Перевод песни we are the word

There comes a time when we hear a certain call

Приходит время, когда мы слышим некий призыв

When the world must come together as one

Миру объединиться в одно целое….

There are people dying

Люди умирают…

And it’s time to lend a hand to life

Время протянуть руку к жизни…

There greatest gift of all

Величайший дар…

We can’t go on pretending day by day

Мы не можем притворяться изо дня в день,

That someone somewhere will soon make a change

Что скоро что-то изменится…

We are all a part of God’s great big family

Все мы — часть большой Божьей семьи,

And the truth, you know,

На самом деле все,

Love is all we need

Что нам нужно – это любовь

We are the world, we are the children

Мы — мир… мы — дети…

We are the ones who make a brighter day

Мы те, кто делает жизнь светлее…

So let’s start giving

Так давайте же…

There’s a choice we’re making

Мы делаем выбор…

We’re saving our own lives

Мы спасаем свои жизни…

It’s true we’ll make a better day

Это правда, мы сделаем жизнь лучше,

Just you and me

Только ты и я…

Send them your heart so they’ll know that someone cares

Пошли им свое сердце, чтобы они знали, что кому-то не всё равно…

And their lives will be stronger and free

И тогда их жизни станут сильнее и свободнее,

As God has shown us by turning stones to bread

Как Бог показал нам это, превратив камни в пищу….

So we all must lend a helping hand

Все мы должны помочь…

We are the world, we are the children

Мы — мир… мы — дети…

We are the ones who make a brighter day

Мы те, кто делает жизнь светлее…

So let’s start giving

Так давайте же…

There’s a choice we’re making

Мы делаем выбор…

We’re saving our own lives

Мы спасаем свои жизни…

It’s true we’ll make a better day

Это правда, мы сделаем жизнь лучше,

Just you and me

Только ты и я…

When you’re down and out, there seems no hope at all

Когда ты беспомощен, кажется, что нет надежды,

But if you just believe there’s no way we can fall

Но если ты только поверишь, то ни за что не потерпишь поражение…

Let us realize that a change can only come

Давайте же поймем, что перемены придут,

When we stand together as one

Когда мы объединимся в одно целое!

We are the world, we are the children

Мы — мир… мы — дети…

We are the ones who make a brighter day

Мы те, кто делает жизнь светлее…

So let’s start giving

Так давайте же…

There’s a choice we’re making

Мы делаем выбор…

We’re saving our own lives

Мы спасаем свои жизни…

It’s true we’ll make a better day

Это правда, мы сделаем жизнь лучше,

Just you and me

Только ты и я…

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

We are the world

There comes a time
When we heed a certain call
When the world must come together as one.
There are people dying
And it’s time to lend a hand to life –
The greatest gift of all.

We can’t go on
Pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change.
We are all a part of
God’s great big family
And the truth, you know love is all we need.

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving.
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives.
It’s true we’ll make a better day
Just you and me.

Well, send them your heart
So they’ll know that someone cares
And their lives will be stronger and free.
As God has shown us by turning stone to bread
And so we all must lend a helping hand.

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we make a better day
Just you and me

When you’re down and out
There seems no hope at all
But if you just believe
There’s no way we can fall
Well, well, well, well, let us realize
That a change will only come
When we stand together as one

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

Мы – мир

Настает время,
Когда мы слышим призыв,
Чтобы мир стал единым целым.
Люди умирают,
Пришло время, чтобы протянуть руку к жизни –
Величайшему дару на земле.

Мы больше не можем
Притворяться каждый день,
Что кто-то где-то вот-вот изменится.
Мы все – часть
Большой, великой Божьей семьи,
И правда в том, что любовь – все, что нам нужно.

Мы – мир,
Мы дети,
Мы те, кто делает день ярче,
Так давайте же начнем отдавать.
Мы делаем выбор,
Мы спасаем свои собственные жизни.
Но это так – мы сделаем день лучше,
Только ты и я.

Поделись своим сердцем —
Они узнают, что кто-то о них заботится,
И их жизни станут сильнее и свободнее.
Как Бог показал нам, превратив камень в хлеб,
Мы все должны протянуть руку помощи.

Мы – мир,
Мы дети,
Мы те, кто делает день ярче,
Так давайте же начнем отдавать.
Мы делаем выбор,
Мы спасаем свои собственные жизни.
Но это так – мы сделаем день лучше,
Только ты и я.

Когда ты беспомощен,
Кажется, что нет никакой надежды.
Просто поверь –
И ты не потерпишь поражение.
Давайте поймем:
Только тогда все изменится,
Когда мы объединимся

Мы – мир,
Мы дети,
Мы те, кто делает день ярче,
Так давайте же начнем отдавать.
Мы делаем выбор,
Мы спасаем свои собственные жизни.
Но это так – мы сделаем день лучше,
Только ты и я.

Песня We Are the World, была написана Майклом Джексоном в 1985 году для компании по сбору помощи голодающим в Африке, в частности в Эфиопии.
Перевод варианта этой песни на испанском языке.

