотнями представителей самых различных слоев общества.
Ambassadors spread
the word
about Wikidata to others, answer questions
about the
project, and serve as educational resources for Wikidata.
Технические посредники( Ambassadors) распространяют информацию о Викиданных и отвечают на вопросы
о
проекте,
а также создают и поддерживают образовательные ресурсы Викиданных.
In order to help spread
the word
about racism, hate crimes,
and other racially motivated discrimination in
the
OSCE space, and what ODIHR in collaboration with civil society is doing
about
it, I intend to host a Google Hangout in coming weeks.
Для того чтобы помочь распространению информацию о расизме, преступлениях на почве ненависти,
а также другой расово мотивированной дискриминации на пространстве ОБСЕ, и
о
том, что делает в связи с этим БДИПЧ в сотрудничестве с гражданским обществом, я намерен в ближайшие недели провести мероприятие в рамках программы Google Hangout.
Someone
spread the word
about our band.
Кто-то рассказал им о нашей группе.
Please
spread the word
about this issue.
Пожалуйста, рассказывайте людям об этой проблеме.
Wait till I
spread the word
about this crap.
Подождите пока я раскажу обо всей этой фигне.
Feel free to use them to
spread the word
about Sponge.
Вы можете свободно использовать их для распространения информации о Sponge.
Social media outlets were used to
spread the word
about
the
earthquake.
Социальные сети использовались, чтобы распространить информацию о землетрясении.
Different platforms will be used to
spread the word
about PEI.
Для распространения информации об ИБОС будут использоваться различные платформы.
ECE has been trying to
spread the word
about its water management activities.
ЕЭК стремится распространять информацию о своей деятельности по обеспечению рационального использования водных ресурсов.
Meanwhile, P.E. has done nothing to
spread the word
about unplugging these printers.
При этом фирма-производитель не делает ничего, чтобы известить мир об отключении принтеров.
You can use this time frame to
spread the word
about your new products or services.
Вы можете использовать этот период, чтобы рассказать о своих новых продуктах или услугах.
Use your personalized referral link to
spread the word
about FXTM in your online social circles.
Используйте персональную реферальную ссылку, чтобы делиться информацией о FXTM с вашими друзьями в социальных сетях.
But when I wanted him to
spread the word
about
the
armed uprising, you know what he did?
Но когда я хотел, чтобы он поведал миру о вооруженном восстании, знаете что он сделал?
There are many ways that you can entice passengers to
spread the word
about your excellent taxi service.
Есть множество способов, которыми Вы можете мотивировать своих пассажиров рассказывать своим знакомым о Вашем такси.
Результатов: 5123,
Время: 0.4223
Английский
—
Русский
Русский
—
Английский
Advertising companies, including the multinational […] agency J. Walter Thompson, agreed to set up a […] sustainable development. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Рекламные компании, включая транснациональное агентство «Дж. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
I’m back up and […] laptopscreen.com laptopscreen.com |
Мой ноутбук […] laptopscreen.com laptopscreen.com |
Through our members, our staff and our allies in […] non-governmental organization, the […] to all corners of the globe. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Члены организации, ее сотрудники и партнеры в […] неправительственных организациях […] разоружения во всех уголках земного шара. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The organizers did ask a variety of institutions to spread the word about the action to their mailing lists or membership, but did not encourage them to think they could have any influence over the process. newtactics.org newtactics.org |
Организаторы просили самые разные учреждения рассказать об акции своим членам или в почтовой рассылке, но не смогли убедить их в том, что они смогут как-то влиять на процесс. newtactics.org newtactics.org |
The United Nations Population Fund (UNFPA), in collaboration with UNAIDS Secretariat, has […] identified barber shops and beauty salons as information […] unaids.org unaids.org |
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) в сотрудничестве с Секретариатом ЮНЭЙДС […] выбрал парикмахерские и […] для распространения сведений о […] профилактике ВИЧ. unaids.org:80 unaids.org:80 |
To support the efforts of member […] for society and the need both to integrate […] science in national policy development and to invest in chemistry, the Federation plans to publish the works of chemists who have made valuable contributions to society. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Z поддержка усилий […] химии для общества, необходимости интеграции науки в развитие […] национальной политики и инвестирования химии. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The project began in March 2009 when Master Image Films (Toulouse), an Airbus partner for 20 […] years, was asked to design a system to […] wide-body jet and use the world’s […] largest airshows as a platform to announce the start of production. christiedigital.co.uk:80 christiedigital.co.uk:80 |
