One word for set of rules

Table of Contents

  1. What does the word rule mean in English?
  2. What is the other word for rule?
  3. What is the root word for rule?
  4. What is the rule of 42?
  5. What is a Monocrat?
  6. What does autarchy mean?
  7. What does Mobocracy mean?
  8. What does Gynocracy mean?
  9. Is Mobocracy a word?
  10. What does dictum mean?
  11. What is the opposite of rude?
  12. What is the rude word?
  13. What’s a big word for rude?
  14. What is a polite way to say rude?
  15. How do you say rude in a nice way?
  16. What are some disrespectful words?
  17. Is it rude to say gotcha?
  18. Is Gotcha a slang word?
  19. What does gotcha mean in English?
  20. How do you respond to Gotcha?
  21. What should I say instead of gotcha?
  22. Why do guys say gotcha?
  23. What is gotcha questioning?
  24. What does Gotya mean?
  25. Does gotcha mean understood?
  26. Where does the phrase gotcha come from?
  27. Why is gotcha day offensive?
  28. Why is Gotcha Day controversial?
  29. Is gotcha in American word?

What is another word for set of rules?

What does the word rule mean in English?

1 : to exercise authority or power over. 2 : to determine and declare authoritatively especially : to command or determine judicially ruled the evidence inadmissible. intransitive verb. 1 : to exercise supreme authority. 2 : to lay down a rule or ruling ruled in favor of the plaintiff.

What is the other word for rule?

Some common synonyms of rule are canon, law, ordinance, precept, regulation, and statute. While all these words mean “a principle governing action or procedure,” rule applies to more restricted or specific situations.

algorithm procedure
process system
function subroutine
sub

What is the root word for rule?

The Greek root word crat means “rule,” and the English suffix -cracy means “rule by.” This Greek root and suffix is the word origin of a good number of English vocabulary words, including the familiar terms democrat and democracy.

What is the rule of 42?

Wording of the rule The original wording of Rule 42 is: Grounds controlled by Association units shall not be used or permitted to be used, for horse racing, greyhound racing, or for field games other than those sanctioned by Central Council.

What is a Monocrat?

Government or rule by a single person; autocracy. mon′o·crat′ (mŏn′ə-krăt′) n. mon′o·crat′ic adj.

What does autarchy mean?

Definition of ‘autarchy’ 1. absolute rule or sovereignty; autocracy. 2. a country under such rule.

What does Mobocracy mean?

1 : rule by the mob. 2 : the mob as a ruling class.

What does Gynocracy mean?

or US gynecocracy (ˌdʒaɪnɪˈkɒkrəsɪ , ˌɡaɪ-) nounWord forms: plural -cies. government by women or by a single woman. Also called: gynarchy. Collins English Dictionary.

Is Mobocracy a word?

government by the mob; the mob as ruler or dominant force in society. — mobocrat, n. — mobocratic, adj.

What does dictum mean?

1 : a noteworthy statement: such as. a : a formal pronouncement of a principle, proposition, or opinion awaiting the king’s dictum. b : an observation intended or regarded as authoritative must follow the dictum “First, do no harm”

What is the opposite of rude?

Opposite Word of rude: “kind, mannerly, nice, polite, respectful”

What is the rude word?

(ruːd wɜːd) a word that is generally considered vulgar or obscene; swearword. Daddy, he said a rude word.

What’s a big word for rude?

SYNONYMS FOR rude 1 uncivil, unmannerly, curt, brusque, impertinent, impudent, saucy, pert, fresh. 2 unrefined, uncultured, uncivilized, uncouth, coarse, vulgar, rough.

What is a polite way to say rude?

uncouth. adjective. behaving in a way that polite people consider rude or offensive.

How do you say rude in a nice way?

Top Five Ways to Say Something Rude… Politely

  1. Turn it into a compliment!
  2. Diss yourself in the process!
  3. Disguise it in a rant!
  4. Make it seem like a good thing… Sort of. Ex.: You spit when you talk! —->
  5. Make them feel guilty, but do it nicely! Ex.: I hate it when you text other people when you talk to me. —–>

What are some disrespectful words?

disrespectful

  • discourteous,
  • ill-bred,
  • ill-mannered,
  • impertinent,
  • impolite,
  • inconsiderate,
  • rude,
  • thoughtless,

Is it rude to say gotcha?