There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
and its time to lend a hand to life
There greatest gift of all

We cant go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of Gods great big family
And the truth, you know,
Love is all we need

Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice we’re making
We’re saving out own lives
its true we’ll make a better day
Just you and me

Send them your heart so they’ll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to brend
So we all must lend a helping hand

Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice we’re making
We’re saving out own lives
its true we’ll make a better day
Just you and me

When you’re down and out, there seems no hope at all
But if you just believe theres no way we can fall
Let us realize that a change can only come
When we stand together as one

Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice we’re making
We’re saving out own lives
its true we’ll make a better day
Just you and me

Перевод на русский или английский язык текста песни — We Are The World,We Are The Children исполнителя Michael Jackson:

Там приходит время, когда мы внимаем определенный вызов
Когда мир должен прийти вместе как единое целое
Там умирают люди
и его время, чтобы протянуть руку к жизни
Там самый большой подарок всех

Мы не можем идти, делая вид изо дня в день
Что кто-то, где-то в ближайшее время внести изменения
Мы все часть богов большой большой семьи
И правда, вы знаете,
Любовь это все, что нужно

Припев:
Мы мир, мы дети
Мы те, кто делает яркий день
Так позволяет начать давать
Theres выбор мы делаем
Мы экономим из собственной жизни
это правда, мы сделаем лучший день
Только ты и я

Пошлите им свое сердце, так что они будут знать, что кто-то заботится
И их жизнь будет более сильным и свободным
Как Бог показал нам, превратив камни в BREND
Таким образом, мы все должны протянуть руку помощи

Припев:
Мы мир, мы дети
Мы те, кто делает яркий день
Так позволяет начать давать
Theres выбор мы делаем
Мы экономим из собственной жизни
это правда, мы сделаем лучший день
Только ты и я

Когда вы вниз и, кажется, нет надежды на всех
Но если вы просто не верю, что нет никакого пути мы можем упасть
Давайте понимать, что изменение может произойти только
Когда мы стоим вместе как единое целое

Припев:
Мы мир, мы дети
Мы те, кто делает яркий день
Так позволяет начать давать
Theres выбор мы делаем
Мы экономим из собственной жизни
это правда, мы сделаем лучший день
Только ты и я

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни We Are The World,We Are The Children, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

We are the world

Мы – мир

There comes a time
When we heed a certain call
When the world must come together as one.
There are people dying
And it’s time to lend a hand to life –
The greatest gift of all.

We can’t go on
Pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change.
We are all a part of
God’s great big family
And the truth, you know love is all we need.

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving.
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives.
It’s true we’ll make a better day
Just you and me.

Well, send them your heart
So they’ll know that someone cares
And their lives will be stronger and free.
As God has shown us by turning stone to bread
And so we all must lend a helping hand.

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we make a better day
Just you and me

When you’re down and out
There seems no hope at all
But if you just believe
There’s no way we can fall
Well, well, well, well, let us realize
That a change will only come
When we stand together as one

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

Настает время,
Когда мы слышим призыв,
Чтобы мир стал единым целым.
Люди умирают,
Пришло время, чтобы протянуть руку к жизни –
Величайшему дару на земле.

Мы больше не можем
Притворяться каждый день,
Что кто-то где-то вот-вот изменится.
Мы все – часть
Большой, великой Божьей семьи,
И правда в том, что любовь – все, что нам нужно.

Мы – мир,
Мы дети,
Мы те, кто делает день ярче,
Так давайте же начнем отдавать.
Мы делаем выбор,
Мы спасаем свои собственные жизни.
Но это так – мы сделаем день лучше,
Только ты и я.

Поделись своим сердцем —
Они узнают, что кто-то о них заботится,
И их жизни станут сильнее и свободнее.
Как Бог показал нам, превратив камень в хлеб,
Мы все должны протянуть руку помощи.

Мы – мир,
Мы дети,
Мы те, кто делает день ярче,
Так давайте же начнем отдавать.
Мы делаем выбор,
Мы спасаем свои собственные жизни.
Но это так – мы сделаем день лучше,
Только ты и я.

Когда ты беспомощен,
Кажется, что нет никакой надежды.
Просто поверь –
И ты не потерпишь поражение.
Давайте поймем:
Только тогда все изменится,
Когда мы объединимся

Мы – мир,
Мы дети,
Мы те, кто делает день ярче,
Так давайте же начнем отдавать.
Мы делаем выбор,
Мы спасаем свои собственные жизни.
Но это так – мы сделаем день лучше,
Только ты и я.

Понравился перевод?