Проект стартовал в марте 2009 года, когда […] компания Master Image Films (Тулуза), […] систему, позволяющую […] заявить всему миру о будущем широкофюзеляжном самолете A350 и использовать самые крупные мировые авиашоу для анонсирования начала его производства. christiedigital.co.uk:80 christiedigital.co.uk:80 |
In order to spread the word about the work of the United Nations around the continent, all centres in sub-Saharan Africa have now functioning websites. unic.un.org unic.un.org |
В настоящее время все Информцентры в странах Африки к югу от Сахары имеют собственные веб-сайты, что значительно облегчает распространение информации о деятельности ООН на континенте. unic.un.org unic.un.org |
In the West, German wines have unfortunately become linked with cheap […] exports such as Liebfraumilch, but German winemakers are now […] russland.ahk.de russland.ahk.de |
На Западе немецкие вина, к сожалению, ассоциируются с недорогими экспортными продуктами, […] такими как Liebfraumilch, но немецкие виноделы прилагают […] russland.ahk.de russland.ahk.de |
However, in many recreational fisheries, this awareness has not been accompanied by enhanced management practices, and concerns are spreading about the influence of recreational fishing on the livelihood opportunities of full-time fishers, on the environment and on aquatic biodiversity. fao.org fao.org |
Однако во многих системах любительского рыболовства это восприятие не сопровождалось активизацией практики управления, в результате чего вопрос о воздействии любительского рыболовства на возможности жизнеобеспечения лиц, занимающихся рыболовством полный рабочий день, на окружающую среду и водное биоразнообразие вызывает растущую озабоченность. fao.org fao.org |
On the issue of the OMO “Ilinden” – Pirin party, about which non-governmental organizations had unfortunately been active in spreading disinformation, the European Court of Human Rights had found that there had been no violation of article 14 of the European Convention on Human Rights prohibiting discrimination, and therefore that issue should not have been raised by the Committee. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Что касается вопроса о партии «ОМО Илинден–Пирин«, в связи с которым НПО провели достойную сожаления дезинформационную работу, то г-н Сахов говорит, что Европейский суд по правам человека не пришел к заключению о нарушении статьи 14 Европейской конвенции по правам человека, запрещающей дискриминацию, и что поэтому этот вопрос должен обсуждаться в Комитете. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Such rights were criminalized in legislation, and peaceful critics of the Libyan political system had been convicted on vaguely worded charges such as “attempting to overthrow the political system” or “spreading false rumours about the Libyan regime”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Осуществление таких прав запрещено уголовным […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Indeed, word is gradually spreading about the disadvantageous […] effects of the rip-off initiative text and that the counter-proposal […] provides a sensible and target-oriented alternative. valartisbank.li valartisbank.li |
Тем не менее, разговоры медленно ведутся о том, какие отрицательные […] последствия повлечет за собой текст «Инициативы против […] рвачей» и что ответное предложение станет разумной, целенаправленной ее альтернативой. valartisbank.li valartisbank.li |
Gaining, storing, use and spreading information about the person private life without his/her consent is not permitted. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Сбор, хранение, использование и распространение сведений о чьей-либо личной жизни без его согласия не допускаются. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
More and more, farmers are seeing they can benefit and are spreading the word to others, meaning the reach extends beyond those who actually attend the schools. fao.org fao.org |
Все больше фермеров осознают пользу от подобного обучения и охотно делятся такой информацией с другими, а это означает, что круг получивших соответствующие знания не ограничивается лишь теми, кто непосредственно учился в таких школах. fao.org fao.org |
