“Second chances” don’t come around all that often. You’ve got to snatch them up when they do and make the most of it. This article will explore some good synonyms you can use for “second chance” that work in many different sentences.
The preferred alternatives are “do-over,” “second life,” and “redo.” These words allow you to show that you’ve been given a chance to do something again or correct your mistakes from the first time. Not many people get this, so it’s worth taking advantage of the chance.
Do-Over
“Do-over” is the best synonym you can use. It shows that you’ve been given a chance to try something again, especially if you didn’t do very well with whatever it was the first time.
“Do-overs” don’t happen to everyone. Most people have to take things as they are from the start. If you are granted a “do-over” for one reason or another, you should do your best to seize it.
The definition of “do-over,” according to The Cambridge Dictionary, is “to do something again because you did not do it well the first time.”
- Not everybody gets a do-over. You’re very lucky that the world seems to be smiling at you. It would help if you watched out.
- I’m not sure if you’re able to get a do-over for something like this. It feels like you haven’t earned it, and that’s not okay.
- I want a do-over. It’s not fair that these guys got to repeat it. I should have a chance to do that and see where I get to.
Second Life
“Second life” is a great one to show that a major change has occurred in your life. If you have been given an opportunity to try something again and do it better, you might think of it as a “second life.”
This phrase is particularly effective if you did something wrong that would have negatively impacted your life (like a crime). If you have been given a chance to do the right thing, it would be your “second life.”
- It’s my second life, and I will live it properly. I’m tired of things not going my way. Now is my time!
- She wanted a second life, which is why she did the things she did. You need to respect her decision and move past this.
- This is your second life, so make it count. You need to show them that you can make this work with what you’ve got.
Redo
“Redo” is a great synonym you can use here. It’s a one-word option that shows you would like the chance to do something again. You won’t always be given this chance, but you can always ask for it.
“Redo” comes from the root word “do” and the prefix “re-.” “Re-” means “to repeat” or “do again,” and “do” means “to do.” Combining the two words means you get the chance to “do something again.”
The definition of “redo,” according to The Cambridge Dictionary, is “to do something again.”
- Can I have a redo? I feel like this wasn’t my best attempt! I want to show people that I can do better than that.
- Not everybody gets to have a redo like that. You’re fortunate that you could figure this out on your own.
- If you wanted a redo, you should have just said. Things would have been much easier if you had asked for one.
Another Shot
“Another shot” is a great way to show that you want to give something another go. Someone might offer to give you “another shot,” or you might be looking to take it yourself. Either way, this is a great word to use in this situation.
It shows that you’re looking for a chance to try again. This phrase could work well if you think you can do better than the first time you did something.
- I’m going to give it another shot. I deserve that chance. I want to show everybody that I can do these things independently.
- If you need to take another shot, go for it. Don’t let anybody tell you that you can’t do something like that.
- If it’s another shot you want to take, then you should take it. Stop letting others tell you you only have one chance to get things right.
Another Try
“Another try” is synonymous with “another shot.” You can use “try” in place of “shot” to show that you will do anything to tackle something again and see how well you do. It’s a great one to show that you won’t give up after a minor failure.
“Try” often refers to a choice. You will often choose to “try” something again. It can also mean that someone has granted you the chance to “try,” but it is ultimately your decision to decide if you take that chance.
- I’m going to take another try. I know I can do it, and I want a chance to prove that to myself. Is that okay?
- She’s having another try because she felt like she didn’t give it everything last time. I admire her commitment to this.
- I promise I will get it right this time! I want to show people what I can do! Can I have another try?
Take Two
“Take two” means you get to repeat something you’ve already done. “Take two” comes from filmography, where a second (or more than that) shot can be done to ensure the best angles and acting are caught.
This phrase works well in other aspects of life too. As long as you’re given a second chance to do something, you could say it’s your “take two.”
- This is going to be take two! I’m afraid you won’t get any more chances after this one. This is your last try.
- Take two! Let’s get it right this time. It’s not often that I let people redo the things they got wrong the first time around.
- Okay, I need a take two! It’s not fair to expect me to work in these conditions. Let me show you what I can do.