*****


Перевод песни We are the world — Michael Jackson



Рейтинг: 5 / 5   
208 мнений

There is a time when we should hear the certain calls

Есть время, когда мы должны услышать определенные призывы

‘Cause the world it seems it’s right in this line

Потому что мир кажется правильным в этой строке

‘Cause there’s a chance for taking in needing our own lives

Потому что есть шанс, что мы нуждаемся в собственной жизни

It seems we need nothing at all

Кажется, нам вообще ничего не нужно

I used to feel I should give away my heart

Раньше я чувствовал, что должен отдать свое сердце

And it shows that fear of needing them

И это показывает, что страх нуждаться в них

Then I read the headlines and it said they’re dying there

Затем я прочитал заголовки, и там говорилось, что они умирают там

And it shows that we must heed instead

И это показывает, что вместо этого мы должны прислушиваться

We are the world

Мы — это мир

We are the children

Мы дети

We are the ones who make a brighter day

Мы те, кто делает день ярче

So let’s start giving

Итак, давайте начнем давать

There’s a chance we’re taking

Есть шанс, что мы берем

We’re taking our own lives

Мы берем свою жизнь

It’s true we’ll make a brighter day

Это правда, мы сделаем день ярче

Just you and me

Только ты и я

Give in your heart and you will see that someone cares

Отдайся своему сердцу, и ты увидишь, что кто-то заботится

‘Cause you know that they can feed them all

Потому что ты знаешь, что они могут накормить их всех

Then I read the paper and it said that you’ve been denied

Затем я прочитал газету, и там было сказано, что вам отказали

And it shows the second we will call

И это показывает второй мы будем называть

We are the world

Мы — это мир

We are the children

Мы дети

We are the ones who make a brighter day

Мы те, кто делает день ярче

So let’s start giving

Итак, давайте начнем давать

There’s a chance we’re taking

Есть шанс, что мы берем

We’re taking our own lives

Мы берем свою жизнь

It’s true we’ll make a brighter day

Это правда, мы сделаем день ярче

Just you and me

Только ты и я

Now there’s a time when we must love them all

Теперь пришло время, когда мы должны любить их всех

And it seems that life, it don’t make love at all

И кажется, что жизнь совсем не занимается любовью

But if you’d been there, and I’ll love you more and more

Но если бы ты был там, и я буду любить тебя все больше и больше

It seems in life, i didn’t do that

Кажется в жизни я этого не делал

We are the world, the world

Мы мир, мир

We are the children, are the children

Мы дети, дети

We are the ones who make a brighter day

Мы те, кто делает день ярче

So let’s start giving, let’s start giving

Итак, давайте начнем давать, давайте начнем давать

There’s a chance we’re taking

Есть шанс, что мы берем

We’re taking our own lives

Мы берем свою жизнь

It’s true we’ll make a brighter day

Это правда, мы сделаем день ярче

Just you and me

Только ты и я

We are the world, are the world

Мы мир, мир

We are the children, are the children

Мы дети, дети

We are the ones who make a brighter day

Мы те, кто делает день ярче

So let’s start giving, let’s start giving

Итак, давайте начнем давать, давайте начнем давать

But there’s a chance we’re taking, taking

Но есть шанс, что мы берем, берем

We’re taking our own lives

Мы берем свою жизнь

It’s true we’ll make a brighter day

Это правда, мы сделаем день ярче

Just you and me

Только ты и я

We are the world, shalom

Мы мир, шалом

We are the children, shalingin

Мы дети, шалингин

We are the ones who make a brighter day, shalom

Мы те, кто делает день ярче, шалом

So let’s start giving, ’cause that’s what we’re being

Итак, давайте начнем давать, потому что это то, чем мы являемся.

There’s a chance we’re taking

Есть шанс, что мы берем

We’re taking our own lives

Мы берем свою жизнь

It’s true we’ll make a brighter day

Это правда, мы сделаем день ярче

Just you and me

Только ты и я

We are the world, shalom

Мы мир, шалом

We are the children, shalingin

Мы дети, шалингин

We are the ones who make a brighter day, shalom

Мы те, кто делает день ярче, шалом

So let’s start giving, ’cause that’s what we’re being

Итак, давайте начнем давать, потому что это то, чем мы являемся.

There’s a chance we’re taking

Есть шанс, что мы берем

We’re taking our own lives

Мы берем свою жизнь

It’s true we’ll make a brighter day

Это правда, мы сделаем день ярче

Just you and me

Только ты и я

Oh yeah, we got it

О да, мы поняли

We are the world, shalom

Мы мир, шалом

We are the children, shalingin

Мы дети, шалингин

We are the ones who make a brighter day, shalom

Мы те, кто делает день ярче, шалом

So let’s start giving, cause that’s what we’re being

Итак, давайте начнем давать, потому что это то, чем мы являемся.

There’s a chance we’re taking

Есть шанс, что мы берем

We’re taking our own lives

Мы берем свою жизнь

It’s true we’ll make a brighter day

Это правда, мы сделаем день ярче

Just you and me

Только ты и я

Like this post? Please share to your friends:
  • Перевод картинки в документ word онлайн
  • Перевод песни kiiara a bad word
  • Перевод каретки в ячейки excel
  • Перевод песни give me the word
  • Перевод каретки в ячейке excel