I hate the phrase “gotcha.” Its used by rude people to abruptly end conversations. Maybe some of the people who say this are not intentionally rude, but it is still a bad habit.

Is Gotcha a slang word?

(colloquial) Got you by surprise; Exclamation indicating a successful trick or prank. Gotcha!

What does gotcha mean in English?

: an unexpected usually disconcerting challenge, revelation, or catch also : an attempt to embarrass, expose, or disgrace someone (such as a politician) with a gotcha.

How do you respond to Gotcha?

And that makes them uncharitable. Or worse, mean-spirited….Here are 3 effective ways to respond to a person’s “gotcha!”—to disempower them from disempowering you:

  1. Don’t react.
  2. Call them out, or put it back on them.
  3. Validate their viewpoint.

What should I say instead of gotcha?

What is another word for gotcha?

snag catch
hitch pitfall
gimmick joker
booby trap land mine
difficulty stumbling block

Why do guys say gotcha?

Gotcha actually has several meanings. All of them can be derived from the phrase of which this is a phonetic spelling, namely “[I have] got you”. Literally, from the sense of got = “caught, obtained”, it means “I’ve caught you”. As in, you were falling, and I caught you, or you were running, and I grabbed you.

What is gotcha questioning?

“Gotcha journalism” is a pejorative term used by media critics to describe interviewing methods that appear designed to entrap interviewees into making statements that are damaging or discreditable to their cause, character, integrity, or reputation.

What does Gotya mean?

i got you

Does gotcha mean understood?

gotcha | American Dictionary Gotcha also means I understand what you are trying to say: “So be sure you get here by three.” “Gotcha.”

Where does the phrase gotcha come from?

Early evidence for the expression Gotcha Day comes from at least the early 1990s (an obscure 1985 children’s book, we should note was called The Glad I Gotcha Day). Gotcha is a colloquial way of expressing “got you,” recorded as such as early as the 1920s, though likely said that way well earlier.

Why is gotcha day offensive?

Many people in the adoption community consider the term “gotcha day” to be offensive. Many adoptive families choose not to recognize the day at all. Adoption comes from a place of loss and brokenness. It also carries with it heavy emotions for everyone involved.

Why is Gotcha Day controversial?

Riben argues that along with the problems with the name, celebrating gotcha day ignores the other side of the story — the side in which a child “lost everything” connected to their family of origin. Many people hold the view that it’s inappropriate to celebrate adoption day at all.

Is gotcha in American word?

Yes, “gotcha” is still used in American English.

Filters

Filter synonyms by Letter

A B C D F G I L M P R S T W

Filter by Part of speech

noun

phrasal verb

Suggest

If you know synonyms for Set of rules, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Menu

Set of rules Thesaurus

Similar words of set of rules

Image search results for Set of rules

gold, crown, ornate valve, wheel, rules clock, timer, time frequency, radio, scale

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for Set of rules. (2016). Retrieved 2023, April 14, from https://thesaurus.plus/synonyms/set_of_rules

Synonyms for Set of rules. N.p., 2016. Web. 14 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/set_of_rules>.

Synonyms for Set of rules. 2016. Accessed April 14, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/set_of_rules.

Is there a single-word term that expresses ‘one set of rules/principles for me, and another for everyone else’? I.e. the opposite of universalising your principles, and what is implied by authoritarianism.

asked Jun 3, 2018 at 13:11

Rob F's user avatar

9

Authoritarianism is often associated with the word ‘unfairness’ as in the following examples : «Authoritarian rulers today seek to fix outcomes well before election day through laws and policies that embed unfairness…» ; «For one who railed against unfairness when out of office, X needs to curb this tendency toward authoritarianism.»

answered Jun 3, 2018 at 20:45

Aluna's user avatar

AlunaAluna

1156 bronze badges

User Avatar

Wiki User

∙ 11y ago


Best Answer

Copy

Criteria

User Avatar

Wiki User

∙ 11y ago

This answer is:

User Avatar

Study guides

Add your answer:

Earn +

20

pts

Q: What is one word for set of rules?