Second Attempt
“Second attempt” is a simple way to show that you’re doing something again. It doesn’t always relate to a “chance” that you might be provided with. Instead, an “attempt” is a choice, and you can decide whether you want to take it.
While a “second chance” might fall into your lap or might come from nowhere, a “second attempt” is a deliberate effort. If you think you can do something better than you did before, you could attempt it again to see what happens.
- It’s my second attempt, so it needs to go better than my first. I can’t let them all get the better of me. I need to prove myself.
- If you have a second attempt, you need to make it count. You can’t keep acting like you’re going to get through this just fine.
- I’m trying to help you stay motivated. It’s not a second attempt until you’ve failed the first. Has it worked in your favor?
Pardon
“Pardon” is a great synonym for this situation. It shows that you’ve been forgiven for getting something wrong, which allows you to try again. It’s not often that you come across second chances by way of a “pardon.”
“Pardon” is a very powerful word. It’s used when talking about crimes or errors that someone has made in their life. If you can overlook such errors (even criminal errors), you might say that you have “pardoned” someone to give them another chance.
The definition of “pardon,” according to The Cambridge Dictionary, is “to forgive someone for something they have said or done. This word is often used in polite expressions.”
- I needed that pardon so that I got a chance to try again. I want to show people what I can do, and I won’t stop till I do it.
- I’m going to need a pardon for my first attempt. I want a chance to get it right. Please, give me that chance! I won’t let you down.
- I’ll need a pardon for this incident. It went much worse than I expected, which isn’t ideal. I’m sorry that I let you down.
Reprieve
“Reprieve” is another great option. You can use this to show that someone is able to escape the original fate of something. If their life was going poorly or they made a bad decision, they might be granted a reprieve if something better comes along that might help them.
The definition of “reprieve,” according to The Cambridge Dictionary, is “an escape from a bad situation or experience.”
- She was given a reprieve and a chance to do it again. I have no idea what they expected from her, but it certainly wasn’t that.
- Can I have a reprieve? I know I’ve got this in me. I just need a chance to collect myself and figure out my next move.
- What are you going to do if we give you a reprieve? Do you seriously believe you can do this on your own?
Martin holds a Master’s degree in Finance and International Business. He has six years of experience in professional communication with clients, executives, and colleagues. Furthermore, he has teaching experience from Aarhus University. Martin has been featured as an expert in communication and teaching on Forbes and Shopify. Read more about Martin here.
- second chance
-
1) Спорт: второй шанс на атаку, возникающий после подбора в нападении
2) Баскетбол: второй шанс на атаку
Универсальный англо-русский словарь.
.
2011.
Смотреть что такое «second chance» в других словарях:
-
Second Chance — may refer to:In film:* Second Chance (1953 film), 1953 film starring Robert Mitchum, Jack Palance, and Linda Darnell * The Second Chance , 2006 film starring Michael W. SmithIn music:* Second Chance (.38 Special song), a song by .38 Special *… … Wikipedia
-
Second Chance — Cet article possède des paronymes, voir : Deuxième Chance, Nouvelle chance et Dernière chance. Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. S … Wikipédia en Français
-
second chance — /sɛkənd ˈtʃæns/ (say sekuhnd chans) noun a second attempt: she was allowed a second chance at the exam …
-
Second chance (album) — Pour les articles homonymes, voir Second Chance. Second Chance Album par Olivia Longott Sortie 2008 Genre(s) … Wikipédia en Français
-
Second Chance (body armor) — Second Chance is a body armor manufacturing company and was the first one to use kevlar for body armor. The company was founded in the early 1970s by former U.S. Marine and pizza delivery owner/driver Richard Davis.Davis developed the kevlar vest … Wikipedia
-
Second Chance (chanson) — Second Chance Single par Shinedown Sortie 9 septembre 2008 Durée 3:40 Genre Post Grunge Rock Alternatif Format CD MP3 … Wikipédia en Français
-