This includes organizing the evaluation of nominations to the national list of protected intangible heritage of first and second level, implementing consultations on safeguarding policy, […] organizing exhibitions, holding academic […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Сюда относятся проведение оценки заявок на включение в национальный список охраняемых объектов нематериального наследия первого и второго уровней, проведение консультаций по политике в области охраны […] наследия, организация […] охраны национального […] нематериального культурного наследия. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Spreading the word required media support and an alliance of grassroots […] organizations that would alert their members. newtactics.org newtactics.org |
Для распространения информации требовались помощь прессы и объединение усилий […] народных организаций, которые бы оповестили своих членов. newtactics.org newtactics.org |
The story of tourism in Divcibare marks December 27, 1925, when 28 distinguished citizens in the […] nearby town of Valjevo founded […] the development of health conditions and winter sports. voiceofserbia.org voiceofserbia.org |
История развития туризма на Дивчибарах связана и с 27 […] декабря 1925 года, когда 28 […] образе жизни, помощи […] в развитии здравоохранения, а также зимнего спорта. voiceofserbia.org voiceofserbia.org |
The project “Exhibitions – Possibilities – Markets” of MVK Holding Company, one of the […] largest specialized exhibitions […] in Russia. paris.sokolniki.com paris.sokolniki.com |
Проект «Выставки – Возможности – Рынки» Международного выставочного холдинга MVK, одного из крупнейших […] российских организаторов […] в России. paris.sokolniki.com paris.sokolniki.com |
spreading information and knowledge about information society issues, and publicizing its own activities, as well as those of IFAP in general, and UNESCO, to ensure visibility for the programme and for the National Committee in order to generate interest in, and support for, the Committee’s work. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
распространяя информацию и знания о проблемах информационного общества и привлекая внимание к своей деятельности, а также к деятельности ПИДВ в целом и ЮНЕСКО в целях обеспечения наглядности программы и деятельности национального комитета, что позволит привлечь внимание к работе комитета и обеспечить […] ее поддержку. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
In Costa Rica, refugee youth participated in a UNHCR project aimed at spreading awareness about refugees and combating xenophobia in schools. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В Коста-Рике молодые беженцы приняли участие в проекте УВКБ, призванном повысить степень осведомленности о беженцах и противодействовать ксенофобии в […] школах. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
We believe in spreading information about human rights and United Nations procedures, which will benefit the Council. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Мы будем активно распространять информацию о правах человека и работе Организации Объединенных Наций, что пойдет на пользу Совету. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
But it can take time to reach these achievements so even then the […] research are cannot be overstated. biggerbrains.com biggerbrains.com |
Однако для достижения этих высот может потребоваться время, […] работе, нельзя недооценивать. biggerbrains.com biggerbrains.com |
Best known for our household-name brands, Unilever is also earning a reputation for our commitment to sustainability, and our Communications teams are playing a vital part in spreading the word. unilever.com unilever.com |
Компания Unilever известна, […] прежде всего, благодаря своим брендам хозяйственных товаров, но […] unilever.ru unilever.ru |
When the word “Jew” had reportedly become the ultimate insult in Morocco, one had to ask oneself about the future of the country. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Когда узнаешь о том, что слово «еврей» стало в Марокко крайне оскорбительным ругательством, возникают вопросы о будущем этой страны. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Tamara and Pyotr have noticed that […] when a family adopts a child, it typically shares the vision with […] eastwestreport.org eastwestreport.org |
Тамара и Петр заметили, что семьи, усыновляя или […] беря под опеку ребенка, обычно начинают делиться […] движению усыновления. eastwestreport.org eastwestreport.org |
During her one year there, she spent every waking minute promoting herself and her music, going on auditions, performing, recording, and spreading the word through battling loneliness, feeling homesick, and facing day to day tribulations of being an alien in a foreign country. israstage.com israstage.com |
В течении всего года там, она тратила каждую свободную минуту, продвигая себя и свою музыку, проходя прослушивания, исполнения записи и говоря о борьбе с одиночеством, чувствуя тоску по родине и сталкиваясь день ото дня с горестями существования иностранца в зарубежной стране. israstage.com israstage.com |