Write your answer…

Submit

Still have questions?

magnify glass

imp

Related questions

People also asked

I
[set]

1. 1) комплект, набор; коллекция

in sets — в комплектах, в наборах

a set of surgical instruments [of weights] — набор хирургических инструментов [гирь]

a set of teeth — а) зубы, ряд зубов; б) вставные зубы, вставная челюсть

well-chosen [valuable] set — хорошо подобранная [ценная] коллекция

2) сервиз

3) гарнитур

4) прибор

toilet /dressing-table/ set — туалетный прибор

writing /desk/ set — письменный прибор

5) (полный) комплект издания

a set of Pravda — комплект «Правды»

2. 1) серия, ряд

a set of assumptions — ряд допущений /предположений/

2) совокупность

3. 1) группа (); состав

a poor set of players — плохая команда, плохие игроки

four sets of dancers /partners/ — четыре пары танцоров

a new set of customers — новый круг покупателей /клиентов/

2) набор, состав ()

3) компания, круг

the political [the literary] set — политические [литературные] круги

the smart /the fashionable/ set — а) законодатели мод; б) фешенебельное общество

gambling set — картёжники, завсегдатаи игорных домов

he belonged to the best set in the college — в колледже он принадлежал к числу избранных

he is not in their set, he does not belong to their set — он не принадлежит к их кругу [ тж. 4)]

4) банда, шайка

he is not in their set, he does not belong to their set — он не из их шайки [ тж. 3)]

set designer — художник по декорациям; художник кинофильма

5.

прибор, аппарат; установка, агрегат

6. приёмник

7. фигура (); последовательность фигур

we danced three or four sets of quadrilles — мы протанцевали три или четыре кадрили

8. завивка и укладка волос

9. сюита духовной музыки ()

10.

меблированная квартира

11.

брусчатка, каменная шашка

II

1.

sing общие очертания, линия

the set of his back [of his shoulders] — линия спины [плеч]

the set of the hills — линия /очертание/ гор

2. строение; конфигурация; (тело)сложение

the set of smb.’s head — посадка головы

1) направление

the set of a tide [of a current, of wind] — направление прилива [течения реки, ветра]

2) направленность; тенденция

the set of public opinion /of public feeling/ — тенденция общественного мнения

a set towards mathematics — склонность к математике; математический склад ума

3)

направленность, установка ()

4) наклон, отклонение

a set to the right — отклонение /наклон/ вправо

4.

sing поэт. заход, закат ()

5. музыкальный вечер (

джазовой музыки)

6.

молодой побег (); завязь ()

1) = set onion

2) посадочный материал ()

9.

разводка для пил, развод зубьев пилы, ширина развода

11.

остаточная деформация

to be at a dead set — завязнуть, застрять

to make a dead set at smb. — а) обрушиваться /нападать/ на кого-л.; резко критиковать кого-л.; ≅ вцепиться в кого-л. зубами и когтями; б) делать всё возможное, чтобы завоевать кого-л. /завоевать чью-л. любовь, дружбу, доверие /; в) вешаться кому-л. на шею, навязывать свою любовь, пытаться влюбить в себя ( о женщине); г) делать стойку ()

1. неподвижный; застывший

with a set face /countenance/ — с каменным лицом

2. 1) определённый, твёрдо установленный, постоянный

set wage — твёрдый оклад, постоянная заработная плата

the hall holds a set number of people — зал вмещает определённое количество людей

2) неизменный, постоянный; незыблемый

set programme — постоянная /неизменная/ программа

to dine at a set hour — обедать в определённые часы /в одно и то же время/ [ тж. 4]

to be set in one’s ways [ideas] — никогда не изменять своим привычкам [взглядам]

3) шаблонный; стереотипный

in set terms /phrases/ — в шаблонных /избитых/ выражениях, казённым /официальным/ языком

3. установленный ()

4. заранее установленный, оговорённый

at set hours — в установленные часы [ тж. 2, 2)]

5. упрямый, настойчивый; упорный

set rains — непрекращающиеся /упорные/ дожди

a man of set opinions — человек, упорно придерживающийся /не меняющий/ своих взглядов

his jaw looked too square and set — ≅ его лицо выражало упрямство

6. умышленный, преднамеренный

7.