Second Chance Trees — is an island in Second Life, an online virtual world. The island has been created in an effort to aid tree reforestation in Brazil, Costa Rica, and other endangered rainforest areas. Second Chance Trees is designed to replicate real rainforest… … Wikipedia
-
Second Chance (novel) — Second Change (2004) is a novel by Danielle Steel. Plot introductionFiona Monhagan is the editor in chief of a fashion magazine chic A very hardworking woman at 42, she meets John Anderson, a widower at 50.He is both amused and appalled with her… … Wikipedia
-
Second Chance Act — Update: In 2008, there were two bills entitled The Second Chance Act (SCA) (both are mentioned below). [http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080409 15.html The Second Chance Act by Congressman Davis] was passed and signed into law by … Wikipedia
-
Second Chance (game show) — infobox television show name = Second Chance format = Game show runtime = 30 minutes creator = Bill Carruthers, Jan McCormack starring = Jim Peck (host), Jay Stewart (announcer), Jack Clark (announcer) country = USA network = ABC first aired =… … Wikipedia
-
Second Chance (1953 film) — Infobox Film name = Second Chance image size = 150px caption = Theatrical poster director = Rudolph Maté producer = Executive Producer: Howard Hughes Edmund Grainger Producer: Sam Wiesenthal writer = Sydney Boehm D.M. Marshman Jr. Oscar Millard… … Wikipedia
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
второй шанс m
второго шанса
один шанс
вторым шансом
втором шансе
последний шанс
вторую жизнь
второму шансу
Second Chance
второй раз
одна возможность
другого шанса
вторую возможность
второй попытки
одну возможность
Suggestions
A key element to ensure this second chance is not wasted is commitment.
Ключевым элементом для обеспечения того, чтобы этот второй шанс не был потрачен впустую, является обязательство.
You said you wanted a second chance with your kids.
Вы сами говорили, что хотели бы получить второй шанс с вашими детьми.
Those who miss this train will never get a second chance.
Те, кто пропустят этот поезд, никогда не получат второго шанса, чтобы устроиться на нем.
We all deserve our second chance at redemption.
В конце концов, мы все заслуживаем второго шанса на реабилитацию.
My children really wanted a second chance.
Детям, которым действительно нужен был еще один шанс.
After a long talk, we decided to give it a second chance.
Тем не менее, после долгого обсуждения, было решено дать ему еще один шанс.
She’s not looking for a second chance.
Она не похожа на того, кому нужен второй шанс.
You guys were great to give him a second chance.
Вы, ребята, такие молодцы, что дали ему второй шанс.
Now you’re getting the second chance that I never had.
И сейчас ты получаешь второй шанс, которого у меня никогда не было.
Maybe you’re my second chance.
You guys have a second chance.
Because this baby’s our second chance.
Ты должна его спасти, потому что этот ребенок — наш второй шанс.
Sobriety is essentially a second chance at life.
Ведь гемодиализ — это по сути второй шанс на жизнь.
Remember you may not have a second chance.
Всегда помните, что у вас может не быть второго шанса.
Apparently that second chance is exactly what they needed.
Тогда этот второй шанс — именно то, что вам нужно.
They are offered a second chance of happiness.
Им дается второй шанс на то, чтобы обрести счастье.
And that second chance was all he needed.
Тогда этот второй шанс — именно то, что вам нужно.
But without that second chance may have not.
Patricia realized this was her second chance.
Героиня тут же поняла, что это ее второй шанс.
Ethan blamed himself but now they have a second chance.
Барни не удалось уничтожить его тогда, но теперь у него есть на это второй шанс.
Suggestions that contain second chance
Results: 3424. Exact: 3424. Elapsed time: 114 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
: an opportunity to try something again after failing one time
I could have fired him, but I gave him a second chance.
Example Sentences
Recent Examples on the Web
Steger, for his part, believes he’s been given a second chance.
—Thallman, oregonlive, 10 Apr. 2023
Bradley Arrowood’s journey to own a successful service dog training business started when he was given a second chance at life.
—David Begnaud, CBS News, 7 Apr. 2023
The singer, however, got a second chance when fellow contestant Jayna Elise offered to perform the song with her.
—Starr Bowenbank, Billboard, 4 Apr. 2023
One Love Is Blind couple is getting a second chance.