готовый, горящий желанием ()

all set — ≅ в полной боевой готовности

all set to do smth. — горящий желанием сделать что-л.

we were set for an early morning start — мы подготовились к тому, чтобы выступить рано утром

is everyone set? — все готовы?

8. встроенный, прикреплённый

set affair — вечеринка с очень хорошим угощением

set dinner — а) званый обед; б) обед за общим столом (); в) общий обед, не включающий порционные блюда ()

to be hard set — находиться в затруднительном положении /в стеснённых обстоятельствах/

to be sharp set — быть голодным, проголодаться

to get set — толстеть, терять стройность

I

1. 1) ставить, помещать, класть; положить, поставить

to set a cup [a glass, a dish] (down) on the table — (по)ставить чашку [стакан, блюдо] на стол

to set smth. in its place again — поставить /положить/ что-л. на своё место

to set a chair at /by/ the table — поставить стул около стола /к столу/

to set chairs for visitors — (по)ставить /расставить/ стулья для гостей

to set one’s hand on smb.’s shoulder — класть /положить/ руку на чьё-л. плечо

to set a trap /snare/ — поставить силки

to set a crown on smb.’s head — возложить корону на чью-л. голову

to set smb. on a pedestal — возвести кого-л. на пьедестал

he took off his hat and set it on the floor — он снял шляпу и положил её на пол

2) ставить на какое-л. место; придавать () значение

to set Vergil before Homer — ставить /считать/ Вергилия выше Гомера

to set smb. among the great writers — считать кого-л. одним из великих писателей

to set smb., smth. at naught — а) ни во что не ставить, презирать кого-л., что-л.; to set smb.’s good advice at naught — пренебречь чьим-л. разумным советом; б) издеваться над кем-л., чем-л.

to set much /a great deal/ on smth. — придавать чему-л. большое значение

he sets a great deal by daily exercise — он придаёт большое значение ежедневным упражнениям

to set little on smth. — придавать чему-л. мало значения

I don’t set myself up to be better than you — я не считаю себя лучше /выше/ вас

2.

pass помещаться, располагаться

a house set in a beautiful garden — дом, стоящий в прекрасном саду

a little town set north of London — маленький городок, расположенный к северу от Лондона

blue eyes set deep in a white face — голубые, глубоко посаженные глаза на бледном лице

the pudding sets heavily on the stomach — пудинг тяжело ложится на желудок

3. сажать, усаживать

to set smb. by the fire — усадить кого-л. у камина /у костра/

to set smb. on horseback — посадить кого-л. на лошадь

to set a king on a throne — посадить /возвести/ короля на трон

4. насаживать, надевать

5. (in) вставлять

6. 1) направлять; поворачивать

to set smb. on the right [wrong] track — направить кого-л. по правильному [ложному] следу

to set the police after a criminal — направить полицию по следам преступника

2) иметь () направление, () тенденцию

public opinion is setting with [against] him — общественное мнение за [против] него, общественное мнение складывается в [не в] его пользу

7. подготавливать; снаряжать; приводить в состояние готовности

to set the scene — описать (в общих чертах) обстановку /положение/

to set the stage — а) расставлять декорации; б) (под)готовить почву ()

to set the stage for the application of a new method of therapy — подготовить почву для нового метода лечения

to be set for smth. — быть готовым к чему-л.

it was all set now — теперь всё было готово /подготовлено/

it /the stage/ was all set for a first-class row — всё предвещало первостатейный скандал

I was all set for the talk — я готовился к этому разговору; я знал, что меня ждёт /мне предстоит/ этот разговор

he was all set for a brilliant career — перед ним открывалась блестящая карьера, его ждала блестящая карьера

set! — внимание!, приготовиться!

8. устанавливать, определять, назначать

to set a limit /boundary/ — устанавливать границы /пределы/

to set a limit to smth. — установить предел чему-л., пресечь что-л.

to set bounds to smth. — ограничивать что-л.

to set the pace — а) устанавливать скорость шага /бега/; б) служить образцом, примером; [ тж. 10]

to set the style /tone/ — задавать тон

to set a time [a date] — назначить время [дату]

to set a price on smb.’s head /on smb.’s life/ — оценивать чью-л. голову /жизнь/, назначать сумму вознаграждения за поимку кого-л.

he sets no limit to his ambitions — его честолюбие безгранично /не знает пределов/

the time and date of the meeting have not yet been set — время и день собрания ещё не назначены

then it’s all set for Thursday at my place — значит решено — в четверг у меня

9. 1)

, часто ирон. идти, быть к лицу

do you think this bonnet sets me? — как вы думаете, идёт мне эта шляпка?

to set well /badly/ — хорошо [плохо] сидеть ()

10.

устанавливать, регулировать

to set the pace — регулировать скорость [ тж. 8]

II А

his star has /is/ set — его звезда закатилась

2. ставить ()

to set a clock /a watch/, to set the hands of a clock — (по)ставить часы (правильно)

to set one’s watch by the town clock [by the time-signal] — ставить свои часы по городским [по сигналу поверки времени]

to set an alarm-clock — поставить /завести/ будильник

to set a thermostat at seventy — поставить стрелку термостата на семьдесят

I want you to set your watch by mine — я хочу, чтобы вы поставили свои часы по моим

3. 1) ставить ()

2) задавать ()

the teacher set his boys a difficult problem — учитель задал ученикам трудную задачу

what questions were set in the examination? — какие вопросы задавали на экзамене?

to set good [bad] examples — подавать хорошие [дурные] примеры

5. 1) вводить ()

2) вводить, внедрять ()

to set a new model — внедрять новую модель /-ый образец/

6. 1) стискивать, сжимать ()

he set his teeth doggedly [hard] — он упрямо [крепко] стиснул зубы; б) принять твёрдое решение; упрямо стоять на своём, заупрямиться

with jaws set in an effort to control himself — стиснув зубы, он пытался овладеть собой

2) сжиматься ()

7. застывать, становиться неподвижным ()

the mortar joining these bricks hasn’t set yet — известковый раствор, скрепляющий эти кирпичи, ещё не затвердел

3) застывать ()

4) заставлять твердеть застывать ()

9. 1) загустеть; свёртываться (); створаживаться ()

2) сгущать (); створаживать ()

10. 1) оформиться, сформироваться ()

his mind and character are completely set — у него зрелый ум и вполне сложившийся характер

2) формировать (); развивать ()

too much exercise sets a boy’s muscles prematurely — от чрезмерного увлечения гимнастикой мускулы подростка развиваются слишком быстро ()

he set a record for the half mile — он установил рекорд (в беге) на полмили

he quickly set the table (for three) — он быстро накрыл стол (на три персоны)

the hostess ordered to have a place set for the guest — хозяйка распорядилась поставить прибор для (нового) гостя

13. 1) вправлять ()

to set a broken leg [arm, a dislocated joint] — вправить ногу [руку, вывихнутый сустав]

14. вставлять в оправу ()

to set diamonds — вставлять в оправу /оправлять/ бриллианты

15. приводить в порядок, поправлять ()

16. укладывать (); сделать укладку

to set one’s hair — делать причёску, укладывать волосы

to set a piece of music for the violin — переложить музыкальную пьесу для скрипки

to set a melody half a tone higher — транспонировать мелодию на полтона выше

19. точить ()

20. выставлять ()

to set guards [sentries, watches] — расставить караульных [часовых, стражу]

21. высаживать (;

set ashore)

to set smb., smth. ashore — а) высаживать кого-л. на берег; б) выгружать что-л. на берег

to set one’s hopes on smb. — возлагать надежды на кого-л.

23. накладывать ()

to set a veto on smth. — наложить запрет на что-л.

to set a punishment [a fine] — накладывать взыскание [штраф]

24. ставить, прикладывать ()

to set a seal — а) поставить печать; б) наложить отпечаток

25. сажать ()

to set seed [plants, fruit-trees] — сажать семена [растения, фруктовые деревья]

the young plants should be set (out) at intervals of six inches — молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга

2)

завязываться, образовывать завязи ()

27. разрабатывать, составлять ()

they had to set fresh papers — им пришлось составлять новую письменную работу

to set an examination paper — составлять письменную экзаменационную работу

to set questions in an examination — составлять вопросы для экзаменационной работы

to set a book — включить какую-л. книгу в учебную программу

28. 1) определиться ()

2) заставлять двигаться ()

to set close [wide] — набирать плотно [свободно]

the editorial was set in boldface type — передовая была набрана жирным шрифтом

38.