—Sydney Bucksbaum, EW.com, 31 Mar. 2023
The prep course gave her a second chance.
—Lolita C. Baldor, Anchorage Daily News, 29 Mar. 2023
Pell Grants for prisoners:Obama to give inmates a second chance at college In Kivett’s case, the only higher ed option at his North Carolina facility is a theology degree.
—Charlotte West, USA TODAY, 15 Mar. 2023
John Paraskevas/Newsday RM via Getty Images 1 Bakery owner finds the recipe for success is her ‘open door’ hiring policy Janie’s Life-Changing Baked Goods is known for its pie crust cookies — and giving employees a second chance.
—Catherine Garcia, The Week, 9 Mar. 2023
Darcey Silva is not ready to give her ex Georgi Rusev a second chance.
—Stephanie Wenger, Peoplemag, 3 Mar. 2023
See More
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘second chance.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.
Dictionary Entries Near second chance
Cite this Entry
“Second chance.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/second%20chance. Accessed 14 Apr. 2023.
Share
Last Updated:
14 Apr 2023
— Updated example sentences
Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!
Merriam-Webster unabridged
Перевод по словам
— second [noun]
adjective: второй, другой, вторичный, повторный, еще один, дополнительный, второсортный, второстепенный, уступающий по качеству, более низкий
noun: секунда, мгновение, момент, секундант, помощник, второе число, второй класс, вторая оценка, следующий по рангу, товар второго сорта
adverb: вторым номером, вторым классом, во второй группе
verb: быть секундантом, подкреплять, поддерживать, помогать
- second-class citizen — человек второго сорта
- come a close second — приходить вторым с небольшим отрывом
- in 2 second — в 2 секунды
- during the second half of 2012 — во второй половине 2012 года
- in the second half of the century — во второй половине века
- the first sentence of the second — первое предложение второго
- second periodic reports of states — вторые периодические доклады государств
- second periodic report of yemen — второй периодический доклад Йемена
- in the second paragraph — во втором абзаце
- ratification of the second — ратификация второго
— chance [adjective]
noun: шанс, возможность, вероятность, случай, случайность, риск, удача, судьба, счастье
adjective: случайный
verb: рискнуть, случаться
- fat chance — призрачный шанс
- i use every chance — Я использую все шансы
- will you give me a chance — вы дадите мне шанс
- i will give him a chance — я дам ему шанс
- chance to prove it — шанс доказать это
- with no chance of — без возможности
- everyone deserves a chance — каждый заслуживает шанс
- give me one chance — дайте мне один шанс
- almost by chance — почти случайно
- stand much chance — стоять много шансов
Предложения с «second chance»
And I wanted to hide from the world I’d rejected for so long — people who had no reason at all to give me a second chance after a lifetime of antagonism. |
И я хотела спрятаться от мира, который так долго отвергала — от людей, у которых не было никаких причин давать мне второй шанс после многих лет противостояния. |
Something gave us a second chance so let’s be thankful and just try to make the most of it. |
Нам дали второй шанс так давайте будем благодарны и постараемся извлечь максимум из этого. |
Shakira used both her steals, giving two deserving artists a second chance in the competition. |
Шакира использовала все свои кражи и дала двум достойным артистам второй шанс в этом соревновании. |
He has repented his evil deeds on Earth and has converted to the Church of the Second Chance. |
Он раскаялся в своих земных злодеяниях и обратился в веру Второго Шанса. |
The draft Immigration Bill gives, as will be explained hereunder, a second chance to undocumented migrants for their legalization. |
Проект закона об иммиграции, как это будет показано ниже, дает мигрантам, не имеющим надлежащих документов, повторный шанс легализовать свое положение. |
You said you wanted a second chance with your kids. |
Вы сами говорили, что хотели бы получить второй шанс с вашими детьми. |
You guys were great to give him a second chance. |
Вы, ребята, такие молодцы, что дали ему второй шанс. |
Staff members who fail the language proficiency examination have a second chance to demonstrate proficiency the year following the failed examination. |