распределять учеников по параллельным классам группам в зависимости от способностей

II Б

1. 1) () приниматься за что-л., начинать делать что-л., приступать к чему-л.

to set about one’s work — взяться /приняться/ за работу

to set about one’s packing [getting dinner ready] — начинать упаковывать вещи [готовить обед]

to set about stamp-collecting [learning the German language] — взяться за собирание марок [изучение немецкого языка]

I don’t know how to set about it — я не знаю, как взяться за это дело /как подступиться к этому/

2) () засадить кого-л. за какую-л. работу, заставить кого-л. приняться за что-л., начать что-л.

to set smb. about a task — заставить кого-л. приступить к выполнению задания

2. 1) приниматься за что-л., начинать делать что-л.

to set to work — приступить к работе, приниматься за работу

they set to fighting [arguing] — они стали драться [спорить]

2) () () заставить кого-л. приняться за что-л.; поставить кого-л. на какую-л. работу

to set smb. to work [to dictation] — усадить кого-л. за работу [за диктант]

to set smb. to saw wood [to dig a field] — заставить кого-л. пилить дрова [вскапывать поле]

who(m) did you set to do this? — кому вы поручили сделать это?

she would do what she was set to do with great thoroughness — она тщательно выполняла то, что ей поручали

3. энергично взяться за что-л.; твёрдо решить сделать что-л.

she set herself to put him at his ease — она делала всё возможное, чтобы он чувствовал себя свободно

it is no pleasant task but let us set ourselves to it — это не очень приятное задание, но давайте приступим к его выполнению

4. 1) быть готовым что-л. сделать

he was (all) set to go when I came — он уже был (совсем) готов (идти), когда я пришёл

2) твёрдо решить сделать что-л.

5. () очень хотеть чего-л.; поставить себе целью добиться чего-л.

to be dead set on smth. — упорно /страстно/ желать чего-л.

we didn’t much like the idea of his going back to New York but he was set on it — мы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это

6. () () быть категорически против чего-л., противиться чему-л.

he set himself against my proposal — он заупрямился и отказался принять моё предложение

the mother was violently set against the match — мать была категорически против этого брака

he (himself) was set against going there — он (сам) упорно отказывался идти туда

7. 1) () нападать, напускаться на кого-л.

to set upon smb. with blows — наброситься на кого-л. с кулаками

to set upon smb. with arguments — атаковать кого-л. доводами

they set upon me like a pack of dogs — они набросились на меня, как свора собак

I’d set about you myself if I could — если бы я мог, я бы сам отколотил тебя

2) натравить, напустить кого-л. на кого-л.

to set the dog on /at/ smb. — натравить на кого-л. собаку

to set detectives on smb. /on smb.’s tracks/ — установить за кем-л. слежку

he is trying to set you against me — он старается восстановить вас против меня

3) подбить (); подтолкнуть ()

to set smb. on to commit a crime — толкнуть кого-л. на преступление

1) противопоставлять что-л. чему-л., сравнивать что-л. с чем-л.

when theory is set against practice — когда теорию противопоставляют практике

when we set one language against another — когда мы сравниваем один язык с другим

against the cost of a new car, you can set the considerable saving on repairs and servicing — покупка нового автомобиля стоит денег, но, с другой стороны, это даёт экономию на ремонте и обслуживании

2) опираться чем-л. обо что-л., упираться

he set a hand against the door and shoved it — он упёрся рукой в дверь и толкнул её

9. () возвысить кого-л., дать кому-л. власть над кем-л.

to set smb. (up) over a people — посадить кого-л. на трон, сделать кого-л. королём, дать кому-л. власть над народом

10.

1) выдавать себя за кого-л.

2) зарегистрироваться, записаться ()

11. принимать кого-л. за кого-л.

to set smb. down for an actor — принять кого-л. за актёра

he set her down for forty — он считал, что ей лет сорок

12. выдавать себя за кого-л.

to set up for a professional [for a scholar] — выдавать себя за профессионала [за учёного]

13. привести что-л. в движение

14.

1) осыпать, усеивать что-л. чем-л.; украшать что-л. чем-л.

to set the top of wall with broken glass — утыкать верхнюю часть стены битым стеклом

tables set with flowers — столы, украшенные цветами

the sky set with stars — небо, усеянное звёздами

a coast set with modern resorts — побережье со множеством современных курортов

2) засевать что-л. чем-л.

15. иметь склонность к чему-л.

a soul that is set to melancholy — душа, склонная к печали

16. подносить, прикладывать, приставлять что-л. к чему-л.; приближать что-л. к чему-л.

to set a match [a lighter] to a cigarette — поднести спичку [зажигалку] к сигарете

to set one’s lips to a glass, to set a glass to one’s lips — поднести стакан ко рту

to set one’s hand /one’s name, one’s signature, one’s seal/ to a document — подписать документ

to set pen to paper — взяться за перо, начать писать

17. отводить, предназначать, откладывать что-л. для кого-л., чего-л.

to set apart funds for some purpose — выделять фонды для какой-л. цели

to set some food apart for further use — откладывать часть продуктов на будущее

the rooms set apart for the children were large and beautiful — комнаты, отведённые для детей, были просторны и красивы

18. излагать что-л. кому-л.

to set a plan [facts] before smb. — излагать /представлять на рассмотрение/ кому-л. план [факты]

he set his plan before the council — он изложил /представил/ совету свой план

III А

1. :

to set a prisoner free /at liberty/ — освободить арестованного

to set afloat — а) спускать на воду; б) приводить в движение; дать () ход

anger set afloat all his inner grievances — гнев всколыхнул затаённые обиды

to set smb. wrong — вводить кого-л. в заблуждение

set your mind at ease! — не беспокойтесь!

to set smb.’s mind at rest — успокоить кого-л.

to set a question /affair/ at rest — разрешить какой-л. вопрос, покончить с каким-л. вопросом

to set smb.’s fears at rest — рассеять чьи-л. опасения

to set smb.’s curiosity agog — возбудить /вызвать/ чьё-л. любопытство

to set smb. on the alert — заставить кого-л. насторожиться

to set one’s affairs [papers, room] in order — приводить свои дела [бумаги, комнату] в порядок

to set going — а) запускать (); to set machinery going — приводить в действие механизм; б) пускать в ход, в действие

to set on foot = to set going б)

2) :

to set smb. laughing [in a roar] — рассмешить, заставить кого-л. смеяться [покатиться со смеху]

his jokes set the whole room [the table] laughing — все, кто был в комнате [кто сидел за столом], до упаду смеялись над его шутками

to set smb. (off) thinking, to set smb. to thinking — заставить кого-л. призадуматься

to set smb. wondering — вызывать у кого-л. удивление

to set smb. flying — обратить кого-л. в бегство

to set tongues wagging — вызывать толки, давать пищу для сплетен

this incident set everybody’s tongue wagging — этот инцидент наделал много шуму

to set the company talking — а) развязать языки; б) дать пищу злым языкам

I set him talking about the new discovery — я навёл его на разговор о новом открытии

to set foot somewhere — ходить куда-л., появляться где-л.

not to set foot in smb.’s house — не переступать порога чьего-л. дома

to set foot on shore — ступить на землю /на берег/

to set one’s feet on the path — пуститься в путь /дорогу/

to set one’s heart on smth. — стремиться к чему-л., страстно желать чего-л.

to set one’s heart on doing smth. — стремиться сделать что-л.

he set his heart on going to the South — он очень хотел /твёрдо решил/ поехать на юг

he has set his heart on seeing Moscow — его заветной мечтой было повидать Москву

why should it be that man she has set her heart upon? — почему она полюбила именно этого человека?

to set one’s wits to smb.’s (wits) — поспорить /помериться силами/ с кем-л.

to set one’s wits to smth. — пытаться (раз)решить что-л.; ≅ шевелить мозгами

to set one’s wits to work — ломать себе голову над чем-л.

to set people by the ears /at variance, at loggerheads/ — ссорить, натравливать людей друг на друга

to set smth. on fire, to set fire /a light/ to smth. — сжечь /поджечь, зажечь/ что-л.

to have smb. set — схватить кого-л. за горло, прижать кого-л. к стенке

to set the law [smb.] at defiance — бросать вызов закону [кому-л.]

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • One word for set of clothes
  • One word for self made
  • One word for second thought
  • One word for school life
  • One word for satisfaction