Сотрудникам, не сдавшим квалификационного языкового экзамена, через год после неудачной сдачи экзаменов предоставляется еще одна возможность продемонстрировать знание языка. |
Then why don’t you go unpack your carton and you and I will give each other a second chance. |
Тогда почему бы тебе не пойти распаковать свою коробку и ты и я дадим друг другу второй шанс. |
The implementation period ahead gives us a second chance to make good on those moments when we allowed agreements to slip through our fingers. |
Предстоящий период практического выполнения этого документа обеспечивает нам еще одну возможность исправить те ошибки, которые мы допускали, когда договоренности просто «ускользали» из наших рук. |
This child could be my only chance for someone to truly love me, and… you got a second chance. |
Этот ребенок может стать моим единственным шансом, чтобы меня наконец полюбили по — настоящему и… |
Sometimes taking a chance can give us a second chance. |
Иногда мы можем получить второй шанс. |
This is the show where you get a second chance at a chance meeting. |
Это шоу, в котором вы получаете второй шанс при случайной встрече. |
And it’s a sign of character to give a person a second chance, right? |
Но люди с сильным характером дают другому второй шанс, так? |
The COP21 agreement has given Europe a second chance to set an example and become the global standard-bearer for energy efficiency. |
Климатическое соглашение COP21 даёт Европе второй шанс: она может стать примером, носителем мировых стандартов в сфере энергоэффективности. |
This is called an ‘anticipatory’ blind entry at an event area on a retrace, or sometimes I will call it a ‘second-chance’ entry. |
Это называется упреждающим слепым входом в области событий на восстановлении, или иногда я называю это входом второго шанса. |
All right then, we will now hear what people have to say, and then make an informed decision about whether to give Mr. Desai a second chance, despite his recent infraction. |
Итак, мы должны выслушать всех пришедших, а затем мы примем общее решение, давать ли мистеру Десаи второй шанс, несмотря на его недавние нарушения дисциплины. |
The old cliché about not getting a second chance to make a first impression certainly applies in diplomacy. |
Старое клише о том, что у человека не будет второго шанса произвести первое впечатление, безусловно, относится и к дипломатии. |
He’d walk away after a few minutes, then return a bit later to give the game a second chance. |
Поиграв несколько минут, он уходил, а потом возвращался, чтобы вновь попытать счастья. |
And animals, almost on the brink of extinction, can be given a second chance. |
Точно так же и животным, находящимся на грани вымирания, можно дать возможность выжить. |
I’m very sorry if this is confusing for you, but what’s the world worth if people don’t get a second chance? |
Мне очень жаль, если это странно для тебя, но то, что будет стоить мир, если люди не получают второй шанс? |
Thank you for giving me a second chance. |
Спасибо вам что дали мне второй шанс. |
I know you didn’t ask for one, but I felt I owed it to you for giving me a second chance. |
Я знаю, вы не просили его писать, но я почувствовал, что должен вам за то, что вы дали мне шанс. |
‘The fools had gifted me a second chance.’ |
Ёти глупцы подарили мне второй шанс. |
If a young deviant doesn’t deserve a second chance? |
Где у оступившейся юности нет права на второй шанс? |
Finally, I got a crappy second chance. |
Наконец — то я получил жалкий новый шанс. |
You’ve been peddling a second chance at life. |
Ты барыжил вторым шансом на жизнь. |
But he had a second chance because of a conversation he had with the right person on a ski lift in Aspen. |
Но у него появился второй шанс после общения с нужным человеком на лыжном подъемнике в Аспене. |
Every athlete dreams of a second chance. |
Каждый мечтает о втором шансе. |
After your lofty support of the second chance halfway house. |
После твоей великодушной поддержки приюта Второй шанс. |
I just… feel like I’m being given a second chance, and I don’t want it to slip away. |
Но я… чувствую, что это как ещё один шанс, и я не могу его упустить. |
Um, this might be God’s way of giving you a second chance at Myrtle Beach. |
Возможно, бог дает тебе второй шанс на Мертл — Бич. |
Sometimes the bag was ripped off to give you a second chance. |
Иногда пакет срывали в последний момент, чтобы дать второй шанс. |
He — he was trying to blackmail Patricia into giving him a share of Second Chance. |
Он вымогал у Патрисии долю от дохода со Второго Шанса. |
Go back to one of them stations where you used to work… and ask them to give you a second chance. |
Сходи на одну из тех радиостанций, где ты раньше работал… И попроси, чтобы тебе дали второй шанс. |
All this time, I thought that you were a victim of your genius, some sidetracked prophet… and that I was your second chance. |
Все это время я думала, что ты страдаешь от своей одаренности, как какой — нибудь заблудший пророк… Думала, что я для тебя второй шанс. |
I just wanted to say a big thanks for giving me a second chance after my…interlude. |
Я просто хотел сказать большое спасибо, что дали мне второй шанс после моего… инцидента. |
But today we are celebrating life’s most treasured and wonderful gift… a second chance. |
Но сегодня мы отмечаем самый ценный и удивительный подарок жизни… второй шанс. |
Why would the Seeker turn down an offer for a second chance at life if he is now, and was then, an agent of the Keeper? |
Почему Искатель отклонил предложение на вторую жизнь если он был слугой Владетеля? |
Now we’re not responsible for making sure these people are rehabilitated… but this guy’s done his time and he deserves a second chance, don’t you think? |
Мы не несём ответственность за то, что эти люди перевоспитались… но этот парень отсидел своё, и он заслуживает второй шанс, вы так не думаете? |
Don’t throw away a second chance. |
Не бросайтесь вторым шансом. |
I won’t squander this second chance you’ve given me. |
Я не упущу шанс, что ты дал мне. |
Nope, but she runs a breeding farm up there, owns a thoroughbred named Second Chance — ran the Gator Derby two weeks ago. |
Нет, но у нее конный завод, она владелица чистокровки по имени Второй Шанс, победившей в дерби Гатор две недели назад. |
That stuff you said last time about life giving a second chance got me thinking. |
То, что ты сказал, что жизнь дает второй шанс, заставило меня подумать. |
Thanks for giving me a second chance, buddy. |
Спасибо, что дал мне второй шанс, приятель. |
Natalie, thank you for giving L.G. a second chance. |
Натали, спасибо, что даете Л.Г. второй шанс. |
I, too, have a vested interest in Lennox Gardens, because life offers nothing so precious… as a second chance. |
У меня тоже есть личная заинтересованность в Леннокс Гарденс, потому что жизнь не предлагает ничего столь драгоценного… как второй шанс. |
Come to beg for a second chance? |
Пришли просить дать вам еще один шанс? |
You laid the groundwork and gave us a second chance. |
Ты заложила фундамент и дала нам второй шанс. |
You were blessed with a second chance. |
Тебе дарован второй шанс. |
I finally succeeded to become a kid again, officially, with a passport, to have a second chance, to be able this time to go to school and to succeed this time. |
Наконец — то мне удалось снова стать ребёнком, официально, с паспортом, получить второй шанс, на этот раз пойти в школу и добиться успеха. |
I pray you will bring about a second chance for humanity. |
Я прошу вас, дайте еще один шанс человечеству. |
Makes me sick to my stomach to think that my integrity and my conviction gave you that second chance. |
Меня выворачивает от того, что моя честность и мои убеждения дали тебе второй шанс. |
It’s not often you get a second chance. |
Не часто получаешь второй шанс. |
I know that these days not everybody gets a second chance. |
Знаете, сегодня не всем выпадает второй шанс. |
I spent the better part of the day… begging the captain of Pirate Burger to give you a second chance. |
Я потратила лучшую часть дня… умоляя капитана Пиратского Бургера дать вам 2 — ой шанс. |
Or the first… after a second chance. |
Или в первый… после второго шанса. |
So I’ve decided to ignore my better judgment and give you a second chance. |
Таким образом, я решил проигнорировать мой внутренний голос и дать тебе второй шанс. |
I got a second chance to come back here and… |
У меня появился второй шанс, вернуться сюда и… |
Maybe this is fate giving you a second chance to come clean. |
Может это судьба дает тебе второй шанс все исправить. |